Автор На чтение 7 мин. Просмотров 15 Опубликовано
Рей Брэдбери Рассказ «И грянул гром» Краткое содержание
Рассказ «И грянул гром» американского писателя Рэя Брэдбери по праву входит в золотой фонд научной фантастики. Значение этого произведения невозможно переоценить, не случайно оно занимает самые высокие места среди сочинений тех фантастов, чьи книги регулярно переиздаются во всем мире. Любопытно, что «И грянул гром» во многих странах внесен в учебную школьную программу. В 2005 году рассказ был экранизирован, но получил в основном не очень благожелательные оценки.
Очень краткий пересказ рассказа «И грянул гром»
После изобретения машины времени господин Экельс в группе с такими же энтузиастами покупает за большие деньги сафари в прошлое и отправляется в мезозойскую эру поохотиться на динозавров. Мероприятие обставлено ограничениями: уничтожить разрешается одно животное, которое должно вот-вот погибнуть и без стороннего вмешательства, а по возвращении путешественникам следует уничтожить следы своего пребывания, дабы не внести случайно изменения в будущее. Охотники передвигаются по специальной антигравитационной тропе, чтобы ничего не задеть из первобытной природы, любое неосторожное движение может трагически повлиять на ход истории. Однако Экельс нарушает запрет и сходит с тропы, раздавив бабочку. После возвращения в свое время охотники к своему удивлению обнаруживают, что их мир изменился до неузнаваемости.
Список действующих лиц и характеристика героев рассказа «И грянул гром»
Среди персонажей рассказа:
- Экельс – охотник-любитель.
- Мистер Тревис – организатор сафари в прошлое.
- Мистер Лесперанс – помощник Тревиса.
- Биллингс и Кремер– спутники Экельса по охоте на огромного ящера.
Краткое содержание рассказа «И грянул гром» подробно
На глаза некоему господину по имени Экельс попадается объявление, согласно которому одна из досуговых компаний организует путешествие в любую эпоху из прошлого. Это может быть «самое чертовское приключение», о котором совсем недавно невозможно было помышлять. Из любопытства Экельс соглашается на все условия, которые ему оглашает служащий за конторкой. По правилам фирмы клиентам полагается слушаться мистера Тревиса, стрелять по мишени только тогда, когда он скажет.
Машина времени переносит героев рассказа в доисторическое прошлое, где еще не существовало ни человечества, ни президентов, ни избирателей (а в современной Америке только прошли президентские выборы, на которых победу одержал демократ Кейт, обошедший своего конкурента – диктатора Дойчера).
Как только путешественники во времени оказываются в джунглях за шестьдесят с лишним миллионов лет назад, Тревис демонстрирует металлическую тропу, с которой охотникам ни в коем случае нельзя сходить, чтобы случайно не раздавить ни травинки, ни букашки. Такие запреты объясняются просто: если незапланированно убить какое-либо животное, то это может уничтожить всю популяцию в дальнейшем и катастрофически повлиять на будущее. Чтобы этого не случилось, компания находит тех динозавров, что и так должны погибнуть в ближайшее время. Как рассказал Тревис, выбранных обреченных особей помечают краской. Вдобавок Машина времени, тропа, одежда участников полностью обеззараживаются, чтобы не занести в древний мир болезнетворных бактерий и не подхватить заразу из прошлого.
Когда взору охотников является могучий тираннозавр, то Экельс приходит в ужас и уверяет, что такую махину убить невозможно. Тревис, видя состояние клиента, отправляет того спрятаться внутри Машины. Но внезапно ящер рвется вперед, а Экельс, не выдержав, кидается бежать и невольно сходит с тропы. Жуткую тварь убивают участники сафари. Охотники неожиданно обнаруживают, что Экельс раздавил бабочку. Отношение Тревиса к нему резко меняется. В порыве гнева он угрожает оставить проштрафившегося охотника навсегда в прошлом, и меняет свое спонтанное решение только после уговоров помощника и самого Экельса. Тревис велит последнему пойти и извлечь пули из тела ящера. Экельс покорно выполняет задание и приносит пули Тревису.
Возвращение домой знаменуется тем, что персонажи рассказа замечают полностью перевоплощенное настоящее. Во-первых, они замечают рекламу компании «Сафари в прошлое», написанную с ошибками, во-вторых, им становится известно, что правит страной не Кейт, а Дойчер, в-третьих, даже воздух стал пахнуть как-то по-другому. История сама собой переписалась – и все из-за одной единственной растоптанной бабочки… Ход эволюции нарушился, вот-вот должен грянуть гром!
Кратко об истории создания произведения «И грянул гром»
Рассказ был опубликован в июне 1952 года в журнале Collier’s. Он настолько полюбился читателям, что с тех пор неизменно включался в различные сборники научно-фантастической литературы и собрание сочинений автора. В 1963 году впервые был опубликован в СССР в переводе Жданова.
Охотник-любитель Экельс покупает путешествие во времени в мезозойскую эру.
Самое чертовское приключение, о каком только может мечтать настоящий охотник. Путешествие на шестьдесят миллионов лет назад и величайшая добыча всех времён.
Руководитель охоты Тревис сообщает о жёстких ограничениях. Убить можно только животное, которое и без того умрёт. Нельзя сходить с антигравитационной тропы, коорая изолирует пришельцев из будущего. Возвращаясь в своё время, необходимо уничтожить все следы прибывания в прошлом. Нельзя оказывать никакого воздействия на мир.
Машина времени — дело щекотливое. Сами того не зная, мы можем убить какое-нибудь важное животное, пичугу, жука, раздавить цветок и уничтожить важное звено в развитии вида.
Охотники прибывают в мезозой и углубляются в бескрайние джунгли. Увидев тираннозавра, Экельс пугается — ему кажется, что убить это чудовище невозможно,
Оно шло на огромных, лоснящихся, пружинящих, мягко ступающих ногах. Оно за тридцать футов возвышалось над лесом — великий бог зла, прижавший хрупкие руки часовщика к маслянистой груди рептилии.
Охотник пугается, сходит с антигравитационной тропы и направляется прямо в джунгли. Пока проводники сражаются с динозавром, Экельс каким_то образом возвращается на тропу и прячется в машине времени,
Продолжение после рекламы:
Вернувшись в своё время, охотники неожиданно обнаруживают, что их мир изменился. Цвета и химический состав атмосферы, человек, и правила орфографии языка стали другими. Вместо президента-либерала у власти находится диктатор.
Всеми порами тела он улавливал нечто странное, чужеродное. Будто где-то кто-то свистнул в свисток, который слышат только собаки.
Экельс осматривает подошвы своих ботинок и обнаруживает прилипшую к одной из них бабочку, которую он случайно раздавил, пробираясь по доисторическим джунглям. Смертельно испуганный Экельс предлагает вернуться назад и всё исправить, но Тревис не слушает его жалкого лепета, он поднимает ружьё: «…И грянул гром».
Пересказал Сергей Симиненко через Народный Брифли. Благодаря рекламе Брифли бесплатен:
Экранизация ?
Читайте также
Охотник-любитель Экельс покупает путешествие во времени в мезозойскую эру.Самое чертовское приключение, о каком только может мечтать настоящий охотник. Путешествие на шестьдесят миллионов лет назад и величайшая добыча всех времён.Руководитель охоты Тревис сообщает о жёстких ограничениях. Убить можно только животное, которое и без того умрёт. Нельзя сходить с антигравитационной тропы, коорая изолирует пришельцев из будущего. Возвращаясь в своё время, необходимо уничтожить все следы прибывания в прошлом. Нельзя оказывать никакого воздействия на мир.Машина времени — дело щекотливое. Сами того не зная, мы можем убить какое-нибудь важное животное, пичугу, жука, раздавить цветок и уничтожить важное звено в развитии вида.Охотники прибывают в мезозой и углубляются в бескрайние джунгли. Увидев тираннозавра, Экельс пугается — ему кажется, что убить это чудовище невозможно.Оно шло на огромных, лоснящихся, пружинящих, мягко ступающих ногах. Оно за тридцать футов возвышалось над лесом — великий бог зла, прижавший хрупкие руки часовщика к маслянистой груди рептилии.Охотник пугается, сходит с антигравитационной тропы и направляется прямо в джунгли. Пока проводники сражаются с динозавром, Экельс каким_то образом возвращается на тропу и прячется в машине времени,Вернувшись в своё время, охотники неожиданно обнаруживают, что их мир изменился. Цвета и химический состав атмосферы, человек, и правила орфографии языка стали другими. Вместо президента-либерала у власти находится диктатор.Всеми порами тела он улавливал нечто странное, чужеродное. Будто где-то кто-то свистнул в свисток, который слышат только собаки.Экельс осматривает подошвы своих ботинок и обнаруживает прилипшую к одной из них бабочку, которую он случайно раздавил, пробираясь по доисторическим джунглям. Смертельно испуганный Экельс предлагает вернуться назад и всё исправить, но Тревис не слушает его жалкого лепета, он поднимает ружьё: «…И грянул гром».
В Поделиться:
| Ссылка: | |
| BB-code: | |
| HTML: | Краткое содержание — И грянул гром» id=»full-link-html» /> |
Используемые источники:
- https://book-briefly.ru/vse-proizvedeniya/bradbury/i-gryanul-grom
- https://briefly.ru/bredberi/i_grianul_grom/
- https://allknow.info/bredberi/4327-kratkoe-soderzhanie-i-gryanul-grom.html
Автор:
Самый Зелёный
·
Опубликовано
· Обновлено
Итоговое сочинение является обязательным испытанием каждого выпускника школы, лицея и гимназии. Школьник, не сдавший итоговое сочинение, не может быть допущен к государственной итоговой аттестации. Одно из направлений итогового сочинения носит название «Цивилизация и технологии – спасение, вызов или трагедия?». В рамках данной темы выпускник должен поразмышлять о различных достижениях, которые представляют собой не только прогресс и надежду на лучшее будущее, но и предполагают большой риск для цивилизации. Рассуждая на данную тему, автор вправе изложить свой личный опыт в осмыслении технологических преобразований и новшеств, а также экологических проблем. Одиннадцатиклассник может проанализировать воздействие научно-технического прогресса на человека, общество, окружающую среду, государство в целом. Данная проблема стала особенно актуальной на фоне нынешней эпидемиологической обстановки. Предложенное направление позволяет выпускнику поразмышлять над всеми плюсами и недостатками технологического процесса. Придется задуматься над возможными путями достижения баланса между духовными ценностями личности и материальными новшествами. Это все, конечно, интересно, но очень часто случается, что школьнику не хватает времени, чтобы подробно изучить большие произведения: романы, повести и так далее (список таких произведений по всем направлениям тоже есть). Короткие рассказы являются настоящей «палочкой-выручалочкой» в данной ситуации. Рассмотрим поподробнее, какие именно короткие рассказы раскроют направление «Цивилизация и технологии – спасение, вызов или трагедия?».
- «Звездная сыпь», М.А. Булгаков. Настоящее достижение прогресса — победа над сифилисом, который не поддавался излечению до 20 века. Главный герой достигает победы именно благодаря новым знаниям и научным инструментам.
- «Человек, который не спит», А.Р. Беляев. Изощрение доктора Вагнера его похитители применяют во вред всей стране. Они захватывают власть в Германии и становятся диктаторами. В этом и состоит опасность научного прогресса.
- «Над бездной», А.Р. Беляев. Профессор Вагнер изобрел уникальный метод обучения людей с помощью гипноза. Вот в чем польза прогресса — в повышении интеллектуального уровня людей.
- «Кукла», Е.И. Носов. Из-за применения новых технологий в сельском хозяйстве река обмелела и заросла тиной, а рыба выродилась.
- «Царь-рыба», В.П. Астафьев. Именно жадность человеческая, а не прогресс наносят вред окружающей среде. Это доказывает пример Игнатьича.
- «Прощание с Матерой», В.Г. Распутин. Научный прогресс выселяет жителей деревни, уничтожает локальную экосистему, но он же дает молодым людям развитие, рабочие места и лучшие условия жизни.
- «Лошадиная фамилия», А.П. Чехов. Благодаря прогрессу врач за час избавляет больного от мучений без всякой магии отставного чиновника.
- «Крыжовник», А.П. Чехов. От ближайших заводов вода в реке стала цвета кофе. Таково влияние технического прогресса на экологию.
- «Злоумышленник», А.П. Чехов. За опасности технического прогресса в ответе сами люди, которые их создают. Так, крестьяне воруют гайки на железной дороге и провоцируют возникновение чудовищных аварий.
- «И грянул гром», Рэй Брэдбери. Главным героем произведения является Энгельс. Для этого человека охота представляет собой увлечение. Он вынужден потратить немало средств для того, чтобы отправиться на охоту на динозавров в сафари. Однако она предполагает слишком жёсткие условия. Можно убить лишь тех динозавров, которые скоро сами должны умереть. Когда герой надумает отправиться домой, он должен спрятать все улики. Такие условия поставлены для того, чтобы будущее не изменилось.
Брэдбери в своем произведении поднял очень важные проблемы. Среди них можно отметить проблему последствий НТР, цены ошибки, ответственности каждого человека за его поступки. - «Улыбка», Рэй Брэдбери. Здесь рассказывается о том, что мир без прогресса деградировал, и человечество нем обречено на вымирание.
- «Микроскоп», В.М. Шукшин. В данном произведении рассказывается о том, как научная деятельность может изменить характер человека. Основная тема рассказа – значение цели в жизни. Андрей Ерин трудится в столярной мастерской. Однажды к персонажу пришла прекрасная идея, которая впоследствии стала его жизненной целью. Андрей, будучи по своей натуре нерешительным и слабохарактерным, был вынужден терпеть оскорбления со стороны жены. Характер героя кардинально изменился после того, как он купил микроскоп. Он стал смелым. Герой начал отвечать на критику своей супруги. Когда персонаж заметил микробы в своей крови, он был поражён. Микроскоп стал поводом и стимулом для личностного роста главного героя.
- «Спонтанный рефлекс», братья Стругацкие. Технический прогресс опасен непредсказуемыми последствиями. Так, машина Урм пробуждается и действует по своим личным мотивам, разрушая лабораторию и пугая людей.
- «Шесть спичек», братья Стругацкие. Смелый ученый экспериментирует над собой, желая проверить свое изобретение, и попадает в больницу с тяжелыми травмами. Зато он добивается цели.
- «Испытание СКИБР», братья Стругацкие. Акимов вынужден отставить свою невесту на 12 лет, чтобы завершить свою миссию на другой планете. Именно таким должен быть первооткрыватель — решительным, смелым, самоотверженным.
- «Свеча горела», Майк Гелприн. Главным героем рассказа является преподаватель гуманитарных наук Андрей Петрович, который размышляет о будущем времени. В данном произведении подняты очень важные проблемы. Среди них можно отметить значение литературы и учителя в жизни каждого человека. В своем рассказе автор поразмышлял над вопросом технического прогресса. Писатель заставил читателя задуматься на вопросом, смогут ли технические новшества заменить все?
- «Любовь к жизни», Джек Лондон. Технологии спасают главного героя, ведь только современное судно смогло прорваться к Северу и дать ему шанс уехать оттуда живым.
- «Фотография, на которой меня нет», В.П. Астафьев. Главный герой благодаря современному достижению техники — фотографии — сохранил на память воспоминания о своем классе и детских годах.
- «Чудесный доктор», А.И. Куприн. Научные знания и достижения в фармакологии спасают ребенка, который едва не умер.
- «Песчаная учительница», А. Платонов. Мария Нарышкина благодаря научным открытиям спасает от голода и нищеты целую деревню.
- «В прекрасном и яростном мире», А. Платонов. Новые технологии дают людям рабочие места и возможности развиваться на более высоком уровне.
- «Телеграмма», К.Г. Паустовский. Прогресс в виде телефонной связи и телеграфа помогает людям быть ближе, но они сами отвергают эти возможности, так что в этом смысле технические достижения никак не влияют на человека.
- «Срезал», В.М. Шукшин. Знания и новые технические возможности дают людям преимущества, но каждый из них располагает ими по-своему. Константин Иванович служит обществу, работает, а Глеб Капустин только кичится своей эрудицией и веселит деревенских зевак.
- «Все лето в один день», Рэй Брэдбери. В своем произведении автор поднял важные проблемы: отношение человека к природе, совесть, детская жестокость. Автор рассуждает над последствиями вмешательства человека в окружающий мир. Повествование разворачивается в одной школе, расположенной на Венере. Солнце здесь можно увидеть только один раз в семь лет. Марго уже видела солнце, так как она прилетела на планету намного раньше остальных девочек. Чувство зависти пробудило ненависть к Марго.
- «Оно», Умберто Эко. В своем произведении писатель рассказывает читателю об одном изобретении человека. Оно, безусловно, могло представлять собой орудие прогресса и мирного труда. Однако изобретение стало инструментом убийства и насилия. Автор размышляет над предназначением науки.
- «Чёртова мельница», А.Р. Беляев. Изобретатель создал вечный двигатель с помощью своих познаний в области химии и физики. Эта вещь облегчала жизнь бедной вдове мельника. Вот пример положительного влияния прогресса.
- «Амба», А.Р. Беляев. Профессор нашел способ наладить контакт с мозгом умершего человека, и это помогло группе спасти еще живого ученого.
- «Чрезвычайное происшествие», братья Стругацкие. Экипаж космического корабля случайно недоглядел за появившимися на судне инопланетными мухами. Насекомые стали неистово быстро размножаться и угрожали заполонить всю Землю, если не удастся от них избавиться. Лишь отвага, находчивость и знание физики помогли людям победить насекомых. Но этот пример говорит о том, что прогресс сулит новые вызовы и опасности, к которым нужно быть готовыми.
- «Стальное горло», М.А. Булгаков. Благодаря новейшим техническим возможностям в медицине герой спас девочку от неминуемой смерти.
- Р. Шекли «Лавка миров». Автор повествует о существовании некоторого магазина, где за деньги можно оказаться в параллельном мире. В произведении подняты очень важные проблемы. Среди них можно отметить проблему истинных и ложных ценностей, влияния военных событий на человеческую жизнь, смысла жизни и предназначения.
Таким образом, мы рассмотрели список коротких рассказов по направлению «Цивилизация и технологии – спасение, вызов или трагедия?», которые помогут школьнику в написании итогового сочинения.
Автор: Виктория Комарова
Метки: 11 классдекабрьское сочинениеитоговое сочинениесписок книгсписок литературыЦивилизация и технологии
Читайте также:
Автор На чтение 5 мин. Опубликовано
«Одно прикосновение руки – и тотчас это горение послушно даст задний ход. Экельс помнил каждое слово объявления. Из пепла и праха, из пыли и золы восстанут, будто золотистые саламандры, старые годы, зеленые годы, розы усладят воздух, седые волосы станут черными, исчезнут морщины и складки, все и вся повернет вспять и станет семенем, от смерти ринется к своему истоку, солнца будут всходить на западе и погружаться в зарево востока, луны будут убывать с другого конца, все и вся уподобится цыпленку, прячущемуся в яйцо, кроликам, ныряющим в шляпу фокусника, все и вся познает новую смерть, смерть семени, зеленую смерть, возвращение в пору, предшествующую зачатию. И это будет сделано одним лишь движением руки…»
Читать онлайн книгу И грянул гром от автора Рэй Брэдбери можно на сайте libreed.ru. Каждый день мы пополняем нашу онлайн библиотеку, ищем новые и интересные книги для вас. Наслаждайтесь любимой книгой вместе с нами!
Очень краткий пересказ рассказа «И грянул гром».
После изобретения машины времени господин Экельс в группе с такими же энтузиастами покупает за большие деньги сафари в прошлое и отправляется в мезозойскую эру поохотиться на динозавров.
Мероприятие обставлено ограничениями: уничтожить разрешается одно животное, которое должно вот-вот погибнуть и без стороннего вмешательства, а по возвращении путешественникам следует уничтожить следы своего пребывания, дабы не внести случайно изменения в будущее.
Охотники передвигаются по специальной антигравитационной тропе, чтобы ничего не задеть из первобытной природы, любое неосторожное движение может трагически повлиять на ход истории.
Однако Экельс нарушает запрет и сходит с тропы, раздавив бабочку. После возвращения в свое время охотники к своему удивлению обнаруживают, что их мир изменился до неузнаваемости.
Краткое содержание рассказа «И грянул гром» подробно за 3 минуты.
На глаза некоему господину по имени Экельс попадается объявление, согласно которому одна из досуговых компаний организует путешествие в любую эпоху из прошлого. Это может быть «самое чертовское приключение», о котором совсем недавно невозможно было помышлять.
Из любопытства Экельс соглашается на все условия, которые ему оглашает служащий за конторкой. По правилам фирмы клиентам полагается слушаться мистера Тревиса, стрелять по мишени только тогда, когда он скажет.
Автор: Рей Брэдбери
Машина времени переносит героев рассказа в доисторическое прошлое, где еще не существовало ни человечества, ни президентов, ни избирателей (а в современной Америке только прошли президентские выборы, на которых победу одержал демократ Кейт, обошедший своего конкурента – диктатора Дойчера).
Как только путешественники во времени оказываются в джунглях за шестьдесят с лишним миллионов лет назад, Тревис демонстрирует металлическую тропу, с которой охотникам ни в коем случае нельзя сходить, чтобы случайно не раздавить ни травинки, ни букашки. Такие запреты объясняются просто: если незапланированно убить какое-либо животное, то это может уничтожить всю популяцию в дальнейшем и катастрофически повлиять на будущее.
Чтобы этого не случилось, компания находит тех динозавров, что и так должны погибнуть в ближайшее время. Как рассказал Тревис, выбранных обреченных особей помечают краской. Вдобавок Машина времени, тропа, одежда участников полностью обеззараживаются, чтобы не занести в древний мир болезнетворных бактерий и не подхватить заразу из прошлого.
Когда взору охотников является могучий тираннозавр, то Экельс приходит в ужас и уверяет, что такую махину убить невозможно. Тревис, видя состояние клиента, отправляет того спрятаться внутри Машины. Но внезапно ящер рвется вперед, а Экельс, не выдержав, кидается бежать и невольно сходит с тропы. Жуткую тварь убивают участники сафари.
Охотники неожиданно обнаруживают, что Экельс раздавил бабочку. Отношение Тревиса к нему резко меняется. В порыве гнева он угрожает оставить проштрафившегося охотника навсегда в прошлом, и меняет свое спонтанное решение только после уговоров помощника и самого Экельса. Тревис велит последнему пойти и извлечь пули из тела ящера. Экельс покорно выполняет задание и приносит пули Тревису.
Возвращение домой знаменуется тем, что персонажи рассказа замечают полностью перевоплощенное настоящее. Во-первых, они замечают рекламу компании «Сафари в прошлое», написанную с ошибками, во-вторых, им становится известно, что правит страной не Кейт, а Дойчер, в-третьих, даже воздух стал пахнуть как-то по-другому. История сама собой переписалась – и все из-за одной единственной растоптанной бабочки… Ход эволюции нарушился, вот-вот должен грянуть гром!
Другие книги:
Свободные миры. Игра змея Как бы вы себя чувствовали, если, находясь в шаге от своей мечты, поняли, что она недостижима? Гнев. Злость. Разочарован… Пленники Зоны. Сталкеры навсегда Группа спецназа ГРУ, попавшая вместе с освобожденными заложниками в 2016 год, в Зону Отчуждения, упорно рвется к цели – … Тёмная сторона «Тёмная сторона» – это не метафора, а совершенно конкретное место, изнанка реальности. Тёмная сторона есть у любого горо… Туманность Андромеды «Туманность Андромеды» (1920 г.) – научно-фантастический и философский роман немецкого писателя Фрица Бремера, имевший п… Заговоры уральской целительницы Марии Баженовой на деньги, на денежную удачу и защиту от денежных пробоев Род целителей Баженовых помогает людям уже многие и многие годы. Не одно поколение этой семьи собирает заговоры, которые… Курсанты. Путь к звёздам На страницах этой книги – неповторимый Ленинград под серыми облаками семидесятых годов ХХ века с милыми и дерзкими молод…
весь текст
16 307 зн., 0,41 а.л.
- Аннотация
- Статистика
Перед тем, как исправлять историю, исправь сначала двойку по истории! (с)
Примечания автора:
Вообще-то это сиквел к рассказу Семь тысяч Я.
Добавили в библиотеку
132
Начало и конец дня на графике считаются по московскому времени (UTC +03:00)
Сортировать по
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.
Войдите, пожалуйста.
Эх… когда-то сборник «Петлистые времена» дали на вечер почитать. Все рассказы до сих пор помню. Обалденно.
раскрыть ветвь
1

раскрыть ветвь
0

раскрыть ветвь
1

раскрыть ветвь
0

ХронопУтало. 

ХронопУтало путало, путало, плутало плутало и напутало… и наплутало… и запутало… и заплутало… и устало… и пропало… ничего не распутало… только запутало хронопУтало… 
раскрыть ветвь
1

раскрыть ветвь
0

раскрыть ветвь
4

автор
Просто в нашем переводе название рассказа Бредбэри — «И грянул гром».
раскрыть ветвь
3

Повеселили, спасибо ) так оно в будущем скорее всего и будет )))
раскрыть ветвь
1

раскрыть ветвь
0

А мне стало интересно, почему «по первую половину тринадцатого столетия оно для нас тоже недоступно. Мёртвая зона.» Почему именно столько? 
раскрыть ветвь
2

Экспоненциальный рост затрачиваемой энергии при попытке переноса в более близкие времена.
раскрыть ветвь
0

раскрыть ветвь
0

раскрыть ветвь
0

Во-во! А учитывая что ОЧЕНЬ многие события (как и лица в них участвовавшие) и вовсе являются выдуманными «современными летописцами»…. Пилите, Шура, пилите (с))!
раскрыть ветвь
0

Эх, не найдут точную дату битвы — так сами организуют)) В учебнике всё равно написано, кто переписывать-то будет?)))

раскрыть ветвь
2

раскрыть ветвь
1

раскрыть ветвь
1

раскрыть ветвь
0

Славно. Эх!
ПС. Вот этот на обложке. Настоящий Иван Дурак — я себе такого тоже ищу…
раскрыть ветвь
1

автор
В инете нашарил. Имени автора, увы, не приложено.
раскрыть ветвь
0

Ну вот, так всегда, на самом интересном месте))
Спасибо.
Сначала хмыкал, потом подхохатывал в финале ржал)
Так их)))
раскрыть ветвь
1

раскрыть ветвь
0

Спасибо за рассказ! 
раскрыть ветвь
1

раскрыть ветвь
0

раскрыть ветвь
1

раскрыть ветвь
0

Писано хорошо! 
ПС. Девушка-то из 90-х прошлого века, у нее диктофон еще кассетный. :8))
раскрыть ветвь
1

автор
Так и рассказик из тех времён. Осовременивать не стал. Так даже ретроградней.
раскрыть ветвь
0

раскрыть ветвь
0

Перед тем, как исправлять историю, исправь сначала двойку по истории! (с)
раскрыть ветвь
0
Написать комментарий
220K
110
1 283
Ну конечно, он уезжает, ничего не поделаешь: настал срок, время истекло, и он уезжает далеко-далеко. Чемодан уложен, башмаки начищены, волосы приглажены, старательно вымыты уши и шея, осталось лишь спуститься по лестнице, выйти на улицу и добраться до маленькой железнодорожной станции, где только ради него и остановится поезд. И тогда городок Фокс-Хилл, штат Иллинойс, для него навсегда отойдет в прошлое. И он поедет в Айову или в Канзас, а быть может, даже в Калифорнию, — двенадцатилетний мальчик, а в чемодане у него лежит свидетельство о рождении, и там сказано, что родился он сорок три года назад.
— Уилли! — окликнули снизу.
— Сейчас!
Он подхватил чемодан. В зеркале на комоде он увидел свое отражение: золото июньских одуванчиков, румянец июльских яблок, теплая белизна полуденного молока. Ангельски невинное, ясное лицо — такое же, как всегда, и, возможно, навсегда таким и останется.
— Пора! — снова окликнул женский голос.
— Иду!
Кряхтя и улыбаясь, он потащил чемодан вниз. В гостиной ждали Анна и Стив, принаряженные, подтянутые.
— Вот и я! — крикнул с порога Уилли.
У Анны стало такое лицо — вот-вот заплачет.
— О Господи, Уилли, неужели ты и вправду от нас уедешь?
— Люди уже начинают удивляться, — негромко сказал Уилли. — Я целых три года здесь прожил. Но когда начинаются толки, я уж знаю — пора собираться в дорогу.
— Странно все это, — сказала Анна. — Не пойму я никак. Нежданно-негаданно. Мы будем скучать по тебе, Уилли.
— Я вам буду писать каждое Рождество, честное слово. А вы не пишите, не надо.
— Мы были рады и счастливы. — Стив выпрямился на стуле, слова давались ему с трудом. — Такая обида, что всему этому конец. Такая обида, что тебе пришлось нам все про себя рассказать. До смерти обидно, что нельзя тебе остаться.
— Вы славные люди, лучше всех, у кого я жил, — сказал Уилли.
Он был четырех футов ростом, солнечный свет лежал на его щеках, никогда не знавших бритвы.
И тут Анна все-таки заплакала.
— Уилли, Уилли…
Она согнулась в своем кресле, видно было, что она хотела бы его обнять, но больше не смеет; она смотрела смущенная, растерянная, не зная, как теперь быть, как себя с ним держать.
— Не так-то легко уходить, — сказал Уилли. — Привыкаешь. И рад бы остаться. Но ничего не получается. Один раз я попробовал остаться, когда люди уже стали подозревать неладное. Стали говорить: мол, какой ужас! Мол, сколько лет он играл с нашими невинными детьми, а мы и не догадывались! Мол, подумать страшно! Ну, и пришлось мне ночью уйти из города. Не так-то это легко. Сами знаете, я вас обоих всей душой полюбил. Отличные это были три года, спасибо вам!
Все трое направились к двери.
— Куда ты теперь, Уилли?
— Сам не знаю. Куда глаза глядят. Как увижу тихий зеленый городок, там и останавливаюсь.
— Ты когда-нибудь вернешься?
— Да, — сказал он серьезно своим высоким мальчишеским голосом. — Лет через двадцать по мне уже станет видно, что я не мальчик. Тогда поеду и навещу всех своих отцов и матерей.
Они стояли на крыльце, овеваемые прохладой летнего утра, очень не хотелось выговорить вслух последние слова прощанья. Стив упорно глядел на листву соседнего вяза.
— А у многих ты еще жил, Уилли? Сколько у тебя было приемных отцов и матерей?
Вопрос как будто не рассердил и не обидел Уилли.
— Да я уже пять раз переменил родителей — лет двадцать так путешествую, побывал в пяти городах.
— Ладно, жаловаться нам не на что, — сказал Стив. — Хоть три года был сын, все лучше, чем ничего.
— Ну что ж, — сказал Уилли, быстро поцеловал Анну, подхватил чемодан и вышел на улицу, под деревья, под зеленые от листвы солнечные лучи, и пошел быстро, не оглядываясь, — самый настоящий мальчишка.
Когда он проходил мимо парка, там, на зеленой лужайке, ребята играли в бейсбол. Он остановился в тени под дубами и стал смотреть, как белый-белый мячик высоко взлетает в солнечных лучах, а тень его темной птицей проносится по траве, и ребята ловят его в подставленные чашкой ладони — и так важно, так необходимо поймать, не упустить этот стремительный кусочек лета. Они орали во все горло. Мяч упал в траву рядом с Уилли.
Он вышел с мячом из-под деревьев, вспоминая последние три года, уже истраченные без остатка, и пять лет, что были перед ними, и те, что были еще раньше, и так до той поры, когда ему и вправду было одиннадцать, двенадцать, четырнадцать, и в ушах зазвучали голоса:
— Что-то неладно с вашим Уилли, хозяйка?
— Миссис, а что это ваш Уилли последнее время не растет?
— Уилли, ты уже куришь?
Эхо голосов замерло в ярком сиянии летнего дня. И потом — голос матери:
— Сегодня Уилли исполняется двадцать один!
И тысяча голосов:
— Приходи, когда тебе исполнится пятнадцать, сынок, тогда, может, и найдется для тебя работа.
Неподвижным взглядом он уставился на бейсбольный мяч в дрожащей руке, словно это был не мяч, а вся его жизнь — бесконечная лента лет скручена, свернута в тугой комок, но опять и опять все возвращается к одному и тому же, к дню, когда ему исполнилось двенадцать. Он услышал шаги по траве: ребята идут к нему, вот они стали вокруг и заслонили солнце, они выросли.
— Уилли, ты куда собрался? — кто-то пнул ногой его чемодан.
Как они вытянулись! В последние месяцы, кажется, солнце повело рукой у них над головами, поманило — и они тянутся к нему, вверх, точно жаркий, наполовину расплавленный металл, точно золотая тянучка, покорная властному притяжению небес, они растут и растут, им по тринадцать, по четырнадцать, они смотрят на Уилли сверху вниз, они улыбаются ему, но уже чуть высокомерно. Это началось месяца четыре назад.
— Пошли играть, мы против вас! А кто возьмет к себе в команду Уилли?
— Ну-у, Уилли уж очень мал, мы с малышами не играем.
И они обгоняют его, их притягивают солнце и луна, и смена времен года, весенний ветер и молодая листва, а ему по-прежнему двенадцать, он им больше не компания. И новые голоса подхватывают старый, страшно знакомый, леденящий душу припев:
— Надо давать мальчику побольше витаминов, Стив.
— У вас в роду все такие коротышки, Анна?
И снова холодная рука стискивает сердце, и уже знаешь, что после стольких славных лет среди «своих» снова надо вырвать все корни.
— Уилли, ты куда собрался?
Он тряхнул головой. Опять он среди мальчишек, они топчутся вокруг, заслоняют солнце, наклоняются к нему, точно великаны к фонтанчику для питья.
— Еду на неделю погостить к родным.
— А-а.
Год назад они были бы не так равнодушны. А сейчас только с любопытством поглядели на чемодан да, может, чуть позавидовали — вот, мол, поедет поездом, увидит какие-то новые места…
— Покидаемся немножко? — предложил Уилли.
Они согласились без особой охоты, просто чтоб уважить отъезжающего. Он поставил чемодан и побежал; белый мячик взлетел к солнцу, устремился к ослепительно белым фигурам в дальнем конце луга, снова ввысь и опять вдаль, жизнь приходила и уходила, ткался незримый узор. Вперед-назад! Мистер Роберт Хенлон и миссис Хенлон, Крик-Бенд, штат Висконсин, 1932 год, его первые приемные родители, первый год! Вперед-назад! Генри и Элис Болц, Лаймвил, штат Айова, 1935 год! Летит бейсбольный мяч. Смиты, Итоны, Робинсоны! 1939-й! 1945-й! Бездетная чета — одна, другая, третья! Стучись в дверь — в одну, в другую.
— Извините, пожалуйста. Меня зовут Уильям. Можно мне…
— Хочешь хлеба с маслом? Входи, садись. Ты откуда, сынок?
Хлеб с маслом, стакан холодного молока, улыбки, кивки, мирная, неторопливая беседа.
— Похоже, что ты издалека, сынок. Может, ты откуда-нибудь сбежал?
— Нет.
— Так ты сирота, мальчик?..
И другой стакан молока.
— Нам всегда так хотелось детей. И никогда не было. Кто его знает почему. Бывает же так. Что поделаешь. Время уже позднее, сынок. Не пора ли тебе домой?
— Нету у меня дома.
— У такого мальчонки? Да ты ж совсем еще малыш. Мама будет беспокоиться.
— Нету у меня никакого дома, и родных на свете никого. Может быть… можно… можно, я у вас сегодня переночую?
— Видишь ли, сынок, я уж и не знаю, — говорит муж. — Мы никогда не думали взять в дом…
— У нас нынче на ужин цыпленок, — перебивает жена. — Хватит на всех, хватит и на гостя…
И летят, сменяются годы, голоса, лица, люди, и всегда поначалу одни и те же разговоры. Летний вечер — последний вечер, что он провел у Эмили Робинсон, вечер, когда она открыла его секрет; она сидит в качалке, он слышит ее голос:
— Сколько я на своем веку детишек перевидала. Смотрю на них иной раз и думаю — такая жалость, такая обида, что все эти цветы будут срезаны, что всем этим огонькам суждено угаснуть. Такая жалость, что этого не миновать — вот они бегают мимо, ходят в школу, а потом вырастут, станут долговязые, безобразные, в морщинах, поседеют, полысеют, а под конец и вовсе останутся кожа да кости, да одышка, и все они умрут и лягут в могилу. Вот я слышу, как они смеются, и просто не верится, неужели и они пойдут той же дорогой, что и я. А ведь не миновать! До сих пор помню стихи Вордсворта: «Я вдруг увидел хоровод нарциссов нежно-золотых, меж них резвился ветерок в тени дерев, у синих вод». Вот такими мне кажутся дети, хоть они иной раз бывают жестоки, хоть я знаю, они могут быть и дурными, и злыми, но злобы еще нет у них в лице, в глазах, и усталости тоже нет. В них столько пылкости, жадного интереса ко всему! Наверно, этого мне больше всего недостает во взрослых людях — девятеро из десяти уже ко всему охладели, стали равнодушными, ни свежести, ни огня, ни жизни в них не осталось. Каждый день я смотрю, как детвора выбегает из школы после уроков. Будто кто бросает из дверей целые охапки цветов. Что это за чувство, Уилли? Каково это — чувствовать себя вечно юным? Всегда оставаться новеньким, свеженьким, как серебряная монетка последней чеканки? Ты счастлив? Легко у тебя на душе — или ты только с виду такой?
Мяч со свистом прорезал воздух, точно большой белесый шершень ожег ладонь. Морщась от боли, он погладил ее другой рукой, а память знай твердила свое:
— Я изворачивался как мог. Когда все родные умерли и оказалось, что на работу меня никуда не берут, я пробовал наняться в цирк, но и тут меня подняли на смех. «Сынок, — говорили мне, — ты же не лилипут, а если и лилипут, все равно с виду ты просто мальчишка. Уж если нам брать карлика, так пускай он и лицом будет настоящий карлик. Нет уж, сынок, не взыщи». И я пустился бродить по свету и все думал: кто я такой? Мальчишка. И с виду мальчишка, и говорю, как мальчишка, так лучше мне и оставаться мальчишкой. Воюй — не воюй, плачь — не плачь, что толку! Так куда же мне податься? Какую найти работу? А потом однажды в ресторане я увидел, как один человек показывал другому карточки своих детей. А тот все повторял: «Эх, нету у меня детей… вот были бы у меня детишки…» И все качал головой. А я как сидел неподалеку, с куском мяса на вилке, так и застыл! В ту минуту я понял, чем буду заниматься до конца своих дней. Все-таки нашлась и для меня работа. Приносить одиноким людям радость. Не знать ни отдыха, ни срока. Вечно играть. Я понял, мне придется вечно играть. Ну, разнесу когда-нибудь газеты, побегаю на посылках, может, газоны косилкой подстригу. Но настоящей тяжелой работы мне не видать. Все мое дело — чтобы мать на меня радовалась да отец мною гордился. И я повернулся к тому человеку за стойкой, неподалеку от меня. «Прошу прощенья», — сказал я. И улыбнулся ему…
— Но послушай, Уилли, — сказала тогда, много лет назад, миссис Эмили. — Наверно, тебе иногда бывает тоскливо? И, наверно, хочется… разного… что нужно взрослому человеку?
— Я молчу и стараюсь это побороть, — сказал Уилли. — Я только мальчишка, говорю я себе, и я должен жить с мальчишками, читать те же книги, играть в те же игры, все остальное отрезано раз и навсегда. Я не могу быть сразу и взрослым и ребенком. Надо быть мальчишкой — и только. И я играю свою роль. Да, приходилось трудно. Иной раз, бывало…
Он умолк.
— Люди, у которых ты жил, ничего не знали?
— Нет. Сказать им — значило бы все испортить. Я говорил им, что сбежал из дому, — пускай проверяют, запрашивают полицию. Когда выяснялось, что меня не разыскивают и ничего худого за мной нет, соглашался — пускай меня усыновят. Так было лучше всего… пока никто ни о чем не догадывался. Но проходило года три, ну, пять лет, и люди догадывались, или в город приезжал кто-нибудь, кто видел меня раньше, или кто-нибудь из цирка меня узнавал — и кончено. Рано или поздно всему приходил конец.
— И ты счастлив, тебе хорошо? Приятно это — сорок лет с лишком оставаться ребенком?
— Говорят, каждый должен зарабатывать свой хлеб. А когда делаешь других счастливыми, и сам становишься почти счастливым. Это моя работа, и я делаю свое дело. А потом… еще несколько лет, и я состарюсь. Тогда и жар молодости, и тоска по недостижимому, и несбыточные мечты — все останется позади. Может быть, тогда мне станет полегче, и я спокойно доиграю свою роль.
Он встряхнулся, отгоняя эти мысли, в последний раз кинул мяч. И побежал к своему чемодану. Том, Билл, Джейми, Боб, Сэм — он со всеми простился, всем пожал руки. Они немного смутились.
— В конце концов, ты ж не на край света уезжаешь, Уилли.
— Да, это верно… — Он все не трогался с места.
— Ну пока, Уилли! Через неделю увидимся!
— Пока, до свидания!
И опять он идет прочь со своим чемоданом и смотрит на деревья, позади остались ребята и улица, где он жил, а когда он повернул за угол, издали донесся паровозный гудок, и он пустился бегом.
И вот последнее, что он увидел и услышал: белый мяч опять и опять взлетал в небо над остроконечной крышей, взад-вперед, взад-вперед, и звенели голоса: «Раз-два — голова, три-четыре — отрубили!» — будто птицы кричали прощально, улетая далеко на юг.
Раннее утро, солнце еще не взошло, пахнет туманом, предрассветным холодом, и еще пахнет холодным железом — неприветливый запах поезда, все тело ноет от тряски, от долгой ночи в вагоне… Он проснулся и взглянул в окно, на едва просыпающийся городок. Зажигались огни, слышались негромкие, приглушенные голоса, в холодном сумраке взад-вперед, взад-вперед качался, взмахивал красный сигнальный фонарь. Стояла сонная тишина, в которой все звуки и отзвуки словно облагорожены, на редкость ясны и отчетливы. По вагону прошел проводник, точно тень в темном коридоре.
— Сэр, — тихонько позвал Уилли.
Проводник остановился.
— Какой это город? — в темноте прошептал мальчик.
— Вэливил.
— Много тут народу?
— Десять тысяч жителей. А что? Разве это твоя остановка?
— Как тут зелено… — Уилли долгим взглядом посмотрел в окно на окутанный предутренней прохладой городок. — Как тут славно и тихо, — сказал он.
— Сынок, — сказал ему проводник, — ты знаешь, куда едешь?
— Сюда, — сказал Уилли и неслышно поднялся и в предутренней прохладной тишине, где пахло железом, в темном вагоне стал быстро, деловито собирать свои пожитки.
— Смотри, паренек, не наделай глупостей, — сказал проводник.
— Нет, сэр, — сказал Уилли, — я глупостей не наделаю.
Он прошел по темному коридору, проводник вынес за ним чемодан, и вот он стоит на платформе, а вокруг светает, и редеет туман, и встает прохладное утро.
Он стоял и смотрел снизу вверх на проводника, на черный железный поезд, над которым еще светились последние редкие звезды. Громко, навзрыд закричал паровоз, криками отозвались вдоль всего поезда проводники, дрогнули вагоны, и знакомый проводник помахал рукой и улыбнулся мальчику на платформе, маленькому мальчику с большим чемоданом, а мальчик что-то крикнул, но снова взревел паровоз и заглушил его голос.
— Чего? — закричал проводник и приставил ладонь к уху.
— Пожелайте мне удачи! — крикнул Уилли.
— Желаю удачи, сынок! — крикнул проводник, и улыбнулся, и помахал рукой. — Счастливо, мальчик!
— Спасибо! — сказал Уилли под грохот и гром, под свист пара и перестук колес.
Он смотрел вслед черному поезду, пока тот не скрылся из виду. Все это время он стоял не шевелясь. Стоял совсем тихо долгих три минуты — двенадцатилетний мальчик на старой деревянной платформе, — и только потом наконец обернулся, и ему открылись по-утреннему пустые улицы.
Вставало солнце, и, чтоб согреться, он пошел быстрым шагом — и вступил в новый город.

