Что имел в виду шекспир когда сказал фразу музыка глушит печаль сочинение

william cecil 15201598, lord burghley by nicholas hilliard 15471619 poster 2021 swami runinanda. william shakespeare sonnets 2, 141

***************

William Cecil (1520–1598), Lord Burghley by Nicholas Hilliard (1547–1619)
Poster 2021 © Swami Runinanda. «William Shakespeare Sonnets 2, 141»
William Shakespeare Sonnet 2 «When forty winters shall besiege thy brow»
William Shakespeare Sonnet 141 «In faith, I do not love thee with mine eye»
_______________

    Ïðè ïåðåâîäå è ïðî÷òåíèè ïåðâûõ ñòðîê îäíîãî èç ñîíåòîâ Øåêñïèðà, ìåíÿ ïðèâëåêëà èõ íåîáû÷àéíàÿ âûðàçèòåëüíîñòü, êîòîðàÿ ëåãêî çàïîìèíàëàñü è îäíîâðåìåííî îòëè÷àëàñü ÿðêîé ñàìîáûòíîñòüþ, ýòî áûëè ñòðîêè ñîíåòà 2:

© Swami Runinanda
© Ñâàìè Ðàíèíàíäà
________________

When forty winters shall besiege thy brow
And dig deep trenches in thy beauty’s field

«Êîãäà ñîðîê çèì îñàäîé îáëîæàò òâî¸ ÷åëî (êëèí÷åì)
È âûðîþò ãëóáîêèå áîðîçäû íà òâî¸ì ïîëå êðàñîòû» (2, 1-2).

Ñàìà èäåÿ èñïîëüçîâàíèÿ òåìû îñàäû ÷àñòè òåëà àäðåñàòà ñîíåòà áåñïîùàäíûì Âðåìåíåì, áûëà íåîáû÷àéíî ïðèòÿãàòåëüíà è âåëèêîëåïíà.
 Èç ñîäåðæàíèÿ ïðåäûäóùèõ ïåðåâîäîâ ñîíåòîâ, óæå èçâåñòíî, ÷òî ìîëîäîé ÷åëîâåê áûë ïîìîëâëåí ñ ñîâñåì þíîé äåâóøêîé, ïðåäïîëîæèòåëüíî âíó÷êîé ëîðäà Óèëüÿìà Ñåñèëà.
Ñîãëàñíî èñòîðè÷åñêèì äîêóìåíòàì, òî÷íî íå èçâåñòíî â òå÷åíèè êàêîãî âðåìåíè äëèëàñü ýòà ïîìîëâêà, îíà ìîãëà äëèòüñÿ â òå÷åíèè íåñêîëüêî ëåò. Âî âðåìåíà ñðåäíåâåêîâüÿ, â áîðüáå çà ïîëîæåíèå â îáùåñòâå è ñîñòîÿíèå, ìíîãèå çíàòíûå ñåìüþ çàêëþ÷àëè äîãîâîðà î ïðåäñòîÿùèõ ñâàäüáàõ ñâîèõ äåòåé, áóêâàëüíî ñ þíîøåñêîãî âîçðàñòà.
Íî ñîãëàñíî õðîíîëîãèè, íà 21-ì ãîäó ñâîåé æèçíè àäðåñàò ñîíåòà îêîí÷àòåëüíî ðàñòîðã ïîìîëâêó, è âûïëàòèë ïî òåì âðåìåíàì êðóãëóþ ñóììó îòñòóïíûõ.
Ñîðîê çèì, ýòî ñîðîê ëåò, åñëè óìîçðèòåëüíî ïðèïëþñîâàòü ê âîçðàñòó «ìîëîäîãî ÷åëîâåêà» âî âðåìÿ çàêëþ÷åíèÿ ïîìîëâêè, êîòîðàÿ ìîãëà áûòü â 16-òü ëåò, äî âðåìåíè ðàñòîðæåíèÿ, â èòîãå ìîãëî ñîñòàâèòü 56-60 ëåò.  øåêñïèðîâñêèå âðåìåíà, ýòî ãëóáîêàÿ ñòàðîñòü, ìíîãèå íå äîæèâàëè äî 40 ëåò. 
 
Êðàòêàÿ ñïðàâêà.

 äåíü 16-ëåòèÿ Ñàóòãåìïòîíà, 6 îêòÿáðÿ 1589 ãîäà, ëîðä Áåðëè îòìåòèë âîçðàñò Ñàóòãåìïòîíà â ñâîåì äíåâíèêå. Ê 1590 ãîäó Áåðëè âåë ïåðåãîâîðû ñ äåäîì Ñàóòãåìïòîíà, Ýíòîíè Áðàóíîì, 1-ì âèêîíòîì Ìîíòåãþ, è ìàòåðüþ Ñàóòãåìïòîíà, Ìýðè, î áðàêå ìåæäó Ñàóòãåìïòîíîì è ñòàðøåé âíó÷êîé ëîðäà Áåðëè, — Ýëèçàáåò Âåð. Êîòîðàÿ áûëà äî÷åðüþ äî÷åðè Áåðëè, Ýíí Ñåñèë, êîòîðàÿ áûëà çàìóæåì çà Ýäóàðäîì äå Âåðîì, 17-ì ãðàôîì Îêñôîðäîì. Íî Ñàóòãåìïòîíó íå ïîíðàâèëàñü ýòà ïàðòèÿ, è â ïèñüìå, íàïèñàííîì â íîÿáðå 1594 ãîäà, ïðèìåðíî ÷åðåç øåñòü íåäåëü ïîñëå òîãî, êàê Ñàóòãåìïòîíó èñïîëíèëñÿ 21 ãîä, èåçóèò Ãåíðè Ãàðíåò ñîîáùèë î ñëóõå, ÷òî «…ìîëîäîé Ýðë èç Ñàóòãåìïòîíà, îòêàçàëñÿ îò ëåäè Âåð, ïîýòîìó âûïëàòèë 5000 ôóíòîâ ñòåðëèíãîâ îòñòóïíûõ äàííîãî ïëàòåæà».

Íå âûçûâàåò ñîìíåíèé òî ôàêò, ÷òî àâòîðà ñîíåòà 2 ñâÿçûâàëà áðàòñêàÿ äðóæáà ñ àäðåñàòîì, òàê êàê îí õîðîøî çíàë ÷åðòû õàðàêòåðà ìîëîäîãî ÷åëîâåêà, ÷òî âèäíî èç ïîñëåäóþùèõ ñòðîê 8-9 ñîíåòà:

«Were an all-eating shame and thriftless praise.
How much more praise deserv’d thy beauty’s use» (2, 8-9).

«×òî áûëè âî âñåïîãëîùàþùåì ñðàìå è ðàñòî÷èòåëüíîé ïîõâàëå çðÿ.
Íàñêîëüêî áîëüøåãî âîñõâàëåíèÿ òâîÿ êðàñîòà çàñëóæåíî ìíèëà» (2, 8-9).

Íå÷òî ïîäîáíîå î ëèíèÿõ íà ëáó, òî åñòü ìîðùèíàõ, êîòîðûå ïðî÷åð÷èâàåò âðåìÿ ñâîèì «àíòè÷íûì ïåðîì», ìîæíî íàéòè â ñîíåòå 19:

© Swami Runinanda
© Ñâàìè Ðàíèíàíäà
________________

«O, carve not with thy hours my love’s fair brow,
Nor draw no lines there with thine antique pen» (19, 9-10).

Î, íå âûñåêàé òâîèì öèôåðáëàòîì ìîåé ëþáâè ïðåêðàñíûé ëîá,
È íå ðèñîâàëî íèêàêèõ ëèíèé òàì ñâîèì ïåðîì àíòè÷íûì ÷òîá» (19, 9-10).

Äåëî â òîì, ÷òî àâòîð ñîíåòà 2 è «ìîëîäîé ÷åëîâåê» áûëè ñâÿçàíû ñ äåòñòâà ìíîãîëåòíåé äðóæáîé, òàê êàê áûëè ñèðîòàìè è âîñïèòûâàëèñü â îäíîì äîìå îïåêóíà, ëîðäà Óèëüÿìà Ñåñèëà. Îíè îáà áûëè ñèðîòàìè, ïîëó÷èâ áîëüøîå íàñëåäñòâî è äâîðÿíñêîå çâàíèå, è ïî äîñòèæåíèþ ñîâåðøåííîëåòèÿ áûëè ïðèáëèæåíû êî äâîðó.
 
Êðàòêàÿ ñïðàâêà.

 Îòåö Ýäóàðäà äå Âåðà, Äæîíà äå Âåðà, 16-ãî ãðàôà Îêñôîðäà óìåð 3 àâãóñòà 1562 ãîäà, âñêîðå ïîñëå ñîñòàâëåíèÿ çàâåùàíèÿ.  Ïîñêîëüêó îí ïîëó÷èë çåìëè îò êîðîíû áëàãîäàðÿ ðûöàðñêîé ñëóæáå, åãî ñûí ñòàë êîðîëåâñêèì ïîäîïå÷íûì êîðîëåâû è áûë ïîìåùåí â äîì ñýðà Óèëüÿìà Ñåñèëà, åå ãîñóäàðñòâåííîãî ñåêðåòàðÿ è ãëàâíîãî ñîâåòíèêà.  12 ëåò äå Âåð ñòàë 17-ì ãðàôîì Îêñôîðäîì, ëîðäîì Âåëèêèì êàìåðãåðîì Àíãëèè è íàñëåäíèêîì ïîìåñòüÿ, ãîäîâîé äîõîä êîòîðîãî, õîòÿ è îöåíèâàëñÿ ïðèìåðíî â 2500 ôóíòîâ ñòåðëèíãîâ, ìîã äîñòèãàòü 3500 ôóíòîâ ñòåðëèíãîâ (1,18 ìèëëèîíà ôóíòîâ ñòåðëèíãîâ ïî ñîñòîÿíèþ íà 2021 ãîä).

Ïîñëå ñìåðòè îòöà 4 îêòÿáðÿ 1581 ãîäà, Ñàóòãåìïòîí óíàñëåäîâàë ãðàôñòâî è ïîëó÷èë äîõîä â ðàçìåðå 1097 ôóíòîâ ñòåðëèíãîâ â ãîä. Åãî îïåêà è áðàê áûëè ïðîäàíû êîðîëåâîé åå ðîäñòâåííèêó ×àðëüçó, ëîðäó Ãîâàðäó Ýôôèíãåìñêîìó, çà 1000 ôóíòîâ ñòåðëèíãîâ. Ñîãëàñíî ñëîâàì Àêðèããà, ëîðä Ãîâàðä «…çàêëþ÷èë êàêîå-òî äîïîëíèòåëüíîå ñîãëàøåíèå, î êîòîðîì, ñåé÷àñ (òî åñòü â òî âðåìÿ) îí íèêàê íå ìîã íàéòè êàêèõ-ëèáî äîêóìåíòîâ, êîòîðîå áûëè ïåðåäàíû ëè÷íî ëîðäó Áåðëè íà îïåêó è áðàê ìîëîäîãî ãðàôà, íî îñòàâèëî Ãîâàðäà âëàäåòü åãî çåìëÿìè».  êîíöå 1581 èëè â íà÷àëå 1582 ãîäà Ñàóòãåìïòîí, êîòîðîìó òîãäà áûëî âîñåìü ëåò, ïåðååõàë æèòü â Ñåñèë-õàóñ íà Ñòðýíäå ïî ìåñòó íîâîãî îïåêóíà.

— Íî ïî÷åìó, ñòîëü î÷åâèäíûå ôàêòû òùàòåëüíî èñêàæàëèñü èëè óìàë÷èâàëèñü ìíîãèìè èçâåñòíûìè èññëåäîâàòåëÿìè?

Íà ÷òî åñòü ïðè÷èíû, íå èñêëþ÷åíî, ÷òî â ýòîì ñûãðàë ñâîþ ðîëü çàêîñòåíåëûé êîíñåðâàòèçì ëèòåðàòóðíûõ êðóãîâ Àíãëèè, â ñîâîêóïíîñòè ñ æãó÷åé çàâèñòüþ èçâåñòíûõ ëèòåðàòîðîâ è ïèñàòåëåé â òå÷åíèè ïîñëåäóþùåãî âðåìåíè ïîñëå ñìåðòè ãåíèÿ äðàìàòóðãèè.
Âî âñÿêîì ñëó÷àå, íå òðóäíî äîãàäàòüñÿ êîìó áûëà íà ðóêó «áåññðî÷íàÿ îòñðî÷êà» äëÿ ïîëó÷åíèÿ îòâåòà íà îñíîâíîé «øåêñïèðîâñêèé âîïðîñ».
Äåëî â òîì, ÷òî ïðîòèâíèêè óñòîÿâøåéñÿ âåðñèè Óèëüÿìà Øåêñïèðà èç Ñòðàòôîðäà-íà-Ýéâîíå íå ñ÷èòàþò åäèíñòâåííûé îáðàçåö ïîäïèñè, êîòîðîé îí ïîäïèñàë ñâî¸ çàâåùàíèå. Îäíàêî, ðóäèìåíòàðíûé ñòèëü ýòîé ïîäïèñè, ÿâëÿåòñÿ íàãëÿäíûì ñâèäåòåëüñòâîì åãî áåçãðàìîòíîñòè. Îòêàçàòüñÿ îò ýòîé ïðèíÿòîé âåðñèè íåãðàìîòíîãî ñûíà ïåð÷àòî÷íèêà Äæîíà Øåêñïèðà, êîòîðîìó íåçàñëóæåííî áûëè ïðèîáùåíû íàïèñàííûå ãåíèàëüíûå ïðîèçâåäåíèÿ äðóãèì ÷åëîâåêîì îêàçàëîñü íåïîñèëüíûì òðóäîì äëÿ ó÷¸íûõ è èññëåäîâàòåëåé. Ïîýòîìó âñå ïðîèçâåäåíèÿ ãåíèÿ äðàìàòóðãèè ïðèïèñûâàëèñü íå óìåâøåìó ïèñàòü Óèëüÿìó Øåêñïèðó èç Ñòðàòôîðäà-íà-Ýéâîíå, ïîëó÷èâøåãî åäèíñòâåííîå îáðàçîâàíèå â öåðêîâíîé ïðèõîäñêîé øêîëå.   
Ðåçóëüòàòû ãðàôîëîãè÷åñêîé ýêñïåðòèçû ðàññìàòðèâàåìîé ïîäïèñè ïîêàçàëè íå óòåøèòåëüíûå ðåçóëüòàòû, êîòîðûå îêîí÷àòåëüíî ïîäòâåðäèëè íåóìåíèå ïèñàòü ÷åëîâåêà, ïîñòàâèâøåãî å¸ íà çàâåùàíèè.

Ââèäó, íàëè÷èÿ ýòèõ àðòåôàêòîâ è ïîñëå ãðàôîëîãè÷åñêîé ýêñïåðòèçû, èññëåäîâàòåëè íàøëè ïîëíîöåííîå ïîäòâåðæäåíèå íåâîçìîæíîñòè íàïèñàíèÿ ñûíîì ïåð÷àòî÷íèêà è ðîñòîâùèêîì Óèëüÿìîì Øåêñïèðîì èç Ñòðàòôîðäà-íà-Ýéâîíå, ñòîëü âûäàþùèõñÿ äðàìàòè÷åñêèõ ïðîèçâåäåíèé, êîòîðûå âñå õîðîøî çíàþò è ïî÷èòàþò è áûëè ïîäïèñàíû èìåíåì, — «Óèëüÿì Øåêñïèð».
Êðèòèêè è èññëåäîâàòåëè îáíàðóæèëè íåêîòîðûå îñîáåííîñòè ïðè èçó÷åíèè ïüåñ Øåêñïèðà, â êîòîðûõ «…îòîáðàæåíû æåíùèíû âñåõ ñîöèàëüíûõ ñëî¸â îáùåñòâà, ñî÷èíÿþùèõ, ÷èòàþùèõ èëè äîñòàâëÿþùèå ïèñüìà». È ñî÷ëè ýòîò ôàêò, êàê ñâèäåòåëüñòâî òîãî, ÷òî èñòèííûé àâòîð ýòèõ ïüåñ èìåë âûñîêèé ñîöèàëüíûé ñòàòóñ â åëèçàâåòèíñêîì îêðóæåíèÿ ïðè äâîðå. Êîòîðûé áûë íå äîñòóïåí Øåêñïèðó èç Ñòðàòôîðäà-íà-Ýéâîíå, ïî ïðîñòîé ïðè÷èíå, îí íå áûë íàñëåäñòâåííûì äâîðÿíèíîì, êàê ñëåäñòâèå, íå áûë ïðèáëèæ¸í êî äâîðó. Ïîýòîìó íå ìîã çíàòü ìåëü÷àéøèå ïîäðîáíîñòè ïðèäâîðíîé æèçíè, êîòîðûå îïèñûâàë â ñâîèõ ïüåñàõ.

Ïðîòèâíèêè âåðñèè Óèëüÿìà Øåêñïèðà èç Ñòðàòôîðäà-íà-Ýéâîíå ëîãè÷åñêè äîêàçàëè, ÷òî íå ñóùåñòâóåò äîêóìåíòàëüíûõ çàïèñåé, êîòîðûå äàâàëè áû áîëåå èëè ìåíåå âíÿòíîå ïîäòâåðæäåíèå åãî ïðè÷àñòíîñòè, êàê ïîýòà è äðàìàòóðãà ê ãåíèàëüíûì îáðàçöàì äðàìàòóðãèè. 
Íåñìîòðÿ íà ýòî, âçàìåí êîíêðåòíûõ äîêàçàòåëüñòâ èñòèííîé ïðè÷àñòíîñòè Øåêñïèðà èç Ñòðàòôîðäà-íà-Ýéâîíå åãî ñòîðîííèêè, â êà÷åñòâå äîêàçàòåëüñòâ åãî ïðè÷àñòíîñòè ê ãåíèàëüíûì ïðîèçâåäåíèÿì, â òå÷åíèè äëèòåëüíîãî âðåìåíè ïðåäëàãàëè ëèòåðàòóðíîìó ñîîáùåñòâó äîâîäû, êîòîðûå ïðåïîäíîñèëèñü, êàê íåêàÿ «êàðüåðà óñïåøíîãî áèçíåñìåíà è èíâåñòîðà â íåäâèæèìîñòü».  êà÷åñòâå àðãóìåíòîâ ïðèâîäèëèñü íåïîìåðíî ïðåóâåëè÷åííûå ôèíàíñîâûå âîçìîæíîñòè åãî äåÿòåëüíîñòè. Îäíàêî, ïîäîáíîãî ðàçìàõà ôèíàíñîâîé äåÿòåëüíîñòè áûëî íåâîçìîæíî äîñòèãíóòü áåç ïðåôåðåíöèé, êîòîðûå ïðåäîñòàâëÿëèñü ïðèáëèæåííûì êî äâîðó äâîðÿíàì, êîòîðûì îí íå ÿâëÿëñÿ.

Çàâîäÿ â çàáëóæäåíèå ëèòåðàòóðíîå ñîîáùåñòâî ñëîâåñíûìè äîâîäàìè, ÷òî èçâåñòíîñòü, êîòîðóþ Óèëüÿìà Øåêñïèðà èç Ñòðàòôîðäà-íà-Ýéâîíå èìåë â ðàìêàõ ëîíäîíñêîãî òåàòðàëüíîãî áîìîíäà, çà ñ÷¸ò òîãî, ÷òî îíà áûëà ñâÿçàíà ñ åãî ôèíàíñîâîé äåÿòåëüíîñòüþ â êà÷åñòâå ðîñòîâùèêà è òîðãîâöà ñîëîäîì. Íåñîìíåííî, âûçûâàåò ñêåïòè÷åñêóþ óëûáêó óòâåðæäåíèå, ÷òî îí îäíîâðåìåííî ñ âûøåïåðå÷èñëåííîé äåÿòåëüíîñòüþ èãðàë ðîëè, â êà÷åñòâå àêò¸ðà ñâîèõ æå ïüåñ. ×òî ïðàêòè÷åñêè, â óñëîâèÿõ åëèçàâåòèíñêîé ýïîõè áûëî íåâîçìîæíî ñîâìåñòèòü.
Ó÷¸íûå âûÿâèëè íåîäíîêðàòíûå ñëó÷àè ìàíèïóëèðîâàíèÿ îáùåñòâåííûì ñîçíàíèåì ïñåâäîèññëåäîâàòåëÿìè, êîòîðûå ïðèëàãàëè íåìàëûå óñèëèÿ äëÿ ôàëüñèôèêàöèé ëþáûõ ñâèäåòåëüñòâ èñòîðè÷åñêîé ïðè÷àñòíîñòè â ðàìêàõ äåéñòâèé ïî ñîêðûòèþ èñòèííîé ëè÷íîñòè ãåíèÿ äðàìàòóðãèè.
Àëüòåðíàòèâíûå òåîðèè àâòîðñòâà âûäàþùèõñÿ ïüåñ ãåíèÿ äðàìàòóðãèè, êàê ïðàâèëî, êîíñåðâàòèâíî îòâåðãàëèñü ïîâåðõíîñòíûìè ññûëêàìè íà åëèçàâåòèíñêèå è ÿêîáèíñêèå èñòî÷íèêè î Øåêñïèðå.

Òàêèì îáðàçîì, â ëèòåðàòóðíûõ êðóãàõ ïîëó÷èëè ðàñïðîñòðàíåíèå ðàçíîîáðàçíûå èíòåðïðåòàöèè èðîíè÷åñêèõ ïåðñîíàæåé è øèðîêî òðàêòóåìûå ãèïîòåòè÷åñêèå íàì¸êè, óêàçûâàþùèå íà òî, ÷òî ëîíäîíñêèé òåàòðàëüíûé ìèð äîãàäûâàëñÿ, ÷òî Øåêñïèð èç Ñòðàòôîðäà, íå áûë äðàìàòóðãîì, à áûë ïðèêðûòèåì äëÿ íåêîãî âûñîêîïîñòàâëåííîãî àâòîðà.
Ïðåäñòàâèòåëè ëèòåðàòóðíîãî áîìîíäà çà÷àñòóþ îòîæäåñòâëÿëè Øåêñïèðà ñ ïîýòîì-âîðîì, çàèìñòâóþùåãî ÷óæèå ïðîèçâåäåíèÿ, ïðåäñòàâëÿÿ â òàêîì âèäå øèðîêîé ïóáëèêå â êà÷åñòâå ëèòåðàòóðíîãî îáðàçà.
Êàê íàïðèìåð, â îäíîèìåííîì ñòèõîòâîðåíèè Áåíà Äæîíñîíà, ñîöèàëüíî àìáèöèîçíûé òâîð÷åñêèé äóðàê Ñîëüÿðäî â ðîìàíå Äæîíñîíà «Êàæäûé ÷åëîâåê íå â äóõå» èëè ãëóïûé ëþáèòåëü ïîýçèè Ãóëëèî â óíèâåðñèòåòñêîé ïüåñå «Âîçâðàùåíèå ñ Ïàðíàñà» (â èñïîëíåíèè Ñ. 1601).
Çíà÷èòåëüíî ïîçäíåå ïîäîáíûå «âîñõâàëåíèÿ» Øåêñïèðà, â êà÷åñòâå ïîäëîæíîãî äðàìàòóðãà è ïëàãèàòîðà, ïðîòèâíèêè ðàçðåøåíèÿ «øåêñïèðîâñêîãî âîïðîñà» îáúÿñíÿëè òåì, ÷òî åãî ïðîèçâåäåíèÿ, êîòîðûå ñîäåðæàëèñü â Ïåðâîì ôîëèàíòå, ÿâëÿÿñü ññûëêàìè íà ïñåâäîíèì íå íàñòîÿùåãî àâòîðà, à íà ÷åëîâåêà, êîòîðûé ïðèêðûâàëñÿ èìåíåì Óèëüÿìà Øåêñïèðà. ×òî, ïîñëóæèëî ïðè÷èíîé î÷åðåäíûõ çàáëóæäåíèé, ëàáèðèíòû õðîíîëîãè÷åñêèõ íåñîîòâåòñòâèé ñîìíèòåëüíîãî ñîäåðæàíèÿ.  êîíöå êîíöîâ, ïðîòèâíèêàì óñïåøíîãî ðàçðåøåíèÿ «øåêñïèðîâñêîãî âîïðîñà» áûë ïðåäîñòàâëåí êàðò-áëàíø äëÿ ïîñëåäóþùèõ ìàíèïóëÿöèé â Âèêèïåäèè ñ öåëüþ óêðåïëåíèÿ ïîçèöèé â íåîáîñíîâàííûõ óòâåðæäåíèÿõ, ÷òî àâòîðîì òâîð÷åñêîãî íàñëåäèÿ ãåíèÿ äðàìàòóðãèè, ÿâëÿëñÿ ÷åëîâåê, ïî èìåíè Óèëüÿì Øåêñïèð èç Ñòðàòôîðäà.
 
 êà÷åñòâå ïðèìåðà ìîæíî ïðèâåñòè ïóáëèêàöèþ â Âèêèïåäèè ñ ìåòàäàííûìè êàðòèíû: «Áåí Äæîíñîí è Óèëüÿì Øåêñïèð èãðàþò â øàõìàòû».
Ññûëêè íà ýòó âïîëíå î÷åâèäíóþ ïîäòàñîâêó øèðîêî ðàñïðîñòðàíÿþòñÿ, òåìè æå ñàìèìè ñòîðîííèêàìè âåðñèè Óèëüÿìà Øåêñïèðà èç Ñòðàòôîðäà-íà-Ýéâîíå.
Õîòÿ, õîðîøî èçâåñòíî, ÷òî ìåæäó Áåíîì Äæîíñîíîì è Øåêñïèðîì íå áûëî íèêàêèõ äðóæåñêèõ îòíîøåíèé, òåì áîëåå ñ ñîâìåñòíûìè âðåìÿ ïðîâîæäåíèÿìè.   
Âîçìîæíî, â êàêîé-òî ìîìåíò ìîãëî ïîêàçàòüñÿ, ÷òî óæå íå âàæíî, êåì èìåííî, èç æèâóùèõ ðàíåå ëþäåé áûë ãåíèé äðàìàòóðãèè. Èìåííî, òîãäà ñòàëè âîçíèêàòü âåðñèè, ÷òî ïîä èìåíåì «Óèëüÿì Øåêñïèð» ïèñàëè èçâåñòíûå ëèòåðàòîðû è ïîýòû, îáúåäèíèâøèåñÿ â ãðóïïû, ìîòèâèðîâàííûå åäèíîé öåëüþ, ïðîñëàâèòü àíãëèéñêóþ ëèòåðàòóðó.
Íî íå âñ¸ òàê ïðîñòî áûëî, íà ñàìîì äåëå. Ïîäîáíûå âåðñèè ìîãëè âîçíèêíóòü â ãîëîâàõ ëþäåé ñ ïîâåðõíîñòíûì ïîíèìàíèåì, òîëüêî ëè îò íåáîëüøîãî óìà, òî ëè ïî ïðè÷èíå íåäîïîíèìàíèÿ òùåñëàâíîãî òâîð÷åñêîãî ìåíòàëèòåòà â æ¸ñòêèõ óñëîâèÿõ ñðåäíåâåêîâüÿ. Òîãäà ïîëíîïðàâíî îðóäîâàë öåðêîâíûé ñóä, à ìåðîé ïðåñå÷åíèÿ áûëè ïóáëè÷íûå êàçíè ÷åðåç ïîâåøåíèå èëè ñæèãàíèå íà êîñòðàõ íà ãîðîäñêîé ïëîùàäè çà ñìåðòíûå ãðåõè è åðåñü.
 
×èòàÿ ñîíåòû è ïüåñû Øåêñïèðà, ìîæíî ÿñíî óâèäåòü òâîð÷åñêèé ïî÷åðê, âûñîêîîáðàçîâàííîãî ÷åëîâåêà, îáëàäàþùåãî íå äþæèì èíòåëëåêòîì. Êîòîðûé îáëàäàë ñëîæíûì õàðàêòåðîì, óòîí÷åííûì ÷óâñòâîì þìîðà, è òîíêî ÷óâñòâîâàë è îòðàæàë â ñâîèõ ïðîèçâåäåíèÿõ, âñ¸ ÷òî ïðîèñõîäèëî âîêðóã íåãî. Ïîýòîìó, äëÿ ìíîãèõ ñîâðåìåííûõ èññëåäîâàòåëåé è ïåðåâîä÷èêîâ íà ðóññêèé ÿçûê, ñòàëî íåïîñèëüíîé ðàáîòîé, èçìåðèòü íà ñâîé ìàíåð àðøèíîì 21-ãî âåêà òâîð÷åñêîå íàñëåäèå ãåíèÿ äðàìàòóðãèè, åãî âíóòðåííèé ìèð â óñëîâèÿõ àâòîðèòàðíîãî ñðåäíåâåêîâüÿ åëèçàâåòèíñêîé ýïîõè.
   

© Swami Runinanda
© Ñâàìè Ðàíèíàíäà
________________

When forty winters shall besiege thy brow
And dig deep trenches in thy beauty’s field,
Thy youth’s proud livery, so gaz’d on now,
Will be a tatter’d weed, of small worth held:
Then being ask’d where all thy beauty lies,
Where all the treasure of thy lusty days,
To say, within thine own deep-sunken eyes,
Were an all-eating shame and thriftless praise.
How much more praise deserv’d thy beauty’s use,
If thou couldst answer “This fair child of mine
Shall sum my count and make my old excuse,”
Proving his beauty by succession thine!
This were to be new made when thou art old,
And see thy blood warm when thou feel’st it cold

— William Shakespeare Sonnet 2
_____________________________

2021 © Ëèòåðàòóðíûé ïåðåâîä Ñâàìè Ðàíèíàíäà, Óèëüÿì Øåêñïèð Ñîíåò 2

*                *                *

Êîãäà ñîðîê çèì îáëîæàò îñàäîé òâî¸ ÷åëî (êëèí÷åì)
È âûðîþò ãëóáîêèå áîðîçäû íà òâî¸ì ïîëå êðàñîòû,
Òâîåé þíîñòè ãîðäóþ ëèâðåþ, òàê èçóìë¸ííî óñòàâèâøèñü íûí÷å,
Áóäåò ñîðíÿêîì ÷àõëûì ñ îöåíêîé ìàëîé óäåðæàíèÿ — óâû:
Çàòåì å¸ ñïðîñèøü, ãäå âñÿ òâîÿ êðàñèâàÿ ëîæü,
Ãäå âñå ñîêðîâèùà òâîèõ ïîõîòëèâûõ äíåé (öåíîþ â ãðîø),
Ðàññêàæóò ðîäíûå ãëóáîêî çàïàâøèå òâîè ãëàçà îòíûíå,
×òî áûëè âñå ïîãëîùåíû ñðàìîì è áåçäàðíîé ïîõâàëîþ çðÿ.
Íàñêîëüêî áîëüøåãî âîñõâàëåíèÿ òâîÿ êðàñîòà çàñëóæåíî ìíèëà,
Åñëè á, òû ìîã îòâåòèòü: «Ýòî, ìî¸ ïðåêðàñíîå äèòÿ
Äîëæíî ïîäûòîæèòü ìîé ñ÷¸ò, ïðèäóìàþ ñâî¸ ñòàðîå îïðàâäàíüå»,
Äîêàçûâàþùåå åãî êðàñîòó òâîåé ïðååìñòâåííîñòüþ (ñëîâíî âêëàä)!
Äîëæíî áûòü çàíîâî ñäåëàíî ýòî, êîãäà ñîñòàðèòñÿ òâî¸ ïðèçâàíüå,
È âèäèøü, êàê òâîÿ êðîâü òåïëååò, êîãäà ïî÷óâñòâóåøü å¸ òû õëàä.

*                *                *

Copyright © 2021 Komarov A. S. All rights reserved
Swami Runinanda Jerusalem 10.11.2021
________________________________

* brow —
ëîá, ÷åëî
(Èì. ñóù. ëèòåðàòóðíûé) ÷àñòü ëèöà íàä ãëàçàìè è ïîä âîëîñàìè
Ñèíîíèì: ëîá, ãîëîâà âûøå ëáà.
Ïðèìåðû:

The nurse mopped his fevered brow.
Ìåäñåñòðà âûòåðëà åãî âîñïàëåííûé ëîá.

Her brow furrowed in concentration.
Îíà ñîñðåäîòî÷åííî íàõìóðèëà áðîâè.

Îêñôîðäñêèé Áîëüøîé ñëîâàðü â 12-òè òîìàõ èçä.1928 (Oxford English Dictionary, OED).

** livery —
ëèâðåÿ, óíèôîðìà, öâåòà òðàíñïîðòà ãîñóäàðñòâåííûõ ñåðâèñîâ
èì.  ñóù. (áåñ÷èñëåííîå, èñ÷èñëÿåìîå)
(liveries âî ìíîæåñòâåííîì ÷èñëå)
Áðèòàíñêèé àíãëèéñêèé:
ñïåöèàëüíàÿ óíèôîðìà, êîòîðóþ íîñèëè ñëóãè èëè ãîñóäàðñòâåííûå ÷èíîâíèêè, à òàêæå ïðèñëóãà ïðè äâîðå, îñîáåííî êó÷åðà, íîñèâøèå ñâîþ ÿðêî êðàñíóþ ëèâðåþ ñ îòäåëêîé ïîçîëî÷åííîé íèòüþ.

Îêñôîðäñêèé Áîëüøîé ñëîâàðü â 12-òè òîìàõ èçä.1928 (Oxford English Dictionary, OED).

*** to gaze —
óñòàâèòüñÿ
ãëàã. ôîðìà (ñìîòðåòü, ðàññìàòðèâàòü ïðè ïîäãîòîâêå ê ÷åìó-òî). ïðèñòàëüíî ñìîòðåòü íà êîãî-òî / ÷òî-òî â òå÷åíèå äëèòåëüíîãî âðåìåíè, ëèáî ïî ïðè÷èíå áîëüøîé çàèíòåðåñîâàííîñòü èëè ïðè óäèâëåíèè, èçóìëåíèè ÷åì-òî, ëèáî ïðè ìûñëè î ÷åì-òî äðóãîì.
Ñèíîíèìû: ïðèñòàëüíûé âçãëÿä, èçóìë¸ííûé âçãëÿä.
Ïðèìåðû:

She gazed at him in amazement.
Îíà èçóìëåííî óñòàâèëàñü íà íåãî.

He sat for hours just gazing into space.
Îí ñèäåë ÷àñàìè, ïðîñòî óñòàâèâøèñü â ïðîñòðàíñòâî.

Îêñôîðäñêèé Áîëüøîé ñëîâàðü â 12-òè òîìàõ èçä.1928 (Oxford English Dictionary, OED).

**** held —
óäåðæèâàòü, äåðæàòü.
Ïðîèçâîäíîå îò ïðè÷àñòèÿ ïðîøåäøåãî âðåìåíè ñëîâà «hold».
(åäèíñòâåííîå ÷èñëî, íåèñ÷èñëèìîå) äåéñòâèå óäåðæàíèÿ êîãî-òî / ÷åãî-òî; òî, êàê âû äåðæèòå êîãî-òî / ÷òî-òî. Ñèíîíèìû: õâàòêà, îïîðà.
äåðæàòüñÿ çà êîãî-òî/óäåðæèâàòü ÷òî-òî.
Ïðèìåðû:

He lost his hold on the rock and was swept away by the tide.
Îí ïîòåðÿë îïîðó íà ñêàëå è áûë óíåñåí ïðèëèâîì.

Make sure you’ve got a steady hold on the camera.
Óáåäèòåñü, ÷òî âû íà䏿íî äåðæèòå êàìåðó.

Îêñôîðäñêèé Áîëüøîé ñëîâàðü â 12-òè òîìàõ èçä.1928 (Oxford English Dictionary, OED).

***** lust —
âîæäåëåíèå (ê ÷åìó-òî) î÷åíü ñèëüíîå æåëàíèå ÷åãî-òî èëè íåóäåðæàííîå æåëàíèå â ïîëó÷åíèè óäîâîëüñòâèå îò ÷åãî-òî.
Ñèíîíèì: ïîõîòü.
Ïðèìåðû:

To satisfy his lust for power.
 Óäîâëåòâîðèòü ñâîþ æàæäó âëàñòè.

She has a real lust for life (she really enjoys life).
Ó íåå íàñòîÿùàÿ æàæäà æèçíè (îíà äåéñòâèòåëüíî íàñëàæäàåòñÿ æèçíüþ).

Îêñôîðäñêèé Áîëüøîé ñëîâàðü â 12-òè òîìàõ èçä.1928 (Oxford English Dictionary, OED).

   Ñîíåò 2 — îäèí èç 154 ñîíåòîâ, íàïèñàííûõ àíãëèéñêèì äðàìàòóðãîì è ïîýòîì Óèëüÿìîì Øåêñïèðîì. Ñîíåò 2 âõîäèò â ãðóïïó «Ñâàäåáíûõ ñîíåòîâ» («Marriage Sonnets»).
Ñîãëàñíî âåðñèè, âûäâèíóòîé â ïðåäûäóùåì ïåðåâîäå ñîíåòà 18, â ãðóïïó «Ñâàäåáíûõ ñîíåòîâ» âõîäÿò ñîíåòû 1-18. Èç-çà òîãî, ÷òî ñîíåò 18, áûë ïîñâÿù¸í þíîé äåâóøêå,  ïðåäïîëîæèòåëüíî èìåþùåé ðîäñòâåííûå ñâÿçè ñ àâòîðîì ñîíåòà, è ïîìîëâëåííîé ñ ìîëîäûì ÷åëîâåêîì, àäðåñàòîì ïîñëåäîâàòåëüíîñòè ñîíåòîâ «Ïðåêðàñíàÿ ìîëî䏿ü» («Fair Youth»).

Ñîíåò 2 — ýòî àíãëèéñêèé èëè øåêñïèðîâñêèé ñîíåò, ñîñòîÿùèé èç òðåõ ÷åòâåðîñòèøèé, çà êîòîðûìè ñëåäóåò äâóñòèøèå. Ýòî ñëåäóåò òèïè÷íîé ñõåìå ðèôìû ôîðìû: ABAB CDCD EFEF GG. Êàê è âñå, êðîìå îäíîãî ñîíåòà â ïîñëåäîâàòåëüíîñòè, îí íàïèñàí ïÿòèñòîïíûì ÿìáîì, òèïîì ïîýòè÷åñêîãî ìåòðà, îñíîâàííîãî íà ïÿòè ïàðàõ ìåòðè÷åñêè ñëàáûõ/ñèëüíûõ ñëîãîâûõ ïîçèöèé:

# / # / # / # / # /

«Íàñêîëüêî áîëüøåãî âîñõâàëåíèÿ òâîÿ êðàñîòà çàñëóæåíî ìíèëà» (2, 9).

/ = ictus, ìåòðè÷åñêè ñèëüíàÿ ñëîãîâàÿ ïîçèöèÿ. # = nonictus.

Ñåìàíòè÷åñêèé àíàëèç ñîíåòà 2.

Íà÷àëî ñîíåòà íàâåÿíî òåìîé îñàäû, íî â äàííîì ñëó÷àå ÷èòàòåëü ìîæåò óâèäåòü ìåòàôîðè÷åñêîå îëèöåòâîðåíèå Âðåìåíè, êàê öåëîé àðìèè îñàæäàþùåé ôîðòèôèêàöèè óêðåïëåííîé òâåðäûíè ñðåäíåâåêîâîé êðåïîñòè.

«Êîãäà ñîðîê çèì îáëîæàò îñàäîé òâî¸ ÷åëî (êëèí÷åì)
È âûðîþò ãëóáîêèå áîðîçäû íà òâî¸ì ïîëå êðàñîòû» (2, 1-2).

 ñòðîêå 1, áàðä î÷åðåäíîé ðàç íàïîìèíàåò «ìîëîäîìó ÷åëîâåêó», ÷òî ìîëîäîñòü è êðàñîòà íåäîëãîâå÷íû, ïðèìåíåííàÿ ìåòàôîðà ñîðîê çèì îçíà÷àåò ñîðîê ëåò: «Êîãäà ñîðîê çèì îáëîæàò îñàäîé òâî¸ ÷åëî (êëèí÷åì)».
Ïðåäëîæåííàÿ ìåòàôîðà îòëè÷àåò ñîíåò ñâîåé âûðàçèòåëüíîñòüþ, íåîáû÷àéíî òî÷íî îòðàæàÿ ýïîõó.
Èìåííî, ÷åðåç ëèòåðàòóðíûé ïðè¸ì «àëëþçèÿ» òåìà «ñîðîêà çèì», ïåðåíàïðàâëÿåò ÷èòàòåëÿ ïî ññûëêå.

—Íî, ïî ññûëêå íà êàêèå èñòîðè÷åñêèå ñîáûòèÿ?
 
Ïåðâîíà÷àëüíî ìîãëî, ïîêàçàòüñÿ, ÷òî íà âîéíû Àëîé è Áåëîé ðîçû, ýòè âîéíû áûëè êðîâàâî æåñòîêèìè è ïðîäîëæàëèñü ïåðìàíåíòíî â òå÷åíèè 30-òè ëåò.   

Êðàòêàÿ ñïðàâêà.

Âîéíû Àëîé è Áåëîé ðîçû (The Wars of the Roses) áûëè ñåðèåé ãðàæäàíñêèõ âîéí, êîòîðûå âåëèñü çà êîíòðîëü íàä àíãëèéñêèì ïðåñòîëîì â ñåðåäèíå — êîíöå ïÿòíàäöàòîãî âåêà (1455—1485ã.ã.), ìåæäó ñòîðîííèêàìè äâóõ ñîïåðíè÷àþùèõ êàäåòñêèõ âåòâåé êîðîëåâñêîãî äîìà Ïëàíòàãåíåòîâ: Ëàíêàñòåðà è Éîðêà. Âîéíû óíè÷òîæèëè ìóæñêèå ëèíèè äâóõ äèíàñòèé, ÷òî ïðèâåëî ê òîìó, ÷òî ñåìüÿ Òþäîðîâ óíàñëåäîâàëà ïðàâà Ëàíêàñòåðîâ. Ïîñëå âîéíû äîìà Òþäîðîâ è Éîðêîâ îáúåäèíèëèñü, ñîçäàâ íîâóþ êîðîëåâñêóþ äèíàñòèþ, òåì ñàìûì ðàçðåøèâ ñîïåðíè÷àþùèå ïðåòåíçèè.
Êîðíè êîíôëèêòà, ïðèâåäøåãî ê âîéíàì Àëîé è Áåëîé ðîçû, âîçíèêëè ðàíåå, â ðåçóëüòàòå Ñòîëåòíåé âîéíû è âîçíèêøèõ ïîñëå íå¸ ñîöèàëüíî-ýêîíîìè÷åñêèõ ïðîáëåì. Êîòîðûå îñëàáèëè ïðåñòèæ àíãëèéñêîé ìîíàðõèè, ðàçâåðíóâøèõñÿ ñòðóêòóðíûõ ïðîáëåì óïàäî÷íîãî ôåîäàëèçìà, âñëåäñòâèå îñëàáëåíèÿ ìîãóùåñòâåííûõ ãåðöîãñòâ, ñîçäàííûõ Ýäóàðäîì III, è ïîñëåäóþùåãî ñëàáîãî ïðàâëåíèÿ Ãåíðèõà VI, êîòîðîå âîçðîäèëî èíòåðåñ ê ïðèòÿçàíèÿì Ðè÷àðäà Éîðêñêîãî íà êîðîëåâñêèé òðîí. Èñòîðèêè ðàñõîäÿòñÿ âî ìíåíèÿõ îòíîñèòåëüíî òîãî, êàêîé èç ýòèõ ôàêòîðîâ áûë ãëàâíûì êàòàëèçàòîðîì âîéí ðîç.
 ðàìêàõ ñëåäóþùåãî ïðåäïîëîæåíèÿ, äëÿ ññûëêè íà «ñîðîê çèì» ïîäõîäÿò ñîáûòèÿ Òðîÿíñêîé âîéíû, ïîýòè÷åñêîå óïîìèíàíèå î êîòîðûõ ñîäåðæèòñÿ â 2 ïîýìàõ Ãîìåðà — «Èëèàäå» è «Îäèññåå».
Ïðîäîëæèòåëüíîñòü Òðîÿíñêîé âîéíû âàðüèðîâàëàñü â ïðåäåëàõ îò 33 äî 40 ëåò. Øåêñïèðîâñêàÿ ìåòàôîðà àêöåíòèðóåò âíèìàíèå ÷èòàòåëÿ íà çèìàõ, íî çèìû ìåòàôîðè÷åñêèå â èíâåðñèè â áóäóùåå èëè ïðîøëîå, èçëþáëåííîì ïðè¸ìå Øåêñïèðà.
Êîãäà «ñîðîê çèì îáëîæàò îñàäîé òâî¸ ÷åëî», òî åñòü ãîëîâó «ìîëîäîãî ÷åëîâåêà» áåëîé ñåäèíîé. Îäíîâðåìåííî ýòî ìîãëî áûòü óïîìèíàíèå «ãåäñêèõ» çèì — âî âðåìÿ çèìíèõ áóðü, î÷åíü îïàñíûõ äëÿ ìîðåïëàâàíèÿ. Ãåäû («êîçëÿòà») — çâåçäû â ñîçâåçäèè Âîçíè÷åãî. Èõ âîñõîä, êàê è âîñõîä Ãèàä âìåñòå ñ çàõîäîì Ïëåÿä è Àðêòóðà (ñòðàæà ýðèìàíôñêîé Ìåäâåäèöû) îçíà÷àë íà÷àëî îñåííèõ è çèìíèõ áóðü, îïàñíûõ äëÿ ìîðåïëàâàíèÿ.

Êðàòêàÿ ñïðàâêà.

Íàèáîëåå ïîäðîáíî ñîõðàíèâøååñÿ èçëîæåíèå ñîáûòèé Òðîÿíñêîé âîéíû ñîäåðæèòñÿ â 2 ïîýìàõ Ãîìåðà — «Èëèàäå» è «Îäèññåå». Ñîãëàñíî, õðîíîëîãèè äðåâíåéøåé ãðå÷åñêîé èñòîðèè âàæåí ãîä îêîí÷àòåëüíîãî âçÿòèÿ Òðîè, ïîñëå êîòîðîãî îíà íå ïîäëåæàëà âîññòàíîâëåíèþ (1184 ãîä äî í. ý.).
Ãåíðèõ Øëèìàí îòêðûë Òðîþ â 1871 ãîäó ïîä õîëìîì Õèñàðëûê â Ìàëîé Àçèè. Ïîñëåäîâàâøèå ìíîãîëåòíèå ðàñêîïêè îñòàòêîâ Òðîè îáåñêóðàæèëè âñ¸ íàó÷íîå ñîîáùåñòâî, êîòîðîå çàíèìàëîñü èçó÷åíèåì òðîÿíñêèõ âîéí, ñîãëàñíî íîâåéøèì èññëåäîâàíèÿ, èõ áûëî — 47. Àðõåîëîãè ïðè ðàñêîïêàõ íàøëè ðîâíî ñòîëüêî êóëüòóðíûõ ñëîåâ ñî ñëåäàìè ðàçðóøåíèé è ïåïåëèù. Ïåðâîíà÷àëüíî Ãåíðèõ Øëèìàí íàñ÷èòàë òîëüêî 8 êóëüòóðíûõ ñëîåâ, íî áîëåå ïîçäíèå ýêñïåäèöèè èññëåäîâàòåëåé ïîäòâåðäèëè ïðàâîòó ñòðîê Ãîìåðà.

 ñòðîêå 2, ïðîäîëæàåòñÿ òåìà îñàäû: «È âûðîþò ãëóáîêèå áîðîçäû íà òâî¸ì ïîëå êðàñîòû». Ñòðîêà 2, èìååò íåñêîëüêî î÷åâèäíûõ ññûëîê, ýòî «Èñêóññòâî Ëþáâè» («Ars Amatoria»), Îâèäèÿ: «áîðîçäèòü ïî òâîåìó òåëó», — «to furrow your body over»; è «Èëèàäà» è Îäèññåÿ» Ãîìåðà â ïåðåâîäå Àëåêñàíäðà Ïîóïà: «êòî ïàøåò ïî áîðîçä÷àòûì çåìëÿì», — «who ploughs across the furrowed grounds». 
Äðóãèå ññûëêè ó Ìàéêëà Äðåéòîíà â «Ïàñòóøüåé ãèðëÿíäå» (1593), 2-ÿ ýêëîãà, 46: «Âñïàõàííûå âðåìåíåì áîðîçäû íà òâî¸ì ïðåêðàñíåéøåì ïîëå» («The time-plow’d furrows in thy fairest field»); è ó Ñàìóýëÿ Äàíèåëÿ â «Äåëèè» (1592), 4, 8: «Ëó÷øå íà ìî¸ì ëèöå, ñêîëü çàáîòû áîðîçäû ãëóáîêî ïðîëîæèëè» («Best in my face, how cares have tilled deep furrows»).
Õîòÿ âïîëíå âîçìîæíî, ÷òî Ñàìóýëü Äàíèåëü, ñàì ìîã âîñïîëüçîâàòüñÿ ññûëêàìè âûøåïåðå÷èñëåííûõ àâòîðîâ, ñîãëàñíî õðîíîëîãèè íàïèñàíèÿ èìè óêàçàííûõ ïðîèçâåäåíèé.

Êðàòêàÿ ñïðàâêà.

 Àíãëèè ñ 1599 ïî 1615 ãîä áûë íàïå÷àòàí ïî ÷àñòÿì ïåðåâîä ãîìåðîâñêèõ ïîýì, ñäåëàííûé ïîýòîì äðàìàòóðãîì Äæîðäæåì ×àïìåíîì, êîòîðûé îòëè÷àâøèéñÿ âûñîêèìè õóäîæåñòâåííûìè äîñòîèíñòâàìè. Îäíàêî, ñïóñòÿ ñòî ëåò ïåðåâîäû ×àïìåíîì ïîýì Ãîìåðà, çàòìèëè ïåðåâîäû Àëåêñàíäðà Ïîóïà, îïóáëèêîâàííûé â ïåðèîä ñ 1715 ïî 1720 ãîäû ïåðåâîä «Èëèàäû», à ñ 1720 ïî 1725 ãîäû ïåðåâîä «Îäèññåè». Âàæíî îòìåòèòü, ÷òî ïåðåâîä, èçäàííûõ «Èëèàäû» è «Îäèññåè» Àëåêñàíäðîì Ïîóïîì ñðåäè ëèòåðàòîðîâ è ïèñàòåëåé äî ñèõ ïîð ñ÷èòàåòñÿ êëàññè÷åñêèì. 
Íà ïðîòÿæåíèè 1715—1720 ãã. øåñòèòîìíàÿ «Èëèàäà» óâèäåëà ìèð â ðèôìîâàííîì, îñóùåñòâëåííîì ïÿòèñòîïíûì ÿìáîì ïåðåâîäå Ïîóïà. Íåñìîòðÿ, íà âñïûõíóâøóþ ñðàçó ïîñëå ïóáëèêàöèè ïîëåìèêó ìåæäó ëèòåðàòóðíûìè êðèòèêàìè ïî ïîâîäó õðîíîëîãè÷åñêîé òî÷íîñòè ñîáûòèé. Òåì íå ìåíåå, óñïåõ èçäàíèÿ øåñòèòîìíîé «Èëèàäû» áûë ÷ðåçâû÷àéíî ãðîìêèì, à Ïîóï îáðåë ïîëíóþ ìàòåðèàëüíóþ íåçàâèñèìîñòü.
 1719 ã. ïèñàòåëü ñóìåë ïðèîáðåñòè èìåíèå â Òâèêèíãåìå, ãäå è ïîñåëèëñÿ.  1725 ã. âûøëî èç ïå÷àòè ñîáðàíèå ñî÷èíåíèé Â. Øåêñïèðà ïîä ðåäàêöèåé Ïîóïà; à â ñëåäóþùåì 1726 ã., áûë çàâåðøåí è ïîëíîñòüþ îïóáëèêîâàííûé ïåðåâîä «Îäèññåè», êîòîðûé Ïîóï îñóùåñòâèë ñîâìåñòíî ñ Ý. Ôåíòîíîì è Â. Áðóìîì.
 
 ñëåäóþùèõ ñòðîêàõ 3-4, ïîâåñòâóþùèé áàðä, ñ õàðàêòåðíûì äëÿ íåãî ÷óâñòâîì èðîíèè äâóñìûñëåííî, ïåðåâ¸ë ïëîñêîñòü àðãóìåíòàöèé ñþæåòíîé ëèíèè, â äðóãóþ ñòîðîíó ñîõðàíèâ ìåòàôîðè÷åñêèå îáðàçû èçìåíåíèÿ âíåøíîñòè «ìîëîäîãî ÷åëîâåêà» ïî èñòå÷åíèè âðåìåíè.
 
«Òâîåé þíîñòè ãîðäóþ ëèâðåþ, òàê èçóìë¸ííî óñòàâèâøèñü íûí÷å,
Áóäåò ñîðíÿêîì ÷àõëûì ñ îöåíêîé ìàëîé óäåðæàíèÿ — óâû» (2, 3-4). 
 
 Ìåòàôîðè÷åñêîå ñðàâíåíèå, ñîäåðæàùååñÿ â îáåèõ ñòðîêàõ ïðîíèçàíî óòîí÷¸ííîé èðîíèåé. Êîòîðàÿ ðåôëåêòîðíî ìîãëà âûçâàòü ïðîòèâîðå÷èâûå ÷óâñòâà ó ïðî÷èòàâøåãî ïåðâûì, òî åñòü àäðåñàòà â ñòðîêå 3: «Òâîåé þíîñòè ãîðäóþ ëèâðåþ, òàê èçóìë¸ííî óñòàâèâøèñü íûí÷å». Àâòîð, ïðîäîëæèë ïîâåñòâîâàíèå ñîíåòà, ñðàâíèâàÿ ëèöî «ìîëîäîãî ÷åëîâåêà» ñ ëèâðååé.
 
— Íî ÷òî æå, ñëîâîì «livery» õîòåë âûðàçèòü è äîíåñòè àâòîð?

Íå ñîñòàâëÿåò òðóäà äîãàäàòüñÿ, âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàâ ñâÿçàííûå ïî ñìûñëó ñòðîêè 3-4.  Ñîãëàñíî, áðèòàíñêîãî àíãëèéñêîãî, ñëîâî «livery» îçíà÷àëî
ñïåöèàëüíóþ îòëè÷èòåëüíóþ óíèôîðìó, êîòîðóþ íîñèëè ñëóãè èëè ãîñóäàðñòâåííûå ÷èíîâíèêè, à òàêæå ïðèñëóãà ïðè êîðîëåâñêîì äâîðå.  åëèçàâåòèíñêóþ ýïîõó â äîìàõ ñîñòîÿòåëüíûõ äâîðÿí ëèâðåþ íîñèëè ìóæ÷èíû èç ÷èñëà ïðèñëóãè. Îñîáåííî êó÷åðà, îíè èìåëè îòëè÷èòåëüíóþ ëèâðåþ, êîòîðóþ íåâîçìîæíî áûëî ñïóòàòü íè ñ êàêîé èíîé, ýòî áûëà ÿðêî êðàñíàÿ ëèâðåÿ ñ îòäåëêîé ïîçîëî÷åííîé íèòüþ.
 ñòðîêå 4, áàðä êðàñî÷íî îïèñàë âî ÷òî ïðåâðàòèòñÿ ëèöî «ìîëîäîãî ÷åëîâåêà», ÷åðåç «ñîðîê çèì» îñàäû: «Áóäåò ñîðíÿêîì ÷àõëûì ñ îöåíêîé ìàëîé óäåðæàíèÿ — óâû».  êîíöå ñòðîêè 4 — «óâû», íå òîëüêî äëÿ ðèôìû, íî è ýìîöèîíàëüíî ïîä÷åðêèâàåò óñèëèâàåò øåêñïèðîâñêóþ ñòðîêó.

«Çàòåì å¸ ñïðîñèøü, ãäå âñÿ òâîÿ êðàñèâàÿ ëîæü,
Ãäå âñå ñîêðîâèùà òâîèõ ïîõîòëèâûõ äíåé (öåíîþ â ãðîø)» (2, 5-6).

 ñòðîêå 5, èðîíèÿ ïðîíèçûâàåò ôðàçó «çàòåì å¸ ñïðîñèøü», áåçóñëîâíî îçíà÷àåò «ñïðîñèøü ãîðäóþ è î÷åíü êðàñèâóþ ëèâðåþ» êîòîðàÿ áûëà ðàíåå, òî åñòü ñïðîñèøü ïðåæäå âñåãî ñåáÿ, — ñâî¸ ëèöî.
Êîòîðîå ÷åðåç «ñîðîê çèì» ñòàíåò «ñîðíÿêîì ÷àõëûì», ïîëíîñòüþ îáåñöåíèâøèìñÿ «ñ îöåíêîé ìàëîé óäåðæàíèÿ».
 ñòðîêà 5, áàðä èçìåíèë îòòåíîê ðèòîðèêè: «Çàòåì å¸ ñïðîñèøü, ãäå âñÿ òâîÿ êðàñèâàÿ ëîæü».
Ñîãëàñíî, ïðàâèëà «äâóõ ñòðîê», ñòðîêà 5 ñâÿçàíà ïî ñìûñëó ñî ñòðîêîé 6: «Ãäå âñå ñîêðîâèùà òâîèõ ïîõîòëèâûõ äíåé (öåíîþ â ãðîø)». Ôðàçà «öåíîþ â ãðîø» íå ñëó÷àéíàÿ â êîíöå ñòðîêè 6, òàê êàê îáðàçóåò è óäåðæèâàåò ðèôìó, à òàêæå ëîãè÷åñêè è ñèíòàêòè÷åñêè ÿâëÿÿñü ðèòîðè÷åñêèì ïðè¸ìîì è ôðàçîé áåç îøèáêè. Îíà êàê áóäòî îäíîâðåìåííî ÿâëÿåòñÿ îòâåòîì íà âîïðîñ, ïîñòàâëåííûé àâòîðîì àäðåñàòó ñîíåòà, íî áåç âîïðîñèòåëüíîãî çíàêà. Âî ôðàçå «ãäå âñå ñîêðîâèùà» àâòîð ïîäðàçóìåâàë «ñîêðîâèùà» âíåøíåé, âèçóàëüíîé êðàñîòû ïîñëå ñîðîêà ëåò.

«Ðàññêàæóò ðîäíûå ãëóáîêî çàïàâøèå òâîè ãëàçà îòíûíå,
×òî áûëè âñå ïîãëîùåíû ñðàìîì è áåçäàðíîé ïîõâàëîþ çðÿ» (2, 7-8).

Ìîæíî îòìåòèòü, ÷òî õàðàêòåðíîé ÷åðòîé íàïèñàíèÿ ñîíåòà 2, ÿâëÿåòñÿ òî, ÷òî îí îò íà÷àëà è äî êîíöà íàïèñàí ñðàâíèòåëüíîé ìåòàôîðîé â ñîñëàãàòåëüíîì íàêëîíåíèè, ñ ïîìîùüþ èíâåðñèè âî âðåìåíè.   ñòðîêå 7 ñîíåòà 2, áàðä ïðèìåíèë òàêîé æå ïðè¸ì, êàê â ñîíåòå 77, ýòî óìîçðèòåëüíîå îáðàùåíèå ê ñâîåìó îòðàæåíèþ â çåðêàëå ïî èñòå÷åíèþ äëèòåëüíîãî âðåìåíè: «Ðàññêàæóò ðîäíûå ãëóáîêî çàïàâøèå òâîè ãëàçà îòíûíå». Ôðàçà «ãëóáîêî çàïàâøèå ãëàçà», ýòî ìåòàôîðà ñòàðîñòè ñ ãëóáîêî çàïàâøèìè ãëàçàìè. Ñòðîêè 7 è 8, ñëåäóåò ÷èòàòü âìåñòå, êàê â îäíîì ïðåäëîæåíèè, òàê êàê ñâÿçàíû ïî ñìûñëó.
 ñòðîêå 8, ïîâåñòâóþùèé áàð, ïîäâåðã æ¸ñòêîé êðèòèêå àäðåñàòà ñîíåòà: «…ãëàçà …, ÷òî áûëè âñå ïîãëîùåíû ñðàìîì è áåçäàðíîé ïîõâàëîþ çðÿ». Àíãëèéñêîå ñëîæíîå ñëîâî «all-eating», ÷àñòî ïðèìåíÿëîñü àâòîðîì â äðóãèõ ïðîèçâåäåíèÿõ, è îçíà÷àåò, ÷òî ãëàçà «ìîëîäîãî ÷åëîâåêà», áûëè «âñå ïîãëîùåíû». Íåñîìíåííî, ãëàçà «ìîëîäîãî ÷åëîâåêà», áûëè «âñå ïîãëîùàþùèìè» èëè «âñåÿäíûìè», òî åñòü îí áûë èçëèøíå ëþáîïûòåí. ×òî ãîâîðèò î òîì, ÷òî àâòîð ñîíåòà, õîòÿ áûë ñòàðøå àäðåñàòà ñîíåòà, íî õîðîøî çíàë åãî ÷åðòû õàðàêòåðà è ïðèâû÷êè. Ýòà îòëè÷èòåëüíàÿ îñîáåííîñòü àâòîáèîãðàôè÷íà è î÷åðåäíîé ðàç ïîäòâåðæäàåò âåðñèþ î òîì, ÷òî îíè îáà ñ äåòñòâà æèëè è ïîëó÷àëè âîñïèòàíèå â îäíîì äîìå èõ îïåêóíà.

«Íàñêîëüêî áîëüøåãî âîñõâàëåíèÿ òâîÿ êðàñîòà çàñëóæåíî ìíèëà» (2, 9).

 ñòðîêå 9, áàðä íåîáû÷àéíî ìåòêî îòìåòèë îñíîâíóþ ÷åðòó õàðàêòåðà àäðåñàòà: «Íàñêîëüêî áîëüøåãî âîñõâàëåíèÿ òâîÿ êðàñîòà çàñëóæåíî ìíèëà». Ìîëîäîé ÷åëîâåê, óïîìÿíóòûé àâòîðîì â ñîíåòå, â áóêâàëüíîì ñìûñëå ñëîâà áûë îäåðæèì òåì, ÷òîáû îêðóæàþùèå ëþäè âîñõâàëÿëè åãî êðàñîòó è ïðî÷èå äîñòîèíñòâà. Èáî â ýòîì áûëà åãî íàòóðà, åãî ýãîöåíòðè÷íûé âíóòðåííèé ìèðîê ïîäïèòûâàëñÿ ýòèìè âîñõâàëåíèÿìè è ñóùåñòâîâàë áëàãîäàðÿ ïîõâàëå.
Íî ÷òîáû ïîíÿòü ãëóáîêèé èñòîðè÷åñêèé êîíòåêñò ñëåäóþùèõ òð¸õ ñòðîê, ñëåäóåò ÷èòàòü èõ âìåñòå.

«Åñëè á, òû ìîã îòâåòèòü: «Ýòî, ìî¸ ïðåêðàñíîå äèòÿ
Äîëæíî ïîäûòîæèòü ìîé ñ÷¸ò, ïðèäóìàþ ñâî¸ ñòàðîå îïðàâäàíüå»,
Äîêàçûâàþùåå åãî êðàñîòó ïî íàñëåäñòâó òâîåìó (ñëîâíî âêëàä)!» (2, 10-12).

 ñòðîêàõ 10-11, áàðä â ñîñëàãàòåëüíîì íàêëîíåíèè ñ ïîìîùüþ ëèòåðàòóðíîé ðèòîðèêè, ïîñòðîèë óìîçðèòåëüíóþ ìîäåëü äèàëîãà àäðåñàòà, óæå ïîñëå ðîæäåíèÿ ðåá¸íêà: «Ýòî, ìî¸ ïðåêðàñíîå äèòÿ
äîëæíî ìîé ñ÷¸ò ïîäûòîæèòü, ïðèäóìàþ ñâî¸ ñòàðîå îïðàâäàíüå».
Èìåííî, ïî êðàñîòå è óìó ñâîèõ äåòåé ïîäûòîæèâàëè ñ÷¸ò, âñåé ïðîæèòîé æèçíè â åëèçàâåòèíñêóþ ýïîõó. Îíè áûëè íîñèòåëÿìè âñåõ ïðåêðàñíûõ êà÷åñòâ ðîäèòåëåé. Ñàìà ôðàçà «ïðèäóìàþ ñâî¸ ñòàðîå îïðàâäàíüå», ìîæåò òðàêòîâàòüñÿ äâóñìûñëåííî. Êàê ïðàâèëî, ïðè ðîæäåíèè ðåá¸íêà ðîäèòåëè èùóò â åãî ÷åðòàõ ëèöà âíåøíåå ñõîäñòâî. À ïîçäíåå, êîãäà äèòÿ íà÷èíàåò õîäèòü è ðàñòè, ðîäèòåëè èùóò ñõîäíûå ÷åðòû õàðàêòåðà è ïðèâû÷åê, ïðèñòðàñòèé â ïîâåäåíèè ñâîåãî ðåá¸íêà.
Ñðåäè æèâóùèõ ñåìüÿìè ëþäåé, òàê ïîâåëîñü. Íî, ñ äðóãîé ñòîðîíû, ðîäèòåëü, íàéäÿ íåêóþ íåïîõîæåñòü â ÷åðòàõ ëèöà ðåá¸íêà ìîã çàÿâèòü, ÷òî ýòî íå åãî ðåáåíîê.
 Èäèîìà íà àíãëèéñêîì «make my old excuse», «ïðèäóìàþ ñâî¸ ñòàðîå îïðàâäàíüå», èìåëà â åëèçàâåòèíñêóþ ýïîõó øèðîêîå ïðèìåíåíèå.
 — Confer!
Îäíî èç îïðàâäàíèé íà áèáëåéñêóþ òåìó, êîòîðîå èñïîëüçîâàë Øåêñïèð ìîæíî îòìåòèòü èç ïüåñû «Ìàêáåò»:

«If a man were a porter of hell-gate, he should have old turning the key».
«Åñëè áû, ÷åëîâåê áûë ïðèâðàòíèêîì àäñêèõ âðàò, îí äîëæåí áûë ïðåæäå, ïîâåðíóòü êëþ÷».  («Macbeth» Act II, Scene 3, pp. 2-3).
 
Àðèñòîêðàòû è äâîðÿíå â øåêñïèðîâñêèå âðåìåíà, áûëè çàíÿòû ïðîáëåìîé ñîõðàíåíèåì ÷èñòîòû ñâîåãî ðîäà, ãäå è ìàòü è îòåö ðåá¸íêà äîëæíû áûëè áûòü «÷èñòûõ» êðîâåé, èáî â ïðîòèâíîì ñëó÷àå, èõ ðåá¸íîê äî êîíöà æèçíè âûíóæäåí áûë íîñèòü çâàíèå, — áàñòàðäà.

Ïðîäîëæèâ òåìó» î ïðîäîëæåíèè ðîäà â ñòðîêå 12, ïîâåñòâóþùèé áàðä ñäåëàë óìîçàêëþ÷åíèå äëÿ «ìîëîäîãî ÷åëîâåêà»: «ïðåêðàñíîå äèòÿ… äîêàçûâàþùåå åãî êðàñîòó ïî íàñëåäñòâó òâîåìó (ñëîâíî âêëàä)!». Ôðàçà ìåòàôîðà â êîíöå ñòðîêè «ñëîâíî âêëàä», çàâåðøèëà ñòðóêòóðíî è ëîãè÷åñêè êàòðåí, ïðèäàâ íà ðóññêîì íåîáõîäèìóþ ðèôìó. 

 ñòðîêàõ 10-12 ñîíåòà 2, àâòîðîì ïðèìåíåíà «àëëþçèÿ» íà òðóäû Ñýðà Òîìàñà Óèëñîíà, ãäå îí ïèñàë î «ðàçíîîáðàçíûõ âîïðîñàõ, êàñàþùèõñÿ áðàêîâ äåòåé ïðèíöåâ» è äðóãèõ âûñîêîðîäíûõ ïåðñîí.
Ñëåäóåò ïîä÷åðêíóòü òîò ôàêò, ÷òî Ñýð Òîìàñ Óèëñîí áûë ïðèÿò íà ðàáîòó ïî ðåêîìåíäàöèè â ïîä÷èíåíèå Óèëüÿìà Ñåñèëà, à çàòåì ñëóæèë ó Ðîáåðòà Ñåñèëà, ñûíà Óèëüÿìà Ñåñèëà.

Êðàòêàÿ ñïðàâêà.

Ñýð Òîìàñ Óèëñîí (Sir Thomas Wilson) (1560? — 1629) — àíãëèéñêèé ÷èíîâíèê, áûë èçâåñòåí, êàê ïðàâèòåëüñòâåííûé àãåíò, ÷ëåí ïàðëàìåíòà, õðàíèòåëü çàïèñåé, ïåðåâîä÷èê è àâòîð.
Óèëñîí ïåðåâåë ñ èñïàíñêîãî ðîìàí Õîðõå äå Ìîíòåìàéîðà «Äèàíà», íàõîäÿñü çà ãðàíèöåé â 1596 ãîäó. Ñþæåò î äâóõ âåðîíñêèõ äæåíòëüìåíàõ áûë ÷àñòè÷íî âçÿò èç íåãî, è ïåðåâîä áûë ïîñâÿùåí ãðàôó Ñàóòãåìïòîíó.
Ñðåäè îò÷åòîâ, íàïèñàííûõ Óèëñîíîì äëÿ Ðîáåðòà Ñåñèëà, áûë îäèí, íà÷àòûé íà 1 ìàðòà 1601 ã. «ïî ñîñòîÿíèþ íà Àíãëèþ 1600 ã. í.ý.», â êîòîðîì ïðèâîäÿòñÿ òðåáîâàíèÿ äâåíàäöàòè ïðåòåíäåíòîâ íà êîðîíó ñ ôèíàíñîâîé è âîåííîé èíôîðìàöèåé. Îí ñîñòàâèë «Ñáîðíèê ðàçíîîáðàçíûõ âîïðîñîâ, êàñàþùèõñÿ áðàêîâ äåòåé ïðèíöåâ», êîòîðûé îí ïðåäñòàâèë 4 îêòÿáðÿ 1617 ã. ßêîâó I, ãäå îí íàïèñàë ñëåäóþùåå: «Ó âàñ åñòü òå, êòî óòåøèò âàñ â âàøè ïîñëåäíèå äíè, êòî çàêðîåò âàøè ãëàçà, êîãäà Áîã ïðèçîâåò âàñ, êòî ïîõîðîíèò âàñ… êåì òû ñòàíåøü, ÷òîáû ðîäèòüñÿ çàíîâî. Äî òåõ ïîð, ïîêà ÿ áóäó æèòü, òû íèêîãäà íå áóäåøü äóìàòü î ñåáå… Èáî, êàêîé ÷åëîâåê ìîæåò áûòü îãîð÷åí, ÷òî îí ñòàð, êîãäà îí âèäèò ñâîå ïðåêðàñíîå ëèöî, êîòîðîå ó íåãî áûëî, êîãäà îí áûë ðåáåíêîì, ÷òîáû êàçàòüñÿ æèâûì â ñâîåì ñûíå?».
«Èñêóññòâî ðèòîðèêè»: 1553, ïîä ðåä. Ò. Äæ. Äåððèêà, (1982), ñòð. 127—128 («The Art of Rhetoric»: 1553, ed. T. J. Derrick, 1982, pp. 127—128).
 
Çàêëþ÷èòåëüíîå äâóñòèøèå, ïîñòðîåííîå â òðàäèöèîííîì êàíîíå ãðàôà Ñóððåÿ, íî ðèòîðè÷åñêèå ïðè¸ìû ïîñòðîåíèÿ ïðîåêöèé â èíâåðñèè çàâåðøåíû â ïðåäûäóùèõ ñòðîêàõ.  çàêëþ÷èòåëüíûõ ñòðîêàõ 13-14, áàðä îò ïåðâîãî ëèöà, íàïèñàë àäðåñàòó ñîíåòà ñâîè ïîæåëàíèÿ è òðåáîâàíèÿ äëÿ ïðîäîëæåíèÿ ðîäà â ôîðìå íàððàòèâà.

— Íî, ÷òî ÷èòàòåëü ìîæåò óâèäåòü â íèõ?

Ïîâåñòâóþùèé áàðä, íå èçìåíÿÿ ñâîåé ìàíåðå óòîí÷¸ííî èðîíè÷åñêîãî ñòèëÿ èçëîæåíèÿ, ïðåäîñòàâèë íå òîëüêî ïîæåëàíèÿ, à âûñòàâèë ìîëîäîìó ÷åëîâåêó òðåáîâàíèÿ â êàòåãîðè÷íîé ôîðìå.

«Äîëæíî áûòü çàíîâî ñäåëàíî ýòî, ïîêóäà ñîñòàðèòñÿ òâî¸ ïðèçâàíüå,
È âèäèøü, êàê òâîÿ êðîâü òåïëååò, êîãäà ïî÷óâñòâóåøü å¸ òû õëàä» (2, 13-14).
 
 ñòðîêà 13, ãäå òðåáîâàíèÿ áàðäà íàïðàâëåíû ñ ó÷¸òîì ïëàíà ïî ðîæäåíèþ ðåá¸íêà â ñòðîêàõ 10-12. Ïîýòîìó ñòðîêè 10-14 ñâÿçàíû íå òîëüêî ïîýòè÷åñêîé ëèíèåé, íî è ðèòîðè÷åñêîé è ëîãè÷åñêîé ñòðóêòóðîé â ñîâîêóïíîñòè ñ ïðåäûäóùèìè àðãóìåíòàöèÿìè: «Äîëæíî áûòü çàíîâî ñäåëàíî ýòî, ïîêóäà ñîñòàðèòñÿ òâî¸ ïðèçâàíüå». 
Ôðàçà «äîëæíî áûòü çàíîâî ñäåëàíî ýòî», îçíà÷àåò íå òîëüêî íà ñëîâàõ, íî è â ðåàëüíîì äåëå. Âî ôðàçå «ïîêóäà ñîñòàðèòñÿ òâî¸ ïðèçâàíüå», ïîâåñòâóþùèé áàðä â èðîíè÷åñêîé ôîðìå íàìåêàë íà ìíîãî÷èñëåííûå ðîìàíû «ìîëîäîãî ÷åëîâåêà ñ æåíùèíàìè.

Áåçóñëîâíî, ïîä «ïðèçâàíèåì» àäðåñàòà ñîíåòà, àâòîð ïîäðàçóìåâàë åãî ñïîñîáíîñòè ïî îáîëüùåíèþ ìîëîäûõ æåíùèí.  øèðîêî ïðèìåíÿåìîì àíãëèéñêîì åëèçàâåòèíñêîé ýïîõè âûðàæåíèå «sum my count» «ïîäûòîæèòü ìîé ñ÷¸ò», îçíà÷àëî «ìíîãî÷èñëåííûå äîáðà÷íûå ðîìàíû» ìîëîäîãî ÷åëîâåêà, òî åñòü àäðåñàòà ñîíåòà 2.
 ñòðîêå 14, àâòîð ñ ïîìîùüþ ëèòåðàòóðíîãî ïðè¸ìà èíâåðñèè âî âðåìåíè îòïðàâëÿåò ìîëîäîãî ÷åëîâåêà â áóäóùåå: «È âèäèøü, êàê òâîÿ êðîâü òåïëååò, êîãäà ïî÷óâñòâóåøü å¸ òû õëàä». Ôðàçà «êîãäà ïî÷óâñòâóåøü å¸ òû õëàä», îçíà÷àåò, «êîãäà ñîñòàðèøüñÿ». Îäíàêî, îñòàëîñü óòåøåíèå «âèäèøü, êàê òâîÿ êðîâü òåïëååò» ïðè âçãëÿäå íà ïîòîìñòâî, — ýòî òâî¸ äèòÿ. Ñàìà ìûñëü î êðàñèâîì è çäîðîâîì ïîòîìñòâå ñîãðåâàåò äóøó è òåëî.   

 Êðàòêèé êðèòè÷åñêèé îáçîð ñîíåòà 2.

Øåêñïèðîâñêèé Ñîíåò 2 — ýòî âòîðîé ñîíåò «î ïðîäîëæåíèè ðîäà». Ãäå áàðä ïîáóæäàåò ìîëîäîãî ÷åëîâåêà æåíèòüñÿ è çàâåñòè ðåáåíêà è òåì ñàìûì çàùèòèòü ñåáÿ îò óïð¸êîâ, ñîõðàíèâ ñâîþ êðàñîòó îò ðàçðóøåíèÿ Âðåìåíåì.
Ñîíåò 2 íà÷èíàåòñÿ ñ ìåòàôîðû âîåííîé îñàäû, ÷òî ÷àñòî âñòðå÷àåòñÿ â ñîíåòàõ è ïîýçèè — îò Âåðãèëèÿ («he ploughs the brow with furrows / îí âñïàõèâàåò ëîá áîðîçäàìè») è Îâèäèÿ («which may plough your body will come already / áîðîçäû, êîòîðûå ìîãëè âñïàõàòü òâîå òåëî, óæå ïîÿâèëèñü).
Ó Äðåéòîíà (Drayton) ïðåäøåñòâåííèêà Øåêñïèðà: «The time-plow’d furrows in thy fairest field / Áîðîçäû, âñïàõàííûå âðåìåíåì íà òâîåì ïðåêðàñíåéøåì ïîëå». Äàííûé ëèòåðàòóðíûé îáðàç èñïîëüçîâàëñÿ ïîýòîì Ìàéêëîì Äðåéòîíîì, â êà÷åñòâå ìåòàôîðû íàõìóðåííîãî ëáà, ïîêðûâøåãîñÿ ìîðùèíàìè.

Êðàòêàÿ ñïðàâêà.

Ìàéêë Äðåéòîí (1563—1631), àâòîð «Äâîðöà ôåé» («Nimphydia, the court of fairy») è «Ïîëèàëüáèîíà», (òîïîãðàôè÷åñêîå îïèñàíèå Àíãëèè â 30 äëèííûõ ïåñíÿõ) — àíãëèéñêèé ïîýò, ïîëó÷èâøèé èçâåñòíîñòü â åëèçàâåòèíñêóþ ýïîõó. Îí óìåð 23 äåêàáðÿ 1631 ãîäà â Ëîíäîíå.

Áîðîçäû òàêæå, ðàçðåçàþò ïîëå, êîãäà ôåðìåð ïàøåò, è ñåëüñêîõîçÿéñòâåííàÿ òåìà áûëà ïðîäîëæåíà â äâóõ ñòðîêàõ íèæå â îòîáðàæåíèè áåñïîëåçíûõ ñîðíÿêîâ.
Ëèâðåÿ â åëèçàâåòèíñêóþ ýïîõó ÿâëÿëñÿ óíèôîðìîé äâîðåöêîãî èëè ñîëäàòà, ÷òî ïðÿìûì òåêñòîì äàâàëî ïîäòâåðæäåíèå â òîì, ÷òî êðàñîòà ìîëîäîãî ÷åëîâåêà èçíà÷àëüíî íå ïðèíàäëåæàëà åìó, à áûëà äàíà íà âðåìåííîå ïîëüçîâàíèå.
Âî âòîðîì ÷åòâåðîñòèøèè óêàçûâàåòñÿ íà òî, ÷òî, êîãäà ìîëîäîé ÷åëîâåê ñîñòàðèòñÿ è ñïðîñèò, êóäà äåëàñü åãî êðàñîòà, è îí äîëæåí áóäåò çàòåì îòâåòèòü, ÷òî åãî ñîêðîâèùå ìîæíî íàéòè òîëüêî â åãî ñîáñòâåííûõ ýãîöåíòðè÷íûõ «ãëóáîêî çàïàâøèõ» ãëàçàõ, êîòîðûå ÿâëÿþòñÿ àëëåãîðè÷åñêèì îáðàçîì îäèíîêîé ñòàðîñòè.
 òðåòüåì ÷åòâåðîñòèøèå ïîâåñòâóþùèé áàðä ïðèøåë ê âûâîäàì, «÷òî ýòîãî ðàñòî÷èòåëüñòâà è ïîçîðà ìîæíî áûëî áû èçáåæàòü, åñëè áû ó ìîëîäîãî ÷åëîâåêà áûë ðåáåíîê, êîòîðûé ìîã áû óíàñëåäîâàòü åãî êðàñîòó», — ðåçþìèðîâàë Êåííåò Ëàðñåí (Larsen, Kenneth. «Essays on Shakespeare’s Sonnets». Sonnet 2. Retrieved 17 November 2014).

Ôðåäåðèê Äæåéìñ Ôåðíèâàëü î ñóòè ñîíåòîâ Øåêñïèðà.

Ôðåäåðèê Äæåéìñ Ôåðíèâàëü (Frederick James Furnivall) íàïèñàë ñëåäóþùåå â ñâîèõ ðàçìûøëåíèÿõ î ñîíåòàõ Øåêñïèðà: «ß íå äóìàþ, ÷òî ýòî èìååò áîëüøîå çíà÷åíèå, êåì áûë «W. H.». Ãëàâíûé âîïðîñ â òîì, ãîâîðÿò ëè ñîíåòû Øåêñïèðà î åãî ñîáñòâåííîì ñåðäöå è ìûñëÿõ èëè íåò? È åñëè áû íå òîò ôàêò, ÷òî ìíîãèå êðèòèêè, äåéñòâèòåëüíî çàñëóæèâàþùèå çâàíèÿ ó÷åíèêîâ Øåêñïèðà, à íå øåêñïèðîâñêèõ äóðàêîâ, ñ÷èòàëè Ñîíåòû ïðîñòî äðàìàòè÷åñêèìè, ÿ íå ìîã áû ïðåäñòàâèòü, ÷òî ñòèõè, ñòîëü èíòåíñèâíî è î÷åâèäíî àâòîáèîãðàôè÷íûå è ñàìîðàñêðûâàþùèåñÿ, ñòèõè, íàñòîëüêî åäèíûå ñ äóõîì è âíóòðåííèì ñìûñëîì ðîñòà è æèçíè Øåêñïèðà, ìîãëè áû êîãäà-ëèáî âîñïðèíèìàòüñÿ êàê íå÷òî èíîå, ÷åì òî, ÷åì îíè ÿâëÿþòñÿ, çàïèñè åãî ñîáñòâåííûõ ëþáîâíûõ ñòðàñòåé è ñòðàõîâ. È ÿ âåðþ, ÷òî, åñëè áû ïðèíÿòèå èõ êàê òàêîâûõ íå áûëî ñëåäñòâèåì èíòðèãè Øåêñïèðà ñ çàìóæíåé æåíùèíîé, âñå ÷èòàòåëè âîñïðèíÿëè áû Ñîíåòû, êàê ðàññêàç î ñîáñòâåííîé æèçíè Øåêñïèðà. Íî åãî ïîêëîííèêè òàê ñòðåìÿòñÿ óäàëèòü ñ íåãî âñå ïÿòíà, ÷òî áîðþòñÿ çà íåíàòóðàëüíóþ èíòåðïðåòàöèþ åãî ñòèõîâ» (F.J. Furnivall. «The Leopold Shakespeare», p.71-72).

Êðàòêàÿ ñïðàâêà. 

Ôðåäåðèê Äæåéìñ Ôåðíèâàëü (Frederick James Furnivall) (4 ôåâðàëÿ 1825 — 2 èþëÿ 1910) — àíãëèéñêèé ôèëîëîã, íàèáîëåå èçâåñòíûé êàê îäèí èç ñîàâòîðîâ Íîâîãî ñëîâàðÿ àíãëèéñêîãî ÿçûêà. Îí îñíîâàë ðÿä íàó÷íûõ îáùåñòâ ïî ðàííåé àíãëèéñêîé ëèòåðàòóðå è âíåñ íîâàòîðñêèé è çíà÷èòåëüíûé ðåäàêòîðñêèé âêëàä.
 Íàèáîëåå çàìåòíûì è çíà÷èìûì áûëî ðåäàêòèðîâàíèå Äæåéìñîì Ôåðíèâàëåì èçäàíèÿ «Êåíòåðáåðèéñêèõ ðàññêàçîâ» («Canterbury Tales»), Äæåôðè ×îñåðà (Chaucer, 1340—1400).
Ñòîèò îòìåòèòü, ÷òî Äæåôðè ×îñåð áûë íàçâàí ëèòåðàòóðíûìè êðèòèêàìè «îòöîì àíãëèéñêîé ïîýçèè». Èìåííî, åãî, òàê íàçûâàåìûé «ãåðîè÷åñêèé ðàçìåð» â ñòèõîñëîæåíèè, è ðèôìîâàííûå ïÿòèñòîïíûå ÿìáû, áûëè âïåðâûå ââåäåíû â àíãëèéñêóþ ïîýçèþ Äæåôðè ×îñåðîì.
Ôðåäåðèê Äæåéìñ Ôåðíèâàëü áûë îäíèì èç îñíîâàòåëåé è ïðåïîäàâàòåëåé Ëîíäîíñêîãî êîëëåäæà äëÿ ðàáî÷èõ è âñþ æèçíü áîðîëñÿ ïðîòèâ íåñïðàâåäëèâîñòè.
Ôðåäåðèê Äæåéìñ Ôåðíèâàëü áûë îäíèì èç òðåõ îñíîâàòåëåé è ñ 1861 ïî 1870 ãîä âòîðûì ðåäàêòîðîì Îêñôîðäñêîãî ñëîâàðÿ àíãëèéñêîãî ÿçûêà (Oxford English Dictionary) (OED). Íåñìîòðÿ íà åãî ó÷åíîñòü è ýíòóçèàçì, åãî ðàáîòà â êà÷åñòâå ðåäàêòîðà OED åäâà íå ïîëîæèëà êîíåö ïðîåêòó. Äëÿ ñîñòàâèòåëÿ ñëîâàðåé åìó, ê ñîæàëåíèþ, íå õâàòàëî òåðïåíèÿ, äèñöèïëèíû è òî÷íîñòè. Ïîòåðÿâ ïîìîùíèêîâ ðåäàêòîðà äëÿ A, I, J, N, O, P è W èç-çà ñâîåé âñïûëü÷èâîñòè èëè êàïðèçà, îí, íàêîíåö, óøåë â îòñòàâêó. Îäíàêî îí ïðîäîëæàë ïðèâîäèòü òûñÿ÷è öèòàò äëÿ ñëîâàðÿ äî ñàìîé ñâîåé ñìåðòè. Ðåäàêòîð OED Äæåéìñ Ìþððåé (James Murray) ñêàçàë î Ôåðíèâàëå: «Îí áûë, áåçóñëîâíî, ñàìûì îáúåìèñòûì èç íàøèõ «÷èòàòåëåé», è ïîëîñêè åãî ïî÷åðêà è âûðåçêè, ñäåëàííûå èì èç ïå÷àòíûõ êíèã, ãàçåò è æóðíàëîâ, ñîñòàâëÿþò î÷åíü áîëüøóþ ÷àñòü ìèëëèîíîâ â Ñêðèïòîðèè».
Ôåðíèâàëü âñòóïèë â Ôèëîëîãè÷åñêîå îáùåñòâî â 1847 ãîäó è áûë åãî ñåêðåòàðåì ñ 1853 ãîäà ïî÷òè äî ñâîåé ñìåðòè â 1910 ãîäó â âîçðàñòå 85 ëåò.
Ôðåäåðèê Äæåéìñ Ôåðíèâàëü ïîëó÷èë ñòåïåíü ïî÷åòíîãî äîêòîðà ëèòåðàòóðû Îêñôîðäñêîãî óíèâåðñèòåòà è ñòåïåíü ïî÷åòíîãî äîêòîðà ôèëîñîôèè Áåðëèíñêîãî óíèâåðñèòåòà.  àïðåëå 1902 ãîäà îí áûë èçáðàí ïî÷åòíûì ÷ëåíîì Òðèíèòè-õîëëà â Êåìáðèäæå.

Ñîíåòû 2 è 141, áûëè ìíîé îáúåäèíåíû â îäíîì î÷åðêå íå ñëó÷àéíî. Ó ìåíÿ, êàê àâòîðà âîçíèêëî æåëàíèå ïîíÿòü ïðîöåññ ïðåîáðàçîâàíèÿ îáðàçîâ ëþáâè è Âðåìåíè íå òîëüêî â ñîíåòàõ Øåêñïèðà, íî è ïüåñàõ. È êîíå÷íî æå âîçíèêëà âîçìîæíîñòü, ðàññìîòðåòü øåêñïèðîâñêèå îáðàçû ëþáâè âî ìíîæåñòâå ïðîòèâîðå÷èâûõ îòòåíêàõ èõ òðàíñôîðìàöèé, ïîñòðîåííûõ íà êîíòðàñòàõ ðàçíûõ ÷óâñòâ. Ïîýòîìó ìíîãî÷èñëåííûå, ëüþùèå âîäó íà ìåëüíèöó âåðñèè êðèòèêîâ, áûëè óðåçàíû, òîëüêî áûëè îñòàâëåíû òå, êîòîðûå îòëè÷àëèñü áîëåå çíà÷èìûìè êðèòè÷åñêèìè çàìåòêàìè è ïðèìå÷àíèÿìè.

Ìåòàìîðôîçû îáðàçîâ ëþáâè â ñîíåòàõ 141 è 46.

Ìåíÿ ïðèâëåêëè ñòðîêè ïîñâÿù¸ííûå «ò¸ìíîé ëåäè» â ñîíåòå 141, êîãäà áàðä îòêðîâåííî ïîâåñòâóåò î òîì, ÷òî íå ëþáèò å¸ ãëàçà, ÷òî ìîãëî àññîöèàòèâíî âîñïðèíÿòüñÿ ÷èòàòåëåì, êàê îòêðîâåíèå è îäíîâðåìåííî, êàê ïðèãîâîð åãî âëþá÷èâîìó «ãëóïîìó» ñåðäöó:

© Swami Runinanda
© Ñâàìè Ðàíèíàíäà
________________

«In faith, I do not love thee with mine eyes,
For they in thee a thousand errors note;
But ’tis my heart that loves what they despise» (141, 1-3).

«Ïî âåðå, ß íå ëþáëþ òåáÿ çà òâîè ãëàçà (êîãäà ñâåðêàþò),
Ïî íèì â òåáå òûñÿ÷è îøèáîê ÿ — ïîäìå÷àþ;
Íî îò ýòîãî ìî¸ ñåðäöå âëþáëÿåòñÿ â òîãî, ê êîìó ïðåòèò» (141, 1-3).

Ñðàâíèâàÿ ñî ñòðîêàìè ïîñâÿù¸ííûìè «ìîëîäîìó ÷åëîâåêó», àäðåñàòó â ñîíåòå 46, ãäå áàðä áîëüøå äîâåðÿåò ñâîåìó ñåðäöó, ÷åì ãëàçàì, ÷òî ãîâîðèò î ñîâåðøåííî äðóãîì, áîëåå âûñîêîì óðîâíå âçàèìîîòíîøåíèé.
Íå ìàëîâàæíîå çíà÷åíèå â ïðîöåññå ïðåîáðàçîâàíèÿ è ôîðìèðîâàíèÿ îáðàçîâ ëþáâè èãðàë âçãëÿä, êîãäà «ãëàçà è ñåðäöå íàõîäÿòñÿ â áîðüáå ñìåðòåëüíîé», ÷òî ÿðêî è íåçàáûâàåìî îïèñûâàë àâòîð â ñîíåòå 46:

© Swami Runinanda
© Ñâàìè Ðàíèíàíäà
________________

Original text by William Shakespeare Sonnet 46 

«Mine eye and heart are at a mortal war,
How to divide the conquest of thy sight;
Mine eye my heart thy picture’s sight would bar,
My heart mine eye the freedom of that right» (46, 1-4).

«Ìîè ãëàçà è ñåðäöå íàõîäÿòñÿ â áîðüáå ñìåðòåëüíîé,
Íàñêîëüêî òâîé âçãëÿä ïîêîðåíüåì ðàçäåëèòü;
Ìîè ãëàçà ìîåìó ñåðäöó âèäåíüÿ âàøåãî âçãëÿäà çàñëîíèòü,
Ìî¸ ñåðäöå, ìîé âçîð ñâîáîäíû â ýòîì ïðàâå (áåçðàçäåëüíîì)» (46, 1-4).

                (Ëèòåðàòóðíûé ïåðåâîä Ñâàìè Ðàíèíàíäà 07.11.2021).

Óòîí÷¸ííîå ïîíèìàíèå îáðàçîâ ëþáâè, àâòîáèîãðàôè÷åñêàÿ âèòèåâàòàÿ êàëëèãðàôèÿ îáðàçîâ ëþáâè îòëè÷àåò ñîíåòû Óèëüÿìà Øåêñïèðà îò ñîíåòîâ ïðåäøåñòâåííèêîâ.
Îäíàêî, íåèñêóøåííûé ÷èòàòåëü, âêëþ÷èâ êîìïüþòåð, âèäèò íà ëèòåðàòóðíûõ ðåñóðñàõ èíòåðíåòà ïåðåâîäû ñîíåòîâ Øåêñïèðà íà ðóññêèé ÿçûê, âûäåëÿþùèåñÿ ïðèìèòèâíîé óêîðî÷åííîé ñòðîêîé ñ ýëåìåíòàìè ïîìïåçíîãî óêðàøàòåëüñòâà. Ãäå â ñòðîêàõ ýòèõ ïåðåâîäîâ íàïðî÷ü îòñóòñòâóþò ïî ïðè÷èíå ñîêðàùåííîé ñòðîêè èðîíè÷åñêèé ñòèëü èçëîæåíèÿ ïðèñóùèé Øåêñïèðó ñ âûðàçèòåëüíî ÿðêèìè ëèòåðàòóðíûìè îáðàçàìè, è ñìûñëàìè, çàëîæåííûìè àâòîðîì âî âðåìÿ íàïèñàíèÿ.

______________
© Swami Runinanda
© Ñâàìè Ðàíèíàíäà
________________

In faith, I do not love thee with mine eyes,
For they in thee a thousand errors note;
But ’tis my heart that loves what they despise,
Who, in despite of view, is pleas’d to dote;
Nor are mine ears with thy tongue’s tune delighted;
Nor tender feeling, to base touches prone,
Nor taste, nor smell, desire to be invited
To any sensual feast with thee alone:
But my five wits nor my five senses can
Dissuade one foolish heart from serving thee,
Who leaves unsway’d the likeness of a man,
Thy proud heart’s slave and vassal wretch to be:
Only my plague thus far I count my gain,
That she that makes me sin awards me pain.

— William Shakespeare Sonnet 141
_____________________________

2021 © Ëèòåðàòóðíûé ïåðåâîä Ñâàìè Ðàíèíàíäà, Óèëüÿì Øåêñïèð Ñîíåò 141

*                *                *

Ïî âåðå, ß íå ëþáëþ òåáÿ çà òâîè ãëàçà (êîãäà ñâåðêàþò),
Ïî íèì â òåáå, îøèáîê òûñÿ÷è — ïîäìå÷àþ;
Íî îò ýòîãî ìî¸ ñåðäöå âëþáëÿåòñÿ â òîãî, ê êîìó ïðåòèò,
Êòî, íåñìîòðÿ íà ìíåíèå, óìîëÿåò äî áåçóìüÿ ïîëþáèòü;
Íè ìîè óøè íå â âîñòîðãå îò ìåëîäèé òâîåãî ÿçûêà;
Íè ÷óâñòâ íåæíûõ, ñêëîííûõ ê íèçìåííûì ïðèêîñíîâåíüÿì,
Íè âêóñ, íè çàïàõ, áûòü ïðèãëàø¸ííûì íåò æåëàíèÿ ïîêà
Íà êàæäûé ÷óâñòâåííûé ïèð, êîãäà ñ òîáîé íàåäèíå:
Íî ìîè ïÿòü îñòðîóìèé, íè ìîè ïÿòü ÷óâñòâ íå ñìîãóò
Îòãîâîðèòü îäíî ãëóïîå ñåðäöå îò ñëóæåíèÿ òåáå,
Êòî áåç âíèìàíèÿ îñòàâèë ïîõîæåñòü íà ÷åëîâåêà — ìó÷åíüå,
Òâîåãî ãîðäîãî ñåðäöà ðàáîì è âàññàëîì áåäíÿãîé áûòü þäîëüþ:
Òîëüêî áåäñòâèå ìî¸, ß äî ñèõ ïîð ñ÷èòàþ ìîèì ïðèîáðåòåíüåì,
×òî îíà, ÷òîáû çàñòàâèòü ñîãðåøèòü, íàãðàäèëà ìåíÿ — áîëüþ.

*                *                *

Copyright © 2021 Komarov A. S. All rights reserved
Swami Runinanda Jerusalem 17.11.2021
________________________________

* ÏÐÅÒÈÒÜ, 1 è 2 ë. íå óïîòð., èò, ÷àùå áåçë., íåñîâ., êîìó-÷åìó è (ïðîñòîðå÷.) îò êîãî-÷åãî êîìó-÷åìó (êîãî-÷òî íåïðàâ.) (ðàçã.). Âûçûâàòü îòâðàùåíèå, ãàäëèâîå ÷óâñòâî, áûòü ïðîòèâíûì äëÿ êîãî-÷åãî-í.
«Ïðåòèò äóøå ìîåé òîò êðóã, ãäå ìû ñ òîáîþ áðîäèì». Í.À. Íåêðàñîâ.
«Îò åãî ïðîèçâåäåíèé ìíå ïðåòèò». À.Ï. ×åõîâ.

Òîëêîâûé ñëîâàðü ðóññêîãî ÿçûêà» ïîä ðåäàêöèåé Ä. Í. Óøàêîâà (1935-1940)

** wit —
îñòðîóìèå.
(íåñ÷¸òíàÿ, åäèíè÷íàÿ) ñïîñîáíîñòü ãîâîðèòü èëè ïèñàòü âåùè, êîòîðûå ÿâëÿþòñÿ îäíîâðåìåííî óìíûìè è ñ ÷óâñòâîì þìîðà;
÷òîáû ïðèìåíèòü â ðå÷è áûñòðîå / îñòðîå / êðàòêîå / ïîäãîòîâëåííîå îñòðîóìèå.

Îêñôîðäñêèé Áîëüøîé ñëîâàðü â 12-òè òîìàõ èçä.1928 (Oxford English Dictionary, OED).

*** wretch —
áåäíÿãà, áåäîëàãà.
 (ëèòåðàòóðíûé ÿç.) ÷åëîâåê, ê êîòîðîìó èñïûòûâàåøü ñèìïàòèþ, êîãäà ïðè âîñïîìèíàíèè î í¸ì ñòàíîâèòñÿ ãðóñòíî.

Îêñôîðäñêèé Áîëüøîé ñëîâàðü â 12-òè òîìàõ èçä.1928 (Oxford English Dictionary, OED).

   Ñîíåò 141 — íåîôèöèàëüíîå íàçâàíèå, äàííîå 141-ìó èç 154 ñîíåòîâ Óèëüÿìà Øåêñïèðà. Òåìà ñîíåòà — ýòî íåñîîòâåòñòâèå ìåæäó ôèçè÷åñêèìè íåîáóçäàííûìè æåëàíèÿìè ïîýòà è åãî ëîãè÷åñêèì ðàçóìîì ñ îäíîé ñòîðîíû, à ñ äðóãîé ñòîðîíû åãî ñòðàñòÿìè ñêîðîïàëüíîé âëþáë¸ííîñòè ê ò¸ìíîé ëåäè.
Óïîìÿíóòûå «ïÿòü îñòðîóìèé» îòíîñÿòñÿ ê óìñòâåííûì ñïîñîáíîñòÿì: çäðàâîìó ñìûñëó, ëîãè÷åñêîìó ìûøëåíèþ, ñèëå âîîáðàæåíèÿ, èíòåëëåêòó è ïàìÿòè. Ñîíåò 141 — ýòî ñîíåò, ðàñêðûâàþùèé ïðîòèâîðå÷èÿ ìåæäó «ãëóïûì ñåðäöåì» ïîýòà è åãî îñòðîóìíûì è èðîíè÷íûì ðàçóìîì, íåñìîòðÿ íà î÷åâèäíóþ ïåðñïåêòèâó ñòàòü ðàáîì è âàññàëîì «ò¸ìíîé ëåäè».  çàêëþ÷èòåëüíîì äâóñòèøèè ñîíåòà ïîýò íàçâàë ñòðàñòü ê «ò¸ìíîé ëåäè» áåäñòâèåì è îäíîâðåìåííî åãî «ïðèîáðåòåíèåì», êîòîðîå â èòîãå ïðè÷èíÿåò åìó äóøåâíóþ áîëü.
 Â ñîíåòå 141 Øåêñïèð ïîâåñòâóåò î ñâîèõ íåó¸ìíûõ æåëàíèÿõ ê æåíùèíå, êîòîðûå ïðîòèâîðå÷àò òîìó, ÷òî åìó ïîäñêàçûâàåò ÷óâñòâî çäðàâîãî ñìûñëà. Îí îñîçíàåò è âèäèò âñå å¸ ôèçè÷åñêèå íåäîñòàòêè, åìó íå íðàâèòñÿ å¸ ãîëîñ, çàïàõ èëè ïðèêîñíîâåíèÿ, íî åãî ñåðäöå âñ¸ åù¸ ïîëíîñòüþ î÷àðîâàíî åþ. Åãî ñîñðåäîòî÷åííîñòü íà ÷óâñòâàõ â ñîíåòå îøåëîìëÿåò åãî, íî «ãëóïîå ñåðäöå» íå ìîæåò ïîìåøàòü åìó ëþáèòü åå. Áîëü, êîòîðóþ îí òåðïèò èç-çà ëþáâè ê íåé, â èòîãå ñìèðèâøèñü ñîãëàñåí íà òî, ÷òîáû áûòü å¸ ðàáîì è âàññàëîì.

Ñòðóêòóðà ïîñòðîåíèÿ ñîíåòà 141.

Ñîíåò 141 — ýòî àíãëèéñêèé èëè øåêñïèðîâñêèé ñîíåò. Àíãëèéñêèé ñîíåò ñîñòîèò èç òðåõ ÷åòâåðîñòèøèé, çà êîòîðûìè ñëåäóåò çàêëþ÷èòåëüíîå ðèôìîâàííîå äâóñòèøèå. Îí ñëåäóåò òèïè÷íîé ñõåìå ðèôìû ôîðìû ABAB CDCD EFEF GG è ñîñòàâëåí ïÿòèñòîïíûì ÿìáîì, òèïîì ïîýòè÷åñêîãî ìåòðà, îñíîâàííîãî íà ïÿòè ïàðàõ ìåòðè÷åñêè ñëàáûõ / ñèëüíûõ ñëîãîâûõ ïîçèöèé. 11-ÿ ñòðîêà ïðåäñòàâëÿåò ñîáîé ïðèìåð ïðàâèëüíîãî ïÿòèñòîïíîãî ÿìáà:

 # / # / # / # / # /

«Êòî áåç âíèìàíèÿ îñòàâèë ñõîæåñòü ñ ÷åëîâåêîì — ìó÷åíüå» (141, 11).

 ñòðîêå 5 (ïîòåíöèàëüíî) ïðåäñòàâëåíû âñå òðè íàèáîëåå ðàñïðîñòðàíåííûå ìåòðè÷åñêèå âàðèàíòû ïÿòèñòîïíîãî ÿìáà: íà÷àëüíûé ðàçâîðîò, äâèæåíèå òðåòüåãî èêòó âïðàâî (â ðåçóëüòàòå ÷åãî ïîëó÷àåòñÿ ÷åòûðåõïîçèöèîííàÿ ôèãóðà # # / /, èíîãäà íàçûâàåìàÿ ìèíîðíîé èîííîé), è çàêëþ÷èòåëüíûé ýêñòðàìåòðè÷åñêèé ñëîã èëè æåíñêîå îêîí÷àíèå:

/ # # / # # /  / # / (#)

«Íè ìîè óøè, íå â âîñòîðãå îò ìåëîäèé òâîåãî ÿçûêà» (141, 5).

/ = ictus, ìåòðè÷åñêè ñèëüíàÿ ñëîãîâàÿ ïîçèöèÿ. # = nonictus. (#) = ýêñòðàìåòðè÷åñêèé ñëîã.
Ñòðîêà 7 èìååò îáÿçàòåëüíî æåíñêîå îêîí÷àíèå ñòðîêè 5. Ñóùåñòâóåò òàêæå íà÷àëüíûé ðàçâîðîò â ñòðîêå 13 è, âîçìîæíî, â ñòðîêå 4. Ñòðîêà 6 èìååò íåçíà÷èòåëüíóþ èîííóþ, à ñòðîêà 9 ïîòåíöèàëüíî èìååò äâå.

Ìåòð òðåáóåò, ÷òîáû «÷óâñòâåííàÿ» ñòðîêà 8 ôóíêöèîíèðîâàëà êàê äâà ñëîãà.
Ïðè÷èí, ïî êîòîðûì ìåòð îòëè÷àåòñÿ îò ñîâåðøåííî ïðàâèëüíîãî ïÿòèñòîïíîãî ÿìáà, ìîæåò áûòü íåñêîëüêî. Òàêèå âàðèàöèè ìîãóò áûòü äîáàâëåíû, ÷òîáû îáåñïå÷èòü ïîäúåì èëè ïàäåíèå â îïðåäåëåííîì ìåñòå, ÷òîáû ïîä÷åðêíóòü îïðåäåëåííîå ñëîâî èëè ôðàçó, êîòîðûå ïîýò õîòåë ïîä÷åðêíóòü. Èëè æå, ìîæíî èñïîëüçîâàòü ðàçíûå ðèòìû, ïðîñòî äëÿ ðàçíîîáðàçèÿ èëè óñèëåíèÿ ïðåäûäóùåé ñòðîêè
Ñîíåò 141 òàêæå äåìîíñòðèðóåò èçìåíåíèå òîíà è ñîäåðæàíèÿ â äåâÿòîé ñòðîêå. Ïåðâûå âîñåìü ñòðîê â ïåðâóþ î÷åðåäü êàñàþòñÿ íåäîñòàòêîâ ëþáîâíèöû ãîâîðÿùåãî, â òî âðåìÿ êàê ïîñëåäíèå øåñòü ñòðîê ñîñðåäîòî÷åíû íà ëþáâè ãîâîðÿùåãî. Ýòîò ïåðåõîä â ñîäåðæàíèè èçâåñòåí êàê âîëüòà; îí òèïè÷åí äëÿ òðàäèöèè ñîíåòîâ Ïåòðàðêè, è åãî âëèÿíèå ÷àñòî âñå åùå îùóùàëîñü âî âðåìåíà Øåêñïèðà, äàæå â êîìïîçèöèè ñîíåòîâ, êîòîðûå ó Øåêñïèðà íå ñëåäîâàëè ñõåìå ðèôìû Ïåòðàðêè. Íî çàêëþ÷èòåëüíîå äâóñòèøèå â îáùåé ñòðóêòóðå ïîñòðîåíèÿ ñîíåòà 141, êîòîðîå çàâåðøàåò øåêñïèðîâñêèé ñîíåò, ïîëíîñòüþ ñîîòâåòñòâóåò òðàäèöèè, íàïèñàíèÿ ãðàôîì Ñóððååì.

Êðàòêàÿ ñïðàâêà.

Ãåíðè Õîâàðä, ãðàô Ñóððåé (1516—1517 19 ÿíâàðÿ 1547) — àíãëèéñêèé äâîðÿíèí, ïîëèòèê è ïîýò. Îí ÿâëÿëñÿ îäíèì èç îñíîâàòåëåé àíãëèéñêîé ïîýçèè ýïîõè Âîçðîæäåíèÿ.
Ãåíðè Õîâàðä, ãðàô Ñóððåé áûë ïîñëåäíèì èçâåñòíûì ÷åëîâåêîì, êàçíåííûì ïî ïðèêàçó êîðîëÿ Ãåíðèõà VIII, çà ÿêîáû åãî âíåáðà÷íóþ ñâÿçü ñ Àííîé Áîëåéí, çà ÷òî îíà áûëà êàçíåíà, ïóò¸ì îòñå÷åíèÿ ãîëîâû çà ñóïðóæåñêóþ íåâåðíîñòü Ãåíðèõó VIII.
Ãåíðè Õîâàðä, ãðàô Ñóððåé ïðèõîäèëñÿ äâîþðîäíûì áðàòîì êîðîëåâå Àííå Áîëåéí è êîðîëåâå Åêàòåðèíå Õîâàðä, âòîðîé è ïÿòîé æåíàì êîðîëÿ Ãåíðèõà VIII.
Åìó ïðèïèñûâàëîñü ñîçäàíèå ôîðìû ñîíåòà ñ ïîëíîñòüþ ïåðåñòðîåííîé ñòðóêòóðîé, òàê íàçûâàåìîãî àíãëèéñêîãî ñîíåòà íà ñåìü ðèôì — òðè êàòðåíà ñ ïåðåêð¸ñòíîé ðèôìîé è äâóñòèøèå ñ ïàðíîé (ABAB CDCD EFEF GG). Ýòó ôîðìó ñîíåòà âïîñëåäñòâèè ðàçðàáîòàë Óèëüÿì Øåêñïèð. Äðóãèì, íå ìàëîâàæíûì íîâîââåäåíèåì Ñóððåÿ áûëî ïðèìåíåíèå áåëîãî ñòèõà, íàïðèìåð, ïðè ïåðåâîäàõ 2-é è 4-é ïåñåí «Ýíåèäû».

Ñåìàíòè÷åñêèé àíàëèç ñîíåòà 141.

Ñ ïåðâûé ñòðîêè áàðä îòêðîâåííî ïðèçíà¸òñÿ åé, ÷òî îí íå ëþáèò ãëàçà ò¸ìíîé ëåäè.

— Ìîæíî ëè, íå âåðèòü èñêðåííîñòè àâòîðà ñîíåòà 141?
— Êîíå÷íî æå, íåò, âåñü ñîíåò íàïîëíåí îòêðîâåíèåì, ïåðåõîäÿùèì â èñïîâåäü.

Îäíàêî, áàðä èñïîâåäóåòñÿ íå «ò¸ìíîé ëåäè», êàê ìîãëî áû ïîêàçàòüñÿ íåèñêóø¸ííîìó ÷èòàòåëþ. Îí èñïîâåäóåòñÿ íàïðÿìóþ áîãó, íàõîäÿùåìóñÿ â åãî äóøå, ÷òîáû îáåñïå÷èòü ñåáå âõîä â ÷èñòèëèùå ïîñëå ñâîåé ñìåðòè. Ò¸ìíàÿ ëåäè âñåãî ëèøü, îáúåêò íåóäåðæàííîé ñòðàñòè â ñîñòîÿíèè áåçäóìíîé âëþáë¸ííîñòè.

— Ìîæíî ëè, ìåæäó ñêîðîïàëüíîé âëþáë¸ííîñòüþ ïîñòàâèòü çíàê ðàâåíñòâà, ñðàâíèâàÿ ñ íàñòîÿùåé ëþáîâüþ?
— Êîíå÷íî æå íåò!

 ñîâðåìåííîì ìèðå, ìíîãèå ìîëîäûå ëþäè íå â ñîñòîÿíèè îòëè÷èòü êðàòêîâðåìåííóþ âëþáë¸ííîñòü îò íàñòîÿùåé ëþáâè, ïîýòîìó, êàê ïðàâèëî ïðè âûáîðå îíè ñîâåðøàþò ìíîãî îøèáîê.

«Ïî âåðå, ß íå ëþáëþ òåáÿ çà òâîè ãëàçà (êîãäà ñâåðêàþò),
Ïî íèì â òåáå, îøèáîê òûñÿ÷è — ïîäìå÷àþ» (141, 1-2).

 ñòðîêå 1, áàðä îïðåäåëÿåò ðàìêè èñïîâåäè, ñîäåðæàâøåéñÿ â ñþæåòå ñîíåòà: «Ïî âåðå, ß íå ëþáëþ òåáÿ çà òâîè ãëàçà (êîãäà ñâåðêàþò)».
Áåçóñëîâíî, àâòîð ñîíåòà âåðèò, íî íå ñàìîé ò¸ìíîé ëåäè. Íå÷òî ïîäîáíîå, à èìåííî, áîëåå âûðàçèòåëüíûå îáðàçû ëþáâè ìîæíî íàéòè â «Èñòîðèÿ Ðè÷àðäà III», — Óèëüÿì Øåêñïèð Àêò I, Ñöåíà 2 («History of Richard III», William Shakespeare Act I, Scene 2). Confer!

© Swami Runinanda      
© Ñâàìè Ðàíèíàíäà
________________

Lady Anne.
Would it were mortal poison, for thy sake!
Ëåäè Ýíí.
Åñëè áû ýòî áûë ñìåðòåëüíûé ÿä, äëÿ òåáÿ!

Richard III (Duke of Gloucester).
Never came poison from so sweet a place.
Ðè÷àðä III (ãåðöîã Ãëîñòåðñêèé).
Íèêîãäà åù¸ ÿä íå èñõîäèë èç òàêîãî ìèëîãî ìåñòà.

Lady Anne.
Never hung poison on a fouler toad.
Out of my sight! thou dost infect my eyes.
Ëåäè Ýíí.
Íåêîãäà ïîäâåøåííûé ÿä íà ãíóñíóþ æàáó.
Ïðî÷ü ñ ìîåãî âçîðà! òû ïîðàæàåøü ìîè ãëàçà.

Richard III (Duke of Gloucester).
Thine eyes, sweet lady, have infected mine.
Ðè÷àðä III (ãåðöîã Ãëîñòåðñêèé).
Òâîè ãëàçà, ìèëàÿ ëåäè óæå ìåíÿ çàðàçèëè.

Lady Anne.
Would they were basilisks, to strike thee dead!
Ëåäè Ýíí.
Åñëè á îíè âàñèëèñêàìè áûëè, òîãäà òåáÿ áû íàñìåðòü ïîðàçèëè!

«Èñòîðèÿ Ðè÷àðäà III», — Óèëüÿì Øåêñïèð Àêò I, Ñöåíà 2.
               
                (Ëèòåðàòóðíûé ïåðåâîä Ñâàìè Ðàíèíàíäà 04.10.2021).
 
Íî ïî÷åìó, áàðä íå ëþáèò ãëàçàì ò¸ìíîé ëåäè â òîò ìîìåíò, «êîãäà ñâåðêàþò»? Äåëî â òîì, ÷òî â òîò ìîìåíò ò¸ìíàÿ ëåäè íà÷èíàåò ðèòóàë ñâîåãî ëþáîâíîãî ôëèðòà, èìåííî òîãäà áàðä íå ìîæåò óñòîÿòü ïåðåä å¸ ÷àðàìè îáîëüùåíèÿ. Ïî-âèäèìîìó, å¸ îïûò îáîëüùåíèÿ áûë äî òàêîé ñòåïåíè îòòî÷åí, ÷òî ëþáîé ïðèäâîðíûé ìóæ÷èíà áûë â íå ñîñòîÿíèè ïåðåä íåé óñòîÿòü.
 ñòðîêå 2, ïîâåñòâóþùèé áàðä êàê-áû îïðàâäûâàåò ñåáÿ, íî ýòî îïðàâäàíèå åãî íå óòåøàåò: «Ïî íèì â òåáå, îøèáîê òûñÿ÷è — ïîäìå÷àþ». Ó ïîýòà äîñòàòî÷íî èíòåëëåêòà ÷òîáû óâèäåòü â ãëàçàõ ò¸ìíîé ëåäè «òûñÿ÷è îøèáîê», è íåäîñòàòêîâ. Îí âèäèò å¸ èíòðîâåðòèâíóþ ñóùíîñòü, ñ ïîìîùüþ êîòîðîé îíà ïîëó÷àåò, ïðåæäå âñåãî ìîðàëüíîå óäîâëåòâîðåíèå, à çàòåì — ôèçè÷åñêîå.

«Íî îò ýòîãî ìî¸ ñåðäöå âëþáëÿåòñÿ â òîãî, ê êîìó ïðåòèò,
Êòî, íåñìîòðÿ íà ìíåíèå, óìîëÿåò äî áåçóìüÿ ïîëþáèòü» (141, 3-4).

Ñòðîêà 3, ÿâëÿÿñü ïðîäîëæåíèåì ñòðîêè 2 ïî ñìûñëó, ïîäñêàçûâàåò ðàçíèöó «ìåæäó âîñïðèÿòèÿ ãëàç è ñåðäöåì», ÷òî ñîçâó÷íî ñî ñòðîêàìè 1-4 ñîíåòà 46.
Íàïåðåêîð òîìó, ÷òî ïîýò çàìå÷àåò òûñÿ÷è îøèáîê â èãðèâûõ ãëàçàõ «ò¸ìíîé ëåäè: «Íî îò ýòîãî ìî¸ ñåðäöå âëþáëÿåòñÿ â òîãî, ê êîìó ïðåòèò». Ðàöèîíàëüíîå ìûøëåíèå áàðäà ãîâîðèò åìó: «Íå âëþáëÿéñÿ â í帻. Íåñìîòðÿ íà ýòî, åãî «ñåðäöå âëþáëÿåòñÿ â òîãî, ê êîìó ïðåòèò». ×åðåç ýòîò ïàðàäîêñ ïñèõèêè íå áûëî åù¸ íè îäíîãî ÷åëîâåêà, êîòîðûé áû íå ïðîø¸ë â ñâî¸ì æèçíåííîì îïûòå.
 ñòðîêå 4, áàðä çàòðàãèâàåò îäèí èç ïðè¸ìîâ ò¸ìíîé ëåäè ñ öåëüþ ñåêñóàëüíîãî ïîðàáîùåíèÿ ñâîèõ ïàðòí¸ðîâ: «Êòî, íåñìîòðÿ íà ìíåíèå, óìîëÿåò äî áåçóìüÿ ïîëþáèòü». Ñàìà ôðàçà «íåñìîòðÿ íà ìíåíèå», â åëèçàâåòèíñêóþ ýïîõó óêàçûâàëà íà ìóæñêîå ìíåíèå ïðèäâîðíûõ ìóæ÷èí, ÷òî õàðàêòåðèçîâàëî âåòðåííóþ ðåïóòàöèþ ò¸ìíîé ëåäè.

«Íè ìîè óøè íå â âîñòîðãå îò ìåëîäèé òâîåãî ÿçûêà;
Íè ÷óâñòâ íåæíûõ, ñêëîííûõ ê íèçìåííûì ïðèêîñíîâåíüÿì,
Íè âêóñ, íè çàïàõ, áûòü ïðèãëàø¸ííûì íåò æåëàíèÿ ïîêà» (141, 5-7).

 ñòðîêå 5, áàðä íà÷èíàåò ïåðå÷èñëÿòü ÷òî åìó íå íðàâèòñÿ: «Íè ìîè óøè íå â âîñòîðãå îò ìåëîäèé òâîåãî ÿçûêà». Ðå÷ü èä¸ò î âîñïðèÿòèè îðãàíàìè ÷óâñòâ.  ñëåäóþùåé ñòðîêå 6, çàòðàãèâàåòñÿ òàêòèëüíîå âîñïðèÿòèå: «Íè ÷óâñòâ íåæíûõ, ñêëîííûõ ê íèçìåííûì ïðèêîñíîâåíüÿì». Íî ôðàçà ñêëîííîñòü «ê íèçìåííûì ïðèêîñíîâåíüÿì», â åëèçàâåòèíñêóþ ýïîõó õàðàêòåðèçîâàëà íåïîçâîëèòåëüíûå ïðèêîñíîâåíèÿ, òî åñòü òî, ÷òî íåñ¸ò ñåêñóàëüíî îêðàøåííûé õàðàêòåð.
 ñòðîêå 7, áàðä ïðîäîëæèë ëèíèþ òåìû: «Íè âêóñ, íè çàïàõ, áûòü ïðèãëàø¸ííûì íåò æåëàíèÿ ïîêà». Îäíàêî, äëÿ ïðèäàíèÿ ÷óâñòâåííîé è ïîýòè÷åñêîé âûðàçèòåëüíîñòè áàðä èñïîëüçîâàë ëèòåðàòóðíûé ïðè¸ì àëëèòåðàöèþ, ïðèìåíèë ÷åòûðåæäû ïîâòîðÿþùèéñÿ ïðåäëîã «nor», «íè» â ñòðîêàõ 5, 6 è 7.

 Êðàòêàÿ ñïðàâêà.

  Àëëèòåðàöèÿ — ïîâòîðåíèå îäèíàêîâûõ èëè îäíîðîäíûõ ñîãëàñíûõ èëè ïðåäëîãîâ â ñòèõîòâîðíûõ ïðîèçâåäåíèÿõ, ïðèäàþùåå òåêñòó îñîáóþ çâóêîâóþ âûðàçèòåëüíîñòü, îñîáåííî â ñòèõîñëîæåíèè.
Ïîäðàçóìåâàåòñÿ áîëüøàÿ, ïî ñðàâíåíèþ ñî ñðåäíå ÿçûêîâîé, ÷àñòîòíîñòü ýòèõ çâóêîâ íà îïðåäåë¸ííîì îòðåçêå òåêñòà èëè íà âñ¸ì åãî ïðîòÿæåíèè. Îá àëëèòåðàöèè íå ïðèíÿòî ãîâîðèòü â òåõ ñëó÷àÿõ, êîãäà çâóêîâîé ïîâòîð ïîÿâëÿåòñÿ, âñëåäñòâèå ïîâòîðåíèÿ ìîðôåì. Ñëîâàðíûì âèäîì àëëèòåðàöèè ÿâëÿåòñÿ òàâòîãðàììà.
Ðåäàêòîðû âñåçíàþùåé Âèêèïåäèè íà ðóññêîì, ïî ðàññåÿííîñòè èëè ïî íåçíàíèþ âêëþ÷èëè ðóññêèå ïîñëîâèöû è ïîãîâîðêè â äàííóþ êàòåãîðèþ, — àëëèòåðàöèÿ. Ñ ÷åì àáñîëþòíî íå ñîãëàñåí, ïî ïðè÷èíå àáñóðäíîãî íåñîîòâåòñòâèÿ. Ïî ìîåìó ìíåíèþ, íàðîäíûå ïîñëîâèöû è ïîãîâîðêè ïîëó÷èëè ÿðêóþ âûðàæåííóþ ôîðìó â ë¸ãêîñòè èõ çàïîìèíàíèÿ ïî ïðîñòîé ïðè÷èíå, — âûðàçèòåëüíîé êðàòêîñòè è òî÷íîñòè âûðàæåíèÿ ìûñëè èñòîðè÷åñêîãî îïûòà íàðîäà, è íåçàìûñëîâàòîé ðèôìå â êîíöå êàæäîé ôðàçû. Òî, ÷òî â ïîñëîâèöàõ íàçâàíî àëëèòåðàöèåé, íà ñàìîì äåëå, ïî ôàêòó ÿâëÿåòñÿ — ðèôìîé.

Ñëåäóåò îòìåòèòü õàðàêòåðíóþ îñîáåííîñòü ñòðîê 7-8, ãäå ïîëîâèíà ñòðîêè 7 íåðàçäåëèìî ïðîäîëæàåòñÿ ïî ñìûñëó â ñòðîêå 8. Èìåííî òàê, áûëî çàäóìàíî àâòîðîì, è ýòî î÷åíü âàæíî äëÿ ïîíèìàíèÿ ñîíåòà.

«Íè âêóñ, íè çàïàõ, áûòü ïðèãëàø¸ííûì íåò æåëàíèÿ ïîêà
Íà êàæäûé ÷óâñòâåííûé ïèð, êîãäà ñ òîáîé íàåäèíå» (141, 7-8).

Ñîåäèíåíèå ñòðîê 7-8, â ïîëíîé ìåðå ðàñêðûâàåò íþàíñû ìåæëè÷íîñòíûõ îòíîøåíèé, êîòîðûå áûëè ïðè äâîðå, «áûòü ïðèãëàø¸ííûì íåò æåëàíèÿ ïîêà íà êàæäûé ÷óâñòâåííûé ïèð, êîãäà ñ òîáîé íàåäèíå». Ïî ïåðåäàííîé ÷åðåç ïðèñëóãó ïðèãëàñèòåëüíîé çàïèñêå «÷óâñòâåííûé ïèð, êîãäà ñ òîáîé íàåäèíå».  ëþáîì çàêîóëêå, à òàêèõ áûëî ìíîãî ïðè äâîðå, îñîáåííî âî âðåìÿ ïðàçäíè÷íûõ ïðè¸ìîâ èëè òîðæåñòâ.

«Íî ìîè ïÿòü îñòðîóìèé, íè ìîè ïÿòü ÷óâñòâ íå ñìîãóò
Îòãîâîðèòü îäíî ãëóïîå ñåðäöå îò ñëóæåíèÿ òåáå» 141, 9-10).

 ñòðîêå 9, áàðäîì áûëà ïîêàçàíà êëþ÷åâàÿ èäåÿ ïÿòè ÷óâñòâ / ïÿòè îñòðîóìèé èç àðèñòîòåëåâñêîé, ñðåäíåâåêîâîé è ìûñëè 16-ãî âåêà. Ïîýòîìó íåêîòîðûå ïóáëèêàòîðû ïðè ïåðåâîäå íà ðóññêèé, âîçìîæíî ìîãëè íå ïîíÿòü, íåïðàâèëüíî èíòåðïðåòèðîâàòü ñìûñë, øèðîêî ïðèìåíÿâøèéñÿ â åëèçàâåòèíñêóþ ýïîõó.

Êðàòêàÿ ñïðàâêà.

Âî âðåìåíà Óèëüÿìà Øåêñïèðà áûëî ïðèíÿòî ñ÷èòàòü, ÷òî ó ÷åëîâåêà ïÿòü óìîâ, òî åñòü ïÿòü ãðàíåé óìà, êîòîðûå íàçûâàëè îñòðîóìèÿìè. Ñîãëàñíî, òàêîìó ïîäõîäó «ïÿòü îñòðîóìèé» îáû÷íî ñ÷èòàëèñü ñèíîíèìàìè ïÿòè ÷óâñòâ. Èìåííî, ïÿòü îñòðîóìèé áûëè îòëè÷èòåëüíîé ÷åðòîé ìåæäó ÷åëîâåêîì ðàçóìíûì è æèâîòíûì. 
Ïîýòîìó îíè ðàññìàòðèâàëèñü êàê ïÿòü âíóòðåííèõ óìîâ, îòëè÷àÿ èõ îò ïÿòè ÷óâñòâ, êîòîðûå áûëè ïÿòüþ âíåøíèìè óìàìè. Ïîýòîìó ïÿòü ãðàíåé óìà áûëè íåðàçäåëüíî ñâÿçàíû ñ ïÿòüþ ÷óâñòâàìè â ïîíèìàíèè äðåâíèõ.
Ïî áîëüøåé ÷àñòè ýòîãî ñëèÿíèÿ ïðîèçîøëà â ðåçóëüòàòå èçìåíåíèé â çíà÷åíèè ñëîâ. Âñ¸ îáúÿñíÿåòñÿ ïðîñòî, â ðàííåì àíãëèéñêîì ÿçûêå, ñëîâà âî ìíîæåñòâåííîì ÷èñëå «îñòðîóìèÿ» («wits») è «÷óâñòâà» («senses») ñîâïàäàëè ïî çíà÷åíèþ. È òî, è äðóãîå ñëîâî ìîãëè îçíà÷àòü íåêóþ ñïîñîáíîñòü ê âîñïðèÿòèþ îêðóæàþùåãî ìèðà, õîòÿ ýòîò ñìûñë èñ÷åç èç àíãëèéñêîãî ñëîâà «wit», «îñòðîóìèå» â êîíöå 17-ãî âåêà.
Òàêèì îáðàçîì, â ñîâðåìåííîì ïîíèìàíèè «ïÿòü óìîâ» («five wits») è «ïÿòü ÷óâñòâ» («five senses»), êàê íàïðèìåð â ñîíåòå 141 Óèëüÿìà Øåêñïèðà, ìîãóò îïèñûâàòü îäíîâðåìåííî îáå ãðóïïû: ïÿòè óìîâ, êàê âíóòðåííèõ, à òàêæå ïÿòè ÷óâñòâ, êàê âíåøíèõ, óïîìÿíóòûõ â ñîíåòå îäíîâðåìåííî.
Õîòÿ, â çíà÷èòåëüíî áîëåå ðàííåì ïðèìåíåíèè, áûëî ïðàâèëî: ðàçäåëÿòü «ïÿòü îñòðîóìèé («five wits») äëÿ âíóòðåííåãî ïðîÿâëåíèÿ è «ïÿòü ÷óâñòâ» («five senses») äëÿ âíåøíåãî.
Âíóòðåííèå è âíåøíèå ïðîÿâëåíèÿ ðàçóìà ÿâëÿëèñü ïðîäóêòîì ìíîãîâåêîâîé ôèëîñîôñêîé è ðèòîðè÷åñêîé ìûñëè ýëëèíèçìà, áåðóùèå ñâî¸ íà÷àëî â òðóäàõ Àðèñòîòåëÿ. Êîíöåïöèÿ ïÿòè âíåøíèõ óìîâ ïðèøëà â ñðåäíåâåêîâîå ìûøëåíèå èç êëàññè÷åñêîé ôèëîñîôèè è íàøëà ñâîå íàèáîëåå çíà÷èòåëüíîå âûðàæåíèå â õðèñòèàíñêîé ðåëèãèîçíîé ëèòåðàòóðå ñðåäíåâåêîâüÿ. Êîíöåïöèÿ ïÿòè âíóòðåííèõ óìîâ àíàëîãè÷íûì îáðàçîì âîçíèêëà èç êëàññè÷åñêèõ âçãëÿäîâ íà ïñèõîëîãèþ.
Ñîãëàñíî, ñîâðåìåííîìó ìûøëåíèþ è ïîíèìàíèþ ÷óâñòâåííîé ñôåðû æèâûõ ñóùåñòâ, ñóùåñòâóåò áîëåå ïÿòè âíåøíèõ ÷óâñòâ, à ñóòü èäåè ñîñòîèò î òîì, ÷òî èõ ïÿòü ÷óâñòâ, êîòîðûå ñîîòâåòñòâóþò àíàòîìè÷åñêîìó âîñïðèÿòèþ îðãàíàìè ãðóáûì ÷óâñò⠗ ãëàçàì, óøàì, íîñó, êîæå è ðòó äëÿ âûñøèõ ðàçóìíûõ ñóùåñòâ. 
×òî íå ñîîòâåòñòâóåò àïðèîðíîìó ïîíèìàíèþ ÷åëîâåêîì äåéñòâèòåëüíîñòè, ââèäó íàëè÷èÿ ó ÷åëîâåêà èíòóèöèè. Äîñòîâåðíî èçâåñòíî, ÷òî æèâûå ñóùåñòâà, êàê ÷åëîâåê, òàê è æèâîòíûå ïðè íàõîæäåíèè â îïðåäåë¸ííûõ óñëîâèÿõ, íà÷èíàþò îáëàäàòü ñïîñîáíîñòÿìè ê ñâåðõ÷óâñòâåííîìó âîñïðèÿòèþ, ÷òî ñîâðåìåííàÿ íàóêà ïîêà åù¸ íå â ñîñòîÿíèè îáúÿñíèòü.

 NB: àïðèîðè (ëàò. a priori, áóêâ. — «îò ïðåäøåñòâóþùåãî») — çíàíèå, ïîëó÷åííîå äî îïûòà è íåçàâèñèìî îò íåãî (çíàíèå àïðèîðè, àïðèîðíîå çíàíèå), òî åñòü çíàíèå, êàê áû çàðàíåå èçâåñòíîå. Ýòîò ôèëîñîôñêèé òåðìèí ïîëó÷èë âàæíîå çíà÷åíèå â òåîðèè ïîçíàíèÿ è ëîãèêå áëàãîäàðÿ Èììàíóèëó Êàíòó. Èäåÿ çíàíèÿ àïðèîðè ñâÿçàíà ñ ïðåäñòàâëåíèåì î âíóòðåííåì èñòî÷íèêå àêòèâíîñòè ìûøëåíèÿ. Ó÷åíèå, ïðèçíàþùåå çíàíèå àïðèîðè, íàçûâàåòñÿ àïðèîðèçìîì.

Ó æèâîòíûõ ñóùåñòâóåò ìåõàíèçì ñâåðõ÷óâñòâåííîãî âîñïðèÿòèÿ, ÷òî ïîëîæèëî íà÷àëî íàó÷íûì èññëåäîâàíèÿì — æèâîòíûõ-îðàêóëîâ, ñïîñîáíûì ïðåäóãàäûâàòü àíîìàëüíûå ÿâëåíèÿ è êàòàñòðîôû, çíà÷èòåëüíî ðàíüøå òîãî âðåìåíè, êîãäà îíè ìîãëè ïðîèñõîäèòü.    
Îäíàêî, êëþ÷åâàÿ èäåÿ ïÿòè ÷óâñòâ / ïÿòè îñòðîóìèé èç àðèñòîòåëåâñêîé, ñðåäíåâåêîâîé ìûñëè 16-ãî âåêà, áûëà âñ¸ åùå íå íàñòîëüêî ñèëüíà â ìûøëåíèè æèâóùèõ ëþäåé, ÷òî ÷óâñòâî, âûõîäÿùåå çà ðàìêè åñòåñòâåííîãî âîñïðèÿòèÿ ÷åëîâåêà, âñ¸ åù¸ äî ñèõ ïîð íàçûâàåòñÿ «øåñòûì ÷óâñòâîì». (John Raymond Postgate 1995: «Microsenses». The outer reaches of life. Cambridge University Press. p. 165. ISBN 9780521558730).

— Confer!

Ïÿòü îñòðîóìèé, ïÿòü âíóòðåííèõ ãðàíåé óìà èç âîñòî÷íûõ ó÷åíèé î ñîñòîÿíèÿõ ïÿòè âíóòðåííèõ ïðîÿâëåíèé óìà — ïÿòü êëåø (ïàí÷à êëåøà).
 
Ìàòåðèàëüíîìó ìèðó ñâîéñòâåííà èëëþçîðíîñòü âñåãî ïðîèñõîäÿùåãî âîêðóã âàñ, ÷òî îáóñëàâëèâàåò ïðåäïîñûëêè ê íåñêîí÷àåìûì ñòðàäàíèÿì, áåäñòâèÿì, êàê äëÿ ëþáîãî æèâîãî ñóùåñòâà, òàê è äëÿ âñåãî ÷åëîâå÷åñêîãî ñîîáùåñòâà. Îñíîâíàÿ âíóòðåííÿÿ ïðè÷èíà — ýòî èçíà÷àëüíî çàëîæåííîå îò ðîæäåíèÿ âî âñå æèâûå ñóùåñòâà ýãîöåíòðè÷íîå ñîçíàíèå, êàê ÷åðåç èíäèâèäóàëüíîå Ýãî, òàê è ÷åðåç êîëëåêòèâíîå áåññîçíàòåëüíîå Ýãî, íàðîäà, íàöèè è âñåãî ÷åëîâå÷åñòâà.
 «Éîãà Ñóòðå» Ïàòàíäæàëè ïîä÷åðêèâàë âëèÿíèå ýãîöåíòðè÷íîé íàòóðû, çàëîæåííîé â ñàìîì ÷åëîâåêå îò ðîæäåíèÿ, âëèÿþùåé íà ñóäüáó ÷åëîâåêà, ñ ïîìîùüþ ïÿòè îñíîâíûõ ïåðâîïðè÷èí, ïåðâîèñòî÷íèêîâ îò êîòîðûõ èñõîäÿò ñòðàäàíèÿ è áåäñòâèÿ ÷åëîâåêà, — ïÿòè êëåø. Ñîãëàñíî Âåä ñóùåñòâóþò ïÿòü êëåø (ïàí÷à êëåøà): àâèäüÿ, àñìèòà, ðàãà, äâåøà, àáõèíèâåøà.
Êëåøà (ñàíñêð., «áåäñòâèå, ñòðàäàíèå», ñîñòîÿíèå ïÿòè âíóòðåííèõ ïðîÿâëåíèé óìà) — îäíî èç ôóíäàìåíòàëüíûõ ïîíÿòèé â èíäóèçìå è áóääèçìå. Êëåøà îáóñëàâëèâàåò îìðà÷åíèå, çàãðÿçíåíèå, àôôåêò ñîçíàíèÿ ÷åëîâåêà. Ýòèì ïîíÿòèåì îáîçíà÷àþò ýìîöèîíàëüíóþ îêðàøåííîñòü âîñïðèÿòèÿ ìèðà ýãîöåíòðèðîâàííûì ñîçíàíèåì, ìåøàþùóþ îùóùàòü ìèð òàêèì, êàêîé îí åñòü â äåéñòâèòåëüíîñòè. (2017 © «Àíàòîìèÿ äóøè. Èëëþçèè ñîöèóìà — âðàòà ñòðàäàíèé»).

Ñòðîêè 9-10 ïîä÷èíåíû øåêñïèðîâñêîìó ïðàâèëó «äâóõ ñòðîê», ïîýòîìó ñîåäèíåíû ñþæåòíîé ëèíèé ïî ñìûñëó, «íè ìîè ïÿòü ÷óâñòâ íå ñìîãóò
îòãîâîðèòü îäíî ãëóïîå ñåðäöå îò ñëóæåíèÿ òåáå».

«Êòî áåç âíèìàíèÿ îñòàâèë ïîõîæåñòü íà ÷åëîâåêà — ìó÷åíüå,
Òâîåãî ãîðäîãî ñåðäöà ðàáîì è âàññàëîì áåäíÿãîé áûòü þäîëüþ» (141, 11-12).

 ñòðîêå 11, ïîâåñòâóþùèé áàðä, ñäåëàë óìîçàêëþ÷åíèå: «Êòî áåç âíèìàíèÿ îñòàâèë ïîõîæåñòü íà ÷åëîâåêà — ìó÷åíüå». Íî âíóòðè ñòðîêè 11 îðèãèíàëüíîãî òåêñòà àâòîðîì èñïîëüçîâàëñÿ ëèòåðàòóðíûé ïðè¸ì «àññîíàíñ» íà ñîçâó÷íûõ îêîí÷àíèÿõ àíãëèéñêèõ ñëîâ «leaves» è «likeness». ×òî óñèëèëî è ïðèäàëî ýìîöèîíàëüíóþ îêðàñêó ñëåäóþùåé ñòðîêå 12: «Òâîåãî ãîðäîãî ñåðäöà ðàáîì è âàññàëîì áåäíÿãîé áûòü þäîëüþ». Ñëîâî «þäîëüþ» íå òîëüêî äëÿ ðèôìû, îíî óñòðàíÿåò î÷åâèäíóþ ñèíòàêòè÷åñêóþ îøèáêó ïðè åãî îòñóòñòâèè ïðè ïåðåâîäå íà ðóññêèé.

«Òîëüêî áåäñòâèå ìî¸, ß äî ñèõ ïîð ñ÷èòàþ ìîèì ïðèîáðåòåíüåì,
×òî îíà, ÷òîáû çàñòàâèòü ñîãðåøèòü, íàãðàäèëà ìåíÿ — áîëüþ» (141, 13-14).

 çàêëþ÷èòåëüíîì äâóñòèøèè Øåêñïèð, òðàäèöèîííî ïîäâîäèò ÷åðòó âûøåèçëîæåííûì ìðà÷íûì ïåðñïåêòèâàì ñåêñóàëüíîãî ðàáñòâà, ýìîöèîíàëüíîé çàâèñèìîñòè îò ò¸ìíîé ëåäè.
 ñòðîêà 13, áàðä ñìåíèë ðèòîðèêó äîáàâèâ îïòèìèñòè÷åñêóþ òîíàëüíîñòü, íî ýòî âûãëÿäèò íå óáåäèòåëüíî: «Òîëüêî áåäñòâèå ìî¸, ß äî ñèõ ïîð ñ÷èòàþ ìîèì ïðèîáðåòåíüåì». Íåóëîâèìî èðîíè÷åñêèé òîí ïîâåñòâîâàíèÿ ïðèñóòñòâóåò â ñòðîêàõ 13-14, íî ÷èòàòåëþ ìîæåò ïîêàçàòüñÿ íå óìåñòíûì, ÷òî àâòîð ñòàë ñ÷èòàòü «áåäñòâèå» â ëèöå çíàêîìñòâà è òàéíûõ âñòðå÷ ñ ò¸ìíîé ëåäè ñâîèì «ïðèîáðåòåíèåì». Íî ñàì ôàêò íàïèñàíèÿ ñîíåòîâ ñ 127-ãî ïî 152-é, è ïîñâÿùåíèÿ èõ ò¸ìíîé ëåäè ÿâëÿåòñÿ îêîí÷àòåëüíûì è áåñïîâîðîòíûì ïîäòâåðæäåíèåì åãî ñëîâ.
Ãåíèé äðàìàòóðãèè, áóäó÷è ìàñòåðîì ïñèõîëîãè÷åñêîé äðàìû, î÷åâèäíî èìåë ñ íåé òâîð÷åñêèå êîíòàêòû, à ò¸ìíàÿ ëåäè ïîñëóæèëà ïðåêðàñíûì ëèòåðàòóðíûì òèïàæîì è ìîäåëüþ, êîòîðîé îí ïîñâÿòèë ñåðèþ ñîíåòîâ «Ò¸ìíàÿ ëåäè».
 ñòðîêå 14, áàðä â èðîíè÷åñêîé ìàíåðå, âûäâèíóë îáâèíåíèÿ â àäðåñ
ò¸ìíîé ëåäè: «×òî îíà, ÷òîáû çàñòàâèòü ñîãðåøèòü, íàãðàäèëà ìåíÿ — áîëüþ». Ôðàçà, êîòîðîé çàêàí÷èâàåòñÿ ñîíåò íå âûãëÿäèò óáåäèòåëüíîé, «…÷òîáû çàñòàâèòü ñîãðåøèòü, íàãðàäèëà ìåíÿ — áîëüþ».  Òàê êàê «çàñòàâèòü ñîãðåøèòü», íèêòî íèêîãî íå ìîæåò çàñòàâèòü ñèëîé. Íî â êà÷åñòâå ïîñòñêðèïòóìà, ìîæíî ïðèâåñòè êðûëàòóþ ôðàçó: «Çàïðåòíûé ïëîä ñëàäîê».

«Çàïðåòíûé ïëîä ñëàäîê», Åâàíãåëèå îò Ìàòôåÿ? — Íåò!

Êðàòêàÿ ñïðàâêà.   

Çàïðåòíûé ïëîä — ôðàçåîëîãèçì èç ïîãîâîðêè «Çàïðåòíûé ïëîä ñëàäîê». Îáîçíà÷àåò íå÷òî æåëàííîå, äîñòóï ê ÷åìó îãðàíè÷åí çàïðåòîì èëè òàáó.
Âûðàæåíèå, ÿêîáû ñâÿçàíî ñ âåòõîçàâåòíûì ñþæåòîì î ãðåõîïàäåíèè Àäàìà è Åâû â ðàþ.
Èíîñêàçàòåëüíàÿ èíòåðïðåòàöèÿ: ïñèõîëîãèÿ ÷åëîâåêà òàêîâà, ÷òî åãî âñåãäà ïðèâëåêàåò èìåííî òî, ÷òî çàïðåòíî, íåäîñòóïíî; òî åñòü ñèëüíî ïðèâëåêàåò, ðîâíî íàñêîëüêî, íàñêîëüêî çàïðåòíî è íåäîñòóïíî.

— Confer:

«Quae venit ex tuto, minus est accepta voluptas».
«Òàì, ãäå íåò îïàñíîñòè, íàñëàæäåíèå ìåíåå ïðèÿòíî».

Âïåðâûå âñòðå÷àåòñÿ â ñî÷èíåíèÿõ ðèìñêîãî ïîýòà Îâèäèÿ â «Íàóêà ëþáâè» («Ars amatoria», liber III).
 

Ïèðàòñêîå èçäàíèå è äàòèðîâêè íàïèñàíèÿ ñîíåòîâ â ñîìíåíèÿõ êðèòèêîâ.

Õîòÿ ñîíåò 141, áûë âïåðâûå îïóáëèêîâàí â 1609 ãîäó â Quarto ïîä íàçâàíèåì «Shake-Speares Sonnets», íå ñðàçó ñòàëî ÿñíî, êîãäà íà ñàìîì äåëå áûë îí íàïèñàí. Ó÷¸íûå è èññëåäîâàòåëè ïîïûòàëèñü äàòèðîâàòü ñîíåò, ðàññìàòðèâàÿ åãî ÷åðåç òåìó èíèöèàëîâ ïèðàòñêîãî èçäàíèÿ ñáîðíèêà: «Mr. W.H.», êàê â êà÷åñòâå îòïðàâíîé òî÷êè èññëåäîâàíèÿ.
Ñòèõè èç ñåðèè «Ïðåêðàñíàÿ ìîëîäåæü» (â êîòîðîé íåò ñîíåòà 141, ïðèìå÷. ïî-âèäèìîìó èìåëàñü ââèäó ïåðâîå ïèðàòñêîå èçäàíèå), àäðåñîâàíû ìîëîäîìó ÷åëîâåêó, êîòîðîìó, ïî ñëîâàì Ñýìþåëÿ Áàòëåðà (Samuel Butler), áûëî îêîëî 18-òè ëåò. Íàïðèìåð, åñëè âåðèòü, ÷òî ëîðä Ñàóòãåìïòîí — ýòî «Mr. W.H.», òî ïîñëåäîâàòåëüíîñòü äîëæíà áûëà íà÷àòüñÿ ïðèìåðíî â 1591 ãîäó. Èìåííî òîãäà, êîãäà ëîðäó Ñàóòãåìïòîíó áûëî 18-òü ëåò.
Åñëè «Mr. W.H.» áûë Óèëüÿì Ïåìáðóê (William Pembroke), òîãäà ñîíåòû, âåðîÿòíî, ìîãëè äàòèðîâàòüñÿ ïðèìåðíî 1598—1601 ãîäàìè, òàêæå ìàëîâåðîÿòíî. Îäíàêî áûòü áîëåå êîíêðåòíûì, ÷åì ýòî, òðóäíî, ïîñêîëüêó ñóùåñòâóåò ìíîãî ñïîðîâ î òîì, äåéñòâèòåëüíî ëè, ïîðÿäîê ñîíåòîâ â Quarto 1609 ãîäà ïðàâèëüíûé.
Ó èññëåäîâàòåëåé â õîäå ðàáîòû âîçíèêëè ïîäîçðåíèÿ ïî ïîâîäó î÷åâèäíîãî ôàêòà, ÷òî «âäîõíîâèòåëü» ïèðàòñêîãî èçäàíèÿ îòíîñèëñÿ ê òèïó íåãîäÿåâ, êîòîðûé ìîã ïåðåäàòü ñîíåòû â ðóêîïèñÿõ èçäàòåëþ Òîðïó, áåç íà òî ñîãëàñèÿ ñàìîãî Øåêñïèðà.
Áûë ëè, ýòîò øàã ïðåäíàìåðåííî ïðîñ÷èòàí ñòîðîííèì ëèöîì, ÷òîáû íàíåñòè óìûøëåííûé âðåä àâòîðó, òî÷íî íå èçâåñòíî, íî ìîæíî ñäåëàòü ðÿä ïðåäïîëîæåíèé.
 Èç êîòîðûõ, íàèáîëåå øàòêàÿ âåðñèÿ áûëà ïîñòðîåíà íà òîì, ÷òî «âäîõíîâèòåëü» ïèðàòñêîãî èçäàíèÿ ìîã áûòü, èìåííî òîé ïåðñîíîé, êîòîðàÿ óáåäèëà Øåêñïèðà äîïèñàòü îñòàëüíûå ñîíåòû ïîñëåäîâàòåëüíîñòè, òàê êàê áîëüøàÿ ÷àñòü ñîíåòîâ áûëà àäðåñîâàíà «ìîëîäîìó ÷åëîâåêó». Òàêèì îáðàçîì, ìîæíî ëèøü îãðàíè÷èòñÿ ïðåäïîëîæåíèÿìè ïðèáëèçèòåëüíûõ äàò, êîãäà áûëà íà÷àòà è çàêîí÷åíà ïîñëåäîâàòåëüíîñòü ñîíåòîâ â îáùåì îáú¸ìå.
Ìîãó îòìåòèòü, ÷òî ÷åðíîâèêè ñîíåòîâ ìîãëè áûòü íàïèñàíû ïî ñèòóàöèè áåç óñòàíîâëåííîé íóìåðàöèè ñîíåòîâ, êîòîðóþ àâòîð ìîã óñòàíîâèòü ïîçäíåå, ïî îêîí÷àíèþ èõ íàïèñàíèÿ.  òàêîì ñëó÷àå, ìíîãèå õðîíîëîãè÷åñêèå íåñîîòâåòñòâèÿ, êîòîðûå íå âïèñûâàëèñü â ïðåäûäóùèå âåðñèè äàòèðîâîê, âïîëíå äîïóñòèìî ïðîèãíîðèðîâàòü.

«Ò¸ìíàÿ ëåäè», èëè äèëåììà âûáîðà îáúåêòà áåçóäåðæíîé ñòðàñòè.

Ñîíåò 141 — ÿâëÿåòñÿ îäíèì èç ñîíåòîâ ïîñëåäîâàòåëüíîñòè (ñîíåòû 127-152), ïîñâÿù¸ííûõ, òàê íàçûâàåìîé ò¸ìíîé ëåäè.
Ñîíåòû «Ò¸ìíàÿ ëåäè» ãîðàçäî áîëåå ñåêñóàëüíû, ÷åì ñîíåòû ïîñëåäîâàòåëüíîñòè «Ïðåêðàñíàÿ ìîëî䏿ü» («Fair Youth»), ÷òî íàãëÿäíî âèäíî èç ñîäåðæàíèÿ ñîíåòà 141.  íàó÷íûõ êðóãàõ ìíîãî ãîâîðèëîñü î èðîíè÷åñêîì ðåçêîì òîíå â ñîíåòàõ, ïîñâÿù¸ííûõ ò¸ìíîé ëåäè. Îäíàêî òðàäèöèîííî íå áûëî âûñêàçàíî âñåîáùåãî ìíåíèÿ îòíîñèòåëüíî òîãî, ÷òî ïîñëóæèëî ïðè÷èíîé ãðóáîãî òîíà èçëîæåíèÿ Øåêñïèðà.  ñâÿçè ñ ÷åì ó÷¸íûå ïûòàëèñü àïåëëèðîâàòü íà äâîéñòâåííîñòü íàòóðû áàðäà, îñîáåííî íà ÿðêî âûðàæåííîå îòâðàùåíèå Øåêñïèðà ê æåíùèíàì, ÷òîáû ïîä÷åðêíóòü åãî ãîìî ýðîòè÷åñêóþ ïðèðîäó.
 ëþáîì ñëó÷àå, íàøëèñü èññëåäîâàòåëè, äëÿ êîòîðûõ Øåêñïèð áûë ñåêñóàëüíî îäåðæèì ìîëîäûì ÷åëîâåêîì, àäðåñàòîì ïîñëåäîâàòåëüíîñòè «Ïðåêðàñíàÿ ìîëîäåæü». ×òî ïîñëóæèëî ïðè÷èíîé âîçíèêíîâåíèÿ ó êðèòèêîâ ìàññû âîïðîñîâ, íà êîòîðûå îíè íå ñìîãëè íàéòè áîëåå èëè ìåíåå âíÿòíûõ îòâåòîâ.
Áîëüøàÿ ÷àñòü êðèòèêîâ ðàññìàòðèâàëè ñòèëü Øåêñïèðà, êàê íåêèé îòâåò íà ñîíåòû Ïåòðàðêè, â êîòîðûõ âîñõâàëÿëàñü òåìà âëþáë¸ííîé çàìóæíåé æåíùèíû, êàê èäåàë íåèñêóø¸ííîé þíîøåñêîé ëþáâè ïîýòà. ×òî íà ñàìîì äåëå íå ñîîòâåòñòâîâàëî äåéñòâèòåëüíîñòè, òàê êàê Øåêñïèð â îñíîâíîì îðèåíòèðîâàëñÿ íà ëèðèêó ñîíåòîâ Ýäìóíäà Ñïåíñåðà.
 Â 1829—1846 ãã. èðëàíäñêèì ïèñàòåëåì è èçäàòåëåì Äèîíèñèåì Ëàðäíåðîì áûëà âûïóùåíà 133-òîìíàÿ «Êàáèíåòíàÿ ýíöèêëîïåäèÿ» («Lardner’s Cabinet Cyclopedia»), â êîòîðîé óòâåðæäàëîñü, ÷òî ñîíåòû «…ïüåñû Øåêñïèðà… èçîáèëóþò ãðóáåéøèìè íåïðèñòîéíîñòÿìè — áîëåå ãðóáûìè, ÷åì ó ëþáîãî èç ñîâðåìåííûõ äðàìàòóðãîâ».
 çàâåðøåíèå àâòîð ðåçþìèðîâàë: «…êòî ïèøåò äóìàåò î äðóãîì ïèøóùåì ïî ìåðå ñâîåé èñïîð÷åííîñòè, à â ÷óæîì ïðîèçâåäåíèè, òåì áîëåå â ÷ü¸ì-ëèáî ãåíèàëüíîì ïðîèçâåäåíèè, åìó çíà÷èòåëüíî ëåã÷å íàéòè îãðåõè, ÷åì â ñâî¸ì íè÷òîæíîì îïóñå»!
Íî ýòî, áûëî íàïèñàíî çíà÷èòåëüíî ðàíüøå ïüåñû «Ò¸ìíàÿ Ëåäè Ñîíåòîâ» (1910), ê êîòîðîé ìîæíî ñîîòíåñòè ýòè ïðîôåòè÷åñêèå ñòðîêè èðëàíäñêîãî ïèñàòåëÿ.
Ñòîèò îòìåòèòü, ÷òî òâîð÷åñòâî Óèëüÿìà Øåêñïèðà áûëî ïîäâåðãíóòî æ¸ñòêîé êðèòèêå èçâåñòíûì ïèñàòåëåì Äæîðäæåì Áåðíàðäîì Øîó (George Bernard Shaw) â åãî îäíîàêòíîé ïüåñå «Ò¸ìíàÿ Ëåäè Ñîíåòîâ» («The Dark Lady of the Sonnets»).
Áîëåå ïîäðîáíåå ÷èòàòåëü ìîæåò îçíàêîìèòüñÿ íèæå â ðàçäåëå «Êðèòèêà Áåðíàðäà Øîó øåêñïèðîâñêèõ îáðàçîâ ëþáâè ò¸ìíîé ëåäè».

 Êýòðèí Äàíêàí-Äæîíñ (Katherine Duncan-Jones) íàïèñàëà ïî ïîâîäó ñîíåòîâ, ïîñâÿù¸ííûõ «Ò¸ìíîé ëåäè» ñëåäóþùåå: «Âìåñòî òîãî, ÷òîáû èññëåäîâàòü òîíêîå è ñëîæíîå âîçäåéñòâèå íà ãîâîðÿùåãî îäåðæèìîñòè öåëîìóäðåííîé è âûñîêîðîäíîé ëåäè, êîòîðîé íèêîãäà íåëüçÿ îáëàäàòü ôèçè÷åñêè, â ñîíåòàõ 127-152 ïðåäëàãàëàñü äâóñìûñëåííàÿ ïîõâàëà ÿâíî íåàðèñòîêðàòè÷åñêîé æåíùèíå, êîòîðàÿ íå ìîëîäà, êðàñèâà, óìíà è öåëîìóäðåííà, íî… îáåñïå÷èâàåò ñîâåðøåííî àäåêâàòíûé âûõîä äëÿ ìóæñêîãî æåëàíèÿ». (Duncan-Jones, Katherine 2010: «Shakespeare’s Sonnets». London: Arden Shakespeare. p. 47. ISBN 9781408017975).

Ïðèìå÷àíèå îò àâòîðà ýññå: «Öåëîìóäðèå» Ò¸ìíîé ëåäè, îòìå÷åííîå êðèòèêîì Êýòðèí Äàíêàí-Äæîíñ, áûëî ÷åðåñ÷óð ïðåóâåëè÷åíî, ïî ïðè÷èíå ïîëíîãî îòñóòñòâèÿ åãî, êàê òàêîâîãî. 

Íåîðäèíàðíûå âåðñèè êðèòè÷åñêîãî àíàëèçà ñîíåòà 141.

Õîòÿ, ñîäåðæàíèå ñîíåòà 141, óêàçûâàåò íà îçàáî÷åííîñòü áàðäà ïî ïîâîäó ôèçè÷åñêèõ íåäîñòàòêîâ åãî ëþáîâíèöû, ñîíåò ÿâëÿåòñÿ ÷àñòüþ ïîñëåäîâàòåëüíîñòè, â êîòîðîé çíà÷èòåëüíîå âíèìàíèå óäåëÿåòñÿ ðàñïóùåííîñòè ìîëîäîé æåíùèíû. Òàêèì îáðàçîì, ñëîâî «îøèáêè» âî âòîðîé ñòðîêå, â äîïîëíåíèå ê å¸ ôèçè÷åñêèì íåäîñòàòêàì, ìîãëè òàêæå îáîçíà÷àòü å¸ îøèáêè íîðì ïîâåäåíèÿ è ìîðàëè, ïðèíÿòûõ â åëèçàâåòèíñêîå ïðàâëåíèå.
Ôðàçà «íèçìåííûå ïðèêîñíîâåíèÿ» â øåñòîé ñòðîêå ïðåäïîëàãàåò ãðÿçíûå èëè íåïðèÿòíûå ñåêñóàëüíûå êîíòàêòû. Çàêëþ÷èòåëüíàÿ ôðàçà ñòðîêè 8 «…ïðîÿñíÿåò ñåêñóàëüíîå ïðèìåíåíèå â òî âðåìÿ, êàê áóêâàëüíûé ïèð ïîòðåáîâàë áû ïðèñóòñòâèÿ ìíîæåñòâà ãîñòåé, íî ýòîò ÷àñòíûé áàíêåò, ìîã áûòü òîëüêî íàåäèíå».
Ñëîâî «ñëóæåíèå» â ñòðîêå 10, «…òàêæå èìååò ñåêñóàëüíûé îòòåíîê, êàê â ïîêîðíîì ñëóæåíèè ëþáîâíèöå â óäîâëåòâîðåíèè å¸ íåîáû÷íûõ «ñåêñóàëüíûõ ïðåäïî÷òåíèé». Íàêîíåö, «áîëü» ïîñëåäíåé ñòðîêè ìîæåò áûòü ïñèõè÷åñêîé, íî îíà òàêæå ìîæåò áûòü ôèçè÷åñêîé, åñëè ïîâåñòâóþùèé çàáîëåâàåò âåíåðè÷åñêèì çàáîëåâàíèåì». (Duncan-Jones, Katherine 2010: «Shakespeare’s Sonnets». London: Bloomsbury Arden Shakespeare. pp. 396–397. ISBN 9781408017975).

 ñîíåòå 141, àâòîð â ïîäñòðî÷íèêå îáðàùàëñÿ ê êëþ÷åâîé èäåå, çàêëþ÷àâøåéñÿ â òîì, ÷òî â äàííîì ñëó÷àå, ëþáîâü ëèøàåò ÷åëîâåêà èíäèâèäóàëüíîñòè. Äýâèä Óýñò (David West) íàïèñàë: «…â ñòðîêå 10 îòãîâîðèòü ãëóïîå ñåðäöå, ÷òîáû íå ñòàòü âàññàëîì è ðàáîì ׸ðíîé Ëåäè, òàêîå æå ñîñòîÿíèå, êîòîðîå (Øåêñïèð), óæå èñïûòàë â ñîíåòå 133. È èç-çà ìîëîäîãî ÷åëîâåêà â ñîíåòàõ 57-58. Òîãî, ÷òî (ñåðäöå) íå îñòàâëÿåò âûáîðà ïîñëå ñåáÿ, — ýòî óæå íå ÷åëîâåê, à òîëüêî ïîäîáèå ÷åëîâåêà áåç ñåðäöà, îíî «íåïîêîëåáèìîå», íåïîäâëàñòíîå íèêàêîìó âëèÿíèþ, ÷òîáû óïðàâëÿòü èì». (West, David 2007: «Shakespeare’s Sonnets». New York: The Overlook Press. p. 432. ISBN 9781585679218).

Êðèòèê Ýäâàðä Äàóäåí (Edward Dowden) ïðèâ¸ë, êàê ïðèìåð âåëèêîëåïèå ñòðîê 11 è 12: «…êòî áåç âíèìàíèÿ îñòàâèë ñõîæåñòü ñ ÷åëîâåêîì — ìó÷åíüå, òâîåãî ãîðäîãî ñåðäöà ðàáîì è âàññàëîì, áûòü áåäíÿãîé þäîëüþ». Ïîäòâåðæäàÿ, ïåðâîíà÷àëüíûé êîíòåêñò «ñåêñóàëüíîé çàâèñèìîñòè» îò ò¸ìíîé ëåäè, äëÿ êîòîðîé «…ýòî, âñåãî ëèøü óâëåêàòåëüíàÿ èãðà». (Rolfe, William 1905: «Shakespeare Sonnets». New York: American Book Company). 

Ñòèâåí Áóò îòìåòèë, ÷òî çàêëþ÷èòåëüíîå äâóñòèøèå ñîíåòà 141 î÷åíü ÷àñòî íåïðàâèëüíî ïîíèìàþò.
«Â îñíîâå ýòîãî òùåñëàâèÿ ëåæèò èäåÿ î ñðîêå çàêëþ÷åíèÿ äóøè â ÷èñòèëèùå», — ðåçþìèðîâàë Ñòèâåí Áóò (Stephen Booth).
Ñýìþåëü Áàòëåð (Samuel Butler) îòìåòèë, ÷òî ýòî, ñëîâíî «ëîñê çíàòîêà»: «ß áóäó ìåíüøå ñòðàäàòü çà ñâîé ãðåõ â áóäóùåì, ïîòîìó ÷òî ÿ ïîëó÷ó ÷àñòü íàêàçàíèÿ îäíîâðåìåííî ñ ïðåñòóïëåíèåì».
Ñòèâåí Áóò (Stephen Booth) äèñêóòèðóÿ íàïèñàë: «Îäíàêî, äàæå åñëè ìû ïðèìåì ýòî çíà÷åíèå, âñå åùå ìíîãî ñïîðîâ î òîì, íàñêîëüêî õîðîøî äâóñòèøèå òåìàòè÷åñêè ñîîòíîñèòñÿ ñ îñòàëüíîé ÷àñòüþ ñòèõîòâîðåíèÿ». (Booth, Stephen 1977: «Shakespeare’s Sonnets». New Haven: Yale University Press. p. 488. ISBN 0300019599).

Ñîíåò 141 àäðåñîâàí, òàê íàçûâàåìîé «Ò¸ìíîé Ëåäè», òàéíîé ëþáîâíèöå áàðäà, è òåìå ïîñëåäíèõ 28 ñîíåòîâ Øåêñïèðà èç ïîëíîé ïîñëåäîâàòåëüíîñòè, ñîñòîÿùåé èç 154 ñîíåòîâ. Ôîðìà ýòîãî àíãëèéñêîãî èëè øåêñïèðîâñêîãî ñîíåòà òèïè÷íà: òðè ÷åòâåðîñòèøèÿ ïëþñ êîíå÷íîå äâóñòèøèå, âñåãî ÷åòûðíàäöàòü ñòðîê.
Áàðä îòêðûòî çàÿâèë â ñòðîêàõ ñîíåòà, ÷òî ãëàçà åãî âîçëþáëåííîé åìó íå íðàâÿòñÿ è îíà ñàìà íà âèä íå ñàìàÿ êðàñèâàÿ; «ìóçûêà» å¸ ãîëîñà è å¸ çàïàõè òåëà è ïðèêîñíîâåíèÿ òàêæå íå íðàâÿòñÿ, íî òåì íå ìåíåå, îí å¸ èçìó÷åííûé ðàá. Îí äóøè â íåé íå ÷àåò, ïîòîìó ÷òî ïîêëîíÿåòñÿ åé êàê âàññàë è áåäîëàãà. Ò¸ìíàÿ ëåäè ÿâëÿåòñÿ ïðè÷èíîé åãî äóøåâíîé áîëè, îäíîâðåìåííî åãî ïðèîáðåòåíèåì, äàþùèì ïîñâÿùåíèå áàðäó â å¸ ìèð òàéíûõ ïðèòÿãàòåëüíûõ ñòðàñòåé, êîòîðûå ïðèâëåêàþò åãî, òàê êàê ÿâëÿþòñÿ òàáó, ãäå «çàïðåòíûé ïëîä ñëàäîê».
Ñîíåò 141 — îäèí èç íåñêîëüêèõ ñîíåòîâ, â êîòîðîì èññëåäóåòñÿ òåìà âîçíèêàþùèõ ïðîòèâîðå÷èé â ñîñòîÿíèè âëþáë¸ííîñòè «ãëàçà ïðîòèâ ñåðäöà», áîðüáû ðàöèîíàëüíîãî ðàçóìà ñ ÷óâñòâîì íåïðåîäîëèìîé ñòðàñòè, ãäå â èòîãå ïîáåæäàåò ñòðàñòü.

Áàðîí Õàíñäîí, êàê ëþáîâíèê è ïîêðîâèòåëü «Ò¸ìíîé ëåäè».

Èñòîðèÿ ïðîäîëæèòåëüíîé ëþáîâíîé ñâÿçè Ãåíðè Êýðè, 1-é áàðîíà Õàíñäîíà ñ Àìåëèåé Áàññàíî ïîñëóæèâøåé òèïàæîì ñåðèè ñîíåòîâ «Ò¸ìíàÿ ëåäè», áûëà ïðîñòîé è íå çàìûñëîâàòîé. Îäíàêî, ëþáîâíàÿ ñâÿçü Àìåëèè Áàññàíî ñ áàðîíîì Õàíñäîíîì äàëà å¸ âîçìîæíîñòü óäà÷íî âûéòè çàìóæ, ïîëó÷èâ ïðèëè÷íîå ïðèäàííîå îò ñâîåãî ëþáîâíèêà, ïðèîáðåñòè ìîãóùåñòâåííîãî ïîêðîâèòåëÿ â ëèöå áëèçêîãî ðîäñòâåííèêà êîðîëåâû, ïîëó÷èòü áåñïðåïÿòñòâåííûé ïðîïóñê êî äâîðó, è â ëèòåðàòóðíûå ñàëîíû Ëîíäîíà, íå èìåÿ äâîðÿíñêîãî çâàíèÿ.

Êðàòêàÿ ñïðàâêà.

Ãåíðè Êýðè, 1-é áàðîí Õàíñäîí (Henry Carey, 1st Baron Hunsdon) (4 ìàðòà 1526-23 èþëÿ 1596), áûë àíãëèéñêèì äâîðÿíèíîì è ïðèäâîðíûì. Îí ÿâëÿëñÿ ëîðäîì-êàìåðãåðîì, íàçíà÷åííûì ïîêðîâèòåëåì, òåàòðàëüíîé òðóïïû, ñòàâèâøåé ïðèõîäèëñÿ äâîþðîäíûì áðàòîì Åëèçàâåòû I.
Ãåíðè Êýðè äâàæäû áûë èçáðàí ÷ëåíîì ïàðëàìåíòà, ïðåäñòàâëÿÿ Áåêèíãåìà â 1547—1550 ãîäàõ, êîãäà åìó áûë 21 ãîä, è â 1554—1555 ãîäàõ. Îí áûë ïîñâÿùåí â ðûöàðè â íîÿáðå 1558 ãîäà è 13 ÿíâàðÿ 1559 ãîäà, ïîëó÷èâ òèòóë áàðîíà îò ñâîåé äâîþðîäíîé ñåñòðû Åëèçàâåòû I Àíãëèéñêîé. Åãî ñåñòðà Êýòðèí áûëà îäíîé èç ëþáèìûõ ôðåéëèí Åëèçàâåòû, à êîðîëåâà Àíãëèè áûëà î÷åíü ùåäðà êî âñåì ðîäñòâåííèêàì ïî âåòâè ðîäà Áîëåéí.
Ñîãëàñíî èìóùåñòâåííûì ïðàâàì, åìó ïðèíàäëåæàëî íåäâèæèìîå èìóùåñòâî, ñîñòîÿùåå èç ïîìåñòèé Õàíñäîí è Èñòâèê, Õàðòôîðäøèð è âëàäåíèé â Êåíòå.
Ãåíðè Êýðè Õàíñäîí ðàíåå ñëóæèë ïðåäøåñòâåííèöå Åëèçàâåòû, Ìàðèè I. Ïîñëå ñìåðòè Ìàðèè åìó áûëà íàçíà÷åíà åæåãîäíàÿ ïåíñèÿ â ðàçìåðå 400 ôóíòîâ ñòåðëèíãîâ. 31 îêòÿáðÿ 1560 ãîäà îí áûë íàçíà÷åí ìàñòåðîì êîðîëåâñêèõ ÿñòðåáîâ ñ çàðïëàòîé 40 ôóíòîâ ñòåðëèíãîâ â ãîä. 20 àïðåëÿ 1561 ãîäà Ãåíðè Êýðè, 1-é áàðîí Õàíñäîí, áûë óäîñòîåí ïî÷¸òíîãî çâàíèÿ ðûöàðÿ Îðäåíà Ïîäâÿçêè.
Íà÷èíàÿ ñ 1587 ãîäà, Ãåíðè Êýðè, 1-é áàðîí Õàíñäîí (Henry Carey, 1st Baron Hunsdon) çàâåë ðîìàí ñ Àìåëèåé Áàññàíî, òîãäà îíà åù¸ íå áûëà Ëàíüåð (Amelia Bassano Lanier) (1569—1645), êîòîðàÿ áûëà äî÷åðüþ ïðèäâîðíîãî ìóçûêàíòà âåíåöèàíñêîãî ïðîèñõîæäåíèÿ. Ïðåäïîëîæèòåëüíî, äëèòåëüíîå âðåìÿ Àìåëèÿ Áàññàíî òùàòåëüíî ñêðûâàëà, ÷òî áûëà åâðåéêîé.
Ñîãëàñíî èñòîðè÷åñêèì äîêóìåíòàì, Ãåíðè Êýðè áûë íà 45 ëåò ñòàðøå Àìåëèè Áàññàíî.
Ãåíðè Êýðè, 1-é áàðîí Õàíñäîí áûë ëîðäîì-êàìåðãåðîì êîðîëåâû Åëèçàâåòû âî âðåìÿ èõ ðîìàíà, îí áûë ïðèäâîðíûì ïîêðîâèòåëåì, êóðèðóþùèì òåàòðàëüíóþ òðóïïó, ñòàâèâøóþ ïüåñû Øåêñïèðà, èçâåñòíóþ, êàê «Ëþäè Ëîðäà-êàìåðãåðà».
Çàïèñè ïîêàçûâàþò, ÷òî Ãåíðè Êýðè, 1-é áàðîí Õàíñäîí íàçíà÷àë Àìåëèè Áàññàíî Ëàíüåð ïåíñèþ â ðàçìåðå 40 ôóíòîâ ñòåðëèíãîâ â ãîä, â êà÷åñòâå ëþáîâíèöû è ñîäåðæàíêè Ãåíðè Êýðè. Çàïèñü èç äíåâíèêà Ôîðìàíà ãëàñèò: «… (Àìåëèÿ Ëàíüåð) áûëà çàìóæåì 4 ãîäà. Ñòàðûé ëîðä-êàìåðãåð ñîäåðæàë åå â òå÷åíèå äîëãîãî âðåìåíè, îíà ñîäåðæàëàñü ñ áîëüøîé ïîìïîé… ó íåå áûëî 40 ôóíòîâ ñòåðëèíãîâ â ãîä, è îíà áûëà ñ÷àñòëèâà ñ òåì, êòî æåíèëñÿ íà íåé ïðè ïîëíûì ñîäåðæàíèè è äðàãîöåííîñòÿìè».
 1592 ãîäó, êîãäà åé áûëî 23 ãîäà, Àìåëèÿ Áàññàíî Ëàíüåð çàáåðåìåíåëà ðåáåíêîì îò Ãåíðè Êýðè Õàíñäîíà. Íî çàïëàòèâ åé çíà÷èòåëüíóþ ñóììó äåíåã â êà÷åñòâå ïðèäàííîãî, çàòåì âûäàë å¸ çàìóæ çà ñâîåãî äâîþðîäíîãî áðàòà Àëüôîíñî Ëàíüå, ìóçûêàíòà êîðîëåâû. Ïðè ýòîì, Ãåíðè Êýðè îñòàâàëñÿ äëèòåëüíîå âðåìÿ ëþáîâíèêîì Àìåëèè.
Öåðêîâíûå çàïèñè äîêàçûâàþò, òî Àìåëèÿ Áàññàíî âûøëà çàìóæ çà Àëüôîíñî Ëàíüå â Ñåíò-Öåðêîâü Áîòîëôà, Îëäãåéò, 18 îêòÿáðÿ 1592 ãîäà.
Àìåëèÿ Áàññàíî Ëàíüå ðîäèëà åù¸ îäíîãî ñûíà îò Ãåíðè Êýðè â 1593 ãîäó, êîòîðûé ïðåäïîëîæèòåëüíî, áûë íàçâàí â ÷åñòü åãî îòöà.
Ãåíðè Êýðè, 1-é áàðîí Õàíñäîí óìåð â Ñîìåðñåò-õàóñå, Ñòðýíä, 23 èþëÿ 1596 ãîäà è áûë ïîõîðîíåí 12 àâãóñòà 1596 ãîäà â Âåñòìèíñòåðñêîì àááàòñòâå. Íà ñìåðòíîì îäðå åãî äâîþðîäíàÿ ñåñòðà, êîðîëåâà Åëèçàâåòà I ïðåäëîæèëà åìó òèòóë ãðàôà Óèëòøèðñêîãî, îò êîòîðîãî îí îòêàçàëñÿ, ñêàçàâ: «Ìàäàì, ïîñêîëüêó âû íå ñî÷ëè ìåíÿ äîñòîéíûì ýòîé ÷åñòè ïðè æèçíè, òî ÿ áóäó ñ÷èòàòü ñåáÿ íåäîñòîéíûì å¸ è ïîñëå ñìåðòè».

Êðèòèêà Áåðíàðäà Øîó øåêñïèðîâñêèõ îáðàçîâ ëþáâè ò¸ìíîé ëåäè.

Äæîðäæ Áåðíàðä Øîó â ñâîåé îäíîàêòíîé ïüåñå «Ò¸ìíàÿ Ëåäè Ñîíåòîâ» ïîäâåðã îáðàçû ëþáâè Øåêñïèðà æåñòêîé êðèòèêå, ãäå â ÿçâèòåëüíîì òîíå îáâèíèë åãî â áàðäîïîêëîíñòâå åãî ïî÷èòàòåëåé. Îäíàêî äîïóñòèë ðÿä íåòî÷íîñòåé â ïåðåä¸ðãèâàíèè öèòàòàìè íåêîòîðûõ äåÿòåëåé ëèòåðàòóðíûõ êðóãîâ Ëîíäîíà.
Áåðíàðä Øîó â ñâîåé êðèòèêå ñîïîñòàâëÿë ñîíåòû ñ ïüåñàìè, íå ó÷òÿ òîò ôàêò, ÷òî ñîíåòû áûëè ÷àñòüþ ëè÷íîé ïåðåïèñêè ãåíèÿ äðàìàòóðãèè â åëèçàâåòèíñêóþ ýïîõó è íå ïîäëåæàëè ïóáëèêàöèè áåç ñîãëàñèÿ àâòîðà. Òàì îáðàçîì, íàðóøèâ çàêîíû ïèñàòåëüñêîé ýòèêè 
Ïðèìå÷àòåëåí òî ôàêò, êîãäà Äæîðäæ Áåðíàðä Øîó (George Bernard Shaw) ïèñàë ñâîþ îäíîàêòíóþ ïüåñó «Ò¸ìíàÿ Ëåäè Ñîíåòîâ», òî îí îøèáî÷íî ïîñ÷èòàë ëåäè Ìýðè Ôèòòîí «ò¸ìíîé ëåäè» èç ñîíåòîâ Øåêñïèðà. Ñëåäóþùàÿ ñóùåñòâåííàÿ îøèáêà çàêëþ÷àëàñü â òîì, ÷òî, ïðèâîäÿ ñîíåò 130 Øåêñïèðà îøèáî÷íî ïîñ÷èòàë Ìýðè Ôèòòîí, òîé ñàìîé âîçëþáëåííîé, êîòîðóþ îïèñûâàë àâòîð â ñîíåòå, òîãäà, êàê íà àâòîð îïèñûâàë Åëèçàâåòó Ïîóï. 
Ïîýòîìó ïðåäîñòàâëÿþ äëÿ îçíàêîìëåíèÿ ôðàãìåíò ïåðåâîäà ïüåñû Áåðíàðäà Øîó, ëþáåçíî âêëþ÷èâ ñâîé ïåðåâîä ñîíåòà 130 Óèëüÿìà Øåêñïèðà, âûïîëíåííûé â ÿíâàðå 2019 ãîäà.

«Dark Lady of the Sonnets». Gaiety of Genius. George Bernard Shaw (1910)

«Ðàçâå íå ÿñíî, ÷òî äî ïîñëåäíåãî â Øåêñïèðå áûëî íåèñïðàâèìîå áîæåñòâåííîå ëåãêîìûñëèå, íåèññÿêàåìàÿ ðàäîñòü, êîòîðàÿ âûñìåèâàëà ïå÷àëü? Ïîäóìàéòå î áåäíîé Ò¸ìíîé Ëåäè, êîòîðîé ïðèõîäèòñÿ ïðîòèâîñòîÿòü ýòîé íåâûíîñèìîé ñèëå èçâëåêàòü ìðà÷íîå óäîâîëüñòâèå èç âñåãî. Ìèñòåð Õàððèñ ïèøåò òàê, êàê áóäòî Øåêñïèð èçîáðàçèë âñå ñòðàäàíèÿ, à Ò¸ìíàÿ Ëåäè — âñÿ æåñòîêîñòü. Íî ïî÷åìó áû åìó íà ìãíîâåíèå íå ïîñòàâèòü ñåáÿ íà ìåñòî Ò¸ìíîé Ëåäè, êàê îí òàê óñïåøíî ïîñòàâèë ñåáÿ íà ìåñòî Øåêñïèðà? Ïðåäñòàâüòå, êàê îíà ÷èòàåò ñòî òðèäöàòûé ñîíåò!»

(Îäíàêî, Óèëüÿì Øåêñïèð â ñîíåòå 130, îïèñûâàë ñâîþ âîçëþáëåííóþ, èìåÿ ââèäó íå Ìýðè Ôèòòîí, à ëåäè Åëèçàâåòó Ïîóï!).

My mistress’ eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips’ red:
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damask’d, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound:
I grant I never saw a goddess go,
My mistress, when she walks, treads on the ground:
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.

— William Shakespeare Sonnet 130

________________
© Swami Runinanda      
© Ñâàìè Ðàíèíàíäà
________________

Ãëàçà ìîåé âîçëþáëåííîé — íà ñîëíöå íå ïîõîæè, îòíþäü;
Êîðàëë áîëåå êðàñíåé îòòåíêîì, ÷åì öâåò å¸ ãóá êðàñíûõ:
Åñëè ñíå㠗 áåëûé, òî îò÷åãî òîíîì áóðî-ñåðûì å¸ ãðóäü;
Åñëè âîëîñà — íà ãîëîâå ïðÿäüþ âüþòñÿ, êàê ÷¸ðíûå ñïëåòåíüÿ.
ß ïîâèäàë äàìàññêèõ ðîç: êðàñíûõ, è áåëûõ — ðàçíûõ,
Íî ðîç òàêèõ æå ÿ íå óâèæó â å¸ ùåêàõ, êàê èñêëþ÷åíüå;
È â íåêîòîðûõ äóõàõ êóäà áîëüøå — âîñõèùåíüÿ
×åì ñèëüíûé çàïàõ â äûõàíèè âîçëþáëåííîé ìîåé.
Ëþáëþ ñëóøàòü, êàê ñëîâî ìîëâèò, åù¸ ÿ çíàþ áåç íàòóã
Ó òîé ìóçûêè — íàìíîãî áîëåå çâóê ïðèÿòíåå íà ñëóõ:
ß ïðèçíàþñü, ÷òî íèêîãäà íå âèäåë, ìîÿ áîãèíÿ êàê óõîäèò,
Ìîÿ ëþáèìàÿ, êîãäà ñòóïàåò íàçåìü òÿæ¸ëîé ïîñòóïüþ, ñëåãêà:
È âñå æå, êëÿíóñü ÿ íåáåñàìè, ñ÷èòàþ — ìîÿ ëþáîâü ðåäêà,
Êàê ëþáàÿ, îíà îïðîâåðãàåò ëîæíîå ñðàâíåíüå â îáèõîäå.

 
                (Óèëüÿì Øåêñïèð Ñîíåò 130, — ïåðåâîä Ñâàìè Ðàíèíàíäà 29.01.2019).

 «Ïðèìèòå ýòî êàê îáðàçåö êîìïëèìåíòà, îò êîòîðîãî îíà íè íà ìèíóòó íå áûëà â áåçîïàñíîñòè ñ Øåêñïèðîì. Èìåéòå â âèäó, ÷òî îíà íå áûëà êîìèêîì; ÷òî åëèçàâåòèíñêàÿ ìîäà îáðàùàòüñÿ ñ áðþíåòêàìè êàê ñ óðîäëèâîé æåíùèíîé, äîëæíî áûòü, çàñòàâèëà åå äîâîëüíî ñèëüíî ïåðåæèâàòü ïî ïîâîäó åå öâåòà ëèöà; ÷òî íè îäíîìó ÷åëîâå÷åñêîìó ñóùåñòâó, ìóæ÷èíå èëè æåíùèíå, íå ìîæåò íðàâèòüñÿ, êîãäà íàä íèì íàñìåõàþòñÿ ïî ýòîìó ïîâîäó â ÷åòâåðòîì êóïëåòå î äóõàõ; ÷òî îòâðàùåíèÿ Øåêñïèðà, êàê ïîêàçûâàåò ñîíåò, íåïîñðåäñòâåííî ïðåäøåñòâóþùèé åìó, áûëè ñòîëü æå ñèëüíû, êàê è åãî ïûë, è áûëè âûðàæåíû ñ ðåàëèñòè÷åñêîé ñèëîé è óæàñîì, êîòîðûå çàñòàâëÿþò Ãàìëåòà ñêàçàòü, ÷òî íåáåñà çàáîëåëè, êîãäà óâèäåëè ïîâåäåíèå êîðîëåâû; à çàòåì ñïðîñèòå ìèñòåðà Õàððèñà, ìîãëà ëè êàêàÿ-ëèáî æåíùèíà âûäåðæàòü ýòî äîëãî èëè ïîäóìàëà, ÷òî êîìïëèìåíò «sugred» (ïðèìå÷.: ñëîâî «sugred» (?) íå ïåðåâîäèòñÿ, âåðîÿòíî «sugared», «ñëàäêàÿ») ñòîèò æåñòîêèõ ðàí, ðàñùåïëåíèÿ ñåðäöà íàäâîå, ÷òî ïîêàçàëîñü Øåêñïèðó òàêîé æå åñòåñòâåííîé è çàáàâíîé ðåàêöèåé, êàê ïàðîäèðîâàíèå åãî ãåðîèçìà ïèñòîëåòîì, åãî ïðîïîâåäè Ôàëüñòàôà (Falstaff), è åãî ïîýìû «Cloten and Touchstone». Ìóæ÷èíà, êîòîðûé «îáîæàåò, íî ñîìíåâàåòñÿ, ïîäîçðåâàåò, íî ñèëüíî ëþáèò», òåðïèì äàæå èçáàëîâàííîé è äåñïîòè÷íîé ëþáîâíèöåé; íî êàêàÿ æåíùèíà ìîãëà áû âûíåñòè ìóæ÷èíó, êîòîðûé îáîæàåò, íå ñîìíåâàÿñü; êòî çíàåò, è êîãî î÷åíü çàáàâëÿåò àáñóðäíîñòü åãî óâëå÷åíèÿ æåíùèíîé».

       17.11.2021 © Ñâàìè Ðàíèíàíäà «Óèëüÿì Øåêñïèð Ñîíåòû 2, 141. William Shakespeare Sonnets 2, 141»

Комментарий к открытым тематическим направлениям итогового сочинения 2021/2022 учебный год

1. Человек путешествующий: дорога в жизни человека

Тематическое направление нацеливает выпускника на размышление о дороге: реальной, воображаемой, книжной.

Выпускник сможет написать о личном опыте путешествий и путевых впечатлениях других людей, дорожных приключениях литературных героев, фантазийных перемещениях во времени и в пространстве, о теме дороги в произведениях искусства. Не исключено понимание дороги как пути научных исследований и творческих поисков. Дорога может быть осмыслена не только в конкретном, но и в символическом значении. Темы сочинений позволят рассуждать о том, как человек на жизненном пути обретает практический и духовный опыт, меняется, лучше понимает самого себя и других людей.

Обращение к художественной, философской, психологической, краеведческой, научной литературе, мемуарам, дневникам, травелогам и публицистике, позволит рассмотреть путешествие как важное средство познания действительности и внутреннего мира человека

ВОЗМОЖНЫЕ ТЕМЫ:

1) Что человек ищет в путешествиях?
2) Почему люди хотят путешествовать?
3) Как путешествия развивают личность?
4) Что человек ищет на своем жизненном пути?
5) Куда ведет жизненный путь человека?
6) Возможно ли всегда стремиться к новым открытиям?
7) Согласны ли Вы с тем, что «под лежачий камень вода не течет»?
8) Согласны ли Вы с утверждением «Где родился — там и пригодился»?
9) Дорога к счастью — какая она?
10) Можно ли идти к цели «по головам»?
11) Какие города России Вы хотели бы посетить и почему?
12) Какие страны наиболее интересны для путешественника и почему?
13) Согласны ли Вы с утверждением Лао Цзы «Путешествие в тысячу миль начинается с первого шага»?
14) Как Вы понимаете фразу Оноре де Бальзака «Чтобы дойти до цели, человеку нужно только одно – идти»?
15) Согласны ли Вы с утверждением Леонардо Да Винчи «Познание стран мира – украшение и пища человеческих умов»?
16) Согласны ли Вы с тем, что путешествовать — значит развиваться?
17) Как не сбиться с жизненного курса?
18) Что означает фраза «сбился с пути»?
19) Что направляет человека на жизненном пути?
20) Согласны ли Вы с тем, что лишь тот, кто странствует, открывает новые пути?
21) Какие качества необходимы для первооткрывателя?
22) Какие качества необходимы для путешественника?
23) Чему человек может научиться в путешествии?
24) Как определить свой путь в жизни?
25) Как Вы понимаете выражение «по кривой дорожке»?
26) Как не потерять свою дорогу в жизни?
27) Для чего люди путешествуют?
28) Как путешествовать, не выходя из дома? Что мешает человеку двигаться вперед?
29) Можно ли утверждать, что жизненный путь – это постоянный выбор?
30) Важно ли, идя по жизни вперёд, оглядываться на пройденную дорогу?
31) Какие ориентиры помогают не заблудиться на жизненном пути?
32) Какой может быть «дорога к себе»?
33) Почему важно самому выбрать жизненный путь?
34) Дорога к себе: взлёты и падения
35) Что значит идти по жизни своей дорогой?
36) Выбор пути как жизненная проблема.
37) Как путешествия обогащают человека?
38) Путешествие как способ познания окружающего мира и самого себя.
39) Почему говорят: «дорогу осилит идущий»?
40) Какие цели важно преследовать на жизненном пути?
41) Как характер человека влияет на его жизненный путь?

2. Цивилизация и технологии — спасение, вызов или трагедия?

Тематическое направление заостряет внимание выпускника на достижениях и рисках цивилизации, надеждах и страхах, связанных с ее плодами.

Темы сочинений будут способствовать раздумьям выпускника о собственном опыте столкновения с технологическими новшествами и экологическими проблемами, дадут импульс к рассуждению о влиянии научно-технического прогресса на человека и окружающий его мир. Все эти проблемы стали особенно актуальны на фоне вызовов пандемии 2020−2021 гг. Темы позволят задуматься о диалектике «плюсов» и «минусов» цивилизационного процесса, о благих и трагических последствиях развития технологий, о способах достижения равновесия между материально-техническими завоеваниями и духовными ценностями человечества.

Примеры из философской, научной, публицистической, критической и мемуарной литературы покажут, как мыслители, деятели науки и искусства понимают технологический прогресс, в чем видят его пользу и вред.
Оправданно также обращение к художественным произведениям, в которых присутствует мотив научных открытий, в том числе к жанрам научной фантастики, утопии и антиутопии.

ВОЗМОЖНЫЕ ТЕМЫ:

1) Технический прогресс — зло или благо?
2) Чем опасен технический прогресс?
3) Согласны ли Вы с утверждением Л.Н. Толстого: «Прогресс состоит во всё большем и большем преобладании разума над животным законом борьбы»?
4) Что такое технический прогресс?
5) Как развитие технологий влияет на общество?
6) Как развитие технологий влияет на человека?
7) Как развитие технологий влияет на экологию?
8) Может ли научный прогресс привести к катастрофе?
9) Как сохранить баланс между экологией и цивилизацией?
10) Кого можно назвать «цивилизованным человеком»?
11) Почему люди отстают от цивилизации?
12) Почему старшее поколение не принимает новые технологии?
13) Как новые технологии помогают решать глобальные мировые проблемы?
14) Могут ли новые технологии решить вечные проблемы?
15) Как Вы понимаете выражение «держать руку на пульсе времени»?
16) В чем заключается опасность технократии?
17) Как Вы понимаете фразу Н. Чернышевского «Прогресс — стремление к возведению человека в человеческий сан»?
18) Для чего необходим прогресс?
19) В чем заключается личностное развитие?
20) Может ли прогресс спасти Землю от экологической катастрофы?
21) Как саморазвитие личности способствует прогрессу общества?
22) Какие достижения прогресса Вы считаете самыми значительными?
23) Как Вы понимаете фразу Томаса Эдисона «Неудовлетворенность — первейшее условие прогресса?
24) Согласны ли Вы с утверждением Вольтера «Прогресс – закон природы»?
25) Почему обществу необходим прогресс?
26) Может ли человечество обойтись без научного прогресса?
27) Какие люди способны стать двигателями прогресса?
28) Как научные открытия влияют на современное поколение?
29) Какие опасности таит в себе технический прогресс?
30) Как повлияло развитие технологий современного человека?
31) Можно ли жить лишь сегодняшним днем?
32) Какие возможности появляются у человека с развитием технологий?
33) С какими вызовами сталкивается человек в современном мире?
34) Когда технический прогресс может стать трагедией для человечества?
35) Что значит «разумное использование технологий?»
36) Можно ли утверждать, что с развитием технологий у людей появляется больше времени?
37) Почему человечество так стремится развивать технологии?

3. Преступление и наказание — вечная тема.

Тематическое направление предлагает осмыслить «преступление» и «наказание» как социальные и нравственные явления, соотнести их с понятиями закона, совести, стыда, ответственности, раскаяния.

Темы сочинений позволят анализировать и оценивать поступки человека с правовой и этической точек зрения. В рассуждениях можно касаться таких проблем, как ответственность за сделанный выбор, последствия преступления для окружающих и самого преступника, возмездие и муки совести и др.

Многообразны литературные источники, рассматривающие вечную тему с научной точки зрения (юридической, психологической, социальной, философской). Богата названной проблематикой публицистическая, мемуарная и, конечно, художественная литература, в которой особое место занимает роман «Преступление и наказание» Ф. М. Достоевского, 200-летний юбилей со дня рождения которого все человечество будет отмечать в конце 2021 г.

ВОЗМОЖНЫЕ ТЕМЫ:

1) Как Вы понимаете выражение «без вины виноватый»?
2) Согласны ли Вы с утверждением Цицерона «Величайшее поощрение преступления — безнаказанность»?
3) Может ли преступление иметь законное основание?
4) Можно ли оправдать преступление?
5) Какое преступление никак нельзя оправдать?
6) Достоин ли преступник сочувствия?
7) Как убедить преступника раскаяться в содеянном?
8) Месть — это преступление или восстановление справедливости?
9) Может ли преступление быть справедливым?
10) Как Вы понимаете утверждение Сенеки «Одни преступления открывают путь другим»?
11) Верно ли, что тот, кто проходит мимо преступления, поощряет его?
12) Согласны ли Вы с утверждением Конфуция: «Из всех преступлений самое тяжкое — это бессердечие»?
13) Верно ли, что тот, кто прощает преступление, становится его сообщником?
14) Как Вы понимаете утверждение Вальтера Скотта «Дурные последствия преступлений живут дольше, чем сами преступления»?
15) Почему люди совершают преступления?
16) Какие преступления нельзя простить?
17) Бывает ли так, что в преступлении личности виновато общество?
18) Почему люди становятся преступниками?
19) Что мешает человеку преступить закон?
20) Какое наказание для преступника является самым страшным?
21) Какие обстоятельства могут смягчить вину преступника?
22) Можно ли оправдать убийство человека?
23) Жестокость по отношению к животным — это преступление?
24) Может ли преступник исправиться?
25) Как бороться с преступностью в обществе?
26) Какие преступления нельзя прощать?
27) Может ли справедливость быть жестокой?
28) Справедливость и гуманность — возможен ли компромисс?
29) Нужно ли проявлять милосердие по отношению к преступнику?
30) Как Вы понимаете утверждение Достоевского «Пусть присяжные прощают преступников, но беда, если преступники сами начнут прощать себя»?
31) Чувство вины — это хорошо или плохо?
32) Что толкает людей на преступления?
33) В чём разница между ошибкой и преступлением?
34) Какую роль играет совесть в жизни человека?
35) Важно ли анализировать свои поступки?
36) Может ли совесть лгать?
37) Возможно ли всегда поступать по совести?
38) К чему приводит стремление возвыситься над окружающими?
39) Всегда ли можно исправить ошибку?
40) Как может совершенное зло повлиять на жизнь человека?
41) Можно ли заслужить прощение?
42) Можно ли искупить свою вину?
43) Какие поступки можно считать непоправимыми?
44) Раскаяние в жизни человека.
45) Свобода и ответственность в жизни человека

4. Книга (музыка, спектакль, фильм) — про меня.

Тематическое направление позволяет высказаться о произведении различных видов искусства (литература, музыка, театр или кино, в том числе мультипликационное или документальное), которое является личностно важным для автора сочинения.

В сочинении раскроются читательские (зрительские, музыкальные) предпочтения, выпускник даст собственные интерпретации значимого для него произведения. Мотивировка выбора произведения может быть разной: сильное эстетическое впечатление, совпадение изображенных событий с жизненным опытом выпускника, актуальность проблематики, близость психологических и мировоззренческих установок автора и выпускника.

Высказываясь о произведении искусства с опорой на собственный опыт осмысления жизни, участник может привлечь при аргументации примеры из художественных текстов (включая сценарии), мемуаров, дневников, публицистики, а также из искусствоведческих трудов критиков и ученых.

ВОЗМОЖНЫЕ ТЕМЫ:

1) С какими литературными героями Вы ассоциируете себя и почему?
2) Какие литературные герои Вам больше всего нравятся и почему?
3) Как искусство влияет на личность?
4) Способно ли искусство врачевать душевные раны?
5) Магия классической музыки — в чем она заключается?
6) Какой вид искусства Вам ближе и почему?
7) Что лучше: книга или фильм?
8) В чем разница между чтением пьесы и просмотром спектакля?
9) Как музыка влияет на людей?
10) Может ли кино заменить литературу?
11) Может ли кино заменить театр?
12) В чем разница между спектаклем и фильмом?
13) Может ли творчество помочь человеку найти себя?
14) Чему учит читателя классическая литература?
15) Согласны ли Вы с утверждением Мильтона «Хорошая книга – драгоценный источник жизненной силы духа»?
16) Как Вы понимаете утверждение Стивена Кинга «Книги – это уникальная портативная магия»?
17) Правда ли, что тот, кто много читает, проживает сотни жизней вместо одной?
18) Может ли книга помочь разобраться в себе?
19) Может ли чтение быть опасным?
20) Согласны ли Вы с утверждением М. Горького «Только величайшее искусство — музыка — способно коснуться глубин души»?
21) Какие качества помогает воспитать в себе литература?
22) Почему люди в 21 веке не перестают ходить в театр?
23) Согласны ли Вы с утверждение Сухомлинского «Без музыкального воспитания невозможно полноценное умственное развитие»?
24) Верно ли, что музыка — это язык чувств?
25) Почему люди в 21 веке не перестают читать?
26) Могут ли новые технологии заменить искусство?
27) Что имел в виду Шекспир, когда сказал фразу «Музыка глушит печаль»?
28) Согласны ли Вы с утверждением Бетховена о том, что «Музыка должна высекать огонь из людских сердец»?
29) Зачем человек слушает музыку?
30) Зачем человек читает книги?
31) Какая книга помогла Вам лучше понять себя?
32) Может ли книга помочь в минуту отчаяния?
33) Какое произведение искусства Вы можете назвать великим?
34) Чтение какой книги потребовало от Вас душевной работы?
35) Какое произведение вы бы хотели экранизировать?
36) Какие произведения искусства делают вас счастливым?
37) Какую книгу вы бы прочитали своим детям?
38) Кто из современных писателей Вам особенно близок?
39) Какое место литература занимает в Вашей жизни?
40) Чего я жду от новой книги?
41) Книги моего детства.
42) Способна ли книга сделать человека лучше?
43) Какую книгу Вам хотелось бы перечитать?
44) Какая тема в литературе кажется Вам вечной?

5. Кому на Руси жить хорошо? — вопрос гражданина.

Тематическое направление сформулировано с отсылкой к известной поэме Н. А. Некрасова, 200-летие со дня рождения которого отмечается в конце 2021 г. Поставленный вопрос дает возможность рассуждать о самом понятии «гражданин», об общественной справедливости и личной ответственности гражданина, о счастье и долге, о причинах социальных пороков и способах их устранения, о необходимости помогать тем, у кого возникли жизненные проблемы, о путях совершенствования общественного и государственного устройства.

Темы сочинений, ориентированные на широкий круг социально-философских вопросов, позволят соотнести историю и современность, опереться на читательский кругозор и опыт социально-значимой деятельности выпускника.

При раскрытии тем этого направления можно привлечь для аргументации примеры из художественной, исторической, психологической, философской литературы и публицистики, обозначая при их интерпретации свою гражданскую и нравственную позицию.

ВОЗМОЖНЫЕ ТЕМЫ:

1) Согласны ли Вы с утверждением Монтескье «Лучшее средство привить детям любовь к отечеству состоит в том, чтобы эта любовь была у отцов»?
2) Верно ли утверждение, что Родину не выбирают?
3) Стоит ли покидать малую родину ради достижения успеха?
4) Какие проблемы мешают людям найти счастье на Руси?
5) Кто счастлив на Руси?
6) Согласны ли Вы с утверждение В. Белинского «Кто не принадлежит своему отечеству, тот не принадлежит и человечеству»?
7) Как Вы относитесь к жизненной позиции «где родился — там и пригодился»?
8) Кому на Руси жить плохо и почему?
9) Что нужно сделать, чтобы на Руси всем жилось хорошо?
10) В чем заключается «народное счастье» по Некрасову?
11) Какие обязанности налагает на человека статус гражданина страны?
12) Какие реформы могли бы улучшить жизнь человека на Руси?
13) Как Вы понимаете фразу Тютчева: «Умом Россию не понять, аршином общим не измерить»?
14) Как Вы понимаете фразу Лермонтова «Люблю отчизну я, но странною любовью! Не победит ее рассудок мой»?
15) Что значит «любить Родину»?
16) Что мешает людям «жить хорошо» на Руси?
17) Какие социальные проблемы предстоит решить моим соотечественникам?
18) Возможно ли решить проблему социального неравенства на Руси?
19) Куда несется «птица тройка», олицетворение гоголевской России?
20) Согласны ли Вы с утверждением Ломоносова, что «величие, могущество и богатство всего государства
состоит в сохранении и размножении русского народа»?
21) Верите ли Вы в то, что сказал когда-то Петр Первый: «Я предчувствую, что россияне когда-нибудь, а может быть, при жизни нашей, пристыдят самые просвещённые народы успехами своими в науках, неутомимостью в трудах и величеством твёрдой и громкой славы»?
22) Великие потрясения и Великая Россия — возможен ли компромисс?
23) Как научиться ценить свою Родину?
24) Как сделать Россию лучше?
25) Чего не хватает на Руси для полного счастья?
26) Кто виноват в бедах русского человека?
27) Почему люди на Руси страдают?
28) Что важнее: личное счастье или благополучие Родины?
29) Что мешает нам найти счастье на Руси?
30) Какого человека можно назвать патриотом?
31) Что объединяет нас в одну страну?
32) Как нужно относиться к своей Родине?
33) В чем польза и опасность патриотизма?
34) В чем польза и опасность критики России?
35) Какими качествами обладает русский человек?
36) Какими вопросами должен задаваться настоящий гражданин своей страны?
37) Может ли государство быть справедливым ко всем?
38) Возможно ли всеобщее счастье?
39) Какие социальные пороки влияют на общество, на жизнь людей?
40) Возможно ли абсолютная справедливость?
41) Почему важно помогать тем, кому трудно?
42) Как человек может сделать мир вокруг себя лучше?
43) Какие противоречия народной жизни и народного сознания отразил Некрасов в «Кому на Руси жить хорошо»?

Источник: vk.com

На чтение 18 мин. Опубликовано

«Краткость – сестра таланта». Кто сказал эту легендарную фразу?

краткость сестра таланта чехов

Каждый человек знает очень много поговорок и пословиц. Но часто речь перемежается цитатами, происхождение которых знают не все. Примером тому может быть высказывание, которое знают, наверное, все: «человек человеку волк». Но мало кому известно, что принадлежит оно римскому драматургу III века до нашей эры – Плавту.

Почему краткость в формулировке вопроса не является сестрой таланта

Наболело. Читатели сайта задают вопросы. У многих действительно важные проблемы из серии «что делать» или «как делать». Но вот сами вопросы, порой, бывают слишком короткие и лаконичные, на которые невозможно ответить.

короткий вопрос на сайте без пояснений

Краткость — сестра таланта.
А.П. Чехов, 1889 год

По меткому выражению классика А.П. Чехова, краткость является сестрой таланта. Давайте попробуем разобраться, работает ли это утверждение в том случае, когда вопросы формулируются письменно, а не устно.

Уточню, что вопросы задаются посредством интернета в письменном виде, при этом отсутствует живое общение. И поэтому нет возможности сразу же переспросить и тем самым уточнить, сузить диапазон вопроса в такие рамки, которые приемлемы для точного ответа.

Словарь молодежного сленга — краткость сестра таланта

Антон Павлович Чехов — русский писатель (1860-1904). Впервые (во всяком случае в Интернете нет иной, более ранней даты) Чехов высказал эту мысль 8 апреля 1899 года в письме издателю Суворину: «Я думаю, что если бы мне прожить еще 40 лет и во все эти сорок лет читать, читать и читать и учиться писать талантливо, т. е. коротко

, то через 40 лет я выпалил бы во всех вас из такой большой пушки, что задрожали бы небеса».

Спустя несколько дней, 11 апреля, в письме старшему брату Александру идею о лаконичности писанного Чехов оформил в известную с тех пор фразу: «Мой совет: в пьесе старайся быть оригинальным и по возможности умным, но не бойся показаться глупым; нужно вольнодумство, а только тот вольнодумец, кто не боится писать глупостей. Не зализывай, не шлифуй, а будь неуклюж и дерзок. Краткость — сестра таланта. Памятуй кстати, что любовные объяснения, измены жен и мужей, вдовьи, сиротские и всякие другие слезы давно уже описаны. Сюжет должен быть нов, а фабула может отсутствовать»

Откуда взялось выражение

Так же и с высказыванием «Краткость – сестра таланта». Кто сказал это? Но, возможно, знающих ответ больше, потому что автор фразы застал и XX век, да и в советской школе знать ее было обязательно. Это Антон Павлович Чехов, годы жизни которого – 1860–1904. Фраза – «крылатая», пользуются ею часто. Взята она из письма к старшему брату Александру Чехову, тоже писателю и драматургу. Это профессиональный разговор двух людей, создающих пьесы. Именно относительно драматургии уместна фраза «краткость – сестра таланта». Кто сказал, что ею можно руководствоваться при описании чувств, природы, портрета героя? А как же тогда «Война и мир» Льва Толстого?

Разговорное общение, как оно происходит

В живом общении с людьми мы часто упрощаем фразы. Есть даже понятие такое – разговорный язык. Скажем, подошли мы к кассе по продаже железнодорожных билетов. Прямо в окошечко, обращаясь к кассиру: «Два купейных до Кировосмоленска на ближайший». Кассир, наверняка, поймет, что:

  • едут 2 человека;
  • поездка сегодня и как можно раньше;
  • едут с той станции, где сидит в окошечке кассир;
  • держат путь в Кировосмоленск;
  • едут на любом подходящем поезде, лишь бы он был в расписании;
  • неважно, скорый, пассажирский или скоростной поезд

При этом нет гарантии, что кассир не усомнится в следующем:

  • согласны ли пассажиры на нижнюю и верхнюю полку, или нужны две нижние, а то и две верхние полки (они дешевле);
  • могут ли пассажиры ехать в разных купе или даже в разных вагонах одного поезда;
  • согласны ли пассажиры ехать в разных поездах, если в каждом из них есть только по одному месту;
  • готовы ли пассажиры ехать в плацкарте или СВ, если нет других билетов;
  • согласны ли пассажиры оплатить дополнительные услуги, в том числе питание, страховку, постельные принадлежности;
  • и прочее.

Перечень возможных вопросов со стороны кассира можно продолжать и далее. Ситуации бывают разные. Например, на железной дороге есть две, а то и три станции с условным названием Кировосмоленск. Вам в какой из них ехать?! И так далее.

Тем не менее, никто не возмутится, никто не сделает замечание пассажирам, лаконично формулирующих свою просьбу кассиру: «Два до Кировосмоленска, прямо сейчас…» Почему не отреагируют, ведь возможны варианты? Потому что перед нами образец живого общения двух собеседников.

Кассир, если что-то не поймет, может переспросить:
– Мне… это… два… ну, там…
– Два билета?
– Точно! До Кирово…
– Кировосмоленска областного или того, что в Краснокаменской области за Уралом?
– Вот-вот, точно, до областного! Купейные…
– Нижние, верхние?
– …

Как видим, заладился разговор!

Братский Музей Света

КАЖДУЮ ЛАМПОЧКУ СВЕТ УБИВАЕТ!

Краткость — сестра таланта

23 апреля 1889 года в письме брату Александру Антон Павлович Чехов написал фразу, ставшей крылатой: «Краткость — сестра таланта».

Фраза Чехова – сущность драматургии Написав брату фразу «Краткость – сестра таланта», Чехов рассуждал о драматургии. И действительно, здесь, как нигде, важно удержать внимание зрителя. А длинным монологом сделать это довольно трудно. Сам великий писатель обладал этим талантом в высшей степени. Он не только великий драматург, но и мастер короткого рассказа. Его произведения емкие и точные, несмотря на их непродолжительность. А. П. Чехов прославился своим умением в веках. Поэтому так много людей, даже далеких от регулярного чтения знают фразу «Краткость – сестра таланта», кто сказал ее, и что она обозначает умение четко выражать свои мысли. И совсем неудивительно, что подобную мысль высказывал задолго до Чехова еще один гениальный драматург – Вильям Шекспир, он назвал краткость душой ума.

ОТРЫВКИ ИЗ ПИСЕМ А.П.ЧЕХОВА

В письме к своему брату Александру 11 апреля 1889 года Москва он пишет: «Ты написал пьесу? Если хочешь знать о ней мнение, имеющее ценность, то дай ее прочесть Суворину. Сегодня я напишу ему о твоей пьесе, а ты не ломайся и снеси. Не отдавай в цензуру, прежде чем не сделаешь поправок, какие сделаешь непременно, если поговоришь с опытными людьми. Одного Суворина совершенно достаточно. Мой совет: в пьесе старайся быть оригинальным и по возможности умным, но не бойся показаться глупым; нужно вольнодумство, а только тот вольнодумец, кто не боится писать глупостей. Не зализывай, не шлифуй, а будь неуклюж и дерзок. Краткость — сестра таланта. Памятуй кстати, что любовные объяснения, измены жен и мужей, вдовьи, сиротские и всякие другие слезы давно уже описаны. Сюжет должен быть нов, а фабула может отсутствовать.» (Полн. собр. соч.Т. XIV. М..1949).

Примерна та же мысль:

В письме брату Александру Чехову 4 января 1886 г. Москва — «Не позволяй также сокращать и переделывать своих рассказов. Ведь гнусно, если в каждой строке видна лейкинская длань. Не позволить трудно; легче употребить средство, имеющееся под рукой: самому сокращать до nec plus ultra и самому переделывать. Чем больше сокращаешь, тем чаще тебя печатают. Но самое главное: по возможности бди, блюди и пыхти, по пяти раз переписывая, сокращая и проч., памятуя, что весь Питер следит за работой братьев Чеховых. «.

В письме M. В. Киселевой 29 сентября 1886 г. Москва — «Краткость признается в малой прессе первою добродетелью. Самой лучшей меркой может служить почтовая бумага (эта самая, на которой я теперь пишу). Как только дойдете до 8-10 страницы, так и — стоп! И к тому же почтовую бумагу легче пересылать. «.

В письме М. В. КИСЕЛЕВОЙ 14 января 1887 г. Москва — «Вообще маленькие вещи гораздо лучше писать, чем большие: претензий мало, а успех есть. что же еще нужно? «.

Ко всем ли жанрам подходит выражение

Не очень уместна она и при написании исторических произведений, где важна каждая деталь прошедшей эпохи, при создании мемуаров тоже. А в эпистолярном жанре ей есть место? Полное собрание сочинений Ивана Тургенева насчитывает 28 томов, из которых письма составляют 13. И читать их интересно. Большая часть их содержит послания к Полине Виардо, – женщине, заменившей ему весь мир. Писем было много, но во всех сборниках высказываний о любви великих людей, приводится всегда одна фраза – о дне, который потерян для него, если ему навстречу не сияли глаза Виардо. Что еще можно добавить, чтобы передать силу любви? Значит, и здесь можно руководствоваться фразой «Краткость – сестра таланта». Кто сказал, что надо витийствовать долго и нудно, чтобы объясниться в любви? Получается, что есть моменты, когда краткость важна, и умение выражаться лапидарно и точно свидетельствует о безусловном таланте автора, а есть моменты, и их немало, когда лаконичность нежелательна.

Задаем вопрос про покупку билетов через интернет

Теперь представим себе ситуацию, когда тот же пассажир решил купить 2 билета до Кировосмоленска областного НЕ в кассе, а на сайте РЖД. Но что-то пошло не так, не получилось. Человек решил задать вопрос на сайте в разделе «Вопросы».

Предположим, будущий пассажир спросил на сайте: «Не могу купить билет в Кировосмоленск». Этот вопрос попал к тому человеку, который должен или может на вопрос ответить. Давайте посмотрим на вопрос глазами отвечающего.

Допустим, отвечающий сидит за компьютером во Владивостоке. Может же он сидеть где угодно, не правда ли? Как этот «ответчик» может понять, откуда едет гражданин, с какой станции? Когда он едет? Какой из возможных 10-и поездов подходит пассажиру, что с разных направлений приезжают или проезжают транзитом через станцию Кировосмоленск? Сколько билетов ему нужно? На какую дату?

Вопросы, что может задать отвечающий, можно продолжать до бесконечности. Текст «мне 2 билета», конечно, краток. Ответ же на него по своему объему может быть сродни грандиозному роману «Война и мир» Л.Н. Толстого.

Например, ответ такой:
«Если Вы собирались уехать вчера, то все поезда уже ушли. Если Вы едете со станции Березайка, то там есть 3 поезда, из которых 2 вечерних, один дневной. А вот со станции Вылезайка, Вы можете добраться до Кировосмоленска только по понедельникам и средам, кроме 31 января…»

Что же выходит? Получается, что чем короче и лаконичнее вопрос, заданный в интернете, тем длиннее, пространнее и бесполезнее будет на него ответ.

Если вообще можно ответить на вопрос через интернет, как в начале разговора «живого» пассажира с «живым» кассиром: «Мне это… два… туда…». Честным ответом на такой вопрос, сформулированный через интернет, будет роман о железных дорогах, а также об альтернативных видах транспорта: самолеты, автобусы, корабли, автомобили, лошади, верблюды, слоны…

Афоризмы Антона Павловича Чехова

  • Умный любит учиться, а дурак учить!
  • Если можешь не писать — не пиши
  • Деньги, как водка, делают человека чудаком
  • Замечательный день сегодня. То ли чай пойти выпить, то ли повеситься
  • Человек — это то, во что он верит
  • Даже в человеческом счастье есть что-то грустное
  • Всё знают и всё понимают только дураки да шарлатаны
  • Дешевизна русского товара — это диплом на его негодность
  • Что непонятно, то и чудо
  • Не Шекспир главное, а примечания к нему
  • Кто не может взять лаской, тот не возьмёт и строгостью

Фраза Чехова – сущность драматургии

Написав брату фразу «Краткость – сестра таланта», Чехов рассуждал о драматургии. И действительно, здесь, как нигде, важно удержать внимание зрителя. А длинным монологом сделать это довольно трудно. Сам великий писатель обладал этим талантом в высшей степени. Он не только великий драматург, но и мастер короткого рассказа. Его произведения емкие и точные, несмотря на их непродолжительность. А. П. Чехов прославился своим умением в веках. Поэтому так много людей, даже далеких от регулярного чтения знают фразу «Краткость – сестра таланта», кто сказал ее, и что она обозначает умение четко выражать свои мысли.

краткость сестра таланта автор

И совсем неудивительно, что подобную мысль высказывал задолго до Чехова еще один гениальный драматург – Вильям Шекспир, он назвал краткость душой ума.

краткость сестра таланта кто сказал

Задаем вопрос консультанту о неисправностях компьютера при живом общении

Не дай бог, компьютер забарахлил. Что-то в нем не так. Идем в сервис, приносим с собой компьютер (если он переносной, например, ноутбук). Или вызываем на дом (в офис) мастера. Показываем ему неисправный комп.

Пример диалога:
– Вот тут, сломалось.
– Что, где?
– Экран не показывает.
– Пробовали включить с зарядным устройством, или работаете только от батареи?
– А что такое зарядное устройство?
– Вот такая штучка (достает и показывает ее).
– А! У меня такая есть, дома осталась. Я-то думал, зачем она?
– Скорее всего, у Вас разрядилась батарея. Давайте подключим мое зарядное устройство и посмотрим…

Как видим, дело пошло! И наверняка, будет результат.

Почему у нас так легко получилось, что нам ответили на, в общем-то, странный и предельно лаконичный вопрос «Вот тут сломалось…»? Да потому, что мы говорим с живым собеседником, с реальным консультантом, которому целыми днями только такие вопросы и задают.

Актуальность выражения

Безусловно, лаконичность речи, умение четко выражать самую сущность превозносились всегда. Легенды рассказывают о спартанцах, славившихся в веках умением излагать мысли кратко, как никто другой. Рассказывают, что отец Александра Македонского, Филипп II, тоже известный завоеватель, подойдя к стенам Спарты, стал, красуясь, призывать защитников города открыть ворота. Речь его пестрила союзом «если». Он говорил о том, что если горожане не подчинятся ему, если он будет вынужден брать город силой, и если он пробьет проход войскам тараном, и так далее… Он угрожал, любуясь собой. Спартанцы передали ему ответ, в котором было всего одно слово «Если».

Лаконичные вопросы в интернете о неработающей технике или программах

Читаем вопрос, полученный через интернет: «Мой ноутбук (далее марка ноутбука) перестал работать». Как и в случае покупки билетов, у нас возникает масса встречных вопросов. И начинаются они с того, работал ли ноутбук раньше, как долго, не происходило ли с ним что-то до этого, какими программами (приложениями) пользовался человек на ноутбуке. И так далее.

Другие примеры лаконичных вопросов, на которые невозможно ответить однозначно. Или придется писать роман с бесконечным перечнем уточнений и предположений (если так, то делайте так, а если не так, то тогда делайте так и тому подобное):

  • У меня сейчас тормоз в скрине. Уже и программу скачала и гуглила. Но, что-то не получается. Есть ли у Вас ссылки про скрин?
  • Не открываются вложения в электронной почте.
  • Не могу ввести номер телефона для регистрации.
  • Забыл пароль, не могу войти в личный кабинет.

Почему же на такие простые вопросы, которые будут понятны любому консультанту, если мы с ним встретимся глаза-в-глаза, оказываются непонятными тому, кто отвечает на них через интернет? Почему, стоит только написать вопрос в интернете, как лаконичность в формулировке вопроса становится препятствием?

Синонимам не место в этой фразе

А. П. Чехов не мог не знать этой красивой легенды. Произнося свою знаменитую фразу «Краткость – сестра таланта», автор имел в виду именно такую, как у спартанцев, гениальную способность четко и ясно выражать самую сущность вопроса.

Само слово «краткость» имеет ряд синонимов: «лаконичность», «немногословность», «сжатость», «лапидарность» и еще несколько, среди которых есть даже «куцость». Последнее слово выражает, скорее, пренебрежение к манере говорить кратко. Больше всего подходят синонимы «лаконичность» и «лапидарность», но в исследуемую фразу их не вставишь, потому что теряется ее красота и точность.

Кто сидит за стеклом компьютера или телефона

Представим, что мы подошли к окошечку железнодорожной кассы. Спрашиваем билеты. Наш вопрос попадает за стекло окошечка живому человеку. Или мы пришли в сервис. Там за стойкой – живой человек. Мы задаем вопросы, живой человек их слушает.

А теперь мы возле нашего компьютера, либо ноутбука или держим в руках телефон, либо планшет. Задали свой вопрос, вернее, написали его в соответствующем поле в окне программы. Вопрос ушел. Куда?! Наверное, к живому человеку. Чаще всего – да. Реже – отвечает автоматическая программа.

Разберем вариант, когда отвечает живой человек. Вот он сидит и просматривает вопросы. Один про билеты из Владивостока в Калининград. Другой – про билеты, которые будут продаваться через полгода. Третий – про стоимость билетов в направлении Саратова из Туапсе. А тут наш вопрос про Кировосмоленск, мол, мне бы уехать туда.

Почему же этот человек, работающий на компьютере, не может (или не хочет) нас понять? Мы же ему, как и кассиру, четко и ясно сформулировали: «Мне бы уехать в Кирово…».

Есть отличия кассира на станции отправления поезда от того человека, который отвечает на вопросы в интернете. Кассир сидит на станции отправления. Значит, он знает, откуда едет пассажир. А наш интернетовский «ответчик» сидит, например, во Владивостоке. Он не может догадаться о станции отправления.

Кассир сидит здесь и сейчас: он знает текущую дату и время. Ответчик на интернетовские вопросы сидит во Владивостоке – там время другое. Также вопрос он получил не немедленно, а, допустим, на второй день после его отправления. Или даже в тот же день, но с задержкой в несколько часов. Задержка произошла не из-за того, что электронная почта долго шла, просто очередь писем была большая.

У кассира каждый второй пассажир едет здесь и сейчас, причем, в Кирово…, в областной город. А владивостокский товарищ, отвечающий на вопросы за своим компьютером, решает вопросы по всей географии страны. Он не догадывается, что Кирово… – это областной центр, а не райцентр в другой области.

Получается, что за стеклом компьютера «сидит» не аналог кассира в кассе на железнодорожной станции. Там, за компьютерным стеклом находится совсем «тупой» собеседник, кто не понимает с полуслова пассажира. Но его «тупость» не из-за глупости или некомпетентности. Ему, тому, кто отвечает на интернетовские вопросы, нужна подробнейшая информация о том, кто едет, сколько, откуда, куда…

Догадаться может только кассир в кассе, потому что он находится ровно там, где пассажир. Они – собеседники, разговаривающие между собой через стекло. А стекло компьютера разделяет вопрошающего и отвечающего настолько сильно, что догадаться о недосказанном попросту невозможно.

Краткость — сестра таланта, или великие — о лаконичности речи

  • И самая блестящая речь надоедает, если её затянуть (Блез Паскаль)
  • Краткость — душа остроумия (Уильям Шекспир)
  • Где мало слов, там вес они имеют (Уильям Шекспир)
  • Тот истинный мудрец, кто многое умеет сказать коротко и ясно (Аристофан)
  • Много говорить и много сказать не есть одно и то же (Софокл)
  • Настоящее красноречие — это умение сказать все, что нужно, но не более того (Франсуа Ларошфуко)
  • Достаточно одного слова – всё остальное болтовня(Ежи Лец)
  • Сила речи состоит в умении выразить многое в немногих словах (Плутарх)

Пример краткости, которая есть сестра таланта

«Ты должен быть очень осторожен! Как ты не понимаешь? Ты можешь напороться на такую дуру, как я, которая может тебе испортить отдых. Она привяжется. Будет нудить, звонить тебе, теребить… А тебе нужно отдыхать. А она тебе не даст. Она же не понимает, что уже все! Что уже не нужна тебе И может идти спокойно куда-нибудь… Она не поймет этого. Она не сможет с этим примириться и будет писать тебе, приезжать к тебе… Ей все будет невдомек, что кончилось. Ну, кончилось! Все кончается. Все кончилось даже быстрее, чем отпуск. А она этот миг не уловит и этот момент не поймет. Она будет плохо соображать в этом своем состоянии… А ты будешь врать. А она будет верить. И тебе это надоест. Ты скажешь: «В конце концов, где ее самолюбие?» Ну, пока не дошло до ее самолюбия, пусть дойдет до тебя: С такой, как я, будь очень осторожен! Я вижу, ты уже боишься. Ты уже встречался с такими… Пока во мне не возникла любовь, а в тебе ответственность, Давай останемся на своих местах — чтоб и дальше все встречи были такими, как эта. Нас надо приучать не к войне, а к миру! Вот там мы пока мало чего достигли» (М. Жванецкий)

Лидия Николаевна Белая

Рабочая тетрадь

для подготовки к итоговому

сочинению по четвёртому

тематическому направлению

«Книга (музыка, спектакль, фильм) — про меня» (высказывание о тексте, который представляется личностно важным для 11-классника).

php1YBrGs 4 html 5c000744fab0a4e6

ученика (цы) _____ класса_______

__________________________________________

__________________________________________

Составитель:

учитель русского языка и

литературы

Белая Лидия Николаевна

2021 г.

Рабочая тетрадь предназначена для подготовки к итоговому сочинению по четвёртому тематическому направлению. Она содержит систематизированный теоретический материал (что включает в себя это направление, о чём можно будет писать, какие произведения литературы подойдут для аргументов, как построить сочинение, варианты вступления и заключения), тренировочные ( как составить вступление или заключение) и практические задания ( самостоятельно написать сочинение, выбрав одну из тем четвёртого тематического направления).

Рабочая тетрадь будет полезна учащимся 11 класса общеобразовательных  учреждений и поможет успешно подготовиться к итоговому сочинению.

ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ

ИТАК, четвёртое тематическое направление «Книга (музыка, спектакль, фильм) — про меня» (высказывание о тексте, который представляется личностно важным для 11-классника).

Тематическое направление позволяет высказаться о произведении различных видов искусства (литература, музыка, театр или кино, в том числе мультипликационное или документальное), которое является личностно важным для автора сочинения.

В сочинении необходимо раскрыть читательские (зрительские, музыкальные) предпочтения, дать собственные интерпретации значимого для выпускника произведения. Мотивировка выбора произведения может быть разной: сильное эстетическое впечатление, совпадение изображенных событий с жизненным опытом автора сочинения, актуальность проблематики, близость психологических и мировоззренческих установок автора и выпускника.

Высказываясь о произведении искусства с опорой на собственный опыт осмысления жизни, автор сочинения может привлечь при аргументации примеры из художественных текстов (включая сценарии), мемуаров, дневников, публицистики, а также из искусствоведческих трудов критиков и ученых.

Выделим основные мысли:

1. Произведение, которое вы возьмете за основу, должно быть личностно важным для автора сочинения, то есть для вас. Как это понять — личностно важным? Вы не просто владеете содержанием произведения – вам оно нравится, вы разбираетесь в авторской позиции и либо поддерживаете ее, либо готовы осмысленно ее оспорить, вы понимаете все подводные течения. Что-то в перипетиях сюжета или в образе героев вам близко.

2. Автор сочинения даёт собственные интерпретации значимого для него произведения. Интерпретация – это осмысление, толкование, анализ (не пересказ!) Чтобы интерпретировать любой текст, надо хорошо знать его содержание и замысел автора, понимать роль языковых средств, разбираться в особенностях композиции и способах изображения характера героя.

3. Выбранное вами произведение должно было произвести на вас сильное эстетическое впечатление, или изображенные события совпадают с вашим жизненным опытом, или взгляды автора, его героев близки вам.

Итак, тема предполагает на самом деле личностный подход к выбору литературного материала. Как-то очень сомнительно будет за основу сочинений этого направления брать книги не любимые, а просто хорошо изученные в школе.

КАКИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ МОЖЕМ ВЗЯТЬ?

php1YBrGs 4 html cd5ab9629f1129dbphp1YBrGs 4 html e3173bf5c12d6f66php1YBrGs 4 html 671049ecc61e663fphp1YBrGs 4 html ead39a0f32cd6644

  1. Л.Н. Толстой, «Война и мир». Николай воодушевился и вышел из состояния отчаяния, послушав прекрасное пение Наташи.

  2. А.И. Куприн, «Тапер». Блестящая игра пианиста поразила слушателей, а музыка Листа заставила их заглянуть в глубины своей души.

  3. А.П. Чехов, «Чайка». Спектакль, даже в домашней обстановке, создает уникальный эффект сопричастности к действию и погружает зрителей в атмосферу, заданную автором.

  4. В.К. Железников, «Чучело». Дедушка Лены был так погружен в живопись, что не заметил проблем внучки и не помог ей в нужный момент.

  5. А.С. Пушкин, «Евгений Онегин». Татьяна много читала, и это помогло ей стать разносторонней и самобытной людностью, не выезжая из деревни.

  6. А.И. Куприн, «Гранатовый браслет». Музыка помогла Вере выйти из напряженного эмоционального состояния и понять Желткова.

  7. А.И. Куприн, «Яма». Музыка открыла душу Жени и заставила ее задуматься о своей жизни и правомерности той мести, которую она адресовала мужчинам, приходящим в притон.

  8. М.А. Шолохов, «Поднятая целина». Появление избы-читальни в Гремячем Логе ознаменовало новый виток развития казаков: люди начали расширять кругозор и интересоваться событиями из внешнего мира, что мотивировало их получать образования и рабочие специальности.

  9. И.А. Гончаров, «Обломов». Литература помогает Андрею Штольцу и Ольге Ильинской в работе над собой: они заряжаются энергией и знаниями, чтобы ставить новые цели.

  10. А. Грин, «Алые паруса». История Эгля помогла Ассоль найти утешение в мечтах и развить свой внутренний мир, который в итоге и привлек к ней воплощение ее грезы.

  11. Оскар Уайльд, «Портрет Дориана Грея». Главный герой влюбился в талант актрисы, и для него роли в ее исполнении преображали любую пьесу. Театр обладает своей собственной магией, которая делает литературу живой.

  12. А.С. Грибоедов, «Горе от ума». Чрезмерное увлечение литературой сделало Софью очень наивной и близорукой в реальной жизни. В поисках идеала со страниц французских романов она попадает в паутину карьериста Молчалина.

  13. Н.А. Некрасов, «Кому на Руси жить хорошо». Герои черпают силы тянуть лямку крестьянской жизни в задорных или печальных песнях. Все действие сопровождает музыка.

  14. И.А. Тургенев, «Певцы». Рассказчик описывает редкий талант Яшки-Турка и отмечает, что его песня может возвысить души слушателей.

  15. А.Н. Толстой, «Князь Серебряный». С давних пор на Руси в спектаклях поднимались злободневные темы. Только в шутовском облачении Морозов смог во всеуслышание обвинить царя в терроре и заставить слушателей задуматься о том, в каком положении оказалась Россия.

  16. Н.С. Лесков, «Тупейный художник». Настоящий талант в театре не ценился у наших предков, и актрис часто использовали по другому назначению. Любовь Онисимовна, талантливая актриса, тоже едва не стала «одалиской» графа.

  17. И.С. Тургенев, «Отцы и дети». Литература развивает чуткость людей и помогает им налаживать отношения в семье: Николай Петрович смог понять и поддержать сына, ведь читал классику и впитал традиции русского гуманизма.

  18. Ф.М. Достоевский, «Бедные люди». Увлечение чтением утешает Варю в трудные минуты и помогает ей облагородить свой внутренний мир. Она пишет гораздо грамотнее и красивее, чем Макар, который вдвое старше ее, однако почти ничего не читает, кроме низкопробных книг.

  19. Ф.М. Достоевский, «Преступление и наказание». Библия помогает Раскольнику понять себя и отринуть человеконенавистническую теорию навсегда.

  20. И.А. Бунин, «Легкое дыхание». Книги могут негативно влиять на неокрепший ум: Оля Мещерская прочитала отцовскую книгу о качествах настоящей женщины и слишком рано начала следовать описанному примеру, в результате чего стала жертвой насилия.

  21. И.А. Бунин, «Чистый понедельник». Героиня много читала и смогла вовремя определить свое духовное призвание. Найти счастье и свой путь в жизни нам помогает литература, расширяющая границы нашего опыта.

  22. М. Горький, «На дне». Литература позволяет Насте забыться и помечтать об истинных чувствах. В ее положении это единственное утешение.

  23. А.Т. Твардовский, «Василий Теркин». Музыка на войне поддерживает героев и дает им силы биться за родную землю.

  24. А.П. Чехов, «Ионыч». Талант — это большая редкость, он дается не всем. А Катерина и представители ее семьи увлекаются музыкой и литературой, но в их исполнении это не искусство, а дилетантизм и позерство.

  25. К.Г. Паустовский, «Корзина с еловыми шишками». Музыка дарит героине положительные эмоции и помогает ей забыть обо всех печалях и погрузиться в прекрасное.

ПОДБОРКА ТЕМ К ЧЕТВЁРТОМУ ТЕМАТИЧЕСКОМУ

НАПРАВЛЕНИЮ.

  • С какими литературными героями Вы ассоциируете себя и почему?

  • Какие литературные герои Вам больше всего нравятся и почему?

  • Как искусство влияет на личность?

  • Способно ли искусство врачевать душевные раны?

  • Магия классической музыки — в чем она заключается?

  • Какой вид искусства Вам ближе и почему?

  • Что лучше: книга или фильм?

  • В чем разница между чтением пьесы и просмотром спектакля?

  • Как музыка влияет на людей?

  • Может ли кино заменить литературу?

  • Может ли кино заменить театр?

  • В чем разница между спектаклем и фильмом?

  • Может ли творчество помочь человеку найти себя?

  • Чему учит читателя классическая литература?

  • Согласны ли Вы с утверждением Мильтона «Хорошая книга – драгоценный источник жизненной силы духа»?

  • Как Вы понимаете утверждение Стивена Кинга «Книги – это уникальная портативная магия»?

  • Правда ли, что тот, кто много читает, проживает сотни жизней вместо одной?

  • Может ли книга помочь разобраться в себе?

  • Может ли чтение быть опасным?

  • Согласны ли Вы с утверждением М. Горького «Только величайшее искусство — музыка — способно коснуться глубин души»?

  • Какие качества помогает воспитать в себе литература?

  • Почему люди в 21 веке не перестают ходить в театр?

  • Согласны ли Вы с утверждение Сухомлинского «Без музыкального воспитания невозможно полноценное умственное развитие»?

  • Верно ли, что музыка — это язык чувств?

  • Почему люди в 21 веке не перестают читать?

  • Могут ли новые технологии заменить искусство?

  • Что имел в виду Шекспир, когда сказал фразу «Музыка глушит печаль»?

  • Согласны ли Вы с утверждением Бетховена о том, что «Музыка должна высекать огонь из людских сердец»?

  • Зачем человек слушает музыку?

  • Зачем человек читает книги?

ЦИТАТЫ

Предлагаем несколько вариантов фраз-эпиграфов (но в основной части приводить эти цитаты, разумеется, тоже можно:

  • А увлекают меня такие книжки, что как их дочитаешь до конца — так сразу подумаешь: хорошо бы, если бы этот писатель стал твоим лучшим другом…

(Джером Сэлинджер, «Над пропастью во ржи»)

  • Книгу стоит называть «большой» или «маленькой» не по количеству страниц, а по тому месту, которое она занимает в твоём сердце.

(Н. Ясминска)

  • Рекомендовать кому-либо книгу — всё равно что предлагать поносить ботинки, которые вам по ноге. (К. Теплиц)

  • Музыка — это откровение более высокое, чем мудрость и философия.

(Людвиг ван Бетховен)

  • Любите и изучайте великое искусство музыки: оно откроет вам целый мир высоких чувств, страстей, мыслей.

(Д. Шостакович)

  • Театр поучает так, как этого не сделать толстой книге.

(Вольтер)

  • Фильм — это жизнь, с которой вывели пятна скуки.

(А. Хичкок)

  • Искусство видоизменяет человека, делает его готовым к восприятию добра, высвобождает духовную энергию. В этом и есть его высокое назначение. (А. А. Тарковский)

ТЕМЫ, ПРЕДЛОЖЕННЫЕ ДЛЯ ИТОГОВОГО СОЧИНЕНИЯ, МОЖНО РАЗДЕЛИТЬ НА 3 ТИПА:

  1. php1YBrGs 4 html 3dc60cbe661a335fТЕМА-ВОПРОС — задаём главный вопрос темы, на который будем отвечать в основной части. Будьте осторожны в формулировке вопроса: не уходите от темы. В этом случае можно использовать клише: «можно ли утверждать, что… », «почему можно говорить, что это высказывание справедливо», «действительно ли… » и т. д.,

  2. ТЕМА-УТВЕРЖДЕНИЕ (В Т.Ч. ЦИТАТА) — требуется обосновать уже имеющееся утверждение,

  3. ТЕМА — НАЗЫВНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (ключевые слова). Нужно сформулировать свое суждение о каждом из них, дать ответы на поставленные вопросы.

ОБЩАЯ СТРУКТУРА ИТОГОВОГО СОЧИНЕНИЯ

I. Вступление (60-70 слов). Отразите идею будущего сочинения и основные тезисы.

II. Основная часть (включающая несколько подпунктов) — 200- 250 слов.

Тeзис 1 (20-30 слов)

  • Дoкaзaтeльствa, пpимepы (oдин или нeскoлькo)

  • Микpoвывoд (oбoбщeниe нaписaннoгo)

  • Лoгичeский пepeхoд к нoвoй мысли

Тeзис 2

  • Дoкaзaтeльствa, пpимepы

  • Микpoвывoд

  • Лoгичeский пepeхoд к нoвoй мысли

III. Заключение (60-70 слов)

I. ВСТУПЛЕНИЕ РАСКРЫВАЕТ ОСНОВНУЮ МЫСЛЬ, ВВОДИТ В КРУГ РАССМАТРИВАЕМЫХ ПРОБЛЕМ.

Вступление состоит из 3 элементов:

а) объяснение ключевых слов темы или цитаты;

б) общие рассуждения о значимости предложенных для объяснения понятий в жизни
человека;

в) ответ-тезис на главный вопрос темы.

Все эти элементы последовательно располагаются друг за другом.

ВАРИАНТЫ ВСТУПЛЕНИЯ

ВИДЫ ВСТУПЛЕНИЯ

ПРИМЕРЫ

1.

Историческое (предполагает краткую характеристику определённой эпохи, анализ социально-экономических, нравственных, политических и культурных особенностей того времени).

В настоящее время в современном мире появляется множество новых технологий, которые упрощают нашу жизнь. Например, уже достаточно сложно представить своё существование в XXI веке без компьютеров и мобильных телефонов, позволяющих значительно сэкономить время. Ритм жизни также становится достаточно быстрым, а значит, последствия научно-технического прогресса можно считать благоприятными. Однако довольно часто у людей развивается серьёзная зависимость от новейших технологий, и от неё не всегда легко избавиться. Обратимся к произведениям художественной литературы, чтобы доказать эту точку зрения.

2.

Биографическое (сообщаются факты из биографии писателя, имеющие отношение к произведению или к поднятой в нём проблеме).

Академик Дмитрий Сергеевич Лихачё в-  один из крупнейших учёных, талантливый искусствовед, культуролог, исследователь русского языка и древнерусской культуры, автор множества научных трудов и публикаций, активный защитник нравственного начала в человеке. Зная о культурном наследии России больше прочих, он пытался в своём высказывании обратить внимание на ценность того культурного багажа, который государство способно накопить на протяжении истории своего существования.

3.

Аналитическое (размышление над центральным понятием, входящим в формулировку темы сочинения).

Чтение – очень хорошая привычка, которую нужно развивать в жизни. Хорошие книги могут проинформировать вас, просветить и направить в правильном направлении. Нет лучшего товарища, чем хорошая книга. Чтение важно, потому что оно полезно для вашего общего самочувствия. Как только вы начнете читать, вы попадете в совершенно новый мир. Когда вы начинаете любить привычку читать, вы в конечном итоге пристраиваетесь к ней. Чтение развивает языковые навыки и словарный запас. Чтение книг – это также способ расслабиться и уменьшить стресс. Важно читать хорошую книгу хотя бы несколько минут каждый день, чтобы растянуть мышцы мозга для здорового функционирования.

4.

Цитатное (содержит цитату, которая имеет прямое отношение к теме сочинения)

«Хорошая книга – драгоценный источник жизненной силы духа»,- утверждал Мильтон. Безусловно, с этим утверждение нужно согласиться, потому что книги играют важную роль в нашей жизни. Книга одновременно и учитель, и наставник и друг. Без книг жизнь невозможна. Книги – руководство жизни. Книги разделяют нашу боль, помогают нам уверенно вести в будущее. Чтение книг делает нашу жизнь свежей и активной каждый день. Я люблю читать книги и не могу представить этот мир без книг.

5.

Личностное

(заявление своей позиции, изложение мыслей, чувств, связанных с темой сочинения)

Отечественная литература дала нам множество прекрасных образов, интересных и ярких персонажей. Читая художественное произведение, мы невольно сопоставляем себя с героями, осмысливаем, как бы мы поступили на их месте.  Иногда мне даже хочется оказаться в той ситуации, которая описывается в книге, пережить те события, которые случились с моей любимой героиней. А порой мне кажется, что события, изображённые писателем, происходят сейчас, и вот уже мне самой, а не книжному персонажу, приходится делать трудный жизненный выбор. 

ПРИМЕРЫ ВСТУПЛЕНИЯ.

Готовые примеры словосочетаний помогают быстро начать работу и не сбиться с курса, раскрывая тему. Во вступлении важно правильно сформулировать тезис (то, что мы доказываем). Также нужно подвести мысль к аргументации нашей точки зрения. С этим позволяют справиться такие фразы-клише для итогового сочинения по литературе, как

1. Всем известно; что … Об этом написаны тысячи книг и сняты сотни фильмов, об этом говорят и неискушенные подростки и умудренные опытом люди… Наверное, эта тема интересует каждого из нас, поэтому текст … тоже посвящен …

2. (Риторические вопросы). Эти вопросы всегда волновали человечество. О … размышляет в своей статье … .

3. (Риторические вопросы). Вопросы эти на первый взгляд кажутся простыми. Для некоторых людей они вопросами как бы и не являются, не стоят передними. Ответы на них представляются им сами собой разумеющимися. Некоторые считают, что … . Другие подчёркивают … . Но смысл этой статьи несколько шире, чем это кажется на первый взгляд. Проблема, которую ставит автор, касается не только избранных людей, она касается любого из нас….. Почему так бывает? Ответ на этот вопрос можно найти в статье…

4. «…»- в этих словах, как мне кажется, выражается главная мысль….

5. Люди часто размышляют о том, что …. (О том, что …, люди думали и во времена древнейшей, и во времена новейшей истории).

6. (Вопросы). Эти вопросы очень важны, потому что заставляют нас задуматься о сущности … . Кто-то считает, что …. Кто-то….

7. Одной из самых волнующих загадок, которые всегда тревожили человеческую мысль, был вопрос, связанный с …. (Риторические вопросы).

8. Начать с цитаты, в которой заключена главная мысль текста. (Прием «Ниточка») («Высказывание») -так начинается статья … .Уже в первом предложении чётко выражена главная тема текста. О… много говорили и писали. Важность этой темы трудно переоценить: далеко не все люди понимают … (Определить проблему в виде вопроса).

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВСТУПЛЕНИЮ В ИТОГОВОМ СОЧИНЕНИИ

  • Не стоит начинать сочинения с «атаки вопросами». (Пр. Что такое верность? Какую роль играет верность в отношениях? Что значит быть по-настоящему верным?) При таком подходе даются общие ответы обо всем и ни о чем. Дайте ответ на вопрос, сформулированный в теме сочинения, этого будет достаточно.

  • Во вступлении часто используются определения из словаря. Необходимо использовать их с умом. Они должны быть мотивированы темой.

  • Не увеличивайте объем вступления. Вступление должно составлять не более 15 % от всего сочинения.

  • Во вступлении должен быть обозначен проблемный вопрос  (это сама тема) и формулировка ключевого тезиса, который будете доказывать 

ПОТРЕНИРУЕМСЯ

Задание №1. Составьте аналитическое вступление на одну из тем

  • Правда ли, что тот, кто много читает, проживает сотни жизней вместо одной?

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

  • Зачем человек читает книги?

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Задание №2. Составьте цитатное вступление на одну из тем

  • Как Вы понимаете утверждение Стивена Кинга «Книги – это уникальная портативная магия»?

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

  • Что имел в виду Шекспир, когда сказал фразу «Музыка глушит печаль»?

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Задание №3. Составьте личностное вступление на одну из тем

  • Как искусство влияет на личность?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

  • Способно ли искусство врачевать душевные раны?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

II. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ РАСКРЫВАЕТ ИДЕЮ СОЧИНЕНИЯ И СВЯЗАННЫЕ С НЕЙ ВОПРОСЫ, ПРЕДСТАВЛЯЕТ СИСТЕМУ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ ВЫДВИНУТЫХ ПОЛОЖЕНИЙ.

Основная часть = Тезис + Аргументы

Тезис — это основная мысль сочинения, которую нужно аргументировано доказывать. Формулировка тезиса зависит от темы сочинения.

Помни!!!

  • По oбъeму oснoвнaя чaсть дoлжнa быть бoльшe, чeм вступлeниe и зaключeниe, вмeстe взятыe.

  • Тeзис, пoдкpeплeнный apгумeнтoм, мoжeт быть всeгo oдин.

  • Оптимaльнoe кoличeствo литературных аргументов – 2.

  • Кaждoму тeзису – свoй apгумeнт!

  • Связка — это переход от одной мысли к другой. Нужно плавно переходить от тезиса к аргументации.

АРГУМЕНТ НУЖНО:

  • привести из литературных источников.

  • выделить в отдельный абзац.

  • в конце каждого аргумента написать микровывод.

  • к одному тезису привести один литературный аргумент, но лучше, чтобы аргументов было два.

  • если тезисов несколько, то к каждому из них приводится свой аргумент!

АРГУМЕНТ СОСТОИТ ИЗ 3 ЭЛЕМЕНТОВ:

  1. Обращение к литературному произведению — называем автора и произведение, его жанр (если знаем; если не знаем, то так и пишем — произведение», чтобы избежать фактических ошибок).

  2. Его интерпретацию — здесь мы обращаемся к сюжету произведения или конкретному эпизоду, характеризуем героя(-ев). Желательно несколько раз упомянуть автора, используя речевые клише типа «автор повествует», «автор описывает», «писатель рассуждает», «поэт показывает», «автор считает» и т. п. Почему нельзя просто написать: «герой пошёл туда-то, сделал то-то» ? А потому что это будет уже не анализ, а простой пересказ.

  3. Микровывод (он завершает только одну из микротем, а не всё сочинение в целом; нужен для логичности и связности текста): в этой части мы, как правило, формулируем основную мысль всего упомянутого произведения или авторскую позицию по конкретной проблеме. Используем клише типа «писатель приходит к выводу… » и т. п.

Аргументацию тоже важно правильно подать. Какие бы убедительные доводы в свою пользу Вы ни подобрали, проверяющий будет оценивать логику их изложения. Каша в голове и на бумаге подведет даже гения. Так что «учитесь властвовать собою» и загоняйте непокорную мысль в строго очерченные границы. Чтобы сформулировать тезис (то, что мы доказываем с помощью аргумента), нужно употребить эти клише для итогового сочинения:

  • Сегодня мы понимаем, что…(основная мысль сочинения)

  • В наше время людям уже известно, что…

  • Не подлежит сомнению тот факт, что…

  • Роль… нельзя недооценивать, ведь именно это сплачивает людей.

  • Конечно, каждый человек по-своему ответит на этот вопрос. На мой взгляд, …(основная мысль сочинения).

  • Нельзя не признать, что в наши дни…

  • Моя позиция по этому вопросу однозначна:

  • По моему мнению, по моему суждению, согласно моему мировоззрению…

  • По всей видимости, смысл (роль, суть, идея, предназначение)… заключается в том что,

  • Конечно, без … жизнь человека невозможна, так как

  • Конечно, сегодня мы понимаем, что…

  • Разумеется, на этот вопрос могут быть даны разные ответы, но я считаю, что… (основная мысль сочинения)

Дорога к самим аргументам пролегает через эти клише и шаблоны: 

  • Например, в романе (повести, рассказе, новелле) ФИО … повествуется о том, что (как)

  • Проблема… раскрывается в широко известном произведении ФИО …

  • Тема… затрагивается ФИО в рассказе (романе, повести и т.д.).

  • Так, в лирическом стихотворении (название) поэт (имя) обращается к теме…

  • К примеру, вопрос о … поднимал ФИО в книге …

  • Конечно же, о закономерности … размышлял такой философ, как ФИО. В его романе (повести, рассказе и т.д.)

  • Кому, как не ФИО, рассуждать о проблеме… В его книге… она занимает важное место.

  • Тема (…) раскрывается в произведении… (автор, название).

  • Многие авторы думали о …, в том числе и ФИО. В произведении … автор рассмотрел этот вопрос подробно и пришел к выводу, что…

  • Проблема … волновала многих писателей. Обращается к ней и …(имя писателя) в книге…

  • Например, ФИО часто рассуждал о соотношении понятий… (о проблеме, о теме, о философском вопросе и т.д.). В его книге … этому уделяется много внимания.

  • Нельзя не заметить, что проблема … является одной из главных в творчестве ФИО. Например, в произведении…

  • Идея … выражена в стихотворении…(автор, название).

  • Этот вопрос очень волновал писателей 19 (20) века. К примеру, ФИО часто затрагивал его в своих произведениях.

  • Мысль о необходимости (защищать природу и т.п.) выражена и в романе… (автор, название).

  • Вспомним роман (повесть, рассказ) ФИО. Именно там вопрос о … рассматривается наиболее подробно.

  • Вспомним героя повести… (автор, название). Его пример обосновывает необходимость «того и сего».

  • Обратимся к русской классике, а именно к роману… (автор, название).

  • В поисках ответа на вопрос мы обратимся к русской литературе 19 (20) столетия, а именно к…

  • Лирический герой стихотворения … (автор, название) тоже размышляет об этом.

  • Герой произведения… мог бы подтвердить эту мысль, ведь в его судьбе … (нравственное понятие) сыграло решающую роль.

Чтобы не растекаться мыслью по древу, используйте выражения, которые помогут лаконично и логично изложить мысль:

  • Авторская позиция ясна:

  • Автор повествует о…

  • Писатель изображает картину, где…

  • В книге изображаются герои, которые…

  • Автор описывает…

  • Писатель демонстрирует общие закономерности формирования…

  • Автор показывает…

  • Поэт показывает…

  • Размышления автора позволяют понять, что

  • Лирический герой осознал, что

  • Писатель размышляет о…

  • Автор обращает свое внимание на проблему…

  • Внимание писателя сконцентрировано на вопросах…

  • Писатель обращает наше внимание…

  • Автор хочет этим сказать, что

  • Писатель заостряет наше внимание на …

  • Позиция автора проявляется в…

  • Он акцентирует внимание читателя на…

  • Автор не комментрирует действия героев, но демонстрирует свою позицию через символы и описание пейзажа:

  • Автор учит нас тому, что…

  • Этот поступок героя говорит о …

  • Поведение героя говорит о том, что

  • Мы видим, что герой поступил так потому…

  • Судьба героя позволяет сделать вывод, что

  • Автор подводит нас к мысли о том, что

  • Автор показывает, к каким последствиям привело…

  • Произведение заставляет задуматься о роли … в жизни человека.

  • Автор осуждает героя и выражает свое несогласие с …

  • Этому герою/поступку автор противопоставляет…

  • Писатель не может согласиться с выводами своего героя и опровергает их, изображая…

  • Писатель осуждает…

  • Автор выражает категорический протест против…

  • Герой является носителем авторской позиции и выражает его точку зрения, а именно…

  • Он ставит нам в пример…

  • Писатель призывает нас помнить о том, как важно (что не нужно, что не стоит)

  • Автор не раз прерывает описание лирическими отступлениями, в которых прослеживается его позиция: 

  • Автор подчеркивает…

  • Писатель дает понять, что герой прав, ведь…

  • Автор утверждает…

Завершить свой аргумент лучше всего этими клише для итогового сочинения по русскому языку:

  • Этот пример позволяет сделать вывод о том, что

  • Писатель считает, что…

  • Позиция автора созвучна с моей, она выражается в том, что

  • Данный пример помогает найти ответ на вопрос. Он заключается в том, что…

  • Таким образом, автор хочет донести до нас мысль о….

  • Автор убеждает нас в том, что

  • Писатель дает нам возможность убедиться в том, что…

  • Мы можем прийти к выводу…

ПОТРЕНИРУЕМСЯ

Задание №4. Представьте систему доказательств к сочинению на тему

  • Какие литературные герои Вам больше всего нравятся и почему?

Тезис №1

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Доказательство №1

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Микровывод №1

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Тезис №2

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Доказательство №2

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Микровывод №2

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Задание №5. Представьте систему доказательств к сочинению на тему

  • Какие качества помогает воспитать в себе литература?

Тезис №1

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Доказательство №1

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Микровывод №1

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Тезис №2

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Доказательство №2

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Микровывод №2

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

III. ЗАКЛЮЧЕНИЕ ПОДВОДИТ ИТОГИ, СОДЕРЖИТ КОНЕЧНЫЕ ВЫВОДЫ И ОЦЕНКИ.
Заключение должно соответствовать  вступлению / теме / основному тексту сочинения по содержанию.

Перед написанием заключения нужно перечитать вступление, вспомнив проблемы, поставленные в нем, и сделать так, чтобы заключение обязательно перекликалось со вступлением, так как отсутствие связи между вступлением и заключением является одной из самых распространенных содержательно-композиционных ошибок.

В ЗАКЛЮЧЕНИИ МОЖНО:

  • подвести итог всего рассуждения

  • использовать уместную цитату, содержащую суть главной мысли сочинения

  • дать краткий и точный ответ на вопрос темы.

Объем заключения: не более 15% от всего сочинения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ТРАДИЦИОННОЕ

Существует несколько стандартных способов закончить сочинение:

  • ВЫВОД.

Обычно принято завершать сочинение выводом из всего вышесказанного. Это, наверное, самый распространенный способ закончить сочинение. Однако одновременно это и самый трудный способ, т.к. сложно, с одной стороны, не продублировать в выводе то, о чем уже было сказано, и, с другой стороны, не уйти в сторону от темы сочинения.

  • ПРИЗЫВ.

Это еще один достаточно распространенный вариант концовки. Здесь желательно НЕ использовать глаголы 2 лица типа «берегите», «уважайте», «помните». Почему? Да все очень просто: каждое сочинение имеет адресата – того, кто его прочитает и к кому будут обращены призывы. В нашем случае это учитель, который будет проверять работу. Получается, что именно его мы и призываем беречь, помнить и т.д. Честно сказать, не очень-то это этично. Поэтому лучше использовать слово «давайте»: «давайте беречь природу», «давайте помнить о ветеранах» и т.д.

  • ВЫРАЖЕНИЕ НАДЕЖДЫ.

Это один из самых выигрышных вариантов заключительной части, т.к. позволяет избежать дублирования мысли, этических и логических ошибок. Важно: выражать надежду нужно на что-нибудь позитивное. Писать: «Хочется надеяться, что природа отомстит за себя и все люди умрут», — не стоит, сами понимаете.

ВАРИАНТЫ ЗАКЛЮЧЕНИЯ

  • ВЫВОД

Итак, чем же живы люди? Я думаю, любовью. Люди живы любовью к своим близким и друзьям, любовью к родной земле и природе. Их ведет по жизни мечта, надежда на лучшее, вера в свои силы. А помогают идти по жизни добрые чувства: сочувствие, милосердие, чуткость, отзывчивость. Это и есть то, без чего немыслима наша жизнь.

  • ПРИЗЫВ

В заключение хочется призвать людей не забывать о том, что природа — наша мать, которая дает нам все необходимое для жизни. Без нее мы не смогли бы существовать. И поэтому наш долг — отвечать ей добром на добро. Давайте заботиться о ее сохранении, бережно относиться ко всему, что нас окружает.

  • ВЫРАЖЕНИЕ НАДЕЖДЫ

Подводя итоги сказанному, хочется выразить надежду на то, что в каждой семье будут царить гармония и взаимопонимание. Хочется верить, что любовь, забота, чуткость станут главными в отношениях поколений.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ОРИГИНАЛЬНОЕ

Цитата, подходящая по смыслу. Можно запастись заранее цитатами по всем тематическим направлениям, может случиться, какая-нибудь подойдет. Важно: смысл цитаты обязательно должен соответствовать главной мысли сочинения. Нельзя использовать цитату только потому, что в ней встречается ключевое слово, (например, в сочинении о природе цитата со словом «природа») и не учитывать ее общий смысл.

  • ЗАРИСОВКА, КОТОРАЯ ВОЗВРАЩАЕТ К ВСТУПЛЕНИЮ

Я смотрю на освещенные окна домов и думаю о том, как было бы хорошо, если бы за ними не было одиночества, если бы каждый, кто живет там, был окружен заботой.

Перебирая старые фронтовые письма, я мечтаю о том, чтобы в мире никогда не было больше войн, разлучающих семьи.

  • ЦИТАТА

Таким образом, дружба имеет огромное значение в жизни человека. Недаром Цицерон утверждал: «В мире нет ничего лучше и приятнее дружбы; исключить из жизни дружбу — все равно что лишить мир солнечного света».

РЕЧЕВЫЕ КЛИШЕ

Уйти надо красиво, даже если речь идет о последнем абзаце сочинения. От завершающего аккорда нередко зависит последнее и решающее впечатление от работы. Проверяющий может высоко оценить ее, если выводы не подкачают, а призывы заденут за живое. Вот к этому мы и стремимся. Вот для этого и нужны клише к итоговому сочинению.

  • Таким образом, мы можем сделать вывод о том, что

  • Без сомнения, значимость проблемы … трудно переоценить.

  • Подводя итоги сказанному, можно сделать вывод…

  • Итак, мы разобрали примеры и пришли к убеждению, что…

  • Таким образом, литературный материал позволил нам убедиться в том, что

  • Невольно напрашивается вывод…

  • Разумеется, тема… очень важна для людей, поэтому так важно иметь свою точку зрения по данному вопросу. На мой взгляд,

  • Итак, можно сделать вывод, что…

  • Литературный материал дал возможность прийти к заключению, что

  • Исходя из всего выше написанного, можно сделать обобщение и сказать, что…

  • В заключение хочется призвать людей к… Так давайте не забывать о …! Будем помнить о…!

  • Подводя итоги, хочется вспомнить изречение поэта (философа, писателя):

  • Подводя итоги, хочется призвать всех моих сверстников к…

  • В заключение хочется выразить надежду на то, что…

  • Таким образом, нельзя не согласиться с тем, что…

  • Таким образом, современные люди должны возлагать надежды на то, что

  • Хочется верить, что…

  • Стоит подробнее изучать такие важные темы, как… Это необходимо для развития людей.

  • Подводя итоги сказанному, хочется сделать оптимистичные выводы:

  • Обобщая сказанное, хочу сказать, что…

  • Читательский и жизненный опыт позволяет сделать вывод, что…

  • Все приведенные мной аргументы, основанные на читательском опыте, убеждают нас в том, что…

  • Аргументация подтверждает то, что

  • Нельзя не согласиться с тем, что

  • Нельзя проигнорировать тот факт, что

  • Заканчивая рассуждение на тему «…», нельзя не сказать, что люди должны…

  • У человечества (нашего народа) есть нравственный долг: … В этом нас убеждают все приведенные аргументы.

  • (Цитата)«…,» — писал …. В этих словах выражена мысль о …. Автор текста тоже считает, что .…

  • К какому же выводу я пришёл, размышляя над темой «…»? Думаю, надо…

ПОТРЕНИРУЕМСЯ

Задание №6. Составьте заключение вывод на тему

  • Правда ли, что тот, кто много читает, проживает сотни жизней вместо одной?

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Задание №7. Составьте заключение выражение надежды на тему

  • Как искусство влияет на личность?

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Задание №8. Составьте заключение оригинальное (зарисовка, которая возвращает к вступлению) на тему

  • Способно ли искусство врачевать душевные раны?

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Задание №9. Составьте заключение оригинальное (цитата) на тему

  • Согласны ли Вы с утверждением Бетховена о том, что «Музыка должна высекать огонь из людских сердец»?

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

РЕЧЕВЫЕ КЛИШЕ К ИТОГОВОМУ СОЧИНЕНИЮ

ПЕРЕХОД К ОСНОВНОЙ ЧАСТИ.

1. В правильности такой точки зрения меня убеждает художественная литература

2. Давайте вспомним произведения художественной литературы, в которых раскрывается тема…

3. Правильность своей точки зрения могу доказать, обратившись к …

4. Обратимся к произведениям художественной литературы

5. За примерами давайте обратимся к произведениям художественной литературы

6. Размышляя о …, я не могу не обратиться к произведению ФИО, в котором…

7. Размышляя над этими вопросами, нельзя не прийти к ответу: …(ответ на вопрос, заданный во вступлении)

ОБРАЩЕНИЕ К ПРОИЗВЕДЕНИЮ.

1. Так, в лирическом стихотворении (название) поэт (имя) обращается к теме…

2. Тема (природы и т.п.) затрагивается в романе…(автор, название).

3. Тема (страдания народа во время войны и т.п.) раскрывается в произведении… (автор, название).

4. Проблема (варварского отношения к природе и т.п.) волновала многих писателей. Обращается к ней и …(имя писателя) в…(название произведения).

5. Идея (единства природы человека и т.п.) выражена в стихотворении…(автор, название).

6. Мысль о необходимости (защищать природу и т.п.) выражена и в романе… (автор, название).

7. Вспомним героя повести… (автор, название).

8. Обратимся к роману… (автор, название).

9. Лирический герой стихотворения … (автор, название) тоже размышляет об этом.

ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ИЛИ ЕГО ФРАГМЕНТА.

1. Автор повествует о…

2. Автор описывает…

3. Автор подчеркивает…

4. Поэт показывает…

5. Писатель размышляет о…

6. Писатель обращает наше внимание на…

7. Он ставит нам в пример…

8. Он осуждает…

9. Он акцентирует внимание читателя на…

10. Он утверждает…

ВЫВОДЫ И ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

Промежуточный вывод

1. Писатель считает, что…

2. Таким образом, автор хочет донести до нас мысль о….

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

1. Подводя итоги сказанному, можно сделать вывод…

2. Невольно напрашивается вывод…

3. Обобщая сказанное, хочу сказать, что…

4. Все приведенные мной аргументы, основанные на читательском опыте, убеждают нас в том, что… 5.

6. Заканчивая рассуждение на тему «…», нельзя не сказать, что люди должны…

7. (Цитата)«…,» — писал …. В этих словах выражена мысль о …. Автор текста тоже считает, что ….

8. В заключение хочется выразить надежду на то, что…

9. Итак, можно сделать вывод, что…

10. В заключение хочется призвать людей к… Так давайте не забывать о …! Будем помнить о…!

11. К какому же выводу я пришёл, размышляя над темой «…»? Думаю, надо…

АРГУМЕНТЫ ДЛЯ ИТОГОВОГО СОЧИНЕНИЯ ПО НАПРАВЛЕНИЮ

ОБРАЗЦЫ СОЧИНЕНИЙ.

Какого героя литературного произведения или фильма вы бы могли назвать родственной душой?

Есть ли будущее у мира, в котором нет места искусству? На мой взгляд, это приведёт к деградации и вырождению человечества. Именно произведения искусства делают нас более гуманными, милосердными, учат нас сопереживать другим людям. Например, книги называют «детьми разума», потому что они действительно возвышают человека и очищают его душу. Особенно приятно читать литературное произведение, на героя которого хочется равняться. Каких персонажей я могла бы назвать родственной душой?

В романе-эпопее Л.Н. Толстого «Война и мир» одна из главных героинь – Марья Болконская, честная и душевная девушка, которая восхищает своей природной чистотой и естественностью. Княжна Марья не отличается внешней красотой, скорее, наоборот, автор постоянно акцентирует внимание на её недостатках. Лицо девушки было «некрасивым и болезненным», отец не раз называет её «дурной» или «неловкой», а Анатоль Курагин отзывается о ней следующим образом: «Бедняга! Чертовски дурна!» Почему же эта героиня вызывает у читателей такую симпатию? У княжны Марьи большие, лучистые глаза, которые, как известно, являются зеркалом человеческой души. Действительно, эта робкая девушка обладает богатым внутренним миром, она всегда доброжелательна, искренне переживает за своих близких и умеет по-настоящему любить. Марья Болконская религиозна, живёт по христианским заповедям, согласно которым все люди равны и никому не следует желать зла. Героиня Толстого помогает «божьим людям», даёт образок брату, провожая его на войну, и отличается поразительным смирением и кротостью. Я думаю, что княжна Марья – идеал женщины, она заботлива и милосердна.

Ещё одной родственной душой я бы назвала заглавную героиню романа Ш. Бронте «Джейн Эйр». Так же, как и княжна Марья, Джен некрасива и на первый взгляд кажется абсолютно посредственной и ничем не примечательной девушкой. Однако на самом деле героиня Бронте оказывается сильной, решительной личностью, всегда готовой постоять за себя и свои права. Её независимость, сила воли и чувство собственного достоинства не могут не вызывать восхищения. С детства Джейн приходилось противостоять грубой и властной тёте, а затем выживать в тяжёлых условиях пансиона для сирот. Героиня преодолевает все препятствия и с честью выдерживает выпавшие на её долю испытания. При этом она сохраняет лучшие человеческие качества: способность к сочувствию, кристальную честность, искренность и бесстрашие. Так, она, не опасаясь за собственную жизнь, проводит последние минуты рядом с умирающей от чахотки подруги. Джейн – достаточно гордая девушка, но эта гордость не имеет ничего общего с гордыней или эгоизмом. Она возвращается к любимому человеку, когда ему требуется её помощь и поддержка, заботится о нём до конца своих дней.

Действительно, герои художественных произведений могут стать для читателя лучшими друзьями и родственными душами. Сила духа, целеустремлённость, милосердие и внутренняя красота – вот те качества, которые позволяют мне назвать героинь Л.Н. Толстого и Ш. Бронте примерами для подражания. Конечно, у каждого читателя может появиться свой идеал. Те люди, которые ничего не читают, многое упускают и лишают себя эстетического наслаждения.

Какую роль играет искусство в жизни человека?

Какую роль играет искусство в жизни человека? Конечно, каждый человек ответит на этот вопрос по-своему. На мой взгляд, искусство формирует мировоззрение человека. Идеи, принципы, содержащиеся в различных произведениях искусства, влияют на наши взгляды и мысли. Для кого-то искусство – это способ успокоиться, отдохнуть, расслабиться, погрузиться в чтение книги, прослушивание музыки или же в просмотр фильма. Искусство помогает людям узнать себя, реализовать свои возможности, а иногда даже оторваться от довольно тяжелой реальности. В этом и заключается огромное значение искусства в жизни человека, и его нельзя недооценивать. В правильности такой точки зрения меня убеждает художественная литература.

В качестве первого аргумента, подтверждающего мою мысль, обратимся к произведению А. С. Пушкина «Евгений Онегин». С помощью французских романов, которые читает героиня произведения Татьяна Ларина, девушка узнаёт о взаимоотношениях с мужчинами. Принципы общения с представителями мужского пола, описанные в сентиментальных романах, Татьяна берёт за основу и при взаимодействии с Евгением Онегиным, главным героем романа. В письме, которое пишет Татьяна, чтобы признаться в своих чувствах Евгению, также прослеживаются идеи тех самых прочитанных французских любовных произведений. Так, простая книга как предмет искусства сыграла немаловажную роль в жизни девушки и оказала значительное влияние на её мировоззрение.

Эта же тема рассматривается и в рассказе А. И. Куприна «Гранатовый браслет». Вера Шеина, главная героиня, находит умиротворение, прослушивая сонату Бетховена, которую ей порекомендовал послушать Желтков, тайный воздыхатель Шеиной. Музыка рассказывала княгине о великой, но несбывшейся любви простого человека, она будоражила и успокаивала ее одновременно. Творение Бетховена помогло Вере пережить душевные испытания, обрести внутреннее спокойствие, отыскать смысл дальнейшей жизни. На данном примере довольно четко прослеживается значение искусства в жизни Веры Шеиной.

Таким образом, мы убедились в том, что искусство играет важную роль в жизни каждого. Книги, музыка, театр и многие другие произведения искусства также являются связующим звеном между чувствами одного человека и чувствами других людей. В тяжелых ситуациях искусство воодушевляет человека, дает ему жизненные силы. Оно также способно передать людям мысли, которые невозможно выразить словами. Искусство оказывает огромное влияние и на мою жизнь. Без литературных произведений, музыки, театра моя жизнь была бы скучной, однообразной. Искусство помогает мне обрести душевную гармонию и вносит в мою жизнь нотки прекрасного.

ИМЕЙТЕ В ВИДУ!

  1. Критерии №1 и № 2 являются основными.

  2. Для получения «зачета» за итоговое сочинение необходимо получить «зачет» по критериям № 1 и № 2 (выставление «незачета» по одному из этих критериев автоматически ведет к «незачету» за работу в целом), а также дополнительно «зачет» хотя бы по одному из других критериев (№ 3-№ 5).

  3. При выставлении оценки учитывается объем сочинения. Рекомендуемое количество слов – 350. Если в сочинении менее 250 слов (в подсчет включаются все слова, в том числе и служебные), то за такую работу ставится «незачет».

  4. Максимальное количество слов в сочинении не устанавливается.

  5. На всю работу отводится 3 часа 55 минут.

  6. Если сочинение списано из какого-либо источника, включая интернет, то за такую работу ставится «незачет».

  7. Участнику разрешается пользоваться орфографическим словарем.

ПРАКТИКУМ

Задание№10.

Напишите сочинение, выбрав одну из тем третьего тематического направления.

Тема:________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

35

Лучшая полная подборка красивых цитат, афоризмов и высказываний великих людей про жизнь, любовь, семью и женщину. Статусы про мужа и жену, детей и родителей. Короткие фразы и длинные изречения известных классиков писателей.

Здесь собраны все самые красивые цитаты со смыслом про жизнь и любовь из книг и кинофильмов – короткие до слез и пространные афоризмы, выражения и фразы великих людей о жизни, счастье и любви, которые Вы можете использовать как статусы в Инстаграмме или соцсетях для выражения своего настроения.

Есть очень умные изречения о женщине и себе любимой, про мужа и жену, семью – родителей и детей, которые Вы можете скачать в завершении каждого раздела отдельно по темам.

О жизни

То, во что ты веришь, становится твоим миром. Ричард Матесон, “Куда приводят мечты” [1].

Внешность зависит не от шмоток, не от прически и даже не от макияжа… Внешность зависит от того, какую песню поет душа… [1].

Боль иногда уходит, но мысли то остаются. 1+1/Неприкасаемые [1].

Громким смехом не скроешь дикой боли. Марина Цветаева [2].

Мы стараемся забыть, зная, что всегда будем помнить. Владимир Понкин “Твой голос” [2].

Немного здравого смысла, немного терпимости, немного чувства юмора, и можно очень уютно устроиться на этой планете… Сомерсет Моэм, “Малый уголок” [2].

В сердце каждого человека заложена сила, помогающая получить желаемое. Она не даст покоя, пока ты не дойдешь до той самой точки, к которой стремился. Все возможно при одном условии: по-настоящему хотеть того, к чему идешь. [2].

Люди могут забыть, что вы сказали. Могут забыть, что вы сделали. Но никогда не забудут, что вы заставили их почувствовать…  [2].

Если сердце случайно поранят… Ты сумей заглушить этот стон… Пусть о боли твоей не узнает… даже тот… кем удар нанесён… [2].

Как легко обидеть человека! Взял и бросил фразу злее перца… А потом порой не хватит века, Чтоб вернуть обиженное сердце…Э. Асадов [2].

Не существует добрых, плохих, хороших. Не существует милый, прекрасный, злой. Есть только два типа людей, не больше: Твой человек и человек не твой. Чехов [2].

– Мы всегда должны выбирать, кого впускать в наш маленький мир. Ты тоже несовершенен. Эта девушка, которую ты встретил, — она тоже несовершенна. Главное в том, совершенны ли вы друг для друга. Умница Уилл Хантинг [2].

Хоть красота и не порок, Ее одной нам маловато: Беда, когда красив цветок, В котором нету аромата. Бадриддин Хилоли [2].

Книга — это вечная мысль. Рука, протянутая через десятилетия и века, когда рядом невозможно найти собеседника. Йозеф Эметс [2].

Всегда можно закрыть глаза на то, что видишь, но нельзя закрыть сердце на то, что ты чувствуешь [2].

Некоторые мгновения имеют привкус вечности. Марк Леви [2].

Бывает, ты хочешь сказать что-то важное, и думаешь — подожду. А потом ты понимаешь, что, наверное, говорить уже ничего и не надо. Каждое слово и чувство имеют своё время [2].

В грозы, в бури, в житейскую стынь, при тяжелых утратах и когда тебе грустно, казаться улыбчивым и простым — самое высшее в мире искусство. Сергей Александрович Есенин, «Черный человек», 1925 год [2].

Каждый человек имеет свой внутренний свет. Только у кого-то это свет свечи, а у кого-то — свет маяка. Тонино Гуэрра [2].

Некоторые люди наслаждаются дождем, другие просто промокают. Bob Marley [2].

Музыка отвлекает от внешнего мира. Она спасает меня. И не уходит. В отличие от людей [2].

Можно бесконечно горевать о потерянном времени и о том, чего не успел сделать. Об умерших, о том, что потерял сам себя… И то, что потерял, не возвратится. Можно выбрать — продолжать жить или нет. Чарльз Фрейзер. Холодная гора [2].

Из тупика всегда есть один выход – надо просто развернуться и пойти в другую сторону. Джон Вердон [2].

В самом сердце зимы таится трепет весны, а под покровом каждой ночи нас ждет улыбка рассвета… [2].

Горе тому, кто любил только тела, формы, видимость! Смерть отнимет у него все. Учитесь любить Души, и вы найдете их вновь. Виктор Гюго [2].

Лучше пусть я буду пеплом, чем пылью. Пусть лучше иссякнет моё пламя в ослепительной вспышке, чем плесень задушит его! Джек Лондон [2].

Мы не выбираем времена. Мы можем только решать, как жить в те времена, которые выбрали нас. Дж.Р.Р. Толкин [2].

Держи свое сердце закрытым, потому что ничто не вечно. Не привязывайся к чему-либо, потому что это что-либо уйдет, в конце концов, и разобьет твое сердце. Артур Голден [2].

Что случилось однажды, может никогда больше не случиться. Но то, что случилось два раза, непременно случится и в третий. Пауло Коэльо. Алхимик [2].

Всё самое лучшее случается неожиданно [1].

И хотя все кончилось, началось что-то новое. Брет Истон Эллис. Лунный парк [1].

Самые светлые моменты уходят так быстро и безвозвратно. Великий Гэтсби [1].

Порой ты просто должен принять то, что некоторые люди могут быть только в твоем сердце, не в твоей жизни [2].

Что бы ни случилось, нужно помнить — это всего лишь жизнь, и мы прорвемся! Дин Кунц. Темные реки сердца [2].

Пусть скажут мне: “Ушли все поезда, и поздно уж от жизни ждать чего-то”. А я отвечу — это ерунда… ещё есть корабли и самолёты! [2].

Скучать по кому-то — самое прекрасное из всех грустных чувств. Мария Парр [1].

А может быть, и ты — всего лишь заблужденье Ума, бегущего от истины в мечту? Шарль Бодлер [2].

Когда тебя прижали к стенке, помни: теперь есть от чего оттолкнуться [2].

Книга — спасательный круг, кинутый в одиночество. Рамон Гомес де ла Серна [2].

Не имея возможности жить вечно, мы имеем возможность жить ярко [2].

В вопросе, полон стакан наполовину или пуст, я предпочитаю вариант ответа «в стакане есть вода». Главное, что вода ещё есть [2].

Был блеск и богатство, могущество трона, Всемирная слава, хвала и почёт… И было кольцо у царя Соломона, На нём была надпись: “И это пройдёт!” [2].

Ночь странная штука. Ночью разговоры искренней. Море мыслей. Такое ощущение, что ночью бывает прилив сил и ты на много способен. Ночью хочется жить [2].

Ничто никогда не уйдет, пока оно не научит нас тому, — что нам нужно знать. Пема Чодрон [2].

Используй свою улыбку, чтобы изменить мир, но никогда не позволяй последнему изменить первое [2].

Все всегда заканчивается хорошо. Если все закончилось плохо, значит это еще не конец. Пауло Коэльо [2].

Никогда не обижай, и не пытайся врать человеку, который смотрит в твои глаза и видит в них свою жизнь! [2].

Все дело в мгновении. Оно определяет жизнь [2].

– Послушай раз в жизни голос разума. Сельма, Сельма!- Я слушаю сердце. Танцующая в темноте [2].

— Никогда не поздно сказать человеку о том, как ты к нему относишься.— А вдруг он посмеется?— А вдруг нет? Жизнь с Луи [2].

Никто не встречает свой идеал дважды в жизни. Да и один раз редко кто его находит. Оскар Уайльд [2].

Я до сих пор так и не понял, зачем люди подолгу сердятся друг на друга. Жизнь и так непростительно коротка. Наберитесь смелости и напишите, позвоните, встретьтесь, пока не стало поздно. Б. Марли [2].

С новым человеком нужно начинать жизнь заново. Прошлого нет. Дмитрий Гринберг [2].

Сделай жизнь вокруг себя красивой. И пусть каждый человек почувствует, что встреча с тобой — это дар. Раджниш Ошо [2].

Расцветайте, как цветы. Жизнь неповторима. Без колебания превращайте ее в яркие и большие соцветия. Пусть прекрасные цветы распускаются в вашем сердце и в вашем доме. Пусть цветение сердца станет факелом, ярко освещающим ваш путь в этом мире [2].

Давай не откладывать жизнь на потом, Не ждать понедельников, нового года.И жить неизбежно сегодняшним днем, По полной. Без страха. До пика. До взлета [2].

Очень многие люди живут маленькой, мелочной жизнью. Очень многие из нас «умирают» в двадцать лет при том, что хоронят их в восемьдесят. Запомни: ничто не может остановить человека, если он не хочет останавливаться. Большинство людей даже не познали настоящих неудач — они просто отказались от борьбы. И большинство препятствий, что мешают тебе идти к своей мечте, ты сам воздвиг на своем пути. Так сбрось с себя оковы «мелочных мыслей», а вместо этого имей мужество мечтать о великом и пойми, что неудача — не твой удел. Робин Шарма [2].

Сколько людей проходит через твою жизнь! Сотни тысяч людей! Надо держать дверь открытой, чтобы они могли войти! Но это значит, что они могут в любую минуту выйти! Джонатан Сафран Фоер, “Жутко громко и запредельно близко” [2].

Жизнь — это поезд, займи свое место. Халед Хоссейни. “Бегущий за ветром” [2].

В одном часе любви – целая жизнь… О. Бальзак [2].

— Ничего я тогда не понимал! Надо было судить не по словам, а по делам. Она дарила мне свой аромат, озаряла мою жизнь. Я не должен был бежать. За этими жалкими хитростями и уловками я должен был угадать нежность. Цветы так непоследовательны! Но я был слишком молод, я еще не умел любить. Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц [3].

Ведь если говорить по правде, то больше всего в жизни я хочу кого-нибудь любить. Януш Леон Вишневский «Одиночество в Сети» [4].

Пока Тебе не нравится жизнь, она проходит [5].

Хоть жизнь и не повязана бантиком, это все равно подарок [6].

Не бойтесь в жизни перемен, тем более неотвратимых. Они приходят в тот момент, когда они — необходимы [6].

Чтобы быть в памяти детей завтра, нужно быть в их жизни сегодня [6].

Почему мы закрываем глаза, когда молимся, мечтаем или целуемся? Потому что самые прекрасные вещи в жизни мы не видим, а чувствуем сердцем… [6].

Цените тех, с кем можно быть собой. Без масок, недомолвок и амбиций. И берегите их, они вам посланы судьбой. Ведь в вашей жизни их — лишь единицы [6].

Человек, прощённый за предательство один раз, будет предавать тебя всю жизнь [7].

Жизнь коротка, но человек вновь проживает ее в своих детях. Анатоль Франс [7].

Побеждает в этой жизни только тот, кто победил сам себя. Кто победил свой страх, свою лень, и свою неуверенность. Виктор Суворов [7].

Нельзя начать жизнь сначала, но её можно продолжить по-другому [7].

Не стоит расстраиваться и покидать жизнь. А вот если жизнь покинула тебя, стоит расстроиться. Стив Джобс [7].

Найти бы сердце, которое будет любить в самом худшем виде, и руки, которые будут держать в самые слабые моменты жизни [7].

Первый признак талантливого человека: он радуется чужому успеху. Он понимает, что каждая удача не отнимает, а дарит. Евгений Шварц – История жизни любимого с детства автора сказок Ганса Христиана Андерсена [7].

Мало человека любить, надо его понять, надо его жизнью жить, вместе c ним дышать. Слышать порою то, что нельзя сказать. Мало его найти, важно — не потерять [7].

Не случайно в жизни происходят такие ситуации, в которых ты начинаешь видеть истинное отношение людей к тебе [7].

Она жила в других законах из далеких миров, она писала свою жизнь, но брала чужие листы [8].

А хочешь, я тебе открою тайну? Один такой малюсенький секрет? Знай, люди не встречаются случайно. Случайностей, поверь мне, в жизни нет. Не веришь? Ну, тогда послушай. Не бойся — я тебя не обману. Представь себе, что существуют души, настроенные на одну струну. Как звезды в бесконечности Вселенной, они блуждают сотнями дорог, чтоб встретиться когда-то непременно, но лишь тогда, когда захочет Бог [8].

Всё самое важное приходит в нашу жизнь именно в тот момент, когда удается освободиться от менее значительного, но отбирающего множество сил и внимания [8].

Всю жизнь мы окутаны цепями, которые сами себе и куём [8].

Вся жизнь игра, играй её достойно. А если проиграл — не плачь и не беги! Ведь это бесполезно всё на воле: и страх и грусть и всё что будет впереди [8].

Как часто нам легче написать то, что в жизни мы не рискуем произнести [8].

Люди приходят в мою жизнь, люди уходят из нее, а я просто делаю музыку в наушниках громче [8].

Уж лучше быть в этой жизни кем-то, чем чтобы тебя не было в этой жизни [8].

Если вы хотите, чтобы жизнь улыбалась вам, подарите ей сначала свое хорошее настроение! [8].

Добрые слова сказать несложно, но их эхо долго живет в человеческих сердцах. Мать Тереза [1].

— На твоей планете, — сказал Маленький принц, — люди выращивают в одном саду пять тысяч роз… и не находят того, что ищут…— Не находят, — согласился я.— А ведь то, чего они ищут, можно найти в одной единственной розе… Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц» [2].

Что вы можете сделать для укрепления мира во всем мире? Идите домой, и любите свою семью. Мать Тереза [2].

Вот мой секрет, он очень прост: зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь. Антуан де Сент-Экзюпери [2].

Когда-нибудь ты поймешь, что бывают люди, которые никогда не предают, но для этого придётся пройти через очень много предательств. Когда-нибудь ты поймешь, что внешний блеск — ничто по сравнению с внутренней красотой. Потому что все, что снаружи — это до первого дождя. То, что внутри — горит всегда. Пусть даже оно угасло до еле-видных угольков. Но, достаточно сложить губы трубочкой и ласково подуть — огонь постепенно разгорится и согреет тебя. Когда-нибудь ты поймешь, что многие формулы и афоризмы, которых ты нахватался в окружающем мире — пустые, пусть и красивые, наборы слов — не более того. Важны лишь те истины, до которых ты сам дошел. Когда-нибудь ты поймешь, что доброта, нежность, ласка и забота — это проявление внутренней силы, а не слабости [2].

Я должен притворяться, что есть и другие. Но это ложь. Есть только ты. Хорхе Луис Борхес [2].

Кто-то из нас обязательно уйдёт. Лучше я первая сделаю это. Ты сильнее. Ведь всегда сложнее тому, кто остался. А я не смогу этого перенести. Эльчин Сафарли “нет воспоминаний без тебя” [2].

Жизнь интересная, если есть что ценить – цени безукоризненно. FakTyrA [9].

В жизни всё прекрасно , так как человек и есть прекрасное в жизни [9].

В жизни надо быть упёртым, но не бараном [9].

Жизнь пролетает моментально, а мы живем, как будто пишем черновик, не понимая в суете скандальной, что наша жизнь — всего лишь только миг [10].

Цени момент, ведь в жизни все временно. Сегодня ты богат, а завтра беден, сегодня ты силен, а завтра ослаб из-за болезни, сегодня тебе грустно и тоскливо, а завтра в твою жизнь войдет чудо и изменит ее навсегда. Цени каждый день, каждую минуту! Жизнь  изменчива.Никто не знает что будет завтра [10].

Моя душа – скопище тяжёлых свинцовых туч, ставших постоянными спутниками жизни [10].

Стоит учиться быть счастливыми здесь и сейчас. Ведь именно из мгновений и состоит человеческая жизнь [11].

Жизнь каждого — как кинофильм. И каждый может стать истинным героем [11].

Мы так редко живем настоящей жизнью,… может, хватит постоянно смотреть в телефон? Может, настала пора для настоящего общения? [11].

Очень сложно судить самого себя — это намного труднее, чем перемывать кости другим. Но если ты сможешь стать самому себе хорошим арбитром — значит, в тебе есть жизненная мудрость [11].

Кто сказал, что жизнь непременно должна давать нам все, чего мы пожелаем? Нужно с благодарностью брать от судьбы то, что она преподносит. И быть счастливыми потому, что дела обстоят именно так, а не хуже [11].

Некоторые люди слишком много рассуждают о жизни, забывая о том, чтобы чувствовать [11].

Жизнь преобразуется потому, что мы создаем эти метаморфозы [11].

Жизнь — это праздник [11].

Нужно уметь играть главную роль в собственной жизни [11].

У тебя есть мечта, да? Но она не сбылась. Почему? Потому что ты выбрал не ту мечту… Blow [3].

Мысленно сменить зиму на весну и влюбиться. Эльчин Сафарли. …нет воспоминаний без тебя [3].

У каждого человека свои звезды. Одним — тем, кто странствует, они указывают путь. Для других это просто огоньки. Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц» [4].

У Бога нет других рук, кроме Ваших! [5].

Я собираю слова; в россыпи звуков они — как леденцы [5].

Самое сложное – это так долго ждать, и в самом конце узнать, что напрасно [9].

Ложный шаг не раз приводил к открытию новых дорог. Лешек Кумор [5].

Рано или поздно ты будешь на месте того, кому сделал безумно больно [5].

Полное одиночество — хорошее дело в пределах собственной квартиры, но не в масштабах планеты [5].

Сердца, как цветы, — их нельзя открыть силой, они должны раскрыться сами [6].

Самый лучший кадр — случайный кадр. Самые лучшие мысли — твои собственные. Самое лучшее чувство — взаимное. Самые лучшие друзья — верные друзья. Самый лучший человек — для каждого свой [6].

Я воздух, не пытайся удержать. Дыши, пока даю собой дышать! [6].

Я прошу не о том, чтобы ноша была полегче, а чтобы плечи были покрепче и сердце мудрее [6].

День кончился. Что было в нем? Не знаю, пролетел, как птица. Он был обыкновенным днем, а все-таки — не повторится [6].

Если человеку дать всё, что он хочет, он захочет и того, чего не хотел. Константин Мелихан [7].

Никто тебе не друг, никто тебе не враг, но каждый для тебя учитель [7].

Молчание молчанию рознь: одни молчат от непонимания, другие — слишком хорошо все понимают, и потому молчат [7].

Если человек не получает в ответ то, что даёт, он обязательно когда-нибудь уйдет. Сергей Лукьяненко [7].

Поднимаясь в гору, не бей под ноги тем, кого обойдешь по пути. Ты их еще встретишь, когда будешь спускаться. Лао-Цзы [7].

Странные люди пошли. сами врут, a от других требуют правды [7].

Обиды пройдут с годами. Забудутся даже лица. Нельзя быть для всех хорошей, пусть с кем-то пришлось проститься. Не смей сожалеть о прошлом. Кто должен, тот будет рядом! Нельзя быть для всех хорошей, а главное — и не надо! [8].

А по сути, мы все равны! Нет кого-то лучше или хуже. Просто, мы кому-то не нужны. А кому-то мы запали в душу! [8].

Вдыхай шоколад и ваниль, это полезно. Сладкие крошки как всегда падают на постель. Чем пахнут мои волосы? Свежим бризом и полевыми цветами? Нет. Они пахнут сигаретами и несбывшимися мечтами [8].

Все, что нас окружает, когда-то казалось волшебной мечтою [8].

Как часто мы повторяем одни и те же ошибки, — слишком доверяем, слишком злимся, слишком любим, слишком дружим, без оглядки, без тормозов, без чувства меры. Остановись, подумай, оцени ситуацию — прими правильное решение [8].

Когда летишь с моста, понимаешь, что все твои проблемы решаемы. Кроме одной. Ты уже летишь с моста [8].

Когда ты научишься отпускать. И не ко всем чертям, а с Богом. Ты почувствуешь лёгкую благодать. От того, что ненужное за порогом [8].

Маленький мир, в твоем горячем сердечке, вновь обжигает льдом. Твои мечты, ты смотришь на колечко, и сердце наполняется теплом [8].

Хорошо, когда красиво. Хорошо, когда слова не пустые. Когда сны цветные, шутки смешные, ветер мягкий, воспоминания приятные. Хорошо, когда есть тайна, возбуждающая интерес. Когда губы мягкие, а прикосновения нежные, когда приятно. Когда есть будущее и оно пахнет ванилью и карамелью [8].

Хочу теплого солнца, чтоб цвели цветы, летали бабочки, в душе звучала музыка, а на лице была улыбка! [8].

Надо научиться жить сегодняшним днем и не превращать его в бессмысленное прошлое, а помнить, что еще вчера  он был  нашим  будущим, и так ведь каждый день [8].

Наливаю чай покрепче и продолжаю жить дальше [8].

Наушники в уши и музыка глушит и никто не нужен, потому что так лучше [8].

Не нужно быть важным, важно быть нужным [8].

Если тебя хотят сбросить с пьедестала, значит, ты уже чего-то достиг! [8].

Большинство святых были бедняками, но отсюда еще не следует, что большинство бедняков — святые [8].

Бриллиант, упавший в грязь, всегда будет бриллиантом. А пыль, поднявшаяся до небес, останется пылью! [8].

Если у тебя есть мечты, добивайся их и вместе с ними лети, не бойся упасть, ибо кто не пробует, не учится летать. Полетели! FakTyrA [9].

Лети к своей мечте и все получится! [9].

В зеркале отображаются переливающиеся краски, и каждое их прикосновение сливается в реальности. Евгений Аблиутский [9].

мы видимся редко с теми, кто нам действительно нужен [9].

В мире есть двое слепых… Ты, – потому что не видишь, как сильно мне нужен, и я, – потому что не вижу никого, кроме тебя [9].

Когда не делаешь промахов, перестаешь совершенствоваться [9].

Самое большое заблуждение детства – мы думали, что быть взрослыми здорово [9].

Хороших людей вообще не бывает. Как и плохих. Просто каждый всеми силами преследует свои цели и свои интересы. И если его интересы и поступки совпадают с твоими — он хороший. А если нет — то плохой [9].

Шрамы, которые оставили близкие люди, не залечит никто. Они знали, куда бьют [9].

Иногда мой мозг удивляет меня самого [5].

Мир требует от людей терпения. Лучшее, что может с нами произойти, всегда случается за счет непрерывной работы [11].

Скачать.

О любви

Лучшее средство хорошо начать день состоит в том, чтобы, проснувшись, подумать, нельзя ли хоть одному человеку доставить сегодня радость. Фридрих Вильгельм Ницше [1].

Ни к чему эти вопросы: Вправду любит или лжет? До смешного всё здесь просто: Тот, кто любит – бережет. Элис Романова [2].

… либо ты только со мной, либо уходи! Вечное сияние чистого разума [2].

– Смогла ли я поселиться в твоём сердце?- Да ты вломилась в него не снимая обуви. Аракава Наоси “Твоя апрельская ложь” [2].

Я привыкаю видеть тебя во сне. Ты был сегодня ближе, чем прошлой ночью [2].

Какая это роскошь — в любую минуту иметь возможность обнять любимого человека. Сесилия Ахерн [2].

Пускай мы врозь, зато душою вместе. Генри Хаггард [2].

Сколько лет люблю, а влюбляюсь в тебя каждый день. Л. Костенко [2].

Где много любви, там много ошибок. Где нет любви, там всё ошибка [6].

Сердце приготовилось разорваться… но передумало [5].

Если девушка позволяет себя обмануть — не значит что она дура, значит ей это выгодно! [5].

Я два дня прожил, не видя Вас, и тем доказал, что способен вынести все. Джордж Бернард Шоу [3].

Я брился каждый вечер, чтобы не колоть Анну щетиной, целуя ее в постели. А потом однажды ночью — она уже спала (я был где-то без нее, вернулся под утро, типичное мелкое свинство из тех, что мы себе позволяем, оправдываясь семейным положением) — взял и не побрился. Я думал, ничего страшного, она ведь и не заметит. А это значило просто, что я ее больше не люблю. Фредерик Бегбедер [2].

Он тебя любит. Он только на одну девушку смотрит, как на тебя. Она намного ниже тебя. И у нее его ДНК. Помни меня (Remember Me) (2010) [3].

Твоё обнажённое тело должно принадлежать тому, кто полюбит твою обнажённую душу. Чарльз Спенсер Чаплин [3].

Я люблю тебя не только за то, кто ты есть, но еще и за то, кем становлюсь я, когда я рядом с тобой. Рой Крофт [3].

– Вы красивые, но пустые, – продолжал Маленький принц. – Ради вас не захочется умереть. Конечно, случайный прохожий, поглядев на мою розу, скажет, что она точно такая же, как вы. Но мне она одна дороже всех вас. Ведь это её, а не вас я поливал каждый день. Её, а не вас накрывал стеклянным колпаком. Её загораживал ширмой, оберегая от ветра. Для неё убивал гусениц, только двух или трех оставил, чтобы вывелись бабочки. Я слушал, как она жаловалась и как хвастала, я прислушивался к ней, даже когда она умолкала. Она – моя. Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц [3].

Если бы я знал, когда видел тебя в последний раз, что это последний раз, я бы постарался запомнить твое лицо, твою походку, все, связанное с тобой. И, если бы я знал, когда в последний раз тебя целовал, что это — последний раз, я бы никогда не остановился. Друзья (Friends) [3].

Меня сразу потянуло к ней-как только я её увидел. Почему? Сам не знаю. Будто средь бела дня в меня вдруг без звука шарахнул невидимый грозовой заряд. Ба-бах! — и все. Без объяснений. И никаких тебе “но” или “если”. Харуки Мураками “К югу от границы, на запад от солнца” [2].

Мне предстоит тебе о многом не сказать,
Мне предстоит к тебе однажды не вернуться.
Как жаль, что нам приходится терять
Людей, с которыми хочется проснуться [2].

Ты когда-нибудь чувствовал, что тебе не хватает того, кого ты никогда не встречал? Ричард Бах [2].

В душе у каждого есть тихий уголок,
Куда мы никого не допускаем.
И вместе с тем мы трепетно мечтаем,
Чтоб кто-нибудь переступил порог [2].

Никогда не следует одному бродить по тем местам, где вы были вдвоем. Вениамин Каверин [2].

Я напишу книгу, в которой ты ко мне вернешься. Ян Муакс [2].

– Я люблю тебя. И я не собираюсь говорить, что я не могу жить без тебя. Я могу жить без тебя, но я этого не хочу. Ходят слухи [2].

— Во-первых, с чего ты взял, что у нее кто-то есть? Во-вторых, даже если это так, почему ты считаешь, что она с ним счастлива? Можно прибиться к кому-то, спасаясь от одиночества, проводить время с другим, чтобы пережить разрыв, но постоянно вспоминать любимого человека. Можно, говоря с другим, слышать твой голос, смотреть другому в глаза и видеть твои. Марк Леви “Сильнее страха” [2].

– Я скажу «До свидания» при одном условии, если ты очень скоро опять приедешь… Телохранитель [2].

Мне серьезно нечего дать тебе, кроме любви. Жаль, что тебе этого слишком мало. Дмитрий Гринберг [2].

— Тебе приснился страшный сон?— Да. Очень страшный.— Побыть с тобой?— Останься со мной навсегда. Джоди Пиколт [2].

— Вы в нем немного утонули. — Это верно, — сказала я, думая не о пальто. Франсуаза Саган [2].

Я не могу думать о вас и о себе отдельно. Вы и я для меня одно. Лев Николаевич Толстой «Анна Каренина» [2].

Нельзя заплатить за то, что не имеет цены. Некоторые утверждают, будто каждая, абсолютно каждая вещь в мире имеет свою цену. Это неправда. Есть вещи, у которых нет цены, они бесценны. Их проще всего узнать: стоит только их потерять, и всё — они уже потеряны навсегда. Анджей Сапковский “Крещение огнём” [1].

Разум бессилен перед криком сердца. Альбер Камю “Миф о Сизифе” [1].

Миллионы людей не заменят тебя. Никогда. Владимир Понкин «Твой голос» [1].

Сердце можно лечить только сердцем. Владимир Виноградов [1].

Я думаю о тебе так много, что мне даже странно, откуда берётся время на всё остальное. Это потому, что всё остальное — это тоже каким-то образом ты. Вениамин Каверин “Два капитана” [1].

Любовь – единственная вещь в мире, которая становится больше, если ее разделить с кем-то [2].

Любовь – это когда тебя ни с кем не сравнивают, потому что знают, что лучше тебя нет… [2].

Любовь, это значит… — Мой. Марина Цветаева [2].

— Я даже не знаю, что такое любовь.— Все хорошо. Я знаю. Любовь — это когда ты ставишь интересы другого выше своих. М/ф Холодное сердце [2].

Ищите любви и копите любовь в сердцах ваших. Любовь столь всесильна, что перерождает и нас самих. Фёдор Михайлович Достоевский [2].

Любовь искали и не находили. Любовь теряли и не берегли. «Любви не существует» – говорили. А сами умирали от любви. С. Есенин [2].

Любовь — это когда хочешь переживать с кем-то все четыре времени года. Когда хочешь бежать с кем-то от весенней грозы под усыпанную цветами сирень, а летом собирать ягоды и купаться в реке. Осенью вместе варить варенье и заклеивать окна от холода. Зимой — помогать пережить насморк и долгие вечера… Рэй Брэдбери [2].

Любовь — это сказка, которую мы пишем сами, и только от нас зависит её финал. Тсс… Твои глаза лучше просят прощения. Ванильное небо (Vanilla Sky) [3].

Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож! Михаил Афанасьевич Булгаков. Мастер и Маргарита [3].

Мне показалось, что вся моя предыдущая жизнь была лишь подготовкой к встрече с ним, и все мужчины появлялись, чтобы научить меня с ним общаться, слушать, понимать и любить. Марта Кетро. Улыбайся всегда, любовь моя [3].

Иногда так бывает: ты в одном городе, а сердце — в другом. Любой, кто может продать душу во имя любви, способен изменить мир. Призрачный гонщик (The Ghost Rider) [3].

Самая лучшая любовь — та, что пробуждает душу и заставляет стремиться к большему. Она воспламеняет наши сердца и усмиряет наш разум. Дневник памяти (The Notebook) [3].

Доверяйте тем людям, которые умеют видеть в вас три вещи: Печаль, скрывающуюся за улыбкой… Любовь, скрывающуюся за гневом… И причину вашего молчания… [3].

И хотя моя цель – понять, что такое любовь, и хотя я страдаю из-за тех, кому отдавала свое сердце, вижу ясно: те, кто трогают меня за душу, не могут воспламенить мою плоть, а те, кто прикасается к моей плоти, бессильны постичь мою душу. Пауло Коэльо. Одиннадцать минут [3].

Я пишу не для того, чтобы просить тебя прийти, я пишу, чтобы предупредить: я всегда буду ждать. Фредерик Бегбедер «Любовь живёт три года» [4].

Настоящая любовь – это когда любишь не того, с кем хотелось бы встретиться, а того, с кем не хочешь расставаться [6].

Любовь – это купание, нужно либо нырять с головой, либо вообще не лезть в воду [6].

Если любишь — люби всей душой, если веришь, то верь до конца. И тогда будут вместе с тобою. Твоё счастье, любовь и мечта! [6].

Уважение — это когда ты вытаскиваешь оба наушника что бы поприветствовать человека. А когда выключаешь плеер, то это уже любовь [8].

Любовь как сыр, то твёрдый, то мягкий, Но когда любовь настоящая то он плавленый! [8].

Любовь без уважения далеко не идет и высоко не поднимается: это ангел с одним крылом [8].

В жизни мы встречаем любовь в книгах, сериалах, в фильмах. А в жизни ее редко находишь. Тёма Вирт [10].

Чтобы завоевать сердце человека, самый короткий путь — путь любви. Фетхуллах Гюлен [10].

За самым миловидным обликом может скрываться дикая страсть [11].

Почему мы не можем, признаться в своих чувствах? Потому что боимся, что им не до нас? А ты попробуй, вдруг он только этого и ждёт! [10].

– Как определить, что любишь человека?– Попробуй без него месяц. Дубль-Ган [2].

Я прощаю тебя. Потому что эти звезды, это небо — это все для тебя, но я прощаю тебя, потому что прощение идет от слова “прощай”. Райли Валлейс [2].

Тебе не обязательно простить сегодня, ты просто прости… Помни меня (Remember Me) (2010) [3].

Как жаль, что тем, чем стало для меня твоё существование, не стало моё существованье для тебя. Иосиф Александрович Бродский [3].

Если мы расстались, это еще не значит, что мы не поженимся! [8].

И еще он признался:

Когда чего-нибудь сильно захочешь, вся Вселенная будет способствовать тому, чтобы желание твое сбылось. Пауло Коэльо. Алхимик [3].

Стой… Если ты подойдешь ближе, я никогда не отпущу тебя. Адам Франклин [4].

Ты — единственное море, в котором мой инстинкт самосохранения равен нулю… И когда я в тебе тону, то с улыбкой иду ко дну. Владимир Ток [4].

Они писали друг другу об очень интимных вещах, но одно дело писать, и совсем другое — встретиться лицом к лицу, помня о том, что было написано. Януш Леон Вишневский «Бикини» [4].

Я бесконечно благодарен Вам только за то, что Вы существуете. Александр Иванович Куприн «Гранатовый браслет», Желтков [4].

Откуда ему знать? Я всегда держалась с ним такой недотрогой, изображала из себя такую кисейную барышню… Он, верно, думает, что я не питаю к нему ничего, кроме дружеских чувств. Ну, ясно! Поэтому он и не признался мне до сих пор! Он думает, что его любовь безответна. Вот почему он так странно смотрит на меня порой… Маргарет Митчелл “Унесённые ветром” [5].

Не бросайте фразы сгоряча, есть слова сильнее урагана. Заживают раны от ножа, а от слов не заживают раны… [6].

Не верь тому, кто говорит красиво, в его словах всегда игра. Поверь тому, кто молчаливо, творит красивые дела [6].

Я хочу сидеть с тобой рядом на балконе, завернув ноги в плед, пить кофе и слушать дождь. Чувствовать, как ты дышишь в мое ухо и понимать, что все прошедшее до тебя было пустым и нелепым [8].

А ведь случайных встреч не бывает. Это или испытание, или наказание, или подарок судьбы [8].

А уходить мужчина тоже должен красиво, как и приходить. То есть навсегда [8].

Зеленые глаза могут понравиться. Серые глаза могут очаровать. В голубые глаза можно влюбиться. И только карие глаза могут свести с ума [8].

Как приятно проснутся утром не от солнца, не потому что надо идти куда-то, а проснутся от его нежного поцелуя [8].

Знаешь, я хочу однажды открыть глаза и понять, что ты для меня не просто что-то значишь, а ты для меня всё [8].

Не знаю, что в тебе мне нравится, не знаю, что в тебе люблю, но ветер губ твоих касается, и я завидую ему [8].

— Напрасно я ее слушал, — доверчиво сказал он мне однажды. — Никогда не надо слушать, что говорят цветы. Надо просто смотреть на них и дышать их ароматом. Мой цветок напоил благоуханием всю мою планету, а я не умел ему радоваться. Эти разговоры о когтях и тиграх… Они должны бы меня растрогать, а я разозлился…

Иногда всё, что нужно сделать, чтобы успокоить кого-то, это напомнить ему, что вы рядом. Туве Янссон “Все о муми-троллях” [2].

Весь мир будто замирает, глядя на нас… (или это я замираю, глядя на тебя…)
Если не бесконечна Вселенная, то у нас есть лишь сейчас. И сейчас обними меня…
Порой кажется, что хочу этого и только, будто больше ничего не было, и нет,
а у нас двоих космос под футболками… Но пока там метание в души кометами… [10].

Самый лучший подарок, который дарит нам судьба — это люди, которым мы говорим “Спасибо, что Ты есть”. Эрсин Тезджан [2].

В мире есть города, которые созданы для тебя. Может быть, ты об этом не знаешь, но они есть. И они тебя ждут. Тибор Фишер [2].

Мне не нужно завтра, если тебя не будет рядом. Бой с тенью [7].

Хочу, чтобы он сел на колено, произнёс: «Ты выйдешь за меня?» Я бы ответила: «Даже не знаю». А он бы взял мою руку, одел кольцо, сказал: «А кто тебя спрашивать будет!» [8].

Бросивший однажды — будет брошен. Пусть не сразу, пусть гораздо позже, но поступок будет возвращен. Не простивший — будет не прощен. Обманувший — будет сам обманут. Никуда деяния не канут. Сотворивший низкий уговор сам получит тот же приговор [8].

Страшно, когда человек уже изменился, а ты продолжаешь его любить. Того, прежнего [9].

Проснувшись однажды утром, ты поймешь, насколько она для тебя дорога, только она просыпается с тем, кто понял это раньше [9].

Отношения — они как корабль… Если не выдерживают маленькую бурю, нет смысла плыть в открытое море [9].

Можно накрасить ресницы, губы, наложить румяна, но блеск в глазах может «нарисовать» только любимый и любящий мужчина [10].

Незаменимых нет. Есть те, кого забыть сложнее. Есть те, кто в сердце вырезан ножом. Так и живём — воспоминаньями болея, о чём-то дальнем, милом, дорогом. Светлана Лыбашева [2].

За окном под майским солнцем нежатся “степные голландцы”: красные, с черным сердцем в глубине венчика. Как хочется нырнуть носом в душистую чашечку и целовать, целовать их шелковистые лепестки! Р. Волкова “Мальчик” [10].

О, море, ты – бескрайняя мечта,
Звучаньем волн пронзающая душу.
В тебе слились и мощь и чистота,
И их союз ничем нельзя разрушить.

Смотрю на гладь – плывут с ней мысли вдаль,
За горизонт, скрывающий закаты.
В молчанье – еле слышная печаль
Скользит, как луч, зовя с собой куда-то.

Вбирает небо каждая волна,
И глубину ему дает. О, море,
Тобою я почти опьянена.
В себя вдыхаю… Нас сейчас лишь двое [10].

Сохранить.

Про семью и детей

Не учите детей быть богатыми. Учите их быть счастливыми. Когда они вырастут, будут знать ценность вещей, а не их цену [6].

Дом с любящим и верным мужем и женой — это лучшая обстановка, в которой дети могут воспитываться в любви и праведности и в которой могут быть удовлетворены их духовные и физические потребности [12].

Дети были для меня замечательным подарком, и я благодарна, что еще раз увидела наш мир их глазами. Они восстанавливают мою веру в будущее семьи. Жаклин Кеннеди [12].

Худший вид страха, который могут испытывать дети среди собственной семьи  — не боязнь, вызывающая крик, а страх ворующий их голос и заставляющий детей молчать. Эбби Норманн [12].

Любить детей и воспитывать их, несмотря ни на что, в любое время и в любом месте, более ценно, чем устанавливать болты в автомобилях или разрабатывать ядерное оружие. Мэрилин Френч [12].

Дети до двадцатилетнего возраста создают так много шума, что становится невыносимо это терпеть. Но когда они покидают отчий дом, становится так тихо, что появляется страх сойти с ума от этой тишины или одиночества. Джон Эндрю Холмс [12].

Только семья — наименьшая единица общества, может измениться, при этом сохранить преемственность воспитания детей, которые не будут чужими в чужой земле. Детей, у которых корни будут достаточно крепкими, чтобы расти и адаптироваться. Иегуди Менухин [12].

Возраст является опытным обманщиком. Для наших родителей, мы всегда останемся детьми. В нас самих устремления юности будут длиться всю жизнь. Только молодость со временем будет ослеплена нашими седыми волосами и замедленной походкой. Алекс Морритт [12].

Как мать и дочь мы связаны друг с другом. Моя мать — это кости моего позвоночника, держащие меня прямо и верно. Она моя кровь, питающая все мои органы. Она биение моего сердца. Я не могу теперь представить жизнь без нее [12].

Вы узнаете, что ваши дети выросли, когда они перестанут спрашивать, как они появились, и будут отказываться рассказывать вам, куда они уходят без вашего спроса. Патрик О’Брайен [12].

Моя мама постоянно говорила мне: «когда дело доходит до драки, ты всегда знаешь, куда и кому обратиться. Потому что семья — не социальный конструктор, а инстинкт» [12].

Копировать.

Про мужа и жену

Муж с женой должны быть подобны руке и глазам: когда руке больно — глаза плачут, а когда глаза плачут — руки вытирают слёзы [6].

Дорогие мужчины, всегда целуйте по утрам свою жену! Ну, хотя бы для того, чтобы быть первым! [13].

После нескольких лет брака мужчина может смотреть на женщину и не видеть ее, а женщина может видеть мужчину насквозь, даже не взглянув на него. Элен Роуленд [13].

Когда муж и жена не слышат друг друга, их слышат соседи. Константин Мелихан [13].

Никто, никто не должен знать, что между мужем и женой происходит, коль они любят друг друга. И какая бы ни вышла у них ссора, мать родную, и ту не должны себе в судьи звать и один про другого рассказывать. Сами они себе судьи. Любовь – тайна Божия и от всех глаз чужих должна быть закрыта, что бы там ни произошло. Святее от этого, лучше. Друг друга больше уважают, а на уважении много основано… Достоевский Фёдор Михайлович [13].

Надо меняться, если хотите сохранить брак. Одну и ту же заезженную пластинку нельзя слушать вечно, какой бы она ни была хорошей. Поэтому люди либо меняются сами, либо меняют жен и мужей. Чтобы союз был прочным, нужно развиваться обоим. Муж поднялся вверх — дотянул жену. Потом жена поднялась — муж к ней тянется. Иначе браки распадаются. Михаил Литвак [13].

Самая счастливая жена не та, которая получила самого лучшего мужа, а та, которая сделала самое лучшее из того, что ей удалось получить. Элен Роуленд [13].

Если мужчина говорит: «Я уверен в своей жене», — значит, он в ней уверен. Если женщина говорит: «Я уверена в своем муже», — значит, она уверена в себе. Франсис де Круассе [13].

Глупый муж ругает жену, а умный – себя, за то, что на ней женился… Константин Мелихан [13].

Если ты женишься, а потом бежишь «налево», ты или неудачник, или придурок. Охлобыстин Иван Иванович [13].

Настоящий мужчина — это мужчина, который точно помнит день рождения женщины и никогда не знает, сколько ей лет. Мужчина, который никогда не помнит дня рождения женщины, но точно знает, сколько ей лет — это ее муж. Раневская Фаина Георгевна [13].

Не так уж плохо, когда мужу от жены нужно только одно. Плохо, когда ему от нее ничего не нужно… Константин Мелихан [13].

В хорошем браке люди всегда учат друг друга. Вы учите друг друга науке жизни. Ежедневно соприкасаясь, лежа на одной подушке, вы влияете друг на друга помимо воли. Рэй Брэдбери [13].

Супружеские пары бывают четырех видов:

– ты и я равняется Ты;
– ты и я равняется Я;
– ты и я равняется Мы;
– ты и я равняется Ты и Я.

Сесброн Жильбер [13].

А учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии. Ибо прежде создан Адам,а потом Ева. И не Адам прельщен, но жена, прельстившись, впала в преступление. (Апостол Павел — 1-е послание к Тимофею, 2, 12)Библия [13].

Мужчина подобен единице, женщина — нулю. Когда живут каждый сам по себе, ему цена небольшая, ей же и вовсе никакая, но стоит им вступить в брак, и возникает новое число. Если жена хороша, она за единицей становится и ее силу десятикратно увеличивает. Если же плоха, то лезет наперед и во столько же раз мужчину ослабляет, превращая в ноль целых одну десятую. Акунин Борис [13].

Брак — это союз равных по воображению людей, он крепок до тех пор, пока один не начнет воображать из себя невесть кого. Ринат Валиуллин [13].

Рогатых мужей меньше, чем разочарованных жен. Жак Деваль [13].

В любовных отношениях нельзя щадить друг друга, так как это может привести лишь к отчуждению. Если есть трудности, их надо преодолевать. Фрейд [13].

– Если бы я была вашей женой, я бы тоже ушла… – Если бы Вы были моей женой, я бы повесился! Фильм «Иван Васильевич меняет профессию» [13].

…Каждому известно, что если муж и жена живут согласно и счастливо, то взаимная привязанность их усиливается с каждым годом и, наконец, достигает такого развития, что они буквально «не могут жить друг без друга». Чернышевский Николай Гаврилович [13].

За честным мужем и жена Сама становится честна. Сакс Ганс [13].

Мужчина молчаливей женщины: влюбленный забывает все слова, а женатый не успевает вставить ни слова. Константин Мелихан [13].

Умная жена, пока разгневанный муж кричит и бранится, хранит молчание , и лишь когда он умолкает, заводит с ним разговор, чтобы смягчить его и успокоить. Плутарх [13].

Всякое дело у разумных супругов решается с обоюдного согласия, но так, чтобы главенство мужа было очевидным и последнее слово оставалось за ним. Плутарх [13].

Заводить собственных друзей жена не должна; хватит с нее и друзей мужа. Плутарх [13].

Добро и ласку обнаружа, Вы переделаете мужа. Сакс Ганс [13].

Муж жене и жена мужу воздают должную любовь, и пьют чистую воду из своего источника, и не ходят к чужим колодцам, но пьют свою воду. Просто говорю: друг от друга не соблудите и не желайте чужой красоты. В каждом колодце вода одинакова и ничем не отличается от другой. Так и совокупление мужа и жены, только красота чужая способница греху, а сладость смешения — одна. Аввакум Петрович [13].

Когда мужчина берет жену ниже себя по званию, он не унижает себя, но возвышает свою супругу; наоборот, заключая брак с особою более высокого звания, он унижает ее и сам не возвышается. Руссо Жан-Жак [13].

Ни один умный мужчина не противоречит своей жене. Он ждёт, когда она сделает это сама… Хэмфри Богарт [13].

Несообразно жене молодой принадлежать мужу старому, ибо подобно человеку, привязанному к кораблю, она не может сообразоваться с движениями кормы и, не имея под собою якоря, оторвав веревки, часто по ночам находит другую пристань [13].

Распечатать.

Про родителей

Не думай о дне сегодняшнем — о нём позаботились наши отцы. Думай о дне завтрашнем — дабы не прокляли нас наши дети. 300 спартанцев [2].

Расстояние ничего не портит. Разница в возрасте ничего не портит. Мнение родителей ничего не портит. Всё портят люди. Сами. Бернард Шоу [2].

У каждого из родителей есть свои плюсы и минусы, как, впрочем, у любого другого источника питания [5].

Знаете, что самое ужасное? Нет, не безответная любовь. Нет, не предательство друга. Самое ужасное — это когда плачет мама [8].

Вот мы все иногда обижаемся. Часом ненавидим наших Мам. А ведь они всё чувствуют и сдерживают в себе слёзы. Давайте постараемся не огорчать их, ведь мамина улыбка дороже всех улыбок в мире! [8].

Каждому человеку нужен папа. Папа. А не слово [9].

Мама – такой человек, который заменит всех. Но никто не заменит её [10].

Хорошие родители — уже большое приданое.

Перед тем как сделать что-нибудь, что вызывает ваше сомнения, просто вспомните о своих родителях. Что они бы вам сказали? [14].

Цените родителей. Вас никто никогда не будет любить так сильно, как они [14].

К родителям относись так, как ты желал бы, чтобы твои собственные дети относились к тебе [14].

Друзья у тебя могут быть предателями, любимые — неверными, а вот родители всегда с тобой, всегда одни. Их цени, прежде всего [14].

Родители часто выводят нас из себя, но гораздо хуже, если их нет совсем [14].

В этом мире можно найти всё повторно, кроме родителей [14].

Никогда не жалуйтесь на вещи, которые родители не смогли дать вам. Возможно, они отдали вам все, что у них было. Каждый из вас в неоплатном долгу перед ними [14].

Родители склонны предпочитать не самого одаренного из своих детей, даже не самого совершенного, а того, кто отвечает им наибольшей нежностью. Можно думать, что таково же отношение к нам Бога [14].

Отношения между родителями и детьми так же трудны и столь же драматичны, как отношения между любящими. А. Мору [14].

В мире не осталось ничего подлинного. За исключением родительской любви [14].

Сначала родители учат нас ходить и разговаривать, а потом хотят, чтобы мы сидели и молчали! [14].

Любовь к родителям — основа всех добродетелей. Цицерон [14].

Пусть наши родители живут долго—долго, остальное не так уж и важно [14].

Когда меня спрашивают, каково быть родителем, я отвечаю, что это одно из самых нелегких испытаний, но взамен ты учишься любить. Все, что делает ребенок, кажется родителям величайшим чудом. [14].

Родители всегда найдут, за что поругать… [14].

Подзатыльник — это способ передачи информации одного поколения другому… [14].

Родители — это те, кого мы любим больше всего, но обманываем чаще всего [14].

Родителей не выбирают. Но нужно учиться любить их лишь за то, что они подарили нам жизнь и готовы пройти часть ее с нами [14].

От наших родителей мы получили величайший и бесценный дар — жизнь. Они вскормили и взрастили нас, не жалея ни сил, ни любви. И теперь, когда они стары и больны, наш долг — вылечить и выходить их! [14].

На печать.

О себе любимой

Ты не такой как все, ты гораздо глубже. У тебя океан внутри, а у кого-то лужи [1].

Не важно, что написано на страницах. Важно, что написано в сердце. Пепел и Снег [1].

Неважно, в каком ты живёшь мире, важно, какой мир живёт в тебе… Ибо внутренний мир станет рождением мира внешнего… [1].

Все ценности, о которых мечтает человек, спрятаны у него внутри… [1].

Невозможно победить того, кто не сдается [1].

Думай о том, что может сделать тебя счастливым. Делай то, что тебе нравится. Будь с людьми, с которыми тебе хорошо и иди только туда, где тебя ждут [1].

Не оборачивается тот, кто устремлён к звёздам. Леонардо да Винчи [2].

Я тоже свалился в мечту, как в море. И меня унесло волной. Эрик Орсенна [2].

Быть любимым — это больше, чем быть богатым, потому что быть любимым означает быть счастливым. Тилье К. [2].

Депрессия не признак слабости — это признак того, что вы пытались быть сильным слишком долго. Зигмунд Фрейд [5].

Будь светом себе самому [5].

Чтоб узнать, где живет твое сердце, обрати внимание, где бродит твой ум в минуты мечтаний [6].

Не жалуйся на холод окружающего мира, если сам не вложил в него ни капли тепла [6].

Мы думаем, что Бог видит нас сверху — но он видит нас изнутри [6].

Возвышайте свои слова, а не голос. Цветы растут от дождя, а не от грома [6].

Неудача не означает, что Бог вас оставил. Это означает, что у Бога есть лучший путь для вас [6].

В разочаровании виноват всегда тот, кто очаровался, а не очаровал, поэтому не ругайте стекло показавшееся вам бриллиантом [6].

Три вещи никогда не возвращаются обратно: Время, Слово, Возможность. Поэтому… не теряй времени, выбирай слова, не упускай возможности. Конфуций [6].

Прежде, чем кого-то осудить, надень его обувь, пройди его путь, споткнись о каждый камень, который лежал на его дороге, прочувствуй его боль, попробуй его слезы… И только после этого расскажи ему, как нужно жить! [6].

Мой Ангел-Хранитель… я снова устала… Дай руку, прошу, и крылом обними… Держи меня крепче, чтоб я не упала… А если споткнусь, Ты меня подними… [6].

Пусть кому-то я не нравлюсь. Я могу на вас забить! Но, за то я точно знаю – меня есть кому любить [7].

Самый сильный тот, у кого есть сила управлять самим собой. Луций Анней Сенека [7].

Наши сомнения — это наши предатели. Они заставляют нас терять то, что мы, возможно, могли бы выиграть, если бы не боялись попробовать. У. Шекспир [7].

Если ты на самом дне, то у тебя на самом деле хорошее положение: тебе дальше некуда, кроме как наверх [7].

Ничто так сильно не разрушает человека, как продолжительное бездействие. Аристотель [7].

Не важно сколько тебе лет, важно лишь то, сколько дорог ты прошел. Хендрикс [7].

Нет величия там, где нет простоты, добра и правды. Л. Толстой [7].

Каждая мечта тебе дается вместе с силами, необходимыми для её осуществления. Ричард Бах [7].

Ожидай только хорошего. Предвкушай прекрасное. Открывай новое. Получай все самое лучшее [8].

Она мечтает раствориться в звездном небе, она мечтает стать свободной, как летний вечер [8].

Я хочу понять кто я. Кто я без всех этих масок и наигранных чувств, без всех натянутых улыбок и милой болтовни в тот момент, когда так хочется провалиться в бездну. Я просто хочу понять кто я на самом деле. Кто я без всей этой фальши [8].

Надо стремиться быть таким человеком, с которым самому было бы приятно познакомиться [11].

В будущем открывается только лучшее. Главное — верить в это всей душой [11].

Не нужно прекращать старания и усилия. Только так можно добиться всего, что пожелаешь [11].

Рядом должны быть лишь те люди, что способны сделать вас счастливыми [11].

Чистота и красота — все это содержит простота [11].

Нормальные люди редко добиваться успеха. Если ты не такой, как все — возможно, у тебя иная судьба… [11].

Никогда не заканчивается путь к успеху. Это та дорога, строительство которой не прекращается ни на день [11].

Если сердце подсказывает тебе, что это твое — не задумывайся! Иди на риск, и ты точно не пожалеешь [11].

Не стоит бояться перемен. Если будешь трусить, то мечты так никогда и не воплотятся [11].

Не расстраивайся и не печалься. Все утраченное тобой сегодня непременно вернется — просто в ином облике [11].

Не стоит стараться во всем быть правильным. Гораздо счастливее тот, кто умеет быть настоящим [11].

Очень глупо пытаться кому-то что-то объяснить. Тот человек, кто хочет вас понять — всегда поймет. А тот, кто не хочет — не поверит, даже если привести ему сотню железобетонных объяснений [11].

Важных решений нельзя принимать в состоянии раздражительности. А больших обещаний не надо давать тем, кто счастлив [11].

Кто-то говорит, что с возрастом он теряет друзей. Но на самом деле мы просто узнаем их лучше… [11].

Нужно уметь вовремя уходить с работы, где твои старания не ценят; отказываться от неинтересных книг; покидать тех людей, которые равнодушны к тебе [11].

А сможешь ли ты жить так, чтобы в любую минуту любому человеку сказать правду? [11].

Нужно уметь управлять своими чувствами и эмоциями. Они сойдут, на нет, и оставят вас наедине с последствиями [11].

Не так много пользы от того, чтобы много знать; гораздо полезнее уметь делать соответствующие выводы [11].

Хватит жить в иллюзиях. Пора видеть окружающих такими, какие они есть [11].

Быть достойным человеком — важно и нужно; тратить силы на то, чтобы это доказать — глупо и смешно [11].

Упасть может лишь тот человек, который идет. Ползающий от такой беды автоматически застрахован [11].

Есть только один способ улучшить себя кардинальным образом. И это спорт [11].

Если тебе тяжело — это говорит о том, что ты идешь вверх. Ну а если все легко и просто — значит, с ускорением падаешь в пропасть [11].

Не нужно считать, что добро — это слабость, а наглость — это мощь. И тем более, не является талантом подлость [11].

Даже не думай о том, что кто-то придет и изменит твою реальность или пожелает измениться сам. Любая трансформация всегда начинается с себя самого [11].

Самая тяжелая в мире вещь — это хранить в душе то, что никогда нельзя сказать вслух [11].

Не существует святых, у которых нет темного прошлого; и не существует грешников, у которых равнозначно не было бы светлого будущего [11].

Каким будет твое завтра? Зависит только от того, что ты намерен делать сегодня [11].

Мы способны достичь любой цели, которую можем себе представить и в которую можем поверить [11].

Не нужно бросать все свои устремления к успеху. Позаботьтесь о тех ценностях, что его сопровождают [11].

Нет ничего сложнее, чем начало действий. Дальнейший путь — намного легче; то, как он пройдет, во многом зависит только от ваших стараний и упорства [11].

Никогда ты не сможешь пересечь бескрайний океан, если у тебя не хватит смелости в какой-то момент отвернуться от привычного берега [11].

Иногда нам безразличны те ранения кинжалами, что наносят нам враги. Но укол булавки от того, кто для нас важен — всегда приносит сильнейшие мучения [11].

Я похож на открытую книгу, но ее не всем можно читать [11].

Не верь оболочке — ведь и соль нередко похожа на сахар [11].

Утро должно начинаться с оптимизма и улыбки [11].

Нет лучше красоты, чем доброта [11].

Пока другие ленятся и борются с депрессией — развивайся! [11].

Никогда не стоит бояться забыть прошлое и начать все с нуля [11].

Мы имеем право оценивать других людей только в том случае, если сами являемся совершенством [11].

Если бы мы хотя бы на минуту поняли, как мало нас понимают другие люди, то намного чаще предпочитали бы молчание [11].

Вечность влюблена в творения времени [2].

Будущее принадлежит тем, кто верит в красоту своей мечты. Элеонора Рузвельт [2].

Бывают минуты, за которые можно отдать месяцы и годы. Антон Павлович Чехов [3].

Высшее наслаждение состоит в том, чтобы быть довольным самим собою [9].

Сильный не тот, кто может положить на лопатки одним взглядом, а тот, кто одной улыбкой способен поднять с колен! [9].

Если в твоей душе осталась хоть одна цветущая ветвь, на нее всегда сядет поющая птица. (Китайская пословица) [9].

Ты можешь убежать от обстоятельств и людей, но ты никогда не убежишь от своих мыслей и чувств [10].

Никогда не стоит никому ничего объяснять. Тот, кто не хочет слушать, не услышит и не поверит, а тот, кто верит и понимает, не нуждается в объяснениях [10].

Сначала хреново поступают, потом хотят нормального отношения к себе. Так не бывает! [10].

Кажется, я уже говорила, что когда представляешь всё заранее, теряешь волшебство момента? Александра Бакши, «Мел» [10].

Все случается, когда приходит нужный миг. Нужно уметь ждать [11].

Завтра случится то, что уготовано судьбой. Не стоит суетиться [11].

Главный враг каждого — это его собственная лень и пассивность [11].

Самое главное для каждого человека — это научиться быть самим собой [11].

Когда день подошел к концу, стоит его забыть и отпустить. Ведь сегодня было сделано все, что было в ваших силах [11].

Можно оказаться абсолютно в любом месте, в котором захочешь. Главное — как следует захотеть [11].

Наиболее сложный шаг — это шаг в неизвестность [11].

Не стоит просить у Господа беспроблемного бытия. Лучше попросить, чтобы он сделал вас мудрее и сильнее [11].

Невозможно забыть тех людей, с которыми в прошлом ты смеялся до слез [11].

Если бы человек знал о том, насколько сильной энергетикой обладают его мысли, то он никогда бы не допустил в своей голове ни одной негативной идеи [11].

Истинная душевная красота всегда в сердце; она отражается во взгляде; и дает о себе знать в реальных действиях человека [11].

Говорить можно все, что угодно. Но то, что человек делает и то, как он поступает — неизменно показывают его истинное отношение к делу [11].

Неважно, какое у тебя лицо – важно, что оно выражает. Неважно, какой у тебя голос – важно как дороги твои слова. Не имеет значения, как ты говоришь – твои поступки говорят сами за себя [2].

Скопировать.

О счастье

Пообещай себе проводить больше времени с теми, кто наполняет твою жизнь смыслом. Дорожи чудесными мгновениями, купайся в них. Делай то, что тебе всегда хотелось делать. Взберись на скалу, на которую ты мечтал взобраться, или научись играть на трубе. Танцуй в струях дождя или открой новое дело. Научись любить музыку, выучи еще один иностранный язык и снова зажги способность восхищаться, которой ты обладал в детстве. Не откладывай счастье ради достижений. Робин Шарма [1].

Пусть этот день счастливым будет, И все сбываются мечты. Пусть солнце светит Вам повсюду, И улыбаются цветы… [2].

Поверь мне — счастье только там, где любят нас, где верят нам! Михаил Лермонтов [2].

Если Вы думаете, что для счастья Вам нужен второй человек— Вы ошибаетесь. Для счастья достаточно Вас самих. Второй человек нужен для того, чтобы разделить с ним своё счастье [2].

Тысячи свечей можно зажечь от одной единственной свечи, и жизнь ее не станет короче. Счастья не становится меньше, когда им делишься. Будда [2].

Счастье есть, оно проще простого: это чье-то лицо. Фредерик Бегбедер. Любовь живёт три года [3].

Счастье не приходит. Приходит умение его видеть [5].

Счастье не может быть громким. Оно тихое, уютное, родное… [6].

Когда будешь искать своё счастье, не забирай его у других [6].

Достаточно крохотного зернышка надежды, чтобы засеять целое поле счастья. Марк Леви [7].

Счастье — это глаза, которые могут засориться пылинкой, и из них потекут слезы. Генрик Сенкевич [7].

Увы, ненадолго нам счастье дано [8].

И в душу я свою врата закрыла. Кому — то меня просто не понять. Мне часто говорят, что я красива. Мне б красоту на счастье обменять [8].

Счастье это идеал, но не разума, а нашего воображения. Иммануил Кант [9].

Счастье как бабочка. Чем старательней ищешь счастье, тем оно дальше. Теряешь надежду, счастье тихонько прилетает и садится на плечо. Виктор Франкл [9].

Каждая секунда должна приносить счастье [11].

Когда хочешь стать счастливым, не нужно слишком задумываться о последствиях… [11].

Нам хочется не столько быть счастливыми, а хочется, что бы нас считали счастливыми. Франсуа де Ларошфуко [9].

Хочешь быть счастливым, так будь им! Козьма Петрович Прутков [9].

Скачать.

О дружбе

Умер человек. Его пес рядом лег и тоже умер. И вот душа человека стоит перед вратами с надписью “Рай” и рядом душа собаки. На вратах надпись: “с собаками вход воспрещен!”. Не вошел человек в эти врата, прошел мимо. Идут они по дороге, вторые врата, на которых ничего не написано, только рядом старец сидит.

— Простите, уважаемый…
— Петр я.
— А что за этими воротами?
— Рай.
— А с собакой можно?
— Конечно!
— А там, раньше, что за врата?
— В Ад. До рая доходят только те, кто не бросает своих друзей… [1].

Я не скажу тебе, что значит дружба, мне кажется, слова излишни тут. Ты лишь спроси меня о том, что тебе нужно, и я приду, когда другие не придут [1].

Лишь тот способен добрым быть, кому пришлось от злости выть. Лишь тот узнает дружбы цену, кто испытал друзей измену. И лишь тому любовь дана, кто ненависть познал сполна [1].

Дружба и доверие не покупаются и не продаются. Гавриил Троепольский, “Белый Бим Черное ухо” [2].

Когда ты на машине, при деньгах, Друзья тебя качают на руках. Когда ты покупаешь им вино, Они с тобой смеются заодно… Ты делаешь подарки, к ним спешишь, Волнуешься и дружбой дорожишь. Приходишь, помогаешь им в беде… Ты плачешь… А друзья сегодня где? Когда не на машине, а в долгах… Когда не над землею, а в ногах, Ты присмотрись, кто рядышком с тобой, Вот это друг подаренный судьбой. А те, кто хохотали в унисон, И тратили с тобою миллион, Сегодня будут также хохотать, С твоим врагом тебя же обсуждать… У радости всегда друзей полно, Но в тот момент, когда в душе темно, Из десяти останется один, Кто рядышком без выгодных причин, А потому что в нем душа живёт, Которая без слов тебя поймёт. А остальных отшей, ведь их душа… Не стоит, к сожалению, ни гроша. Не трать себя на всех, а посмотри, В ком солнце не снаружи, а внутри. Запомни — не бывает сто друзей, Но есть один, кто этих ста верней! [2].

Мой Друг, я всегда рядом с тобой. Даже если ты меня не замечаешь. Я обнимаю тебя ветром, целую дождем, согреваю лучом солнца. И люблю… всеми людьми, которые встречаются на твоем жизненном пути. Вселенная [2].

Это очень печально, когда забывают друзей. Не у всякого есть друг. И я боюсь стать таким, как взрослые, которым ничто не интересно, кроме цифр. Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц [2].

– Я надеюсь, что переберусь через границу, надеюсь увидеть своего друга и пожать ему руку, я надеюсь, что Тихий океан такой же голубой, каким он мне снился, я надеюсь… Побег из Шоушенка [2].

Друг – это одна душа, живущая в двух телах. Аристотель [3].

Каждый хочет красивую розу, красивую ночь, хорошего друга. Важно уметь любить розу вместе с её шипами, ночь с её таинственностью, друга со всеми его проблемами [6].

У каждого в окружении найдется человек, через которого с ним говорит сам Бог [11].

Важно не количество друзей, а их качество [9].

Когда люди расстаются, они часто остаются друзьями… Друзьями, которые никогда друг другу не позвонят и не напишут [7].

Вывести в другом окне.

О женщине

Я в упор ей смотрела в глаза, но спокойно и без испуга. Мне казалось тогда, будто век её знала и знать еще буду. Загорались её глаза изумрудами драгоценными, а по ним колотилась слеза застеклённая, холодная, провожали её дожди, в тон забывшейся милой матери, а у неё вся печаль впереди.

Да раскроется обязательно.

Не придется тогда читать строчки долгие, пункты верные, все найдет и её опять в по степенстве своем постепенную…

Но не стоит наверно молчать, душу рвет в куски жизнь нарядная, но не плачет дождь, подожди, ты найдешь себя обязательно.

Вспоминаю сейчас я то, что далекие и забытые, мы в себе побуждаем все, все хорошо и открытое.

Может глупо, но все-таки так, мне, сестренка, поверь, получается, когда чувства накопишь сполна, то они с полнотой выливаются, ведь не плачет, поверь, солнце тот, кто в себе видит чье-то ругание, и не может, увы, за него принести в дар другим покаяние.

Но, а ты, ты малышка, крепись, дождь затих. Тебе слезы по вкусу? Тебе жить, да страдать за других, кто удачу срывает на чувствах… Карина Родачева [1].

Когда девушка выходит замуж, она меняет внимание многих на невнимание одного [5].

Женщина не должна говорить мужчине о том, что любит его. Об этом пусть говорят её сияющие, счастливые глаза. Они красноречивее всяких слов. Эрих Мария Ремарк, Три товарища [2].

Когда мужчина встречает женщину, случиться может всё. Януш Леон Вишневский. Одиночество в Сети [3].

Женщина — ваша тень: когда вы идете за ней, она от вас бежит; когда же вы от нее уходите — она бежит за вами. Альфред де Мюссе [3].

Влюбленный мужчина — это тот, кто любит смотреть на уснувшую женщину и время от времени наслаждаться ею. Фредерик Бегбедер. 99 франков [3].

Женщина должна выглядеть настолько умной, чтобы ее глупость оказалась приятным сюрпризом [8].

Женщина – тайна, женщина — сказка. Маленький мир, сотворённый весной. Новая жизнь и волшебная краска в спектре судьбы сочинённой тобой [8].

На свете нет ни одного мужчины, который способен продолжительное время довольствоваться только душой женщины [8].

Во всех великих историях есть великие женские роли [8].

У женщины не бывает друзей. Её либо любят, либо нет. Габриель Шанель [9].

Чтобы понять женщин, надо стать женщиной, а если ей стать невозможно, то остается только принять женщин такими, какими они есть — полными загадок и милого очарования в своей индивидуальности [9].

У любящей женщины сердце всегда полно надежд, чтобы убить их, нужен не один удар кинжалом, она любит до последней капли крови. Оноре де Бальзак [9].

Даже суровость любимой женщины полна бесконечного очарования, которого мы не находим в самые счастливые для нас минуты в других женщинах. Фредерик Стендаль [9].

Выражение лица женщины гораздо важнее ее одежды. Дейл Карнеги [9].

Ты серьезна — не по годам: мало прожито. Много боли. Можно, я тебя не отдам никому, заслонив собою? А. Исаев. [2].

Когда девушка рассказывает мне о том, как тратит время, пытаясь достучаться до кого-то, я неизменно отвечаю, что она достучалась. Её уже услышали. И теперь ждут, когда она перестанет стучать и уйдёт [7].

Устала быть сильной… Хочу быть слабее… Железные нервы иметь тяжело… Ведь слабых по жизни обычно жалеют, а сильных с обрывов толкают назло… [10].

Если хочется написать ему что-то душераздирающее – глубоко вдохни, посчитай до десяти, и продолжай заниматься своими делами. Не надо глупостей [9].

Я любила выпускать из этих флаконов ароматных «джиннов», а открывая, случайно проливала. Благоухающие капли предательски расползались по полировке шкафа и по паркету… Р. Волкова “Мальчик” [10].

Пара капель ароматной эссенции упали на шёлковый носовой платок. Так пахли райские яблочки. Яблоки в эдемском саду. Это было начало грехопадения. Рита Иоанновна Волкова Логопсих [10].

— С тобой что-то не то? — Со мной что-то не те [9].

Сохранить и распечатать.

Источники цитат:

  1. [1]. https://allcitations.ru/tema/krasivye-citaty
  2. [2]. https://finewords.ru/cit/krasivye
  3. [3]. https://dastiham.ru/publ/obo_vsem/krasivye/57
  4. [4]. https://citaty.info/category/krasivye-citaty
  5. [5]. https://citaty.ru/krasivye/
  6. [6]. https://mirpozitiva.ru/articles/1875-krasivye-citaty.html
  7. [7]. http://statusy-goda.ru/citaty
  8. [8]. https://bestcitations.ru/citaty-so-smyslom/krasivye-citaty
  9. [9]. https://citati.net.ru/publ/krasivye_citaty/6
  10. [10]. https://y-xaxa.ru/krasivye_tsitaty/
  11. [11]. https://novye-statusy.ru/krasivye-tsitaty-so-smyslom.html
  12. [12]. https://semyadeti.ru/citaty-o-seme.htm1
  13. [13]. https://millionstatusov.ru/aforizmy/muzh-i-zhena.html
  14. [14]. https://citatnica.ru/citaty/krasivye-tsitaty-pro-roditelej-so-smyslom-100-tsitat

А вот еще несколько наших интересных статей:

  • Что использовала дюймовочка из сказки андерсена для освещения в норе у мыши
  • Что имел ввиду как пишется
  • Что имеется ввиду как пишется
  • Что имел в виду пугачев рассказывая эту сказку
  • Что имеем не храним потерявши плачем как правильно пишется
  • Поделиться этой статьей с друзьями:


    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии