Сказка о рыбаке и рыбке
Время чтения: 6 мин.
Жил старик со своею старухой
У самого синего моря;
Они жили в ветхой землянке
Ровно тридцать лет и три года.
Старик ловил неводом рыбу,
Старуха пряла свою пряжу.
Раз он в море закинул невод —
Пришёл невод с одною тиной.
Он в другой раз закинул невод —
Пришёл невод с травой морскою.
В третий раз закинул он невод —
Пришёл невод с одною рыбкой,
С не простою рыбкой — золотою.
Как взмолится золотая рыбка!
Голосом молвит человечьим:
«Отпусти ты, старче, меня в море!
Дорогой за себя дам откуп:
Откуплюсь чем только пожелаешь».
Удивился старик, испугался:
Он рыбачил тридцать лет и три года
И не слыхивал, чтоб рыба говорила.
Отпустил он рыбку золотую
И сказал ей ласковое слово:
«Бог с тобою, золотая рыбка!
Твоего мне откупа не надо;
Ступай себе в синее море,
Гуляй там себе на просторе».
Воротился старик ко старухе,
Рассказал ей великое чудо:
«Я сегодня поймал было рыбку,
Золотую рыбку, не простую;
По-нашему говорила рыбка,
Домой в море синее просилась,
Дорогою ценою откупалась:
Откупалась чем только пожелаю
Не посмел я взять с неё выкуп;
Так пустил её в синее море».
Старика старуха забранила:
«Дурачина ты, простофиля!
Не умел ты взять выкупа с рыбки!
Хоть бы взял ты с неё корыто,
Наше-то совсем раскололось».
Вот пошёл он к синему морю;
Видит — море слегка разыгралось.
Стал он кликать золотую рыбку.
Приплыла к нему рыбка и спросила;
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей с поклоном старик отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка,
Разбранила меня моя старуха,
Не даёт старику мне покою:
Надобно ей новое корыто;
Наше-то совсем раскололось».
Отвечает золотая рыбка:
«Не печалься, ступай себе с богом.
Будет вам новое корыто».
Воротился старик ко старухе,
У старухи новое корыто.
Ещё пуще старуха бранится:
«Дурачина ты, простофиля!
Выпросил, дурачина, корыто!
В корыте много ль корысти?
Воротись, дурачина, ты к рыбке;
Поклонись ей, выпроси уж избу».
Вот пошёл он к синему морю
(Помутилося синее море).
Стал он кликать золотую рыбку.
Приплыла к нему рыбка, спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей старик с поклоном отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка!
Ещё пуще старуха бранится,
Не даёт старику мне покою:
Избу просит сварливая баба».
Отвечает золотая рыбка:
«Не печалься, ступай себе с богом,
Так и быть: изба вам уж будет».
Пошёл он ко своей землянке,
А землянки нет уж и следа;
Перед ним изба со светёлкой,
С кирпичною, белёною трубою,
С дубовыми, тесовыми вороты.
Старуха сидит под окошком,
На чём свет стоит мужа ругает:
«Дурачина ты, прямой простофиля!
Выпросил, простофиля, избу!
Воротись, поклонись рыбке:
Не хочу быть чёрной крестьянкой,
Хочу быть столбовою дворянкой».
Пошёл старик к синему морю
(Неспокойно синее море).
Стал он кликать золотую рыбку.
Приплыла к нему рыбка, спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей с поклоном старик отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка!
Пуще прежнего старуха вздурилась,
Не даёт старику мне покою:
Уж не хочет быть она крестьянкой
Хочет быть столбовою дворянкой».
Отвечает золотая рыбка:
«Не печалься, ступай себе с богом».
Воротился старик ко старухе,
Что ж он видит? Высокий терем.
На крыльце стоит его старуха
В дорогой собольей душегрейке,
Парчевая на маковке кичка,
Жемчуги огрузили шею,
На руках золотые перстни,
На ногах красные сапожки.
Перед нею усердные слуги;
Она бьёт их, за чупрун таскает.
Говорит старик своей старухе:
«Здравствуй, барыня-сударыня дворянка!
Чай, теперь твоя душенька довольна».
На него прикрикнула старуха,
На конюшне служить его послала.
Вот неделя, другая проходит,
Ещё пуще старуха вздурилась;
Опять к рыбке старика посылает:
«Воротись, поклонись рыбке:
Не хочу быть столбовою дворянкой.
А хочу быть вольною царицей».
Испугался старик, взмолился:
«Что ты, баба, белены объелась?
Ни ступить, ни молвить не умеешь.
Насмешишь ты целое царство».
Осердилася пуще старуха,
По щеке ударила мужа.
«Как ты смеешь, мужик, спорить со мною,
Со мною, дворянкой столбовою?
Ступай к морю, говорят тебе честью;
Не пойдёшь, поведут поневоле».
Старичок отправился к морю
(Почернело синее море).
Стал он кликать золотую рыбку.
Приплыла к нему рыбка, спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей с поклоном старик отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка!
Опять моя старуха бунтует:
Уж не хочет быть она дворянкой,
Хочет быть вольною царицей».
Отвечает золотая рыбка:
«Не печалься, ступай себе с богом!
Добро! будет старуха царицей!»
Старичок к старухе воротился,
Что ж? пред ним царские палаты,
В палатах видит свою старуху,
За столом сидит она царицей,
Служат ей бояре да дворяне,
Наливают ей заморские вина;
Заедает она пряником печатным;
Вкруг её стоит грозная стража,
На плечах топорики держат.
Как увидел старик-испугался!
В ноги он старухе поклонился,
Молвил: «Здравствуй, грозная царица!
Ну теперь твоя душенька довольна?»
На него старуха не взглянула,
Лишь с очей прогнать его велела.
Подбежали бояре и дворяне,
Старика взашей затолкали.
А в дверях-то стража подбежала,
Топорами чуть не изрубила,
А народ-то над ним насмеялся:
«Поделом тебе, старый невежа!
Впредь тебе, невежа, наука:
Не садися не в свои сани!»
Вот неделя, другая проходит,
Ещё пуще старуха вздурилась:
Царедворцев за мужем посылает.
Отыскали старика, привели к ней.
Говорит старику старуха:
«Воротись, поклонися рыбке.
Не хочу быть вольною царицей,
Хочу быть владычицей морскою,
Чтобы жить мне в окияне-море,
Чтоб служила мне рыбка золотая
И была б у меня на посылках».
Старик не осмелился перечить,
Не дерзнул поперёк слова молвить.
Вот идёт он к синему морю,
Видит, на море чёрная буря:
Так и вздулись сердитые волны,
Так и ходят, так воем и воют.
Стал он кликать золотую рыбку.
Приплыла к нему рыбка, спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей старик с поклоном отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка!
Что мне делать с проклятою бабой?
Уж не хочет быть она царицей,
Хочет быть владычицей морскою:
Чтобы жить ей в окияне-море,
Чтобы ты сама ей служила
И была бы у ней на посылках».
Ничего не сказала рыбка,
Лишь хвостом по воде плеснула
И ушла в глубокое море.
Долго у моря ждал он ответа,
Не дождался, к старухе воротился
Глядь: опять перед ним землянка;
На пороге сидит его старуха,
А пред нею разбитое корыто.
Читаем детям сказки на ночь
С самого своего появления на свет малыш учится взаимодействовать с окружающим миром.
Сказка является проводником для ребенка, учит доброте, справедливости, показывает что хорошо, а что плохо. Детям легче познавать окружающий мир через произведения, доступным языком объясняющие закономерности жизни.
Поговорим о том, почему лучше читать сказки детям перед сном и о пользе такого времяпрепровождения для малышей.
Чтение ребенку на ночь — в чем польза
Литература занимает особое место в жизни каждого человека. Для малышей книга друг и учитель, она завораживает и успокаивает, погружает в безграничный мир фантазии. Чтение сказок перед сном играет важную роль, оно способствует:
- воспитанию любви к книгам с самого детства. В подростковом возрасте станет сложно приучить ребенка к чтению литературы, ведь в век высоких технологий современным детям предоставляется множество других форм проведения досуга. Необходимо прививать интерес к книге с малых лет.
- развитию речи и словарного запаса. Ребенок насыщает свою речь новыми словами, на примере текста интуитивно изучает незнакомые ранее словесные конструкции.
- расширению кругозора. Малыш получает новые знания, изучает окружающий мир через книгу.
- эмоциональному и аналитическому развитию. Когда малыш слушает сказку, он испытывает самые разные ощущения, тем самым развивая свой эмоциональный интеллект, а смысловая нагрузка произведения заставляет задумываться, анализировать.
- духовному развитию. Из сказок малыш черпает для себя понятия добра и зла, узнает, что такое хорошо, а что плохо. Ребенок учится поступать правильно, быть добрым и честным.
- спокойному сну. Прослушивание сказки умиротворяющая деятельность, ребенок расслабляется, успокаивается и начинает постепенно засыпать. Плавный переход от бодрствования ко сну является залогом здорового и хорошего отдыха.
- укреплению отношений между взрослым и ребенком. Дети любят, когда им уделяют внимание, в такие моменты они ощущают себя важными, любимыми, нужными. Совместное чтение сближает родителей и малыша, делает их отношения доверительными и создает приятные воспоминания.
Выбор книг для чтения детям
Многие родители испытывают трудности с выбором книг для чтения перед сном. Важно подобрать такую литературу, которую ребенок смог бы понять. Поэтому выбирая, какую книгу прочесть малышу, опирайтесь на его возраст.
Книги детям до 3 лет
В раннем возрасте дети еще не могут сконцентрироваться на длинных произведениях. Самым маленьким лучше предлагать книги с минимумом текста и большими картинками, которые малышу будет интересно рассматривать. Можно читать небольшие стишки, ведь маленькие дети хорошо воспринимают рифму.
Сказки для детей 3-4 года
В этот период детям уже можно предлагать небольшие сказки. Ребенок уже достаточно развит для понимания их сюжета. В три-четыре года малыши с интересом знакомятся с русскими народными сказками: Колобок, Теремок, Маша и медведь, Заюшкина избушка, Гуси-лебеди, Репка, Курочка Ряба, Морозко, Лиса и Тетерев. Можно предлагать к ознакомлению небольшие произведения Александра Сергеевича Пушкина: У Лукоморья дуб зеленый, Сказка о рыбаке и рыбке и Братьев Гримм: Волк и семеро козлят, Бременские музыканты, Белоснежка и семь гномов, Горшочек каши.
Сказки и поучительные рассказы для детей 5-7 лет
Ребенок растет, но продолжает фантазировать, мечтать, в его жизни еще долгое время особую роль будет занимать сказка. Девочки и мальчики будут в восторге от произведений Ганса Христиана Андерсена: Снежная Королева, Дюймовочка, Стойкий оловянный солдатик, Оле-Лукойе, Новое платье короля, Свинопас, Гадкий утенок. А какие поучительные сказки и стихи написал для детей Самуил Яковлевич Маршак: Двенадцать месяцев, Кошкин дом, Вот какой рассеянный, Почта.
В пять-семь лет детям, помимо сказок, уже становятся интересны небольшие повести. Замечательным детским автором является Николай Николаевич Носов, его произведения добрые, заставляют малышей посмеяться: Живая шляпа, Три охотника, Находчивость, Мишкина каша. Также ребенка не оставит равнодушным сборник Виктора Юзефовича Драгунского Денискины рассказы.
Дети старше пяти лет начинают активно интересоваться окружающим миром: животными, птицами, растениями, погодными явлениями.
Все эти произведения знакомы многим поколениям родителей, вызывают теплые чувства и воспоминания из собственного детства. Читайте их с ребенком и, без сомнения, это принесет пользу и научит малыша только доброму, чистому, светлому.
Совместное чтение семейные традиции
Чтение взрослым ребенку уютный, семейный отдых. Он успокаивает подвижную детскую психику, пробуждает воображение, заставляет подумать. После прочтения произведения важно, чтобы малыш отвечал на вопросы родителя, старался пересказать прочитанное. Это будет развивать его концентрацию и память.
Важнейшей задачей чтения является привитие малышу любви к книгам. Замечательно, если родители тоже любят читать, тогда ребенок будет видеть перед собой положительный пример.
В возрасте 5-6 лет можно постепенно начинать учить малыша читать.
Учиться читать можно и в домашних условиях, но лучше доверить образование малыша профессионалам. Опытный педагог сможет последовательно обучить ребенка чтению, начиная с изучения звуков и алфавита, заканчивая таким уровнем, на котором ребенок сможет довольно бегло воспроизводить текст.
Совместное чтение это не только вклад в будущее малыша, но и приятное времяпрепровождение, которое оставит теплые воспоминания и у взрослого, и у ребенка. Читайте книги всей семьей.
Читать сказки для детей онлайн — огромный выбор бесплатных произведений на любой вкус
Сказочные произведения для малышей
Народные детские сказки читать необходимо с раннего возраста. Они имеют мощный воспитательный эффект и надолго увлекают каждого ребёнка. Читать эти произведения можно не только перед сном, но и в течение дня, после занятий в школе, на перемене в классе, в очереди.
Польза для детей
Сказки на ночь читать рекомендуют психологи. Каждый рассказ поучительный, содержит мораль, которая указывает на определённые недостатки характера или поведения персонажей. На таких примерах удобно объяснять ребёнку, какие поступки правильные, а какие – нет.
Во время чтения сказок дети:
- учатся анализировать жизненные ситуации, логически мыслить, искать выходы;
- узнают о вечных ценностях, морали, добре и зле;
- развивают фантазию, учатся мыслить творчески;
- приятно проводят время.
Каждый рассказ преподнесён в юмористической форме. Забавные ситуации, которые случаются с персонажами, не только поучают, но и развлекают малыша. Даже короткий текст может быть интересным и красочным.
Многообразие произведений
На сайте вы получаете бесплатный доступ к сказкам без регистрации. Это очень удобно, поскольку можете в любой момент зайти на ресурс и прочитать произведение онлайн.
Народное творчество будет не менее интересным и полезным для вашей маленькой дочери или сына. Сказки народов мира знакомят детей с различными культурами, позволяют окунуться в менталитет других стран. Даже краткий рассказ увлечёт малыша, позволит узнать много нового, разовьёт воображение.
Поучительные истории Л.Н. Толстого, лирика А.С. Пушкина, рассказы зоологической тематики В.В. Бианки, сказки в стихах К.И. Чуковского, С.Я. Маршака – это лишь часть трудов, любимых многими поколениями детей. Педагоги не зря советуют как можно раньше начать читать сказки, написанные гениями классической русской литературы (конечно, подходящие по возрасту). Они имеют ярко выраженный воспитательный эффект, заставляют думать и анализировать, переносить модель поведения героев на собственную жизнь. Сказки для детей в стихах легко воспринимаются на слух, запоминаются, очень полезны для развития памяти.
Не нужно думать, что российские дети не заинтересуются сказками иностранного происхождения. Даже малыши, посещающие детский сад, наверняка уже знакомы со многими известными и любимыми героями. Достаточно назвать Дюймовочку, Золушку, Кота в сапогах, Белоснежку, Маугли. Сказки онлайн таких авторов зарубежной мировой литературы, как Оскар Уайльд, Льюис Кэролл, Редьярд Киплинг, Астрид Лингерд, Шарль Перро, Братья Гримм, не оставят равнодушными не только детей, но и взрослых.
Как часто нужно читать сказки
Педагоги и психологи отвечают одинаково: «Чем чаще, тем лучше». Можно использовать любую возможность, когда мама или папа находится с ребенком, и имеется свободная минутка. В машине, на даче, в очереди в детскую поликлинику, на остановке общественного транспорта – где угодно можно найти время для чтения. Конечно, не всегда в сумочке лежит подходящая книга для детей, но есть один очень удобный и доступный способ постоянно иметь при себе целый арсенал текстов сказок. Достаточно просто обладать доступом в интернет и возможностью открыть страницу нашего сайта через планшет, телефон и любое другое устройство.
Сказка, рассказанная на ночь. Эльфия Садекова
Эльфия Садекова
одной далёкой и глухой деревушке, жили-были старик со старушкой. Тихо и размеренно протекали их дни, пока…
Не случилось большое несчастье. Их дочь и зять пропали, уехав отдыхать в далёкую и неведомую страну, оставив им двух малышей. Дети очень скучали без своих родителей. Особенно тяжело переживала это внучка, которой было всего лишь два годика, она целыми днями плакала. Но не меньше печали было в глазах внука, даже если он старался сдерживать слёзы. Возраст внука вполне ещё позволял ему эту солёную влагу.
Вот такое печальное начало у нашей сказки.
Но дни пробегали за днями, а ночи пролетали ещё более незаметно. Прошло лето, за ним и осень, наступила холодная и суровая зима. Год был снежный, избушку стариков завалило, чуть ли не по самую макушку. Вся завалинка и крыша стояли накрытыми белой пуховой периной зимы. Даже ставни и окна припорошились снегом, а стёкла, разрисовал морозец диковинными узорами. И стояла сказочная избушка на краю деревни, у самого леса…
Длинными, зимними ночами, нередко можно было слышать завывание ветра или диких зверей. В печке трещали поленья, а под половицей — сверчок. Тёплые бабушкины носочки грели ножки, свисающие с огромного старого сундука. Сидели детки, накрытые дедушкиным пледом, прижав к себе игрушки, и слушали очередную сказку, рассказанную на ночь. Под ритмичный стук своих спиц начинала старушка рассказ. Голос её окутывал слушателей и погружал их в мир сказок и грёз. Больше всего детям нравился счастливый конец всех историй. Лица их расплывались в довольной улыбке, ведь они переживали все невзгоды с героями сказок. Где-то там, глубоко в душе, жила в них надежда на чудо, которое должно было произойти именно с ними. Дети привыкли к простой обстановке неказистого деревенского домишки, многое здесь доставляло радость. Сколько тёплых воспоминаний останется с ними на всю дальнейшую жизнь: пыхтящий над своей работой дедушка, стучащая спицами бабушка и их длинные, со счастливым концом сказки.
А начинались все они так: «Было это или нет, мне рассказывал мой дед, а ему лесовичок, старый местный старичок.»
Сказка о лесном чудаке-старике
ил да был в глухом лесу, в небольшой землянке, старый древний лесовик. Чужаков пугал, стращал, лес в обиду не давал, и зверью защитой слыл, вот такой чудной он был. Внешне может неказист, но зато душою чист. Людям зла не причинял и за зря не обижал. И от всех держал в секрете, что волшебный дар имел, чудеса творить умел.
Ну так вот, была у лесовика такая привычка — зимними предновогодними ночами бродить и устраивать людям испытания — на доброту и отзывчивость, на сострадание и милосердие. Выдержавшие испытание награждались исполнением сокровенного желания. Так как происходило всё под новый год, никто и не догадывался, что чудеса творит странный дед, побывавший у них в гостях. Некоторые его жалели, иные насмехались над его лохмотьями и внешностью, кто-то был просто равнодушен к чужому горю, но ни на кого не таил зла старичок. Он просто любит делать добро и радовать окружающих.
В землянке лесовика всегда было немного тесновато, здесь получали приют зайцы и белочки, ежи и совы, лисы и волки, а также многие иные животные. Все нуждающиеся в помощи вели себя дружелюбно в отношении друг с другом. Ведь только познавший беду может иметь сострадание. Частенько можно было видеть, как зверушки несли к землянке кто что мог. Только от людей скрывалось место расположения жилища лесовика. Исключение составляли заблудившиеся в лесу и выбившиеся из сил путники. Это зверушки выводили их сюда. Каждый, кто побывал в землянке, считал своим долгом помогать старичку в его добрых делах.
В любое время года и при любой погоде было в этой части леса шумно. Постоянные жители избушки имели свои обязанности. Каждый выполнял свою работу: мишка-топтыгин — главный пчеловод, приносил из лесу мёд, иногда малину с рыбой. Всю непосильную для других работу выполнял: заготавливал дрова на зиму, избушку чинил и помогал другим, когда нужно было тяжёлые вещи переносить. Лисичка-сестричка за порядком следила, жилище в чистоте содержала и бранила всех грязнуль. Ёж помощником ей был, двор от листьев очищал, мусор всюду прибирал и солому для растопки припасал. Лягушка-квакушка да мышка-норушка хлеб пекли и ватрушки; всё, что другие приносили, сушили, крошили, парили, жарили и заготавливали на зиму для всей большой компании. Серый волк печку топил, хворост в лесу добывал, деревьев за зря не губил, хоть тепло и любил. Жила с ними так же коза-дереза, задира и забияка, но характер тяжёлый прощали ей, за сытное и лечебное молоко. Помогала дереза другим зверям собирать грибы и ягоды на зиму, да на прокорм. Старик-лесовик, за всеми ими приглядывал, кому и чем заняться указывал, лечил больных, травы заготавливал и напитки варил чудодейственные. Уложив всех на ночь спать, сказку поучительную рассказывал, о том, как добро побеждает зло, труд облагораживает любого, а красивая внешность не заменит доброго сердца и много других историй. Одной из его любимейших сказок была о девушке с ангельским лицом, которую звали Нютой. Начиналась она так:
«За горами, за долами, на деревне аль в селе, точно знаю – на земле, жили-были муж с женой. И в печали дни их шли, дочь пока не обрели. Родилась бела, румяна, вся красива, без изъяна, не ребёнок – ангелок. Дочь назвали Нюточкой, Нюточкой-Анюточкой, надышаться не могли, лелеяли, нежили, ласкали и получили плод. Вот.
Нюточка – красавица, всем уж очень нравится, больше всех себе самой. Не перечти мать с отцом, для такого для дитя, всё исполните шутя. Коли спор, она права. Уж о ней пошла молва: не дитя ль особ великих, не подкидыш ли она?
Много прошло с тех пор времени, девочка пригожая росла, матери с отцом на радость цвела. И дожив до своих пятнадцати лет, ни разу не сварила Нюточка обед, полов никогда не мыла, не мела, на всём готовом с рожденья жила. Белых рук своих не марала, и забот ни каких не знала, кроме как на себя любоваться, и желала надолго такою остаться. Слыхала она от соседей, что где-то в лесу живёт старичок, которому от роду давно уже за сотню перевалило. Сказывали, будто он про всё на свете знает и может дельный совет дать. Только вот беда — никто точно не знал дорогу к нему. Это печалило и беспокоило Нюточку, но желание оставаться вечно молодой было в ней сильнее всяких сомнений.
Стала батюшку она просить в лес на поиски старичка пойти. Укоряла в сердцах, обвиняла в том, что любит Нюточку мало, коли услугу такую исполнить не может — всё же просит его родимая дочь. Попечалился батюшка, погоревал, но чего не сделаешь ради своего дитя. Собрала ему жена в котомку еды немножко. Лапти новые отец надел, обнял всех на прощанье и пошёл на поиски старика-лесовика.
День прошёл, потом другой, дальше – больше, уж не счесть, сколько их пролетело. Пригорюнилась жена, что осталась без мужа. Нюточка думу думает, и печалится не о пропавшем батюшке, а о несбывшейся мечте. Теперь стала Нюточка просить мать найти ей старика лесовика. Не забывала она и отца упомянуть, что любил он её, видно, сильнее, чем мать. Бедной женщине нечем ответить на речи дитя своего, и мужа сидя дома из беды не вытащишь. Собрала она в дорогу котомку с хлебом да водицей. Поклонилась родимому дому, обняла строптивую дочь и пошла в дальний лес на поиски мужа и старичка-лесовика.
И с тех самых пор осталась Нюточка одна, без матери и отца. Некому теперь в избе прибраться, еды приготовить, печь растопить или какую другую работу выполнить, не приучена красавица такими глупостями заниматься. Погрустила она немного об отце с матерью, а больше всего о том, что кормильцев лишилась. И тут судьба ей удачная выпала — сыну барскому приглянулась белолицая, не осталась зиму лютую в холоде и голоде проводить. Пригласил он Нюточку в барские хоромы, гостевать, жить в своё удовольствие, вкусно есть и мягко спать, рук белых работой не нагружать.
Не долго жила она в хоромах нарядных и тёплых, в скором времени перевели её в комнату для прислуги домашней, видать, и красота не помогла удержать той любви, что не было. Вот тогда стала задумываться Нюточка, как не ценила бескорыстную любовь родителей своих. Теперь в прислугах находится за угол холодный и чёрствый хлеб, с утра и до ночи работает, спины не разгибая.
Дожила она у бар до весны и тем же самым путём да дорогою направилась в дальний глухой лес, с чистой водицей и чёрствым хлебом в котомке. Бродила Нюточка день, потом второй и третий, уж еды с водой не осталось, ноги стёрла в кровь, выбилась совсем из сил, а бредёт. Совсем измученной, нашли зверушки девушку и вывели к избушке старичка-лесовичка.
Рассказала Нюточка старичку о своей жизни, всплакнула и стала просить его помочь найти родителей. Лесовичок отвечал, что рад бы оказать ей такую услугу, но не обладает магической силой и сам со своими беспомощными зверушками нуждается в подмоге. Только расплатиться им нечем.
Последняя надежда на чудо рухнула, и осталась девица-красавица сиротинушкой горемычною. Некому приголубить и слово ласковое сказать ей. Решила Нюточка помощь оказать лесным жителям. С этих самых пор стала девушка вести хозяйство лесовика. Наконец-то и она поняла, как важно ощущать себя нужной. Делая добро, не ждать награды.
Много времени прошло с тех пор, как стала Нюта жить в лесной избушке. Старичок-лесовичок и зверушки очень радовались её присутствию, чувствуя материнское тепло, исходящее от девушки. Каждое утро вставала она раньше всех, стараясь порадовать жителей избушки какой-то новой выдумкой. Ложилась спать, когда все давно уже спали. Была терпелива и мила не только с больными, но и со здоровыми зверушками. Чаще всего капризничала и баловалась неугомонная малышня, готовая перевернуть всё вверх дном. Нюта не проклинала судьбу за то, что жизнь её так обернулась. Руки девушки познали много труда, волосы не так тщательно причёсаны и уложены, времени прихорашиваться, часами глядясь в зеркало, не хватало. Белоручку теперь стало не узнать. Изменился «нежный цветочек» не только внешне, но и многое видела она уже другими глазами. Иными ночами тихо плакала Нюта в свою подушку. Слёзы её лились о том, чего не вернуть: о родителях, о том, что не говорила, как сильно их любит, а ещё плакала она о потерянном времени, которое не повернуть вспять. Жизнь преподала ей хороший урок.
Однажды зимним утром прилетала сорока с весточкой на хвосте. Птичка эта всегда знала, что и где творится. Иногда даже попадала в неприятности от своего чрезмерного любопытства, но это её не останавливало. У каждого свои недостатки. Кто-то привык больше молчать и слушать, а сорока-белобока трещала целыми днями. Всё что видела или слышала, рассказывала каждому встречному. Такой уж у неё неугомонный характер — многие сердились, но со временем прощали выболтанные секреты. Ещё эта чудаковатая птица очень любила блестящие и красивые предметы. Сороку никто и ничто не могли переубедить в том, что «не всё золото, что блестит».
Нюта прибиралась в лесной избушке, когда туда влетела длиннохвостая сорока. Птичка очень любила девушку и считала, что красота неспособна на дурные поступки. Вот такая чудная сорока. Усталая, но неугомонная, она всеми способами пыталась обратить на себя внимание. Прилетела «длиннохвостая» с дальнего леса.
Подлетела она к медведю вся взъерошенная и оживлённая.
— Знаешь, «косолапый», что творится в дальнем лесу? Дикие пчёлы объявили вам, медведям, войну, разогнали всех по берлогам и поставили стражей в дверях — своих кусачих зимних родственников, снежинок. Теперь до весны все «топтыгины» того леса будут под строгим арестом. Если же ослушаются, не миновать им морозных укусов. Смотри, медведь, не услышали бы о том местные пчёлы. Ой, какая будет беда вам…
Глядит «длиннохвостая» — лисица полы веником метёт. Пока медведь не осерчал, переметнулась сорока со своими разговорами к ней.
— Лисица, пришли для тебя тяжёлые времена. Нынче в моде рыжие воротники да шапки. Видала барышень, за дальним лесом живущих. Хвалились они нарядами, чья шапочка красивей и ярче, а воротник богаче. Думаю, что краше лисьей шубки им не найти. Не за горами те времена, когда и сюда эта мода доберётся…
На эти слова лисица лишь фыркнула и отвернулась, занимаясь своими делами. Сорока тут же к лягушке подскочила с вестями.
— Про вас, зелёных да болотных, ужасы слыхала. За дальним лесом и ещё чуть подальше, люди живут, до лягушачьих лапок охочие. Едят их и нахваливают словом заморским – деликатес…
У лягушки от удивления глаза стали ещё круглее и вытаращились. Ничего не ответив болтливой птице, стала она яростно работать ухватом. «Длиннохвостая» отскочила от стряпухи подальше, чтобы та её ненароком не зашибла.
— Ёжик, что тебе скажу, не поверишь — вашего брата вылавливают и наголо стригут, а из иголок ёлки самодельные к новому году сооружают. Говорят, получаются деревца красивее лесных…
Не успел ёж поднять взгляд на сороку, как она уже вспорхнула и к Анюте.
— Нюточка, какая же я несчастная. Стараешься предупредить их о приближающихся невзгодах, а они на меня же и сердятся. Толи дело ты — что не скажешь, всё улыбаешься, всегда добра и приветлива со мной. Хочу и тебе помочь чем-нибудь. Недаром ведь я вездесущая и всезнающая птица. Не думай, что хвалюсь, слыхала я шёпот ветра с молодыми берёзками в рощице. Он, проказник, развлекал их рассказами забавными…
Глаза девушки стали тревожно ожидающими — ещё немного, и она расплачется.
— Не томи меня, сорока. Неужели есть какие-то вести о моих родителях?
— Говорил ветрила, что в дремучем лесу мужчина с женой поселились у лешего. Живут, дескать, они — не тужат, и рады, нашедши такое пристанище. Была у них дочь любимая и пригожая, которая выгнала родителей из дому, даже не опечалилась, оставшись одна. Лесные жители оказались добрее родного дитя.
— Неужели?… Может это не они?… Нет, пусть окажется, что это мои родители!… А если они никогда меня не простят? И будут правы!… Пусть. Только оказались бы живы!…
— Почему ты плачешь, красавица моя. От слёз глаза краснеют и нос. Не хотела я тебя расстраивать. Всё, больше никаких известий, если они неприятны моей деточке…
— Нет, не уходи. Где этот леший живёт? Может слыхала об них ещё что-нибудь? Как им живётся? Неужели родители разлюбили меня? Сорока, как ты думаешь, удастся вернуть их?
— Как же это можно не простить такую красавицу, с ангельским личиком? Конечно они вернутся к тебе. Только вот в чём дело, дитя моё. Не спросила ветрилу я, где тот дремучий лес находится. Разговор услыхала нечаянно, украдкой. А ветры, ты сама знаешь, какие они «ветреные». Его найти ещё сложней, чем домик лешего.
Залилась Нюта горючими слезами. Как же теперь быть? Появилась надежда, и как будто её и не было.
Обступили девушку звери со всех сторон, успокаивали. Каждый предлагал свою помощь. Пуще прежнего Нюта зарыдала. Готова была она идти на поиски родителей хоть на край света. Только как взглянуть им в глаза и просить прощения?
На следующее утро оделась Нюта потеплей, на сколько позволяла её одежда, собрала котомку с едой и пошла искать жилище лешего, в надежде на чудо. Зима морозная ни кого не щадила. Только вышла девушка за порог, как осиновый лист задрожала. Глядит, а за ней зайчонок увязался. То скачет, то остановится и опять бежит. Оказалось, рукавички тёплые лесовичок передавал для Нюты. Зайчонок спешит. Глядь, а рукавицы нет. Остановится, найдёт и опять скачет. Очень обрадовалась «красавица» попутчику, вдвоём дорога короче и идти веселей.
Идут, бредут. Зайчик по насту бежит, не провалится, Нюта едва ноги волочит. Одну ногу в сугроб, другую из сугроба. «Длинноухий» вперёд убежит, всё разведает и за ней возвращается. Оббежит вокруг, обо всём расскажет и дальше несётся зверей лесных искать. Кого не увидит, с расспросами о жилище лешего пристаёт. Только не каждый с зайцем желал разговаривать, некоторые молча отворачивались и шли по своим делам. Были и такие, которые старались напугать его своим рычанием. Из-за всех этих трудностей, поиски продвигались медленно.
Прошло несколько дней. Нюта шла, не в состоянии поднять головы. И вдруг слышит над собой трескотню, это сорока белобока их догнала. С её энергией и болтливостью, она могла девушке помочь. Вдвоём хорошо, а втроём ещё лучше. Нюта с зайчонком были рады сороке. Она теперь летела впереди и рассказывала жалостливую историю про несчастную, но очень красивую девушку, которая ищет пропавших родителей.
Прошло немало времени в пути. Наконец-то нашли они жилище лешего. Про него самого, ходили разные россказни, один ужаснее другого. С замиранием сердца, постучалась Нюта к хозяину сих мест. Она очень удивилась, увидев перед собой, несуразного, немного лохматого, немного горбатого, чуть замшелого и страшноватого старичка. Не оправдал он надежд и остальных путников. Сороке леший не понравился, ведь она была эстетом. Чудовищная внешность и злобность могли бы вызвать уважение и страх. Такова сорока. Переубедить её было невозможно.
Заяц же напротив, чуть обласканный лешим, забыл о всякой безопасности. Тут его хоть голыми руками лови. Такой вот зайчик падкий до ласки и похвал. У каждого свои недостатки.
Нюта немного пришла в себя, и рассказала лешему о своих злоключениях, о том, что раскаивается в своих прежних поступках и ищет пропавших родителей. Сорока каждую минуту пыталась вклиниться в разговор. Приукрасить обстоятельства, и выставить Анюту в более приятном свете. Леший молча выслушал их. Лицо его было хмурым. Даже маленький зайчик это заметил. Длинноухий сел лешему на колени и стал ластиться. Его уловка сработала, старичок заулыбался.
— Не хотел вам помогать, да не могу устоять перед друзьями твоими. Особенно старания зайчика меня умиляют. Побольше таких преданных друзей, и можно никого и ничего не бояться.
— Вы что-то знаете о моих родителях? Где они? Как их найти?
— Был я этим летом в гостях у кикиморы болотной и видал в её владениях мужчину с женщиной.
— Они рассказали тебе, как очутились на болотах?
— Да. С той лишь разницей, что с большой любовью говорили о дочери и печалились из-за невозможности увидеться.
— Почему?
— Старушке кикиморе наскучило одной жить на своём болоте. Она осталась довольна появлением незваных гостей. Живут теперь твои родители без забот и тревог, только домой старушка их не отпускает.
— Какая же злая, эта кикимора! Может она их заколдовала?
— Нет. Она всего лишь одинокая старушка, которая нуждается во внимании и заботе. Может быть немного эгоистична. Кикимора не желает их отпускать.
— Что же теперь делать? Как их вызволить?
— Я рассказал тебе всё, что знал, а остальное решай сама.
Леший накормил Нюту с друзьями, напоил, и спать уложил. Утром подозвал к себе зайчика, что-то шепнул на ухо, а на шею повесил свистульку. Прощались без слёз. Леший был сдержан в выражении нежностей.
Шли по сугробам, как и прежде; заяц бегом, Анюта проваливалась, с трудом делая каждый шаг, а сорока летела впереди всех. Дорога оказалась не ближней, но было известно куда идти. Леший подсказал.
Некоторое время спустя, добрались друзья до болота. Нашли жилище кикиморы. Постучались в дверь, и вышли им на встречу родители Нюты. Они бросились друг к другу в объятья и чуть-чуть всплакнули. Немного наговорившись, друзья вспомнили, для чего они здесь находятся. Нюта торопила родителей бежать отсюда, пока кикимора не вернулась. И очень удивилась, когда они отказались. Девушка приняла всё на свой счёт, решила, что родители не простили её. Не успели разобраться в обидах, а на пороге стоит хозяйка – кикимора. Описать её не трудно, старая сухощавая старушонка, вся в грязи и болотной тине. До красавицы далековато, но и чудовищем не назовёшь.
— Это кого же ко мне занесло?
— Я дочь твоих пленников, а это мои друзья.
— Ну и зачем же вы ко мне пожаловали? Случаем не за родителями?
— Да, за ними.
— Я так просто их не отпущу, таких собеседников теряю.
— Как же нам быть, что нужно сделать?
— Что с вас возьмёшь? Сами полуодетые и надо думать голодные ко всему. Помогайте накрыть на стол. Потом видно будет.
Напоила, накормила кикимора друзей и объявила о своём решении.
— Сама видишь, Нюта, я старая и не очень хороша собой. Хочу быть молодой и красивой.
— А я чем могу помочь?
— На твою молодость и красоту обменяю своих гостей.
— Бабушка, разве это возможно?
— Ничего невозможного нет. Стоит только тебе согласиться, а остальное я сделаю сама. Соседка моя, из избушки на курьих ножках, научила готовить волшебный отвар. Выпьешь его и можешь забирать своих родителей обратно.
— А что же со мной будет?
— Ты станешь старой и некрасивой старушкой. Только то и всего.
— Бабушка, сжалься надо мной. Может у вас есть другое желание?
— На нет и суда нет, моя дорогая. Каждый останется при своём интересе. Тем более, что твои родители уже привыкли жить у меня.
— Я согласна.
Нюта села на пенёк, подозвала к себе друзей, чтобы они простились с прежней молодицей-красавицей. Заяц с сорокой утешали её, как могли. Говорили, что она им в любом обличье будет так же мила, как раньше.
Мать с отцом дочь отговаривают. Мол, им осталось не так уж и много доживать на этом свете, а у неё вся жизнь впереди.
Вот кикимора отвар готовит. Помешивая его, произносит заклинания. Готовое зелье зачерпывает деревянным ковшом и летит к Анюте. Она собралась с духом и уже подносит ковш к губам, пьёт что-то приятное, похожее на клюквенный кисель.
— Ну, девонька, остальное само свершится. Можешь забирать родителей, и возвращайтесь домой.
Распрощались они с кикиморой болотной и тронулись в обратный путь. Возвращались радостно и легко. Дорога уже не казалась длинной и трудной, как прежде. На обратном пути навестили лешего, старика-лесовика со зверушками, всех благодарили за помощь и делились своей радостью.
Вернулись в дом родной. Нюта вёдра с коромыслом взяла и по воду пошла, чтобы чистоту и порядок в избе навести. Нагнулась над колодцем — глядь, а в воде её прежнее отражение. Не поверила девушка глазам своим. Вернулась и с расспросами к родителям обращается. Тут и открылся секрет старушки кикиморы, отвар её и впрямь киселём оказался. Задумка хозяйки болота помогла понять, как сильно Нюта любит отца с матерью.
Все они и теперь живут-поживают, да добра наживают, потому что секрет большой знают. Людей по внешности не судят. Стараются прежде поближе узнать. Осудить не долго, познать другого труднее всего.
Вот так закончилась одна из замечательных сказок лесовика, а их у него было множество, одна лучше другой».
Наслушавшись сказок, внучата решили идти искать старичка-лесовичка, чтобы попросить его вернуть родителей. Оделись дети потеплее и отправились в лес.
Наст поскрипывал под их шагами. Близилась ночь. Чем темнее становилось, тем ярче искрился снег. Только вот идти стало тяжелее и очень страшно. Ведь хищные звери не спят ночами. То ли волки завывали, или это ветер? Ухали совы. И множество других непонятных, подозрительных звуков окружало детей.
Надежда на чудо в новогоднюю ночь помогала ребятам преодолевать усталость и страхи. Их маленькие ножки увязали в снегу. С каждой минутой было всё тяжелее шагать. Окончательно выбившись из сил, дети присели на заснеженный пенёк и больше уже не смогли встать с него. Усталость свалила их с ног, а от мороза стало клонить ко сну. Так бы дети и замёрзли, только…
Вдруг из-за кустов два огонька показались и мелькнула чья-то тень. Послышался хруст сучьев и быстрые шаги. Серая тень всё ближе и ближе, и вот она превращается в серого волка. Ужас охватил детей. Неужели им суждено погибнуть в эту сказочную ночь? Глядят — волк какой-то странный, тащит за собой в зубах большой высохший сук дерева, а на нём хворост. И на детей не стал «разбойник серый» бросаться, только жалостливо взглянул и вдруг заговорил по-человечески. Такое только в новогоднюю ночь может случиться.
— Дети, почему вы в такой поздний час гуляете одни по лесу?
— А мы… А мы…
Голос их задрожал, и от всего пережитого, они разразились громким плачем.
— Вы не бойтесь меня, лучше скажите, чем вам помочь.
Мальчик чуть осмелел и рассказал волку, как и за чем они очутились здесь. На что «серый» ответил так.
— Садитесь на хворост, нам по пути. Я направляюсь в лесную избушку. Все её жители готовятся к встрече нового года. А чтобы было в избе тепло и светло, вышел я за хворостом. Поехали. Думаю, лесовичок будет рад гостям.
Поверили дети серому волку, сели на хворост и поехали в лесную избушку. Они решили, что если в эту волшебную ночь даже зверь лесной заговорил человеческим голосом, обязательно должно произойти чудо. Малыши были в хорошем настроении и всю дорогу весело распевали новогодние песенки. Дорога была не близкая, дети устали, умаялись, бродивши по лесу, вот и не заметили, как до избушки доехали. Проснулись от трескотни сороки. Увидала она маленьких гостей и давай со своими расспросами приставать.
— Ой, какие маленькие. Откуда вы такие в лес к нам пожаловали? Как вас родители в ночь тёмную одних отпустили? Вы, деточки, никого не бойтесь, мы вас не обидим.
Дети, открыв глаза, увидали сказочный домик во всей его красе. При лунном свете, вся покрытая снегом, избушка искрилась серебром. Перед ней росла огромная ель, которая была не менее красивой, чем её родственницы, украшенные мишурой и яркими игрушками.
Дверь распахнулась, и на пороге появился седой, лохматый старичок. Он приветливо им улыбнулся и пригласил детей в избу.
Веселье и смех хлынули на встречу ребятишкам из открытых дверей. Они ещё больше удивились тому, что хищные звери с безобидными травоядными зверушками хороводы водят. Тут в центр комнаты вышла коза-дереза, копытцами притопнула и давай отстукивать развесёлую плясовую. Только посуда на деревянном столе колышется. Лягушка тоже не желает отставать, песнь свою болотную поёт: «Ква да ква». Вот и все её слова. Зато очень весело. Остальные звери не удержались и тоже пустились в пляс. Хороводят и песню новогоднюю поют:
- На пороге новый год,
- Праздник и веселье.
- Всё равно он к нам придет,
- Как на новоселье.
- Пусть метель метёт с утра
- И пурга закружит.
- Эта снежная гора
- Всех ребят подружит.
- Рады празднику с морозом,
- И со снегом рады.
- Будут белым берёзам
- Тёплые наряды.
Девочка давно мечтала подержать на руках живого белого зайчонка, а тут такая удача — вместе поскакать посчастливилось. Можно было шуметь, прыгать и делать всё, что вздумается. Мальчишке посчастливилось с медведем дружбу завести. Не каждому такая удача улыбнётся. Остальные звери были так же очень добры с ними. Каждый из них хотел чем-нибудь порадовать бедняжек, особенно после того, как услыхали их грустную историю. Лягушка и мышка потчевали ребятишек пирогами с брусникой и малиной. Коза поднесла молочка в глиняном кувшине. Медведь мёдом угощал и отказов не прощал. Лисица постелила детям ароматного сена у жарко растопленной печи, чтобы сладко спалось. Навеселившись, все легли спать рядом с сопящими малышами.
Детишки остались довольными от полученных подарков и весело проведённого нового года в лесной избушке. Усталые, но радостные, заснули они крепким волшебным сном, ведь лесовичок обещал им, что всё будет хорошо.
Проснулись же они на своих кроватках. В печи славно потрескивали дрова. На стене тикали часы с маятником. У печи хлопотала бабушка, пахло свежим хлебом. Из соседней комнаты доносился радостный шёпот дедушки и…
Это были родители. Свершилось чудо. Только куда делась лесная избушка с её обитателями? Неужели всё им приснилось? Но вот они, подарки старичка-лесовичка: славная тряпичная кукла, сшитая Нютой и деревянный солдатик, выструганный её отцом. Лесной дед рассказывал, что они теперь каждый новый год приносят к нему в избушку подарки для добрых и послушных детей.
Ребятишки крепко прижали к себе игрушки и с радостными криками побежали к родителям, шлёпая по полу босыми ножками. Теперь студёный пол им не страшен. С ними рядом самые близкие и дорогие люди – родители и бабушка с дедушкой.
Когда дети подрастут, а у их детей появятся свои, они будут рассказывать сказки внукам. Начиная так же, как и много лет тому назад это делали их бабушка с дедушкой: «Было это или нет, мне рассказывал мой дед, а ему лесовичок, старый местный старичок»… Только теперь на одну сказку со счастливым концом станет больше.
Читать детские сказки с картинками бесплатно онлайн
Сказки с красивыми картинами для увлекательного семейного чтения онлайн
Для малышей-дошколят, для подростков и для мечтательных юношей и девушек собраны на страничке русские народные сказки. Мамы и папы, бабушки и дедушки могут вспомнить детство и погрузиться вместе с любимыми чадами в увлекательный мир волшебной детской литературы на нашем сайте russkaja-skazka.ru «Русская сказка» онлайн, бесплатно и без регистрации.
Авторские и народные сказки сопровождаются необыкновенными иллюстрациями. За несколько веков после изобретения на Руси лаковой и художественной живописи собрано несметное богатство красочных сказочных зарисовок Палех, Федоскино, Холуй, Мстера, Жостово, Дымково, Гжель, Хохлома, русская матрёшка и других народных промыслов. Одного взгляда на страничку достаточно, чтобы понять воображение художника безгранично!
Не имея в арсенале ни телевидения, ни радио, ни интернета, а только холст, краски и собственное воображение художники сказочники создавали настоящие шедевры.
Невероятное буйство красок и прорисовка мельчайших деталей делают эти картины достоянием национального русского искусства и истинной исторической ценностью.
Глядя на картины, можно понять, как жили наши предки, как одевались, как представляли этот огромный мир. Современные дети через картины русских художников смогут осознать, жизнь не была такой комфортной и беззаботной, как в наше бурное время!
Людям приходилось много трудиться, чтобы вырастить хлеб, соткать полотно и раскрасить свой быт в несколько ярких красок.
Заряд добра и света в русских народных сказаниях.
Во времена, когда не было телевизоров и интернета, все дети и взрослые собирались вечером в одной большой комнате. Зажигали свечи, женщины сидели за работой, а малыши забирались на теплую и уютную печку и просили бабушку: — Расскажи сказку. Бабушка-сказительница начинала печь и читать красивые былички, истории, которые сочиняли в народе на основании реальных событий. Рассказчицы знали много-много народных сказок и передавали их нараспев, создавая волшебную театральную постановку.
Ребятишки слушали длинные и короткие сказочки на ночь затаив дыхание, и впитывали душой и памятью каждое оброненное словечко про волшебных животных и людей. Кроме игр во дворе и придуманных историй, у них не было других развлечений, но ребята вырастали умными, смелыми и настоящими патриотами великой матушки России.
Сегодня чтение сказок с картинками предназначено для развития воображения и пополнения богатства родного русского языка. Крупный шрифт поможет легко прочитать текст, запомнить слова и полюбить чтение книги, а после каждой строчки повествования выложена картинка, рисунок или фото лаковой миниатюры, которые иллюстрируют событие и приключения сказочных героев.
На страничке собраны наши самые любимые сказки русских и зарубежных писателей. Здесь представлены истории про популярных и известных персонажей, с которыми каждый ребенок должен познакомиться в раннем детстве. Начать погружение в волшебный мир сказок лучше с Репкой, Машей и медведем, Колобком и Курочкой Рябой. Потом перейти к знакомству с Морозко, Емелей и волшебной щукой, Бабой Ягой и Кощеем, Иваном-царевичем и Василисой Прекрасной, Царевной лягушкой и Сивкой-буркой, Иваном-дураком, Рыбаком и золотой рыбкой. Постепенно дети узнают и полюбят всех сказочных героев, на их примерах научаться жить, любить, творить добро и обязательно запомнят сказочки из детства на долгие-долгие годы.
Сказки для детей 3 лет, 4 лет, 5 лет, 6 лет, 7 лет, 8 лет, 9 лет… для детей детского сада разного возраста, учеников школы и их родителей, учителей и воспитателей.
Когда начинать читать ребенку книжки
Так когда же, когда начинать читать ребенку книги? При всем уважении к психологам, едва ли стоит нападать с книжкой на новорожденного младенца. Что не отменяет необходимости и пользы общения. Говорите с ребенком, чтобы и ребенок поскорее заговорил с вами, рассказывайте стихи и сказки, пойте песенки. Но, будем честны, много ли вы их помните? Стихов и сказок?
Если вы – кладезь народной мудрости, то, безусловно, можно обойтись пока без книжки. В ином же случае книги станут вам прекрасным подспорьем. Сказки, стихи, побасенки, истории, считалки, потешки – в книжках найдется все. Дети очень восприимчивы к рифме, стихи придутся по вкусу почти всякому малышу. Но можете читать ему хоть романы, детям не просто нравится слышать голос близких, любящих людей, им это необходимо.
Намереваясь же подружить ребенка с книгой всерьез, следует учитывать как общие этапы развития детей, так и индивидуальные особенности вашего малыша. Чтобы помочь разобраться, с какого возраста начинать читать книжки, мы предлагаем небольшую шпаргалку по возрастам.
Возраст 3 — 6 месяцев
Малыш начинает ползать, изучать предметы, лепетать. Читать ему или рассказывать, вот в чем вопрос? Рассказывайте! На этом этапе лучшая книга для него – это вы. Рассказывайте то, что помните наизусть, знакомые с детства сказки, любимые стихи. Выучите новые: потешки, песенки, докучные сказки (хит на все времена – сказка про белого бычка, но их, на самом деле, много).
Дети любят повторения (в этом у вас еще будет время убедиться). И, на будущее, если малыш просит, не отказывайтесь в пятисотый раз прочитать сказку о курочке Рябе, не сердитесь на него. Повторы помогают детям усвоить не только новые слова, но и речевые обороты, построение фразы.
Почитать книжку можно перед сном, а в течение дня рассказывайте: пока собираетесь на прогулку, играете со своим карапузом, одеваете или купаете его. Он будет отзываться, отвечать вам (пусть пока только бу-бу и га-га), а вы обращайтесь к нему по имени. Хорошая идея вставлять имя своего малыша, по случаю, в стишки (например — а ворота скрип да скрип, а наш Петя/ Оля спит да спит).
Что же касается взаимодействия с книгой, то, будем честны: в этом возрасте дети больше всего любят их грызть. Поэтому лучше купите деточке погремушку или прорезыватель для зубок, а вот себе – хороший сборник малышовых стишков, он вам здорово пригодится.
Возраст 6 – 9 месяцев
Малыш делает первые шаги, играет с другими детьми, активно взаимодействует с предметами, повторяет за взрослыми слоги и простые слова. Самое время познакомить его с книжкой! Но надо понимать, что на первых порах книга будет больше игрушкой. Не надо этого бояться, это полезно и правильно.
Приобщить свое чадо к шедеврам мировой литературы еще успеете, а сейчас вы начинаете учить его пользоваться книгой как учите пользоваться ложкой или другим предметом повседневного быта. Играя, дети учатся самым простым действиям — переворачивать страницы, понимать, куда смотреть, где начало и где конец книги.
Сейчас издается множество прекрасных детских книг:
- ⚫ мягкие сенсорные книжки,
- ⚫ книжки для купания,
- ⚫ трансформеры с подвижными клапанами,
- ⚫ раскладными картинками.
Разглядывая иллюстрации, повторяя вслед за вами слова, трогая фактурные вставки, ваша детка развивает мелкую моторику, координацию, сенсорные способности и навыки общения. И, конечно, учится любить книгу, ведь она приносит столько радости!
Возраст 9 – 12 месяцев
Этот возраст можно охарактеризовать двумя словами – все сам! Малыш пытается ходить без поддержки, сидеть, самостоятельно есть, произносит первые слова, выступает инициатором общения с родителями, с удовольствием слушает, как мама (или папа) ему читает, рассматривает картинки.Именно с разглядывания картинок начинается осмысленное взаимодействие ребенка с книгой. Книга – не просто предмет, но источник информации о реальном мире и мире воображения, и он учится открывать для себя эти миры.
Устройтесь с малышом в обнимку так, чтобы вам удобно было держать и читать книжку, а ему – смотреть. Картинки лучше выбирать яркие, но максимально простые, с изображением одного-двух персонажей или предметов. Подойдут красочно оформленные сказки, иллюстрированные словари первых слов. Родителям тоже придется постараться: заученными стишками уже не обойтись, пришло время импровизировать. Выбирайте книжку с иллюстрациями, по которым сами сможете рассказать историю, для начала совсем несложную – кто изображен на картинке? Во что одет? Что делает? Что говорит?
Будьте готовы читать выразительно, в лицах, изображая персонажей, квакать и мяукать, пищать и рычать – это поможет малышу различать и лучше запоминать героев, и, конечно же, ему понравится! Попробуйте, это понравится и вам. Иногда серьезным, взрослым людям тоже бывает полезно подурачиться. Но, конечно, для чтения перед сном лучше выбрать что-нибудь ритмичное, читать или напевать в спокойной манере.
Возраст от года до двух
Малыш к полутора годам обычно уже произносит короткие фразы, танцует, подпевает, начинает рисовать (прощайте, обои!), узнает изображения на картинках, понимает короткий рассказ или сказку. Картинки все еще очень важны, они помогают совсем маленьким детям выстраивать для себя последовательность сюжета, но это уже начало всамделишного, настоящего чтения. Сажайте ребенка к себе на колени (так ему будет проще сосредоточиться), и начинайте читать!
Перечитывая полюбившуюся сказку, делайте паузы, чтобы малыш мог закончить фразу, вставить знакомое слово, но, если пока не получается, не беда — подскажите, предложите повторить за вами. То же и с картинками. Спросите, кто изображен, что делает, или попросите показать вам, где нарисован определенный персонаж.
Это важный этап развития, ваш маленький слушатель потихоньку становится и собеседником. Но, если ему трудно пока усидеть на месте, не заставляйте. В этом возрасте у детей очень много дел: они осваивают новые движения, учатся прыгать, любят лепить, собирать конструктор (кстати, развитие мелкой моторики непосредственно связано с развитием речи).
У детей от года начинает формироваться и собственный вкус. Возможно, вашему малышу просто не нравится определенная книжка. В таком случае, предоставьте ему возможность выбрать самому (для этого полка с детскими книгами должна быть в доступном для ребенка месте).
Возраст от двух до трех лет
Ребенок самостоятельно совершает основные действия, активно общается со взрослыми, с другими детьми, у него зарождается самооценка (чаще всего он оценивает себя как «хороший» — и ведь не поспоришь!), не только с удовольствием слушает стихи, сказки, истории, но уже и сам рассказывает.
Теремок, Колобок, Курочка Ряба – прекрасный выбор для этого возраста. Можно так же начинать читать детские энциклопедии, истории про животных, длинные стихи. Показывая малышу картинки, попросите рассказать, что там нарисовано, это способствует развитию речи и воображения. Обсуждайте героев сказки, их действия (например, куда пошел Медведь, хороший он или плохой). А, если читаете сказку не впервые, предложите с какого-то момента ее продолжить для тренировки памяти и внимания.
Но все это довольно общие рекомендации. Мы надеемся, что они будут полезны, но принимать их как безусловное руководство к действию не стоит. Ориентироваться надо исключительно на способности и потребности вашего ребенка. Бывает, что и в три месяца детка слушает сказки, затаив дыхание, но, если ваш годовасик все еще пытается грызть книжку и больше любит играть в ладушки – не принуждайте его сидеть и слушать. Всему свой черед. Не надо превращать совместное чтение в тяжкую повинность, ни для себя, ни для ребенка. У вашего крохи впереди длинная дорога познания, пусть идет по ней с радостью. Даже суровый самурай Ямамото Цунэтомо в своем трактате «Сокрытое в листве» настойчиво рекомендовал не наказывать детей до четырех лет — чтобы малыш, не зная страха, рос любознательным и смелым.
С чего начинать читать?
Маленькая белая рыбка.
Возрастная рекомендация 1+.
Серия книг бельгийского автора Гвидо Ван Генехтена о приключениях маленькой белой рыбки и ее друзей: красного краба, синего кита, зеленой черепахи и многих других. Иллюстрации яркие, разноцветных героев проще узнать и запомнить. Бумага достаточно плотная, ее трудно порвать или измять, так что книги подойдут и детям помладше. Простые, но увлекательные истории наверняка понравятся и вашему малышу, и вам.
Зайка Стёпа и горшок.
Возрастная рекомендация 2+.
Прекрасная серия обучающих книжек-помощников от Эндриана Хеймена. Иллюстрации большие и красочные, книга удобного формата, на плотном картоне. Текст поможет весело и доходчиво объяснить ребенку, как одеваться, пользоваться горшком, ходить к врачу. Книги серии будут полезны и детям постарше, а малыши, которым еще рановато на горшок, наверняка полюбят картинки с милейшим зайчиком Степой.
Крокодил, мне пора — ухожу я с утра!
Возрастная рекомендация 3+.
Забавная книжка в стихах от Салли Хопгуд о медлительном черепашонке, решившем покинуть зоопарк, но прежде проститься со всеми своими друзьями. Замечательные иллюстрации, которые познакомят вашего малыша с животными: тут и крокодил, и антилопа, и улитка, и кот. Стихи простые, смешные, их легко заучить. Обложка мягкая, бумага мелованная. Книга будет интересна и самым маленьким, но, к сожалению, странички нетрудно порвать.
Жизнь в лесу ~ Детские сказки на английском языке
Однажды родился олень. Его звали Бэмби. Его мать вымыла его языком.
«Бэмби», — сказала она. «Мой маленький Бэмби».
Молодому Бэмби было все любопытно. Он узнал, что он олень, и его мать тоже. Он узнал, что в лесу есть и другие олени, и когда-нибудь встретится с ними. Он узнал, что следы, по которым шла его мать, были сделаны оленями. Жуки и твари, звуки и запахи.Так много чудес, которые стоит исследовать!
Спасибо Kaivalya, 9, NJ
Иногда на тропе мать внезапно останавливалась. Она широко открывала уши и слушала со всех сторон. Во-первых, там! Тогда — сюда! Бэмби подождет. Наконец, когда она сказала: «Все в порядке. Никакой опасности. Мы можем идти », — тогда они двое снова пошли по тропе. Но он не знал, зачем им это нужно.
Однажды мать впервые отвела его на луг.Он начал выбегать на открытую поляну, но она прыгнула прямо перед ним. «Стоп!» сказала она. «Оставайся здесь. Я должен выйти первым. Подожди, пока я позову тебя. Но если я начну бежать, ты должен быстро развернуться и бежать обратно в лес. Не останавливайтесь. Ты понимаешь меня?»
Мать Бэмби медленно вышла на открытый луг. Она обнюхала все вокруг. Она смотрела в разные стороны, настороженно и внимательно. Через некоторое время она сказала: «Все в порядке, Бэмби. Не о чем беспокоиться. Давай!» Он выскочил ей навстречу.
О, какое яркое солнце! Вернувшись в лес, Бэмби то и дело видел случайные солнечные лучи, но здесь жаркое яркое солнце согревало его все. Он чувствовал себя чудесно и высоко подпрыгивал. Каждый раз он приземлялся на траву более мягкую, чем любая другая трава, которую он когда-либо чувствовал. Затем он снова и снова подпрыгивал.
В некоторых местах цветы были такими густыми, что образовывали сладкий ковер. Но что это за крошечное существо танцует в воздухе? «Смотри, мама!» — сказал Бэмби. «Цветок летит.«Да ведь этому цветку, должно быть, нужно было так много танцевать, — подумал Бэмби, — что он сломал свой стебель, чтобы подняться и танцевать в воздухе».
«Это не цветок, Бэмби, — сказала мать, — это бабочка».
Тогда — Бух, бух, бух! На скале сидел заяц, кролик, топая ногой.
«Привет!» — улыбнулся Заяц, подняв одно высокое ухо. «Хочет играть?»
«Конечно!» — сказал Бэмби.
«Поймай меня!» Заяц спрыгнул с камня в траву, подпрыгивая прочь.Бэмби был немного быстрее в беге и прыжках, но Хейр лучше прятался, так что они вдвоем отлично провели время.
Спасибо Бетти, 7, Онтарио, Канада
На вершине цветов к ним скользил высокий пушистый черно-белый хвост. «Да ведь я бы где-нибудь знал этот хвост!» — сказал Заяц. «Это мой друг Скунс. Он под цветами. Скунс? » И действительно, выскочила черно-белая голова.
«Это Бэмби», — сказал Заяц. Вскоре все трое исследовали луг, нюхая его насыщенные глубокие запахи.
Спасибо Serena, 13, CA
Через некоторое время Зайцу и Скунсу пришлось вернуться домой. Бэмби огляделся. «Мама! Где ты?» В дальнем конце луга он увидел ее с существом, очень похожим на нее.
«Бэмби, познакомься с моей сестрой Эной», — позвала мать Бэмби. «И ее двое маленьких». Бэмби подпрыгнул. Два олененка, маленькая Фалина и ее брат Гобо, вбегали и вылетали из ног матери.
Фалина прыгнула и приземлилась прямо перед Бэмби, затем прыгнула обратно на Гобо.Бэмби осторожно подошел к ней. Фалина отпрыгнула в сторону, Гобо последовал за ней. Вскоре все трое гонялись друг за другом по траве.
«А теперь бегите и играйте все, — сказала мать Бэмби.
После этого каждый день трое молодых оленей играли и болтали. Они бегали и гнались, грызли много клубники и черники на кустах, а иногда просто разговаривали.
Однажды Бэмби сказал: «Вы знаете, что означает опасность?»
«Что-то очень плохое», — прошептал Гобо.
«Но что это?» — сказал Бэмби.
«Я знаю, что такое опасность», — сказала Фалина. «Это то, от чего ты убегаешь». Но вскоре они снова начали гоняться и играть.
Подошли мать Бэмби и Эна. «Давай, — сказали они. «Время идти домой.»
Вдали, на вершине холма, показались два больших гордых оленя с огромными роговыми головами.
Обернувшись к ним, Фалина спросила: «Кто они?»
«Это ваши отцы», — сказала Эна.
«Если ты умен и не попадешь в опасность, — сказала мать Бэмби своему сыну, — когда-нибудь ты вырастешь таким же большим и красивым, как твой отец.И у тебя тоже будут рога ». Сердце Бэмби наполнилось гордостью.
По мере того, как Бэмби рос, он научился нюхать воздух. Он мог сказать, идет ли его друг Заяц или только что пробежала лиса. Он мог сказать, скоро ли пойдет дождь.
Однажды днем пришла бушующая буря. Сверкнула молния и грянул гром. Бэмби думал, что конец света настал. Но когда он лежал рядом с матерью, он чувствовал себя в безопасности.
Однажды, когда Бэмби бродил по лесу, он почувствовал резкий неприятный запах.С любопытством он последовал за ней. Это привело к поляне, где стояло странное существо. Он никогда не видел такого существа. Он встал на задние лапы и в двух руках держал что-то длинное и черное — неужели это третья нога? Запах этого существа каким-то образом наполнил его ужасом. Существо подняло свою длинную черную руку. В мгновение ока к нему подбежала мать Бэмби.
«Беги, Бэмби, беги! Как можно быстрее! »
Мать Бэмби прыгала через кусты и кусты. Он шел рядом с ней, пока они не вернулись в свой зеленый дом.
Позже мать Бэмби сказала: «Вы видели человека?» Бэмби кивнул. «Это тот, кто несет опасность», — сказала она. И оба вздрогнули.
Бэмби все еще рос. В первый раз, когда он проснулся и обнаружил, что мать ушла с его стороны, он испугался. Было раннее утро и еще темно. «Мама! Мама!» — крикнул он. Подошла большая тень, больше, чем у его матери. Стоя перед луной лунного света, Великий Старый Олень выглядел гордым и строгим.
«Кому вы звоните?» сказал Бык, нахмурившись.»Ты не можешь позаботиться о себе?» Бэмби не осмелился ответить. Он от стыда опустил голову. «Посмотри вверх, — сказал Старый Бык, — послушай меня. Смотреть. Запах. Узнай сам. С тобой все будет хорошо ».
Листья упали, и Бэмби стал еще выше.
Спасибо Elaheh
Его мать все больше и больше оставляла его одного, позволяя ему встречаться с другими оленями и лесными созданиями. Фалина, Гобо, Заяц и Скунс по-прежнему были лучшими друзьями Бэмби, но он также находил других существ, за которыми было интересно наблюдать, а иногда и играть с ними.
Одним дождливым зимним днем ужасный запах людей пронесся по лесу. Запах был настолько сильным, что в группе должно было быть много Людей! Большинство животных быстро спаслись от опасности. Но некоторым повезло меньше. Из-за громкого шума и огромной силы охотника было убито много животных, в том числе мать Бэмби.
После того ужасного дня Бэмби почувствовал себя потерянным. Он бродил. Как могло случиться такое ужасное событие? Внезапно перед ним выступил Великий Старый Бык.
«Вы были на лугу, когда это случилось?» — сказал Старый Бык.
«Да», — сказал Бэмби.
«А ты мать не зовешь?» — сказал Бак.
Внезапно Бэмби полон храбрости. «Я могу позаботиться о себе!» — сказал он, глядя вверх.
Великий Старый Бык улыбнулся. «Послушай меня, — сказал он. «Запах. Смотреть. Научитесь жить и будьте осторожны. Узнай сам. А теперь прощай. И он исчез в глухом лесу.
Пришла зима.Сильный и резкий холодный ветер пронесся по лесу. Глубокий снег покрывал лесную подстилку. Еды было мало. Бэмби все время чувствовал голод и холод. Почти вся кора с деревьев была содрана голодными оленями. И все же холодный ветер дул волдырями изо дня в день.
Гобо всегда был меньше Бэмби и Фелина. Он все время дрожал. Он едва мог стоять.
Однажды над головами пролетела стая ворон, громко крича. «Кау! Кау! » Гуси тоже кричали в небе: «Гок! Гок! » Они предупредили о приближении людей — снова!
Заяц в тревоге подпрыгивал.«Мы окружены! Они повсюду!» Одиночная стрела грохнула, как гром, и один гусь упал с неба. Все звери бежали как сумасшедшие, даже мышка-синица. Еще один короткий грохот, похожий на гром, и лиса упала на лесную подстилку. Хлопнуть! Хлопнуть!
Заяц крикнул Бэмби: «Мы должны убираться отсюда!» Бэмби и Хэйр начали убегать. Но лежал ли этот Гобо в снегу?
«Гобо!» — сказал Бэмби. «Где твоя мать и Фалина?»
«Я упал», — сказал Гобо.«Я слишком слаб. Продолжай, Бэмби.
Еще один молодой олень, пролетевший мимо. «Бэмби, беги! Не стой там, если можешь бежать! » Он взлетел, как ветер, и, когда Бэмби бежал, он крикнул за собой: «Я вернусь за тобой, Гобо!» Бэмби бежал и бежал. Вскоре звук, грохотавший так громко, как гром, становился все более и более отдаленным.
Когда Бэмби вернулся туда, где был Гобо, от него не осталось и следа, даже его следов. Просто большие треки. Фалина и ее мать расхаживали по месту.»Куда он девался?» — завопила Эна. Но все они знали. Они это чувствовали. Пришел человек и забрал Гобо.
Прошло недель. Наконец из снега выскочили веточки свежей зеленой травы. Потом все больше и больше пучков зеленого. То, что осталось от снега, растаяло. На голове Бэмби он чувствовал тяжесть своих быстрорастущих рогов.
Когда деревья и кусты стали зелеными, а погода стала теплой, все животные начали вести себя так странно. Птицы порхали пополам.Столько созданий, больших и малых, было парами. Его друг Скунс все время проводил с девушкой-скунсом и почти не замечал Бэмби. Даже его друг Заяц выглядел ошеломленным, вечно глядя на зайца-девушку и топая его ногой.
«Что случилось с моими друзьями?» — сказал Бэмби. «Я один.» Позади него послышался шелест листьев. Там стояла Фалина, но теперь она выросла, как и он. Каждый из них думал: «Как ты по-другому выглядишь!» Они посмотрели друг на друга и улыбнулись.
«Мы давно не виделись, — сказала Фалина.
«Да, я знаю, — сказал Бэмби. Они говорили о старых временах. «Ты помнишь, как играл в Тэга на лугу?» сказал один. «Ты помнишь все ягоды на кустах, которые мы ели?» сказал другой. Эти двое, казалось, прекрасно понимали друг друга.
К ним подошел толстый олень, нюхая воздух.
«Сестра, разве ты меня не знаешь?»
Фалина и Бэмби обернулись в изумлении. «Гобо!» Они с радостью бросились к нему.
«Значит, ты не умер!» — сказал Бэмби.
«Где ты был?» — сказала Фалина.
Гобо рассказал свою историю. «Я был с человеком. Я видел намного больше, чем все вы вместе ». Собаки нашли его, когда он лежал в снегу, и залаяли. Человек пришел и отнес Гобо к месту, где он жил. «Внутри было тепло, как летом, — сказал Гобо. «Дождь может лить снаружи, но не внутри, где живут люди. Всегда сухо и тепло! И всегда есть что поесть — репа, сено, картофель, морковь — вкусняшка! »
«А ты не боялся?» — сказала Фалина.
«Нет, Человек не причинит мне вреда. Если он любит вас или если вы ему служите, он хорошо к вам относится, — сказал Гобо. «Они все любили меня там. Дети меня гладили ».
Большой старый олень вышел из кустов. «Что за повязка у тебя на шее?»
«Я ношу недоуздок», — сказал Гобо. «Для меня большая честь носить недоуздок Человека».
«Молчи!» — сказал Великий Старый Бык. «Бедняжка». Он повернулся и ушел.
Однажды, когда Гобо и Бэмби были вместе, они почувствовали запах Человека.«Мы должны спрятаться, немедленно!» — сказал Бэмби. «В этом нет необходимости», — сказал Гобо. «Люди знают меня». Тут вдруг резкий хлопок! И Гобо упал.
К счастью, Человек так и не пришел после Гобо. Вместо этого, когда запах Человека ушел, Бэмби потянул своего друга в зеленое место, где он мог отдохнуть и быть вне опасности. Бэмби знал, какие травы ела его мать, чтобы быстрее залечить рану. Принося сорняки к Гобо, он задавался вопросом: «Почему это всегда должно происходить с нами?» Бэмби подумал о Великом Старом Быке, который сказал: «Узнай сам.«Узнать что?
Фалина и Эна принесли Гобо еду и часами гуляли с ним. Бэмби тоже часто приходил, пока Гобо не исцелялся. Слова Великого старого оленя все еще свежи в его голове: «Учитесь жить и будьте осторожны». Бэмби начал понимать.
Времена года приходили и уходили. Бэмби стал еще выше. Его рога теперь почти выросли. Однажды Бэмби почувствовал в воздухе новый предупреждающий запах. Это был горячий дымный запах. Над головой, громко каркая, промчалась стая ворон.Огонь!
Сразу же животные побежали, бежали так быстро, как могли. Убежать от огня было непросто. Иногда казалось, что они врываются со всех сторон. После нескольких часов пламени и дыма огонь, наконец, начал утихать. Запах огня тоже исчез.
Великий Старый Бак выступил перед Бэмби. Теперь его голова поседела, но он по-прежнему с гордостью носил рога. «Пойдем со мной», — серьезно сказал он. «Я хочу тебе кое-что показать перед отъездом.”
Он провел Бэмби через лес к сгоревшей деревне. К запаху огня примешивался тот же ужасный запах людей, который снова и снова наводил ужас в их сердца.
«Не бойтесь, — сказал Старый Бык. Все ближе и ближе они подходили к деревне. «Послушай, Бэмби, — сказал он. Перед ними были десятки хижин. Каждый был сожжен, некоторые почти дотла, другие сгорели в основном на крыше.Деревня была пуста.
«Видишь ли, Бэмби», — сказал Старый Бык. «Дома Людей сгорают, как и те места, где мы живем в лесу. Человек не выше нас. Мы такие же. Ты меня понимаешь, Бэмби?
«Огонь сжигает леса, в которых мы живем, а также деревни людей», — сказал Бэмби. «Мы не так уж и отличаемся от людей».
«Мы оба живем под властью одних и тех же великих держав в этом мире», — сказал Великий Старый Бак.
«Да», — сказал Бэмби.
«Теперь я могу идти», — сказал Великий Старый Олень. «Не следуй за мной. Мое время истекло. Прощай, сын мой, я так любила тебя.
Теперь Бэмби сам стал полным Бэком. Его рога торчали и блестели на солнце.
Иногда он заходил в тот уголок леса, где прошло его детство. Некоторые тропы еще остались. Однажды, блуждая там, он увидел Гобо и его сестру Фалину. Когда он увидел Фалину, его сердце забилось быстрее. Он хотел кинуться к ней. Он смотрел ей вслед.Наконец она ушла. Затем он услышал крик двух маленьких оленят.
«Мама! Мама!» они позвонили.
«Разве вы не можете остаться одни?» — сказал Бэмби. Младшие брат и сестра были слишком трепетны перед великим Бэком, чтобы ответить. Бэмби подумал, этот малыш мне нравится. Он напоминает мне лицо оленя, которое я видел, когда заглядывал в ручей много лет назад. Возможно, я встречусь с ним снова. Маленькая девочка тоже милая. Однажды так выглядела Фалина.
«Послушайте меня, — сказал Бэмби двум оленям.«Вы должны смотреть и слушать. Узнай сам. С тобой все будет хорошо ».
Думай и делись Вопросы: См. Другие комментарии детей ниже!
Вопрос 1: Гобо доверял всем людям, потому что один человек был добрым. Как узнать, безопасно ли кому-то доверять?
Вопрос 2: Что имел в виду Великий Старый Бык, когда сказал Бэмби: «Мы все живем под властью одних и тех же великих держав в этом мире?
бесплатных онлайн-книг для детских сказок на ночь
— Магазин обезьяньих перьев
Показано 11-20 из 50 бесплатных детских книг
Показано 11-20 из 50 бесплатных детских книг
Сказки на ночь невероятны
Дети любят сказки на ночь, чтение им сказок делает их сон более радостным и веселым.Это развивает у детей навыки чтения и рассказывания историй, а также дает прекрасную возможность развить юношеский ум с помощью наших бесплатных детских сборников сказок в Интернете.
Сделайте отдых детей более веселым и веселым
Чтение перенесет ваших детей в совершенно новый мир художественной литературы, это, в свою очередь, побудит ваших детей к творчеству. Сказки на ночь отлично подходят для путешествия в новые миры радости, чтение сказок на ночь перед сном может накормить их мозг чем-то, что можно переварить.Просмотрите наши бесплатные детские сказки на ночь, которые можно загрузить в Интернете, чтобы поощрить ваших детей к чтению и развитию языка, что поможет им весело улучшить свои навыки грамотности. Персонализированные детские книжки с рассказами делают чтение ваших детей более нервным и увлекательным, что глубоко объединяет их, визуализируя себя в рассказах.
Интересные иллюстративные персонажи
Креативные иллюстрации рассказов помогут вам драматизировать историю во время чтения, история рассказана таким образом, что вы можете глубоко понять каждого персонажа и разыграть их, чтобы добавить больше удовольствия в детские сказки на ночь.Так ваши дети будут еще веселее перед сном, потому что каждый раз они читают новые сказки, скачивая наши бесплатные детские сказки в Интернете.
Воспитание регулярной привычки к чтению
Когда дело доходит до воспитания детей, важно привить им полезные привычки, такие как чтение, что является наилучшей практикой для получения когнитивных преимуществ чтения в будущем. Наши бесплатные детские детские сказки онлайн доставляют удовольствие, они заставляют детей ассоциироваться с чтением рассказов с эмоциональной теплотой и радостью.
Больше радости в конце дня
Сказки на ночь — ключ к максимальному удовольствию от ночи. Это приносит не только тишину перед сном, но также дает приятное времяпрепровождение вам и вашим детям. Это создает крепкую связь между вами и вашими детьми. В конце концов, это улучшает навыки чтения и помогает ребенку лучше понимать мир чтения.
8 отличных книг для младенцев и детей ясельного возраста
Из всех книг, которые вы читаете своему ребенку, ни одна из них не кажется более важной, чем сказки на ночь.И все же хорошая тетрадь перед сном должна заставить вашего ребенка чувствовать себя спокойным, защищенным и готовым вздремнуть — если он даже доживет до конца. Если нет, всегда есть завтра. Все эти книги достаточно успокаивающие и прекрасные, чтобы их можно было читать снова, и снова, и снова.
«Спокойной ночи, луна» Маргарет Уайз Браун. Иллюстрировано Клементом Хёрдом.
Единственный золотой стандарт книжек с картинками на ночь — по уважительным причинам. Повторение, убаюкивающие ритмы, прикосновение таинственности (кто эта старушка, шепчущая тишину?).По мере того, как история погружается в ночь, младенцы все ближе подходят ко сну.
«Спокойной ночи, Горилла», Пегги Ратман
Так мало слов, столько удовольствия перед сном. Когда смотритель зоопарка обходит ночной зоопарк, желая спокойной ночи каждому существу, горилла следует за ним, выпуская каждого из них, чтобы устроить парад позади него — пока все они не присоединятся к нему и его жене в своей спальне. Затем снова в зоопарк для животных, и в постель и сон для людей — и вашего ребенка.
[ Наш редактор рекомендует отличные книжки для сна для младенцев и детей ясельного возраста . ]
«Книга по уходу в постель» Сандры Бойнтон
Как и все настольные книги Бойнтона, эта глупая и оптимистичная, а рифмы настолько запоминающиеся, что вы захотите прочитать ее снова, как только вы финиш. Это может помочь вашей игре перед сном, посеяв в голове вашего малыша идею ночного распорядка, который заканчивается сном.
[ Короткие и увлекательные книжки помогут детям младшего возраста найти радость и удовольствие от чтения .]
Книга о грузовиках встречает сказку на ночь. Для некоторых маленьких слушателей этого достаточно. Но также имейте в виду, что это милая, дружная группа машин, которые галантно помогают друг другу, когда они заканчивают день и готовятся ко сну. Рифмы умны, а средства передвижения доведены до совершенства.
Ваш ребенок и вы можете любоваться своими усталыми глазами великолепными сказочными произведениями искусства из этой книги — и тогда настанет время ребенку закрыть их. Маленькая сова проводит нас по царству спящих животных, указывая на то, как животные спят по-разному.
[Темы, о которых говорят родители. Доказательное руководство. Личные истории, которые имеют значение. Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы еженедельно получать «Нью-Йоркское воспитание» на почту . ]
‘Llama Llama Red Pyjama’, автор Anna Dewdney
Лама очень интересна в этом первом из милых и важных сериалов, в котором он играет главную роль. Конечно, он еще не хочет ложиться спать, но его мудрость мама делает переход в сонное время плавным — и прекрасные рифмы и теплое, эмоционально осознанное искусство тоже помогают.
«Девушка-божья коровка говорит доброй ночи» Дэвида Сомана и Джеки Дэвиса
Серия «Девушка-божья коровка» наполняет повседневную жизнь воображением и прекрасным рисунком, который появляется на страницах — конечно же, в большом количестве красного. Режим сна Девочки-божьей коровки, включающий стопку книг, требующих прочтения, одновременно успокаивает и вдохновляет.
Замечательная сказка на ночь с изюминкой, когда Маленькая Сова бродит по ночному лесу, а затем укладывается спать, когда встает солнце. Страницы с черным фоном добавляют интереса.
11 причин читать сказку на ночь каждый вечер
5. Установление рутины означает, что вы не забудете
Все мы знаем, что определенные задачи упускаются из виду в суете повседневной жизни, но если вы сделаете чтение частью распорядок дня вашего ребенка перед сном — такой же важный, как чистка зубов — это означает, что вы с меньшей вероятностью забудете.
«С установленным распорядком брать книгу перед сном станет второй натурой», — говорит Эмили.
Но не волнуйтесь, если бывают ночи, когда вы не умеете читать. Почему бы не попросить члена семьи, будь то родной брат или бабушка или дедушка, вместо этого прочитать сказку вашего ребенка на ночь или, если вас задержали на работе, поделиться с ним историей по Skype или FaceTime?
6. Это расширяет словарный запас вашего ребенка Знаете ли вы, что детям нужно услышать слово до 12 раз, прежде чем они смогут начать использовать его самостоятельно? Чтение сказки на ночь даст вашему ребенку возможность познакомиться с новыми словами (особенно если вы читаете одну и ту же книгу ночь за ночью!) И таким образом пополнит его словарный запас.
«Чтение вслух знакомит детей с новыми словами и новыми способами описания окружающего мира», — говорит Кейт. «Использование широкого словарного запаса может помочь улучшить их словарный запас».
И не только слова на странице увеличивают словарный запас вашего ребенка, но и то, как они используются. «Рифмы, ритмы и шаблоны помогут им с их чтением, письмом и языком по мере их роста», — говорит Эмили.
7. Это улучшает их эмоциональный интеллект. Книги могут помочь маленьким людям справиться с большими чувствами, а рассказ на ночь может стать способом обсуждения сложных ситуаций.
«Чтение помогает детям осознать, что они не одиноки и что другие сталкивались с теми же проблемами и чувствами, что и они», — объясняет Эмили.
«Обмен книгами также открывает возможности для обсуждения сложных тем, таких как болезнь члена семьи, и обеспечивает структуру для этих разговоров».
Чтение вашему ребенку также расширит его эмоциональный словарный запас, давая ему слова для того, что они чувствуют. Это может сделать их более способными выражать себя и менее склонными к эмоциональным срывам, которые могут произойти, когда они борются с чувствами, о которых они не знают, как говорить.
8. Он поощряет самостоятельное чтение. Не попадитесь в ловушку, полагая, что чтение вашему ребенку сделает его «ленивым» и менее склонным к самостоятельному чтению.
Согласно отчету Reading Agency, дети с большей вероятностью будут читать по свободному выбору, если чтение в первую очередь доставляет удовольствие, а чтение ребенку перед сном — отличный способ помочь им влюбиться в книги.
«Дети, которые с раннего возраста больше знакомятся с книгами и рассказами, с большей вероятностью захотят читать самостоятельно, что может помочь во всех аспектах их будущего и приведет к тому, что они станут взрослыми, которые будут читать своим детям», говорит Кейт.
9. Это улучшает психическое благополучие Нынешний кризис психического здоровья среди детей хорошо задокументирован, так как даже ученики начальной школы страдают от беспокойства и стресса на экзаменах.
Недавнее исследование National Literacy Trust обнаружило связь между чтением и психическим благополучием, поэтому рассказ на ночь с вашим ребенком может помочь улучшить его эмоциональное здоровье.
«Сюжетные персонажи могут быть моделями для вашего ребенка, которые могут помочь развить навыки совладания и укрепить уверенность в себе», — говорит Эмили.«Мы знаем, что дети, которые читают, более счастливы, здоровы, более чуткие и творческие».
10. Это помогает вам (обоим) расслабиться и расслабиться Многие из нас рассказывают сказку на ночь в детские дни как часть нашего маленького вечерний распорядок дня, и он по-прежнему может способствовать расслаблению перед сном даже для детей старшего возраста.
«В конце напряженного дня сказка на ночь может стать способом забыть о прошедшем дне и помочь всей семье отключиться, чтобы можно было забыть о стрессе и шумах, которые случились в течение дня», — говорит Кейт.
11. Это хорошо даже для детей, которые умеют читать сами Да, заманчиво отказаться от сказки на ночь, когда ваш ребенок станет самостоятельным читателем, но есть много преимуществ в том, чтобы продолжать ее, даже если они могут читать сами .
«Когда дети учатся читать, им необходимо продолжать заниматься книгами, которые им интересны, и это часто могут быть книги, которые немного выше их уровня чтения», — объясняет Эмили.
Совместное чтение перед сном дает вашему ребенку доступ к книгам, которые в противном случае были бы недоступны для него. Даже если они читают сами по себе, вы можете сесть с ними, чтобы помочь им сложными словами, и поощрить их продолжать, когда станет трудно, прочитав им следующую страницу или главу, чтобы зацепить их. вы всегда рядом, чтобы помочь с любыми трудными концепциями, которые могут возникнуть, и — что, возможно, наиболее важно — дать им время сближения в их все более независимой жизни.
Лучшие сказки на ночь для детей по мнению экспертов
Для многих детей привычка принимать ванну, книгу, постель — это то, с чем они хорошо знакомы — даже если они действительно протестуют, что они не совсем готовы ко сну.
Средний элемент этого распорядка — повествование — имеет решающее значение, так как он дает детям время устроиться в своих кроватях и успокоиться словами из любимых книг. Эти истории, часто наполненные посланиями доброты, любви и вдохновения, вызывают в воображении утешительные мысли, с которыми и следует отправлять детей спать.
Чтение сказок на ночь также, конечно, позволяет семьям хорошо провести время вместе, когда день подходит к концу, вдали от суеты прошедших часов.
Как и в любой другой повседневной жизни, чтение перед сном может немного повторяться. Если вы обнаружите, что снова и снова тянетесь к одним и тем же историям, а вашим детям это немного неинтересно, мы здесь, чтобы помочь. Здесь эксперты из мира книгоиздания, образования и советов по воспитанию детей делятся своими лучшими сказками на ночь для детей, смешанными по жанрам и уровням сложности чтения, подходящими для детей младшего и старшего возраста.
Твиты Роальда Даля
Твиты (Художественная литература Даля)
Тупик
амазонка.co.uk
3,99 фунта стерлингов
«Вся наша семья любит Твиты Роальда Даля», — сказал Джейми Биглхол, блоггер по вопросам воспитания детей. Джейми и партнер Том — папы двоих детей, и они рассказывают о своих семейных приключениях в компании «Папа и папа».
«Хотите верьте, хотите нет, но эта история ровесница Тома и меня — впервые опубликована в 1980 году, 40 лет назад. Грязные персонажи, мистер и миссис Твит, и их ужасные шалости очень хорошо состарились. Злые вендетты Твита против друг другу наши мальчики потирают руки и смеются, как маленькие злые гении! »
Эмили Уинфилд Мартин «Прекрасные вещи, которыми ты будешь»,
Прекрасные вещи, которыми ты будешь
Тупик
амазонка.co.uk
9,69 фунтов стерлингов
«Мне нравится эта книга за ее нежные и радостные иллюстрации, но в основном за ее искреннее послание. В ней перечислены все чудесные вещи, которыми, как мы надеемся, станут наши малыши, но напоминает им, что мы больше всего ждем, чтобы они стали теми, кем хотят «Если у нас было универсально важное послание, которое мы должны передать нашим детям перед сном, то вот оно», — сказала Холли Кинг-Манд, отмеченная наградами онлайн-учитель английского языка и мать двоих детей.
Десять минут до постели маленького динозавра, Рианнон Филдинг и Крис Чаттертон
Десять минут до сна: маленький динозавр
БОЖЬЯ КОРОВКА
amazon.co.uk
5,49 фунтов стерлингов
«Вся серия Ten Minutes to Bed предлагает веселый, но нежный обратный отсчет времени до сна в волшебной стране Нод. В этой истории Рамбл очень отвлекается на все захватывающие вещи в джунглях, такие как извержение вулканов, мутные лужи и т. Д. шумные тропические птицы.Но от оживленного начала до мягкого конца, Rumble скоро станет больше Zzzzz, чем Roar «, — сказала Шеннон Каллен, издательский директор Ladybird.
Knights and Bikes by Gabrielle Kent
Рыцари и мотоциклы (Knights & Bikes 1)
«Детям, уверенным в себе читателям, я не могу рекомендовать Knights and Bikes , — сказала Эме Фелоне, соучредитель детского издательства Knights Of.
«Фантастическая история о приключениях, сражениях с монстрами и большой дружбе, дающая множество возможностей для смеха — вспомните хорошо поставленные шутки, связанные с плевками.Несса и Демельза — лучшие друзья, которые мы все хотели бы иметь в детстве, их завидные отношения заставляют их отбиваться от самых страшных монстров и спасать свой город, пока их родители на работе. С большим сердцем и сильными женщинами в главных ролях, Knights and Bikes — это квинтэссенция чтения «еще одной главы».
Kind by Alex Scheffler
«Для меня нет ничего важнее, чем учить своих детей быть добрыми, и эта книга учит этому самым прекрасным образом.Иллюстрации настолько трогательны и вызывают у моего малыша так много вопросов — это действительно один из наших любимых, и я хотел бы, чтобы мои малыши продолжали вместе с ними, когда они идут в школу и начинают переживать. «большой мир», — пояснила Хайди Скуддер, тренер для родителей и младенцев, которая помогает семьям формировать здоровые привычки сна для детей в возрасте от новорожденных до трех лет.
Винни-Пух, А.А. Милн
Полные сказки Винни Пуха
Книги Даттона для юных читателей
амазонка.co.uk
30,55 фунтов стерлингов
«Когда я рос, мой отец читал мне эти рассказы перед сном, поэтому они стали моим личным ностальгическим любимцем. Однако, став взрослым, я вижу, насколько это был отличный выбор: персонажи и истории прекрасны, но также справедливы. Короче говоря, это естественная граница повествования. К тому же они очень мягкие и идеально подходят для успокоения детей перед сном », — сказала Сесилия Беннетт, управляющий редактор Sweet Cherry Publishing.
The Gruffalo от Джулии Дональдсон
«Это классический фаворит всех троих моих детей, от самого младшего (двух) до самого старшего (шести), которые до сих пор выбирают его с книжной полки, чтобы читать», — сказала Нилли Далия, влиятельная личность в вопросах воспитания детей. Сюжетная линия является фантастической для детей, которую они могут читать, и им нравится, когда мы озвучиваем разных персонажей. Книга вызывает волнение, спокойствие и хихиканье, а это все, чего [вы хотите] для чтения перед сном.»
Джулиан Клэри» Смелые «
Смелые идут безумно
Андерсен Пресс
amazon.co.uk
5,94 фунтов стерлингов
«Это наш лучший выбор для взрослых и детей», — сказал блоггер по воспитанию детей Джейми. «Смелые — подпольная семья гиен, притворяющихся людьми, живущая в доме на пригородной улице Лондона. Юмор наблюдений Джулиана всплывает на каждой странице — достаточно, чтобы родители хихикали.Тем временем The Bolds спасают диких животных, предлагая им убежище в их переполненном доме и поддерживая их настроение остротами мистера Болда (очень Джулиана Клариш). Также голос Тома «мистер Смелый» звучит как Джон Инман. Прекрасное семейное чтение ».
Поцелуй Мэри Мерфи
Мэри Мерфи Поцелуй как этот
Мэри Мерфи
amazon.co.uk
«Это должна быть лучшая книга перед сном для любой семьи, которая любит издавать глупые звуки поцелуев и наполнять свои истории множеством поцелуев и объятий», — сказала мама Холли, учительница английского языка.
«Она написана в типичном стиле Мэри Мерфи; ее забавные иллюстрации и простой рассказ делают ее неизменной фаворитом в нашем доме. Мы поцеловали эту книгу до смерти, и она навсегда останется нашим концом дня. -правильно ‘книга «.
Спокойной ночи Пабло
Пабло: Спокойной ночи Пабло
БОЖЬЯ КОРОВКА
amazon.co.uk
5,94 фунтов стерлингов
«Это трогательная книга перед сном о Пабло и его друге Рене, которые не хотят спать, потому что боятся исчезнуть.С помощью друзей они узнают, что ночью не о чем беспокоиться. «Все книги Pablo основаны на реальном опыте детей с аутизмом и предлагают блестящие истории для всех детей», — сказал издатель Шеннон.
Look Up by Натан Брайон и Дапо Адеола
Смотри вверх!
Тупик
amazon.co.uk
5,94 фунтов стерлингов
«Прекрасно иллюстрированный рассказ, который непременно гарантирует мечты о звездах на небе и возможность космических путешествий.Яркая и радостная история, которую ведет болтливая Ракета, которая не хочет ничего, кроме как ее одержимый телефоном брат, чтобы взглянуть вместе с ней в ночное небо. «Ракета показывает нам, что при небольшой настойчивости и большом обаянии то, что она любит, звездное ночное небо, может полюбиться всем, если мы просто уделим немного больше внимания», — сказала издатель Эме.
Owl Babies by Martin Waddell and Патрик Бенсон
Младенцы совы: 1
КНИГИ WALKER
амазонка.co.uk
5,59 фунтов стерлингов
«Старая классика, которую я помню с детства, но которая пронесла двух моих мальчиков через их детские годы и до сих пор остается нашим неизменным фаворитом», — сказала мама Хайди, тренер для родителей и малышей.
« Owl Babies — это все о трех братьях и сестрах, которые должны сидеть и быть терпеливыми, пока их мама идет на охоту. Мы любим читать Owl Babies и всегда любим напоминать им, что мама всегда возвращается, что, несомненно поможет многим детям справиться с тревогой разлуки.»
Пора спать, Зиппи!
Книги о куклах из радуги, Время ложиться спать, Zippy — Симпатичные мягкие игрушки для младенцев и малышей — Интерактивная история (Веселье с куклами из радуги)
« Rainbow марионетка Зиппи не думает, что он устал, но когда его друзья превращают свои сворачивые занятия в соревнование, он полон решимости победить их и вскоре захрапает. очень умно побуждать детей соревноваться с Зиппи и показывать, насколько они хороши в зевании, поцелуях на ночь и уложении спать », — сказала издатель Сесилия.
Спокойный ночной цирк
Этот контент импортирован с YouTube. Вы можете найти тот же контент в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.
«На самом деле это интерактивная сказка на ночь, которая всегда спасала нас прямо перед переломным моментом для тех ночей, когда дети просто отказываются спать, независимо от того, сколько книг мы прочитали», — сказала Нилли, влиятельная личность по вопросам воспитания детей.
«Он доступен бесплатно на YouTube (или в приложении), он мгновенно успокаивает детей и спасает нам здравомыслие (!) Повторением» спокойной ночи «и фоновым звуком сна на открытом воздухе с потрескивающим огнем.Спасатель!
Понравилась статья? Подпишитесь на нашу рассылку новостей , чтобы получать больше подобных статей прямо на ваш почтовый ящик.
ПОДПИСАТЬСЯ
Нуждаетесь в позитиве или не можете добраться до магазинов? Наслаждайтесь хорошей уборкой, доставляемой прямо к вашей двери каждый месяц! Подпишитесь на журнал Good Housekeeping прямо сейчас.
ПОДПИСАТЬСЯ СЕЙЧАС
Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты.Вы можете найти больше информации об этом и подобном контенте на сайте piano.io.
Как делать сказки на ночь | Журнал Storytime
Любой, кто следит за Storytime, знает, что наш журнал основан на глубокой любви к сказкам на ночь. Если и есть что-то, чем дорожит вся наша команда, так это воспоминания о сказках на ночь в детстве. В то время сказки на ночь были приятным развлечением — немного провести время вместе в конце напряженного дня. Но теперь есть убедительные доказательства того, что сказки на ночь очень полезны для ваших детей на многих уровнях (см. Ниже).Но как делать сказки на ночь, как профессионал?
Вы будете удивлены, как часто к нам обращаются за советом читатели и родители, которые не знают, как правильно сочинять сказки на ночь. Читайте наши советы о том, когда, почему, что и как рассказывать на ночь.
1. Когда мне начать читать сказки на ночь своему ребенку?
Иллюстрация из 3-го выпуска Storytime «Перед сном летом» Эмбер Кэссиди.
По правде говоря, никогда не рано начинать читать своему ребенку.На самом деле, чем раньше, тем лучше. Считается, что чтение вашему ребенку с раннего возраста может помочь ему развить распознавание звука, что, в свою очередь, помогает улучшить языковые навыки и расширить словарный запас вашего ребенка. И чем раньше вы начнете это делать, тем больше вероятность, что ваш ребенок будет думать о чтении как о положительном и приятном занятии. Кроме того, чтение сказок на ночь — отличный способ сблизиться с ребенком.
Если ваш ребенок сидит у вас на коленях, начните с доски, ткани и прочных книжек с картинками с яркими, высококонтрастными изображениями, зеркалами и текстурами.Новорожденным понравится быть рядом с вами и слышать ваш голос; к шести месяцам они становятся более интерактивными и могут различать формы, цвета и лица в книгах; К 12 месяцам они касаются книг, кладут их в рот и следят за вашим пальцем, когда вы показываете картинки.
Если вы читаете новорожденному или младенцу в детской кроватке (то есть ребенку, который не будет хватать и рвать), вы можете читать практически все, что считаете уместным, даже отрывки из ваших любимых книг из детства.Просто услышать, как вы читаете сказки на ночь, — это хорошо.
2. Когда лучше всего читать сказки на ночь?
Мы уже говорили о важности выбора времени, когда дело доходит до чтения сказок на ночь, но лучший проводник — это ваш собственный ребенок. Если они устали после купания и с трудом могут держать глаза открытыми, находясь в пижаме, неразумно больше мешать им спать сказкой на ночь.
Помните: одно из ключевых преимуществ сказки на ночь (помимо качественного совместного времяпрепровождения и всех преимуществ для развития, которые она приносит) — это помочь вашему ребенку расслабиться и почувствовать себя счастливым перед сном.Вы должны рассказывать сказки на ночь, когда ваш ребенок достаточно восприимчив, чтобы получать от них удовольствие. Это может быть перед купанием, перед пижамой, после пижамы, в вашем специальном «стуле для рассказов» или в постели — только вы можете по-настоящему судить. И, если вы не уверены, лучший совет — продолжайте попытки, пока не найдете время, подходящее для всех. Главное, чтобы вы взяли на себя обязательство это сделать.
3. Сколько сказок на ночь я должен прочитать?
Это во многом зависит от возраста ваших детей — и эксперты часто обращают внимание на продолжительность чтения, а не на количество книг.В Великобритании благотворительная организация для чтения Booktrust рекомендует стараться читать по 10 минут каждый день. В США это минимум 15 минут. Мы говорим: стремитесь к 10 минутам, когда ваши дети очень маленькие, и постепенно увеличивайте время по мере взросления, стремясь к 20-30 минутам.
Это может быть первоначально приравнено к одной книжке с картинками или короткому рассказу, увеличиваясь до двух или трех, когда они немного подрастут, или главе книги для детей старшего возраста (две или три главы, если это книга для начинающих с большим количеством картинок). ).По мере того, как ваши дети подрастут, не забудьте выдвинуть свой слот для рассказов на ночь, чтобы вы могли его уместить. И следите за временем — легко продолжать или перечитывать одну и ту же книгу снова и снова, когда вы ‘ Re оба любят это. Приятно делать это время от времени, но не в том случае, если это приводит к тому, что дети начинают ассоциировать сказки на ночь с лишением сна. Если вам действительно весело, уделите время дополнительным занятиям по чтению в начале дня или в выходные. Вам не обязательно превращать сказки на ночь в гигантское чтение.
4. Как мне читать сказки на ночь?
С энтузиазмом, с удовольствием и, самое главное, со всем, что делает вас тем, кто вы есть. Ключ к тому, как сочинять сказки на ночь, — быть самим собой, даже если это означает спотыкаться и спотыкаться о словах и избегать глупых голосов. Вы не голливудский актер; ты родитель. Прочтите наши 5 лучших советов по чтению историй, чтобы получить больше советов.
5. Какие лучшие сказки на ночь?
В идеальном мире лучшие сказки на ночь — это те, которые нравятся вам обоим, но вы неизбежно обнаружите, что ваш ребенок влюбляется в книгу или рассказ, которые вы терпеть не можете.Лучший совет — улыбнуться и вытерпеть это — и постараться увидеть это с точки зрения вашего ребенка. Постарайтесь понять, что это за история, которую они так любят. Если вы сумеете это решить, вы, возможно, в конечном итоге сможете привести их к другой похожей книге или истории, которая не так сильно вас сводит с ума.
Лучшие сказки на ночь для детей, как правило, имеют следующие темы:
-
- Они смешные или прямо-таки глупые.
- В них представлены страхи, проблемы или предметы, которые могут быть связаны с детьми, например, боязнь монстров под кроватью, умение делиться, храбрость, непослушание, начало школы или даже неприязнь к овощам.
- В них снимаются любимые персонажи, такие как пираты, динозавры и животные.
- Они позволяют детям исследовать воображаемые места или другие миры, например, космическое пространство или море.
Это проверенная и проверенная классика, например сказки.
Это ни в коем случае не исчерпывающий список, но это хорошая отправная точка, если вы застряли и ищете хорошие сказки на ночь. Вы можете получить рекомендации по определенным заголовкам на LoveReading4Kids, отсортированные по возрастным группам.
В Storytime мы, конечно же, стараемся включать несколько из вышеперечисленных в каждый выпуск!
6. С какого возраста мне перестать читать сказки на ночь?
Ты никогда не слишком стар для сказок на ночь. Работа Миртиллы «Амур и Психея» для Storytime Issue 17.
Однажды мы посетили беседу с детским писателем Фрэнком Коттреллом Бойсом, который утверждал, что все еще читает сказки своему сыну-подростку. Это примерно подводит итог. Нет никаких ограничений для чтения вашему ребенку.Прочтение им после определенного возраста не принесет никакого вреда, хотя есть свидетельства того, что слишком раннее прекращение может отрицательно сказаться на уровне грамотности детей.
Пока вашему ребенку это нравится, нет причин останавливаться, и чем дольше вы продолжаете читать сказки на ночь, тем больше советов и стратегий они получат от вас. Не делая ничего, кроме чтения, вы учите их тону, выражению, созданию напряжения, произношению и делитесь новыми словами. Они учатся, не пытаясь.По мере того, как они становятся более компетентными читателями, вы даже можете чередовать главы, читая друг друга. А когда они станут старше, вы можете познакомить их с более сложными текстами, чтобы по-настоящему их растянуть. Более того, вы можете использовать свои сказки на ночь в качестве трамплина для всех видов дискуссий или занятий, выходящих за рамки книги или рассказа. Читайте столько, сколько можете, и наслаждайтесь.
7. Почему важны сказки на ночь?
Сказки на ночь имеют решающее значение по всем перечисленным выше причинам, но мы кратко расскажем об их основных преимуществах.Вот 12 причин, почему так важны сказки на ночь:
- Они подарят вам уникальное «времяпрепровождение» всей семьей.
- Они оставляют у ваших детей счастливые детские воспоминания.
- Они помогают развить ранние языковые навыки.
- Они увеличивают словарный запас в любом возрасте.
- Они повышают уровень грамотности среди детей.
- Они помогают детям влюбиться в чтение — то, что длится всю жизнь.
- Они расширяют кругозор и кругозор и исследуют различия.
- Они способствуют образному мышлению и творчеству.
- Они учат детей положительным ценностям.
- Они дают детям персонажей или ситуации, к которым они могут относиться и на которых можно учиться.
- Они способствуют лучшему пониманию мира и потребностей других людей.
- Они приносят счастье и смех.
Мы уверены, что вы придумаете еще много причин для добавления в этот список.
Мы надеемся, что ответили на ваши вопросы и дали вам подробное руководство по написанию сказок на ночь.В мире есть несколько вещей, которые приносят столько положительных результатов, но требуют так мало усилий и приносят такое удовольствие.
Если вы впервые занимаетесь сказками на ночь, мы хотели бы услышать, как у вас дела. Если у вас возникнут вопросы, дайте нам знать, и мы постараемся поделиться здесь другими советами. Поделитесь ими со мной в Твиттере или Фейсбуке — всегда рады услышать от вас!
Желаем удачи перед сном!
(Storytime Ed.)
Лучшее чтение перед сном | BestMattresses.com
Чтение сказок на ночь — это давно ценный способ укрепить связь между родителями и их детьми. Это помогает детям учиться и успокаивает их перед сном.
Лучшие сказки на ночь интересны, увлекательны и соответствуют возрасту. Для детей младшего возраста это означает более простое письмо и больше иллюстраций. По мере того, как дети получают больше практики чтения, рассказы могут приобретать более сложные сюжеты и персонажи.
Имея буквально тысячи вариантов детских книг, некоторые родители просто не в силах найти и выбрать те, которые будут читать своим детям. В помощь, в этом руководстве представлены наши лучшие сказки на ночь для детей разного возраста.
Лучшие книги на ночь (
)
Возраст 0–3
Llama Llama Red Pyjama by Anna Dewdney
С простыми стишками, яркими картинками и очаровательной историей о маме и ее ребенке, Llama Llama Red Pyjama — хит для чтения вслух с маленькими детьми.
Chicka Chicka Boom Boom Билла Мартина-младшего и Джона Арчамбо
Chicka Chicka Boom Boom обучает алфавиту, используя красивые иллюстрации и легкую для понимания историю.
Спокойной ночи, Луна, , автор: Маргарет Уайз Браун,
Знаменитая книжка на ночь, которая была фаворитом более 70 лет, эта успокаивающая история сочетается с красивыми и эмоциональными иллюстрациями.
Пока ты спишь Мариана Руис Джонсон
Эта прекрасно иллюстрированная история щекочет дух, исследуя повседневные, но волшебные события в мире вокруг нас.
Спокойной ночи для девочек-бунтовщиков: 100 историй выдающихся женщин Елены Фавилли и Франчески Кавалло
Эта книга, самая успешная оригинальная книга за всю историю краудфандинга, включает 100 историй, сопровождаемых иллюстрациями от 60 женщин-художников. Каждая история имеет сказочный стиль, что делает их одновременно увлекательными и вдохновляющими.
Макс и метка на Луне Флойд Купер
Эта история следует за Максом, его дедушкой и Максом, когда они осознают, что они оба смотрят на одну и ту же яркую, сияющую луну.Он передает радость семейных уз и чудо ночного неба.
Big Fat Hen by Keith Baker
Эта яркая книга с легкими стишками, идеально подходящая для очень маленьких детей, доставляет удовольствие и помогает научить детей основным числам.
Двадцать зевок Джейн Смайли и Лорен Кастильо
Двадцать зевок был написан обладателем Пулитцеровской премии и представляет собой исследование ощущения пробуждения посреди ночи. Маленькие дети легко увлекаются, считая 20 зевотов, вплетенных в иллюстрации.
Спокойной ночи, Сова , автор: Грег Пиццоли
Прямо перед сном Сова слышит странный шум и идет на все, чтобы выяснить, что это такое. Следуйте инструкциям и наслаждайтесь красочными рисунками и живыми персонажами автора.
Ночевка с Беатрис и Медведем — Моника Карнези
Дети могут узнать о временах года и о глубине дружбы в этой очаровательной истории, сопровождаемой прекрасными рисунками медведя и кролика.
Ты моя мама? П.Д. Истман
Классика более 50 лет, ты моя мама? Это история о птенце, который ищет свою мать среди множества других животных.
Не позволяй голубю заснуть допоздна автор Мо Виллемс
В этой восхитительной истории голубь изо всех сил сопротивляется засыпанию, который с юмором покажется знакомым как детям, так и родителям.
Дом в ночи Сьюзан Мари Свенсон и Бет Кроммес
В этой книге, получившей медаль Калдекотта в 2009 году, исследуется и определяется внутреннее устройство ночного дома и то, как это место становится похожим на дом.
Отто идет спать Тодд Парр
Как и многие маленькие дети, пес Отто должен ложиться спать, даже если он этого не хочет. Эта творческая история и забавные рисунки доставят массу удовольствия очень маленьким детям.
Очень голодная гусеница Эрика Карла
Неустаревающие иллюстрации и вырезки Эрика Карла сделали этот рассказ победителем среди маленьких детей с момента его выпуска в конце 1960-х годов.
Подробнее Подробнее Подробнее Said the Baby от Веры Уильямс
В этой книге рассказывается о жизни трех малышей, и в ней есть простой рассказ и яркие иллюстрации.Он был выбран в качестве Книги Чести Калдекотта.
One Fish, Two Fish, Red Fish, Blue Fish by Dr. Seuss
Любимый доктор Сьюз, этот заголовок, наполненный игривыми рифмами, помогает представить числа и цвета, но так весело, что дети даже не догадываются что они учатся.
Where’s Spot Эрик Хилл
Where’s Spot рассказывает о собаке и его друзьях-животных и уже почти 40 лет является лучшим выбором для родителей перед сном.
Rabbit Moon by Jean Kim
Эта рифмованная история следует за кроликом с Луны, который обычно превращает перед сном желания в звезды, но однажды исполняет свое собственное желание, отправляясь на Землю, чтобы встретить множество новых друзей.
Пижама Время! , Сандра Бойнтон
Простые и легкие рифмы сочетаются с увлекательными иллюстрациями, чтобы напомнить вашим детям о пользе отхода ко сну.
Книга «Все» Дениз Флеминг
Книга «Все» — отличный выбор для получения увлекательного обучения. Он помогает маленьким детям увлекательно узнавать о цветах, формах и других простых идеях.
Возраст 4-7
Shark Lady: Правдивая история о том, как Юджини Кларк стала самым бесстрашным ученым океана Джесс Китинг
Лучшая детская книга 2017 года, выбранная журналом Parents Magazine, Shark Lady — это правдивая история, которая служит введением в науку и вдохновляет история упорного труда и самоотверженности.
Love You Forever Роберт Мюнш и Шейла Макгроу
С пастельными иллюстрациями, Love You Forever нежно рассказывает о глубокой любви родителей к своему ребенку.
Волшебный школьный автобус: Затерянные в Солнечной системе Джоанна Коул и Брюс Деген
Учительница мисс Фризл ведет учеников в развлекательные и познавательные приключения в этом любимом сериале. В этом названии Magic School Bus отправляется исследовать планеты и Солнечную систему.
Полные приключения любопытного Джорджа Х.А. Рей и Маргрет Рей
Любопытный Джордж — ценный персонаж из детских книг. Его приключения, приносящие вред в различных условиях, забавны и интригуют. Этот сборник включает семь оригинальных томов.
Little Fox in the Snow by Jonathan London
Дети легко увлекаются этой историей и великолепными рисунками о голодной лисе, которая исследует снежный зимний мир вокруг себя, в поисках еды и избегая опасностей.
Fly Guy: набор из 11 книг Тедда Арнольда
Серия Fly Guy включает в себя широкий спектр названий и повествует о мальчике и мухе и их комическом взаимодействии.
Жирафы не умеют танцевать Джайлз Андреэ
Жираф Джеральд хочет танцевать, но ему приходится бороться, чтобы преодолеть свои физические ограничения. В конце концов, ему это удается, вдохновляя эту вдохновляющую историю и ее хитрые рифмы.
Если вы дадите мышке печенье Лора Джоффе Нумерофф
Еще одно известное произведение, «Если вы дадите мышке печенье», — это шутливая история о том, как одно может привести к другому.
«Где дикие твари» Морис Сендак
Обладатель медали Калдекотта в 1964 году, яркие иллюстрации и захватывающий рассказ делают книгу «Где дикие твари» по-прежнему пользуются огромной популярностью.
Sleep Like a Tiger Мэри Лог и Памела Загаренски
В книге Caldecott Honor «Сон как тигр» есть подробные рисунки, которые восхищают маленьких детей, которых легко увлекает история маленькой девочки, решившей, что она готова спать .
Любовь Мат де ла Пенья и Лорен Лонг
Любовь к семье и друзьям согревает сердце, показывая, как эта эмоция пронизывает все типы ситуаций.
Семейные каникулы Артура Марка Брауна
Артур — трубкозуб в начальной школе, который отправляется на семейные каникулы. Серия «Артур», популярная более четырех десятилетий, включает в себя многочисленные книги о его приключениях с семьей и друзьями-животными.
Frog and Toad: Collection Box Set от Арнольда Лобеля
Персонажи Лобеля Лягушка и Жаба — большие друзья и наслаждаются всеми видами деятельности и приключениями. Этот набор включает шесть названий, которые преподают важные уроки и идеально подходят для маленьких детей, которые все еще чувствуют себя комфортно при чтении самостоятельно.
Джек и бобовый стебель Нина Крюс
Нина Крюс переработала эту знаменитую сказку, добавив захватывающие и интригующие рисунки и элементы, которые делают историю более актуальной как для родителей, так и для маленьких детей.
Фред и Тед идут в кемпинг Питера Истмана
Фред и Тед — две собаки, которые бродят по природе в походе. Для детей, которым нравится это название, есть множество других из серии «Фред и Тед».
Большая книга историй о медведях Беренштейна Стэна и Яна Беренштейнов
Следите за этой очаровательной семьей медведей и за тем, как они справляются со всеми типами проблем и типичными семейными ситуациями.В эту книгу вошли многочисленные рассказы, по которым можно читать перед сном в течение недель или месяцев.
McElligotts Pool доктор Сьюз
Менее известный хит доктора Сьюза, McElligotts Pool учит чудесам воображения и готовности размышлять «а что, если?»
Хортон слышит, кто! Доктором Сьюзом
Очаровательный слон Хортон — главный герой в этой истории доктора Сьюза о его поисках источника странного шума.
Древо дарения Шел Сильверстайн
Трогательная история, впервые опубликованная в 1964 году, «Древо дарения» Сильверстайна — классика, рассказывающая о взаимоотношениях мальчика и его любимого дерева на протяжении всей жизни.
Возраст 7+
Винни Пух и дом на углу Пуха А.А. Милн
Винни-Пух, один из самых любимых персонажей всех времен, до сих пор трогает сердца детей. Следуйте за вами и улыбайтесь, рассказывая истории о Винни, Пятачке и всех других обитателях леса Сотни акров.
Шеф-повар Рой Чой и ремикс уличной еды Жаклин Бриггс Мартин и Джун Джо Ли. Illus. by Man One
Шеф-повар Рой Чой был первопроходцем в развитии продуктовых фургонов и свежих и доступных «фаст-фудов».Эта книга рассказывает его историю с помощью ярких иллюстраций, стилизованных под граффити.
Алиса в стране чудес и в Зазеркалье Льюиса Кэрролла
Классика на все времена, история, повествующая о безумных сказках Алисы и диких персонажах, дополнена яркими иллюстрациями.
Малала: активистка образования для девочек Рафаэль Фриер и Аурия Фронти
Малала Юсафзай — всемирно известный защитник прав девочек на образование во всем мире.Эта книга исследует ее детство в Пакистане и ее путь к тому, чтобы стать иконой прав человека.
Там, где кончается тротуар и Свет на чердаке Шел Сильверстайн
Эти две книги стихов и рисунков Сильверстайна креативны, необычны и трогательны.
All’s Faire в средней школе Виктория Джеймисон
В этом графическом романе рассказывается история средней школы Имоджин, ее борьба и успехи в отношениях с друзьями и семьей.
Матильда Роальда Даля
Еще одна победительница от Роальда Даля, эта книга следует за Матильдой, которая решает различные задачи, используя свою логику и творческий потенциал.
Джеймс и гигантский персик Роальда Дала
Эта знаменитая история о Джеймсе и группе насекомых, которые катятся внутри гигантского персика, поможет детям мыслить нестандартно.
Как стать слоном: взросление в дикой природе Африки Кэтрин Рой
Эта книга идеально подходит для читателей, которые любят животных и науку.Он исследует процесс того, как молодой слон учится выживать в африканской саванне.
Паутина Шарлотты , автор E.B. Белый
«Паутина Шарлотты» — это слезинка, рассказывающая о паучке Шарлотте и ее отношениях со свиньей Арнольдом.
Wishtree Кэтрин Эпплгейт и Чарльз Сантосо
Старый дуб желаний играет важную и решающую роль в защите новой семьи иммигрантов, переехавших в этот район.
Маленькие женщины Луизы Мэй Олкотт
Маленькие женщины — это история четырех сестер и их отношений друг с другом и их матерью.Написанный в 1860-х годах, но по-прежнему популярный сегодня, этот роман восхищал поколения молодых людей.
Бронза и подсолнух Цао Вэньсюань и Мейло Со, перевод Хелен Ван
Эта книга — история Бронзы и Подсолнечника, которые стали друзьями после того, как они пережили серьезную личную трагедию в Китае 1970-х годов. Он предлагает иную обстановку, чем большинство книг для молодых взрослых, но тем не менее интересную.
Александр и ужасный, ужасный, нехороший, очень плохой день Джудит Виорст
Эта книга рассказывает об Александре и его способности преодолевать трудный день в школе.
Клейтон Берд уходит в подполье Риты Уильямс-Гарсия. Illus. Фрэнк Моррисон.
Финалист Национальной книжной премии 2017 года. Эта история повествует о любви и утрате, а также рассказывает о приключениях Клейтона после смерти его деда, блюзового музыканта Крутого Папы Берда.
Другой пруд Бао Пхи и Тхи Буй
Эта книга показывает, что не все сказки о рыбалке одинаковы. Эта история представляет собой богатое исследование рыбной ловли, семьи и наследия вьетнамской американской семьи.
Heidi by Johanna Spyri
Популярная среди детей уже более века, Хайди следует за похищенной сиротой, которая должна вернуться в дом своего недовольного дедушки.
Удар! Астероиды и наука спасения мира Элизабет Руш и Карин Андерсон
Еще одна хитовая книга для любителей науки, эта книга рассказывает об астероидах и знакомит ученых, которые участвуют в исследованиях, которые помогают защитить Землю от этих потенциальных опасностей.
Мама Африка! Как Мириам Макеба распространяла надежду своей песней Кэтрин Эрскин и Чарли Палмер
Мириам Макеба, также известная как Мама Африка, использовала свою музыку, чтобы бросить вызов несправедливости в своей родной стране в Южной Африке и во всем мире. Эта книга рассказывает о ее жизни и ее приверженности правам всех.
Пропала мисс Нельсон Гарри Аллард
В этой истории пропала мисс Нельсон, и ее заменил более строгий учитель. Это интересная история, которая привлекает детей и помогает объяснить важность хорошего поведения.
Старше грязи: дикая, но правдивая история Земли Дона Брауна и Майка Перфита
Геология и история планет могут показаться сложными темами, но эта книга делает их интересными благодаря доступным объяснениям и увлекательным комиксам.
Морские выдры: герои: хищники, спасшие экосистему Патрисия Ньюман
Выдры не просто милые: они играют жизненно важную роль в помощи экосистемам. Читатели могут узнать о том, как каланы научили морских биологов взаимодействию между животными и растениями.
The Arrival by Shaun Tan
Трогательная книга с посланием, The Arrival рассказывает о пожилом иммигранте, который вынужден покинуть свою семью в поисках лучшей жизни.
Советы по чтению рассказов вашим детям
Найти отличную книгу — это первый шаг к тому, чтобы хорошо спать. Шаг второй — читать эту книгу так, чтобы это заинтересовало и заинтересовало вашего ребенка. Для новичков в чтении вслух есть несколько советов, которые сделают укладку спать более увлекательной.
Читайте медленно и произносите слова. Это дает вашему ребенку возможность слышать и обрабатывать слова, и это особенно важно, если он еще не научился читать. Медленное чтение дает время, чтобы остановиться и объяснить более сложные слова, чтобы вы могли убедиться, что ваш ребенок следит за рассказом.
Принесите драму. Большинство детских книг связано с фантастическими событиями или крупными поворотами сюжета. Используйте свой голос и презентацию, чтобы придать истории более драматический вид.
Вовлекайте и вовлекайте вашего ребенка. Сделайте паузу и задайте ребенку вопрос об истории или рисунках. Или используйте короткий перерыв, чтобы рассказать историю своему ребенку так, чтобы он почувствовал себя связанным с историей.
Создайте персонажей. Вы можете помочь выделить персонажей, используя разные голоса или тона голоса. Сосредоточьтесь на том, чтобы прояснить, какие персонажи являются центральными, а также что они ценят и отстаивают.
Смешайте истории. Если вашему ребенку нравится история, у вас может возникнуть соблазн читать ее снова и снова.
Незнайка на Луне
| Время | Презентационная версия: 81 мин. DVD-версия: 151 мин. Телевизионная версия: 180 мин. |
| Премьера | 1997—1999 (VHS-версия) 1999 (телевизионная версия) |
«Незнайка на Луне» — российский 12-серийный мультипликационный фильм по мотивам одноимённой книги Николая Носова. Премьера состоялась на видеокассетах в 2 частях (первые 6 серий вышли в 2 частях в декабре 1997 года, а остальные — в декабре 1999 года). После принятия «Закона об информации» фильм получил рейтинг 12+.
[править] Сюжет
Во время уборки урожая Незнайка решает лично принести арбуз и только чудом спасается от него. Решив в качестве извинения принести огурец, Незнайка ночью отправляется в огород, где сталкивается с жуком[1], которого ему удаётся напугать своей тенью. Но затем жук понимает, что был обманут, и налетает на Незнайку сзади, ударив его по голове, после чего улетает.
Пытаясь понять, кто его ударил, Незнайка оглядывается вокруг и решает, что от Луны оторвался кусок. Подняв с земли свою шляпу, он находит под ней камень и считает, что этот камень упал с Луны. Он (то есть Незнайка) отдаёт его Знайке. На следующий день Знайка заметил, что при действии на магнит камень создаёт невесомость. Он принял решение построить ракету и полететь вместе с остальными коротышками на Луну, предварительно устроив спор с астрономом Стекляшкиным о том, есть ли на Луне жизнь или нет.
Перед полётом на Луну Незнайка украл прибор невесомости, чтобы проверить его на рыбах, и чуть не утопил в реке. За это Знайка отказывается взять его на Луну, но Незнайка решил спрятаться в ракете и полететь тайком. Вместе с собой он берёт Пончика, которого не взяли на Луну из-за того, что он очень тяжёлый, и его якобы не поднимет ракета. В ракете они забираются в мешки с семенами и планируют поспать до утра. Когда Незнайка заснул, Пончик пытается выбраться из ракеты, но, заблудившись, вместо этого запускает её, и они вдвоём с Незнайкой улетают на Луну.
По прилёте Незнайка проваливается в кратер на лунной поверхности и попадает на внутреннее ядро Луны, населённое такими же коротышками, как и он сам. На Луне растения соответствуют росту самих коротышек, а между коротышками действуют денежные отношения. Незнайка спускается с парашютом на шпиль дома Клопса, где встречается с журналисткой Звёздочкой. Та говорит, что он будет её находкой, но Незнайка отказывается, отстёгивает парашют и падает. После этого он оказывается в саду Клопса и съедает грушу.
На него нападает Фикс и докладывает о происшествии Клопсу. Последний натравляет на Незнайку крокодилов, которые на Луне являются домашними животными вроде собак. Незнайке удаётся убежать через забор. При этом он не понимает, в чём его вина. За отказ платить за ужин в ресторане он попадает в тюрьму, где рассказывает сокамерникам о гигантских растениях и семенах, которые он привёз на Луну. Этот рассказ привлекает внимание одного из заключённых, Миги. Он даёт Незнайке письмо и просит после освобождения передать его торговцу оружием Жулио, другу Миги.
После выхода из тюрьмы Незнайка снова встречается со Звёздочкой. Оказывается, её уволили за публикацию статьи о том, что химические заводы местного олигарха Спрутса загрязняют воздух. Незнайка и Звёздочка идут к Жулио, который забирает Мигу из тюрьмы, заплатив за него взятку. Они принимают решение создать Акционерное общество гигантских растений, чтобы за счёт продажи его акций получить деньги на постройку летательного аппарата и забрать семена гигантских растений с поверхности Луны.
Затем Мига и Жулио устраивают рекламную акцию общества на телевидении. Этой организацией заинтересовались лунные богачи (в особенности, господин Спрутс), большинство из которых занимаются производством искусственных продуктов питания. Они боятся конкуренции со стороны гигантских растений и пытаются предотвратить добычу семян с поверхности Луны.
Спрутс подкупает Мигу и Жулио за полмиллиона фертингов и вместе с другими богачами собирает ещё три миллиарда на уничтожение ракеты с семенами, находящейся на поверхности Луны. При этом владелец табачной фабрики Скуперфильд отказывается участвовать в сборе денег, и Спрутс поручает своему управляющему Крабсу разобраться с ним.
В свою очередь, Пончик тоже покидает ракету и проваливается на внутреннее ядро Луны. Он узнаёт, что местные жители не употребляют в пищу поваренную соль, и организует бизнес по добыче и продаже соли. В итоге он становится миллионером, и все называют его господином Пончем.
Незнайка и Звёздочка в это время пытаются догнать скрывшихся с деньгами Мигу и Жулио, но это им не удаётся, и они вынуждены ночевать на улице, под мостом. Звёздочка простудилась, и ей угрожает опасность. Из-за Незнайки, попытавшегося подработать няней для крокодилов Роальда и Мими, их ловит полиция и отправляет на остров Дураков, на котором все веселятся.
Звёздочка узнаёт от редактора Гризля, что под островом есть особая система, которая поглощает радость всех, кто живёт на этом острове. Эта радость служит энергией для заводов Спрутса, а под влиянием воздуха, загрязнённого заводами, коротышки превращаются в баранов.
В это время Знайка и другие коротышки с Земли строят вторую ракету с более мощными двигателями (так как лунного камня для изготовления запасного прибора невесомости у них не было) и отправляются на Луну спасать Незнайку и Пончика. Пончик замечает их ракету и приходит к ним сам. Знайка, Пилюлькин, Винтик и Шпунтик вылетают за Незнайкой и Звёздочкой на остров Дураков. Они разрушают остров, и вместе с ним останавливаются заводы Спрутса, связанные с островом в единую сеть.
Эвакуировав с острова всех его обитателей, что в конечном итоге способствовало его затоплению, коротышки-земляне раздают обитателям Луны семена гигантских растений и возвращаются на Землю.
[править] Персонажи
[править] Главные персонажи
[править] Жители Цветочного города
- Незнайка — главный герой фильма. Пробрался в ракету ночью, чтобы улететь с остальными на Луну. Любимая фраза: «Я за себя не отвечаю!»
- Знайка — учёный коротышка, который открыл лунный камень, сконструировал прибор невесомости и руководил подготовкой лунной экспедиции. Когда Стекляшкин увидел, что ракета находится на Луне, и рассказал остальным об этом, то Знайка отказался участвовать, считая, что Незнайка и Пончик сами виноваты. Позднее он извиняется перед всеми и вместе со Стекляшкиным руководит строительством новой ракеты. В 11-й серии вместе с Винтиком, Шпунтиком, доктором Пилюлькиным и Пончиком они отправились на остров Дураков спасать Незнайку и Звёздочку, а в следующей серии уже нашли их. Любимая фраза: «Значит, так!»
- Пончик — коротышка, известный своим неуёмным аппетитом, который попадает на Луну вместе с Незнайкой. Когда в 3-й серии они проникли в ракету, он передумал лететь и случайно запустил ракету. После того как Незнайка оказался в Подлунном мире, Пончик вернулся в ракету, где он съел все запасы. В 8-й серии выясняется, что это заняло у него (то есть Пончика) 7 дней, 11 часов, 38 минут и 6 секунд. В итоге он выходит из ракеты и проваливается в тот же кратер, что и Незнайка. В Подлунном мире Пончик организует свой бизнес по добыче и продаже соли, но совсем забывает о поисках Незнайки, хотя только и говорит, что будет искать его. Когда в 11-й серии Знайка, Винтик, Шпунтик и доктор Пилюлькин прилетели на ракете внутрь Луны, Пончик воссоединился с ними. Все они отправились на остров Дураков спасать Незнайку и Звёздочку, а в 12-й серии они уже нашли их. Любимая фраза: «Режим питания нарушать нельзя!»
- Пилюлькин — доктор Цветочного города. Постоянно грозится лечить всех касторкой. Вместе со Знайкой, Винтиком и Шпунтиком по собственной инициативе отправился внутрь Луны. В 11-й серии все они отправились на остров Дураков спасать Незнайку и Звёздочку, а в следующей серии они уже нашли их.
- Винтик и Шпунтик — механики, которые строили ракету под руководством Знайки. В 11-й серии они отправились вместе с ним и доктором Пилюлькиным внутрь Луны. Когда Пончик воссоединился с ними, они отправились на остров Дураков спасать Незнайку и Звёздочку, а в 12-й серии уже нашли их.
- Стекляшкин — астроном и научный оппонент Знайки (впоследствии его друг и коллега). Утверждает, что на Луне нет жизни. В 10-й серии он увидел ракету на Луне через телескоп, а в следующей Знайка перед тем, как полететь внутрь Луны, оставляет его (то есть Стекляшкина) в качестве капитана. Любимая фраза: «Да, да и ещё раз да!»
- Ромашка — малышка из Цветочного города. Хорошо относится к Незнайке и верит в то, что он говорит правду. Влюблена в него.
- Мушка — подруга Ромашки. Не верит в то, что Незнайка действительно нашёл камень, который откололся от самой Луны. Уверена в том, что Незнайка что-то перепутал или просто выдумал.
[править] Жители Луны
- Звёздочка — подруга Незнайки и бывшая журналистка «Лунной газеты». В 5-й серии она написала в газете статью о том, что химические заводы Спрутса наносят ущерб, за что и была уволена. После этого Звёздочка протестует и требует, чтобы заводы были закрыты. Выполняет ту же роль, которую в книге играл коротышка по имени Козлик.
- Спрутс — главный антагонист фильма, самый богатый житель Луны, миллиардер и председатель Большого Бредлама (то есть главного синдиката капиталистов). Владелец заводов по производству синтетических пищевых продуктов, а также «Лунной газеты» и телеканала «Лун-ТВ». Его заводы загрязняют воздух. Кроме того, именно из-за него на остров Развлечений отправляют коротышек, чтобы его заводы работали.
- Мигль — инспектор лунной полиции и вторичный антагонист фильма. Ведёт регистрацию правонарушений и предварительное дознание. Обладает плоским юмором. По биометрическим данным ошибочно идентифицировал арестованного Незнайку как опасного преступника Мухомора. В 9-й серии полицейские поймали Незнайку и Звёздочку (когда последние находились под мостом) и отправили их на остров Дураков. Когда в 11-й серии Знайка и остальные прибыли в Лунный город, инспектор Мигль и другие полицейские попытались обстреливать ракету. Но, находясь в состоянии невесомости, они сами улетели от выстрелов неизвестно куда.
- Мига — аферист, который познакомился с Незнайкой в каталажке. Слегка заикается. В 5-й серии перед освобождением Незнайки он передаёт ему письмо для Жулио.
- Жулио — друг Миги и владелец магазина разнокалиберных товаров (то есть оружейного магазина). Любит пользоваться капроновыми чулками для того, чтобы кого-нибудь душить. Выступил с идеей создания Акционерного общества гигантских растений.
- Крабс — главный управляющий Спрутса. Страдает насморком и периодически сильно чихает. На самом деле — сообщник Мухомора, участвовавший в ограблении Лунного банка. В 7-й серии ещё до этого он подкупил Мигу и Жулио за полмиллиона фертингов, а в 9-й серии подвесил Скуперфильда на дерево.
- Гризль — главный редактор «Лунной газеты», выпуск которой финансирует Спрутс. По приказу последнего уволил Звёздочку из редакции. Позже был задержан полицией по подозрению в попытке ограбить Клопса. В ходе обыска у него был найден билет на Дурацкий остров, который он собирался отдать Звёздочке. В результате Гризль был отправлен на вышеупомянутый остров.
- Скуперфильд — владелец табачной фабрики, известный своей патологической жадностью. Делает вид, что глухой, чтобы на него не обращали внимания, говоря что-то важное, и он смог разузнать всё, что ему надо.
[править] Второстепенные персонажи
[править] Цветочный город
- Ворчун — ворчливый коротышка, вечно всем недовольный.
- Молчун — коротышка, который всегда молчит.
- Торопыжка — житель Цветочного города. Всё время торопится и не сидит на месте.
- Растеряйка — коротышка, склонный всё терять.
- Сиропчик — коротышка, который любит сироп и прочие вкусные напитки.
- Тюбик — художник, который летал со Знайкой на Луну.
- Авоська и Небоська — братья-близнецы. Прославились тем, что любили всё делать наугад (на «авось»). Любимые слова: «авось», а у Небоськи соответственно «небось».
- Цветик — поэт. Сочиняет стихи, когда герои искали Незнайку и Пончика, и под руководством Стекляшкина строили вторую ракету.
- Музыкант Гусля
- Цветочное радио — кабельное радио Цветочного города.
- Говорилкин — ведущий Цветочного радио.
- Колокольчик
[править] Подлунный мир
- Фикс — садовник Клопса. Поймал Незнайку за поеданием груши. Когда в 7-й серии Незнайка, Звёздочка, Мига и Жулио приехали ночью, чтобы забрать скафандр Незнайки, двое последних (то есть Мига и Жулио) были переодеты в полицейских, чтобы арестовать Фикса и убрать его с пути, поскольку тот охранял вход.
- Клопс — владелец сада, где оказался Незнайка. Занимается выращиванием груш. В 4-й серии он травил Незнайку крокодилами, а в 7-й серии Незнайка, Звёздочка, Мига и Жулио приехали за скафандром первого. Тем временем, чтобы схватить Звёздочку, приехал редактор Гризль и поставил для неё капкан. После того как герои успели всё забрать, сбежать и уехать, Клопс погнался за ними, но попал в тот самый капкан.
- Хозяин весёлого балаганчика — одевается, как клоун, и завлекает прохожих покидать мячи в добровольца, которому платит, если тот выдерживает все удары. Впервые Незнайка встречает его в 4-й серии после того, как сбежал из сада Клопса. Когда в 9-й серии Незнайка искал работу, то решил стать добровольцем. Разозлившись, что в него попали, он кидает мячи в посетителей весёлого балаганчика и дерётся с хозяином, ломая при этом постройку.
- Официант — обслуживал Незнайку, когда тот пришёл в ресторан. Так как он не заплатил за ужин, это заставило официанта вызвать полицию. В 8-й серии он также обслуживает и Пончика, а в следующей серии Незнайка пытается устроиться на работу в ресторан, но разбивает посуду. Тогда официант выгоняет его. Нельзя сказать точно, является ли он владельцем ресторана, поскольку других не было замечено, как и владельца заведения. Однако когда Незнайка пришёл наниматься к официанту, последний заполнял какие-то бланки, так что, вероятно, он всё-таки выполняет руководящую роль.
- Мухомор — знаменитый бандит и налётчик, с которым инспектор Мигль перепутал Незнайку. Ограбил 33 банка, 147 магазинов и 321 раз[2] поужинал, не заплатив ни сантика. В 11-й серии вместе с Крабсом ограбил банк, в котором находились 3 миллиарда фертингов, собранные богачами на уничтожение ракеты.
- Ведущая канала «Лун-ТВ» — ведёт сводку новостей по основному каналу.
- Вригль — судья в Лунном городе.
- Красавчик — не менее известный вор и мошенник. Напарник Мухомора по его преступным делам. Опознавал Незнайку на суде, но так и не признал в нём своего шефа.
- Шарманщик — рекламирует остров Дураков. Кроме того, в 9-й серии он ел бутерброд, которым Незнайка покормил одного из крокодилов госпожи Миноги, а именно Роальда. После этого шарманщик участвовал в выступлении с Незнайкой, когда тот уже нашёл работу, но хотел собрать деньги для лечения Звёздочки как можно быстрее.
- Оператор канала «Лун-ТВ»
- Доктор Шприц — иногда он рекламируется по телевизору. Также не упускает возможность для саморекламы, когда Незнайку снимали для новостей. В 9-й серии он лечил Звёздочку.
- Хапс — владелец гостиницы, где были съёмки Незнайки в скафандре.
- Группа «The Moon Brothers» — играет в ресторане, когда там ел Пончик. После того, как он сказал двум посетителям, что посыпает кашу солью, они спросили у группы «The Moon Brothers», что это такое. Один из её участников отвечает, что это нота.
- Дворецкий Пончика — в 11-й серии он будит Пончика.
- Тупс, Дубс, Жадинг и Скрягинс — другие богачи, объединившиеся в Бредлам.
- Козлик — как и другие бездомные, он живёт под мостом. Ругает Незнайку, когда тот не уследил за костром. Позднее, когда Незнайку и Звёздочку хватают полицейские и отправляют их на остров Дураков, Козлик забирает их чемодан. В 11-й серии после прибытия Знайки и остальных он передаёт им этот чемодан (который на самом деле принадлежал Миге и Жулио).
- Минога — владелица крокодилов. Ненавидит, когда с ней спорят, даже когда это не так.
- Роальд и Мими — ручные крокодилы госпожи Миноги, за которыми Незнайка ухаживал после гибели Общества гигантских растений. Участвовали в выступлении с Незнайкой (когда тот собирал деньги для лечения Звёздочки) и шарманщиком.
- Учёный-астроном — на своей конференции он рассказывает капиталистам о результатах работы их гравитонного телескопа. Когда в 12-й серии земляне раздают семена лунатикам, Знайка общается с ним.
- Специальный корреспондент канала «Лун-ТВ»
[править] Бортовые компьютеры
- «Знайка-1» — главный компьютер общего управления в ракете, на которой Незнайка и Пончик полетели на Луну. Был создан руками и разумом Знайки.
- «Знайка-2» — главный компьютер общего управления в новой ракете. Критиковал доктора Пилюлькина.
[править] Создатели[3]
- Автор идеи: Александр Люткевич
- Авторы сценария: Владимир Голованов, Сергей Иванов
- Режиссёры-постановщики: Александр Люткевич, Юрий Бутырин, Андрей Игнатенко
- Художник-постановщик по типажам: Ольга Новосёлова
- Художники-постановщики по фонам: Владимир Гагурин, Григорий Лозинский
- Оператор-постановщик: Сергей Василенко
- Редактор по монтажу: Наталия Степанцева
- Композитор: Юрий Прялкин
- Текст песен: Виктор Лунин
- Консультант: Фёдор Хитрук
- Продюсеры: Алексей Гуськов, Сергей Зернов
[править] Роли озвучивали
- Венера Рахимова — Незнайка (все серии, кроме 10-й)
- Кристина Орбакайте — Звёздочка (4-9 и 11-12 серии)
- Светлана Степченко — Пончик (1-4, 8-я и 11-12 серии)/Винтик (1-2 и 10-12 серии)/Ворчун (1-2 и 10-я серии)/Растеряйка (10-я серия)/Авоська (1-2 и 10-11 серии)/Сиропчик (10-я серия)
- Клара Румянова — Ромашка (1-3 и 10-12 серии)/Минога (9-я серия)
- Александр Леньков — Стекляшкин (2-я и 10-12 серии)/Хапс (7-я серия)/Скуперфильд (7-9 серии)/Мухомор (11-я серия)
- Артём Карапетян — Спрутс (5-я, 7-8 и 11-12 серии)
- Александр Пожаров — Мига (4-9 серии)/один из участников группы «The Moon Brothers» (8-я серия)
- Борис Шувалов — Крабс (6-9 и 11-я серии)/оператор канала «Лун-ТВ» (7-я серия)/Скрягинс (8-я и 11-я серии)
- Александр Рыжков — Фикс (4-я и 7-я серии)/1-й заключённый (4-я серия)/Тупс (8-я и 11-я серии)/дворецкий Пончика (там же)/один из беспризорников (9-я серия)
- Алексей Борзунов — Знайка (1-3 и 10-12 серии)/«Знайка-1» (3-4, 8-я и 11-я серии)/«Знайка-2» (11-я серия)
- Ирина Бякова — Мушка (1-2 и 10-11 серии)
- Михаил Кононов — Гризль (5-7 и 12-я серии)
- Валерий Баринов — Мигль (4-5, 7-я, 9-я и 11-я серии)
- Рудольф Панков — Жулио (6-9 серии)
- Юрий Саранцев — Клопс (4-я и 7-я серии)/2-й заключённый (4-я серия)/1-й посетитель ресторана (8-я серия)
- Ян Янакиев — официант (4-я и 8-9 серии)
[править] Не указанные в титрах
- Светлана Харлап — Торопыжка (2-я и 10-я серии)/Шпунтик (1-2 и 10-12 серии)/доктор Пилюлькин (там же)/Небоська (1-2 и 10-11 серии)/хозяйка, выгнавшая Звёздочку (5-я серия)
- Людмила Шувалова — эпизод
- Екатерина Корабельник — эпизод
- Татьяна Родионова — эпизод
- Юрий Юраш — эпизод
- Ирина Губанова — ведущая канала «Лун-ТВ» (5, 7 и 12-я серии)
- Игорь Климович — Красавчик (5-я серия)/Дубс (8-я серия)
- Валерий Толков — шарманщик (5-я и 9-я серии)/учёный-астроном (11-я серия)
- Вячеслав Баранов — Цветик (10-я серия)/хозяин весёлого балаганчика (9-я серия)/один из посетителей балаганчика (4-я и 9-я серии)/3-й заключённый (4-я серия)/Жадинг (8-я и 11-я серии)/специальный корреспондент канала «Лун-ТВ» (12-я серия)
- Владимир Михитаров — коротышка, похожий на Пончика (5-я серия)/доктор Шприц (7-я и 9-я серии)
- Юрий Меншагин — 2-й посетитель ресторана (8-я серия)
- Александр Воеводин — Козлик (9-я и 11-я серии)
[править] Список серий
- Загадка лунного камня
- Грандиозный замысел Знайки
- Незнайка и Пончик летят на Луну
- Первый день на Луне
- Звёздочка
- «Дорогие» друзья
- Акционерное общество гигантских растений
- Большой Бредлам
- Незнайка ищет работу
- Куда исчезла ракета
- Знайка спешит на помощь
- Дорога домой
[править] Производство
При создании использовалась классическая технология полной анимации («Конёк-горбунок» и «Сказка о царе Салтане»), которая не использовалась долгое время в 1990-х в связи с высокой себестоимостью. В то же время большой двухлетний разрыв между 1 и 2 частями был вызван тем, что мультфильм создавался с применением довольно устаревшей технологии, когда контуры персонажей вручную переносились на листы целлулоида, хотя в анимации того времени это уже делалось с помощью автоматического копирования.
Над фильмом работали Юрий Бутырин, Наталья Абрамова, Наталия Степанцева, Ольга Новосёлова, Борис Садовников, Александр Мазаев, Эраст Меладзе и другие аниматоры.
Сотрудничали также и Александр Люткевич, Андрей Парыгин, Александр Храмцов, Мария Никулина, Андрей Игнатенко, Григорий Лозинский, Владимир Гагурин, Андрей Рябовичев и другие. Сценарий написали драматурги Владимир Голованов (первые 6 серий) и Сергей Иванов (последние 6 серий).
При разработке персонажей было решено не придумывать им новый облик, а использовать тот, что создал художник Генрих Вальк, который иллюстрировал оригинальное издание книги. Тем не менее Незнайка в мультсериале отличается от того, что был на иллюстрациях (одно из отличий — на них Незнайка изображён брюнетом). Специально для мультфильма Ольга Новосёлова создала новый облик Незнайки, который легче было анимировать.
С этой же целью был изменён внешний вид и других персонажей мультфильма. Окончательный облик Незнайки сформировался уже только во время работы над мультсериалом[4]. Юрий Бутырин занимался режиссурой мультсериала вместе с Александром Люткевичем и Андреем Игнатенко.
Шеф-консультантом проекта стал Фёдор Хитрук. Мультфильм озвучивали Венера Рахимова, Клара Румянова, Александр Леньков, Михаил Кононов и другие известные актёры (в том числе и опытные в дубляже), а также популярная звезда российской эстрады, Кристина Орбакайте.
[править] Музыкальное оформление
К музыкальному оформлению мультфильма относятся классические произведения Михаила Глинки, Камиля Сен-Санса, Людвига ван Бетховена, Гектора Берлиоза, Александра Бородина, Иоганна Штрауса, Джоаккино Россини, Рихарда Вагнера, Эдварда Грига, Поля Дюка, Модеста Мусоргского и других композиторов в аранжировке Юрия Прялкина, а также песни на стихи Виктора Лунина.
Пятая серия:
- «Чудесный остров» (на мотив симфонической поэмы Камиля Сен-Санса «Пляска смерти») — Юрий Прялкин
- «Чудесный остров (реприза)» (на тот же самый мотив) — Кристина Орбакайте
Шестая серия:
- «Малютка-Луна» (на мотив симфонической картины Александра Бородина «В Средней Азии») — Кристина Орбакайте
Седьмая серия:
- «Дуэт Незнайки и Звёздочки» (на мотив скерцо Поля Дюка «Ученик чародея») — Венера Рахимова и Кристина Орбакайте
Восьмая серия:
- «Песня Пончика» (на мотив темы огня Логе из оперы Рихарда Вагнера «Валькирия») — Светлана Степченко
Девятая серия:
- «Песня про кузнечика» (на мотив финала сюиты Камиля Сен-Санса «Карнавал животных») — Венера Рахимова и Юрий Прялкин
Десятая серия:
- «Песня отважных спасателей» (на мотив увертюры к опере Михаила Глинки «Руслан и Людмила») — Клара Румянова, Светлана Степченко и Александр Леньков
Двенадцатая серия:
- «Песня Гризля» (на мотив композиции «В пещере горного короля» из сюиты Эдварда Грига «Пер Гюнт») — Михаил Кононов
- «Песня Ромашки» (на мотив песни Сольвейг из сюиты Эдварда Грига «Пер Гюнт») — Клара Румянова
- «Незнайка на Луне» — Валерий Меладзе
В начальной заставке, которая использовалась в VHS-версии перед началом последних 6 серий, а также в телевизионной версии фильма, звучит мелодия Иоганна Штрауса «Perpetuum mobile».
[править] Отличия от книги
- В книге (как и в мультфильме) Знайка спорил с своим коллегой по поводу того, есть ли на Луне жизнь. Противником его теории выступает профессор Звёздочкин из Солнечного города, тогда как в фильме это делает астроном Стекляшкин, который фигурировал в оригинальной книге, но играл незначительную роль.
- В книге постройка ракеты была показана намного реалистичнее, и к ней было привлечено множество рабочих из Солнечного города. Строительство было продолжительным и велось под руководством Знайки, Фуксии и Селёдочки. В фильме строительство заняло одну ночь, и всё это делали только Винтик и Шпунтик под руководством Знайки. Солнечный город вообще не упоминается.
- В книге Подлунный мир довольно компактный, но это не мешает ему быть разнообразным и богатым на населённые пункты. Здесь 8 городов, один посёлок городского типа и 11 деревень. В фильме же Подлунный мир показан гораздо более бедно, и там только один город, название которого не упоминается: все называют его Лунным городом.
- В книге главным преступником, с которым Мигль перепутал Незнайку, является Красавчик, в то время как в фильме он был членом преступной группировки Мухомора.
- В книге Незнайку во время его пребывания в Подлунном мире сопровождает бывший рабочий Козлик, с которым последний знакомится в каталажке. В фильме его заменяет бывшая журналистка Звёздочка. Правда, здесь Козлик всё же появляется, но в роли одного из бездомных, который сообщает Знайке и остальным о том, что произошло с Незнайкой. Он передаёт им чемодан Звёздочки, которым на самом деле с деньгами для Миги и Жулио.
- На остров Дураков отправляют не только бедняков, не имеющих работы или жилья. Также этот остров рекламируется в качестве курорта, чтобы туда прибывали добровольно. Население не знает, что там коротышки превращаются в баранов, известно лишь, что оттуда не возвращаются. Мига в тюрьме сообщает Незнайке, что на Дурацкий остров отправляют коротышек, не имеющих нормальной одежды, однако сам ходит без пиджака, но в манишке и манжетах. На улицах весьма часто встречаются коротышки без головных уборов, а Звёздочка не носит ни шляпки, ни берета.
- Пончик продолжает заниматься бизнесом по добыче и продаже соли вплоть до прибытия Знайки на Луну, а не разоряется, как в книге, из-за конкуренции. Эпизод с Обществом свободных крутильщиков и поездкой Пончика к коротышкам опущен. Пончик просто прибыл на место посадки.
[править] Саундтрек
- Песня Сольвейг (ремикс)
- Тема Цветочного города
- Малютка-Луна
- Жук
- Невесомость
- Чудесный остров
- Торжество Знайки
- Телескоп Стекляшкина
- Дуэт Незнайки и Звёздочки
- Озорство Незнайки
- Танец рыб
- Песня Пончика
- Сон Незнайки
- Незнайка и Ромашка
- Песня про кузнечика
- Луна-сити
- Пещера горного короля (ремикс)
- Незнайка в тюрьме
- Песня отважных спасателей
- Оружейный магазин
- Финал 5-й серии
- Песня Гризля
- Попурри 7-й серии
- Ограбление
- Песня Ромашки
- Крах Спрутса
- Финал 9-й серии
- Незнайка на Луне
[править] Как делали «Незнайку на Луне»
Этот документальный телефильм был снят в 1999 году. В нём рассказывается о том, как снимали мультсериал и про то, как делаются мультфильмы. Есть два варианта: первый — сделанный специально для телевидения, второй — изданный на DVD в качестве приложения к фильму.
[править] Создатели
- В фильме принимали участие:
- Кристина Орбакайте
- Валерий Меладзе
- Юрий Бутырин
- Борис Садовников
- Юрий Прялкин
- Артур Толстобров
- Эраст Меладзе
- Александра Евсеева
- Сергей Василенко
- Ирина Литовская
- Алексей Почивалов
- Генрих Вальк[5]
- Руководители студии Ф. А. Ф. — Сергей Зернов, Алексей Гуськов
- Над фильмом работали:
- Вадим Шмелёв
- Евгений Звездаков
- Михаил Попов
- Елена Имамова
[править] Различия
Существует 4 различных версии мультсериала:
- оригинальная VHS-версия, в которой фильм впервые вышел в прокат;
- телевизионная версия, в которой удалена часть сцен;
- DVD-версия, впервые изданная в 2001 году;
- презентационная версия (длиною в 81 минуту) с изменённым сюжетом, выпущенная уже после мультфильма к Новому 2002 году (хотя она была сделана ещё за 3 года до этого).
Эти варианты имеют некоторые различия между собой:
- В начальной заставке телевизионной версии Ольга Новосёлова указана как «О. Новосёлов».
- В VHS-версии совсем иной шрифт текста в титрах первых 6 сериях (VHS-версия последующих 6 серий использовала тот же шрифт, что и телевизионная).
- В презентационной версии (хотя она и называется так, но на самом деле представляет собой краткий обзор всех 12 серий) присутствует большой ряд кратких эпизодов, отсутствующих на DVD и VHS, а также в телевизионной версии. Неизвестно, были ли эти эпизоды сделаны специально для этой версии, или же они были вырезаны при монтаже из оригинала. Помимо них, в этой версии также есть множество дополнительных или альтернативных реплик персонажей.
- В 1-й серии во время сцены, когда Незнайка ходил по ночному Цветочному городу и встретил Мушку с Ромашкой, из радио играет песня про кузнечика. В презентационной версии этого нет.
- DVD-версия имеет более расширенную звуковую дорожку, чем телевизионная и VHS-версии.
- В VHS-версии первых 6 серий руководителем группы заливки была Н. Образцова, а в последних сериях эту должность занимали З. Черных и Л. Абрамова.
- В телевизионной версии 8-й серии по непонятной причине был пропущен фрагмент, где Спрутс произносит окончание фразы о том, что учёные-астрономы потребовали 3 миллиарда фертингов, чтобы построить летательный аппарат, который уничтожит ракету (также семена гигантских растений).
[править] Удалённые сцены
В 10-й и 12-й сериях было несколько сцен, которых нет ни на VHS, ни на DVD. Это было сделано для того, чтобы не удлинять фильм, тогда как удалённые сцены были в ранних эксклюзивных коллекционных VHS-изданиях 1999 года. Если не считать их, то версия без купюр никогда не издавалась, но в телепоказах очень часто демонстрировалась именно она.
- Ода Цветика (из 10-й серии) — на заседании перед тем, как Стекляшкин и Знайка будут решать, как им вернуть ракету, а также Незнайку и Пончика, поэт Цветик читает свою оду об исчезновении последних.
- Рассуждения Знайки (оттуда же) — после того, как коротышки под руководством Стекляшкина устанавливают надувную бутылку (как будто ракета) с газированной водой (как будто топливо), идёт сцена, где Знайка сидит в зарослях клубники и размышляет об идее Стекляшкина, что Луна необитаема, и поэтому Незнайку и Пончика нужно спасать. Также он думает, вернуться ли ему к остальным или остаться. Всё же Знайка выбирает второе.
- Предполагаемое превращение (из 12-й серии) — узнав тайну острова Дураков и покинув Гризля, Звёздочка пытается уговорить коротышек слезть с каруселей. Никто не слушает её, и тогда она поневоле оттаскивает Незнайку от одной из каруселей. Но он отвечает ей, что завертелся до того, что уже не может ничего сказать. Из этой же сцены становится ясно, как шляпа Незнайки оказалась на голове Звёздочки. На оригинальных VHS и DVD есть только конец этой сцены.
[править] Источники
- ↑ Данная сюжетная линия заимствована из 1 главы романа «Приключения Незнайки и его друзей». Кроме того, в данной книге также указано, что на Незнайку налетел майский жук. Получается, что в фильме фигурирует именно он.
- ↑ 322-м разом Мигль считает тот раз, когда бесплатно поужинал Незнайка, принятый инспектором за Мухомора.
- ↑ Согласно титрам, указываемых в начале фильма.
- ↑ Незнайка в 1 серии отличается по стилистике прорисовки от своего прототипа в последующих сериях.
- ↑ Премьера фильма состоялась через год после смерти Валька.
[править] Ссылки
- Незнайка на Луне (англ.) на сайте Internet Movie Database
- Незнайка на Луне — 2 (англ.) на сайте Internet Movie Database
- Незнайка на Луне на «Аниматор.ру»
| TV Tropes Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Misattributed Song. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью. |
| « | Эту музыку Моцорт писал всю ноч а потом через час он умир… | » |
| — Орфография и пунктуация сохранены | ||
Эффект «Реквиема по мечте» — это случайное или намеренное приписывание авторства современных произведений признанным классикам прошлых лет. Обильно встречается в социальных сетях. Дополнительные очки тупизны начисляются, если от балды присваивается «романтическое название» в стиле «музыка слёз», «песня ангелов», «симфония сердца».
Кодификатор — «Lux Aeterna», главная музыкальная тема фильма «Реквием по мечте» за авторством Клинта Мэнселла, которую обожают приписывать Моцарту. Моцарт действительно написал перед смертью «Реквием» (и то не дописал), но НЕ ТОТ. Как правило, пост сопровождается слезливой историей из эпиграфа статьи или многочисленными пародиями (в этом случае ещё и коверкают имя композитора). Иногда понять, действительно ли автор поста не знает матчасти или просто троллит, не представляется возможным. Чтобы ещё лучше оценить масштаб бедствия: эта ошибочная информация красовалась даже в статье в Википедии про настоящий реквием Моцарта.
От ЭРМ страдают не только классики, но и вполне современные исполнители. Можно считать примером любой случай, когда произведение МЕНЕЕ известного автора приписывают БОЛЕЕ известному автору — инверсия почти не встречается.
Также нередкое явление — когда исполнителя того или иного произведения — песни, эстрадного номера и тому подобного — начинают по умолчанию считать его автором. Если поклонники «Наутилуса» или «Арии» обычно знают знаменитых текстовиков этих групп, то подписывать цитаты из песен «О любви» или «Russo matroso» именем Сергея Чигракова — это очень неправильно, поскольку обе песни написаны не им.
Педаль в пол, когда к названию одного известного произведения лепят не того автора, а по факту звучит нечто совершенно левое, не имеющее отношение ни к названию, ни к указанному автору. С прикрученным фитильком, когда путают между собой двух разных классиков.
См. также надтроп Популярное заблуждение/Музыка и вечно сопутствующе тропы — цитата-бастард, затмить адаптацией и вся слава досталась не тому.
Как распознать обман?[править]
Во-первых, до определённого времени большинство названий музыкальных произведений были похожи не на названия, а на ТТХ — включали в себя жанр, тональность, инструмент, для которого написаны, номер опуса, темп… Проще говоря, «Концерт ре минор для гобоя с оркестром» — характерное название для классического произведения, «В пещере горного короля» — уже менее характерное (это по сути саундтрек к пьесе с указанием сцены), а что-то типа «Мелодия слёз» — это признак современной композиции. Также подозрения должны вызывать приписки вроде «классика в современной обработке»[1]. Во-вторых, стиль каждого значительного композитора и в целом стиль эпохи узнаваем, и знающему человеку отличить барочное произведение от романтического, а Баха от Берлиоза, Прокофьева и Ханса Циммера обычно можно с нескольких тактов. А в-третьих и в-главных: приписываемая великим композиторам музыка в 99 случаях из 100 не выдерживает никакого сравнения с их реальными произведениями.
А если кто-то музыкальным слухом обделён, всегда можно спросить приложение «Shazam».
Так откуда же это берётся?[править]
Бывает, что мистификацию вольно или невольно устраивает сам автор (см. примеры). Иногда, как в случае с кодификатором, всему виной схожее название. В остальных ситуациях, вероятно, имеют место общий пофигизм и нежелание проверять информацию — и концов не найти. С механизмом распространения немного проще: «духовно-богатые» девы (и отроки) с радостью тащат к себе посты с «типа-классической музыкой» со всевозможных пабликов, чтоб все видели, как они «круто прутся по классике!» Их друзья-подружки с радостью распространяют ерунду дальше.
В принципе, подобное встречалось и в доинтернетную эпоху, только носило не такой массовый характер. Обычно один меломан где-то доставал пластинку, второй у него просил и переписывал музыку на катушечный магнитофон. Но вот с выходными данными тех композиций могла выйти заминка: переписывающий не успел, не захотел (музыка и музыка) или не понял (переписал с ошибками), если пластинка зарубежная и там написано на иностранном языке. Потом у второго меломана переписал третий и т. п. Так некоторые композиции Сен-Пре превращались в Баха в современной обработке. Или получалось, что в коллекции присутствовали Поль Мориа, Пол Мария и Пауль Мауриат — т. е. как бы три разных человека, а не три варианта транскрипции (причём два неправильных) одного дирижёра-аранжировщика П. Мориа (Paul Mauriat), хотя это не совсем сюда.
А еще бывало, что на кассету дописывали, помимо заявленного исполнителя, что попало. Прослушала юная школьница помимо искомой «На-На» целую подборку «сладких мальчиков» тогдашней эстрады, и осталась в полной уверенности, что это все одна и та же группа. Благо стилистическим разнообразием все это и правда не отличалось.
Особенно часто это бывает с группами одного хита. Средний немеломан даже в любимом жанре знает несколько топовых групп, ну и ещё несколько из города, где живёт, потому что ходил на концерты. Творчество прочих групп, особенно в кассетные времена, могло доходить вперемешку и как попало. Между тем группа почти никогда не существует в вакууме: вокалист принимает участие в коллаборациях, бывшие и действующие участники создают похожие проекты, дружественные группы похожего стиля выступают с ними на одних фестивалях, начинающие группы подражают своим кумирам.
Повальное бедствие в интернете — у стихотворения с эпиграфом отрывать эпиграф, а его автору приписывать авторство самого стихотворения. Очевидно, порождается как кривыми руками копипастеров, так и кривой особенностью браузеров при копировании игнорировать идущие подряд пробелы и табуляции, в результате чего теряется характерный для эпиграфов отступ вправо. Но педаль глупости при этом вдавливается в мантию регулярно — авторам эпиграфов приписывают стихи, не только явно противоречащие их взглядам (это-то еще ладно), но и со всей очевидностью написанные спустя десятилетия после их смерти (например, авторам советских времен — стихи о постсоветской реальности).
Примеры из музыки[править]
- Общий пример с прикрученным фитильком — не редко путают разные проекты одного и того же исполнителя (голос-то один и тот же). В результате, то всё творчество группы The police приписывают одному Стингу, то «Living on my own» перестаёт быть сольной песней Фредди Меркьюри, то женские песни из рок-опер «Эпидемии» становятся песнями «Мельницы», потому что их поёт Хелависа, ну и великая борьба коллективов «Кипелов» и «Ария» за песни (авторству Кипелова приписывают песни, которые он хорошо если пел; «Арии» приписывают сольные песни Кипелова и т.д.).
- Другой общий пример — если в группе поют несколько людей, то более известному часто приписывают все песни группы, включая те, которые поёт не он. Например сред песен Горшка часто вспоминают «Прыгну со скалы», хотя её поёт Князь. Классический пример — комикс «Голосовой помощник Горшок», где этот самый помощник отвечает строчками КиШа, кто бы их в реальности ни пел.
Классики[править]
Стоит приводить наиболее вопиющие и распространённые случаи, желательно устанавливать настоящее авторство произведений. В общем-то, как и Вселенная, человеческая глупость безгранична, поэтому примеров может быть намного больше, но установить авторство можно не у всех.
- Собственно, кодификатор. Возможные варианты названий, под которыми можно услышать эту композицию (а также ремиксы и каверы):
- Zimmer — Requiem for a dream.
- Бах — Реквием по мечте.
- Бетховен — Реквием по мечте.
- Вагнер — Путь в Валгаллу.
- Вагнер — Реквием по мечте.
- Вагнер — (классика в современной обработке) ost Requiem For A Dream.
- Глинка — Похоронный вальс (реквием на игле).
- Моцарт — Последняя незаконченная композиция.
- Моцарт и Вивальди[2] Реквием По Мечте 2012, Классика в современной обработке.
- Антонио Розетти — Реквием по мечте.
- Общий случай: в России в конце XX века были очень известны оркестры Поля Мориа, Ричарда Клейдермана и Джеймса Ласта, которые играли инструментальные обработки разных популярных композиций — популярных на Западе, но не в России. В результате по сей день многие пребывают в уверенности, что эти трое всё это и написали. И что это «классическая музыка», раз исполняется оркестром. При том, что, наряду с классикой и саундтреками, тот же Клейдерман обрабатывал даже хиты Bee Gees, Уитни Хьюстон и Стиви Уандера, а самая известная вещь Мориа Love is Blue — обработка поп-хита с Евровидения 1967 года.
- Причём, поскольку Мориа из них стал известен у нас первым, ему начали ещё и приписывать записи Клейдермана, Фаусто Попетти и вообще всех инструментальных оркестров.
- Досадное недоразумение произошло с произведением современного мексиканского композитора и пианиста Эрнесто Кортазара (Ernesto Cortazar) под названием Beethoven’s Silence. Некто случайно или специально потерял из названия самого Кортазара (или подумал, что это только исполнитель, но не автор). В итоге получилось: Ludwig van Beethoven — Silence. В таком виде пьеса и продолжила гулять по сети. Можно сказать, что автор сам виноват, нефиг великих приплетать! Встречается и на русском: Бетховен — Тишина.
- С названием «Шопен — Колыбельная для ангела» гуляет обычно главная тема из «Списка Шиндлера».
- Автор статьи однажды наткнулся на аудиозапись, озаглавленную «И. Штраус — Green Sleeves». Казалось бы, сенсация: настоящий автор известной английской народной песни — знаменитый австрийский композитор, король вальсов[3]! Однако, это ещё не всё: в самой записи не было ни Штрауса, ни зелёных рукавов. А был вообще Нино Рота, саундтрек к фильму «Ромео и Джульетта». Полный вывих мозга!
- Но гораздо чаще эту мелодию приписывают Прокофьеву — якобы отрывок из его балета «Ромео и Джульетта» (такой балет у него на самом деле есть).
- Также кому-то из них могут приписать и произведения Риккардо Дзандонаи, увертюру-фантазию П. И. Чайковского, оперу Шарля Гуно, симфоническую поэму Гектора Берлиоза, оперу Винченцо Беллини, имеющие непосредственное отношение к пьесе Шекспира.
- Ещё любят путать «Времена года» П. И. Чайковского и Антонио Вивальди [4]. Ещё Вивальди могут приписать и «Времена года в Буэнос-Айресе» («Cuatro Estaciones Porteñas», «Estaciones Porteñas»), сочиненные Астором Пьяццоллой ему в подражание. В прочем, и относительно современных (ХХ века) «времен года» хватает в роде Robert Maxwell «A Song For All Seasons» (на пластинке изображены зима, весна, лето и осень)
- Кто создал «Полёт шмеля»? Чайковский? Поздравляем, вы на одной волне с составителями многочисленных МП3-архивов. А «Полёт шмеля» создал Николай Римский-Корсаков в рамках оперы «Сказка о царе Салтане».
- У Рихарда Вагнера действительно есть известный свадебный марш, и о нём тут даже есть статья. Но частенько вместо обещанного в названии Вагнера можно услышать музыку из фильма «Амели» (автор Ян Тьерсен).
- Иногда произведение действительно классическое, и автор указан правильно, но ему дают такое название, которое сам сочинитель в здравом уме никогда бы не присвоил. Самый известный пример — «Лунная соната» вместо скучного «Соната для фортепиано № 14 до-диез минор, ор. 27, № 2». «Лунной» первую часть сонаты (Adagio sostenuto) назвал музыкальный критик Людвиг Рельштаб в 1832 году, уже после смерти автора: он сравнил это произведение с «лунным светом над Фирвальдштетским озером», и название пошло в народ. Но это ещё как-то можно оправдать, в большинстве же случаев название реально берётся «от балды».
- Все произведения с названием «Болеро» любят приписывать Морису Равелю. Вообще-то, болеро — это испанский народный танец, который не раз авторски перерабатывался. Есть даже «Болеро Д. Атовмяна» (конец 1990-х — начало 2000-х) из сериала про Дашу Васильеву по произведениям Донцовой.
- Мелодию, которую в России называют «Собачий вальс», хотя она известна и в Европе под иными названиями вроде «Блошиного вальса», любят приписывать Фридерику Шопену. Действительно, у Шопена было произведение, неофициально именуемое «Вальс маленькой собачки» (фр. Valse du petit chien), а официально «Вальс ре бемоль мажор op. 64 № 1». Только, во-первых, это совершенно разные произведения; во-вторых, автор «Собачьего вальса» доподлинно не установлен; а в-третьих, «Собачий вальс» вальсом и не является.
- «Palladio» Карла Дженкинса. Эту мелодию почему-то постоянно объявляют печально известным «Танго смерти» концлагеря «Яновский»[5], причём ещё и приписывают то Вивальди, то Вагнеру, то Моцарту. Встречалось совершенно эпичное описание, что-то вроде «Вагнир писал ету музыку всю ночь а утром его растриляли фашысты!!!11» (очень хочется верить, что это просто какой-то тролль повеселился). А произведение, вообще-то, написано в 1996 году, и на танго похоже, как муха на апельсин (хотя действительно стилизовано под Вивальди). Популярное заблуждение пошло от одного древнего видеоролика на Youtube, в котором слайдшоу с рассказом о концлагере шло как раз под музыкальное сопровождение в лице вышеупомянутой композиции, так что многие, просмотревшие видео и с творчеством Дженкинса незнакомые, приняли Palladio за то самое танго и пошли распространять легенду.
- Южнокореец Yiruma (Ли Ру Ма) может гордиться тем, с кем его постоянно путают. Его «River Flows in You» известна как «Музыка ангелов» Моцарта, «Kiss the Rain» — как «Звуки рождают мысли» Баха, и так далее, и тому подобное.
- «Мелодия слёз» Бетховена — это Renodia (тоже южнокореец) «The Daydream I Miss You». Что характерно, иногда борцы за правильные названия… приписывают эту композицию вышеупомянутому Ли Ру Ма. В Корее больше одного талантливого пианиста!
- Клод Дебюсси не писал музыки для «Сумерек». Он писал «Лунный свет» (часть «Бергамасской сюиты»), но то, что приписывают ему под этим названием — это на самом деле Картер Бёрвелл, «Bella’s Lullaby».
- «Душа» Шостаковича и «Ближе к мечте» Моцарта — это норвежец Рольф Лёвланд, «The Song from a Secret Garden» и «The promise», соответственно.
- «Босиком по мостовой» Шостаковича — Ян Тьерсен, «Comptine d’un Autre Ete: L’apres midi».
- Вероятно, ещё приплели музыку к соответствующему фильму Тиля Швайгера, однако в OST Barfuss целый набор разных авторов, и Тьерсена среди них нет.
- «Апрель (Мечты)» Шопена — это грек Янни Хрисомаллис «One man’s dream».
- «Вальс цветов» из фильма «Мой ласковый и нежный зверь» Шуберт не писал. Автор мелодии (которая, к тому же, никакой не «вальс цветов», а просто безымянный «вальс») — Евгений Дога.
- Отрывок из балета «Сотворение мира» русского композитора Андрея Петрова под названием «Ave Eva» любят приписывать Йозефу Гайдну, у которого тоже есть «Сотворение мира», только оратория.
- Многие думают, что органная мелодия в композиции «A whiter shade of pale» у «Procol Harum» содрана у И. С. Баха. На самом деле Мэтью Фишер её сам придумал. Хотя никто и не скрывает, что это, мягко говоря, «парафраз» Air из баховской сюиты № 3 D-Dur.
- «Chi Mai» Эннио Морриконе зачастую приписывают кому-то из классиков, в последнее время чаще всего — Антонио Вивальди (потому как существует фортепианная версия этой композиции в исполнении Вольфганга Вивальди).
- В свою очередь, инструментальную мелодию «Одинокий пастух», за авторством Джеймса Ласта, также иногда приписывают Морриконе.
- «Умирающий лебедь» не имеет отношения к балету Чайковского «Лебединое озеро», это отдельная хореографическая миниатюра на музыку совершенно другого композитора — Камиля Сен-Санса. У Сен-Санса это был просто лебедь, плывущий по воде, умирающим его сделали хореограф Фокин и танцовщица Павлова.
- Автор мелодии «Спи, моя радость, усни» не Моцарт. Это действительно перевод с немецкого хора служанок царицы Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein («Спи, мой царевич, усни») из оперы Фридриха Вильгельма Готтера «Эсфирь». Ту музыку, которой сопровождают её сейчас сейчас, написал берлинский композитор-любитель Бернхард Флис (1796). Версия об авторстве Моцарта возникала в начале XIX века, была быстро опровергнута… но снова всплыла в 1930-х по исключительно коньюктурным причинам: Флис был урождённым евреем и даже крестился только в 1798.
Саундтреки[править]
- Ханс Циммер не писал саундтрек к Проклятью «Чёрной Жемчужины». Его писал Клаус Бадельт, вместе с прорвой других композиторов[6] (включая Циммера в некоторой роли), которые теперь с удовольствием вспоминают (или «вспоминают») о том, насколько серьёзной была их роль, а He’s Pirate и другие музыкальные трипперы первого саундтрека расходятся по топам саундтреков именно с авторством Циммера.
- Вы могли слышать о «Faerie’s Aire and Death Waltz» (или просто «Death Waltz»), опусе композитора XX века Джона Стампа; дескать, он писал это как произведение, которое нельзя сыграть, но в современную эру компьютерной музыки это стало возможно, а отдельные талантливые люди даже смогли адаптировать это для исполнения на фортепиано. На самом деле за этот опус выдали известную композицию из серии игр Touhou Project, «U.N. Owen was Her?» (вернее, её ремикс, «Last Brutal Sister Flandre S.», созданный группой COOL&CREATE). Джон Стамп действительно написал композицию «Death Waltz», и она действительно не предназначена для исполнения, так как это не более чем шуточная нотная запись. Убедитесь сами. Композицию «Night of Nights» (тоже создана COOL&CREATE, является ремиксом сразу двух тем их всё того же Touhou Project: «Flowering Night» и «Lunar Clock ~ Luna Dial») тоже иногда приписывают Стампу.
- Нет, Gollum’s Song из титров фильма «Властелин Колец: Две крепости» поёт не Бьорк, как бы ни было похоже. Это Эмилиана Торрини, а закос под Бьорк сделан намеренно.
- Трек «Heroic Song» из саундтрека фильма «Мы из будущего» за авторством композитора Ивана Бурляева в Рунете постоянно ассоциируют со вселенной Warhammer 40,000, а часто еще и приписывают его авторство Джереми Соулу (композитору первого Dawn of War) или вовсе Хансу Циммеру. Доходит до абсурдных названий трека в социальных сетях, в духе «Hans Zimmer — Warhammer 40000 — Боевая Литания». Скорее всего, причина в том, что музыка является мощным сочетанием оркестровой бомбежки с пафосным песнопением, хорошо подходящим к пафосному духу вселенной Вахи, и в том, что подобная музыка, по крайней мере до выхода фильма, была нехарактерна для саундтреков отечественного кино[7].
- Зловеще-пафосные песнопения и триумфальные хоры вообще часто страдают от отечественного Ваха-фандома (см. w:Triarii), особенно если содержат в себе латынь. Досталось даже треку «The Unsung War» из игры Ace Combat 5, который можно встретить под названием «Гимн кадианских полков».
- Периодически достаётся (причём в обе стороны) Нику Фениксу и Томасу Бергерсену, которые вместе больше известны как музыкальная студия «В двух шагах от Ада» — они действительно написали чёртову прорву музыки в самых разных жанрах, но местами так достоверно закосили под классиков, что некоторые не верят, что это современная музыка — в то же время те, кто об этих ребятах знает, могут по ошибке приписать им авторство композиций отдельных начинающих музыкантов, особенно когда эти музыканты им пытаются подражать.
Зарубежные исполнители[править]
- Замечательная уругвайская певица, актриса кино, да и просто человек Наталья Орейро НЕ пела песню «Eso, eso, eso, eso» (исп. Это, это, это, это). Эту песню поёт женский музыкальный дуэт Sonya & Selena.
- Музыку к программе Взгляд написал Тацухико Аракава, и носит она название Brand New. Её приписывают Владимиру Рацкевичу, штатному композитору телекомпании ВИD в девяностых. Справедливости ради стоит заметить, что в последний год существования программы Взгляд вышеозначенный Рацкевич таки сделал на эту тему ремикс.
- Боб Марли не исполнял «Don’t worry be happy», он умер за 7 лет до того, как она была написана. Её автор — тоже Бобби, только Макферрин. Также Марли не исполнял песню «Bad Boys» (группы Inner Circle) и «Chase the Devil» (автор Max Romeo).
- Ему вообще приписывают примерно любое регги. Просто эти 2 примера — самые известные.
- Ему приписывают даже Sunshine Reggae группы Laid Back, хотя это не регги, а синтипоп про регги.
- Шарль Азнавур не пел песен Джо Дассена. Вообще, как можно перепутать этих-то двоих? Это всё равно что принять Юрия Антонова за Леонида Утёсова на том основании, что оба пели по-русски.
- «Битлы» не пели про лимонное дерево! Здесь временной разрыв ещё значительнее — более 30 лет! Это немецкие ретро-рокеры Fools Garden.
- Им вообще приписывается любая музыка из 1960-х или закосы под неё — например, «Mrs. Robinson» и «El Condor Pasa» Саймона и Гарфанкеля («El Condor Pasa» написал Даниэль Роблес, но по крайней мере Саймон и Гарфанкель её действительно пели). В ту же копилку и подражания «Битлам».
- Песня, приписанная The Beatles и даже выходившая на сборниках-бутлегах с 1973 под названием «Peace of Mind», «Piece of Mind» и «The Candle Burns» долгое время оставалась загадкой: все участники ливерпульской четвёрки дружно утверждали, что этой записи не делали и вообще она очень подозрительна (для демозаписи слишком много эффектов, для студийной записи слишком плохое качество). В конце концов в августе 2021 года (!) сами создатели выложили исходную запись. Это была отчасти пародийная песня для тематической радиопередачи Университета Южной Флориды, сочинённая и записанная осенью 1969 года диджеями Дэвидом Хантером и Уолтоном Джонсом.
- Песня «Only you» совершенно напрасно приписывается Элвису Пресли — она принадлежит группе The Platters. Педаль в асфальт: эта песня настолько плотно ассоциируется с Элвисом, что многие наверняка назовут её главным хитом Короля. И это при том, что Элвис, вероятно, вообще никогда её не исполнял!
- Так же Элвису приписывается едва ли не вся известная музыка конца 1950-х и начала 1960-х; Кроме Only You особенно часто страдает Unchained Melody и весь рок-н-ролл, будь то песни Чака Берри, Литтл Ричарда или Билла Хейли (справедливости ради, у Элвиса есть несколько каверов на своих современников, но уж голос-то как можно не отличить!)
- Unchained Melody Элвис пел, но довольно поздно и её исполнение ассоциируется не с ним, а с коллективом The Righteous Brothers (хотя фактически пел только один брат), но и они — далеко не первые исполнители этой песни.
- Так же Элвису приписывается едва ли не вся известная музыка конца 1950-х и начала 1960-х; Кроме Only You особенно часто страдает Unchained Melody и весь рок-н-ролл, будь то песни Чака Берри, Литтл Ричарда или Билла Хейли (справедливости ради, у Элвиса есть несколько каверов на своих современников, но уж голос-то как можно не отличить!)
- Иногда по совершенно непонятной причине титульную песню группы «Чингизхан» приписывают Boney M. А в совсем клинических случаях относят к творчеству Boney M пародию на них же в исполнении Кирилла Немоляева и группы «Boney НЕМ». В принципе, Boney M так и норовят приписать чужую ритмичную песню 1970-х, особенно если среди настоящих исполнителей несколько африканцев.
- А группе ABBA могут «подарить» относительно современные для них песни от коллективов Luv, Maywood, Arabesque, Teach In и т. п. Если женский вокал есть, то иной раз «делается вывод», что это Агнета Фельтског и Анни-Фрид Лингстад (которых в лучшем случае называют по именам). Также АББу могут спутать с венгерской группой тех же времен «Neoton família» — правда, те поют больше на венгерском, и отсутствие знакомых слов в тексте должно смутить. Но англоязычные версии многих песен тоже есть и иногда звучат на радио, и например «Monte Carlo» на английском звучит вполне в стиле АББы. Впрочем, «семья Ньютона» получила неофициальное название — венгерская АББА.
- Вообще, это проблема многих песен, которые обычно знакомы слушателям по радио. Автор правки долго думал, что песню Gianni Nazzaro — Mi sono innamorato di mia moglie исполняет Челентано. Надо сказать, вокал действительно похож.
- Песню Wish You Were Here в кавере группы Blackmore’s Night (оригинальное исполнение — шведская группа Rednex) в интернетах часто приписывают Белинде Карлайл. Вокал Кэндис Найт, конечно, похож на вокал Белинды, но — не совсем: он более чистый, без характерной для Белинды хрипловатости.
- Мощнейшие хиты ранних Uriah Heep, таких как «July Morning», «Lady In Black» и «Easy Livin’» с потерей интереса слушателей к хард-року начали приписывать Deep Purple. Вплоть до полной потери Хипами индивидуальности.
- По той же причине AC/DC и Nazareth в массовом сознании начали сливаться в нечто единое и целое. С возможным взаимным приписыванием практически любой песни.
- Песня «Bad to the Bone», известная по фильмам «Терминатор 2», «Кристина» и многим другим, по неведомой причине приписывается группе ZZ Top (оценить масштаб бедствия можно, набрав название песни в поиске аудиозаписей любой соцсети). И это несмотря на то, что песня не просто не имеет никакого отношения к творчеству ZZ Top — она разительно отличается от него по стилистике. Да и вокал Джорджа Торогуда из группы Destroyers (которой и принадлежит трек) ну совсем не похож на Билли Гиббонса…
- Также ZZ Top приписывают песню Dire Straits «Heavy Fuel». Здесь хоть стилистическое сходство в наличии.
- Композиция «Shout» принадлежит коллективу «Tears for Fears» — но в рунете регулярно приписывается группе Depeche Mode (у которых есть другая песня с тем же названием).
- А ещё бывают беды с кавер-версиями и оригиналами. Eurythmics «Sweet dreams» (Marilyn Manson cover).
- Дэвид Боуи, по слухам, за упоминание его «кавера» на Nirvana («The man who sold the world») в лучшем случае посылал по известному адресу упоминавшего.
- У группы Linkin Park нет песни «Khuy», равно как и альбома «Erection», в который она якобы входит. Это песня «Try To Be Me» группы Tribal Ink.
- Группе Slipknot приписывают песню (или кавер) «Sucks». Однако это песня группы KMFDM.
- Многие из песен, так или иначе связанных с франшизой Sonic the Hedgehog, приписывают группе Crush 40. Джонни Джиоэли и Дзюн Сеноуэ, без сомнения, исполнили множество прекрасных песен, во многом определивших имидж франшизы. Множество, но не все. Например, широко известная «Escape from the City» — это не они, это Тед Поли и Тони Харнелл, «We Can» из Sonic Heroes — они же. Инструменталисты Краша там если и были, то только в качестве аккомпаниаторов. Доходит до смешного, когда «крашам» приписывают песни, ни капли на них не похожие, такие, как рэп-темы Наклза и «Dreams of an Absolution» из игры 2006 года, которая, на минуточку, — синти-поп (!). С помесью панка с металлом, характерной для Crush 40, как-то не вяжется.
- Летом 2019-го года среди фанатов Minecraft распостранился мем с попугаями, танцующими под красивую песню. Эта же песня преобрела некоторую популярность и в социальной сети TikTok. Позже всевозможные ремиксы и каверы на эту песню стали тут и там появляться на Youtube, собирая сотни тысяч просмотров. При этом все считают, что песня называется «Already Dead» или «Omae Wa Mou», и её создал некто Lil Boom. У «оригинала» (как все думают) вообще 12 миллионов просмотров набралось! Вот только этот самый «оригинал» вовсе никакой не оригинал ни для названия, ни для самой песни. Lil Boom действительно сделал трек «Already Dead» на эту музыку, но звучит он совсем по-другому. То же, что звучит в видео с 12-ю миллионами просмотров на самом деле является фрагментом другой песни с наложенной фразой «Omae Wa Mou Shindeiru» в начале. Оригинальная же песня в три раза длиннее и называется «Tiny Little Adiantum», а сделала её группа Shibayan Records для своего альбома «TOHO BOSSA NOVA 2», выпущенного в 2013-м году. Да-да, вы правильно догадались — это тоже фанатский ремикс трека из Touhou Project.
- Впрочем, в данном случае, Shibayan Records настолько поменяли оригинальную тему («Gensokyo Past and Present ~ Flower Land»), что узнать её при прослушивании невозможно, так что более правильным всё-таки будет считать авторами оригинала именно их, а не ZUNа, автора Тохо. Тем не менее, данный трек всё равно является частью Тохо-фэндома, и фанатам не очень понравилось, когда его стали приписывать совершенно левым людям. Ну а потом ситуация стала ещё более печальной, вызвав у фанатов бешенство. Подробности ищите в этой статье в разделе «Реальная жизнь».
- У Элли Голдинг нет песни с названием «Where Are You Now». То, что за неё выдают, — композиция «Faded» норвежца британского происхождения Алана Уокера с вокалом Изелин Сондхайм.
- По Ютубу гуляют видео-тизеры нового альбома Daft Punk под названием «More Than Machine» в сопровождении одноимённой композиции. Как говорил Сергей Дружко, это, конечно, неправда. На самом деле это «Feel Electric» группы Maximum Love. Фанатов Дафтов можно только пожалеть: от группы последние несколько лет не дождёшься чего-то нового (продюсирование Викнда не в счёт), фанаты усиленно ждут новый тур или новый альбом.
- Дафтам иногда спихивают и песню «Music Sounds Better With You». Можно сказать, полуправда, ибо Томас Бангальтер (серебряный робот) там действительно занят. Но это вообще-то группа одного хита Stardust («одного хита» в том плане, что других песен у группы нет — собрались на один раз).
- Март 2021 года — таки уже и не дождутся. Daft Punk всё.
- Дафтам иногда спихивают и песню «Music Sounds Better With You». Можно сказать, полуправда, ибо Томас Бангальтер (серебряный робот) там действительно занят. Но это вообще-то группа одного хита Stardust («одного хита» в том плане, что других песен у группы нет — собрались на один раз).
- «Странному Элу» Янковичу с распространением интернета начали спихивать вообще ВСЕ музыкальные пародии. Одно время на его веб-сайте был список таких «реквиемов по мечте», а одна конкретная пародия на песню The Backstreet Boys «I Want It That Way», «Which Backstreet Boy Is Gay», так часто приписывалась Элу, что его это в конце концов задолбало и он сделал свою пародию на эту песню — «eBay».
- Нет, TON не исполняли песню «Angel»! Масштабы бедствия не так вели как кодификатор, но достаточны.
- У группы A-Ha нет песни «Forever not young». Эта песня называется «Forever not yours». А «Forever young» принадлежит другим классикам синтпопа, Alphaville.
- Ещё один пример из личного опыта — авторство композиции «Around the World (La La La)», которое всё время приписывают то «Металлике», то «Сепультуре», то «Лорди», то (вставить название), при чём данное заблуждение бытует даже среди людей, которые разбираются в музыке, хотя с первых нот слышно, что по звучанию и аранжировке это и близко не похоже на вышеупомянутые коллективы. На самом деле это кавер-версия одного известного хита, записанная ныне канувшей в Лету командой Naked Round the Block.
- Нет, нет, вам не показалось — сама композиция является кавер-версией одноименной композиции немецкого поп-коллектива «ATC», которая в свою очередь является кавер-версией на «Песенку» от «Руки вверх!».
- Бывает, что один исполнитель намеренно подражает другому, и тогда их песни действительно легко спутать. Классический пример в ню-диско — Марк Эшли, косплеящий голос Томаса Андерса из «Modern Talking» чуть менее чем полностью. Высокие подпевки в припеве так же в наличии. Так что его «Give A Little Sweet Love Tonight» и «Mareen» можно легко принять за песни МТ 80-х (хотя написаны они в конце 90-х — начале 00-х), а многие другие его песни — за МТ 2000-х.
- Американский певец с итальянскими корнями Джейсон Малачи настолько похож по тембру голоса на Майкла Джексона, что его песни частенько приписывают «королю попа». Первыми попались TMZ на песню Mamacita, чаще всего же достаётся песне Let Me Let Go. Сам Малачи, к слову — большой фанат Майкла Джексона и подражал ему вполне намеренно, а сам Джексон был по крайней мере осведомлён о схожести голосов. (Некоторые личности приписывают Малачи и отдельные треки с первого посмертного альбома Майкла Джексона, но это уже теория заговора.)
- «What if God smoked cannabis» — часто приписывается The Cranberries, настолько часто, что Google первым делом выдаёт именно видео с «клюквами». На самом деле песня является One Of Us Джоан Осборн, и строчки на самом деле звучат «What if God was one of us», а песня перепета ей самой на стихи Боба Риверса.
- Песню Missing группы Everything but the girl часто приписывают певице Шаде. Благо, голоса исполнительниц похожи.
- У проекта «Era» нет песни «Mandu». И у «Enigma» нет песни «Manjoo». Эта композиция, прозвучавшая в числе прочего в сериале «Бригада», называется «Manschoud», а исполнитель — «Wise Hand», и если с Энигмой ещё можно спутать, то на Эру с её хором и псевдолатынью похоже чуть менее чем никак. Ошибка существовала ещё в кассетные времена и благополучно продолжает существовать на ютубе.
- Вообще существуют целые альбомы музыки, которую выдают за Era.
- Blackmore’s Kingdom — это никакой не альбом Blackmore’s Night, а пиратский сборник из нескольких разных музыкантов. Есть там три трека Блэкмора, но всё остальное — это Greg Joy и Steve Tilston.
- Не существует никакой группы Helmkrain Rodd. Под этим названием в сеть вываливают музыку самых разных исполнителей с кое-как изменёнными названиями треков. Большая часть треков взята у Antti Martikainen.
- Композиция для гитары, известная в России как «Романс Гомеса», к Висенте Гомесу не имеет никакого отношения. Более того, в Испании она часто исполняется как «Романс неизвестного композитора» (Romance Anónimo). А автор у неё есть, и он известен — это Нарсисо Йепес.
- Педаль в пол! Всю музыку в жанре Евробит, такие как Deja Vu и Running in the 90’s, приписывают аниме Initial D
- У бразильской готик-метал группы Pettalom есть трек Irate Lizard, который вечно приписывают Lacuna Coil. Стиль похож на их первый демо-альбом, который не переиздавался, и еще в эпоху диалапа одна из пиратских оцифровок с затесавшимся в нее чужим mp3-файлом пошла гулять по сети.
- Песню «Бери своє і йди» украинской группы «Антитiла» знают за то, что под неё выходила на сцену КВНовская «Сборная Камызякского края». А вот саму группу не знают и часто считают эту песню принадлежащей другой украинской группы, «Океан Ельзи». Две другие песни «Антитiл», «Смотри в меня» и «Тебе моя невеста», использовались командой КВН «Плюшки имени Ярослава Гашека/Мудрого». Обе песни исполнены на русском языке, что для этой группы редкость, и нередко принимались за творчество группы «Сплин».
- Что касается «Океана Эльзы», то им часто приписывают что угодно, если оно на украинском языке, особенно русскоязычные слушатели. Казалось бы, как можно с ними спутать «Воплi Вiдоплясова» или «Скрябiна», голос-то вообще не похож.
- Множество англоязычных тусовщиков, зависавших в клубах в середине 00-х, недоумевают, куда пропала песня совместная песня Rihanna и какого-то диджея «Move Your Body» (даже гугл на move your body услужливо подсказывает rihanna). Песня никуда не пропадала, только называлась она «Move Ya Body», а исполнял её пуэрториканский дуэт Nina Sky совместно с рэпером Jabba.
- Мэрилин Мэнсон не исполнял песню «You Spin Me Round», и Роб Зомби тоже. Приписываемая им версия — это кавер группы Dope на старый хит коллектива Dead or Alive. Концертное видео, в котором Мэнсон исполняет песню совместно с группой Rammstein — фейк.
- «Gangsta’s paradaise» — периодически приписывают… кому угодно, хотя трек исполнил репер Coolio, а ещё мало кто знает, что припев пел не он, а R’n’B певец L.V. и что припев позаимствован у Стиви Вандера.
Отечественные исполнители[править]
- Александр Городницкий, «На материк» — инверсия. Песня мгновенно ушла в народ, и с тех пор ее приписывают кому угодно, только не Городницкому, многими считается, что она написана кем-то из узников ГУЛага. Его даже пытались бить, когда он говорил о своем авторстве. А в Мурманске ему показывали «могилу автора».
- «За что ж вы ботик потопили, гады!? Ведь был в нём старый патефон…». Да, эту песню пели Виктор Берковский и Гарик Сукачёв, но написал всё-таки Юрий Визбор.
- А вот песню «Люди идут по свету» написал не Визбор. Это песня Розы Ченборисовой на стихи Игоря Сидорова, написанная в 1962 году.
- Песни «Фонарики» («Когда качаются фонарики ночные…») и «Постовой» («У павильона „Пиво-воды“…») написал Глеб Горбовский (а исполняли на народные блатные мотивы все, кому не лень). А вот «Не губите молодость, ребятушки…» приписана ему ошибочно: это действительно народная песня, известная с 1920-х.
- Аквариум не записывал в конце 1970-х мини-альбом «Пирог со свечами». Это демо-записи 1989—1990 Шамиля Абрярова.
- В перестроечные годы БГ приписывали авторство долгие годы не вспоминавшегося романса Александра Вертинского «То, что я должен сказать» («Я не знаю, зачем и кому это нужно…»). Широкие массы слушателей воспринимали ее как песню про Афганистан, хотя великий Вертинский писал ее, вспоминая совсем другое, не менее кошмарное кровопролитие — революционные события в Москве в ноябре 1917 года. В ней он высказал сочувствие юнкерам, сопротивлявшимся красногвардейцам — потому и не вспоминали песню очень долго.
- А вот загадочный фри-джазовый мини-альбом, ходивший как бутлег с 1980 года и изданный в 2002 как «Музыка общественных туалетов» — это действительно Аквариум, хотя ни БГ, ни участники записи не помнят, когда и где они это наимпровизировали. Издателем указан 1974 год, но сами участники записи утверждают, что такие сейшны игрались в 1979—1980 (ясно слышна флейта Дюши Романова, а за барабанами явно не Гуницкий, а более техничный Болучевский)
- Текст песни «Я готов целовать песок» склеен из стихотворений Игоря Кобзева и Владимира Павлинова. Марина Могилевская тут не при чём. Полад Бюльбюль оглы исполнял её ещё в 1970-х годах. Но куда более известно исполнение Владимира Маркина.
- Группе «Технология» упорно приписывают авторство песни «Поезд на Ленинград». Определённое стилистическое сходство имеется, но песня всё же не их, а группы «Империя». Роману Рябцеву надоело это каждый раз объяснять, и с некоторых пор «Технология» на концертах исполняет эту песню.
- Песню «Алеся» (которая «Живёт в белорусском Полесье») исполняли не «Песняры», а совсем другой белорусский ВИА тех времён, «Сябры». У «Песняров» тоже была песня с таким названием, но совсем другая.
- Вадим Самойлов не пел непонятный кусочек «Жили-были», который гуляет по интернету. А вот песня «Тайна» действительно его, из черновиков к «Эпилогу».
- Вокруг творчества Егора Летова тоже ходят нездоровые слухи:
- Егор Летов не исполнял песню «Целуйте бабы рельсы». А альбом дембельских песен в его исполнении и правда существует («Коммунизм» — «Солдатский сон», 1989)
- Записанный в 1993 и ходивший на кассетах 30-минутный альбом выдавали за ранний сольник Летова «Шизофрения» или за альбом «Дождь в казарме» его раннего проекта «Посев». На деле это альбом называется «Я люблю тебя жизнь», автор и исполнитель всех песен — Гарик Нержа-веев.
- До сих пор находятся фанаты, которые пытаются разыскать альбомы «Отечество чудес» (1988) и «Недоверие» (1989) группы «Коммунизм». Если вооружиться официальной дискографией, а потом посмотреть в исходные статьи, то тайна раскроется: альбом «Отечество чудес», записанный в марте 1989 между альбомами «Веселящий Газ» и «Солдатский сон» — народное название альбома «Родина Слышит», а «Недоверие» — неправильно услышанное название альбома «Народоведенье».
- Последняя статья Ю. Беспалова вообще порождает обилием ляпов. Кузя УО назван барабанщиком «Посева» (на момент существования группы «Посев» Егор Летов и Кузьма не были даже знакомы, они познакомились в 1984 и тогда же основали «Гражданскую Оборону», причём Кузя играл на басу, а на ударных на всех ранних записях играет сам Летов). Студийная группа Коммунизм якобы основана в 1983 (на самом деле в январе 1988) и в её составе назван Олег «Джефф» Судаков (псевдоним Олега Судакова — Манагер, а Джефф — это гитарист Игорь Владимирович Жевтун, который тоже принадлежал к сибирской панк-формации, но в «Коммунизме» играл только эпизодически).
- Песня «Flying Home» на бутлеге «Воздушные рабочие войны» — исполнена не Егором Летовым, а Дмитрием Селивановым из группы «Промышленная архитектура» (тем самым, который «удавился шарфом»). И это не его, и не народная песня, а хит «Birds of Paradise» швейцарской группы Peter, Sue & Marc.
- На выпущенном студией Колокол бутлеге «Душевные песни (История омского панка № 1)» (1984) последние три песни («Блядский потрох», «Старые разъебанные суки», «Снег, топор и крючья») не имеют никакого отношения к «Гражданской обороне». Это песни одного из участников записи Андрея «Курта» Васина и его группы «Курт и Контрас» и сделаны много позже, в 1989—1990 гг.
- «Судьба Идиота» (попадавшая даже на издания альбома «Красный Марш. Раритеты») — песня новосибирской группы «Пищевые отходы». Её фронтмен Федя Фомин упомянут в летовском стихотворении «Ночь».
- «Я живой» («А знаешь, как мне в небесах…») — это не Летов, не «Наив» и даже не «Пилот». Это песня Андрея Шера и группы «Небеса» «В небесах».
- Из-за описки Кушнера до сих пор идут поиски записанного в 1990-х альбома «Инструкции по выживанию» «Раненное сердце». Видимо, имелся в виду альбом «Религия сердца» (1994).
- Песню «А мы не ангелы, парень» приписывают сразу трио из «Би-2», «Агаты Кристи» и «Люмен». Имеющий уши да услышит, что голос звучит только один, и он не похож ни на один голос из заявленных коллективов. Да и в целом аранжировка довольно куцая для таких именитых артистов, одни закольцованные барабаны чего стоят. Со временем тролли продавили педаль в земную кору намеренным добавлением в список исполнителей ещё десяти-двадцати громких имён: «Король и шут», «ДДТ», «Айрон Майден» (!), «Ранетки» (у которых песня со словами «мы не ангелы» есть… что же сразу не «Хай-Фай»?), 50 Cent… Народ ведётся. Настоящий автор — Алексей Пономарёв, и сложившейся ситуации он совершенно не рад. Но, надо признать, песня действительно хороша, чего вполне можно ожидать от звёздного трио и куда труднее — от малоизвестного музыканта. Да и вокал Пономарёва несколько напоминает менее пропитую версию вокала Глеба Самойлова.
- Та же самая история с песней «Легион», приписываемой «Би-2» совместно с «Арией», несмотря на тот факт, что вокалист там тоже только один (хотя справедливости ради стоит отметить, что на низких нотах манера исполнения действительно несколько напоминает «Би-2»). В действительности композиция принадлежит белорусскому коллективу «IceCreamOFF». Года так с 2012-го им также стало модно приписывать предыдущую песню.
- Некоторое время в социальных сетях форсилась информация, что песня «Давайте делать паузы в словах…» принадлежит Булату Окуджаве. Хорошая попытка, но нет — автором песни и её первым (но не единственным — ещё Жанна Бичевская и Александр Васильев из «Сплина») исполнителем был и остаётся Андрей Макаревич, который с Окуджавой, конечно, дружил, но песню написал все-таки сам. Тем более, что ни одного исполнения этой песни Окуджавой не существует. А Макаревич еë пел в том числе в фильме «Начни сначала».
- На одной кассете с рок-оперой «Прометей» группы «Високосное лето» вечно попадаются песни «Доверься медленной реке», «Люди — бывшие птицы» и т. п., и поклонники советского прогрессива потом с ума сходят, разыскивая их в дискографии. Но это не «Високосное лето», это похожая малоизвестная группа «Ломбард».
- Странный обрывок «Стишок», напетый Виктором Цоем и обычно выходивший как приложение к альбому «46» — это не накуренный бред и не кусок недоделанной песни. Цой просто в одном из перерывов напевал достаточно близко от микрофона кусочек из песни «Принцесса» своих коллег по Ленинградскому рок-клубу, ныне полузабытой готической пост-панк группы «Кофе».
- Профессор Лебединский не пел песню «Я уйду и не вернусь». Под этим названием блуждает по соцсетям хит группы «Рок Острова» «Ничего не говори».
- В первой половине 2000-х на пиратских сборниках популярной тогда группы «Тату» можно было встретить песню «Заведи». Вроде и аранжировка, и пронзительный девичий вокал, и даже лирика — всё очень даже в духе ранних «Татушек», однако это поют не они, а малоизвестная в то время молодая певица из Казани, которую мы сейчас знаем как МакSим.
- Также «Тату», вопреки мнению многих пользователей соцсетей, не участвовали в записи песни «Moskau» сумрачных «Rammstein» — по-татушечному
поёткричит в припеве эстонская певица Виктория Ферш. Изначально Тиллю действительно должны были подпевать «Тату» — но увы, продюсеры не сумели договориться. - А вот группа «Тема» приписывала свои песни «татушкам» вполне намеренно. «Кто, если не я» — это их песня.
- Также «Тату», вопреки мнению многих пользователей соцсетей, не участвовали в записи песни «Moskau» сумрачных «Rammstein» — по-татушечному
- Женский вокал + средневеково-фэнтезийная тематика = Хелависа. Какая Башня, какой Канцлер, что ещё за Тэм?[8]
- Канцлер Ги — постоянный «бенефициар» тропа. Майе Котовской систематически приписывают песни Йовин, Wallace Band, различных ролевых бардов, отдельные композиции Хелависы, а также злополучную «Балладу о трех сыновьях» и, самое смешное, «Врага», о котором сказано ниже. Большая часть песен действительно отдалённо напоминает творчество Майи по вокалу и подходит по тематике, но приписать эстетке Котовской брутального «Врага» — это нечто.
- Песню «Вересковый мёд» на стихи Стивенсона часто приписывают то «Мельнице», то Канцлеру Ги (последняя даже грозилась ударить гитарой того, кто попросит спеть «Мёд»). На самом деле песни исполняют российские группы «The Hobbit Shire» и «Wallace Band». Хоббитшировскую же «Как хоббит носки искал» приписывали «Мельнице», хотя на «Мельницу» это похоже меньше всего и по голосу, и по содержанию.
- Песню «Баллада о трех сыновьях» приписывают опять же то Канцлеру, то Хелависе. При том, что вокал не похож ни на ту, ни на другую, да и христианская назидательная тематика для обеих певиц, мягко говоря, неактуальна. Настоящий автор и исполнитель — Татьяна Шилова.
- А что насчет «Арии оруженосца» из «Тампля»? Ладно, у Шиловой с Канцлером хоть тональность примерно одинаковая, но арию-то поёт Лора Провансаль… Тот, кто это сделал — либо глухой, либо очень изощренный тролль.
- Песню «Враг» кому только не приписывают, но особо часто авторами объявляют Янку Дягилеву или ту же Канцлер Ги. В действительности же автор песни — Кошка Сашка.
- А сама Кошка чуть ли не матом ругалась на своей странице Вконтакте, когда ей приписали песню «Хочу к тебе» покойной Ксении Солдатовой.
- Туда же «У нас будут дети» группы «Камеры бабочек». Ладно, ещё с Янкой ухитрились спутать, но с «Flёur»?..
- Песню про неверную жену тоже поёт не «Флёр», вопреки очень распространённому мнению. Это группа «Страна O.Z.», и да, песня действительно очень выбивается из их стиля. Манера исполнения, правда, отдалённо напоминает Ольгу Пулатову, но именно что отдалённо.
- Янке Дягилевой вообще часто достаётся. Особенно удивительно, когда ей приписывают текст, в котором её же саму поминают («Этот город» Ольги Тишиной, где есть фраза «Мы пройдём по мосту там, где Янка плыла») или что-то анахроничное, наподобие песни с упоминанием интернета. Собственно, на официальном сайте памяти Янки есть список подражательниц и просто похожих исполнительниц. В соцсетях многих из этого списка успешно путают с Дягилевой, особенно Нику, благо она действительно напоминает покойную Яну текстами и исполнением. И в официальной группе ВК время от времени делают посты выловленных в сетях «бастардов».
- Очень часто приписывают Дягилевой жизнеутверждающую песенку «Прыгай вниз», но к ней Янка отношения тоже не имеет. Автор песни, предположительно, Олеся Троянская (умерла ещё в середине 1990-х, и не от прыжка с крыши, а от рака), исполнительница же — Олеся Дицель. И это две разные Олеси!
- «Сказка (Белена в гостях у Коки)» про смешные наркотики каким-то необъяснимым образом угодила на издание 1998 года раритетных записей группы «Алиса» «Поколение X» (репетиции 1986 года с Задерием). Ни Кинчев, ни Задерий к этому опусу отношения не имеют, это новосибирский авангардист Кока (Николай Павлович Катков).
- Подобное бывало ещё до соцсетей. В конце 1990-х с подачи Ильи Лагутенко пошла мода на характерный «мяукающий» вокал. Так вот, на пиратских сборниках «Мумий Тролля» можно было обнаружить какое-нибудь постороннее мяучело — от популярной в те времена песни «Кисочка» в исполнении группы одного хита «Наши» до тогда ещё только начинавших приобретать широкую известность… «Би-2».
- На сайтах для скачивания mp3 бесплатно и без регистрации эта славная традиция продолжилась. И «Кисочка» от «Мумий Тролля» там есть. И «Ляпис Трубецкой», поющий песни «Жуков», «Леприконсов» и Алексина (или наоборот, возможны различные комбинации). Алексина ещё путают с «Сектор Газа», благо, тематика песен та ещё, а вот песню про «Stop Narcotics» пел не он, а Доктор Александров. Как всё запутано, правда?
- Дошло до того, что душевная песенка «Под Луганском родился» из «Бумера» приписывается Сергею Шнурову. Ни голос, ни манера не похожи, и вообще это лирические панки «Ботаника».
- Абсурдная «Бен Ладен в бегах» — это тоже не «Ленинград», а группа-маска «Вибрация Перца» (в которой нетрудно опознать «Красную Плесень»).
- А ещё бывают забавные случаи, когда за оригинал принимают пародию. Встречается в соцсетях песня Виктора Цоя «Уничтожили ночь», в которой и текст, и музыка, и характерная манера исполнения очень похожи. Вот только это подражание, посвящённое его памяти, авторства группы… «Красная плесень». Действительно, сложно на них подумать, ведь ни мата, ни похабени, ни абсурдного юмора в этой композиции нет, с виду Цой как Цой.
- Вообще частый случай — приписывать Цою песни целого ряда групп, которые ему подражали. Наиболее частый пример — группа Ивана Курнаева «Новый день», иногда доходит до того, что считают, что Цой играл в этой группе до создания «Кино». Спутать несложно — музыка, тексты и даже голос Курнаева очень похожи на цоевские, особенно в таком качестве, в котором они гуляют по интернету.
- Песню «От Винта» в «Смешариках» поет Антон Виноградов, но если вы решите узнать это самостоятельно, то обнаружите в 90 % ответов приписывание авторства Сергею Шнурову.
- У Игоря Николаева нет никаких песен про «Игру престолов» — это кто-то в шутку переименовал песни группы «Гран-Кураж». Узнав о розыгрыше, металлисты таки записали в ответ кавер на «Выпьем за любовь».
- Доставляет, когда метал-группе «Паранойя» приписывается песня «Я буду сверху». Ребята, что ради Бога, общего у старой метал-группы и попсового дуэта? У них даже названия пишутся по-разному!
- Михаилу Боярскому в соц.сетях регулярно приписывают авторство альбома в стиле «регги», настоящий автор которого Gregory Isaacs (хотя голос и впрямь на Боярского похож).
- В тему схожести голоса — песни Павла Пламенева нередко приписываются то Князю, то Королю и Шуту в целом. Хотя, естественно, слушающий да поймет, что куда более техничный рок никак не может быть «неизвестной записью 2000х».
- Довольно известную даже за пределами ролевой тусовки песню «Неистовый квартет» (aka «Файтер, клирик, маг и вор») приписывают много кому, но чаще всего — Ростиславу Чебыкину (Филигон Кендер). На самом же деле её автор — Станислав Калиниченко (Гакхан), а известна она в исполнении Дмитрия Тюряева (Сауроныч, ныне Зауралыч).
- «Хали-гали, паратрупер» — это не «Ляпис Трубецкой», а не менее заслуженные белорусские поп-панки «Леприконсы».
- Задорный панковский боевик «Ваню п…ли фашисты» приписывают группе «Х.. Забей». Стилистика похожа, но на самом деле это черноголовские «Скакалки».
- «Забейцам» это приписывание настолько надоело, что они написали ответку «Ваня п…ит фашистов».
- Песню «Лебединая» R’n’B-певицы Бьянки, известную по фильму «Бой с тенью», любят приписывать группе Банд’Эрос и называть «Буду с тобой» (по припеву), несмотря на то что стиль пения этой группы кардинально отличается от этой нежной песни (хотя, кстати, и от творчества Бьянки сама песня тоже сильно отличается).
- Песня «Как мне жить», известная как саундтрек к сериалу «Физика или химия», многими считается за сотрудничество группы «Бумбокс» и исполнителя Ассаи. Реальным исполнителем является дуэт «Интонация» (In2nation). Эта песня была для них дебютной, так что путаница объяснима.
- Все же помнят песню Чижа «Товарищ сержант»? В интернете куча упоминаний про то что это Чиж. На самом деле это группа Кафе.
- Однако Сергей Чиграков и правда сделал хитами целую кучу чужих песен. Например, на хитовом альбоме «О любви» 1995 года куча каверов:
- «Russo Matrosso» — Захар Май
- «О любви» — Олег Тарасов, приятель Хрынова
- «Дверь в лето» — Сергей «Коча» Кочерга, группа «Тихий уголок»
- «Солдат на привале» — Алексей «Полковник» Хрынов, группа «Полковник и Однополчане»
- «Любитель жидкости», «Still Life» — Вадим Демидов, группа «Хроноп»
- «Батька-атаман», она же «Вот пуля просвистела». В 2017 году стало общим местом называть ее народной и относить ко временам гражданской войны. Даже более-менее известно, с кого пошло это заблуждение — аттестации её как народной на альбоме Чижа «О любви» 1995 года — именно с этого времени песня стала всенародно популярной. Хотя авторство ее всегда было известно — в начале 80-х ее сочинили под впечатлением от приключенческой повести про 20-е питерские панки Алексей «Лева» Леонтьев, Михаил «Солидный» Тинкельман и Игорь «Нехороший» Шолк. Здесь подробнее.
- и много менее известных песен
- Песня «Настоящий друг», считающаяся образцовой песней из советских мультфильмов, очень часто приписывается композитору Владимиру Шаинскому, хотя на самом деле её написал Борис Савельев. Тот факт, что её исполняла Клара Румянова, ещё более запутывает неискушённых профанов и заставляет некоторых ассоциировать песню с Чебурашкой, хотя на самом деле она звучит в белорусском мультфильме «Тимка и Димка».
- Еще раз о В. Я. Шаинском. Считается, что он автор всей музыки к тетралогии Р.Качанова про Гену и Чебурашку. На самом деле, автор музыки к первому мультфильму «Крокодил Гена» (который более-менее по сказке «Крокодил Гена и его друзья») — Михаил Зив. А к вот последующим (которые в том числе и по пьесам в соавторстве с Р.Качановым) музыку написал именно В.Шаинский. Плюс путаницу вносит и аудиоспектакль по книжке «Крокодил Гена и его друзья». Там автор музыки именно Шаинский.
- Лидер группы Сектор Газа Юрий Клинских вертится в гробу от того, сколько песен ему приписали — «Уезжают в родные края дембеля» (на альбоме «Солдатский сон» концептуальной группы «Коммунизм» эту народную песню исполнил Егор Летов), «Разлейте русской водки по стаканам» (это полностью народная) и даже летовское «Всё идёт по плану».
- Легкомысленную песенку «Чёрные глаза» якобы написал среднеазиатский украинец Mr.Kredo. Однако настоящий автор и исполнитель — адыгеец Айдамир Мугу.
- Вилли Токарев не писал никаких «Тоталитарных романсов» и не был автором «золотых, бессмертных строк». «Я анально насиловал…», приписанное ему, пошло из стёбного блога Vnovodvorskaya.
- Сингл Глюкозы «Я не робот», «вышедший» исключительно на пиратских дисках — на самом деле песня малоизвестной латвийской певицы Виолеты.
- «Блондинке Ксю» приписывают матерную песню про эмобоя, положенную на музыку «Sk8er Boy» Аврил Лавин. Однако эту песню исполнила питерская группа «Infornal FuckЪ». И ведь почти никто даже не обращает внимание, что название группы произносится в конце песни.
- «Красной плесени» приписывают песню «Бухое лето», она же «Пачка „Беломора“ и тройной одеколон», но эту песню исполняет группа «Пятая бригада». Однако «Пятая бригада» эту песню официально так и не выпустила, а вот альбом «Красной плесени» «От окраин до Кремля», в который «Бухое лето» вошло в качестве бонуса, официально всё-таки вышел. Так что даже алгоритмы Ютуба опознают эту композицию как «Красная плесень — Бонус (спел Р. Беха)»
- Альбом «Союз популярных пародий 939» не имеет отношения к «Красной плесени», это подделка за авторством шансонье Владимира Нежного.
- Песня «Еду с армии домой» группы «Гуляй поле». Из за схожей тематики, стиля и голоса солиста многие приписывают эту песню группе «Любэ».
- Песню «Нежность» (Опустела без тебя земля…) в исполнении Анны Герман вряд ли возможно найти. Первой исполнительницей была Майя Кристалинская.
- Песня «Дождь», изданная на бутлеггерском альбоме Бориса Моисеева «Это не сон», исполнена буквально в манере моисеевского альбома «Дитя порока», и голос можно принять за моисеевский, однако на самом деле Борис Моисеев не имеет никакого отношения к данной песне. Её полное название — «Дождь смывает следы», а фактический исполнитель — не кто иной как диджей Сергей Минаев.
- Кавер на песню Celine Dion «My Heart Will Go On» под гармонь в стиле русской народной песни (ходила в 1998—2000 на дисках с приколами как Титаник.mp3) приписывали либо казанской группе «Волга-Волга», либо каким-то анонимным ребятам из нашего города. На самом деле это творчество с одного из артпаков широко известной в узких кругах демо-группы Hellraiser Group (1996—2002), которая прославилась не столько демками, сколько такими вот приколами. Исполняет песню Iron_Lung, а подпевают VoVik и Alex-Grinpiss.
- Автор правки много лет пытался отыскать песню Игоря Николаева «Помоги», которую он, вроде бы, исполнял на одном из телеконцертов. Пока не выяснил что всё это время это был «Солдат Любви» группы А’Студио.
«Народные» песни[править]
- «Ev sistr ‘ta Laou» — эту старинную бретонскую (не британскую!) песню, переведённую на немецкий, вечно путают с гимном люфтваффе Третьего Рейха. Хотя это безобидная застольная песня «Давайте пить сидр».
- Ну, как «старинную». Она была написана в 1929 году, хотя и правда по старинным канонам народных бретонских песен.
- Хотя «путают» — слово неправильное: на эту мелодию не существует (и никогда не существовало) никакого «гимна» или «марша» люфтваффе, с которым её можно было бы спутать. Если выражаться точнее, то переведённую в 80-х на немецкий язык песню всякие ультраправые называют маршем люфтваффе, потому что захотелось красивую мелодию объекту воздыханий приписать.
- Не спора ради, а справедливости для: на немецком языке (Was Wollen Wir Trinken) она и правда больше похожа на… Ну, вы поняли. Хотя поётся там опять же просто «Давайте бухать все вместе» (уже без уточнения напитка). Может, просто у echte Deutsche Sprache просто эффект такой побочный?..
- Группа Bots, тот самый трек на немецком записавшая, добавила ударные, отчётливые бас и ритм-секции, отчего и создаётся, видимо, такой эффект
- Эта мелодия вообще тянет на топливо для творческой фантазии: в 90-х эволюция изначально лирически-шутливой застольной песенки закончилась безумно-пафосным How Much Is The Fish.
- Еще эту песню любят величать гимном ИРА (ну типа, бретонцы — кельты и ирландцы — тоже кельты, какая, казалось бы, разница…)
- Очень часто песня, исполненная коллективом/исполнителем, работающим в русском (около)народном стиле, в восприятии достаточного числа слушателей превращается в исключительно народную песню.
- Пример: «Любэ», песня про коня, с которым только мы вдвоём по полю идём. На самом деле это не народная песня, её автор Александр Шаганов (автор целой кучи песен самых разных жанров, от попсы до лирического хэви-метала) и она была написана в 1994 году.
- Ещё пример: «Русское поле» — тоже не русская народная песня. Самое забавное, что и автор текста, и композитор, и основной певец (Кобзон) — все евреи. Хорошо хоть, в фильме «Новые приключения неуловимых» её пел русский.
- Педаль в пол с «Вот пуля просвистела». Песня, сочиненная тремя панками для четвертого в разгар Перестройки (филк на песню белоказаков из повести Сергея Мосияша «С мандатом губкома» (1978)), настолько «выстрелила», что в её аутентичности как народной уверился Сергей Чиграков, а исполняют её нынче, в частности, несколько казачьих хоров[9].
- И нет, песня из фильма «Служили два товарища» на совершенно другой мотив.
- Почти все песни «Золотого кольца» или «Белого дня» в сознании многих личностей сразу же превращаются в народные. В ту же копилку и множество их менее «раскрученных» коллег «Чибатуха», «Белое море», «Че те надо?», «Русская душа», «Ярмарка», «Русские узоры» и др.
- «Калинка-Малинка» не народная мелодия, это стилизация собирателя народных песен Ивана Петровича Ларионова. И там не только припев, там ещё куплеты есть.
- «Улица, улица, ты, брат, пьяна» — не цыганская, и не переведённая с немецкого песня. Слова принадлежат профессионально нетрезвому перу о. В. И. Сиротина, а музыку написал А. И. Дюбюк.
- «Люблю я летом с удочкой…» из фильма «Юность Максима» только исполнена Борисом Чирковым. Автор текста Николай Иванович Пастухов, а сам текст ещё из 1860-х.
- «Ой, цветет калина» — песня для фильма «Кубанские казаки», написанная Михаилом Исаковским на музыку Исаака Дунаевского.
- «Живет моя отрада» — Сергей Федорович Рыскин, стихотворение «Удалец»
- «Среди долины ровныя» — Алексей Мерзляков
- «Славное море, священный Байкал» — Дмитрий Давыдов
- «Есть на Волге утес» — Александр Наврацкий
- «Степь да степь кругом», «Тонкая рябина» — Иван Суриков
- «Не брани меня, родная» — Алексей Разоренов
- «Из-за острова на стрежень» — Дмитрий Садовников
- «Вижу чудное приволье» — Феодосий Савинов
- «Бывали дни веселые» — Прохор Горохов
- «Над полям да над чистыми» — Александр Рославлев
- «Ехал на ярмарку ухарь-купец» — Иван Никитин
- «Хасбулат удалой» — слова А. Н. Аммосова (одного из соавторов Козьмы Пруткова), музыка О. Х. Агреневой-Славянской.
- «Окрасился месяц багрянцем» — музыка Якова Пригожего на стихи Адельберта фон Шамиссо в переводе Дмитрия Минаева
- «В лесу родилась елочка» — слова Раиса Кудашева 1903 г., музыка — Леонид Бекман 1905 г. Хотя существуют и «народные» редакции песни.
- «Ой мороз, мороз» — на народный мотив первые куплеты Марии Морозовой, потом Валерий Золотухин.
- «Марсель» («Стою я раз на стрёме…») — филолог-германист Ахилл Левинтон. В оригинале называлась «Жемчуга стакан» и написана в конце 1940-х. Версия «Стою я на майдане», якобы восходящая к 1920-м — куда более поздняя растянутая переделка, в которой даже акценты сместились (главный герой из стоящего на стрёме бандита превратился в простого парня, у которого просто есть знакомые в преступном мире, а расправа чекистов над честными ворами, сдавшими шпиона, выглядит оправданной: ведь прежде, чем сдать шпиона, воры в этой версии его грабят).
- «Орёл Шестого легиона» («Пусть я погиб под Ахероном…») — Первая версия в романе Йозефа Томана «Калигула, или После нас хоть потоп». Археолог Александр Козлов досочинил ещё 3 куплета и переделал сами строфы, а маршевый мотив на блатные аккорды предложил его приятель Владлен Колмогоров.
- «Я был батальонный разведчик…» — нередко указывают автором Алексей Охрименко, но он только автор большей части текста и дожил до 1990-х, когда спустя сорок лет после написания его стали приглашать на ТВ. Кроме него, в тексте поучаствовал его приятель Сергей Кристи, а музыку (самый обычный вальс) добавил Владимир Шрейберг. И заключение «Жену-то я, братцы, так сильно любил…» (на мотив «Раскинулось море широко») не добавлено поздними исполнителями, оно было в песне изначально.
- «Аллигатор» («По Миссисипи плывут пироги…») — существует куча вариантов и перепевок, но автор тоже установлен: оригинальную версию сочинили в 1968 году два студента-физика Политехнического института в Ленинграде — Александр Ефименко и Хан Манувахов.
- «Купалинка» — слова Михася Чарота, музыка Владимира Теравского. Впрочем, судя по фольклорным записям, это переделка народной песни «Купалачка, дзе твая дачка?», которую записывали ещё в 1846.
- И т. д.
- Русские-то понятно, но есть ещё другие страны, где песни конкретных авторов некоторые считают народными. К примеру, турецкие Gül Döktüm Yollarına (авторская песня Таркана Теветоглу) и Şımarık (авторша — Сезен Аксу, исполнитель — Таркан Теветоглу)
- Саймон и Гарфанкель погорели на «народной» перуанской песне «Полёт кондора», на которую записали кавер If I Could. Вскоре выяснилось, что не очень-то песня народная, и автор желает свою долю.
- «И мой сурок со мною» — тоже не немецкая народная. Хотя работали над ней подлинные титаны: музыка Людвига ван Бетховена на стихи И. В. Гёте (из пьесы «Ярмарка в Плундерсвейлере», 1773).
- Песня «Птиченька» — ни разу не народная, что бы по этому поводу ни говорил Юрий Антонов. Она принадлежит группе «Зверобой», в оригинале исполнялась совместно с Юлией Таравковой (ремейк песни уже без Юлии вышел в новом альбоме «Зверобоя» «Война за мир»). Известен также кавер на эту песню в исполнении певицы Зары, который многие считают оригиналом.
Есенин этого не писал![править]
- Основные статьи: Цитата-бастард и Вся слава досталась не тому
Троп, увы, встречается не только в музыке.
Бывают и случаи с педалью в пол — насильственное подбрасывание известному творцу стороннего произведения от безвестного или вовсе неизвестного автора, а то и народного творчества. Иногда выходит даже с инверсией: не малоизвестного автора обделяем славой, а известного деятеля позорим тем, чего он уж точно не писал.
Предания[править]
- Евангелия и вообще весь Новый Завет. Из четырех канонических Евангелий первым создано Евангелие от Марка (середина I века), и только его мог хотя бы в теории написать человек, видевший Христа во время его земной жизни. Остальные являются компиляциями из Марка и еще одного не дошедшего до нас источника, созданными на рубеже I и II веков и приписанными апостолам. Евангелие от Иоанна, три послания Иоанна и Апокалипсис совершенно точно написаны разными людьми, а не одним апостолом Иоанном Богословом, это даже по стилю и проблематике в русском переводе чувствуется (хотя нельзя исключать, что оно написано со слов Иоанна его более грамотным учеником — в этом смысле «евангелие от Луки» называли бы «евангелием от Петра», если бы имя Луки не сохранилось). Из посланий апостола Павла реальный апостол Павел написал хорошо, если половину.
- В Ветхом Завете подобное тоже присутствует: например, книга пророка Исаии как минимум дважды дописывалась другими людьми (условно именуемыми Второисаией и Третьеисаией), причём жившими лет на двести позже оригинального автора.
Литература[править]
- Практически любую восточную мудрость (или подделку под оную) в 99 случаях из 100 припишут либо Конфуцию, либо Будде с Лао-цзы. Ну или Сунь-Цзы, если есть упоминание войны.
- Аналогично Омара Хайяма сплошь и рядом называют автором любого стихотворения, написанного (или якобы написанного) в древних арабских странах. Даже если это не рубаи. К тому же, из-за отсутствия представлений об авторском праве, уцелевшие рукописи «Рубайат» весьма отличаются и туда вполне могли попасть подражания и просто чужие удачные стихотворения. Вплоть до того, что находятся пуристы, которые вообще отрицают авторство учёного Хайма и приписывают сочинение как минимум костяка сборника его современнику, поэту Али Хайяму. По известному замечанию ираниста Элвелла-Саттона, «персидская литература, одна из богатейших в мире, прославилась благодаря человеку, который, быть может, не написал ни единой строчки».
- «Не делай зла — вернётся бумерангом». Вот уж не знаешь, то ли это в сабж, то ли переводчик «постарался», то ли и то и другое… Хотя аналоги бумерангов были в древности у многих от Скандинавии до Индии, а некоторые, найденные в Египте (откуда и до Персии недалеко), были способны возвращаться, слово, восходящее к австралийскому wo-murang персам явно не было известно. Но это скорее анакосмизм.
- «И если что не так — смирись, будь поумнее, улыбнись». Мудрость уровня Омара Хайяма, ага-ага.
- «Батрахомиомахию» полторы тысячи лет приписывали Гомеру. Потом вспомнили, что упоминаемое там пение петухов не мог слышать не только он, но и его внуки — не завезли тогда еще кур в Грецию. Сейчас считают, что ее написали века на четыре позже, а то и вообще в римскую эпоху.
- До сих пор неизвестно, кто автор драмы XVII века «Трагедия Мстителя» (по которой писал дипломную Роджер Желязны). Одни исследователи приписывают её перу Сирила Тёрнера, другие склоняются к авторству Томаса Мидлтона.
- А. С. Пушкин:
- В «Гробе Анакреона» он отсылает к трём разным стихотворениям. Сегодня подлинным Анакреонтом не считается ни одно из них. «Узнают коней ретивых» то же, позднеантичная стилизация неизвестного автора.
- Полный текст X главы «Евгения Онегина» сожжён Пушкиным 20 октября 1830 года, от него сохранились только отдельные наброски и несколько зашифрованных строф. Реконструкцию, что ходит под этим названием (19 строф, начинаются с «Ты прав, читатель, что ж, не скрою…») досочинил якобы записавший их по памяти с утраченного документа историк Даниил Натанович Альшиц. Позже свои реконструкции написали Андрей Чернов и Дмитрий Быков, в результате чего эти три текста постоянно путают между собой, даже когда не приписывают Пушкину.
- Легендарная история про «Скрижаль Пушкина» (отрывок, который начинается словами «Руссо сказал: il n’y a de beau que ce qui n’est pas. Это не значит: только то, что не существует. Прекрасное существует, но его нет, ибо оно является нам единственно для того, чтобы исчезнуть…»). В 1919 этот листок нашёл восторженный пушкинист М. О. Гершензон и открыл им книгу «Мудрость Пушкина». Уже в течение недели ему сообщили, что это просто переписанная заметка Жуковского. В итоге пришлось поспешно вырезать первые две страницы из уже поступившей в продажу книжки (к великой радости спекулянтов: уцелевшие экземпляры теперь считаются библиографической редкостью и разошлись по частным коллекциям).
- «Конёк-горбунок» молва тоже упорно приписывает Пушкину. Подробнее см. в основной статье.
- «Лакеи вечные Европы…» — стихотворение Елене Лаврентьевой из Донецка, написанное, по словам автора, в 2003 году, за год до Майдана.
- «Карантинное» стихотворение «Позвольте, жители страны…» и вовсе непохоже на Пушкина. Его автор казахский поэт Урри Грим, стихотворение впервые появилось в его Фейсбуке 21 марта 2020 года.
- Еще тенденция любые басни, (и коронные фразы из них) приписывать за границей Эзопу, а у нас Крылову. Вот фраза «Мы пахали». Разве это не Иван Андреевич? Нет, это Иван Иванович Дмитриев. А «Суди, дружок, не свыше сапога» так вообще Наше всё.
- Ушедший в монахи самурай Ямамото Цунэтомо не писал текстов, составивших «Хагакурэ». Это собрание его баек и воспоминаний, записанных самураем Тасиро Цурамото.
- Поэма «Лука Мудищев» к поэту XVIII века И. С. Баркову не имеет никакого отношения, т. к. была создана в середине (или конце?) ХIХ века. В частности: упоминаются «радужные» бумажные деньги (во времена Баркова платили монетой), сводница живёт «в Замоскворечье, на Полянке» (вплоть до конца XVIII века эта улица называлась Космодемиановской), в тексте явно угадываются цитаты из пушкинских «Езерского» (1832) и «Медного всадника» (1833). А пролог («Природа женщин сотворила…») к ней приписан и того позже — в начале XX века. Аналогично не принадлежат его перу поэмы «Утехи императрицы» (она же «Григорий Орлов») и «Пров Фомич».
- Дискуссионный вопрос: писал ли Лермонтов «Прощай, немытая Россия»? Конечно, он от обиды на власть мог и не такое написать, вот только всплыло это стихотворение уж очень поздно и подозрительно — аж через полвека после смерти поэта, без каких-либо доказательств, с формулировкой «записано по памяти современником», да ещё и практически дословно цитирует маркиза де Кюстина, чья книга вышла уже после смерти Лермонтова. Да и вряд ли лермонтов опустился бы до жалкого подражания стихам Пушкина («Прощай, свободная стихия!») Для сравнения, это как в наши дни издать новые стихи, скажем, Ахматовой, которые издатель «внезапно вспомнил» — вряд ли прокатило бы. А в то время народ был ещё не так требователен к доказательствам, и стих «канонизировали» включением в сборники.
- Тарас Шевченко не писал дрянных строк «Хохол останется хохлом….» Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы распознать подделку — творил Кобзарь на украинском языке[10] и смердяковщиной не страдал, совсем наоборот. Но люди, у которых в голове не мозги, а КЮ, растиражировали этот вброс. На самом деле это опошленная переделка фрагмента «Вельможи» Г. Державина, а автор — современный украинский поэт Александр Нощенко. И критикуется в нем, по его собственному утверждению[1], не украинский народ, а националисты и сторонники евроинтеграции (они же, вероятно, имеются в виду и под жидом и ляхом, для солидности срифмованными с Мономахом, который, разумеется, тоже ничего такого в своём «Завещании» не писал).
- «Москаль завжди був мудаком» приписывается Шевченко уже другого рода шовинистами. Очевидный «симметричный ответ» на предыдущее, вернее, пародия на тиражирующих его товарищей. Но особо одарённые оказались способны воспринять его всерьёз.
- И ещё одного стихотворения о другом народе, который традиционно обвиняют во всех бедах и в том, что они, «погані, правлять нами», он не писал. При этом о нём, как и о русских, действительно писал много неполиткорректного, но диванным шовинистам с поэзией знакомиться недосуг, хавают фейки.
- С «Кохайтеся, чорнобриві, та не з москалями» (начало поэмы «Катерина») другая история. В комментариях к советским изданиям непременно подчёркивалось, что «москаль» — это не обязательно этнический великоросс, а любой солдат-рекрут царской («московский») армии какой угодно национальности, в том числе украинец.[11] Вот только даже из вступления по словам «москалі — чужі люде», «піде в свою Московщину» очевидно, что в данном конкретном случае речь именно о русских. Не говоря уж о самой поэме, где несчастную Катерину соблазняет русский офицер, а вовсе не солдатик-рекрут.
- А Фёдор Тютчев, в свою очередь, не писал «Молчи, позорная Европа / И не качай свои права…» Это стихи современного автора Владимира Саблина (ещё и неточно процитированные). И вообще: Тютчев, поэт первой половины XIX века, и современные блатные словечки? Правда, Тютчев написал «Как перед ней ни гнитесь, господа, / Вам не снискать признанья от Европы…» Однако некоторые цитируют эти два стихотворения, сращивая их в одно.
- Многострадальный Сергей Есенин же, которому приписывают любую сопливую ваниль «про любофф и депрессняшки». Не менее часто приписывают ему что угодно про родные берёзки, деревню и Русь вольную. И матерные стихи (ну а чё, хулиган же!).
- «Нельзя, нельзя, мой друг родной / Любить одну, гулять с другой». Стих написан в 2013 году поэтом-любителем Теодором Бежаном. Пруф: https://stihi.ru/2013/04/06/9225 Да и стиль, будем честными, до классика не дотягивает.
- Брэм Стокер не писал «Скорбь Сатаны», это роман Марии Корелли, опубликованный в 1895 году. А в русскоязычном издании 1991 года в качестве автора указали Стокера (видимо, чтобы лучше продавать). Вернее, в выходных данных было написано «Брэм Стокер (Мария Корелли)», так что, скорее всего, издатель просто принял одного автора за псевдоним другого. А затем книга и на «стокеровские» цитаты-бастарды разошлась. Со стокеровским романом «Вампир» (по которому «Дракулу» сняли) была полностью обратная история. Вероятно, ошибка дореволюционных издателей, которую затем машинально повторили.
- Стихотворение про дядю Вову с дрессированным медведем приписывают Агнии Барто. На самом деле, автор вполне современный, а мотивы мистификаторов ясны — выдать современный политический памфлет за пророчество.
- А вот «Володин портрет» — настоящее стихотворение Агнии Львовны.
- Матерные стихи великих русских поэтов — один из известнейших гуляющих по Рунету подлогов. Особенно «везёт» Маяковскому, который в реальности всего-то пару раз ругнулся в стихах, и Есенину.
- Нет, «хулиган Серёжа» не писал строк «Выйду на дорогу, *** полОжу в лужу. Наступи, кобыла (Пусть себе он мёрзнет), всё равно не нужен!»
- И вовсе не «агитатор, горлан-главарь» создал следующее: «Товарищ, нервы зажми в узду! Пришёл на работу — не ахай! Выполнил план — посылай всех в *****! Не выполнил — сам иди на ***!». И на розы он тоже не испражнялся — это четверостишие происходит, по некоторым версиям, из школьного фольклора (но поверхностным взглядом и не различишь — все стереотипы о Маяковском обыграны в точности). Некоторые, впрочем, уверены, что видели эти стихи в печатном собрании сочинений и даже в музейных рукописях, но доказать это не могут.
- А вот у Нашего Всё достаточно матерных стихов, чтобы ему приписывали ещё и бастарды. Иногда, правда, слова под точками из ПСС могут расшифровывать не совсем правильно, хотя чаще всего рифма, размер и смысл ошибиться не дадут.
- Насчёт Серебряного века: на сайте со «скачать мп3 бесплатно и без регистрации» обнаруживались песни группы «Сплин» «Маяк (на стихи Есенина)» и «Маяк (текст Иосифа Бродского)». Песня «Маяк» представляет собой положенное на музыку стихотворение «Лиличка! Вместо письма» Маяковского.
- Случается и такое, что классиков перепевают музыканты, а затем другие тексты тех же музыкантов до кучи приписываются классикам. Есенину досталось от фанатов The Retuses, а кто-то всерьёз посчитал текст песни «Письмо» (Сплин) стихотворением Бродского. Но куда чаще приписывается Бродскому сплиновская «Бездыханная радость моя» (расследование даже выявило, откуда это началось).
- Стихотворение «В час вечерний, в час заката…» ходило в Самиздате и даже несколько раз публиковалось как «последнее стихотворение Николая Гумилёва, написанное в ночь перед расстрелом». Оно действительно похоже на Гумилёва (некоторые образы, использование шестистиший), но ни Анна Ахматова, ни Лев Гумилёв никогда его не упоминали и в архиве Лукницкого ничего подобного нет. Никаких следов этого текста нет даже в эмигрантской периодике (а значит, стихотворение начало ходить по рукам не раньше середины 1930-х, когда связи с эмиграцией разорвались окончательно). Видимо, это стилизация кого-то из вдохновлявшихся гумилёвской поэтикой — самым вероятным кандидатом называют Сергея Адамовича Колбасьева («лейтенанта» из стихотворения «Мои читатели»), который был хорошо знаком с Гумилёвым, немало ходил по морям и попадал в передряги, и, среди прочих увлечений, печатал очень недурные стихи.
- Даниил Хармс тоже богат на приписанные тексты.
- Угодившее даже в собрания сочинений «первое из сохранившихся стихотворений Даниила Хармса» «В июле как-то в лето наше…» — это записанное им в 1922 году (судя по искажениям, по памяти или с чужих слов) стихотворение Алексея Иванова-Классика «В июле по деревне нашей…».
- Также не сразу опознали переведённые в 1937 с немецкого «Пришел конец. Угасла сила…» (оригинал Магнуса Даниэля Омайса) и «Как страшно тают наши силы…» (стихотворение неизвестного автора, положено на музыку И. С. Бахом)
- Рассказ «Физкультурник» (в некоторых изданиях почему-то «Юрий Владимиров физкультурник») тоже иногда появлялся в изданиях Хармса, и похож на миниатюры Хармса сюжетно, но видно, что автор даже фразу строит по-другому. Настоящий автор рассказа — совсем другой обериут, Юрий Дмитриевич Владимиров, это единственное уцелевшее «взрослое» прозаическое произведение.
- «Лев Толстой очень любил детей. Утром проснется, поймает кого-нибудь и гладит по головке, пока не позовут завтракать.» Это не Хармс. Большинство литературных анекдотов под Хармса такого вида сочинили Наталья Доброхотова-Майкова и Владимир Пятницкий. Но эти истории распространялись в самиздате и потеряли авторство, которое было доподлинно установлено лишь недавно, так что путать не зазорно.
- Любимая антиклерикалами цитата «Кто проповедь читать захочет людям, / Тот жрать не должен лучше, чем они» — вовсе не А. С. Пушкин, не Наум Коржавин, не Борис Слуцкий, а Евгений Агранович (стихотворение «Еврей-священник», посвящённое отцу Александру Меню, анонимно ходившее по рукам, начиная с 1960-х. В авторстве Агранович признался сам). Стихотворение, из которого взята цитата, не является ни антиклерикальным, ни прохристианским — это лишь рассказ о том, как «…еврей в формально интернационалистском, а по сути антисемитском обществе ищет свое место, и нигде не может себя реализовать».
- Стихотворение (и, как следствие, песню) Михаила Ножкина «А на кладбище всё спокойненько» зачастую необоснованно приписывают Владимиру Семёновичу Высоцкому. Вероятно, потому, что Высоцкий любил эту вещь и неоднократно её пел. Аналогично с текстами песен «Бабье лето» (Игоря Кохановский) и «Песня акына» (Андрей Вознесенский).
- Обратный пример: песня «Деревянные костюмы» написана Высоцким для фильма «Интервенция» (пролежавшего на полке до перестройки), где он играет большевика-подпольщика по фамилии Бродский. На концертах он часто объявлял название: «Деревянные костюмы (песня Бродского)». Некоторые в результате умудрились приписать авторство текста Иосифу Бродскому!
- Стихотворение «На смерть Высоцкого» («Всего пяток прибавил бог к той цифре 37»), которое ходило в двух вариантах и даже попадало на открытки, приписывали Валентину Гафту и Вознесенскому. Но настоящий автор обоих вариантов — Эрлена Васильевна Лурье.
- Демьян Бедный написал антихристианскую поэму «Новый завет без изъяна от евангелиста Демьяна». Последовало очень грубое На тебе! в ответ: «Ты сгусток крови у креста копнул ноздрёй, как толстый боров, ты только хрюкнул на Христа, Ефим Лакеевич Придворов!». Авторство приписывали Сергею Есенину. В 1926 году ОГПУ был арестован некто Николай Горбачёв, но авторство его также подлежит сомнению, ведь остальные стихи крайне слабы. Так что настоящего автора мы, видимо, никогда не узнаем.
- «Чёртовы качели» с лёгкой руки журнала «Мурзилка» приписывают Бальмонту. Однако это всё-таки Фёдор Сологуб.
- «Тихий Дон» — одно название этого великого романа является дисциплиной Специальной Олимпиады. Субверсия — экспертиза показала, что роман написал именно Шолохов.
- Автор правки как-то участвовал в региональной «Своей игре» и на вопрос об авторе строчек «Любовь не вздохи на скамейке / И не прогулки при луне» ответил правильно: «Щипачёв». Потом пришлось долго и нудно доказывать ведущему, что это действительно Щипачёв, а не Асадов.
- Бедная Марина Бородицкая! Кому только не приписывали стихи и переводы этой замечательной поэтессы и переводчицы! Скороговорка «Грачиная» — якобы авторства Е. Благининой, в хрестоматии «Читаем дома с мамой» стихотворение «Котёнок» приписано В. Лунину.
- Встречается на просторах сети утверждение, что «Молот ведьм» написал Торквемада. Логично, других же инквизиторов на свете не было. Кто такие Генрих Крамер и Якоб Шпренгер? Нацисты, наверно…
- Эрнст Хемингуэй не писал «самый короткий рассказ, способный растрогать любого» («Продаются детские ботиночки. Неношеные»). Реальное объявление «Продаётся детская коляска. Никогда не использовалась» обнаружено в газете за 1906 год. А обратил внимание на трагизм подобных сообщений безымянный автор заметки «Трагедия со смертью младенца раскрылась во время продажи одежды» в одной из газет Спокана, штат Вашингтон за 1910 год. В 1917 году, вышло эссе Уильяма Кейна, посвящённое «мощным коротким рассказам». В числе прочих в нём описывалась гипотетическая история под заглавием «Маленькие ботинки. Неношеные» о женщине, потерявшей ребёнка. Идею подхватили другие — в 1921 году история появилась в качестве примера «пронзительной драматургии» в изданиях Life и Boston Globe. А Хемингуэю её приписали только в 1984 году.
- Автор шпионских романов Джеймс Н. Фрей, известный в России серией книг о писательском мастерстве, и скандально известный Джеймс Фрей, автор «Миллиона маленьких кусочков» — разные люди, что бы не писали в аннотациях на пиратских библиотеках. У Джеймса Н. Фрея это написано прямо на главной странице авторского сайта.
- Роман «Ночные бдения» (который цитировал Бахтин в книге о Рабле), изданный под псевдонимом Бонавентура, написал не схоласт Джованни Феданца (известный под этим прозвищем). Не был его автором ни философ Шеллинг, ни Клеменс Брентано. Его автор — ныне забытый драматург Эрнст Клингеман.
- Изданный под именем Александра Дюма роман «Последний платёж» написал указанный в качестве переводчика Вячеслав Алексеевич Лебедев.
- Жюльетта Бенцони не писала изданных под её именем трилогий «Констанция», «Моргана» и «Перстень принцессы», это русскоязычные фанфики от пожелавших остаться неизвестными негров.
- Роман «Дамона Кинг — победительница тьмы» приписан Джину Вулфу бестолковыми издателями 1990-х. Его настоящий автор Вольфганг Хольбайн, издавший его под псевдонимом Г. Вульф, который и запутал переводчиков.
- Роберт Силверберг написал несколько рассказов, опубликованных под коллективным псевдонимом Ивар Йоргенсен. Но роман «Whom the Gods Would Slay» (что бы не писал Александр Лидин в статье «Многоликий Роберт», которая служила предисловием к русскому изданию «Крыльев ночи») вышедший под именем Ивара Йоргенсена, написал Пол Уоррен Файрман, его журнальная публикация относится к июню 1951 года, когда Силверберг ещё учился в школе и писал рецензии для фензинов.
- У Андре Нортон нет повести «Чумная планета», это фанфик к циклу «Королева Солнца», написанный неустановленным русскоязычным фанатом ещё в 1980-х годах и впервые изданный в ташкентском сборнике повестей и романов из этого цикла 1991 года в переводе А. Снежко. Издание явно полупиратское, нет даже ISBN.
- Роджеру Желязны периодически приписывают чужие работы:
- Рассказ «Когда расцветают бомбы» угодил в издание «Этого бессмертного» 1993 года благодаря изобретательности издательства Центрполиграф, которому надо было как-то добить том до стандартной длины в 300 страниц. Настоящий автор этого рассказа — Сергей Петрович Битюцкий, и первая публикация была ещё в 1982 году.
- В сборнике рассказов «Воины крови и мечты» (1995) Желязны выступил только составителем и написал пролог.
- В серии романов «Звёздный спидвей» Желязны принадлежит только идея, набросок плана и рассказ «Смертник Доннер и кубок Фильстоуна». Роман «Формула Клипсис» написал Джеффри Карвер, романы «Звёздный спидвей» и «Гонки по паутине» — Томас Уайлд.
- Уцелевший кое-где в сетевых библиотеках роман «Христо-люди» приписывается братьям Стругацким. На самом деле это выполненный непонятно кем и с необъяснимой целью монтаж из коряво переведённого романа Джона Уиндема «Хризалиды» (ни с одним из трёх переводов на русский текст не совпадает) и отрывков из Стругацких. А. Стругацкий действительно переводил Уиндема, но совсем другой роман — «День триффидов».
- Илье Масодову приписываются два рассказа с совершенно нехарактерными для его поэтики внезапными финальными поворотами:
- «Скопище» — под этим названием гуляет рассказ Дениса Бушлатова «Извлечение зла» (сборник «Д’эволюция», 2009).
- «Учитель Пирожников» — глава из романа Максима Исаева «Оживление» (1998, опубликован в 2000).
- Стихотворение З. Александровой «Снежок порхает, кружится» приписано Н. Некрасову и даже попало в сериал «Тайны института благородных девиц».
- Престижнейшая японская Литературная премия имени Номы не имеет никакого отношения к писателю Хироси Номе (ляп возник у какого-то американского япониста и с тех пор кочует по рефератам). Она названа в честь Сэйдзи Номы, основателя издательского дома «Коданся».
- «Евангелие от митьков» написано в 1990 харьковчанином Михаилом Шильманом. В сообществе Митьков он никогда не состоял и сами митьки воспринимают этот опус резко отрицательно (и жаргон не митьковский, и вместо положенного митьку алкоголя персонажи расслабляются наркотиками)
- Ляп, пошедший из заметок Стивена Кинга: детективщик и создатель Кинг-Конга Эдгар Уоллес не патентовал никакого Колеса Сюжетов. Видимо, Кинг перепутал его с жившим примерно в ту эпоху автором книги о построении сюжета «Plotto» (1928) Уильямом Уоллесом Куком (более знаменитым под псевдонимом Джон Мильтон Эдвардс).
- Монолог копрофила «А я люблю обмазываться…» — это не цитата, а просто подражение стилю и тематике Владимира Сорокина. Уже не установить, где именно он был впервые опубликован, но известно, что автор подписался как Вован Кротов.
- Гуляющий про сети рассказ «Советы старого дьявола» (якобы отрывок из повести «Советы Баламута») приписывают Клайву Стейплзу Льюису. Вот только среди его наследия нет повести с таким названием: беседам чёрта с пламянником посвящены книги «Письма Баламута» и «Баламут предлагает тост». Настоящий автор цитаты — бразильская писательница Камила Абади, автор книги «Католическое обучение на дому». Она разместила её 19 апреля 2020 года на своей странице Facebook.
Кино[править]
Некоторые фильмы норовят приписать не тому режиссёру.
- «Джентльмены удачи» — многие считают, что фильм снял Данелия. Данелия действительно был художественным руководителем и соавтором сценария, но режиссёр — Александр Серый. Справедливости ради, Данелия действительно принял большое участие в работе над фильмом. Миф зародился из-за того, что Серый в преддверии премьеры слёг в больницу, так что именно Данелии пришлось презентовать картину.
- «Кловерфилд» — режиссёр не Дж. Дж. Абрамс, а Мэтт Ривз. И сценарист, кстати, не Дж. Дж. Абрамс, а Дрю Годдард.
- «Хижину в лесах» снял не Джосс Уидон, а тот же Дрю Годдард. Уидон — автор сценария.
- Майк Майерс, конечно, был звездой, сценаристом и продюсером фильмов об Остине Пауэрсе, но режиссёром был всё-таки Джей Роач.
- Фильмы, в которых мастером спецэффектов и аниматором был Рэй Харрихаузен («Битва титанов», «За миллион лет до нашей эры», трилогия о Синдбаде и т. д.) обычно так и называют «фильмами Рэя Харрихаузена» и часто считают его их режиссёром. На самом деле режиссёры там другие, а сам Харрихаузен в качестве режиссёра снял только несколько кукольных мультиков.
Мультфильмы[править]
- Все мультфильмы снял Дисней — частный случай заблуждения.
- Особенно часто попадают сюда мультфильмы Дона Блута из-за схожего стиля вплоть до копирования некоторых диснеевских штампов. Отнюдь не студия Диснея сняла «Все псы попадают в рай», «Дюймовочка» и «Анастасия».
- Педаль в пол — кто снял классические мультфильмы Диснея («Белоснежка и семь гномов», «Бэмби», «Пиноккио», «Дамбо»)? Скажете, Уолт Дисней? А вот и нет. Их снимали другие режиссёры целыми командами, а сам Уолт даже в титрах указан только в строчке «Уолт Дисней представляет», хотя фактически был продюсером, а в «Белоснежке» еще и соавтором сценария. Даже старые мультфильмы про Микки в большинстве снял не он (но революционный «Пароходик Уилли» — всё-таки самого Диснея).
- «Кошмар перед Рождеством» — фильм не Тима Бёртона, а Генри Селика. Тим — соавтор сценария и продюсер, и его впихнули в полное название фильма, чтобы привлечь аудиторию на более известное имя. Впрочем, в значительной степени это фильм Денни Эльфмана — он тоже соавтор сценария, автор музыки и песен и исполнитель главной роли!
- Та же ситуация с мультфильмами «Коралина в стране кошмаров» и «Джеймс и гигантский персик». Правда, в отличие от примера выше, в создании этих двух мультфильмов Бёртон принимал участие чуть меньше, чем никак.
- Аналогично немало личностей приписывают авторство почти всех советских (а то ещё и российских) «Союзмульфильму». Только как-то они забывают, что в СССР были ещё ТО «Экран», «Киевнаучфильм», «Беларусьфильм» и другие студии в союзных республиках и региональных студий, занимавшихся мультипликацией. Например, классический цикл «Кот Леопольд» (1975—87) — это «Экран».
- Вариант с «Ну, погоди!». Апокрифичные телевыпуски Ю. Бутырина, сюжеты из «Фитиля» про Волка и Зайца, реклама с их участием, а также социальные ролики с похожими волком и зайцем от Ю. Бутырина, А. Федулова и В. Меджибовского любят обзывать неизвестными/запрещёнными выпусками «Ну, погоди!». В особо запущенных случаях, пользователь, выложивший их, может самовольно и номера им присвоить, начиная с 21-го (реже с 19-го, ещё реже с 17-го).
Аниме[править]
- Многие полагают, что аниме «Могила светлячков» снял Хаяо Миядзаки (видимо, считая, что
никто другой хорошие аниме не снимаетна студии Ghibli других режиссеров нет). В действительности это работа Исао Такахаты. Позже Хаяо начали приписывать и работы его сына, коллег по Ghibli, а то и отдалённо похожих Синкая с Хосодой.- Та же ситуация с аниме «Шёпот сердца»: режиссёр не Хаяо Миядзаки, а Кондо Ёсифуми.
- Авторство Getter Robo часто приписывают Го Нагаю, но он просто подкинул (уже покойному) Кену Ишикаве идею комбинирующейся мехи.
Изобразительное искусство[править]
- См. также Не в ладах с классикой
- О картине Репина «Приплыли» слышал всякий… при том, что у Репина такой картины нет. По наиболее распространённой версии, имеется в виду картина Л. Г. Соловьёва «Монахи. Не туда заехали», которая на некоей выставке просто висела рядом с репинскими (иногда утверждают — конкретно с репинской картиной «Не ждали», отсюда и название-бастард).
- Есть версия, что выражение происходит из анекдота «…всю ночь гребли, а лодку отвязать забыли».
- Норман Рокуэлл не единственный, кто рисовал в характерном рекламном стиле 1920-50-х годов, он один из основателей и самых знаменитых образцов. А вообще реалистические живописные иллюстрации на основе фотореференсов тогда были стандартным журнальным стилем, в котором работало множество художников.
- Если все персонажи — писаные красавцы, а живопись выполнена резкими графичными мазками, то это не Рокуэлл, а Джозеф Кристиан Лейендекер (собственно, Рокуэлл свой стиль выработал на основе работ Лейендекера). Он был геем, в отличие от трижды женатого Рокуэлла.
- Если нарисовано нечто рокуэллоподобное, но нарисованы симпатичные мальчишки и они чёрно-белые, это скорее всего иллюстрации француза Пьера Жубера к книжкам для бойскаутов.
- Портрет Лукреции Панчиатики авторства Аньоло Бронзино кем только не выдаётся за портрет серийной убийцы Елизаветы Батори. И это далеко не единичный случай подмены изображений. Бди, гражданин: Яндекс и Гугл могут тебя обмануть!
- Лихой усатый гусар с портрета работы О. А. Кипренского — это не партизан Денис Давыдов, а его дальний родственник генерал-майор Евграф Владимирович Давыдов.
- Странные рисунки ручкой, с подписями, исполненными психоделического юмора, это не творчество неких анонимных душевнобольных. Автор той самой подборки, что гуляет по сайтам с приколами, — вполне себе здоровый график из Риги Боря Спец.
Реальная жизнь[править]
- Явление, известное под названием «Псевдо-Аристотель». Во времена средневековья куча учёных публиковала свои труды под видом переводов малоизвестных сочинений Аристотеля или комментариев к ним. Кто-то рассматривал это как стартовую ступеньку (сначала опубликовал свои идеи под сверхавторитетным именем, и потом уже из-под своего настоящего имени ссылаешься на них как на неоспоримую истину), для кого-то это была единственная возможность публиковаться, не вступая в конфликт с церковниками. Благо времена были тёмные и настоящих знатоков античного наследия было крайне мало, и поди там разберись — реально Аристотель или кто-то схитрил.
- Самый первый «Псевдо-Аристотель» (автор труда «О чудесных слухах») — ни разу не самозванец, а аноним (предположительно, Теофраст). Просто произведение такого высокого уровня, что его уверенно приписывали Аристотелю (пока не разобрались, что там упоминаются события, происходившие несколько позже смерти Аристотеля).
- Ещё в античности появились в церковном обиходе трактаты упомянутого в Деяниях афинянина Дионисия Ареопагита. Но адресаты его писем жили на 1-2 века позже и не были даже современниками.
- Известное «Письмо из провинции», опубликованное в «Колоколе» за подписью Русский Человек (то самое, откуда пошло выражение «к топору зовите Русь») до сих пор иногда приписывают то Чернышевскому, то Добролюбову. Между тем его автор установлен давно и упоминается даже в популярных книжках Натана Эйдельмана: это по необъяснимой причине забытый советской властью ранний социалист Николай Александрович Серно-Соловьевич, впоследствии член ЦК «Земли и воли».
- Есть вполне обоснованные предположения, что М. Бахтин в 1920-е написал не только первую редакцию «Проблем творчества Достоевского», но и был активным соавтором в 7 статьях и 3 книжках, вышедших под именами его друзей П. Н. Медведева, В. Н. Волошинова, И. И. Канаева. Почему он не был указан в качестве соавтора, не очень ясно (те же «Проблемы творчества Достоевского» вышли, когда автор уже был в ссылке и даже получили благожелательные рецензии). Установить, насколько велик вклад Бахтина, уже невозможно: первые исследователи, опиравшиеся на устные свидетельства и мемуары, могла утверждать, что тот же Волошинов вообще не написал ничего, а только ставил своё имя на работах опального Бахтина, но позже были обнаружены и самостоятельные работы Волошинова, и подробный план книги «Марксизм и философия языка», написанный почерком его жены. Сам Бахтин признавал в личных разговорах свой вклад, но никогда не говорил, что писал в одиночку, а не принципу «автор собрал материал, мы обсуждаем и он записывает какие-то куски под мою диктовку». Собранные вместе, эти работы вышли как 600-страничный кирпич «Бахтин под маской».
- Советский литературовед, академик Александр Иванович Белецкий не писал «Докладной записки в ЦК КПУ» об античных источниках воскресения Христа, которая ходила в самиздате под его именем ещё с 1960-х годов. Сам её текст изрядно веселит: помимо непонятной цитаты из Энгельса в неё включены свидетельства анекдотических персонажей: чиновник Лабиритиос, казначей Синдреона Миферкант, биограф иудейского правителя грек Гермидий, сириец Эйшу, якобы личный врач Пилата, и даже немыслимый Гапон Месопотамский.
- Для справки: Гапон — украинское произношение имени Агафон.
- Несмотря на упоминание в некоторых публицистических работах, не удаётся найти ни экземпляров, ни прямых источников, который бы подтверждали, что Пол Пот составил по примеру Мао «Малую красную книжку» своих избранных цитат и советов и внедрял её в Камбодже в качестве единственной разрешённой. Книга, изданная под этим названием («Pol Pot’s Little Red Book: The Sayings of Angkar», 1996) — это собранные Генри Локардом лозунги, фрагменты из выступлений и официальной пропаганды красных кхмеров и цитаты из воспоминаний и интервью переживших террор камбоджийцев.
- Джордж Карлин не писал «Парадоксы нашего времени» после смерти жены. Он вообще не имеет к этому тексту никакого отношения. Под этим заглавием ходит отрывок из проповедей пастора Боба Мурхэда.
- Кастомный Форд Мустанг «Элеонора» работы Чипа Фуза, созданный для римейка фильма «Угнать за 60 секунд» людьми далекими от автомобильной культуры стал приниматься за «Шелби ГТ500». Масла в огонь подлил сам Кэролл Шелби, добавлявший, за отдельную плату, реплики этой самой «Элеоноры» в официальный реестр машин «Шелби».
- Бедная Фаина Георгиевна Раневская! Мало кого интересуют её великолепные театральные и киноработы, зато на свет произведены тысячи дешёвых книжонок, в которых можно просто заменить имя любого героя анекдота вроде «Вас не смущает что я курю», «Ах нет никого, ну пойду тогда посру» на фамилию Раневской — и продажа тиража обеспечена.
- Билл Гейтс не имеет никакого отношения к «11 принципам», которые он якобы озвучил, выступая перед школьниками в калифорнийском городке Висейлия. Оригинальную статью «Некоторые правила, которым детей не научат в школе» написал консервативный политик и журналист из штата Висконсин Чарльз Сайкс.
Пример намеренного использования ЭРМ самим автором[править]
- Основная статья: Мистификация
- Канцона, приписанная Франческо да Милано советским композитором-лютнистом Владимиром Вавиловым (для него это был единственный шанс издать свои произведения на пластинке, т. к. он не состоял в союзе композиторов). Дорога в дивный сад Это не единственная его мистификация: на пластинке «Лютневая музыка XVI—XVII веков», где впервые была издана «Канцона», только английская народная песня «Зелёные рукава» написана не им. Все остальные произведения «подарены» более-менее известным средневековым авторам. Впоследствии пересекается с эффектом большой крокодилы, т. к. все больше знают «Канцону» как песню БГ «Город золотой» — (на самом деле автор слов — Анри Волохонский, а первый исполнитель песни — бард Алексей Хвостенко). Но даже если человек в курсе про Франческо да Милано, он может и не знать про Вавилова. Так, однажды на «Нашем радио» диджей после проигрывания «Города» с придыханием и восторгом заявил что-то в духе: «А ведь мелодии уже несколько веков!» Подробнее о судьбе этого произведения можно прочитать, например, здесь:
| « | Композитор Франческ из Милано | » |
| — Автор неизвестен | ||
-
- Слова «Города золотого» тоже приписывают самым разным поэтам: помимо очевидных вариантов «Гребенщиков» и «Хвостенко», есть попадались «Пушкин», «Денис Давыдов» и «Андрей Белый» (на стиль всех троих «Город золотой» совершенно не похож).
- С той же пластинки родом и «Аве Мария», сначала приписанная самим Вавиловым неизвестному автору XVI века. Но на пластинке Ирины Богачёвой «Старинные арии» автором уже значился Джулио Каччини. Затем, после развала СССР, мистификация начала распространяться на Запад, и многие исполнители, когда вскрылось авторство Вавилова, оказались в щекотливом положении: вещь бесспорно красивая, но авторство какое-то сомнительное. Кто-то стал указывать в программах и на обложках дисков фамилию Вавилова, уточняя, что ранее ария приписывалась Каччини, кто-то — обе фамилии, а кто-то до сих пор указывает авторство одного Каччини.
- Аналогичный случай музыкальной мистификации — «Адажио Альбинони». Его автор, композитор и музыковед Ремо Джадзотто, якобы реконструировал произведение композитора эпохи барокко Томазо Альбинони по отрывку, найденному на развалинах Саксонской земельной библиотеки в Дрездене после налёта авиации союзников в конце Второй мировой войны. (В 1945 году вышла первая научная биография Альбинони, написанная Джадзотто, так что легенда выглядела убедительной.) Но если Вавилов достаточно серьёзно стилизовал свои произведения под эпоху Ренессанса, так что подвох может заподозрить только музыковед, Джадзотто написал явно не барочную по форме и духу вещь. Спасало только то, что широкой публике другие произведения Альбинони практически неизвестны. И уж явно теперь не будут известны лучше, чем «Адажио» Джадзотто, прочно вошедшее в поп-культуру.
- Пример до кучи: токкату для виолончели и клавира каталонский композитор Гаспар Касадó, старший современник Джадзотто, приписал Джироламо Фрескобальди. «Псевдо-Аристотель» был явно выбран согласно той же логике, что и в предыдущем случае: имя Фрескобальди у многих на слуху, а вот музыка — нет. Касадо, конечно, попытался придать композиции налёт старины, но вещь получилась далёкой от стилистики раннего барокко (Фрескобальди жил на рубеже XVI—XVII вв.). Хоть и всё равно очень красивой.
- Несколько изящных (и даже более правдоподобных, чем вавиловские) музыкальных мистификаций написали братья Анри и Мариус Казадезюсы, стоявшие у истоков движения исторического исполнительства. Им действительно удавалось не просто придавать произведению барочный или классицистический налёт, но серьёзно стилизовать его под конкретного композитора, строго следуя типичной структуре произведений этого жанра. Серьёзные и эрудированные академические исполнители в течение долгого времени играли скрипичные, альтовые и виолончельные концерты «Карла Филиппа Эммануила Баха», «Иоганна Кристиана Баха», «Генделя» и «Моцарта», прежде чем выяснилось, что все эти произведения были сочинены в XX веке.
- Ещё один аналогичный пример с сильно прикрученным фитильком — история текста песни «У природы нет плохой погоды». Эльдар Рязанов, неожиданно для себя написав это стихотворение, предложил его композитору Андрею Петрову, солгав, что нашёл его в сборнике стихов Уильяма Блейка — чтобы не ставить Петрова в неловкое положение и дать ему возможность оценить текст непредвзято. Правда, мистификация эта прожила недолго.
- Чтобы «залитовать» все композиции заглавного «арийского» альбома «Мания Величия» руководитель ансамбля (в СССР не было «менеджеров»!) Виктор Векштейн, не долго думая, раздарил своим знакомым по Союзу композиторов все композиции, кроме двух, а «Тореро» и вовсе приписал Федерико Гарсиа Лорке. И что характерно — в мгновенно последовавших критических отзывах все до единого критики отметили откровенную слабость композиций группы перед сочинёнными мэтрами жанра вроде Исаака Дунаевского! Легенда кончилась практически одновременно с Советским Союзом за ненадобностью.
- Композитор Фердинанд Рис ещё в начале творческого пути как-то сыграл на публике свой марш, выдав его за произведение Бетховена, своего учителя. Публика пришла в восторг. Бетховен, к тому моменту уже совершенно глухой, каким-то образом догадался о его хитрости и сказал ему: «Видите, милый Рис, каковы эти большие знатоки. Дай им только имя их любимца, и больше им ничего не нужно!»
Игры со штампом[править]
- YouTube-канал SiIvaGunner[12] специализируется на таких подставах. Он позиционируется как канал с «высококачественными видеоигровыми рипами», но в его видео можно найти что угодно, только не оригинальные саундтреки. Присутствуют интересные ремиксы и каверы (включая кроссоверы и немало повторяющихся шуток и композиций — серьёзно, даже какой-никакой сюжет есть), несуществующие композиции, подогнанные под сходство с саундтреком игры мелодии, похожие/не похожие на заявленные (или даже мелодии-предшественники заявленной) и другие сюрпризы. Отличный пример. Внимание, в комментариях спойлеры по Sonic the Hedgehog.
- Канал породил, к слову, немало последователей. BlizzaStunner и TimmyTurnersGrandDad[13] — самые известные. Есть, если можно так выразиться, и русский филиал. Не особо, правда, активный.
- Субверсия с ремиксом на тему из «Пакмана», приписываемым Aphex Twin. На деле автор этого ремикса — Power Pill, но за этим псевдонимом скрывается не кто иной, как Ричард Д. Джеймс, он же Aphex Twin.
- Композиция Eiffel 65 — Discovery Channel на самом деле полностью называется Bloodhound Gang — The Bad Touch (Eiffel 65 Remix).
- Над тропом открыто прикалывался Ростислав Чебыкин в песне «Вот помру я»: «Кучу песен, украденных у меня, по ошибке припишут обратно мне».
Смежные тропы и явления[править]
- Фанатская кнопка берсерка: однозначно, любителей академической музыки эффект «Реквиема по мечте» приводит в бешенство. И даже не любителей, а тех, кто хотя бы просто немного в теме.
- Эффект большой крокодилы — иногда идут бок о бок.
- Затмить адаптацией — в случае с каверами.
- Ковбой Бибоп за своим компьютером — в особо запущенных случаях встречается и такое. Т. е. говоря о произведении, юзер норовит переврать и так искажённую информацию.
- Музыкальный триппер: собственно, мелодия Клинта Мэнселла — эталонный пример сабжа. Да и в целом современное сочинение, как правило, намного проще классического, следовательно, легче ложится на слух и потом преследует даже по ночам. Отчасти это ещё одна причина возникновения ЭРМ: лжеклассику люди запоминают намного легче, чем реальные образцы.
- Пародия: как уже упоминалось, иногда сложно разобраться, кто реально не в теме, а кто только притворяется. Сетевые острословы обожают всячески пародировать сабж или устраивать в комментариях шуточные баталии об авторстве: «Идиоты, «Реквием по мечте» написал Лермонтов! А в видео вообще музыка из песни Ирины Аллегровой, раннего периода…»
- Цитата-бастард — схожее явление, те же причины возникновения и механизмы распространения. Но в нашем случае приписывается всё произведение целиком.
- Слезогонка: лженазвания, как правило, рассчитаны на впечатлительных барышень. Историю из эпиграфа также можно отнести сюда.
- Печальная фортепианная мелодия: часто за классику выдаётся именно сабж из рандомного фильма, как например, вышло с Вагнером, который в девичестве оказался саундтреком к «Амели». То же с «Тишиной Бетховена», только это уже самостоятельное произведение. Время от времени музыка от «де Вольф», особенно грустная, ее тоже так и норовят отнести к классике. Аналогично и композиции Сен-Пре превращались в Баха/Бетховена/другого классика в современной обработке. Как и предыдущий пункт, рассчитано на впечатлительных барышень.
Примечания[править]
- ↑ Иногда это может быть действительно классика в современной обработке, те же Ekseption, например.
- ↑ Не в ладах с историей: Моцарт родился через 15 лет после смерти Вивальди
- ↑ Живший лет на триста позже её написания(!)
- ↑ А почему только их двоих? Может быть как находящихся на слуху? Есть прекрасный анекдот в тему: Шестилетнюю девочку из музыкальной семьи, мама приводит в поступать в музыкальную школу. Школьный директор чисто для проформы интересуется у неё, сколько времён года она знает.
Девочка на мгновение задумывается — и уверенно отвечает:
— Шесть!
Директор пытается тактично ей намекнуть:
— А если ещё немного подумать?
Девочка снова задумывается — и говорит:
— Честное слово, больше не ногу вспомнить… Шесть!..
Директор выразительно смотрит на смутившуюся мать девочки, покашливает и отправляет их на минуточку в коридор…
Там мама возмущенно спрашивает дочку:
— Ну, Света, ты чего?!
— Мама, мама… — со слезами на глазах отвечает дочка, — я и правда не помню больше никаких «Времен года», кроме Вивальди, Гайдна, Пьяццола, Лусье, Чайковского и Глазунова!..
Мама:
— Света! А как же Десятников, а Кейдж!? - ↑ В этом концлагере действительно исполнялось танго при казнях, вот только по воспоминаниям это было польское танго «To ostatnia niedziela» (более известное у нас в качестве ремейка «Утомленное солнце»)
- ↑ Например — Рамин Джавади, Ник Гленни-Смит, и ряд других из команды Циммера
- ↑ Да и вообще конкретно этот трек действительно похож на творчество Соула и Ко к первым DoW по стилю.
- ↑ Соответственно, группа «Башня Rowan», Канцлер Ги и Тэм Гринхилл.
- ↑ Строго говоря, вообще первоосновой была «бандитская» песня советского писателя Мосияша. Полный её текст легко ищется в интернете, и можно легко заметить, что и размер, и почти все строчки были позаимствованы с авторскими изменениями Шолком и Тинкельманом вместе со стихотворным размером. А первая строчка и вовсе попадалась в сборнике стихотворений 1920-х годов как бы не Саши Чёрного.
- ↑ Вообще-то помимо украиноязычной прозы у него есть две поэмы на русском языке, включаемые во все издания «Кобзаря».
- ↑ В стихах Шевченко слово «москаль» употребляется 70 раз в смысле «солдат» и 30 раз — в смысле «русский».
- ↑ Третья буква — не маленькая «Эл», а заглавная «Ай». Кириллицей — «СиИваГаннер». До первой блокировки назывался «ГиИваСаннер» и подделывался под канал «ГилваСаннер», загружавший действительно игровую музыку… и названный в честь канала «СилваГаннер», на котором (раньше) была она же.
- ↑ Отсылка к пользователю TimmyTurnersDad, который ГиЛва, и к одной из постоянных шуток в «высококачественных рипах» — 7 GRAND DAD, представляющую собой хак «Флинстоунов» с прикрученной к Фреду голове Марио.







