Сказки ганса христиана андерсена история сказки снежная королева

Предлагаем вам прочитать волшебную зимнюю сказку г. х. андерсена снежная королева о том, как маленькая девочка герда сможет победить всемогущую

Предлагаем вам прочитать волшебную зимнюю сказку Г. Х.  Андерсена “Снежная королева” о том, как маленькая девочка Герда сможет победить всемогущую Снежную королеву.

Герда пройдёт очень длинный путь и преодолеет много трудностей, прежде чем она сможет помочь своему названному брату Каю, чьё сердце стало ледяным и холодным. Но, обо всём по порядку…

ИСТОРИЯ ПЕРВАЯ, в которой говорится о зеркале и его осколках 

ИСТОРИЯ ВТОРАЯ. Мальчик и девочка 

ИСТОРИЯ ТРЕТЬЯ. Цветник женщины, умевшей колдовать 

ИСТОРИЯ ЧЕТВЁРТАЯ. Принц и принцесса 

ИСТОРИЯ ПЯТАЯ. Маленькая разбойница 

История VI. Читать онлайн

ИСТОРИЯ ШЕСТАЯ. Лапландка и финка

Олень остановился у жалкой избушки. Крыша спускалась до самой земли, а дверь была такая низенькая, что людям приходилось проползать в неё на четвереньках.

Дома была одна старуха-лапландка, жарившая при свете жировой лампы рыбу. Северный олень рассказал лапландке всю историю Герды, но сначала рассказал свою собственную — она казалась ему гораздо важнее. Герда же так окоченела от холода, что и говорить не могла.

— Ах вы, бедняги!—сказала лапландка. — Долгий же вам ещё предстоит путь! Придётся сделать сто миль с лишним, пока доберётесь до Финляндии, где Снежная королева живёт на даче и каждый вечер зажигает голубые бенгальские огни. Я напишу два слова на сушёной треске — бумаги у меня нет, — а вы снесёте её финке, которая живёт в тех местах и лучше моего сумеет научить вас, что надо делать.

Когда Герда согрелась, поела и попила, лапландка написала два слова на сушёной треске, велела Герде хорошенько беречь её, потом привязала девочку к спине оленя, и тот снова помчался.

Уф! Уф! — послышалось опять с неба, и оно стало выбрасывать столбы чудесного голубого пламени. Так добежал олень с Гердой и до Финляндии и постучался в дымовую трубу финки — у неё и дверей-то не было.

Ну и жара стояла в её жилье! Сама финка, низенькая, толстая женщина, ходила полуголая. Живо стащила она с Герды платье, рукавицы и сапоги, иначе девочке было бы чересчур жарко, положила оленю на голову кусок льда и затем принялась читать то, что было написано на сушёной треске.

Она прочла всё от слова до слова три раза, пока не заучила наизусть, и потом сунула треску в котёл с супом — рыба ведь ещё годилась в пищу, а у финки ничего даром не пропадало.

Тут олень рассказал сначала свою историю, а потом историю Герды. Финка мигала своими умными глазками, но не говорила ни слова.

— Ты такая мудрая женщина, — сказал олень. — Не изготовишь ли ты для девочки такое питьё, которое бы дало ей силу двенадцати богатырей? Тогда бы она одолела Снежную королеву.

— Силу двенадцати богатырей! — сказала финка. — Да, много в этом толку!

С этими словами она взяла с полки большой кожаный свиток и развернула его: на нём стояли какие-то удивительные письмена.

Финка принялась читать их и читала до того, что пот градом покатился с её лба.

Олень опять принялся просить за Герду, а Герда смотрела на финку такими умоляющим и, полными слёз глазами, что та опять заморгала, отвела оленя в сторону и, меняя ему на голове лёд, шепнула:

— Кай в самом деле у Снежной королевы, но он вполне доволен и думает, что лучше ему нигде и быть не может. Причиной же всему — осколки зеркала, что сидят у него в сердце и глазу. Их надо удалить, иначе Снежная королева сохранит над ним свою власть.

— А не можешь ли ты дать Герде что-нибудь такое, что сделает её сильнее всех?

— Сильнее, чем она есть, я не могу её сделать. Не видишь разве, как велика её сила? Не видишь, что ей служат и люди и животные? Ведь она босая обошла полсвета! Но она не должна от нас узнать о своей силе, что живёт в её сердце; её сила в том, что она невинный, милый ребёнок. Если она сама не сможет проникнуть в покои Снежной королевы и извлечь из сердца Кая осколки, то мы и подавно ей не поможем! В двух милях отсюда начинается сад Снежной королевы. Отнеси туда девочку, спусти у большого куста, покрытого красными ягодами, и, не мешкая, возвращайся обратно.

С этими словами финка подсадила Герду на спину оленя, и тот бросился бежать со всех ног.

– Ай, я без тёплых сапог! Ай, я без рукавиц! — закричала Герда, очутившись на морозе.

Но олень не смел остановиться, пока не добежал до куста с красными ягодами. Тут он спустил девочку, поцеловал её в самые губы, и по щекам его покатились крупные блестящие слёзы. Затем он стрелой пустился назад. Бедная девочка осталась одна, на трескучем морозе, без сапог, без рукавиц.

Она побежала вперёд что было мочи. Навстречу ей нёсся целый полк снежных хлопьев, но они не падали с неба — небо было совсем ясное, и на нём пылало северное сияние, — нет, они бежали по земле прямо на Герду и становились все крупнее и крупнее. Герда вспомнила большие красивые хлопья под увеличительным стеклом, но эти были куда больше, страшнее, самых удивительных видов и форм и все живые. Это были передовые отряды войска Снежной королевы. Одни напоминали собой больших безобразных ежей, другие — стоголовых змей, третьи — толстых медвежат с взъерошенной шерстью. Все они одинаково сверкали белизной, все были живыми снежными хлопьями.

Но Герда смело шла всё вперёд и вперёд и наконец добралась до чертогов Снежной королевы.

Посмотрим же, что было в это время с Каем. Он и не думал о Герде, а уж меньше всего о том, что она так близко от него.

Источник: Г. Х. Андерсен. Снежная королева/ Для младшего школьного возраста. Рисунки В. Алфеевского,  1987.

ЧИТАТЬ СКАЗКУ ДАЛЬШЕ…

Читайте ещё одну сказку Ганса Христиана Андерсена “Девочка со спичками”.

Муниципальное
бюджетное общеобразовательное учреждение Средняя общеобразовательная школа №1
города Бирска муниципального района Бирский район Республики Башкортостан

Литературный
урок — квест в 5а классе

по
теме:

"Добро и зло в сказке Г.Х. Андерсена "Снежная королева"

                                                                                          Подготовила
и провела  учитель

                                                  
                  русского языка и литературы         

                                                                             
Ишбулатова А.Е.

Бирск
– 2020

Тип урока:
анализ художественного произведения

Тема урока: 
«Добро и зло  в сказке Г.Х. Андерсена «Снежная королева»

Дата: 14 ноября  2020 года

Цели:

— систематизировать и обобщить знания по
сказке  Ганса Христиана Андерсена «Снежная королева»;

— Формировать систему читательских
умений, уделив внимание умению видеть авторскую позицию в произведении,
выявлять роль деталей в произведении;

— Способствовать полноценному
восприятию художественного произведения.

— продолжать работу по формированию умения
анализировать систему образов, работая над отрывком  художественного
произведения;

— развивать критическое мышление,
пополнять активный словарный запас, тренировать память;

— прививать интерес к чтению, воспитывать
доброе отношение к людям;

Оборудование:

1.     Портрет 
Г.Х.Андерсена;

2.     Презентация
«Добро и зло в сказке Г.Х. Андерсена «Снежная королева»;

3.     Карточки
с именами персонажей;

4.      Осколки
зеркала тролля;

5.     Рисунки
детей (выставка работ)

6.     Скотч

7.     Магниты

image002

Четырнадцатое ноября

Классная работа

Добро и зло в сказке Г.Х.Андерсена
«Снежная королева»

План:

1.     Организационный
момент

2.     Тема
урока, цели урока

3.     Слово
учителя

4.     Беседа
об Андерсене

5.     Беседа
по содержанию сказки + испытания

6.     Итоги
урока

7.     Выставка
картин

8.     Д/з

9.     Оценки

Ход урока:

1.     Здравствуйте,
ребята. Садитесь.

Сегодня у нас с вами
необычный урок. Урок-путешествие. Урок-сказка.

На предыдущем
уроке мы с вами говорили о том, что мир сказок  Ганса Христиана Андерсена похож
на разноцветный зонтик волшебника Оле-Лукойе. Он такой же яркий,  и дарит много
радости детям и взрослым.  

2.     Тема
нашего урока: «Добро и зло в сказке Ганса Христиана Андерсена «Снежная королева
».

(Слайд 1)
image003

Мы с вами
отправимся по страницам сказки о Снежной королеве,  вместе с Гердой  пройдем
все испытания, поможем ей победить врагов,   найти друзей,  спасти  и отогреть
Кая.  И конечно же мы должны будем разобраться каким нужно быть по отношению к
другим людям: любить только себя или дарить частички своего тепла своим родным
и друзьям.  А в конце нашего путешествия  мы с вами должны ответить на вопрос:
«Что помогло Герде спасти Кая»?

3.     Но
прежде , чем отправиться в это далекое и опасное путешествие давайте вспомним 
о человеке, благодаря фантазии которого родилась эта сказка.

Ганс Христиан Андерсен…
Произносишь это имя и вспоминается далекое детство.  Вечер. Маленькая комната.
Неяркий свет настольной лампы. Полумрак по углам. Мама с книгой в руках. Она
начинает читать, и, о, чудо!.. там, в темных уголках комнаты начинают оживать
герои его сказок: веселые и грустные, смелые и трусливые, глупые и умные,
добрые и злые… Сказки Андерсена…

(Слайд 2)_image004

А ведь мы с вами помним,
что его жизнь совсем не походила на сказку.

4.     Опрос.

1)    Где
и когда родился Андерсен? (в Дании, в городе Оденсе, в 1805 году) ;

2)    Что
нам известно о родителях будущего писателя? (Отец – башмачник, мать — прачка)

3)    Кто
познакомил Андерсена с удивительным миром сказок? (отец, старухи из богадельни)

4)     Что
заставило Андерсена в 12 лет пойти работать, а в 14 – уехать из дома?

(Слайд
3)
   image005

5)    Сколько
лет было писателю , когда его удивительные сказки увидели свет? (30 лет)

5.     Андерсен
был человеком необычным, непохожим на других, видевшим жизнь, как он сам
говорил, «через волшебное зеркало».

Снова
осень стужей дышит
,

Воет
ветер за окном…

Тихой
поступью, чуть слышно

Сказка
ночью входит в дом…

Итак,
мы в гостях у сказки.

— Сказка о Снежной
королеве , но в первой части говорится совсем не о ней. О ком и о чем? (О
тролле)

(Слайд 4)  
image006

— Что смастерил
тролль? (зеркало)

— В чем состояла
особенность зеркала?

— Что произошло с
зеркалом?

— Какие
неприятности причинило зеркало?

Иногда мне
кажется, что осколки зеркала до сих пор летают по свету, и, попадая в сердца
людей, заставляют их быть злыми и жестокими, неспособными сострадать и любить.

Порой сами того не
замечая, мы обижаем наших родных и друзей, проходим мимо тех, кто нуждается в
нашей  помощи, кому больно или плохо. Кто знает, может это тоже осколки
зеркала. Как, наверное, радуется тролль. Мы постараемся найти эти осколки и
теплом наших сердец отогреем друг друга , и растопим лед, станем более чуткими
и внимательными к окружающим нас людям.

Итак, в путь!

    — Какие герои сказки, на ваш взгляд,
являются главными? (Герда, Кай, Снежная королева)

— Можем ли мы
сказать, как относится автор к девочке и мальчику? (сказка 2. Уголок, садик,
скамеечка, чудесное окошечко, глазок, пчелки – уменьшительно-ласкательные
суффиксы) (автор говорит о детях с нежностью, он ими любуется)

— Как жили Кай и
Герда? Чем отличается мир Кая и Герды от чертогов Снежной королевы?

— Объясните,
почему Снежная королева в первый раз пришла к Каю, а не к Герде?

— Что больше всего
поразило Кая в Снежной королеве? (прочитать)

— Каким предстает
перед нами Кай в начале сказки? Как меняется Кай после того, как осколок
зеркала попал ему в глаз?(грубит, обижает Герду, передразнивает бабушку и
соседей)

(Слайд 5)__image007

— Какой отрывок
сказки иллюстрирует данная картинка?

— Кто сравнивает
розу и снежинку?

— Похожи ли
ледяные узоры Снежной королевы на морозных окнах на розовые кусты в садике
детей?

— Боится ли Кай
Снежную королеву?  

— Что видим и
слышим мы с вами, сидя в санях снежной королевы?(плач, стон бури, холодные
ветры, сверкает снег, крик ворон — СТРАШНО)

— Что было с
Гердой после исчезновения Кая?

—  Кто подсказал
Герде, что Кай жив? (Солнечный свет, ласточки, река, волны). Почему птицы и
силы природы помогают ей?

  Мы отправляемся
в путешествие. Но, чтобы не заблудиться в сказке, наметим маршрут.

 (Слайд
6)____________
image008_____________________________________

Молодцы!

(Слайд 7)___image009_______________________________________________

1-й 
осколок прикрепляется на доску.

— Затем Герда
попадает к колдунье. Скажите, женщина, умевшая колдовать, положительный или
отрицательный персонаж? Объясните.

-А кто еще
является персонажами этой сказки?

(бабушка,
колдунья, ворон и ворона, принц и принцесса, маленькая колдунья, лапландка,
финка, тролль, снежная королева, кай, олень)

Помогают
Герде                   Враждуют с Гердой

2-й
осколок прикрепляется на доску

— Почему же
колдунья хотела оставить Герду у себя? Почему Герда не смогла забыть Кая?
(Сравнить Колдунью и Снежную королеву, Кая и Герда, попавших в похожую
ситуацию).

— Герда могла
остаться и жить. Почему не осталась? (Она не могла спокойно жить, зная, что Кай
попал в беду)

— Какие чувства
испытала Герда, узнав, что Кай жив и собирается жениться на принцессе?
(прочитать стр.181)

— И снова у Герды
есть выбор: идти дальше или остаться? Почему она не осталась во дворце?

— Кого  Герда
встречает в лесу? (маленькую разбойницу)

Рассмотрим этот
персонаж.

— Какой предстает
перед нами Маленькая разбойница в начале 5-й сказки? Нравится ли она вам? Ее
«игрушки» и «любимые» занятия. Почему она так себя ведет? Добрая она или зная?

— Как меняется
Маленькая разбойница? Как вы думаете, почему это происходит? (Девочка привыкла
жить развлечениями, и  у нее стремление Герды спасти Кая вызвало удивление и
восхищение) (любовь Герды творит чудеса)

Мы смогли
растопить лед в сердце маленькой разбойницы.

(3-й
осколок зеркала прикрепляется на доску)

— Каким нам
видится мир Снежной королевы глазами северного оленя? Почему? (Это его родина)
(стр. 187, сказка 5)

— Кто еще помогает
Герде? (лапландка и финка)

— С какой просьбой
обращается олень к финке?

— Почему она
отказывает оленю? О какой силе говорит финка? (прочитать стр.191)

Слайд 8. Фрагмент
мультфильма

Слайд 9. image010

— Кто попытался
остановить Герду? Почему она не повернула назад?  Кто помог ей? Почему?

— Что произошло во
дворце Снежной королевы? Обрадовался ли Кай приходу Герды?

Слайд
10.  Фрагмент мультфильма

И снова нас
встречают те, кто помогал Герде.

— Как вы считаете,
кто из персонажей сказки больше всех помог Герде?

— Как вы
расцениваете слова Маленькой разбойницы «Хотела бы я знать, стоишь ли того,
чтобы за тобой бегали на край света!» («Стоит!»- утверждает своим творчеством 
Андерсен. Человек всегда стоит того, чтобы за него бороться, даже если он
совсем пропащий)

6.    
Можем ли мы теперь сказать, какая сила помогла Герде спасти Кая?

(сила любви)

Слайд
11. 
image011

 (4-й осколок
зеркала прикрепляется на доску)

Мы с вами
совершили путешествие по сказке Андерсена «Снежная королева». Скажите можем ли
мы сказать, что эта сказка волшебная? Докажите.  (Да)

Действительно,
сказка удивительная. Героиня сказки поражает нас своим мужеством и нежностью,
добротой и силой любви. Художники всего мира создавали иллюстрации к сказке.
Вот некоторые из них (Слайды 12-18) .
image012 image013

image014    
image015    image016 

   image017        image018

7.     И
мы попробовали себя в роли художников. Представляем всем наши картины.

(ВЫСТАВКА)

Мы собрали 
дьявольское зеркало тролля, смогли растопить лед наших сердец.

— Скажите, о чем
каждого из вас заставил задуматься сегодняшний урок? (5-7 человек)

Лишь сто преград
преодолев,

Поверишь до конца,

Сильнее снежных
королев

Любящие сердца!!!

8.     Д/З.
Написать рассказ от имени Кая «Что я почувствовал, когда растаяло моё сердце?»

9.     Всем
большое спасибо за работу на уроке! Но особенно хочется отметить работу…

На чтение 12 мин. Просмотров 27 Опубликовано

Маленькая разбойница — персонаж сказки Ханса Христиана Андерсена «Снежная королева».

Личность

Маленькая разбойница жестокая, упрямая импульсивная, грубая, вспыльчивая, немного заносчивая, но по сути, крайне одинокая.

Роль в истории

Она появляется в пятой главе сказки, когда Герда отправляется от принца и принцессы из предыдущей главы на карете.

Во время путешествия на них нападают разбойники и убивают слуг и кучера, забирают себе карету, лошадей и дорогие одежды Герды.

Разбойница «отвоевывает» Герду у своей матери и устраивает ее в своем «зверинце»; девочка рассказывает «хозяйке» свою историю, та проникается и знакомит ее с Северным оленем, гордостью «зверинца». Олень рассказывает Герде о своей далекой родине, где правит Снежная королева; Герда догадывается, что именно Снежная королева держит Кая у себя, и, с разрешения Разбойницы, пускается в путь на Северном олене.

Цитаты

  • Они тебя не убьют, даже если я рассержусь на тебя, — я лучше сама убью тебя!
  • Ах! Телячьи нежности! (реакция на сантименты)

Моисеев Ярослав

Маленькая разбойница в «Снежной королеве» Г.Х. Андерсона описывается автором упрямой и избалованной девочкой с грустными глазами. Она неопрятна как и все разбойники, и своенравна как любой ребенок предоставленный сам себе. Ее манерами и воспитанием некому заниматься. Она жестока со своими «игрушками» — дикими зверями, но это от того, что никто не научил ее быть доброй и ласковой. Однако, душа у маленькой разбойницы не лишена сострадания, ведь в конечном счете она отпускает Герду и дарит свободу своим питомцам.

Пожаловаться

Вот Герда въехала в темный лес, в котором жили разбойники; карета горела как жар, она резала разбойникам глаза, и они просто не могли этого вынести.

— Золото! Золото! — закричали они, схватив лошадей под уздцы, убили маленьких форейторов, кучера и слуг и вытащили из кареты Герду.

— Ишь какая славненькая, жирненькая! Орешками откормлена! — сказала старуха разбойница с длинной жесткой бородой и мохнатыми, нависшими бровями. — Жирненькая, что твой барашек! Ну-ка, какова на вкус будет?

И она вытащила острый сверкающий нож. Какой ужас!

— Ай! — вскрикнула она вдруг: ее укусила за ухо ее собственная дочка, которая сидела у нее за спиной и была такая необузданная и своевольная, что просто любо. — Ах ты дрянная девчонка! — закричала мать, но убить Герду не успела.

— Она будет играть со мной, — сказала маленькая разбойница. — Она отдаст мне свою муфту, свое хорошенькое платьице и будет спать со мной в моей постели.

И девочка опять так укусила мать, что та подпрыгнула и завертелась на месте. Разбойники захохотали.

— Ишь как пляшет со своей девчонкой!

— Хочу в карету! — закричала маленькая разбойница и настояла на своем — она была ужасно избалована и упряма.

Маленькая разбойница была ростом с Герду, но сильнее, шире в плечах и гораздо смуглее. Глаза у нее были совсем черные, но какие-то печальные. Она обняла Герду и сказала:

— Они тебя не убьют, пока я не рассержусь на тебя. Ты, верно, принцесса?

— Нет, — отвечала девочка и рассказала, что пришлось ей испытать и как она любит Кая.

Маленькая разбойница серьезно поглядела на нее, слегка кивнула и сказала:

— Они тебя не убьют, даже если я и рассержусь на тебя, — я лучше сама убью тебя!

И она отерла слезы Герде, а потом спрятала обе руки в ее хорошенькую мягкую теплую муфточку.

Вот карета остановилась: они въехали во двор разбойничьего замка.

Он был весь в огромных трещинах; из них вылетали вороны и вороны. Откуда-то выскочили огромные бульдоги, казалось, каждому из них нипочем проглотить человека, но они только высоко подпрыгивали и даже не лаяли — это было запрещено. Посреди огромной залы с полуразвалившимися, покрытыми копотью стенами и каменным полом пылал огонь. Дым подымался к потолку и сам должен был искать себе выход. Над огнем кипел в огромном котле суп, а на вертелах жарились зайцы и кролики.

— Ты будешь спать вместе со мной вот тут, возле моего маленького зверинца, — с.казала Герде маленькая разбойница.

Девочек накормили, напоили, и они ушли в свой угол, где была постлана солома, накрытая коврами. Повыше сидело на жердях больше сотни голубей. Все они, казалось, спали, но когда девочки подошли, слегка зашевелились.

— Все мои! — сказала маленькая разбойница, схватила одного голубя за ноги и так тряхнула его, что тот забил крыльями. — На, поцелуй его! — крикнула она и ткнула голубя Герде прямо в лицо. — А вот тут сидят лесные плутишки, — продолжала она, указывая на двух голубей, сидевших в небольшом углублении в стене, за деревянною решеткой. — Эти двое — лесные плутишки. Их надо держать взаперти, не то живо улетят! А вот и мой милый старичина бяшка! — И девочка потянула за рога привязанного к стене северного оленя в блестящем медном ошейнике. — Его тоже нужно держать на привязи, иначе удерет! Каждый вечер я щекочу его под шеей своим острым ножом — он до смерти этого боится.

С этими словами маленькая разбойница вытащила из расщелины в стене длинный нож и провела им по шее оленя. Бедное животное забрыкалось, а девочка захохотала и потащила Герду к постели.

— Неужели ты и спишь с ножом? — спросила ее Герда.

— Всегда! — отвечала маленькая разбойница. — Мало ли что может статься! Ну, расскажи мне .еще раз о Кае и о том, как ты пустилась странствовать по белу свету.

Герда рассказала. Лесные голуби в клетке тихо ворковали; другие голуби уже спали. Маленькая разбойница обвила одною рукой шею Герды — в другой у нее был нож — и захрапела, но Герда не могла сомкнуть глаз, не зная, убьют ее или оставят в живых. Вдруг лесные голуби проворковали:

— Курр! Курр! Мы видели Кая! Белая курица несла на спине его санки, а он сидел в санях Снежной королевы. Они летели над лесом, когда мы, птенцы, еще лежали в гнезде. Она дохнула на нас, и все умерли, кроме нас двоих. Курр! Курр!

— Что. вы говорите! — воскликнула Герда. — Куда же полетела Снежная королева? Знаете?

— Наверно, в Лапландию — ведь там вечный снег и лед. Спроси у северного оленя, что стоит тут на привязи.

— Да, там вечный снег и лед. Чудо как хорошо! — сказал северный олень. — Там прыгаешь себе на воле по огромным сверкающим равнинам. Там раскинут летний шатер Снежной королевы, а постоянные ее чертоги — у Северного полюса, на острове Шпицберген.

— О Кай, мой милый Кай! — вздохнула Герда.

— Лежи смирно, — сказала маленькая разбойница. — Не то пырну тебя ножом!

Утром Герда рассказала ей, что слышала от лесных голубей. Маленькая разбойница серьезно посмотрела на Герду, кивнула головой и сказала:

— Ну, так и быть!.. А ты знаешь, где Лапландия? — спросила она затем у северного оленя.

— Кому же и знать, как не мне! — отвечал олень, и глаза его заблестели. — Там я родился и вырос, там прыгал по снежным равнинам.

— Так слушай, — сказала Герде маленькая разбойница. — Видишь, все наши ушли, дома одна мать;

немного погодя она хлебнет из большой бутылки и вздремнет, тогда я кое-что сделаю для тебя.

И вот старуха хлебнула из своей бутылки и захрапела, а маленькая разбойница подошла к северному оленю и сказала:

— Еще долго можно было бы потешаться над тобой! Уж больно ты уморительный, когда тебя щекочут острым ножом. Ну, да так и быть! Я отвяжу тебя и выпущу на волю. Можешь бежать в свою Лапландию, но за это ты должен отвезти к дворцу Снежной королевы эту девочку — там ее названый брат. Ты ведь, конечно, слышал, что она рассказывала? Она говорила громко, а у тебя вечно ушки на макушке.

Северный олень так и подпрыгнул от радости. А маленькая разбойница посадила на него Герду, крепко привязала ее для верности и даже подсунула под нее мягкую подушку, чтобы ей удобнее было сидеть.

— Так и быть, — сказала она затем, — возьми назад свои меховые сапожки — ведь холодно будет! А муфту уж я оставлю себе, больно она хороша. Но мерзнуть я тебе не дам: вот огромные рукавицы моей матери, они дойдут тебе до самых локтей. Сунь в них руки! Ну вот, теперь руки у тебя, как у моей уродины матери.

Герда плакала от радости.

— Терпеть не могу, когда хнычут! — сказала маленькая разбойница. — Теперь ты должна радоваться. Вот тебе еще два хлеба и окорок, чтобы не пришлось голодать.

И то и другое было привязано к оленю. Затем маленькая разбойница отворила дверь, заманила собак в дом, перерезала своим острым ножом веревку, которою был привязан олень, и сказала ему:

— Ну, живо! Да береги смотри девочку. Герда протянула маленькой разбойнице обе руки в огромных рукавицах и попрощалась с нею. Северный олень пустился во всю прыть через пни и кочки по лесу, по болотам и степям. Выли волки, каркали вороны.

Уф! Уф! — послышалось вдруг с неба, и оно словно зачихало огнем.

— Вот мое родное северное сияние! — сказал олень. — Гляди, как горит.

И он побежал дальше, не останавливаясь ни днем, ни ночью. Хлебы были съедены, ветчина тоже, и вот они очутились в Лапландии.

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Содержание:

Описание персонажа

Герда — положительный образ, так как позволяет понять, насколько важно для человека иметь такие качества:

  • доброта;
  • внимательность;
  • вежливость;
  • любовь.

Все это позволяет беззащитной маленькой девочке победить сильную и злую Снежную королеву, вернуть радость жизни и свободу Каю и совершить много добрых дел. Благодаря своим качествам она во время странствий смогла найти множество новых друзей, научить их быть терпимее к окружающим и чуточку добрее.

Маленькая разбойница всегда старалась выглядеть безжалостной по отношению к другим существам. Но после того как увидела, с какой любовью и теплотой относится Герда к окружающим, смогла сделать для себя нужные выводы. Жестокая и избалованная девчонка поняла что, делая добро, можно получить массу удовольствия. Столь приятное занятие ей очень понравилось и есть надежда, что она вырастет хорошим человеком.

Вызывает симпатию и бескорыстность героини. Это важная характеристика Герды из «Снежной королевы». Ничего не прося у окружающих, она сразу бросается на помощь малознакомым людям. Возможно, поэтому каждый новый друг, обретенный ею на трудном пути к цели, старается хоть чем-то помочь мужественной девочке.

Какой бы незначительной ни была помощь, Герда всегда от чистого сердца благодарила людей и принимала подарки, которые позволяли спасти дорогого друга.

Описание Герды для автора — возможность показать все, что ему дорого в человеке. По сути, это собирательный литературный образ идеальной женщины. Ведь Герда — будущая мать и жена, в которой отсутствует неверие и суетливая торопливость.

За время странствий портрет героини изменился. Она стала более взрослой, приобретя жизненный опыт и мудрость. Нежный характер закалился под воздействием трудностей, которые пришлось пережить. И эта новая черта ее только украсила.

Проделав сложный и полный лишений путь, девочка не стала ожесточенной. В ее сердце не нашлось место таким качествам как:

  • жестокость;
  • корыстолюбие;
  • равнодушие.

Чтобы написать хорошее сочинение на тему «В чем сила Герды», следует понимать, что ее образ —собирательная картинка идеальной героини. В действительности человеку свойственно испытывать страх и боль. Но всегда нужно стремиться стать лучше. Даже если ребенок перешел всего лишь в пятый класс, он сможет воспитать в себе качества настоящего героя, как делала это Герда.

Основная тема сказки

Сказка Ганса Христиана Андерсена о Снежной королеве — одна из известнейших и любимых во всем мире. Яркость и самобытность образов в ней оценена по достоинству. Вероятно, поэтому дети с удовольствием читают эту историю.

В основу характера Герды можно положить цитату мудрого оленя: «Сильнее, чем она есть, ее сделать нельзя». Эта мысль прошла через всю мировую литературу.

Среди помощников девочки не только люди, но и животные, а также птицы. Каждый поступок, который совершала Герда, заставлял окружающих помогать ей в поисках дворца Снежной королевы.

Чистота, милосердие и почти детская искренность героини, рассказать о которой Андерсен смог так живо, не оставляла равнодушными никого.

Целеустремленность и безграничная вера в то, что Кай будет освобожден, поражает читателей. Девочка уверена в правильности совершаемого пути, и это передается всем, кто встречается ей в дороге. Сомнений, что столь хрупкое дитя сможет преодолеть все невзгоды и преобразить окружающий мир ради близкого ей человека, нет ни у кого. Она служит примером стойкости, сердечности и любви к человеку. Все это помогло хрупкой девочке противостоять силам зла.

Сказка имеет счастливый конец. Но далеко не все истории великого датского сказочника могут этим похвастаться. Возможно, горючие слезы, растопившие ледяное сердце Кая, тронули и душу писателя.

Еще тесты

Читайте также

Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормилРассказ Дедушка (Н.А. Некрасов)Песня о Соколе (Максим Горький) Бедные люди (Ф.М. Достоевский)

18-5a97b804e5d4cf48fe041ce13529cfcb88e35880684b26ce486e863118fba026.png

Доронина Наталия

Образ маленькой разбойницы из сказки «Снежная Королева» это образ маленькой, но волевой девочки со своим жёстким характером разбойницы. Маленькая разбойница и Герда почти одного возраста, поэтому им довольно легко понять друг друга. Но разбойница не привыкла к нежности, к тихой и размеренной жизни. Она привыкла проводить время в разбоях вместе со своими сородичами. В душе нее все же живёт ребенок, который имеет такие качества, как доброта и отзывчивость. Именно поэтому она проявила милосердие к Герде.

ПожаловатьсяИспользуемые источники:

  • https://zlodei.fandom.com/ru/wiki/маленькая_разбойница
  • https://vashurok.ru/questions/opishite-vneshnost-i-povedenie-malenkoy-razboynitsi-snezhnaya-koroleva
  • https://s30420069246.mirtesen.ru/blog/43362163141/snezhnaya-koroleva.-(chast-5)—istoriya-pyataya.-malenkaya-razbo
  • https://nauka.club/literatura/kharakteristika-gerdy.html
  • https://vashurok.ru/questions/obrazi-malenkoy-razboynitsi-iz-skazki-snezhnaya-koroleva

7 июня 2014 г.

В 2015 году будет отмечаться сразу несколько дат, связанных с жизнью и творчеством Г. Х. Андерсена (02.04.1805-04.08.1875): 210 лет со дня рождения и 140 лет со дня кончины писателя, 180 лет со дня выхода его первой книги сказок.

stranici krasivoy skazki 0 «Христианская сказка — это показ художественными методами, свойственными сказочному жанру, правды Царства Небесного. Чтение такой сказки фактически становится молитвенным деланием» (Игумен Варлаам (Борин)).

«Под словом «сказка» я подразумеваю некий символ веры, который взрослый человек передает ребенку» (Инна Кабыш, поэт, преподаватель).

«Самые христианские сказки — это сказки Андерсена. Андерсен — величайший мастер иносказания — в своих сказках не боится говорить о Боге прямо… Искренность — главное в христианской сказке» (Елена Тростникова, Издательский Совет Русской Православной Церкви).

1 декабря 1835 года была напечатана первая книга сказок Ганса Христиана Андерсена. В сложной биографии Андерсена нелегко установить то время, когда он начал рассказывать свои первые удивительные сказки. С раннего детства его память была полна разных волшебных историй. Юноша Андерсен считал себя кем угодно — певцом, танцором, декламатором, поэтом, сатириком и драматургом, но только не сказочником. Он толком не знал своей силы, пока поэт Ингеман не сказал ему шутя: «Вы обладаете драгоценной способностью находить жемчуг в каждой сточной канаве».

Известно, что когда скульптор О. Сабе представил Андерсену проект его собственного памятника, где тот сидел в окружении детей и рассказывал им что-то умилительное, возмущению Андерсена не было предела: «Вы хотите, чтобы я читал мои сказки в окружении детей, которые виснут на моих плечах и коленях? Да я и слова не скажу в такой атмосфере!». Проект пришлось изменить, и теперь Андерсен восседал с более привычным собеседником — книгой. Но не потому, что Андерсен не любил своих самых чутких и искренних читателей; он не хотел, чтобы его считали только детским писателем (каким преимущественно он известен в России).

Ганс Христиан Андерсен в свое время был не менее известен как поэт, писатель, драматург, эссеист, АВТор мемуарных очерков и путевых заметок. Бремер Фредерика, известная шведская писательница, в своих письмах Андерсену восторженно отзывалась о его поэзии и романах, говоря, что она ценит их гораздо выше сказок писателя: «В Ваших лирических произведениях я нашла все те же качества, которые я так ценю в Вашей поэзии. Изумительная легкость слога, масса счастливых и благородных мыслей, тонкая сатира, жало которой лишено яда, — да всех достоинств Ваших лирических произведений и не перечтешь! Больше всего радует меня в сборнике Ваших стихотворений открытый и многосторонний взгляд на жизнь; нет такого момента или положения, которое бы не имело для Вас значения, Вы во всем видите красоту, находите материал для творчества… В романах «Импровизатор» и «Только скрипач» Вы дали нам прелестнейшие и глубоко правдивые картины природы и детской жизни. Сознаюсь, что и я, как и многие из моих земляков, ставлю эти сцены куда выше всех детских сказок».

Но и сказки Андерсена — произведения многоуровневые и многоплановые; и если дети воспринимают, в первую очередь, фабулу сказки, ее волшебное сияние, то многие глубинные духовные, нравственные и философские аспекты произведений писателя понимаются лишь по мере взросления. Творчество Андерсена — это христианская проповедь, которую он считал делом своей жизни, своим крестом, своей обязанностью не зарыть втуне талант, данный ему Господом. Некоторые из сказок созданы в духе библейских притч, имеют богословский характер: «Ангел», «Сон», «Кое-что», «Колокол», «В день кончины», «Прекраснейшая роза мира» и многие другие.

Другие содержат библейские реминисценции и аллюзии («Девочка, наступившая на хлеб», «Эльф розового куста») либо являются способом выражения христианского мировоззрения («Снежная королева», «Русалочка», «Дикие лебеди», «Стойкий оловянный солдатик», «Соловей», «Свечи», «Пропащая», «Дочь болотного царя», «Лен», «Старый дом», «Ромашка», «Улитка и розы»). Они были написаны для того, чтобы научить детей и взрослых добру и приблизить их к Богу.

В нашей же стране сказки Андерсена долгое время были известны даже не на том первоначальном уровне, на котором их узнавали и понимали маленькие датчане, умевшие молиться и петь псалмы, посещавшие Церковь и радовавшиеся не новогодней, а рождественской елке и Рождению Младенца Иисуса Христа. Этим деткам не нужно было объяснять, почему Герда, противостоя полчищам Снежной Королевы, читает «Отче наш», и что это за книга, «Евангелие», которую читает бабушка вернувшимся Каю и Герде: «Кай с Гердой сели каждый на свой (стульчик) и взяли друг друга за руки. Холодное пустынное великолепие чертогов Снежной королевы было забыто ими, как тяжелый сон. Бабушка сидела на солнышке и громко читала Евангелие: Если не будете, как дети, не войдете в Царствие Небесное!» (Мф. 18, 3).

Дети приучались доверять Промыслу Божиему, взращивающему каждый цветочек и не оставляющему без попечения даже горошину: « — Будь что будет! — сказала последняя, взлетела кверху, попала на старую деревянную крышу и закатилась в щель как раз под окошком чердачной каморки.

В щели был мох и рыхлая земля, мох укрыл горошину; так она и осталась там, скрытая, но не забытая Господом Богом.

Господь Cам посадил и взрастил цветочек, чтобы ободрить и порадовать тебя, милое дитятко, да и меня тоже! — сказала счастливая мать и улыбнулась цветочку, как Ангелу Небесному, посланцу Божьему». («Пятеро из одного стручка»).

Даже детям было понятно, что самая большая ценность, о которой мечтала Русалочка — это не любовь прекрасного принца, а бессмертная душа, которую Русалочка могла получить только, если ее полюбит человек: «Ах, почему у нас нет бессмертной души! — грустно проговорила Русалочка. — Я бы все свои сотни лет отдала за один день человеческой жизни, чтобы потом вкусить Небесного блаженства».

До последнего времени все произведения всемирно известного сказочника выходили в нашей стране, как правило (за исключением академического издания), в исполнении советских переводчиков, которые вынуждены были любое упоминание о Боге, цитаты из Библии, размышления на религиозные темы либо сводить к «общечеловеческим ценностям», либо убирать.

По сообщению Анатолия Чеканского, завкафедрой скандинавских языков МГИМО, заново перевести на русский язык труды Андерсена предложил международный комитет «Х. К. Андерсен-2005». А. Чеканский отмечал, что у Андерсена добро не обязательно побеждает зло, но христианская нравственность торжествует всегда. «А что выходило у нас? Сравните: в советском переводе одной его сказки есть фраза: «Все было в этом доме: и достаток, и чванливые господа, но не было в доме хозяина». Хотя в оригинале стоит: «…но не было в доме Господа».

Такое глубокое религиозное понятие, как смерть, — также часто встречающееся действующее лицо в волшебных сказках — в прежних изданиях сказок Андерсена не упоминалась. А ведь первое стихотворение, принесшее Андерсену литературную известность, называлось «Умершее дитя». Попирая АВТорский замысел, тему смерти вычеркивали из многих сказок. Но из некоторых историй убрать это оказалось невозможно, так как сказки были полностью посвящены иной жизни. Например «Девочка со спичками», «Цветы маленькой Иды», «Девочка, наступившая на хлеб», советские составители вообще не включали в сборники. И напрасно, считают современные детские психологи. Эти сказки могут служить хорошим пособием для ответа на неизбежные вопросы о смерти, начинающие тревожить детей в возрасте от пяти лет. Они не травмируют психику, так как рассказаны прекрасным языком.

Большинство сказок проникнуто мягким юмором, сердечной добротой. Один из парадоксов сказок Андерсена состоит в том, что даже самые печальные и трагические из них обладают удивительным свойством дарить надежду и лечить душу.

Под пером Андерсена самая обыденная реальность приобретала то же неповторимое звучание, что и сказки. Это неудивительно, если учесть умение Андерсена-христианина смотреть на весь окружающий мир как на творение Божие, как на чудо. В сказках Андерсена единство мира отражается как творение единого Творца. Поэтому-то героями Андерсена, в отличие от других сказочников, нередко являются не только люди, но и растения «Ромашка», «Роза с могилы Гомера», «Елка», «Подснежник», «Гречиха»), птицы, животные и насекомые («Гадкий утенок», «Мотылек», «Жаба», «Дворовый петух и флюгерный», «Навозный жук», «Зеленые крошки»), а то и вовсе различные предметы, игрушки, снеговик, старый дом и даже силы и явления природы: «Посмотрите же, что за чудо создал Господь Бог— сказала графиня. — Я нарисую его (одуванчик) вместе с веткой яблони. Все любуются ею, но милостью Творца и этот бедненький цветочек наделен не меньшею красотой. Как ни различны они, все же оба — дети одного Царства Прекрасного!» («Есть же разница»).

Примечательно, что Андерсен все свои произведения называл «своими духовными детками». А как же можно узнать и полюбить духовных деток, когда изгнан Дух Святой? Это уже не духовные детки, а сиротинушки.

Цветы маленькой Иды Поэтому закономерно возвращение современного читателя к первооснове, т. е. евангельской основе творчества Андерсена, к прочтению его сказок — как молитвенному деланию и форме научения правде Царства Божия от старших поколений новым, в том числе:

О вере:

«И отец увидел, что сверкающие песчинки бросали яркий луч на белую страницу «Книги Истины», на ту страницу, где он искал доказательство жизни вечной. Он взглянул на страницу — на ней ослепительным блеском сияли четыре буквы, составлявшие одно-единственное слово: ВЕРА». («Философский камень»).

О присутствии Божием в мире:

«Ночью стало еще темнее; во мху не светилось ни единого светлячка. Печально улеглась Элиза на траву, и вдруг ей показалось, что ветви над ней раздвинулись, и на нее глянул добрыми очами сам Господь Бог; маленькие ангелочки выглядывали из-за его головы и из-под рук». («Дикие лебеди»).

О Священном Писании:

«В большом шкафу, рядом с камином, хранились книги. Одну из них крестный читал и перечитывал особенно часто, называя ее «Книгой книг»; это была Библия. В ней отражался в ярких образах весь мир земной, история всего человечества, рассказывалось о сотворении мира, о всемирном потопе, о царях и о «Царе царей».

В этой книге говорится обо всем, что было и что будет! — говорил крестный. Вот как много содержит в себе она одна!» («Что сказала вся семья»).

О молитве:

«А все, о чем только может просить человек, вложено в одну краткую молитву «Отче наш!» Она — капля Божественного милосердия, жемчужина утешения, ниспосланная нам Богом. Она кладется, как лучший дар, в колыбельную ребенка, к его сердцу. Дитя, храни ее, как зеницу ока! Не теряй ее никогда, даже когда вырастешь, и ты не заблудишься на спутанных тропинках жизни. Она будет светить изнутри тебя, и ты не погибнешь!» («Что сказала вся семья»).

О предназначении человека, послушании воле Божией:

«Не вечно же нам жить в свое удовольствие! — сказал лен. — Приходится и потерпеть. Зато поумнеешь!… Да, если мне и пришлось пострадать немножко, то зато теперь из меня и вышло кое-что. Нет, я счастливее всех на свете!.. Вот каково было мое назначение! Да ведь это же просто благодать! Теперь и я приношу пользу миру, а в этом ведь вся и суть, в этом-то вся и радость жизни!

Ну, этого мне и во сне не снилось, когда я цвела в поле голубенькими цветочками! — говорила бумага. — И могла ли я в то время думать, что мне выпадет на долю счастье нести людям радость и знания! Я все еще не могу прийти в себя от счастья! Самой себе не верю! Но ведь это так! Господь Бог знает, что сама я тут ни при чем, я старалась только по мере слабых сил своих не даром занимать место! И вот он ведет меня от одной радости и почести к другой! Всякий раз, как я подумаю: «Ну, вот и песенке конец», — тут-то как раз и начинается для меня новая, еще высшая, лучшая жизнь!» («Лен»).

О любви к ближним:

«Хозяин Сары умер, хозяйка впала в бедность, служанку надо было отпустить, но Сара не ушла. Она стала поддержкой вдовы в нужде, работала с утра до поздней ночи и кормила ее трудами рук своих. У вдовы не было никого из близких родственников, кто бы помогал ей, а она между тем слабела день ото дня и по целым месяцам лежала в постели. Кроткая, благочестивая Сара была для нее в это время истым благословением Божиим — она бодрствовала по ночам и ухаживала за больной». («Еврейка»).

О милосердии Божием к кающимся грешникам:

«И вдруг ее всю осияло, как солнцем, — перед ней очутился Ангел Господень в белом одеянии, тот самый, которого она видела в ту страшную ночь у церковных дверей. Но теперь в руках он держал не острый меч, а чудесную зеленую ветвь, усеянную розами. Он коснулся ею потолка, и потолок поднялся высоко-высоко, а на том месте, до которого дотронулся Ангел, заблистала золотая звезда. Затем Ангел коснулся стен — они раздались, и Карен увидела церковный орган, старые портреты пасторов и пасторш и весь народ; все сидели на своих скамьях и пели псалмы. Что это, преобразилась ли в церковь узкая каморка бедной девушки, или сама девушка каким-то чудом перенеслась в церковь?.. Карен сидела на своем стуле рядом с домашними священника, и когда те окончили псалом и увидали ее, то ласково кивнули ей, говоря:

Ты хорошо сделала, что тоже пришла сюда, Карен!

По милости Божьей! — отвечала она.

Торжественные звуки органа сливались с нежными детскими голосами хора. Лучи ясного солнышка струились в окно прямо на Карен. Сердце ее так переполнилось всем этим светом, миром и радостью, что разорвалось. Душа ее полетела вместе с лучами солнца к Богу, и там никто не спросил ее о красных башмаках». («Красные башмаки»).

Трудно найти в истории мировой литературы писателя, чья судьба и творчество столь ярко свидетельствовали об искренней вере в Иисуса Христа, нашего Спасителя. По инициативе и решению Международного совета по детской книге (IBBY), в день рождения великого сказочника Ганса Христиана Андерсена, 2 апреля, весь мир отмечает Международный день детской книги, подчеркивая тем самым непреходящую роль детской книги в формировании духовного и интеллектуального облика новых поколений Земли.

Материал подготовлен Татьяной Сергиенко

А вот еще несколько наших интересных статей:

  • Сказки ганса христиана андерсена читать короткие
  • Сказки гамаюн александра уткина
  • Сказки венского леса автор
  • Сказки братьев гримм братья гримм книга книги братьев гримма
  • Сказки баниласки дни недели
  • Поделиться этой статьей с друзьями:


    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии