Сказки горького для детей история создания художественные особенности

Урок литературы на тему: сказка журавль и цапля батырева любовь владимировна, учитель русского языка и литературы разделы: литература цели урока:

Урок литературы на тему: Сказка «Журавль и Цапля»

Батырева
Любовь Владимировна, учитель русского языка и литературы

Разделы: Литература

Цели урока:

  • Формировать
    навыки анализа художественного произведения: учащиеся должны знать
    художественные особенности сказки как фольклорного произведения; уметь
    выявлять основную нравственную проблему в произведении, опираясь на текст.
  • Формировать
    представления о нравственных ценностях: согласии, терпимости,
    благожелательности.
  • Развивать
    речевые умения: учащиеся должны уметь выстраивать связный развёрнутый
    ответ на поставленный вопрос, использовать аргументы, цитаты в своих
    ответах.

Ход урока

I. Организационный момент.

Прочитайте русские пословицы. О чём говорится в каждой из них?
(Приложение 2).

  • Сказка
    складом, песня ладом красна. 
  • Сказку
    слушай, а к присказке прислушивайся. 
  • Согласие
    питает, раздор объедает.

Опираясь на пословицы, продумайте: какие три цели мы ставим
сегодня на уроке?

(На уроке мы будем изучать художественные особенности сказок,
подумаем, чему учит нас сказка “Журавль и цапля”, а также поговорим о том, что
мешает нам достигать согласия и как мы можем его достичь).

II. Работа с текстом. Особенности слова в художественном
произведении.

1. Знакомство с текстом.

Начнём мы, разумеется с текста. Прочитаем сказку “Цапля и
журавль”.

(Чтение текста: читать может сам учитель, ученики могут
подготовить выразительное чтение дома).

2. Особенности русских народных сказок. Повторение.

Какой жанр литературы перед нами, докажите.

(Ученики вспоминают особенности русских народных сказок: виды
сказок, структура, средства выразительности – и приводят примеры зачина,
концовки, эпитетов, повторов из текста).

3. Научный и художественный текст: сравнительный анализ.

Поговорим об особенностях сказочного слова, как оно помогает нам
увидеть мир глазами совсем неизвестного рассказчика, а может быть, как оно
помогает увидеть мир глазами русского человека. Но сначала обратимся совсем к
другому стилю.
 (Приложение
1).

Прочитайте описание серого журавля из научной статьи:

Это крупные, длинноногие и длинношеие птицы, их высота составляет
90-155 см, размах крыльев 150—240 см, а вес 2-11 кг. В отличие от похожих на
них, но имеющих очень отдалённое родство цапель, в полёте вытягивают ноги и
шею. Голова маленькая, с острым прямым клювом. На голове у большинства видов
участки неоперенной и ярко окрашенной кожи. Третьестепенные маховые перья
крыльев слегка удлиненны, так что хвост кажется длинным и пышным, когда птица
стоит на земле. Оперение чаще всего серое или белое. Если визуально сравнивать
журавлей с другими болотными птицами, то по сравнению с цаплями их ноги, как
правило, длиннее, а шея более вытянутая; а по сравнению с аистами тело изящнее,
ноги длиннее, а клюв пропорционально меньше.

Из сказки “Журавль и цапля” мы также узнаём, каким был журавль.
Какую черту во внешнем облике журавля подметил русский народ. Найдите и
выделите, в каком месте словарной статьи упоминается именно об этой черте.

(В сказке обращается внимание только на длинные ноги журавля. В
отрывке из научной статьи об этом упоминается три раза: “это крупные,
длинноногие … птицы”, “в полёте вытягивают ноги”, “по сравнению с цаплями их
ноги, как правило, длиннее, а по сравнению с аистами тело изящнее, ноги
длиннее”). (Приложение 2)

Посмотрим, как создаётся описание в русской народной сказке.
Выпишите из текста слова, которые помогают создать внешний облик журавля.

Сравните описание научное и художественное: чем они отличаются?
Можем ли мы предположить “характер”, особенности какого-нибудь конкретного
журавля, читая научный текст? Как относится автор научного текста к описываемым
птицам? А автор художественного?

(Отношения автора научной статьи мы не видим. А вот автор сказки
посмеивается над журавлём, он выглядит несколько нелепо: ноги у него не
длинные, а “долгие”, сам не высокий, а “долговязый”, по болоту он не идёт, а
“тяпает” — “тяп, тяп”).

4. Вывод.

Чем описание художественное отличается от научного?

(1) Художественное описание не только даёт представление о
внешности, но и даёт возможность представить черты характера персонажа, а также
передаёт отношение автора к персонажу, отношение других героев к персонажу.

2) Художественное описание не обязательно является единым отрывком
текста, оно может создаваться из разрозненных фрагментов).

Каким предстаёт перед нами журавль в сказке? Можем ли мы
предположить его внешность, характер. Представьте, что вы режиссёр театра и вам
необходимо выбрать актёра на роль журавля: опишите этого актёра или назовите
кого-нибудь из известных вам актёров. Объясните свой выбор.

А какой мы видим цаплю, что мы узнаём о ней? Рассмотрите
иллюстрации.
 (Приложение
2).
 Опишите, какой представлял себе
цаплю каждый художник, какие черты он отобразил на иллюстрации. Чем похожи
образы, чем отличаются. Какая иллюстрация ближе вам.

III. Работа с текстом. Содержание художественного произведения.

1. Первичное восприятие текста.

Посмотрим, насколько хорошо мы разобрались в сказке. Выполните
задание по тексту на карточке 
(Приложение
1, II). 
Ответьте на вопросы:

1) где живут журавль и цапля? Насколько далеко друг от друга.
Выпишите выражение, которое помогает вам это понять;

2) Почему журавль решил жениться на цапле? Выберите ответ, и рядом
выпишите выражение, которое помогло вам это понять;

3) почему цапля отправилась свататься к журавлю? Запишите ответ и
выпишите слово, которое помогает вам это понять;

4) почему цапля заплакала после отказа журавля? Запишите ответ и
выпишите выражение, которое помогло вам это понять.

(Журавль и цапля живут далеко друг от друга: журавль “семь вёрст
болото месил”. Невесело, одиноко стало журавлю: “показалось скучно показалось
жить одному” — вот он и решил посвататься к цапле. Цапля отказала, а потом
передумала: “раздумалась”, как говориться в сказке. Когда журавль отказал
цапле, ей стало стыдно: она “заплакала со стыда”, – а может быть, и обидно).

2. Углубление представлений о содержании сказки.

Совпадают ли желания цапли и журавля? Почему же тогда они так и не
выполнили задуманного, что им помешало?

(Хорошо, если учащиеся приведут несколько ответов: дело не только
в неумении договориться, но и в обидчивости, и в неумении определиться в своих
желаниях: не так-то уж, видно, и хочется каждому из них жениться).

Вспомните другие произведения русской литературы, в которых бы
раскрывалась та же тема.

(И. А. Крылов “Лебедь, щука и рак”)

IV. Вывод.

Перечитаем концовку сказки.

Как вы думаете, что могут сделать журавль и цапля, чтобы
как-нибудь исправить ситуацию (они ведь до сих пор ходят друг к другу)?

Только ли о женитьбе эта сказка? Вспомните (или придумайте)
похожие ситуации из жизни и расскажите, как следовало поступить, чтобы не
обижать друг на друга, жить и работать сообща.

Чему же учит нас сказка “Журавль и цапля”? Что высмеивает русский
человек, над чем задумывается? Какие выводы вы сделали для себя, прочитав эту
сказку.

Вспомним, какие цели мы ставили в начале урока? Достигли мы их?
Прокомментируйте.

V. Домашнее задание. (Приложение
2).

Выберите одну из цитат и напишите небольшое сочинение-рассуждение,
используя выбранную цитату как тему. В качестве одного из примеров в вашем
рассуждении приведите сказку “Журавль и цапля”:

  • “Есть
    согласие – есть и счастье”. (Пословица)
  • “Согласие
    к хорошему приводит, а спор противников находит”. (Пословица).
  • “Когда
    в товарищах согласья нет, На лад их дело не пойдет, И выйдет из него не
    дело, только мука”. (И. А. Крылов)
  • “Главное
    — ладить с самим собой”. (Вольтер).
  • “Как
    ни коротки слова “да” и “нет”, всё же они требуют самого серьёзного
    размышления”. (Пифагор).

Приложение 1

I.
Сравним научный и художественный текст

Это
крупные, длинноногие и длинношеие птицы, их высота составляет

90-155
см, размах крыльев 150—240 см, а вес 2-11 кг. Самый маленький

журавль
— красавка, самый крупный — австралийский. Высота подвида

G.a.antigone
у австралийского журавля, обитающего в Индии, достигает

175
см, что делает его самой высокой летающей птицей в мире. Самым

тяжёлым
журавлём считается японский, его вес осенью может достигать 11 кг.

В
отличие от похожих на них, но имеющих очень отдалённое родство

цапель,
в полёте вытягивают ноги и шею. Это делает их похожими на

аистов,
но в отличие от них журавли никогда не садятся на деревья. Голова

маленькая,
с острым прямым клювом. На голове у большинства видов

участки
неоперенной и ярко окрашенной кожи. Третьестепенные маховые

перья
крыльев слегка удлиненны, так что хвост кажется длинным и

пышным,
когда птица стоит на земле. Оперение чаще всего серое или белое.

Если
визуально сравнивать журавлей с другими болотными птицами, то по

сравнению
с цаплями их ноги, как правило, длиннее, а шея более вытянутая;

а
по сравнению с аистами тело изящнее, ноги длиннее, а клюв

пропорционально
меньше.

Это
крупная птица, высота около 115 см, размах крыльев 180—200 см;

вес
самца до 6 кг, самки до 5 кг 900 г. Оперение большей части тела

синевато-серое,
что позволяет птице маскироваться от врагов среди

лесистой
местности. Спина и подхвостье несколько темнее, а крылья и

брюхо
более светлые. Окончания крыльев чёрные. Передняя часть головы,

подбородок,
верхняя часть шеи и уздечка чёрные либо тёмно-серые.

Затылок
синевато-серый. По бокам головы имеется белая широкая полоса,

начинающаяся
под глазами и далее уходящая вниз вдоль шеи. На темени

перья
почти отсутствуют, а участок голой кожи выглядит красной

шапочкой.
Клюв светлый. Ноги чёрные. У молодых журавлей перья на голове

и
шее серые с рыжими окончаниями.

Из
сказки «Журавль и Цапля» мы также узнаем, каким был журавль. Какую черту во
внешнем облике журавля подметил русский народ. Найдите и выделите
(подчеркните), в каком месте научной статьи об этой черте упоминается.

Выпишите
из текста сказки «Журавль и Цапля» слова, которые помогают создать внешний
облик журавля.

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

Приложение
2                       

1.
Где живут журавль и цапля? Насколько далеко друг от друга. Выпишите выражение,
которое помогает вам это понять.

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

2.
Почему журавль решил жениться на цапле? Выберите ответ, и рядом выпишите
выражение, которое помогло вам это понять:

а).
он решил завести хозяйство________________________________________

б).
цапля очень нравилась журавлю____________________________________

в).
Ему стало невесело, одиноко жить одному___________________________

г).
Он любил цаплю всю жизнь________________________________________

3.
Почему цапля отправилась свататься к журавлю? Запишите ответ и выпишите слово,
которое помогает вам это понять.______________________________________________________________________________________________________________________________

4.
Почему цапля заплакала после отказа журавля? Запишите ответ и выпишите
выражение, которое помогло вам это понять.______________________________________________________________________________________________________________________________

бюджетное
дошкольное образовательное учреждение города Омска «детский сад № 112»

КОНСУЛЬТАЦИЯ

«Рекомендации
педагогам по формированию интереса к чтению художественной литературы

«Литературное
образование дошкольников»

Воспитатель
Кучинская Т.М.

Омск
2021

«Познакомить
ребёнка с книгой – лучший подарок,

который мы можем ему сделать».

Детская литература как
часть общей литературы является ис­кусством слова. А.М. Горький называл
детскую литературу «суверенной» областью всей нашей литературы. И хотя
принципы, задачи, художественный метод литературы для взрослых и детской литературы
едины, последней свойственны только ей присущие черты, которые условно можно
назвать спецификой детской литературы.

Ее особенности
определяются воспитательно-образовательными задачами и возрастом читателей.
Основная отличительная черта ее — органическое слияние искусства с требованиями
педагогики. Под педагогическими требованиями подразумеваются, в частности, учет
интересов, познавательных возможностей и возрастных особенностей детей.

Детская литература должна
ориентироваться на развитие эстетического сознания ребенка, на формирование его
мировоззрения.

Говоря о возрастной
специфике детской литературы для дошкольников можно выделить несколько групп на
основании возраста читателя. Классификация литературы для детей повторяет
общепринятые возрастные этапы развития личности человека:

1) ясельный, младший
дошкольный возраст, когда дети, слушая и рассматривая книги, осваивают
различные произведения литературы;

2) дошкольный возраст,
когда дети начинают овладевать грамотой, техникой чтения, но, как правило, в
большей части остаются слушателями произведений литературы, охотно
разглядывают, комментируют рисунки и текст.

Книги, адресованные каждой из этих групп, имеют свои особенности.

Специфика литературы для самых маленьких определяется тем, что она
имеет дело с человеком, почти ничего не знающем об окружающем мире и ещё не
способном воспринимать сложную информацию. Для детей этого возраста
предназначены книжки картинки, книжки-игрушки, книжки-раскладушки,
книжки-панорамы, раскраски… Литературный материал для малыша – стихи и сказки,
загадки, шутки, песни, скороговорки.

Серии книг,
предназначенные для чтения с родителями, например «Читаем с мамой»,
рассчитана на детей от 1 года и включает в себя картонные
книжки с яркими иллюстрациями,
изображающими незнакомых ребёнку животных.
Такая картинка сопровождается либо просто названием животного, которое
ребёнок постепенно запоминает, либо коротким стихотворением, дающим
представление о том, кто изображён на картинке.

В небольшой объём — часто
всего одно четверостишие — нужно уместить максимум знаний, при этом слова
должны быть предельно конкретными, простыми, предложения — короткими и
правильными, ведь слушая эти стихи, ребёнок учится говорить. В то же время
стихотворение должно давать маленькому читателю яркий образ, указывать на
характерные черты описываемого предмета или явления.

Курочка

Курочка несушка

Чудо-гребешок

Ты же как игрушка

Буду твой дружок.

Поэтому написание
подобных, на первый взгляд, предельно простых стихов, требует от автора едва ли
не виртуозного владения словом, чтобы стихи для самых маленьких могли решить
все эти непростые задачи. Не случайно лучшие детские стихи, услышанные человеком
в самом раннем возрасте, часто остаются в памяти на всю жизнь и становятся
первым опытом общения с искусством слова уже для его детей. В качестве примера
здесь можно назвать стихи С. Я. Маршака «Детки в клетке»,
стихотворения А. Барто и К. Чуковского.

Ещё одна характерная
черта литературы для самых маленьких — преобладание стихотворных произведений.

Это не случайно: детское сознание уже знакомо с ритмом и рифмой —
вспомним колыбельные и потешки, — а потому легче воспринимает информацию
именно в таком виде.
Кроме того, ритмически организованный текст даёт
маленькому читателю целостный, законченный образ к восприятию мира,
характерному для ранних форм мышления.

Петушок, петушок,

Золотой гребешок,

Масляна головушка,

Шелкова бородушка,

Что ты рано стаешь,

Голосисто поёшь,

Деткам спать не даёшь?

Ладушки-ладушки
Испекли оладушки (движения имитируют
изготовление оладушек)

На окно поставили,
Остывать заставили, (машем ручками)
А остынут – поедим (имитируем еду)
И воробушкам дадим (имитируем кормление птичек
крошками).

Ши – полетели, на головку сели! (ручки
показывают, куда сели птички).

После трёх лет круг
чтения несколько меняется
: постепенно
на второй план отходят самые простые книжки с короткими стихотворениями, их
сменяют более сложные стихи на основе игровых сюжетов, например, «Карусель»
или «Цирк» С. Маршака.

Круг интересов естественно
расширяется вместе с кругозором маленького читателя: ребёнок продолжает
знакомиться с новыми явлениями окружающего мира. Особый интерес у подрастающих
читателей с их богатым воображением вызывает всё необычное, поэтому любимым
жанром
дошкольников становятся стихотворные сказки: дети
«от трёх до пяти»
легко переносятся в вымышленный мир и
вживаются в предлагаемую игровую ситуацию. Лучшим образцом таких книг до сих
пор остаются сказки К. Чуковского: в игровой форме, на языке,
доступном и понятном малышам, они рассказывают о сложных категориях, о том, как
устроен мир, в котором предстоит жить маленькому человеку.

Айболит». К.Чуковский

Добрый доктор Айболит!

Он под деревом сидит.

Приходи к нему лечиться

И корова, и волчица,

И жучок, и червячок,

И медведица!

Всех излечит, исцелит

Добрый доктор Айболит!..В это же время дошкольники, как правило, знакомятся и с народными
сказками, сначала это сказки о животных («Теремок»,
«Колобок», «Репка» и т.д.), а позже волшебные сказки со
сложными поворотами сюжета, с превращениями и путешествиями и неизменным
счастливым концом, победой добра над злом.

http://player.myshared.ru/10/1013836/slides/slide_5.jpg

Проблеме формирования у детей интереса к художественной литературе
посвящено немало работ педагогов и психологов. Различные аспекты этой проблемы
изучали Е.А. Флёрина, М.М. Конина, Н.С. Карпинская, Н.А. Ветлугина, Е.И.
Тихеева, Р.М. Жуковская. Их исследования помогают определить основные черты талантливого
читателя.

Как показал анализ
психолого-педагогических трудов таких авторов, как Д.Б. Эльконин, А.К.
Запорожец, Л.В. Обухова, дошкольный возраст является оптимальным периодом для
развития основ творческого восприятия художественной литературы.

Говоря о задачах
ознакомления детей с художественной литературой, Л.С. Выготский указывал,
что они состоят не в том, чтобы изучать классическую литературу, её историю, а
в том, чтобы «вообще открыть перед ребёнком мир словесного искусства». Это
значит познакомить его с существованием этого искусства как неотъемлемой части
жизни каждого человека, приучить малыша к постоянному общению с ним
(искусством), показать многообразие жанров художественной литературы, воспитать
чувство слова, вызвать интерес, любовь и тягу к книге.

С.Я. Маршак считал основной задачей взрослых открыть в ребёнке «талант читателя».
Его мнение было таковым: «Истоки читательского таланта лежат в детстве. Книга
учит вглядываться в человека и понимать его, воспитывать человечность в самом
себе, тогда чтение становится источником духовного обогащения. Привить любовь к
книге, научить думать, воспитать культуру чтения, постоянную потребность в нём,
развивать эстетическое восприятие литературы — вот в чём задача педагогов».

В течение дня воспитатель
создает наиболее благоприятные и
оптимальные
условия для формирования у детей дошкольного возраста интереса к художественной
литературе через следующие виды деятельности:

1. Организованная
образовательная детская
деятельность по чтению художественной литературы.

http://player.myshared.ru/10/1013836/slides/slide_9.jpg

2. Развлечения, досуги по
произведениям национальной детской художественной литературы.

3. Самостоятельная
деятельность детей в книжном уголке.

4. Игра.

http://player.myshared.ru/10/1013836/slides/slide_10.jpg

Известны определенные методы,
способствующие формированию и развитию литературного вкуса в дошкольном
возрасте. Их может использовать воспитатель, ими должны овладеть родители.

1. Выразительное
чтение вслух
способствует созданию у ребенка образных представлений,
воздействует на эмоции и восприятие, помогает заинтересовать ребенка, вызвать у
него желание вновь слушать знакомое произведение. Более того, чтение вслух
приучает к внимательному слушанию текста. Выбирая эту форму работы с книгой,
важно соблюдать определенные правила: четко выговаривать слова, читать не очень
громко, но и не очень тихо, соблюдать паузы. Чтение должно быть эмоционально
окрашенным, чтобы удержать внимание ребенка. Не секрет, что монотонное,
однообразное чтение или чтение с запинками вряд ли будут слушать даже взрослые,
какими бы интересными ни были читаемые произведения. Целесообразно выбирать
небольшие по объему произведения, с динамичным сюжетом, повторами, что
способствует более внимательному слушанию и более быстрому запоминанию текста.

2. Использование
иллюстративного комментария при чтении вслух
младшим дошкольникам
небольших по объему произведений, например, стихотворений А. Барто, Б.
Заходера, К. Чуковского.

Методика работы следующая:
воспитатель читает вслух художественный текст, дети показывают предметы и
героев, изображенных на иллюстрации к книге.

При выборе книг
предпочтение надо отдавать тем иллюстрированным изданиям, где изображение
животных, людей, предметного мира максимально реалистично.

3. Иллюстрирование
старшими дошкольниками художественных произведений детской литературы.
Можно предложить детям нарисовать запомнившегося героя, понравившийся сюжет.
Такая работа способствует развитию не только литературного вкуса, любви к
чтению, но и творческих способностей, фантазии, воображения.

4. Литературные
викторины
. Их организацию в детском саду необходимо досконально
продумать, иначе неизбежны шум, гвалт и, что самое недопустимое, обиды и даже
необъективность оценки детских достижений. Особое значение придается подготовительному
этапу, который включает чтение книг, организацию книжной выставки,
предварительное ознакомление с вопросами и т.д.

5. Кукольные
драматизации
. В современной методике дошкольного воспитания
кукольным спектаклям уделяют серьезное внимание, поэтому воспитателям и
родителям следует владеть методами и приемами использования кукольных
постановок. Дошкольники могут под руководством воспитателей или родителей
заниматься изготовлением кукол, быть не только слушателями, но и полноценными
участниками спектакля. Кукольный театр поможет ребенку более осознанно слушать
литературный текст, ярче представлять героев, активнее следить за развитием
действия.

6. Заучивание
наизусть
. Это дословная передача текста. Для стимулирования желания
учить стихи можно проводить в группе конкурсы «Лучший чтец группы» и награждать
грамотами и призами.

http://player.myshared.ru/10/1013836/slides/slide_7.jpg

Проблема отбора книг для
детского чтения
– одна из самых важных и
сложных проблем педагогики. Издавна велись и до сих пор не прекращаются споры о
том, что предпочтительнее читать детям и как определять круг детского чтения.

Умение правильно формировать
круг детского чтения
– основа профессиональной деятельности воспитателя
дошкольной организации. Не обладая этим умением, нельзя вырастить талантливого
читателя в ребёнке.

Формирование круга
детского чтения – сложный процесс, требующий знаний истории и современного
состояния детской литературы, детского чтения, психологии возраста и
ответственного отношения к делу.

Формирование круга
детского чтения должно базироваться на психологических принципах (учёт
возрастных особенностей, учёт особенностей восприятия).

Восприятие – это процесс, тесно
связанный с возрастом ребёнка, особенностями его мышления, читательским опытом.
Дошкольник с его наглядно-действенным (1-3 года) и наглядно-образным (4-5 лет)
мышлением лучше воспринимает текст с опорой на иллюстрации, когда слово и
зрительный образ дополняют друг друга в сознании ребёнка.

На педагогических
принципах
, таких как доступность (доступным
считается такое произведение, «которое создаёт условия для возникновения
активной работы мысли читателя-ребёнка, интенсивных чувств, переживаний,
воображения, что ведёт к решению литературной задачи – проникновению в замысел
писателя»); наглядность (книги для дошкольников обязательно
должны быть иллюстрированы, так как иллюстрация помогает им понять происходящее
в тексте, объясняет то, чего нет в жизненном опыте дошкольников, или то, на чём
автор не акцентировал своё внимание); занимательность, динамичность
сюжета
(дошкольник пока ещё не обладает способностью долго
концентрировать своё внимание на чем-либо, ему нужна быстрая смена событий,
которые привлекут его своей остротой, необычностью, займут его внимание некой
тайной, напряжённостью повествования).

Литературоведческие
принципы
— это наличие в круге детского
чтения всех видов литературы:

прозы (эпоса), поэзии
(лирики), драмы;

наличие разных видов
искусства (фольклора, художественной литературы);

разнообразие жанров:

— фольклора (народные сказки,
колыбельные песни, пестушки, потешки, заклички, приговорки,
небылицы-перевёртыши, народные детские песенки),

— литературных (авторские
сказки, стихотворения и стихотворные циклы, миниатюры, рассказы, повести,
роман-сказка, энциклопедии и другие научно-популярные жанры).

В дошкольной организации
необходимым элементом развивающей предметно-пространственной среды является Центр
книги
.
Его наличие обязательно во всех возрастных группах, а содержание и размещение
зависит от возраста и роста детей. Центр книги должен располагаться так, чтобы
каждый ребёнок мог рукой дотянуться и взять понравившуюся ему книгу без
посторонней помощи именно тогда, когда ему самому захочется это сделать. В
книжном центре должны быть выставлены разные книги: и новые, красивые, и
зачитанные, но аккуратно подклеенные.

Центр должен быть не
парадным, а рабочим. 

Его цель – не быть ярким,
праздничным украшением группового помещения, а дать возможность ребёнку
общаться с книгой.

Бывшие в употреблении книги
порой привлекательнее для читателя уже потому, сто ему кажется: часто читаемая
книга должна быть интересной.

В книжных центрах, где
находятся дети раннего возраста, должно быть как можно больше книжек-игрушек.

Чем старше дети, тем
серьёзнее и объёмнее книги располагаются в книжном центре. Количество книг не
должно быть регламентированным. Оно зависит от тех задач, которые ставит
воспитатель в работе с детьми в течение дня или недели.

Если воспитатель знакомит
детей с творчеством одного писателя и в его распоряжении имеется 2 -3 книги
писателя или поэта, надо выставить их и не гоняться за количеством. Меняя
предмет разговора с детьми, меняем и книги.

Если педагог говорит о
жанре сказки, можно выставить 5-7 книг сказок, интересных, разнообразных,
качественных и с точки зрения иллюстрирования, и с точки зрения
полиграфического исполнения.

Периодичность книжного
обмена также зависит от конкретных задач приобщения детей к чтению.

            http://player.myshared.ru/10/1013836/slides/slide_6.jpg

Кроме книг, в книжном
уголке группы старшего дошкольного возраста
должны находиться иллюстрации
к знакомым произведениям, разнообразные   альбомы для рассматривания.
Это может быть и специально созданные художниками альбомы на определённые темы:

«Разные звери» Н.
Чарушина,

«Наша детвора» А.
Пахомова

Альбомы, составленные
воспитателем вместе с детьми из отдельных открыток и рисунков о труде, природе
в разные времена года, книгах или иного писателя.

Альбомы с детскими
рассказами, записанные воспитателем на занятиях по развитию речи.

Нередко устраивают в
книжном уголке тематические выставки книг. Цель таких выставок:

1)   
углубить литературные интересы
детей;

2)   
сделать для дошкольников особо
значимой, актуальной ту или иную литературную или общественную тему.

Понимание текста – другое важное качество читателя. С одной стороны, оно несёт на
себе возрастную специфику; с другой стороны, развивается (за редким
исключением) только в условиях специально организованной читательской
деятельности (семейные или совместные чтения, занятия по чтению и т.п.).
Недооценка подобной деятельности на ступени дошкольного образования нередко
приводит к тому, что в школу приходит ребёнок, в той или иной степени владеющий
техникой чтения, то есть умеющий артикулировать написанное, но, возможно,
потерянный для чтения (читать не любит; прочитанное не может объяснить,
истолковать, оценить, соотнести с реальностью или миром литературного
произведения).

О.В. Чиндилова и Е.В. Бунеева отмечают, что читательская деятельность
обеспечивает последовательность развития:     


эмоций и чувств;

— творческого воображения;

— образного мышления;

— практических действий;

— креативности.

«Технология продуктивного чтения
– это образовательная технология, опирающаяся на законы читательской
деятельности и обеспечивающая с помощью конкретных приёмов чтения полноценное
восприятие и понимание текста читателем, активную читательскую позицию по
отношению к тексту и его автору». (авт. О.В. Чиндилова, Е.В. Бунеева).

I этап. Работа с текстом до чтения.

1. Антиципация (предвосхищение,
предугадывание предстоящего чтения).

Определение смысловой, тематической,
эмоциональной направленности текста, выделение его героев по названию
произведения, имени автора, ключевым словам, предшествующей тексту иллюстрации
с опорой на читательский опыт.

2. Постановка целей с учётом общей
(учебной, мотивационной, эмоциональной, психологической) готовности к работе.

II этап. Работа с текстом во время
чтения.

1. Первичное чтение текста.

Самостоятельное чтение в классе или
чтение-слушание, или комбинированное чтение (на выбор учителя) в соответствии с
особенностями текста, возрастными и индивидуальными возможностями учащихся.
Выявление первичного восприятия (с помощью беседы, фиксации первичных
впечатлений, смежных видов искусств – на выбор учителя). Выявление совпадений
первоначальных предположений учащихся с содержанием, эмоциональной окраской
прочитанного текста.

2. Перечитывание текста.

Медленное «вдумчивое» повторное
чтение (всего текста или его отдельных фрагментов). Анализ текста (приёмы:
диалог с автором через текст, комментированное чтение, беседа по прочитанному,
выделение ключевых слов и проч.). Постановка уточняющего вопроса к каждой
смысловой части.

3. Беседа по содержанию текста.

Обобщение прочитанного. Постановка к
тексту обобщающих вопросов. Обращение (в случае необходимости) к отдельным
фрагментам текста.

4. Выразительное чтение.

III этап. Работа с текстом после
чтения
.

1. Концептуальная (смысловая) беседа
по тексту.

Коллективное обсуждение прочитанного,
дискуссия. Соотнесение читательских интерпретаций (истолкований, оценок)
произведения с авторской позицией. Выявление и формулирование основной идеи
текста или совокупности его главных смыслов.

2. Знакомство с писателем.

Рассказ о писателе. Беседа о личности
писателя. Работа с материалами учебника, дополнительными источниками.

3. Работа с заглавием, иллюстрациями.

Обсуждение смысла заглавия. Обращение
учащихся к готовым иллюстрациям. Соотнесение видения художника с читательским
представлением.

4. Творческие задания, опирающиеся на
какую-либо сферу читательской деятельности учащихся (эмоции, воображение,
осмысление содержания, художественной формы).

Таким образом, для развития интереса
дошкольников к художественной литературе усилия педагога направляются на:
пополнение знаний детей, способствующих благотворному общению ребёнка с книгой
(это знание жанровых особенностей сказки, рассказа, стихотворения, понимание
идеи художественного произведения); развитие эмоциональной реакции на
прочитанное; развитие восприятия текста, умение находить в прочитанном
ценностную и смысловую информацию.

Читательский кругозор
дошкольника необходимо расширять, знакомить его с произведениями разных жанров
и стилей, с детской классической русской и зарубежной литературой. Чтобы
заниматься развитием литературного вкуса ребенка, воспитатели и родители
сами должны быть начитанными людьми с развитым эстетическим вкусом и чутьем.

Спасибо за внимание!

Литература:

Бунеева, Е.В. Технология
продуктивного чтения: её сущность и особенности использования в образовании
детей дошкольного и школьного возраста / Е.В. Бунеева, О.В. Чиндилова. – М.:
Баласс, 2014. – 43 с.

Василискова, О. С. Чтение
художественных произведений детям дошкольного возраста в семье / О. С.
Василискова // Современный детский сад. – 2014. – № 2. – С. 36 – 38.

Зубенко, Н. Ю. Рекомендации по
подбору художественных произведений для организации игры дошкольников / Н. Ю.
Зубенко, Е. И. Сухова // Воспитание дошкольников. – 2013. – № 6. – С. 3–8.

Литературное образование
дошкольников: учебник для студ. учреждений высш. проф. образования/ З.А.
Гриценко. – 5-е изд., стер. – М.: Издательский центр «Академия», 2014. -352с. –
(Сер. Бакалавриат)

Речевое развитие дошкольников:
теоретические основы и новые технологи: сб. ст. / авт.-сост. Т.В. Волосовец,
О.С. Ушакова; под ред. Т.В. Волосовец, И.Л. Китриллова. – М. : ООО «Русское
слово – учебник», 2015. – 168 с.

Как снимали «Морозко». Отправляемся в волшебный мир зимней сказки

Кадр из фильма «Морозко». Режиссер А. Роу. 1964 год

Заглядываем на новую выставку музея «Садовое кольцо» в поисках новогоднего настроения.

В музее «Садовое кольцо» открылась выставка «Новогодняя сказка в кино: “Морозко”» посвященная одному из самых известных фильмов советского режиссера-сказочника Александра Роу, снискавшему огромную любовь зрителей и отмеченному профессиональными наградами на родине и за рубежом. Среди наград «Морозко» — главный приз XVII Венецианского международного кинофестиваля в программе детских и юношеских фильмов и «Золотая ветвь» Всесоюзного кинофестиваля 1966 года в Москве. Премьера «Морозко» состоялась 24 марта 1965 года, но в истории отечественного кинематографа фильм навсегда останется одной из главных новогодних сказок.

В экспозицию вошли эскизы художника-постановщика картины Арсения Клопотовского, который не только создавал образы героев и декорации, но и стал автором многих технических находок. Для своего времени фильм стал новаторским — в нем использованы комбинированные съемки, обратная перемотка, двойная экспозиция. Предлагаем прогуляться по волшебному заснеженному миру кинофильма в компании куратора выставки Лидии Еновой.

Северные пейзажи и мастерство художника-постановщика

Действие фильма занимает два времени года — лето, когда мы знакомимся с персонажами и основным конфликтом, и зиму, когда происходят главные чудеса. Летние сцены снимали недалеко от Москвы, под Звенигородом, а зимнюю натуру нашли на Кольском полуострове, неподалеку от города Оленегорска. Александру Роу нравились тамошние северные заснеженные пейзажи с огромными елями. Он уже снимал в тех местах зимние сцены фильма «Вечера на хуторе близ Диканьки».

Первым съемочным днем стало 13 марта 1964 года. В Москве и Подмосковье весна вступает в свои права, а на Кольском полуострове — мороз, сугробы и главное, что так ценили режиссер и оператор Дмитрий Суренский, — прозрачный, хрустальный воздух. Но особенности северного климата приносили и неудобства. Постройка реалистичных декораций — терема Морозко, крестьянской избы и избушки Бабы-яги — в условиях мерзлоты стала вызовом для художника-постановщика.

Кадр из фильма «Морозко». Режиссер А. Роу. 1964 год

«Арсений Клопотовский решил эту задачу — декорации возводили на устойчивых платформах, — рассказывает куратор выставки. — Помогали в строительстве местные умельцы. Поначалу деликатный и скромный художник не внушил северным жителям доверия, но они быстро изменили мнение о нем. Арсений Павлович был не только талантливым художником, но и профессионалом-практиком. Руками работать он умел — в годы Великой Отечественной войны, когда отец ушел на фронт, а мать поднимала младших детей, 16-летнему Арсению пришлось стать главой семьи. В 1944–1946 годах он работал на Алма-Атинской киностудии, что предопределило его будущую профессию — в 1946-м Клопотовский поступил на художественный факультет ВГИКа».

Перед художником стояла еще одна сложная задача — оживить избушку Бабы-яги, и с ней он тоже справился блестяще. Изготовили две избушки: первую, деревянную, приводили в движение системой рычагов. Внешне она должна была выглядеть маленькой, но при этом вмещать персонажей и оператора, поэтому одна из стенок была подвижной. Вторую избушку вырезали из поролона и надевали на статиста, как ростовую куклу. По такому же принципу были изготовлены и костюмы пней.

Кадр из фильма «Морозко». Режиссер А. Роу. 1964 год

Кстати, поролон (научное название — эластичный пенополиуретан) в то время был далеко не так доступен, как сегодня. Этот материал изобрели в 1940-х, в массовое производство в СССР запустили лишь в 1970-х. Тогда, в середине 1960-х, о его свойствах в стране знали немногие. Клопотовский, владевший иностранными языками и интересовавшийся мировыми техническими новинками, предложил использовать именно его. Доверяя художнику, Центральная киностудия детских и юношеских кинофильмов имени М.А. Горького закупила дорогой материал.

Во время работы над фильмом «Морозко» Арсений Клопотовский обнаружил не только техническую изобретательность, но и художественный вкус. Созданный им терем волшебника Морозко — симбиоз традиционного деревянного зодчества и архитектуры северного модерна. В нем можно увидеть продолжение традиций творчества русских художников-сказочников Виктора Васнецова и Ивана Билибина.

Кадр из фильма «Морозко». Режиссер А. Роу. 1964 год

Сотрудники Киностудии имени Горького Александр Роу и Арсений Клопотовский встретились в 1957 году на съемках фильма «Новые похождения Кота в сапогах». Эта работа положила начало их творческому союзу — впоследствии они создали вместе сказочные миры фильмов «Королевство кривых зеркал», «Морозко», «Огонь, вода и… медные трубы», «Варвара-краса, длинная коса».

Работа над каждым фильмом начиналась задолго до съемок. Художник рисовал раскадровки будущей картины, позже их обсуждали с оператором, совместно корректировали. Роу ценил профессионализм, новаторский подход и твердый характер Арсения Клопотовского, который предлагал блестящие воплощения его видения той или иной сцены.

477(1972)

К сожалению, полная раскадровка «Морозко» не сохранилась. Представление о ней можно получить, рассматривая представленные на выставке открытки с рисунками Арсения Клопотовского. Серию из 15 двусторонних открыток «Морозко» выпустили в 1984 году тиражом 600 тысяч экземпляров.

476(2384)

Две сказки, четыре актрисы и одна Баба-яга

Сюжет сказки «Морозко» есть у каждого восточнославянского народа. В России разновидностей «Морозко» больше всего — исследователи насчитывают их около 40. Во всех действуют злая мачеха, трудолюбивая падчерица и некий могущественный владыка холода — волшебник Мороз. Но ни в одной из них нет молодца, который превращается в медведя, — это событие пришло в фильм из другой народной сказки, «Ивана — медвежьей головы».

Литературный сценарий фильма написали Михаил Вольпин с Николаем Эрдманом, которые к тому моменту были знакомы советским зрителям по фильмам «Веселые ребята», «Волга-Волга», «Актриса», «Смелые люди», «Застава в горах» и другим. Сценаристы переложили две сказки, добавили новых персонажей и прописали любовную линию, а главное — привнесли в сюжет много юмора и комичных моментов.

На роль Марфушеньки-душеньки Александр Роу планировал взять Тамару Носову, снимавшуюся у него во всех фильмах. Но однажды ассистентка режиссера увидела юную Инну Чурикову, студентку Театрального училища имени Щепкина, и посоветовала попробовать на эту роль ее. Роу сразу покорил талант Чуриковой. Роль Марфуши стала первой большой работой актрисы в кино — до этого она снималась в эпизодических ролях в фильмах «Тучи над Борском» (1960) и «Я шагаю по Москве» (1963). В 1965 году, вскоре после премьеры «Морозко», Инна Михайловна закончила училище с красным дипломом.

Кадр из фильма «Морозко». Режиссер А. Роу. 1964 год

Кроткую Настеньку изначально должна была играть Надежда Румянцева, любимица зрителей Тося Кислицына из «Девчат» (1961). Но в итоге выбор пал на 15-летнюю Наталью Седых, которая училась в Московском хореографическом училище Минкультуры СССР. Юная балерина с огромными глазами в образе умирающего лебедя покорила режиссера.

Кадр из фильма «Морозко». Режиссер А. Роу. 1964 год

По поводу Бабы-яги никаких сомнений не было с самого начала: конечно, ее будет играть Георгий Францевич де Милье, более известный как Милляр. Один из любимых актеров Роу, сыгравший во многих его фильмах, уже имел такой опыт: он играл Бабу-ягу в «Василисе Прекрасной». Сам актер говорил, что отдать эту роль мужчине было верным решением: мало кто из женщин согласился бы на такой ужасный образ. Часто Милляр играл сразу нескольких персонажей. В «Морозко» его можно увидеть также в роли дьяка-разбойника и услышать его голос в озвучке петушка Пети.

Роль доброго молодца Ивана получил Эдуард Изотов, а волшебника Морозко сыграл Александр Хвыля. Один из самых известных актеров Советского Союза, на протяжении многих лет он выполнял обязанности главного Деда Мороза страны, выступая в этой роли на главной елке в Кремле.

Сказка Александра Роу стала классикой, ее сюжет и герои знакомы с детства, смешные фразы персонажей («Нет, не принцесса! Королевна!») выучены наизусть. Мы точно знаем, в какой момент на экране должно произойти очередное чудо вроде бегающей избушки или оживающих деревьев. Но «Морозко» неизменно заставляет зрителя замереть от удивления даже сегодня, в век высоких технологий и компьютерных спецэффектов. Особенно перед Новым годом!

Парки подготовили познавательные лекции, экскурсии и викторины. Мероприятия пройдут с 13 по 19 декабря в онлайн- и офлайн-форматах.

Научиться показывать фокусы, отпраздновать День медведя, смастерить скворечник и посмотреть популярные мультсериалы предлагают парки, подведомственные городскому Департаменту культуры. Они подготовили новую развлекательную программу, в которую вошли лекции по истории, мифологии и художественной культуре, мастер-классы для детей и взрослых, экскурсии и викторины. Поучаствовать в них можно в офлайн- и офлайн-форматах с 13 по 19 декабря.

При посещении парков необходимо следовать правилам безопасности: носить маски в помещениях и соблюдать социальную дистанцию. Все занятия проходят в формате COVID-free. Для участия в них необходимо предъявить QR-код вакцинированного или переболевшего.

Об истории сада «Эрмитаж» и жизни его создателей можно узнать из нового цикла видеоэкскурсий. Первый ролик опубликуют 13 декабря в 13:00 на официальных страницах сада в социальных сетях «ВКонтакте», «Фейсбук» и «Инстаграм». Зрителям расскажут о расцвете и упадке «Эрмитажа» на Божедомке и открытии «Нового Эрмитажа» в Каретном ряду. Экскурсовод уделит особое внимание биографии директора сада Якова Щукина.

Фото Ю. Иванко. Mos.ru

Поучаствовать в онлайн-викторине приглашает Бабушкинский парк. Специально ко Дню медведя, который отмечают 13 декабря, для посетителей подготовили «Миша-квиз». Зрителям предстоит ответить на вопросы о книгах и мультфильмах, главными героями которых являются мишки, а также гербах и флагах с изображением. Например, вспомнить, какой знаменитый актер озвучил Винни Пуха в популярном советском мультфильме и на эмблеме какой организации можно увидеть панду. Викторина состоится 13 декабря в 14:00. Ее опубликуют в официальных аккаунтах парка в соцсетях «ВКонтакте», «Фейсбук» и «Инстаграм».

О самых ярких периодах в истории катка в Парке Горького расскажут на видеоэкскурсии 15 декабря. Она будет посвящена открытию выставки «Ледяные аллеи. 90 лет катку Парка Горького». Зрители узнают, каким был каток в 1930 году и как он менялся с течением времени.  Видео опубликуют в 14:00 на страницах парка в соцсетях «ВКонтакте», «Фейсбук» и «Инстаграм».

Сказки горького для детей история создания художественные особенности

Какие поэты писали стихи о зиме? Кто автор истории о Щелкунчике? Из каких сказок можно узнать о веселых зимних забавах? На эти и другие вопросы предлагает ответить парк «Дубки». Совместно с библиотекой № 23 имени Максима Горького он подготовил для своих подписчиков онлайн-викторину «Зимние истории», посвященную самому холодному времени года. Ее опубликуют 15 декабря в 16:00 на страницах парка в соцсетях «ВКонтакте» и «Инстаграм».

Перовский парк продолжит цикл онлайн-лекций «Хэй, Винсент», посвященных живописи. Они будут полезны всем, кто интересуется миром искусства и хочет узнать секреты мастерства знаменитых художников. Участникам расскажут о творчестве живописцев и познакомят с их лучшими произведениями. Очередной видеоурок пройдет 16 декабря в 12:00. Его проведет Диана Кривенко, художник и педагог. Запись опубликуют на странице парка в «Инстаграме».

В. Ван Гог. Рыбацкие лодки на берегу в Сен-Мари. 1888 год

В этот же день, 16 декабря, в саду имени Н. Баумана пройдет экологическая акция «Поможем птицам перезимовать», организованная совместно с фондом поддержки социальных инициатив «Мир к лучшему». Она начнется в 15:00. Посетители узнают, какие виды пернатых остаются здесь на зимовку и как их правильно подкармливать. Также их научат делать кормушки и скворечники. Для участия в акции необходимо предварительно зарегистрироваться.

На YouTube-канале парка «Фили» опубликуют первый выпуск программы «Мифологический разбор», посвященной фольклорным персонажам и мистическим явлениям. 18 декабря в 12:00 историк и искусствовед Николай Даниленко расскажет зрителям о Бабе-яге и ее месте в русском фольклоре. Зрители узнают, почему она живет в избушке на курьих ножках и ходит на костяной ноге.

Б. Зворыкин. Баба Яга. 1896 год

Парк «Ходынское поле» приглашает детей отметить 100-летие со дня рождения актера Юрия Никулина и поучаствовать в мастер-классе «Магия повсюду». Маленькие посетители научатся показывать простые фокусы с ложками, карандашами, монетами и другими предметами. Занятие пройдет 18 декабря в 13:30 в культурно-досуговом центре парка. Для участия в нем необходимо предварительно зарегистрироваться.

Увидеть новые выпуски популярных мультфильмов можно в парке «Северное Тушино». 19 декабря в 17:00 здесь покажут новогоднее попурри из любимых мультсериалов. Его подготовили совместно с киностудией «Союзмультфильм». Юные зрители увидят новые серии «Оранжевой коровы», «Нового Простоквашина» и «Чебурашки». Необходима предварительная регистрация.

Парки Москвы, подведомственные Департаменту культуры, регулярно проводят разнообразные познавательные и праздничные мероприятия для детей и взрослых. Это лекции, экскурсии, викторины, мастер-классы и спортивные занятия, которые помогают узнать что-то новое и поправить физическое здоровье. Программа мероприятий обновляется каждую неделю.

А вот еще несколько наших интересных статей:

  • Сказки гофмана либретто на русском читать
  • Сказки города времени диана уинн джонс книга
  • Сказки гдр и чехословакии список
  • Сказки голубой феи читательский дневник 3 класс
  • Сказки где человек превращается в животное
  • Поделиться этой статьей с друзьями:


    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии