Ê 195-ëåòèþ ñî äíÿ ðîæäåíèÿ Àëåêñàíäðà Íèêîëàåâè÷à Àôàíàñüåâà (1826-1871), ñîáèðàòåëÿ è èññëåäîâàòåëÿ ðóññêîãî ôîëüêëîðà, èñòîðèêà ðóññêîé ëèòåðàòóðû.
«×òî çà ïðåëåñòü ýòè ñêàçêè! Êàæäàÿ åñòü ïîýìà!» — ïèñàë Àëåêñàíäð Ñåðãååâè÷ Ïóøêèí.
È ÷åãî òîëüêî íå áûâàåò â ñêàçêàõ! Ðóññêèé íàðîä ïðèäóìûâàë òàêèå öàðñòâà-ãîñóäàðñòâà, â êîòîðûõ òåêëè ìîëî÷íûå ðåêè ñ êèñåëüíûìè áåðåãàìè, âîëøåáíûå ïå÷è ñàìè ïåêëè õëåáà è ïèðîãè, à ñëàäîñòè ðîñëè ïðÿìî íà äåðåâüÿõ. Òîëüêî â ñêàçêàõ êóðû íåñëè çîëîòûå ÿéöà, à äåâèöû áûëè òàê õîðîøè, ÷òî íè â ñêàçêå ñêàçàòü, íè ïåðîì îïèñàòü. !
Ñêàçêà ó÷èò, ÷òî ïî æèçíè íóæíî áûòü äîáðûì, ÷åñòíûì, ùåäðûì ÷åëîâåêîì.
Íàðîäíûå ðóññêèå ñêàçêè, ñîáðàííûå À.Í. Àôàíàñüåâûì, — ìóäðûå è ïîó÷èòåëüíûå, ñìåøíûå è ãðóñòíûå, íàèâíûå è ëóêàâûå, íî âñåãäà ÷àðóþùèå, óâëåêàþùèå â ñâîé âîëøåáíûé ìèð.
 ýòîì ñêàçî÷íîì ìèðå ëÿãóøêà ìîæåò áûòü öàðåâíîé, à ëèñà — èñïîâåäíèöåé, ãäå æèâóò-ïîæèâàþò Êðîøå÷êà-Õàâðîøå÷êà, Âàñèëèñà Ïðåêðàñíàÿ è Êîùåé Áåññìåðòíûé, ãäå èãðàþò ãóñëè-ñàìîãóäû, à çîëîòàÿ ðûáêà èñïîëíÿåò ëþáûå çàâåòíûå æåëàíèÿ.
À ãëàâíûé íàø ñîáèðàòåëü îòå÷åñòâåííûõ ñêàçîê — Àëåêñàíäð Íèêîëàåâè÷ Àôàíàñüåâ, öåíèòåëü ðóññêîãî ôîëüêëîðà, èññëåäîâàòåëü äóõîâíîé êóëüòóðû ñëàâÿíñêèõ íàðîäîâ, èñòîðèê è ëèòåðàòóðîâåä, çà ñâîþ êîðîòêóþ æèçíü óñïåë ñêàçàòü ìèðó âñ¸, ÷òî õîòåë, è áëàãîäàðÿ åìó, ìû ïîçíàêîìèëèñü ñ áîãàòûì ñêàçî÷íûì íàñëåäèåì ðóññêîãî íàðîäà.
«Â íåêîòîðîì öàðñòâå, â íåêîòîðîì ãîñóäàðñòâå… Æèëè-áûëè…» Ýòî âñå ïðèñêàçêè, çà÷èíû ê ñêàçêàì ìû ÷èòàëè è íå çàäóìûâàëèñü, îòêóäà æå âçÿëèñü âñå ýòè ñêàçêè, êòî èõ ïðèäóìàë, êòî ââåë â æèçíü, ïóñòèë ñòðàíñòâîâàòü ïî ñâåòó. Ëåøèå, âîäÿíûå, âåäüìû, ìà÷åõè, Èâàíû-äóðàêè èëè öàðåâè÷è, Âàñèëèñû Ïðåìóäðûå èëè Ïðåêðàñíûå, Ìàðüè Ìîðåâíû, êîðîëåâíû, öàðè, ðûöàðè, áðàâûå áîãàòûðè, Çìåè-Ãîðûíû÷è, Áàáû-ßãè è ðàçíîå-ðàçíîå çâåðü¸.
Íàðîäíûå ïîáàñåíêè ñîáèðàëèñü è èçäàâàëèñü è ïðè Ïóøêèíå, è äî íåãî. Íî ýòî áûëè ëþáèòåëüñêèå óïðàæíåíèÿ ñ÷àñòëèâöåâ ïðàçäíûõ, çàáàâû è äîñóãè ïðåñûùåííûõ ëèòåðàòîðîâ. Àôàíàñüåâ ñòàë ïåðâûì ñåðüåçíûì èññëåäîâàòåëåì, èçäàâøèì ðóññêèé ôîëüêëîð íå òîëüêî ïî-íàñòîÿùåìó íàó÷íî, íî è íàèáîëåå ïîëíî.
×òî æå êàñàåòñÿ ãëàâíîãî íàñëåäñòâà, êëàäà, äîáûòîãî èç êîëîäöà âðåìåíè, òî ýòèì áîãàòñòâîì, äàæå íå ñîçíàâàÿ òîãî, âëàäååì ìû âñå, ïîòîìó ÷òî «ñêàçêè Àôàíàñüåâà» âïëåëèñü â ñîçíàíèå Ðîññèè íå ìåíüøå, ÷åì ñòèõè Ïóøêèíà!
Íè îäíà äåòñêàÿ æèçíü íå îáõîäèòñÿ áåç ñêàçîê. È ñêàçêè Àôàíàñüåâà áûëè ñàìûå ðàçíûå: îò ñòðàøíûõ, ïðî âåäüì, óïûðåé è ìåðòâåöîâ, äî ñàìûõ äåòñêèõ — ïðî Êîëîáêà, Òåðåì-òåðåìîê, Çàþøêèíó èçáóøêó èëè Æàð-ïòèöó.
Íî êàê íàðîäíûå ñêàçêè ïîïàëè â íàøè ëþáèìûå êíèæêè, êîòîðûå ìû ÷èòàåì è ïî÷èòàåì ñ äåòñòâà, ðåäêî êòî çàäóìûâàëñÿ. Ïîëó÷àåòñÿ, ÷òî Àëåêñàíäð Àôàíàñüåâ — íàø äîáðûé çíàêîìåö ñ ìëàäåí÷åñòâà, ìû ñ êîëûáåëè çíàåì åãî.
Âåäü âñå ðóññêèå ñêàçêè, êîòîðûå íàì ÷èòàëè ðîäèòåëè, äåäóøêè è áàáóøêè è êîòîðûå ìû ïðî÷ëè ñàìè, âñå îíè èçäàíû Àëåêñàíäðîì Íèêîëàåâè÷åì. Ïî÷òè âñå ñáîðíèêè ôîëüêëîðà, âûøåäøèå â Ðîññèè çà ïîñëåäíèå ïîëòîðà ñòîëåòèÿ, îñíîâûâàþòñÿ íà «Íàðîäíûõ ðóññêèõ ñêàçêàõ À.Í. Àôàíàñüåâà».
Ñþæåòû íåêîòîðûõ ñêàçîê èç íàðîäà ïîçæå áûëè ïåðåîñìûñëåíû, ïåðåðàáîòàíû è îáðåëè àâòîðñòâî ñ èìåíåì, êàê íàïðèìåð, ñêàçêà î Çîëîòîé ðûáêå èëè Âåðëèîêå.
Çà êàæäîé ñêàçêîé, äàæå åñëè îíà âåñüìà ïðîñòðàííî ïîäïèñàíà êàê «íàðîäíàÿ», åñòü áîëåå êîíêðåòíîå ëèöî.
Àëåêñàíäð Íèêîëàåâè÷ Àôàíàñüåâ âîò òà êëþ÷åâàÿ ôèãóðà â ìèðå ñêàçîê ñêàçî÷íèê, õîòÿ è íå ïèñàòåëü.
Íî â ÷åì æå òîãäà åãî çàñëóãà? À â òîì, ÷òî îí ýòè ñêàçêè ñîáðàë èç ðàçðîçíåííûõ èñòî÷íèêîâ, îòðåäàêòèðîâàë, êëàññèôèöèðîâàë è íàïå÷àòàë. ×åðåç åãî ðóêè ïðîøëî îãðîìíîå êîëè÷åñòâî ìàòåðèàëà, è îí ïðîäåëàë êîëîññàëüíóþ ðàáîòó.
 êíèãå «À ðàññêàçàòü òåáå ñêàçêó», ïîñâÿùåííîé Àôàíàñüåâó, Âëàäèìèð Èëüè÷ Ïîðóäîìèíñêèé, ðóññêèé ïèñàòåëü, àâòîð íàó÷íî-ïîïóëÿðíûõ è áèîãðàôè÷åñêèõ êíèã íàïèñàë:
«Øåñòüñîò ñêàçîê íå ñî÷èíåííûõ íà ìàíåð íàðîäíûõ è íå ïåðåäåëàííûõ íà ëèòåðàòóðíûé ìàíåð, øåñòüñîò ïîäëèííûõ íàðîäíûõ ñêàçîê ïðèíåñ íàì â ñâîèõ ñóíäóêàõ Àôàíàñüåâ».
Ñîêðîâèùà, îòêðûòûå Àôàíàñüåâûì, áåñöåííû. Ìèð äî ñèõ ïîð íå çíàåò äðóãîãî ñîáðàíèÿ èñòèííî íàðîäíûõ, êîëîðèòíûõ ñêàçîê, êîòîðîå ïî áîãàòñòâó ìîæíî ñðàâíèòü ñ òåì, ÷òî ñîáðàë è ñèñòåìàòèçèðîâàë ñêðîìíûé ðàáîòíèê àðõèâà.
Àëåêñàíäð Íèêîëàåâè÷ áûë áëàãîðîäíûì è ÷åñòíûì ÷åëîâåêîì. È æèçíü îí ïðîæèë áëàãîðîäíóþ, íî ñêðîìíóþ, ïîýòîìó ìû íå íàõîäèì íà åå ñòðàíèöàõ áîãàòûðñêèõ ïîäâèãîâ èëè ïûëêèõ ñòðàñòåé.
Ðîäèëñÿ Àôàíàñüåâ 23 èþëÿ 1826 ãîäà â óåçäíîì ãîðîäêå Áîãó÷àðå Âîðîíåæñêîé ãóáåðíèè â íåáîãàòîé ïðîâèíöèàëüíîé äâîðÿíñêîé ñåìüå, â êîòîðîé âûñîêî öåíèëîñü îáðàçîâàíèå.
Àëåêñàíäð Íèêîëàåâè÷ ïèñàë: «Îòåö ìîé, õîòÿ ñàì áûë âîñïèòàí íà ìåäíûå äåíüãè, íî óâàæàë îáðàçîâàíèå â äðóãèõ. Îòåö ëþáèë ÷òåíèå è ïîñòîÿííî âûïèñûâàë ëó÷øèå æóðíàëû. Îí ñïðàâåäëèâî ïî÷èòàëñÿ çà ñàìîãî óìíîãî ÷åëîâåêà â óåçäå».
Ñ ðàííèõ ëåò ó Àëåêñàíäðà ïîÿâèëñÿ èíòåðåñ ê ÷òåíèþ, áëàãî äîìàøíÿÿ îáñòàíîâêà áûëà äîâîëüíî áëàãîïðèÿòíà, à îò äåäóøêè, ÷ëåíà Áèáëåéñêîãî îáùåñòâà, ñîõðàíèëàñü äîâîëüíî áîëüøàÿ áèáëèîòåêà.
 11 ëåò îòåö îïðåäåëèë Àëåêñàíäðà Âîðîíåæñêóþ ãèìíàçèþ, êîòîðàÿ ñîäåðæàëà òèïè÷íûå ÷åðòû äîðåôîðìåííîé ñðåäíåé øêîëû: íàä ó÷åíèêàìè «âèñåë» ãèìíàçè÷åñêèé óñòàâ ñ ïðàâîì ñå÷ü ðîçãàìè äî 4 êëàññà è ñ ïîñòîÿííîé òåíäåíöèåé íà÷àëüñòâà ñå÷ü äî 5-ãî. Îäíàêî ðåçêîñòü óñòàâà ñìÿã÷àëàñü îòñóòñòâèåì ñòðîãîé ïîñëåäîâàòåëüíîñòè åãî èñïîëíåíèÿ. Ñåðüåçíûé è âïå÷àòëèòåëüíûé Àëåêñàíäð Àôàíàñüåâ âñåãäà áûë îäíèì èç ïåðâûõ ó÷åíèêîâ ãèìíàçèè, óäîâëåòâîðÿÿ ñâîþ ëþáîçíàòåëüíîñòü ÷òåíèåì êíèã íà êàíèêóëàõ.
Çàêîí÷èâ ñ îòëè÷íûìè óñïåõàìè ãèìíàçèþ, Àôàíàñüåâ ïîñòóïèë íà þðèäè÷åñêèé ôàêóëüòåò Ìîñêîâñêîãî óíèâåðñèòåòà, ãäå áûëè çàëîæåíû òå âçãëÿäû, êîòîðûå â äàëüíåéøåì îòðàçèëèñü íà âñåõ ñòîðîíàõ åãî äåÿòåëüíîñòè.
Àëåêñàíäð Àôàíàñüåâ ñëóøàë ëåêöèè, ìíîãî ÷èòàë, íà÷àë ñîáèðàòü ñâîþ áèáëèîòåêó, âåñòè äíåâíèê, â êîòîðûé çàíîñèë îïèñàíèå ãëàâíûõ ñîáûòèé æèçíè òîãäàøíåãî îáùåñòâà.
Îñîáóþ ðîëü â ñòàíîâëåíèè âçãëÿäîâ Àôàíàñüåâà ñûãðàë Ê.Ä. Êàâåëèí, ïîä âîçäåéñòâèåì êîòîðîãî Àëåêñàíäð ñòàíîâèòñÿ ñòîðîííèêîì èñòîðèêî-þðèäè÷åñêîé øêîëû è ïèøåò ðÿä ñòàòåé.
Îäíàêî, â êîíöå îáó÷åíèÿ Àôàíàñüåâ ïîä âëèÿíèåì ëåêöèé Ô.È. Áóñëàåâà ïåðåõîäèò ê èçó÷åíèþ ôîëüêëîðà.
Îêîí÷èâ óíèâåðñèòåò â 1848 ãîäó, îí ïðåïîäàåò ñëîâåñíîñòü è ðóññêóþ èñòîðèþ, à ãîä ñïóñòÿ ïîñòóïàåò íà ñëóæáó â àðõèâ.
Ìíîãîëåòíÿÿ ðàáîòà â Ìîñêîâñêîì Ãëàâíîì Àðõèâå Ìèíèñòåðñòâà Èíîñòðàííûõ Äåë íà ïîñòó ïðàâèòåëÿ äåë Êîìèññèè ïå÷àòàíèÿ ãîñóäàðñòâåííûõ ãðàìîò è äîãîâîðîâ îïðåäåëèëà îñíîâíîå íàïðàâëåíèå äåÿòåëüíîñòè Àôàíàñüåâà: ïîèñê, èññëåäîâàíèå è ïóáëèêàöèÿ íàèáîëåå èíòåðåñíûõ èñòîðè÷åñêèõ, ôîëüêëîðíûõ è ëèòåðàòóðíûõ ìàòåðèàëîâ.
 öåëîì æå ïåðèîä ñëóæáû â àðõèâå áûë ñàìûì ïëîäîòâîðíûì è ñ÷àñòëèâûì äëÿ Àôàíàñüåâà, òàê êàê îí èìåë íå òîëüêî îáåñïå÷èâàþùåå åãî ìàòåðèàëüíî ìåñòî, íî è âîçìîæíîñòü çàíèìàòüñÿ íàó÷íîé ðàáîòîé, æóðíàëèñòñêîé äåÿòåëüíîñòüþ, ñîáèðàíèåì áèáëèîòåêè, à òàêæå âîçìîæíîñòü îáùàòüñÿ ñ ó÷åíûìè, çàíèìàþùèìèñÿ ðóññêîé èñòîðèåé.
Ìàòåðèàëû àðõèâà ñòàëè îñíîâîé äëÿ ìíîãèõ ñòàòåé Àôàíàñüåâà. Åãî ëèòåðàòóðíàÿ ïðîèçâîäèòåëüíîñòü âûðàçèëàñü â îãðîìíîì ÷èñëå (äî 70) êðèòè÷åñêèõ ñòàòåé þðèäè÷åñêîãî, èñòîðè÷åñêîãî è èñòîðèêî-ëèòåðàòóðíîãî ñîäåðæàíèÿ.
 1850-60-å ãîäû Àëåêñàíäð Íèêîëàåâè÷ áûë àêòèâíûì ñîòðóäíèêîì æóðíàëîâ, è ñîõðàíèëîñü äîâîëüíî ìíîãî ïèñåì ê íåìó ðåäàêòîðîâ æóðíàëîâ.
Îíè, êàê âèäíî, î÷åíü äîðîæèëè åãî ñòàòüÿìè è ðåöåíçèÿìè, âñåãäà äåëüíûìè, ñåðüåçíûìè è âìåñòå ñ òåì æèâî è ëèòåðàòóðíî íàïèñàííûìè.
Íàó÷íûå èçûñêàíèÿ Àôàíàñüåâà âñå áîëüøå óõîäÿò â ñòîðîíó èçó÷åíèÿ âîïðîñîâ íàðîäíîãî ïîýòè÷åñêîãî òâîð÷åñòâà è ìèôîëîãèè.
Íå ïîñëåäíþþ ðîëü â æèçíè Àôàíàñüåâà ñûãðàëî åãî îêðóæåíèå. Ýòî ñåìüÿ âåëèêîãî ðóññêîãî àêòåðà Ìèõàèëà Ñåìåíîâè÷à Ùåïêèíà. À ÷åðåç íèõ Àôàíàñüåâ ïîçíàêîìèëñÿ è ñ äðóãèìè èçâåñòíûìè ëþäüìè, òàêèìè êàê Í.Â. Ãîãîëü, Ñ.Ò. Àêñàêîâ, Ò.Ã. Øåâ÷åíêî, È.Ñ. Òóðãåíåâ, Ò.Í. Ãðàíîâñêèé.
Ïåðâîé ðàáîòîé Àôàíàñüåâà â îáëàñòè ñëîâåñíîñòè áûëà ñòàòüÿ «Äîïîëíåíèÿ è ïðèáàâëåíèÿ ê ñîáðàíèþ «Ðóññêèõ íàðîäíûõ ïîñëîâèö è ïðèò÷åé», èçäàííîìó È. Ñíåãèðåâûì (1850).  èññëåäóåìûõ ïîñëîâèöàõ è ïîãîâîðêàõ Àôàíàñüåâ, ïðåæäå âñåãî, èçó÷àë ñëåäû ïîñòðîåíèÿ ðîäîâîãî áûòà ñëàâÿí.
Ñëåäóþùèå ñòàòüè âûõîäèëè îäíà çà äðóãîé â 1851-1855 ãîäàõ â ðàçëè÷íûõ ïîïóëÿðíûõ è ñïåöèàëüíûõ èçäàíèÿõ: «Îá àðõåîëîãè÷åñêîì çíà÷åíèè «Äîìîñòðîÿ», «Äåäóøêà äîìîâîé», «Âåäóí è âåäüìà», «Ðåëèãèîçíî-ÿçû÷åñêîå çíà÷åíèå èçáû ñëàâÿíèíà», «Êîëäîâñòâî íà Ðóñè â ñòàðèíó» è äð. Òàê ñîâåðøåííî ÷åòêî è îïðåäåëåííî Àôàíàñüåâ îáîçíà÷èë êðóã ñâîèõ íàó÷íûõ èíòåðåñîâ ôîëüêëîðèñòèêà è ýòíîãðàôèÿ, «àðõåîëîãèÿ ðóññêîãî áûòà».
Æèâàÿ íàòóðà Àôàíàñüåâà è åãî îáùåñòâåííûé èíòåðåñ ïðîÿâëÿëèñü íà ïðîòÿæåíèè âñåé æèçíè, åãî èññëåäîâàíèÿ íå îò÷óæäàëè åãî îò ñîâðåìåííîé æèçíè — îí ãîðÿ÷î îòêëèêàëñÿ íà âñå ãëàâíûå âîïðîñû. Îäíàêî Àôàíàñüåâà íåëüçÿ îäíîçíà÷íî ïðè÷èñëèòü ê òîìó èëè èíîìó ñîîáùåñòâó, åìó êàê èññëåäîâàòåëþ è èçäàòåëþ ñëàâÿíñêîãî ôîëüêëîðà áûëè áëèçêè èäåè ñëàâÿíîôèëîâ.
Êðóã åãî áëèçêèõ çíàêîìûõ áûë íåâåëèê: Àôàíàñüåâ ñõîäèëñÿ ñ ëþäüìè íå î÷åíü ëåãêî.  öåëîì, ìîæíî ñêàçàòü, ÷òî êðóã åãî îáùåíèÿ ñîñòàâëÿëè ìîñêîâñêèå áèáëèîôèëû, ñîáèðàòåëè, èçäàòåëè, ëèòåðàòîðû, ïèñàòåëè, ïóáëèöèñòû, ó÷åíûå, ïåðåâîä÷èêè, àðõèâèñòû, ïðîôåññîðà Ìîñêîâñêîãî óíèâåðñèòåòà.
 êîíöå 1850-õ Àôàíàñüåâ ñ Íèêîëàåì Ùåïêèíûì, ñûíîì ïðîñëàâëåííîãî àêòåðà Ìèõàèëà Ùåïêèíà, íà÷èíàåò èçäàâàòü îäèí èç ïåðâûõ â Ðîññèè êíèãîâåä÷åñêèõ æóðíàëîâ «Áèáëèîãðàôè÷åñêèå çàïèñêè». Îôèöèàëüíûì ðåäàêòîðîì-èçäàòåëåì ÷èñëèëñÿ Ùåïêèí, õîòÿ íà äåëå äóøîé æóðíàëà áûë Àôàíàñüåâ.
 1855 ãîäó Àëåêñàíäð Íèêîëàåâè÷ ïðèñòóïèë ê ïðåäïðèÿòèþ, êîòîðîå ñòàëî äåëîì âñåé åãî æèçíè, ê èçäàíèþ ðóññêèõ íàðîäíûõ ñêàçîê. Ýòî áûë ïåðâûé îïûò íàó÷íîãî èçäàíèÿ ñêàçîê ñ êîììåíòàðèÿìè.
Ðàáîòà ïî ñáîðó, îòáîðó è ïðîñåèâàíèþ ôîëüêëîðíîãî ìàòåðèàëà âåëàñü äîëãîå âðåìÿ. Îíè âûõîäèëè ïîñòåïåííî, âîñåìüþ âûïóñêàìè, è ñðàçó æå ñíèñêàëè îäîáðåíèå ÷èòàòåëåé.
Èçâåñòíûé ó÷åíûé-ÿçûêîâåä Ñðåçíåâñêèé ïèñàë Àôàíàñüåâó: «Êòî èç ðóññêèõ ëþáèòåëåé ñâîåé íàðîäíîé ïîýçèè íå ñêàæåò Âàì ãðîìêî èëè ïðî ñåáÿ äóøåâíîãî ñïàñèáî çà íà÷àëî Âàøåãî ïðåêðàñíîãî òðóäà î ðóññêèõ ñêàçêàõ?  ýòî øèðîêîå ìîðå ïóñòèëèñü Âû â äîáðûé ÷àñ è â äîáðîé ëàäüå, çàïàñøèñü, êàê äëÿ Öàðüãðàäà, è ñíàñòÿìè, è áðàøíîì, è, âåðíî, âûâåçåòå èç-çà íåãî íå îäíó äîðîãóþ áàãðÿíèöó. Äàé Áîã Âàì âñåãî õîðîøåãî íà âñåì Âàøåì ïóòè».
Àëåêñàíäð Íèêîëàåâè÷ æèë, ðàáîòàë è íå åçäèë ïî äàë¸êèì äåðåâíÿì, çàïèñûâàÿ ñáèâ÷èâûå ðàññêàçû ðóññêèõ áàáóøåê. Îí ñîçäàë óíèêàëüíîå ñîáðàíèå îòå÷åñòâåííîãî ôîëüêëîðà óñèëèåì çäðàâîé ìûñëè, âûíåñ íà ñâåò òî, ÷òî ïðåáûâàëî â íåáðåæåíèè.
Çíà÷èòåëüíàÿ ÷àñòü ñêàçî÷íûõ òåêñòîâ áûëà ïî÷åðïíóòà â àðõèâàõ; ñâîè çàïèñè, ñäåëàííûå â ïðîöåññå ðàáîòû íàä ñëîâàð¸ì, ïðåäîñòàâèë Âëàäèìèð Èâàíîâè÷ Äàëü; ïðèãîäèëèñü ìàòåðèàëû äðóãèõ ñîáèðàòåëåé è îòäåëüíûå íåìíîãî÷èñëåííûå íàáëþäåíèÿ ñàìîãî Àôàíàñüåâà. Âåñü îãðîìíûé ìàòåðèàë íóæíî áûëî îñìûñëèòü, îáðàáîòàòü, êëàññèôèöèðîâàòü, ñòðóêòóðèðîâàòü ïðèâåñòè â ïîðÿäîê. È ýòà ðàáîòà áûëà ñäåëàíà.
Ïåðâîå èçäàíèå «Íàðîäíûõ ðóññêèõ ñêàçîê» âûõîäèëî îòäåëüíûìè âûïóñêàìè ñ 1855 ïî 1863 ãîä, îíè íàïîëíÿëèñü åù¸ ïðîèçâîëüíî, ïðîñòî ïî ìåðå ïîñòóïëåíèÿ òåêñòîâ, 600 ñêàçîê óìåñòèëèñü â 8 âûïóñêîâ ýòî áûëî ñàìîå ïîëíîå èçäàíèå ñêàçîê íå òîëüêî â Ðîññèè, íî è çà åå ïðåäåëàìè.
Íàïðèìåð, áðàòüÿ Ãðèìì, âûïóñòèâøèå ñáîðíèê «Íåìåöêèõ ñêàçîê» íåñêîëüêî ðàíüøå, ïîìåñòèëè â íåãî ñêàçîê ïî÷òè âòðîå ìåíüøå. Ïåðâûé ñáîðíèê õàðàêòåðèçîâàëñÿ òåì, ÷òî â íåì íå áûëî äåëåíèÿ ñêàçîê ïî êàêèì-ëèáî ïðèçíàêàì.
Ïðè ïîäãîòîâêå âòîðîãî èçäàíèÿ «Íàðîäíûõ ðóññêèõ ñêàçîê» Àôàíàñüåâ ïðîäóìàë è îñóùåñòâèë äåëåíèå «ñêàçî÷íîãî» ìàòåðèëà ïî ðàçäåëàì è ïðåäñòàâëÿëî ñîáîé óæå ñòðîéíóþ ñèñòåìó ñ íàó÷íûì êîììåíòàðèåì àâòîðà.
Âîò íåáîëüøàÿ âûäåðæêà èç ïðåäèñëîâèÿ À.Í.Àôàíàñüåâà êî âòîðîìó èçäàíèþ: «Íàðîäíûå ðóññêèå ñêàçêè ðàñêðûâàþò ïðåä íàìè îáøèðíûé ìèð. Ïîâåðüÿ è ïðåäàíèÿ, âñòðå÷àåìûå â íèõ, ãîâîðÿò î ñòàðèííîì äîèñòîðè÷åñêîì áûòå ñëàâÿíñêèõ ïëåìåí; îëèöåòâîðåííàÿ ñòèõèÿ, âåùèå ïòèöû è çâåðè, ÷àðû è îáðÿäû, òàèíñòâåííûå çàãàäêè, ñíû è ïðèìåòû âñå ïîñëóæèëî ìîòèâàìè, èç êîòîðûõ ðàçâèëñÿ ñêàçî÷íûé ýïîñ, ñòîëüêî ïëåíèòåëüíûé ñâîåþ ìëàäåí÷åñêîþ íàèâíîñòüþ, òåïëîþ ëþáîâüþ ê ïðèðîäå è îáàÿòåëüíîþ ñèëîþ ÷óäåñíîãî».
Àôàíàñüåâûì áûëè âûäåëåíû ñêàçêè î æèâîòíûõ, ìèôîëîãè÷åñêèå ñþæåòû, áûëèííûå è èñòîðè÷åñêèå ñþæåòû, ðàññêàçû î êîëäóíàõ è ìåðòâåöàõ, ñêàçêè ñ áûòîâîé è þìîðèñòè÷åñêîé îêðàñêîé.
×òî ÿâëÿåòñÿ âàæíûì ýòî áûëî ïåðâîå èçäàíèå, â êîòîðîì ñêàçêè áûëè ñèñòåìàòèçèðîâàíû è ïðèíöèï ýòî áûë âûðàáîòàí À.Í. Àôàíàñüåâûì.
Çà ýòè ñêàçêè Àêàäåìèÿ íàóê ïðèñóäèëà Àôàíàñüåâó Äåìèäîâñêóþ ïðåìèþ, à Ãåîãðàôè÷åñêîå îáùåñòâî — çîëîòóþ ìåäàëü.
Ëåòîì 1860 ãîäà èñïîëíèëàñü äàâíèøíÿÿ ìå÷òà Àëåêñàíäðà Íèêîëàåâè÷à: îí ïîáûâàë çà ãðàíèöåé. Ýòî åäâà ëè íå ñàìîå ÿðêîå ñîáûòèå â åãî æèçíè. Òðè ñ íåáîëüøèì ìåñÿöà ãåðîé íàø ïðîáûë â Ãåðìàíèè, Øâåéöàðèè, Èòàëèè è Àíãëèè, ïîñåòèë Ëîíäîí, Ïèçó, Íåàïîëü è Ôëîðåíöèþ.
 Åâðîïå îí ïåðåäàë ðóêîïèñè äëÿ ïóáëèêàöèè â èçäàíèÿõ Âîëüíîé ðóññêîé òèïîãðàôèè ðÿä ìàòåðèàëîâ, êîòîðûå èç-çà öåíçóðû íå ìîã íàïå÷àòàòü â Ðîññèè. Ìíîãèå èç íèõ îòíîñèëèñü ê áèîãðàôèè Ïóøêèíà: áîëüøàÿ ïîäáîðêà äîêóìåíòîâ î äóýëè è ñìåðòè Ïóøêèíà, ïðèìå÷àíèÿ ê «Èñòîðèè ïóãà÷åâñêîãî áóíòà» è äðóãèå.
Ïðèâåçåííûå Àôàíàñüåâûì äîêóìåíòû áûëè íàïå÷àòàíû â øåñòîé êíèãå àëüìàíàõà «Ïîëÿðíàÿ çâåçäà».
«Òàì ÷óäåñà, òàì ëåøèé áðîäèò»
Íèêîëàåâè÷ Àôàíàñüåâ èçâåñòåí åù¸ è êàê èçäàòåëü «Íàðîäíûõ ðóññêèõ ëåãåíä», «Ðóññêèõ çàâåòíûõ ñêàçîê».
Ñêàçêà äëÿ Àôàíàñüåâà áåñöåííûé ïàìÿòíèê íàðîäíîãî òâîð÷åñòâà, êîòîðûé îí ñòðåìèòñÿ â íåïðèêîñíîâåííîñòè ñáåðå÷ü äëÿ ïîòîìêîâ. Âñåãäà, äî êîíöà æèçíè Àëåêñàíäð Íèêîëàåâè÷ çàíèìàëñÿ âîçðîæäåíèåì ôîëüêëîðà. òàê êàê ñ÷èòàë, ÷òî òàì îòðàçèëèñü âñå ïåðåæèâàíèÿ, ÷àÿíèÿ è ìå÷òû íàðîäà, íàøà èñòîðè÷åñêàÿ ïàìÿòü, âîïëîùåííàÿ â êîíêðåòíûõ îáðàçàõ è ñþæåòàõ.
Ýòî è õîæäåíèå Õðèñòà è àïîñòîëîâ â íàðîä ñ öåëüþ èñïûòàòü ÷åëîâå÷åñêóþ íðàâñòâåííîñòü, è âàðèàöèè âåòõîçàâåòíûõ ëåãåíä î Ñîëîìîíå è Íîå, è øóòëèâûå ðàññêàçû î áåñàõ è ÷åðòÿõ, ïðèíèìàþùèõ ÷åëîâå÷åñêèé îáëèê è ïûòàþùèõñÿ óâëå÷ü ëþäåé âñÿ÷åñêèìè ñîáëàçíàìè, à òàêæå áûòîâûå ëåãåíäû, îáíàðóæèâàþùèå ÷óäåñà â ïîâñåäíåâíîé íàðîäíîé æèçíè.
Ñîñòàâëåíèå Àôàíàñüåâûì ñáîðíèêà «Ðóññêèå çàâåòíûå ñêàçêè» áûëî ñìåëûì äåëîì.
«Çäåñü ìíîãî þìîðó, è ôàíòàçèè äàí ïîëíûé ïðîñòîð» — ïèñàë îí. ×àñòü ñêàçîê áûëà ïîëó÷åíà îò Â.È. Äàëÿ, êîòîðûé, ïåðåäàâàÿ èõ Àôàíàñüåâó, ñîæàëåë, ÷òî èõ ïå÷àòàòü íåëüçÿ.
«À æàëü, ïðîäîëæàë Äàëü, îíè î÷åíü çàáàâíû».
Àôàíàñüåâ áûë èçâåñòåí òåì, ÷òî íå âìåøèâàëñÿ â ïîâåñòâîâàíèå ñêàçîê è ïå÷àòàë èõ â òîì âèäå, êàê îíè è áûëè çàïèñàíû. Ìíîãèå æå ñêàçêè îòëè÷àëèñü òåì, ÷òî èõ ñþæåò áûë ïðèïðàâëåí îñòðîé ñîöèàëüíîé ñàòèðîé. Èìåííî çà ýòî îíè íåùàäíî èçûìàëèñü öåíçóðîé.
Íàïðèìåð, ñáîðíèê «Íàðîäíûå ðóññêèå ëåãåíäû» áûë çàïðåù¸í îáåð-ïðîêóðîðîì Ñèíîäà è âûøåë â ñâåò òîëüêî ïîñëå ñìåðòè ñîñòàâèòåëÿ, â 1895 ãîäó â Áåðëèíå, à â Ðîññèè — â 1914 ãîäó.
Äàæå ê ïîñëåäíåé ðàáîòå «Ïîýòè÷åñêèå âîççðåíèÿ ñëàâÿí íà ïðèðîäó» ó öåíçóðû áûëè âñÿ÷åñêèå ïðåòåíçèè.
 ñáîðíèê «Çàâåòíûå ñêàçêè» âîøëè ýðîòè÷åñêèå ñêàçêè, ðóêîïèñü À. Í. Àôàíàñüåâ òàéíî ïåðåïðàâèë â Åâðîïó, è ñáîðíèê áûë âïåðâûå èçäàí â Æåíåâå. Ñåé÷àñ ðóêîïèñè õðàíÿòñÿ â Èíñòèòóòå ðóññêîé ëèòåðàòóðû ÐÀÍ.
Ôóíäàìåíòàëüíûì èññëåäîâàíèåì Àëåêñàíäðà Àôàíàñüåâà â îáëàñòè äóõîâíîé êóëüòóðû ñëàâÿí ñòàëà òðåõòîìíàÿ ìîíîãðàôèÿ «Ïîýòè÷åñêèå âîççðåíèÿ ñëàâÿí íà ïðèðîäó.
Îïûò ñðàâíèòåëüíîãî èçó÷åíèÿ ñëàâÿíñêèõ ïðåäàíèé è âåðîâàíèé, â ñâÿçè ñ ìèôè÷åñêèìè ñêàçàíèÿìè äðóãèõ ðîäñòâåííûõ íàðîäîâ», ñîçäàííàÿ èì ñ öåëüþ ðåêîíñòðóèðîâàòü óòðà÷åííûå âåðîâàíèÿ è îáû÷àÿ äðåâíèõ ñëàâÿí.
Ïîäîáíîãî òðóäà äî Àôàíàñüåâà íå çíàëà íå òîëüêî ðóññêàÿ, íî è çàðóáåæíàÿ íàóêà. Àôàíàñüåâ ñêðîìíî íàçâàë ñâîå èññëåäîâàíèå îïûòîì, íî ýòîò îïûò äî ñèõ ïîð íèêåì íå ïðåâçîéäåí.
Ïî áîãàòñòâó ìàòåðèàëà è îðèãèíàëüíîñòè çàìûñëà ñ íèì íå ìîãóò ñîïåðíè÷àòü äàæå òàêèå ôóíäàìåíòàëüíûå è øèðîêî èçâåñòíûå â íàøåé ñòðàíå òðóäû, êàê «Çîëîòàÿ âåòâü» Äæ. Ôðýçåðà è «Ïåðâîáûòíàÿ êóëüòóðà» Ý. Òýéëîðà.
Ñ ïîëíûì îñíîâàíèåì ìîæåì ñêàçàòü, ÷òî «Ïîýòè÷åñêèå âîççðåíèÿ ñëàâÿí íà ïðèðîäó» ÿâëÿþòñÿ îäíîé èç êëàññè÷åñêèõ ðàáîò íå òîëüêî ðóññêîé ìèôîëîãè÷åñêîé øêîëû XIX âåêà, íî è ìèðîâîé íàóêè î ôîëüêëîðå âîîáùå.
 1862 ãîäó ïî äîíîñó ïðîâîêàòîðà À.Í. Àôàíàñüåâ áûë óâîëåí èç àðõèâà ñ ïîñëåäóþùèì çàïðåòîì âíîâü ïîñòóïèòü íà ãîñóäàðñòâåííóþ ñëóæáó. È, êàê ñëåäñòâèå, ìàòåðèàëüíûå ëèøåíèÿ, áîëåçíè, íåâîçìîæíîñòü çàíèìàòüñÿ ëþáèìûì äåëîì âî âñþ ìîùü, ðàñïðîäàæà íàêàïëèâàåìîé ãîäàìè áèáëèîòåêè.
Íåñìîòðÿ íà òî, ÷òî À.Í. Àôàíàñüåâ áûë âèäíûì ó÷åíûì, è åãî èìÿ áûëî èçâåñòíî íå òîëüêî â Ðîññèè, íî è çà åå ïðåäåëàìè, óìåð îí â áåçûñõîäíîé áåäíîñòè, çàáîëåâ ÷àõîòêîé.
Òóðãåíåâ íàïèñàë Ôåòó: «Íåäàâíî À.Í. Àôàíàñüåâ óìåð áóêâàëüíî îò ãîëîäà, à åãî ëèòåðàòóðíûå çàñëóãè áóäóò ïîìíèòüñÿ, êîãäà íàøè ñ Âàìè, ëþáåçíûé äðóã, äàâíî óæå ïîêðîþòñÿ ìðàêîì çàáâåíèÿ».
Ìàòü-èñòîðèÿ ïîêà åùå íå ðàññóäèëà, êòî äëÿ íåå áîëåå öåíåí Ôåò, Òóðãåíåâ èëè Àôàíàñüåâ. Íî åå âåëèêîé ìèëîñòüþ ìîæíî ïî÷åñòü óæå òî, ÷òî íà ìîñêîâñêîì Ïÿòíèöêîì êëàäáèùå ñîõðàíèëàñü ìîãèëà Àëåêñàíäðà Íèêîëàåâè÷à.
Çà ãîä äî åãî ñìåðòè, â 1870 ãîäó, âûøëà êíèãà «Ðóññêèõ äåòñêèõ ñêàçîê» ñàìîå ïîïóëÿðíîå èçäàíèå â äîðåâîëþöèîííîé Ðîññèè, ñâîåãî ðîäà õðåñòîìàòèÿ äîìàøíåé ïåäàãîãèêè.
Ê ýòîìó èçäàíèþ Àôàíàñüåâ øåë äîëãèõ äâåíàäöàòü ëåò, èäåÿ ñîçäàíèÿ ñáîðíèêà ñêàçîê äëÿ äåòåé áûëà ïðåòâîðåíà â æèçíü òîëüêî ïîñëå òîãî, êàê îí «ñîáðàë èõ ïîáîëåå è òùàòåëüíî ñëè÷èë ñî ñêàçêàìè äðóãèõ íàðîäîâ».  ýòîì è áûë âåñü Àôàíàñüåâ.
«Ñêàçî÷íûé ëàðåö Àôàíàñüåâà»
Çíàêîìÿñü ñî ñêàçêàìè, èçäàííûìè Àôàíàñüåâûì, ìû ñ îñîáîé ðàäîñòüþ çàìå÷àåì â íèõ âñå, ÷òî ïðÿìî è òåñíî ñâÿçàíî ñ òâîð÷åñòâîì âåëèêèõ ðóññêèõ ïèñàòåëåé — Àêñàêîâà, Ïóøêèíà, Ãîãîëÿ, Åðøîâà.
 àôàíàñüåâñêîé ñêàçêå «Æàð-ïòèöà è Âàñèëèñà-öàðåâíà» ìû áåç òðóäà óçíàåì «Êîíüêà-Ãîðáóíêà» Ïåòðà Åðøîâà: çäåñü âñå çíàêîìî è íàõîäêà ïåðà æàð-ïòèöû, è ìîòèâ ÷óäåñíîé ïîìîùè Êîíüêà, è îõîòà çà æàð-ïòèöåé, êîòîðóþ ïðèìàíèëè ðàññûïàííûì: çåðíîì, è ïîåçäêà çà öàðåâíîé íà êðàé ñâåòà, ãäå «êðàñíîå ñîëíûøêî èç ñèíÿ ìîðÿ âûõîäèò», è êóïàíüå â ìîëîêå, êîòîðîå ñäåëàëî ãåðîÿ êðàñàâöåì, à öàðÿ ïîãóáèëî.
Î òîì, ÷òî ñêàçêà Ñ. Ò. Àêñàêîâà «Àëåíüêèé öâåòî÷åê» âûøëà èç íàðîäíûõ ñêàçîê, âåñüìà áëèçêèõ ê òîìó âàðèàíòó, êîòîðûé Àôàíàñüåâ ïîìåñòèë â ñâîåì ñáîðíèêå ïîä íàçâàíèåì «Ïåðûøêî Ôèíèñòà ÿñíà ñîêîëà», íåâîçìîæíî óñîìíèòüñÿ, ñîâïàäåíèÿ íà êàæäîì øàãó.
Àôàíàñüåâñêàÿ ñêàçêà «Ïî êîëåíà íîãè â çîëîòå, ïî ëîêîòü ðóêè â ñåðåáðå» áëèçêà ê ñêàçêå Ïóøêèíà î öàðå Ñàëòàíå. Çäåñü è ýïèçîä ñ òðåìÿ äåâèöàìè, êîòîðûõ ïîäñëóøàë öàðü, è ìîòèâ çàâèñòè ñòàðøèõ ñåñòåð, è òå æå èõ çëûå äåëà.
Íå òîëüêî âåëèêèå ñîâðåìåííèêè Àôàíàñüåâà, — è òàêèå, êàê Ëåâ Òîëñòîé, à ðàâíî è çàìå÷àòåëüíûå õóäîæíèêè, ïðèøåäøèå â ëèòåðàòóðó äåñÿòèëåòèÿ ñïóñòÿ, ñðåäè íèõ: Ìàìèí-Ñèáèðÿê, Ì. Ãîðüêèé, È. À. Áóíèí, Ñ. ß. Ìàðøàê, äåðæàëè â ïàìÿòè îáðàçöû ñêàçîê èç ñáîðíèêà Àôàíàñüåâà.
Ðàáîòû Àôàíàñüåâà âëèëèñü â îáùèé ôîíä õóäîæåñòâåííîé êóëüòóðû Ðîññèè è îêàçàëè ñóùåñòâåííîå âëèÿíèå íà âîçðàñòàþùèé èíòåðåñ ê íàðîäíîìó ïðèêëàäíîìó òâîð÷åñòâó, ïèòàëè ñþæåòàìè è âäîõíîâëÿëè òîí÷àéøóþ ðîñïèñü ôåäîñêèíñêèõ, ïàëåõñêèõ ìàñòåðîâ ëàêîâîé ìèíèàòþðû, Èâàíà Áèëèáèíà, Çâîðûêèíà è ìíîãèõ äðóãèõ ðóññêèõ õóäîæíèêîâ.
«Æèâîå ñëîâî»
«Íàðîäíûå ðóññêèå ñêàçêè» À.Í. Àôàíàñüåâà íåîäíîêðàòíî ïåðåèçäàâàëèñü è äî ñèõ ïîð îñòàþòñÿ îäíèì èç ëó÷øèõ, ïîïóëÿðíûõ è ÷èòàåìûõ ñîáðàíèé ôîëüêëîðà.
Âûõîäèò, ÷òî æèâîå ñëîâî ÷åëîâå÷åñêîå ïðèøëî ê íàì ÷åðåç âåêà îò íàøèõ ïðåäêîâ, è äî ñèõ ïîð ñëóæèò íàì âåðîé è ïðàâäîé.
«Ñâîèì èçäàíèåì À. Í. Àôàíàñüåâ ñïàñ îò çàáâåíèÿ äëÿ áóäóùèõ ïîêîëåíèé öåííåéøèå ïðîèçâåäåíèÿ èñêóññòâà íàðîäà» — ñ÷èòàåò ó÷¸íûé-ôîëüêëîðèñò Âëàäèìèð Àíèêèí, — «Áåç íåãî ñîêðîâèùà ñêàçî÷íîãî ôîëüêëîðà ìîãëè çàòåðÿòüñÿ, ïîãèáíóòü. Ñêàçêè ñîõðàíèëè âñþ ãëóáèíó ñìûñëà, áîãàòñòâî âûìûñëà, ñâåæåñòü âûðàæåííîãî â íèõ íàðîäíîãî íðàâñòâåííîãî ÷óâñòâà, áëåñê ïîýòè÷åñêîãî ñòèëÿ».
Àëåêñàíäð Íèêîëàåâè÷ Àôàíàñüåâ ïðîæèë òàê ìàëî, âñåãî 45 ëåò è æèçíü åãî íå áûëà ëåãêîé è áåççàáîòíîé, íî åìó óäàëîñü ñîáðàòü áîãàòûé ìàòåðèàë è âîïëîòèòü åãî â çàêîí÷åííûå òðóäû. Îí ñëîâíî ÷óâñòâîâàë, ÷òî âðåìåíè è æèçíåííûõ ñèë åìó îòïóùåíî áóäåò ìàëî è ïîýòîìó ðàáîòàë íà èçíîñ è èñïîëüçîâàë âñþ ñâîþ ðàáîòîñïîñîáíîñòü è òàëàíò, ÷òîáû èññëåäîâàòü ðóññêóþ íàðîäíîñòü è ñòàðèíó. Ýòî è äîñòàâèëî Àëåêñàíäðó Íèêîëàåâè÷ó Àôàíàñüåâó íåïðåõîäÿùóþ ñëàâó â ïàìÿòè ïîêîëåíèé.
Ìàòåðèàëû îá Àëåêñàíäðå Àôàíàñüåâå
1 Â.Àíèêèí «Àëåêñàíäð Íèêîëàåâè÷ Àôàíàñüåâ è åãî ôîëüêëîðíûå ñáîðíèêè» http://narodnye-russkie-skazki…
2 Ïîðóäîìèíñêèé, Â. ×òîáû âçãëÿíóòü íà ìèð ñâåòëûìè î÷àìè https://sovietime.ru/nauka-i-r…
3 Ñòàòüÿ îá Àëåêñàíäðå Àôàíàñüåâå â ýíöèêëîïåäèè «Êðóãîñâåò» https://www.krugosvet.ru/enc/k…
4 Æóðàâëåâ À. Ô. ßçûê è ìèô. Ëèíãâèñòè÷åñêèé êîììåíòàðèé ê òðóäó À. Í. Àôàíàñüåâà «Ïîýòè÷åñêèå âîççðåíèÿ ñëàâÿí íà ïðèðîäó»
5 Àëåêñàíäð Àôàíàñüåâ â ïðîåêòå «Õðîíîñ» http://www.hrono.ru/biograf/bi…
6 Á. À. Óñïåíñêèé «»Çàâåòíûå ñêàçêè» À. Í. Àôàíàñüåâà»
7 Æèâîå ñëîâî ÷åëîâå÷åñêîå. À.Í.Àôàíàñüåâ http://vokrugknig.blogspot.com/2016/07/blog-post_23.html
8 Â íåêîòîðîì öàðñòâå (ñòðàíèöû èç æèçíè À. Í. Àôàíàñüåâà) http://journal-shkolniku.ru/afanasyev.html
Издательство «Новое литературное обозрение» представляет книгу Вадима Михайлина «Бобёр, выдыхай! Заметки о советском анекдоте и об источниках анекдотической традиции».
«Приходит в исполком блоха-беженка…» «Откинулся волк с зоны и решил завязать…» «Идут звери на субботник, смотрят — заяц под деревом лежит…» Почему героями советского анекдота так часто становились животные? Как зооморфные культурные коды взаимодействовали с коллективной и индивидуальной памятью, описывали социальное поведение и влияли на него? В своей книге филолог и антрополог Вадим Михайлин показывает, как советский зооморфный анекдот противостоял официальному дискурсу и его манипулятивным задачам. Он разрушал механизмы формирования культурных мифов и нередко подрывал усилия государственной пропаганды. Анекдоты о Пятачке-фаталисте, алкоголике Чебурашке, развратнице Лисе и других персонажах-животных отражали настроения и опасения граждан, позволяли, не говоря ни о чем прямо, на самом деле говорить обо всем — и чутко реагировали на изменения в обществе.
Предлагаем прочитать фрагмент книги.
О когнитивных основаниях зооморфной сюжетики
Как уже было сказано выше, советский анекдот во многом восходит к сказке; применительно к анекдоту зооморфному имеет смысл говорить о вполне конкретном сказочном жанре, устойчиво именуемом «сказкой о животных» (animal tale), при том что даже для самых завзятых структуралистов попытка найти единые формальные основания для того, чтобы более или менее четко определить этот жанр, неизбежно заканчивается неудачей. Так, Владимир Пропп, раскритиковав указатель Аарне — Томпсона за «перекрестную классификацию» и заключив свою филиппику пассажем о том, что «сказки должны определяться и классифицироваться по своим структурным признакам»[1], сам попросту избегает разговора именно о структурных признаках этого жанра, мимоходом ссылаясь на то, что «сказки о животных представляют исторически сложившуюся цельную группу, и выделение их со всех точек зрения оправданно»[2].
В конечном счете, как правило, всё сводится к нехитрой формуле: сказки о животных суть сказки, в которых действующими лицами являются животные. С чем я не могу не согласиться — с одной значимой оговоркой. Любой повествовательный жанр (что, применительно к устной традиции, автоматически делает его еще и жанром перформативным) представляет собой способ организации проективных реальностей, соответствующий когнитивным навыкам и ситуативно обусловленным запросам целевой аудитории. И его (формально выделяемые на уровне сюжета, системы отношений между акторами и т. д.) структурные особенности, сколь угодно четко выраженные, вторичны по отношению к тем когнитивным основаниям, на которых аудитория согласна принимать участие в построении этих проективных реальностей, а также к тем ситуативным рамкам, которые делают исполнение возможным. Так что если мы хотим понять, почему практически во всех известных нам культурах люди рассказывают друг другу самые разные и по-разному организованные истории о животных (а также разыгрывают маскарадные перформансы, снимают кино, используют зооморфные образы в процессе саморепрезентации, в досуговых практиках, политической риторике и т. д.), нужно разобраться с тем, какую роль «зверушки» привычно играют в наших когнитивных навыках и установках[3].
Мы — социальные животные, чья социальность основана на способности каждого отдельного человека создавать, передавать и воспринимать сложные сигналы, позволяющие ему и другим людям выстраивать совместимые проективные реальности. Сигналы эти обращаются к так называемым инференциальным системам, которые позволяют нам восстанавливать/выстраивать объемные контексты, отталкиваясь от небольшого количества входящей значимой информации, а роль одного из первичных «фильтров значимости» выполняют онтологические категории, такие как «человек», «пища», «инструмент» и т. д. «Животное» — одна из таких базовых онтологических категорий, причем одна из самых продуктивных, поскольку позволяет задействовать наиболее разнообразные и детализированные режимы метафоризации.
Последняя же, в свою очередь, представляет собой еще один ключ к нашим способностям, связанным с умением выстраивать проективные реальности и затем видоизменять в соответствии с ними собственную среду пребывания. А потому остановлюсь на ее природе чуть подробнее.
Метафора представляет собой единый когнитивный механизм, включающий в себя как минимум две составляющих. Во-первых, метафора есть действенный способ смыслоразличения, устроенный следующим образом: две принципиально разные семантические системы, определяемые через разные онтологические категории (скажем, «человек» и «животное»), сопоставляются через операцию переноса какого-то особо значимого элемента из одной системы в другую: скажем, во фразе «свинья грязь найдет» физически или этически запачканный человек (или, напротив, человек, проявляющий излишнее внимание к чужой «запачканности») уподобляется свинье, животному, одним из признаков которого является любовь к грязевым ваннам. Системы эти должны быть, с одной стороны, совместимы хотя бы по ряду базовых признаков, что упрощает сопоставление: в нашем случае сопоставляются два живых существа, теплокровных, наделенных интенциональностью и — ситуативно — покрытых грязью или заинтересованных в контакте с ней. С другой, они должны быть различимы, что обеспечивает контринтуитивный характер самой операции переноса: перенесенный элемент «торчит» из чуждого контекста и привлекает к себе внимание (одна из наших инференциальных систем настороженно относится к некоторым субстанциям, которые именно по этой причине подгоняются под общую категорию «грязь» с выраженным негативным фоном; адекватный человек грязи должен избегать). Контринтуитивный характер совершенного переноса фокусирует внимание на базовых дихотомиях, позволяя за их счет более четко «прописывать» разницу между исходными системами: подчеркнув неполную социальную адекватность испачкавшегося человека, мы лишний раз «проводим границы человечности».
Во-вторых, метафора представляет собой когнитивную матрицу, которая позволяет наиболее экономным способом вменять конкретному элементу системы целый набор сопряженных между собой и неразличимых в дальнейшем признаков — за счет сопоставления этого элемента с элементом другой системы, определяемой через другую онтологическую категорию. Так, называя человека собакой, мы как бы приписываем ему вполне определенные качества (агрессивность, трусость, подобострастность, преданность хозяину, жадность, неприятный запах, неразборчивость в еде и сексе, особую сигнальную систему, ориентированность на стайное поведение и т. д.), отличающие, с принятой у нас точки зрения, собаку от других животных. В зависимости от конкретной ситуации, на передний план может выходить тот или иной конкретный признак, но все остальные идут в нагрузку, поскольку одна из наших инференциальных систем в ответ на конкретный информационный раздражитель выдает всю совокупность признаков, касающихся требуемого объекта.
Четко ощутимые базовые дихотомии, различающие две онтологические категории, препятствуют прямому, аналитическому считыванию вмененных признаков через «поверку действительностью». Нам попросту не приходит в голову расщеплять полученный пакет на отдельные признаки, верифицировать каждый из них через сопоставление с реальностью и определять, насколько неразборчив в сексе человек, которого сравнили с собакой, имея в виду его преданность другому человеку, — или насколько приятно от него пахнет.
Что, естественно, не отменяет значимого присутствия этих признаков, которые считываются автоматически (хотя и не обязательно все подряд и в полном объеме), в комплексе и без затраты дополнительных когнитивных усилий. Более того, одна из устойчивых коммуникативных стратегий, направленная на разрушение пафоса чужого высказывания, как раз и связана с «конкретизацией метафоры». Если в ответ на фразу о «преданном как собака» человеке вы получаете замечание «только не лает / блох не вычесывает / столбы не метит», это означает резкое понижение общей оценки объекта высказывания. Актуализируя скрытые на момент высказывания — но вполне соответствующие его структуре — компоненты метафоры, собеседник превращает ее из нейтральной фигуры речи в инструмент влияния и перехватывает ситуативную инициативу.
Зооморфное кодирование — одна из наиболее продуктивных стратегий метафоризации, если вообще не самая продуктивная. Звери, с одной стороны, четко отграничиваются от людей в качестве одной из онтологических категорий, человеку противопоставленных, — и это дает, собственно, основание для построения метафор. С другой, эта базовая классификационная категория по ряду основополагающих признаков (одушевленность, целеполагание, для птиц и млекопитающих — теплокровность и т. д.) сближена с категорией «человек»[4], что создает надежные основания для «достоверных» и множественных операций переноса, позволяя создавать целые метафорические контексты, построенные на постоянном мерцании смыслов между «верю» и «не верю». И, соответственно, выстраивать на основе этих контекстов разветвленные и потенциально очень смыслоемкие культурные коды.
Итак, животные:
1) составляют одну из наиболее репрезентативных категориальных групп, члены которой объединены рядом общих признаков (способность двигаться по собственному почину, способность различать себе подобных, посылать и улавливать сигналы, а также реагировать на них, потребность в питании и кислороде; для более узкой категории «зверь» — шерсть, теплокровность, четвероногость как принцип);
2) обладают устойчивыми нишами в тех же пищевых цепочках, в которые включен человек, и тем самым обречены на повышенное (конкурентное) внимание со стороны последнего;
3) при более чем широком видовом разнообразии виды обладают ярко выраженными наборами визуальных и поведенческих характеристик (а также аудиальных, ольфакторных, тактильных) и тоже включены в систему устойчивых взаимоотношений между собой, что дает возможность максимально разнообразного и разнопланового сопоставления конкретных видов с конкретными человеческими индивидами и/или группами, а также с теми системами отношений, которые между ними возникают.
Таким образом, наш устойчивый интерес к животным объясним, среди прочих причин, еще и тем, что нашему сознанию удобно оперировать их образами, решая при этом свои, сугубо человеческие задачи. В рамках культур, именуемых традиционными[5], зооморфное кодирование представляет собой систему крайне разветвленную и многоаспектную.
Через зооморфные тропы кодируются социальные статусы и хозяйственные навыки, моральные аттитюды и пространственно-временные отношения, возрасты человеческой жизни и события, связанные со смертями и рождениями, звери обильно населяют воинские, эротические, демонстративные, агональные, пейоративные, игровые и прочие практики. Кажется, невозможно найти такую сферу человеческой жизни, которая в человеческой истории так или иначе не была бы означена через зооморфные коды.
Еще одна особенность животных — это менее выраженная по сравнению с человеком индивидуализация внешнего облика каждой конкретной особи в пределах вида — естественно, если исходить из человеческой точки зрения. Наша психика, на протяжении многих тысячелетий формировавшаяся в пределах малых групп, привычна к тому, что человек должен помнить в лицо всех тех людей, с которыми он встречается на протяжении своей жизни: отсюда наша привычка автоматически вглядываться в лица людей, идущих нам навстречу в городской толпе, отсюда и масса острых психологических проблем, свойственных обитателям мегаполисов[6].
Животные же «в лицо» — как то диктуют нам наши инференциальные системы, связанные с выстраиванием «личных картотек», — различимы гораздо хуже. Многие из них в рамках собственного вида попросту ориентированы на малодоступные нашим органам чувств сигнальные системы, скажем ольфакторные; для нас же, безнадежных визуалов, эти сигналы пропадают втуне. Конечно, каждый владелец собаки или кошки скажет вам, что узнает своего эрдельтерьера за сто метров среди сотни других эрдельтерьеров, и некоторые при этом даже почти не соврут. Конечно, всякий хороший пастух помнит каждую корову в своем стаде — если стадо это не превышает нескольких десятков голов. Но даже среди народов, традиционно занимающихся скотоводством, практика клеймления распространена весьма широко и служит отнюдь не только гарантией против воровства. Как бы то ни было, животные дают нам уникальную возможность балансировать на грани индивидуализированных и обобщенных характеристик — в чем-то равняясь в этом отношении с представителями других человеческих культур, которых нам тоже проще запоминать, не разделяя и делая при этом значимые исключения для отдельных так или иначе запомнившихся нам представителей общей «породы». Однако даже закоренелый расист и ксенофоб не в состоянии окончательно отменить границу между базовыми онтологическими категориями: он может называть представителей других рас (национальностей, конфессий) собаками или свиньями, но именно что называть, задействуя привычный режим метафоризации, который возможен только в том случае, если говорящий продолжает считать того, кого оскорбляет, человеком. В конце концов, белые плантаторы в южных штатах могли сколь угодно жестоко обращаться с черными рабами и не чаять души в собаках и лошадях, но ни один из них не пытался произвести над нежно лелеемой лошадью процедуру крещения, через возможность которой для тогдашнего христианина пролегала онтологическая граница между человеком и животным.
Итак, животное упрощает процедуру метафоризации.
С одной стороны, самим фактом своей принципиальной инаковости оно четко полагает границу между той актуальной ситуацией, в которой происходит рассказывание истории, и проективной реальностью рассказа: животные могут разговаривать только в сказке, слушатель/зритель занимает привилегированную позицию оценивающего наблюдателя, которому представленная ситуация интересна, но никаких прямых обязательств на него не возлагает. И в этом смысле зооморфная проективная реальность предлагает слушателю/зрителю/читателю то же удовольствие от «безопасного», стороннего и основанного на чувстве превосходства подглядывания за действующими лицами, что и Феокритова идиллия; но только зверь как персонаж снимает социальную неловкость от самого факта подглядывания — что особенно удобно применительно к детской аудитории[7].
С другой стороны, животное как персонаж облегчает кодирование — как за счет своей принципиальной «однозначности», принадлежности к некоему обобщенному классу живых существ, лишенных места в «личной картотеке» слушателя, так и за счет не менее принципиальной «неоднозначности», поскольку каждому такому классу приписывается несколько принципиально разных (и подлежащих различной моральной оценке со стороны слушателя) свойств, которыми рассказчик может оперировать в зависимости от ситуативной необходимости[8].
Итак, зверь как персонаж «зооморфного» текста способен выполнять весьма специфическую задачу — повышать порог зрительской/слушательской эмпатии, то есть снимать излишнюю эмпатию по отношению к действующему лицу за счет контринтуитивного совмещения в одном персонаже человеческих и нечеловеческих черт. И вместе с тем за счет той же самой контринтуитивности привлекать к себе повышенное внимание к себе. Зайчику сочувствуют, а не ставят себя на его место. Исполнитель зооморфного текста — не важно, нарративного, перформативного или чисто визуального (как в скифской торевтике или греческой вазописи), может позволить себе очевидную роскошь: оценку типичной социальной ситуации (позиции, статуса, системы отношений) — в том числе и связанной с личным опытом слушателя — через подушку безопасности. Поскольку речь идет о «зверушках».
[1] Пропп В. Я. Кумулятивная сказка // Пропп В. Я. Поэтика фольклора. М.: Лабиринт, 1998. С. 252.
[2] Пропп В. Я. Жанровый состав русского фольклора // Пропп В. Я. Фольклор и действительность. М.: Лабиринт, 1998. С. 31.
[3] Нижеследующий (до конца главки) пассаж представляет собой несколько переработанную версию текста, написанного мной в 2013 году для совместной с Екатериной Решетниковой статьи, см.: Михайлин В. Ю., Решетникова Е. С. «Немножко лошади»: Антропологические заметки на полях анималистики // Новое литературное обозрение. 2013. № 6 (124). С. 322–342. Свою позицию по вопросу о когнитивных основаниях нашей зацикленности на зооморфной образности я уже сформулировал там и не вижу внятных оснований для того, чтобы делать это заново — по крайней мере, пока.
[4] См. в этой связи «онтологическое дерево», выстроенное Фрэнком Кейлом в кн.: Keil F. C. Semantic and Conceptual Development: An Ontological Perspective. Cambridge (Mass.): Harvard University Press, 1979.
[5] И ориентированных на более узкие суммы публичных контекстов, чем наша культура, а также и, соответственно, на более тонкие, менее подверженные операции абстрагирования системы повседневного смыслоразличения.
[6] Вроде стандартной урбанистической апории: навязчивое чувство одиночества вкупе с ощущением, что вокруг слишком много людей.
[7] В этом смысле классическая зооморфная басня действует по той же схеме, что и зооморфный анекдот, — но только с поправкой на радикальный дидактический поворот в пуанте — вместо столь же радикальной деконструкции всяческой дидактики.
[8] Собственно, о чем-то похожем писал еще Л. С. Выготский в «Психологии искусства», в процессе полемики с Г. Э. Лессингом и А. А. Потебней по поводу их взглядов на (зооморфную) басню. «…каждое животное представляет заранее известный способ действия, поступка, оно есть раньше всего действующее лицо не в силу того или иного характера, а в силу общих свойств своей жизни» — и далее, применительно к басне И. А. Крылова о лебеде, раке и щуке: «…никто, вероятно, не сумеет показать, что жадность и хищность — единственная характерная черта, приписываемая из всех героев одной щуке, — играет хоть какую-нибудь роль в построении этой басни» (Выготский Л. С. Психология искусства. М.: Педагогика, 1987. С. 100, 101).
Для детей сказка — это удивительная, но вымышленная история о волшебных предметах, чудовищах и героях. Однако если посмотреть глубже, то становится понятно, что сказка — это уникальная энциклопедия, отражающая быт и нравственные устои любого народа.
За несколько сотен лет люди придумали огромное количество сказок. Наши предки передавали их из уст в уста. Они изменялись, исчезали и возвращались снова. Причем героями сказок могут быть абсолютно разные персонажи. Чаще всего герои русских народных сказок — животные, а в европейской литературе главными героями чаще являются принцессы и дети.
Сказка и ее значение для народа
Сказка — это повествовательная история о вымышленных, не происходивших в действительности событиях с участием вымышленных героев и волшебных персонажей. Сказки, сочиненные народом и являющиеся творением фольклорных традиций, существуют в каждой стране. Жителям России ближе русские народные сказки о животных, царях и Иване-дураке, жителям Англии — о лепреконах, гномах, котах и т.д.
Сказки обладают мощнейшей воспитательной силой. Ребенок с пеленок слушает сказки, ассоциирует себя с персонажами, ставит себя на их место. Благодаря этому у него вырабатывается определенная модель поведения. Народные сказки о животных учат бережному отношению к братьям нашим меньшим.
Стоит также отметить, что русские сказки бытового характера включают в себя такие слова, как «барин», «мужик». Это пробуждает в ребенке любопытство. С помощью сказок можно заинтересовать ребенка историей.
Все, что вкладывается в ребенка в детстве, остается с ним навсегда. Правильно воспитанный на сказках малыш вырастет порядочным и отзывчивым человеком.
Композиция
Большинство сказок написаны по одной системе. Она представляет собой следующую схему:
1) Зачин. Здесь описывается место, где будут происходить события. Если это народные сказки о животных, то в зачине описание начнется с леса. Здесь же читатель или слушатель знакомится с основными героями.
2) Завязка. На этой стадии сказки происходит главная интрига, которая превращается в начало сюжета. Допустим, у героя возникает проблема и он должен ее решить.
3) Кульминация. Ее еще называют вершиной сказки. Чаще всего это середина произведения. Обстановка накаляется, происходят самые ответственные действия.
4) Развязка. На этом моменте главный герой решает свою проблему. Все персонажи живут долго и счастливо (как правило, народные сказки имеют хорошую, добрую концовку).
По этой схеме строится большинство сказок. Ее же можно найти в авторских произведениях, только со значительными дополнениями.
Русские народные сказки
Они представляют собой огромный блок фольклорных произведений. Русские сказки разнообразны. Их сюжеты, действия и герои отчасти похожи, но, тем не менее, каждая по-своему уникальна. Попадаются порой одни и те же народные сказки о животных, названия их при этом разные.
Все русские народные сказки можно классифицировать следующим образом:
1) Народные сказки о животных, растениях и неживой природе («Терем-теремок», «Курочка-ряба» и т. п.)
2) Волшебные («Скатерть-самобранка», «Летучий корабль»).
3) Небылицы («Быль-небылица», «Ехал Ваня на коне…»)
4) Докучные сказки («Про белого бычка», «У попа была собака»).
5) Бытовые («Барин и собака», «Добрый поп», «Хорошо да худо», «Горшок»).
Классификаций существует довольно много, мы же рассмотрели предложенную В. Я. Проппом, одним из выдающихся исследователей русской сказки.
Образы животных
Каждый человек, выросший в России, может перечислить основных животных, которые являются персонажами русских сказок. Медведь, волк, лисица, заяц — это герои русских сказок. Животные живут в лесу. У каждого из них есть свой образ, в литературоведении именуемый аллегорией. Например, волк, которого мы встречаем в русских сказках, всегда голоден и зол. Это всегда отрицательный герой. Из-за своей злости или жадности он часто попадает впросак.
Медведь — это хозяин леса, царь. Его в сказках обычно изображают справедливым и мудрым правителем.
Лисица — это аллегория хитрости. Если в сказке присутствует это животное, то кому-то из других героев точно быть обманутым. Заяц — это образ трусости. Он, как правило, является вечной жертвой лисы и волка, намеревающихся его съесть.
Итак, именно таких героев нам представляют русские народные сказки про животных. Посмотрим, каким образом они себя ведут.
Примеры
Рассмотрим некоторые народные сказки о животных. Список огромен, постараемся проанализировать лишь некоторые. Для примера возьмем сказку «Лиса и Журавль». Она повествует о Лисе, которая звала Журавля к себе на обед. Приготовила она каши, размазала по тарелке. А Журавлю кушать неудобно, поэтому каши ему не досталось. Такова была хитрость экономной Лисы. Журавль пригласил Лису на обед, наварил окрошки и предложил покушать из кувшина с высоким горлом. Но Лиса так и не добралась до окрошки. Мораль сказки: как аукнется, так, к сожалению, и откликнется.
Интересна сказка про Котофея Ивановича. Один мужик привез кота в лес и оставил там. Его нашла лиса и вышла за него замуж. Стала она всем зверям рассказывать, какой он сильный и злющий. Волк и медведь решили придти на него посмотреть. Лиса предупредила, что лучше им спрятаться. Залезли они на дерево, а под ним положили мясо быка. Пришли кот с лисой, кот набросился на мясо, стал приговаривать: «Мяу, мяу…». А волку и медведю кажется: «Мало! Мало!». Подивились они, захотели поближе посмотреть на Котофея Ивановича. Шелохнулись листья, а кот подумал, что это мышь, и вцепился им в морды когтями. Волк с лисой убежали.
Таковы русские народные сказки про животных. Как видно, лиса всех обводит вокруг пальца.
Животные в английских сказках
Положительными героями в английских сказках выступают курочка и петух, кошка и кот, медведь. Лиса и волк всегда являются отрицательными персонажами. Примечательно, что, по исследованиям филологов, кот в английских сказках никогда не бывал отрицательным персонажем.
Как и русские, английские народные сказки о животных делят персонажей на добрых и злых. Добро всегда побеждает зло. Также произведения имеют дидактическое назначение, т. е. в конце всегда есть нравственные выводы для читателей.
Примеры английских сказок про животных
Интересно произведение «Кошачий король». Оно повествует о двух братьях, живших в лесу с собакой и черным котом. Один брат однажды задержался на охоте. По возвращению он начал рассказывать чудеса. Говорит, что видел похороны. Множество котов несли гробик с изображенной короной и скипетром. Вдруг черный кот, лежащий у ног, поднял голову и вскрикнул: «Старый Питер умер! Я — кошачий король!». После этого прыгнул в камин. Больше его никто не видел.
В пример приведем комичную сказку «Вилли и поросенок». Один хозяин доверил своему глуповатому слуге отнести поросенка его другу. Однако друзья Вилли уговорили его зайти в трактир, и пока он выпивал, они в шутку подменили поросенка на собаку. Вилли подумал, что это шутка дьявола.
Животные в других жанрах литературы (басни)
Стоит отметить, что русская литература включает не только русские народные сказки про животных. Она также богата баснями. Животные в этих произведениях обладают такими качествами людей, как трусость, доброта, глупость, зависть. Особенно животных в качестве персонажей любил использовать И. А. Крылов. Его басни «Ворона и лисица», «Мартышка и очки» известны всем.
Таким образом, можно сделать вывод, что использование животных в сказках и баснях придает литературе особенный шарм и стиль. Причем в английской и русской литературе героями являются одни и те же животные. Только их истории и характеристики совершенно различны.
Краткосрочный проект «По страницам русских народных сказок» в подготовительной к школе группе.
Вид проекта: познавательно-творческий.
Продолжительность проекта: краткосрочный проект, 1 недели.
Участники проекта: дети подготовительной группы, воспитатель.
Возраст детей: 6-7 лет.
Образовательные области: речевое развитие, художественно-эстетическое развитие, познавательное развитие, физическое развитие, социально – коммуникативное развитие.
Актуальность: Огромное значение в жизни человека имеет книга. Стойкий интерес к чтению и привычка ребенка читать формируется в семье. Пока ребенок маленький родители читают ему книги, а как только малыш научится читать сам, облегченно вздыхают. Ни для кого не секрет, что многие дети вырастают, так и не полюбив книгу. Чаще всего дети читают комиксы, журналы для наклеек, смотрят видеофильмы, играют в компьютерные игры, а художественная книга остается не тронутой и теряет свое значение в формировании художественного вкуса. Большую часть своего свободного времени дети, и их родители проводят у телевизора или компьютера, в связи с этим, замедляется процесс чтения, теряется интерес к книге. Чтение же художественной литературы имеет большое значение для всестороннего развития ребенка. От того как дети понимают содержание прочитанного, умеют бегло и выразительно читать, анализировать поступки героев, делать выводы, зависят их успехи в обучении.
Начав интересоваться книгой, ребенок попадет в совершенно другой мир – увлекательный, красочный, интересный, который подарит ему множество открытий и находок. Любовь к чтению и книге – это любовь на всю жизнь, поэтому очень важно поощрять первые успехи дошкольника в чтении, рассказе, стимулировать его интерес к слову и хорошим произведениям.
Книжка – малышка, сделанная дошкольниками, позволит поднять интерес к художественной литературе, даст понимание важности книги в жизни человека и повысить самооценку детей за свой труд.
Книжка-малышка- это и развлечение, и времяпрепровождение с ребёнком, а также обучение.
Самая благодатная почва, имеющая неограниченные развивающие и воспитывающие возможности – это русская народная сказка.
Русские народные сказки раскрывают перед детьми меткость и выразительность языка, показывают, как богата родная речь юмором, живыми и образными выражениями. Поразительная мощь языкового творчества русского народа ни в чём не проявила себя с такой яркостью, как в народных сказках. Присущая им необычайная простота, яркость, образность, особенность повторно воспроизводить одни и те же речевые формы и образы позволяют выдвигать сказки как фактор развития связной речи детей.
Гипотеза: Сказка обладает преимуществом над другими воспитательными приемами. Это своего рода нравственный кодекс народа, их героика – это хотя и воображаемые, но примеры истинного поведения честного человека, умеющего постоять за свое достоинство.
Сказка играет важнейшую роль в развитии воображения – способности, без которой невозможна ни умственная деятельность ребенка в период дошкольного и школьного обучения, ни любая творческая деятельность взрослого. Сказки прививают интерес к чтению художественной литературы.
Трудности формирования у детей связной речи, последовательности рассказа о событиях своей жизни, способности пересказа литературных произведений, составления рассказов по картине и серии картинок, составления описательных рассказов. Слабо развиты творческие способности детей.
Цель:
Воспитывать у детей любовь к книгам, а также любовь к русским народным сказкам; развивать у детей устойчивый интерес к сказке, как к произведению искусства; раскрытие творческих способностей детей.
Задачи:
- Повысить у детей интерес к самостоятельной читательской деятельности.
- Формировать умение планировать процесс изготовления книжки – малышки.
- Расширить представление детей о сказках.
- Развивать у детей умение самостоятельно отбирать интересующую литературу.
- Развитие мелкой моторики рук.
- Развивать у детей образное мышление, фантазию, творческие способности.
- Воспитывать чувства дружбы и коллективизма.
- Воспитывать культуру речи.
- Воспитывать любовь и бережное отношение к книге.
- Воспитание эстетического вкуса.
Планируемые результаты:
- Повышение эффективности работы по развитию связной речи детей.
- Обогащение словарного запаса детей.
- Использование детьми в своей речи элементов русского фольклора, сравнений, метафор, эпитетов и других средств образной выразительности.
- Умение играть в дидактические и настольно-печатные игры, разгадывать и составлять свои загадки, разгадывать кроссворды и ребусы по русским народным сказкам.
- Применение полученных знаний, умений и навыков в творческой деятельности (создание книжки-малышки).
Продукт проекта: Книжка-малышка по русским народным сказкам: «Колобок», «Репка», «Волк и семеро козлят», «Зайкина избушка», «Теремок», «Маша и медведь», «Лисичка со скалочкой», «Гуси-лебеди».
Ожидаемые результаты по проекту:
- развитие интереса детей к русским народным сказкам
- закрепление умения применять свои знания в беседе, связных высказываниях
- воспитание чувства дружбы и коллективизма
- получить эмоциональный отклик от своей работы
- пополнение книжного уголка книжками-малышками, сделанными своими руками.
I этап «Подготовительный»
- Изучение литературы по проектной деятельности.
- Подготовка методической литературы, иллюстрированных книг с русскими народными сказками, иллюстраций по сюжетам русских народных сказок.
- Разработка конспектов совместной деятельности, сценарии викторины по теме «Что за чудо эти сказки!».
- Обогащение развивающей среды: в книжный уголок – внесение русских народных сказок, иллюстрированных разными художниками; иллюстраций, открыток с изображением героев сказок по мере изучения; в речевую зону – внесение дидактических и настольно-печатных игр по теме; изготовление и постепенное внесение театров (плоскостной, настольный, на палочках, на ложках, на конусах, Бибабо, пальчиковый,); в игровую зону – маски,
в ИЗО – раскраски с изображением сюжетов и героев русских народных сказок, материалы для творческих работ, репродукции картин по русским народным сказкам.
5. подбор наглядно-дидактического материала.
II этап «Информационно-творческий»
Познавательное развитие:
- СОД: «Русские народные сказки».
- ФЭМП (развивающие игры): «Иван-царевич спасает Василису Премудрую» (лабиринт),
- Конструирование: «Построй замок для Елены Прекрасной» (строитель); «Царевна Лягушка», «Жар-птица», «Зайчик» (оригами).
Речевое развитие:
1. СОД: Пересказ сказки «У страха глаза велики».
СОД: Рассказывание по серии картинок «Лисичка-Сестричка и волк».
СОД: Творческое рассказывание: «Придумай конец сказки».
2. Рассказывание сказок, используя мнемотаблицы.
3. Составление описательных рассказов о героях и волшебных предметах русских народных сказок. Придумывание загадок детьми по теме.
4. Дидактические игры: «Что сначала, что потом», «Из какой сказки пришёл герой (героиня)?», «Из какой сказки волшебная вещь?», «Подбери иллюстрацию к сказке», «Путаница», «Сложи картинку и узнай сказку»
5. Чтение художественной литературы: «Петушок – золотой гребешок» (сравнение с сюжетом сказки «Кот, Петух и Лиса»), «Гуси-лебеди», «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка», «Сивка-Бурка» и «Иван-Царевич и Серый Волк» (сравнение сюжетов сказок), «По щучьему велению», «Сказка про Бабу Ягу», «Семь Симеонов», «Морозко», «Снегурочка», «Финист – Ясный сокол», «Летучий корабль», «Волшебное кольцо».
Социально-коммуникативное развитие:
- Игра-драматизация по русской народной сказке «Красная шапочка».
- Обыгрывание сюжетов из сказок: «Волк и Лиса», «Петушок – Золотой Гребешок»
- Беседа: «Что бы ты сделал, если бы у тебя была волшебная палочка?».
- Отгадывание загадок.
- Заучивание наизусть считалок, стихотворений.
- Настольно-печатные игры: «Любимые сказки» ( «Играем и учимся»), «Мои любимые сказки» ( «Умка» развивающие игры – узнай по тени), «Сказки о животных», «Сказки. Игра в дорогу» (с фишками), кубики «Любимые сказки», театр сказок.
Физическое развитие:
Подвижные игры: «Гуси-лебеди», «Золотые ворота», «Кошки-мышки», физминутка «Сказки»; пальчиковая гимнастика «Любимые сказки», глазная и дыхательная гимнастика.
Художественно-эстетическое развитие:
1. Рассматривание репродукций картин В.Васнецова «Алёнушка», «Иван-царевич на Сером волке».
3. Рисование «По мотивам русских народных сказок» (акварельные краски, мелки, фломастеры).
4. Рисование песком «По мотивам русских народных сказок».
5. Аппликация «Укрась сарафан, рубашку-косоворотку для русского костюма».
6. Лепка «Мои любимые герои».
8. Театр своими руками.
9. Показ воспитателем театров по сказкам: «Три поросенка» (теневой), «Гуси лебеди» (Настольный), Теремок (плоскостной).
10. Просмотр мультфильмов по любимым русским народным сказкам.
11. Спектакль в саду «По мотивам русских народных сказок».
12. Музыка: подбор музыкального материала для обыгрывания сюжетов сказок, русских народных песен, хороводов, музыкальных народных игр.
Совместная работа родителей и детей:
- Чтение русских народных сказок, предложенных воспитателем, дома.
- Составление сказок на новый лад, оформление книжек-малышек.
Работа с родителями:
1. Консультация для родителей «Воспитание сказкой».
III этап «Заключительный»
Результаты проекта:
- В группе созданы необходимые условия по формированию у детей целостного представления о русской народной культуре.
- Расширился кругозор и активизировался словарный запас детей.
- Речь детей стала выразительной и эмоционально окрашенной.
- Дети с интересом и удовольствием обыгрывают сюжеты знакомых сказок, играют в разные виды театров, в дидактические и настольно-печатные игры по русским народным сказкам.
- Дети используют полученные знания, умения и навыки в своих творческих работах.
- Родители активно участвовали в ознакомлении детей с русскими народными сказками, выполнении творческих работ по их сюжетам, изготовлении театров.
Продукт проекта:
- Выставка творческих работ детей по сюжетам сказок (рисунки, аппликации, рисование песко, лепка).
- Книжки-малышки «Сказка на новый лад» (дети и родители).
- Театры, сделанные руками детей, родителей, воспитателей и их помощников.
- Викторина «Что за чудо эти сказки!» (дети и родители).
- Лэпбук «Добро пожаловать в сказку»
Результат:
Детям была интересна и близка тематика проекта, поэтому дети с удовольствием принимали участие во всех мероприятиях; любят слушать сказки в исполнении педагога; с удовольствием рассматривают иллюстрации в книгах. В самостоятельной игровой деятельности разыгрывают знакомые сказки с помощью игрушек, различных видов театра; некоторые воспитанники придумывают новые, свои сказки. Дети стали дружнее; чаще приходят друг другу на помощь.
Таким образом, проделанная в ходе проекта работа, дала положительный результат не только в познавательном, речевом, но и в социальном развитии детей; а также способствовала возникновению интереса и желания у детей принять участие в проекте «По страницам наших сказок»; сблизила детей и педагогов нашей группы.
Список используемой литературы:
- Антипина Е.А. Театрализованная деятельность в детском саду. -М., 2003.
- Зимина И. Театр и театрализованные игры в детском саду // Дошкольное воспитание, 2005. -№4.
- Кочкина Н.А. Метод проектов в дошкольном образовании: Методическое пособие. — М.: Мозаика-Синтез, 2012г.
- Лыкова И.А. Изобразительная деятельность в детском саду. – М., Сфера, 2007
- Румянцева Е.А. Проекты в ДОУ: практика обучения детей 3-7 лет. Волгоград: Учитель, 2014.
- Сорокина Н.Ф. Играем в кукольный театр: Программа «Театр-творчество-дети». -М.: АРКТИ, 2004.
- Иванова Мария Петровна
- Никонова Татьяна Васильевна
Воспитатели, Государственного бюджетного дошкольного образовательного учреждения детский сад №11 Пушкинского района г. Санкт — Петербург
Тема недели:
«Новогодний калейдоскоп»
с 13.12.2021- 17.12.2021г.
Рекомендации родителям:
-прослушать аудиозаписи с песнями и сказками о Новом годе;
-Рассмотреть елку на улице,украшенную елку дома;
-подготовить материал для тематической выставки поделок «Папа, мама, я- творческая семья».
-посетить выставку детских работ для родителей в старшей группе;
-рассмотреть вместе с ребенком новогодние игрушки.
-поиграть в игру «Подскажи словечко» по стихотворению К. Чуковского «Елка»;
-посетить выставку с ребенком в группе совместных поделок родитель- ребенок «Волшебный новогодний шар на елочку»;
-разучить стихотворение о елке;
-пополнить домашнюю фонотеку детскими новогодними песнями;
-изготовить атрибуты для новогоднего утренника совместно с ребенком;
-подготовить вместе с детьми материал для изготовления масок: крупные бусины, красивые перья, мишура;
-прогуляться по снежному городку на главной площади города, понаблюдать с ребенком за ледяным домом снегурочки;
Тема недели:
«Город мастеров»
с 06.12.2021-10.12.2021г.
Рекомендации родителям:
Познакомить ребенка с улицей на которой он живет. Показать безопасный путь до дома.
Побеседовать на тему «Я одеться сам могу»: продолжать обучать ребенка порядку одевания и раздевания.
Давать возможность детям оказывать посильную помощь при подготовке к ужину «Вместе накрываем на стол». Показывать «много» предметов и «один».
Почитать с ребенком народные потешки, выучить их с детьми.
Познакомиться с картотекой потешек, загадок, стихов для семейный прогулок и игр.
Тема недели:
«Здравствуй, Зимушка- зима!»
с 29.11.2021- 03.12.2021г.
Рекомендации родителям:
-понаблюдать с детьми как кружатся снежинки;
-обучать ребенка порядку одевания и раздевания; при небольшой помощи взрослого снимать одежду, обувь (расстегивать пуговицы с переди, застежки на липучках);
— прочитать «Падает снежок» (М.Картушина) повторить стихотворение с движениями;
рассмотреть иллюстрации с изображением птиц, домашних животных, диких зверей (в зимнее время года)
Тема недели:
«Кто как готовиться к зиме»
с 22.11.2021- 26.11.2021г.
Рекомендации родителям
-приучать ребенка самостоятельно одеваться и раздеваться: при небольшой помощи взрослого снимать одежду, обувь (расстегивать пуговицы спереди, застежки на липучках);
-посетить с ребенком парк, понаблюдать за птицами, белками покормить их;
-почитать сказки, потешки, стихи о животных;
рассмотреть иллюстрации в книгах;
-повторить название предметов теплой одежды;
-поиграть в подвижные игры
«Попрыгай как зайка», «Походи как медвежонок».
Тема недели: «Здоровей-ка»
с 15.11.2021- 19.11.2021г.
Рекомендации родителям:
-приучать ребенка самостоятельно одеваться и раздеваться: при небольшой помощи взрослого снимать одежду, обувь(расстегивать пуговицы спереди, застежки на липучках);
-беседа во время купания: закреплять названия частей тела;
-почитать ребенку; К.И. Чуковский «Доктор Айболит» или «Мишка заболел» Формировать представление о болезни и здоровье;
-предоставить ребенку возможность осваивать процесс намыливания- «мыльные перчатки»: формировать стремление включаться в гигиенический процесс, радоваться достигнутым результатам.
Тема недели: «Транспорт»
с 08.11.2021-12.12.2021г.
Рекомендации родителям:
1.Поиграть с детьми в игру с ползанием. «Доползи до погремушки», «проползи в воротца», «Не переползай линию!» Цель: Развивать у детей желание играть вместе со взрослыми в подвижные игры с простым содержанием.
2.Игры с разными машинками (уточнение цвета, размера)
3.В ходе прогулок по улице наблюдение за транспортом (машины, автобусы)
4.Чтение художественной литературы А. Барто «Игрушки» («Грузовик», «Самолет», «Кораблик»)
5.Закреплять название транспорта, правила: не выходить на дорогу, не убегать от родителей
6.Понаблюдать за самолетом в небе.
Тема недели:
«Наш быт»
с 1.11.2021- 5.11.2021г.
Рекомендации родителям:
-рассматривание иллюстраций с изображением детей, выполняющих действия с бытовыми предметами;
-рассматривание предметов быта;
-обыгрывание ситуации «Кукла собирается на прогулку», «Кукла ложится спать», «Мишка кушает» и др..
-рассматривание орудий труда вместе с детьми и электроприборов (веник,пылесос, савок, ведро, кастрюля, и т.д.), ситуативный разговор о действиях с ними;
-рассматривание игрушек;
— придумывание предложений о том, что делает мама (папа).Например:Мама накрывает на стол. Мама стирает белье.Папа ремонтирует кран. Папа забивает гвоздь. Папа смотрит телевизор.
Тема недели: «Дружба»
с 25.10.2021- 29.10.2021г.
«Народная культура и традиции»
с 18.10.2021- 22.10.2021г.
Рекомендации родителям:
-разбирать и собирать матрешек;
-посетить музеи; выставки народного быта;
-знакомить детей с устным народным творчеством (песенки, потешки и др..)
-совместно с детьми испечь сладкое угощение для дедушки и бабушки;
-знакомить детей с народными игрушками (матрешки, неваляшки)
-прогуляться вместе с детьми в парк, обратить внимание на деревянные скульптуры(домики)
«Я — человек»
с 11.10.2021- 15.10.2021г.
Рекомендации родителям:
-выучить пальчиковую гимнастику «Моя семья»
-послушать песни кота Леопольда про доброту «Если добрый ты..»
-учить ребенка отвечать на вопросы, связанные с практическим опытом («Что делал?», «Во что играли?», «Что ты ел?» и др..)
-рассмотреть дома семейные фотографии, закрепить знание своего имени, имен членов своей семьи. -рассмотреть совместно с детьми ладони мамы, папы, ребенка, нарисовать с детьми работу «Ладошки нашей семьи»
-поиграть в игру «Кто у нас хороший?»
-прочитать детям В. Берестов «Большая кукла», «Митя- сам» Э. Мошковская.
«Животный мир»
с 04.10.20211- 08.10.2021г.
«Животный мир»
с 27.09.2021-01.10.2021г.
Рекомендации родителям:
Рассмотреть иллюстрации с изображением животных;
Рассмотреть игрушки, изображающие домашних и диких животных,
обыграть ситуации: кормление животного, кормление птиц;
посетить с детьми контактный зоопарк;
понаблюдать с ребенком за домашними животными- собакой и кошкой, птицами, насекомыми;
побеседовать с ребенком по уходу за домашними животными;
прочитать сказки о животных;
подкормить птиц и понаблюдать за способом их передвижения и кормлением;
привлечь ребенка к уходу за домашним питомцем (налить молоко, положить в тарелочку корм);
обыграть сказку «Курочка Ряба», «Теремок» в домашнем театре.
«Краски осени»
с 20.09.2021- 24.09.2021г.
Рекомендации родителям:
-наблюдение за осенними листьями(цвет,форма,как падают,кружатся);
-поучаствовать в семейной выставке «Осенние листья»,»Краски осени»;
-почитать и рассмотреть книги об осени;
-закреплять с детьми порядок одевания;
-понаблюдать за трудом взрослых на огороде, привлечь к совместной деятельности.
«Урожай»
с13.09.2021- 17.09.2021г.
Рекомендации родителям:
-поговорить с ребенком об овощах и фруктах;
-познакомить в саду,огороде;
-изготовить поделки из овощей и фруктов;
-проговаривать правила взаимодействия с растениями и животными;
-посетить выставку цветов и плодов;
-принять участие в выставке «Наш урожай»
«Мой дом, мой город, моя страна, моя планета»
с 06.09.2021- 10.09.2021г.
Рекомендации родителям:
-познакомиться с картотекой потешек и стихов для семейных игр и прогулок;
-оформить книжку «Мои игрушки»;
-принять участие в фотовыставке «Моя семья»;
-погулять с детьми по городу, обратить внимание на красоту городского пейзажа;
-привлекать ребенка к выполнению простейших трудовых поручений;
-закреплять навыки соблюдения порядка одевания и раздевания.
«Здравствуй, детский сад»
с 01.09.2021- 03.09.2021г.
Рекомендации родителям:
-показывать и называть реальные предметы ближайшего окружения;
-привлекать ребенка к выполнению простейших трудовых поручений;
-почитать с ребенком дома народные потешки, книги К. Чуковского, А. Барто;
-познакомится с правилами поведения в детском саду для обсуждения их с ребенком дома;
-познакомится с картотекой потешек и стихов для семейных игр и прогулок.
«Мир природы»
с 17.05.2021-21.05.2021г.
Рекомендации родителям:
-рассмотреть иллюстрации с изображением явлений природы, животных;
-рассмотреть игрушки, изображающие домашних и диких животных,
-посетить с детьми контактный зоопарк;
-понаблюдать с ребенком за домашними животными-собакой и кошкой, птицами, насекомыми;
-прочитать сказки о животных;
-обыграть сказку «Курочка Ряба», «Теремок» в домашнем театре.
«День победы»
Рекомендации родителям:
-рассмотреть иллюстрации по военной тематике;
-рассмотреть солдатиков, игрушки-военные машины;
-обыграть ситуацию:парад солдатиков;
-выполнить несложные действия с флажком, ленточкой в темпе марша, плясовой мелодии вместе с родителями;
-прогуляться с детьми по «Саду Победы» или по городу и рассмотреть праздничное украшение города.
«Праздник весны и труда»
Рекомендации родителям:
-рассмотреть иллюстрации с изображением праздничного стола,
украшенные улицы города;
-выполнить несложные действия с флажком, ленточкой в темпе марша,
плясовой мелодии вместе с родителями.
-прогуляться с детьми по парку или по городу, рассмотреть праздничное украшение города; обратить внимание на природу весной,появление первой травы,закрепление названий цветов спектра:
-«весной здоровье укрепляем»-провести закаливающие процедуры с детьми дома;
-уточнить названия о работе светофора «Наш друг светофор»;
-рассмотреть альбом «Наша семья».
«Космос»
с 12.04.2021- 16.04.2021г.
Рекомендации родителям:
Объяснить ребенку, почему празднуют день космонавтики, что это за праздник.
Рассмотреть картинки и иллюстрации в книгах с изображением космоса, космонавтов и космической техники.
Почитать о космосе рассказы, стихи.
Сделать с детьми поделку на тему «Космос».
«Встречаем птиц»
с 05.04.2021-09.04.2021г.
Рекомендации родителям:
1.Организовать прогулку в парк, сквер, обращая внимание ребенка на птиц;
2.Привлекать ребенка к кормлению птиц, наблюдению за их поведением;
3.Почитать рассказы и стихи о птицах;
4.Разучить русские народные потешки о птицах («Сорока белобока…»,и др.).
«Цирк»
с 29.03.2021-02.04.2021г.
Рекомендации родителям:
-организовать экскурсии по городу;
-организовать рассматривание фотографии родного города с привлечением внимания детей на культурные заведения (театры, цирк);
-почитать и обыграть р.н.с. («Колобок», «Теремок», «Репка» и др.);
-организовать домашнее чтение произведений юмористического характера: К. Чуковский «Закаляка»,»Солнышко- ведрышко» и др.
«Женский день»
с 01.03.2021- 05.03.2021г.
Рекомендации родителям:
-Рассмотреть иллюстрации на тему семейного быта;
-выучить с детьми имена всех членов семьи;
-провести совместное чаепитие «Каждый по своему маму поздравит»- давать детям разнообразные поручения, которые дадут им возможность общаться со сверстниками и взрослыми;
-создать игровую ситуацию «Маленький помощник», поддерживать желание ребенка помочь взрослым дома. создать безопасные условия для деятельности.
«Быть здоровыми хотим»
с 24.02.2021-26.02.2021г.
Рекомендации родителям:
Вовлекайте детей в подвижные игры, поддерживайте их спортивный интерес и налаживайте правильное питание,общий режим и закаливание. Помните — личный пример родителей имеет огромное значение в физическом воспитании, особенно в раннем возрасте, когда ребенок стремится подражать окружающим: родителям, старшим братьям и сестрам.
«Наши защитники»
с 15.02.2021- 20.02.2021г.
Рекомендации родителям:
1.Дома с ребенком рассмотреть иллюстрации по военной тематике.
2.Рассмотреть солдатиков и военные машины.
3.Понаблюдать за трудовыми действиями папы.
4.Совершить прогулку с ребенком по городу и рассмотреть праздничное украшение города.
«Маленькие исследователи»
с 08.02.2021- 12.02.2021г.
Рекомендации родителям:
Во время семейных прогулок показать ребенку безопасные способы общения с окружающей природой;
Мотивировать дома детей самостоятельно одеваться и аккуратно убирать вещи;- обратить внимание на большую роль личного примера в закреплении норм с позиции гендерного воспитания детей.
Приучать ребенка к правильному обращению с домашними животными, безопасному для ребенка и для животного.
«Азбука безопасности»
с 01.02.2021-05.02.2021 г.
Рекомендации родителям:
1.Поиграть с ребенком в игры с разными машинками
2. На прогулке понаблюдать за транспортом
3. Прочитать стихи А. Барто «Грузовик»
4. Познакомится с правилами поведения в детском саду для обсуждения их с ребенком дома.
«Моя семья»
с 25.01.2021- 29.01.2021г.
Рекомендации родителям:
1.Приучать ребенка самостоятельно одеваться и раздеваться: при небольшой помощи взрослого снимать одежду, обувь.
2.Посмотреть с ребенком фотоальбом с семейными фотографиями.
3.Почитать стихи о маме, семье.
4.Рассмотреть альбомы с фотографиями ребенка, формировать представления ребенка о себе и своем социальном статусе.
«Этикет»
с 18.01.2021- 22.01.2021г.
Рекомендации родителям:
1.учите ребенка дома раздеваться и одеваться в определенной последовательности.
2.Закрепляйте умение детей самостоятельно мыть руки, лицо не разбрызгивать воду, не мочить одежду, пользоваться мылом и полотенцем.
3.Приучайте детей вежливо здороваться, благодарить, прощаться, называть взрослых по имени, отчеству в детском саду.
4.Напоминайте детям, что нужно слушаться взрослых, вести себя спокойно: не кричать. Говорить слова «спасибо», «пожалуйста», «до свидания».
«В гостях у сказки»
с 11.01.2021- 15.01.2021г.
Рекомендации родителям:
-почитать детям русские народные сказки «Курочка Ряба», «Колобок», !Теремок», называть героев сказки;
-поиграть с детьми в игры; имитационные движения «как бежит лисичка, как мишка ходит» и т.п.
-поиграть в игру: «Соберем Машу на прогулку», учить ребенка снимать, одевать, расстегивать одежду с небольшой помощью взрослого;
-послушать дома с детьми музыкальные сказки.
«Новогодний калейдоскоп»
с 21.12.2020-25.12.2020
рекомендации родителям:
— прослушать аудиозаписи с песнями и сказками о Новом годе;
— рассмотреть елку на улице, украшенную елку дома;
— прогуляться по снежному городку на главной площади города, понаблюдать с ребенком за ледяным домом снегурочки;
«Новогодний калейдоскоп»
с 14.12.2020- 18.12.2020
рекомендации родителям:
— прослушать аудиозаписи с песнями и сказками о Новом годе;
— рассмотреть елку на улице, украшенную елку дома;
— подготовить материал для тематической выставки поделок «Папа, мама, я – творческая семья».
— рассмотреть вместе с ребенком новогодние игрушки.
— изготовить атрибуты для новогоднего утренника совместно с ребенком;
— прогуляться по снежному городку на главной площади города, понаблюдать с ребенком за ледяным домом снегурочки;
Тема: «Город мастеров»
с 07.12.2020- 11.12.2020
рекомендации родителям:
-рассказать ребенку о том ,что на свете есть очень много разных профессий
-погулять по городу, в котором он живет
-сходить с ребенком в кукольный театр
«Здравствуй, Зимушка- Зима!»
Рекомендации родителям:
-понаблюдать с детьми как кружатся снежинки
-обучать ребенка порядку одевания и раздевания, при помощи взрослого снимать одежду и обувь
-рассматривать иллюстрации с изображением птиц, домашних животных, диких зверей (в зимнее время года)