Урок
изобразительного искусства 3 класс.
1.Осознавать
значимые темы искусства и отражать их в изобразительной творческой
деятельности.
2.Выражать
своё отношение к изображенным героям, используя метод сравнения большого и
маленького объектов.
3.Использовать
выразительные средства композиции: главный герой в центре или в углу листа или
др.
4.Оценивать
выразительность результатов своей творческой деятельности и сверстников.
5.Создать
условия для формирования коммуникативной компетенции через умение слушать,
вступать в диалог, выражать свою точку зрения, соблюдать правила общения. Планируемые результаты:
Тип урока
– урок введения нового знания.
Методы
– наглядный, словесный, стимулирования и мотивации, контроля и самоконтроля.
Формы обучения:
фронтальная, индивидуальная.
Технологии:
деятельностного подхода, здоровьесбережения, ИКТ.
Этапы урока
Деятельность учителя
Деятельность учащихся
1.Мотивация
к деятельности
Итак,
друзья, внимание –
Ведь
прозвенел звонок.
Садитесь
поудобнее –
Начнем
скорей урок!
-Ребята, о чём
мы говорили на прошлом уроке изобразительного искусства? (Об ажурных оградах)
— Как вы
понимаете слово «ажурные»?
— С какой целью
ограды изготавливают ажурными?
— А какие ещё
предметы украшения можно встретить на улицах, в парках?
УУД
регулятивные (саморегуляция).
УУД
личностные (самоопределение, смыслообразование).
2.Постановка
учебной задачи
Из слов
на доске поставьте задачу урока.
Посмотрю
Узнаю
Сотворю
УУД
регулятивные (планирование).
посмотрю
Я
узнаю
сотворю
Ставят
задачу по карточке.
3.Актуализация
знаний учащихся.
Игра
«Помоги Тюбику».
Презентация.
А сейчас
мы окунемся в мир сказки. Сказка начинается!
В
некотором царстве, в некотором государстве жил был веселый художник. А звали
его Тюбик! Вот однажды пошел Тюбик в лес погулять. Долго гулял по лесу и
вдруг вышел на незнакомую полянку. А на той полянке, прямо посредине, стоит
дверка, а на дверке той написано «Царство». Захотелось Тюбику узнать, что за
дверкой, нажал он на ручку, а дверь не открывается. Расстроился Тюбик.
Но тут явилась на полянку Фея Изобразительного Искусства и говорит Тюбику:
«Хочешь я помогу тебе попасть в Царство, но только ты должен выполнить 2
задания». « Я согласен!» — обрадовался Тюбик.
-Вот
первое задание. Отгадай-ка мои загадки по слайдам.
«Ой! А я
не умею загадки отгадывать», — расстроился Тюбик.
-Ребята!
Поможете Тюбику отгадать загадки?
Ответ:
да
Посмотрите
на слайд (1), как вы думаете, кто это?
— Ответ-
великан,
—
Посмотрите на слайд (2), как вы думаете, кто это?
Лилипут,
гном.
2
задание – отгадать тему
— Ответ:
Великаны и лилипуты (3,4).
—
Назовите цель урока.
— Да.
Нам сегодня нужно побольше узнать о великанах и лилипутах, для того чтобы их
нарисовать.
Фея
изоискусства: молодцы, ребята, помогли Тюбику выполнить задания. Добро
пожаловать в Царство.
УУД
познавательные (проявляют учебно-познавательный интерес к проблеме урока: как
создать оригинальную творческую работу, высказывают свои пути решения
проблемы).
Определяют
тему и цель.
Тема:
Великаны и лилипуты.
Цель:
научиться узнавать, для того чтобы нарисовать.
4.Открытие
нового знания.
Физминутка.
Работа с
учебником
Стр. 84
В нашем
мире есть люди выше среднего роста и ниже среднего роста. Этих людей занесли
в книгу рекордов Гиннеса.
Самого
маленького человека в мире зовут Хи Пингпингом (21 год) его рост чуть выше 70
см, он живет в Китае. Самый высокий человек в мире, его зовут Султан
Косен(27), рост составляет 2м 47см. живет в Турции. Они встретились в Турции
на презентации книги рекордов Гиннеса. При встрече друг с другом обладатели
титулов немного растерялись: турецкий великан едва разглядел миниатюрного
китайца. Однако это не помешало им напоследок обменяться чем-то вроде
рукопожатия. Получилось нестандартно. Хи Пингпингом достал только до пальца
гиганта (Слайд).
—
Назовите сказки про великанов и лилипутов. Какие вы читали?
—
Давайте посмотрим фрагменты сказок (Слайды до конца):
—
Мальчик с пальчик;
— Нильс
и дикие гуси;
—
Дюймовочка;
—
Белоснежка и семь гномов;
—
Гулливер в стране великанов;
—
Гулливер в стране лилипутов;
«Великаны
и лилипуты».
Жили-
были лилипуты, лилипуты удальцы.
Ели-
ели, пили- пили, примеряли колпаки.
Жили-
были великаны, великаны удальцы.
Ели-ели,
пили- пили, примеряли колпаки.
—
Скажите, кто нарисовал иллюстрации к данным сказкам? Художники-иллюстраторы.
Откройте
учебник на стр. 84. Назовите иллюстрации к сказкам и автора.
Сказку
про Гулливера иллюстрировал Г. Калиновский, а миф про Святогора И.Я.Билибин.
— За
счет чего художнику удалось изобразить человека маленьким (большие цветы).
Что по размеру больше? Цветы или человек? Для чего художник это сделал?
Прочитайте
на стр.85 текст. Кто изображен на иллюстрации? Какого размера Илья Муромец?
Почему Илья Муромец кажется маленьким?
—
Давайте послушаем миф про великана-богатыря. (Слайд).
— Я
читаю стихотворение Шела Сильверстайна «Маленький гном», а вы задумываете
сюжет.
УУД
познавательные (узнают о великанах и лилипутах современности). Сравнивают,
анализируют.
Участвуют
в обсуждении литературных произведений.
УУД
познавательные (умение работать с учебником).
УУД
регулятивные (принимают учебную задачу, понимают план действий, придумывают и
воплощают оригинальный замысел).
Высказывают
свои суждения по поводу рассматриваемых иллюстраций.
УУД
коммуникативные (участвуют в диалоге, выражают свою точку зрения, слушают
другого, соблюдают правила общения).
5.Творческое
задание.
Творческое
задание:
иллюстрируют любую сказку или миф, в которых главный герой – маленький
человек. Для работы используют любой художественный материал.
Выполняют
творческое задание.
УУД
регулятивные (используют сравнение как средство выражения большого и
маленького объекта).
6.Рефлексия.
—
Анализ, оценивание работ.
Награждение
(медали).
— Какую
задачу ставили?
Выполнили
ли мы ее?
УУД
коммуникативные
(оценивают
выразительность результатов своей работы).
Оценивают
выставку. Сравнивают свою работу с работой сверстников.
посмотрю
Я
узнаю
сотворю
посмотрел
Я
узнал
сотворил
Игра
— путешествие «В гостях у Роальда Даля»
(знакомство
и обобщение литературного материала писателя для детей 8-10 лет)
Цели:
В
игровой форме обобщить и систематизировать знания учащихся о жизни и творчестве
Роальда Даля, расширять кругозор.
Задачи:
1.
Содействовать развитию репродуктивной деятельности, связанной с активной
работой мышления: умением аргументировать, анализировать, классифицировать,
обобщать.
2.
Прививать интерес к книге. Воспитывать бережное отношение к книгам.
3.
Способствовать активизации каждого ребенка в игровой деятельности.
Оборудование:
Выставка книг Роальда Даля, портрет писателя, набор предметов для конкурсов,
иллюстрации к книгам, раскраски, карандаши.
Подготовка.
Чтение
«БДВ, или Большой и Добрый Великан», «Мальчик. Рассказы о детстве», «Чарли
и шоколадная фабрика», «Матильда».
Ход
игры
Подготовка
разделить детей на 2 команды (название ребята могут придумать сами).
1
станция. «Кто такой Роальд Даль»
Библиотекарь:
Роальд Даль родился в Лландафе, в Уэльсе,
в 1916 году. Его родители были норвежцами, и у них был
единственный сын во втором браке. Отец и старшая сестра умерли, когда
Роальду было всего лишь три года. Его мать, Софи, осталась одна с двумя
детьми мужа от первого брака и четырьмя собственными. Маленький
Роальд очень любил истории и книги. Его мать рассказывала ему и его
сестрам сказки о троллях и прочих существах из норвежской
мифологии. Его отец оставил после себя огромный дневник. Сам Роальд вел
секретный дневник с 8 лет.
В
тринадцать лет Роальд поступил в Риптон, известную школу в
Дербишире в Англии. Он блистал в спорте, но учитель
английского характеризовал его как «неспособного выразить свои мысли
на бумаге».
Но в учебе
в Риптоне было одно огромное преимущество. Школа рас‑ полагалась
неподалеку от Кэдбери, одной из самых известных в Англии
шоколадных фабрик, куда учеников регулярно водили пробовать новые виды
шоколадных плиток и батончиков. В восемнадцать лет, вместо
университета, Роальд отправляется в экспедицию на Ньюфаундленд вместе
с Исследовательским обществом Публичных школ. Работать он начал
в известной нефтяной компании «Shell», менеджером по продажам
в Дар‑эс‑Саламе, в Африке (Танзания).
В
двадцать три года, когда началась Вторая мировая война, Роальд записался в Королевские
ВВС в Найроби, где он получил чин военного пилота. В итоге, он был
отправлен домой как контуженный, но в 1942 году уе‑ хал
в Вашингтон в качестве военно‑воздушного атташе. Вскоре после этого писатель
Сесил Скотт Форестер, который в амери‑ канской прессе и СМИ
рассказывал американцам о том, как сражаются во Второй мировой
войне англичане, встретился с Роальдом и попросил его описать свои
впечатления о вой‑ не, чтобы опубликовать их в извест‑ ной
газете «Saturday Evening Post». Получив десять дней спустя пись‑ менный отчет
Роальда, Форестер написал ему в ответ: «Известно ли вам,
что вы писатель? Вы изменили для меня мир». Отрывок из рассказа
был опубликован анонимно в одной из главных американских газет «The
Post» в августе 1942 года под заголовком «Сбитый
над Ливией». Еще много важных встреч и публикаций произошло
в США у Роальда Даля, и не без влияния его слова
изменя‑ лось отношение американцев к тому, что вступление во
Вторую мировую войну — необходимо. Однако же прошло много времени, прежде
чем началась карьера Ро‑ альда как детского писателя: свою первую
книгу для детей (а именно они принесли ему мировую славу) он написал
только в 1961 году, когда он уже был отцом пятерых детей. Мы с вами
познакомились с нашем гостем, который является удивительным и творческим
человеком. А теперь Роальд приглашает нас пройтись по его произведениям и
узнать, насколько внимательно вы их читали.
Станция
2. «Чарли и Шоколадная фабрика»
Библиотекарь:
Конечно, все мы любим произведение «Чарли и Шоколадная
фабрика», уверена, что многие смотрели фильм. Теперь я вам предлагаю ответить
на несколько вопросов о произведение (а те, кто не читал, вспомнят некоторые
моменты из фильма).
Детям
раздается бланк с вопросами, где они должна обвести правильный, по их мнению,
ответ.
1.Что случилось
с дворцом Индийского Принца?
а. Он
растаял
б. Он
уплыл
в. Он
утонул
2.
Что любила делать Виолетта Бьюргард?
а. Прыгать
б. Жевать
жевачку
в. Смотреть
телевизор
3.
Кто нашел четвертый золотой билет?
а. Матильда
Мухомор
б. Майк
Тиви в. Август Глуп
4.
Что очень хотела Верука Солт?
а. Умную
белку
б. Скаковую
лошадку
в. Вечный
леденец
5.
О чем просили Августа Глупа?
а.
Не пить из шоколадной реки
б.
Не пить шипучие подъемные напитки
в. Пойти
искупаться
6.
Как звали жену дедушки Джорджа?
а. Джозефина
б. Джорджина
в. Софи
7.
В какой шоколадке Чарли нашел свой золотой билет?
а. Чудо-шоколад
«Восторг Вонки»
б. «
Хрустящий ореховый сюрприз Вонки»
в.
«Тройной ирисковый восторг Вонки»
А что
необычного в волосатой ириске?
8.Что обожают
умпа-лумпы?
а. Бутерброды
с сыром и ветчиной
б. Съедобные
зефирные подушки
в. Шоколадное
масло и какао-бобы
9.
Что в конце концов выиграл Чарли?
а. Пожизненный
запас сладостей
б. Шоколадную
фабрику
в. Умпа-лумпа
Библиотекарь:
Какие вы молодцы, замечательно справились с заданием.
А теперь, я предлагаю вам побыть немного умпа-лумпами и сыграть в любимую игру
Чарли «Шоколадные статуи». В честь дня Роальда Даля умпа‑лумпы сделали
шоколадные статуи каждого ребенка в классе. К сожалению, один глупый
умпа‑лумпа забыл закрыть дверь холодильного цеха, а на фабрике очень
жарко, так что…
1.
Сначала ученики 1 команды‑«статуи» стоят очень ровно и неподвижно,
а потом постепенно начинают таять, как бы стекать на землю.
Объясните, что они полностью растают за 5 минут, а двигаться
надо очень медленно и плавно. • Засеките время и предупреждайте
детей, когда осталось 2 минуты, 1 минута, 30 секунд до того,
как они растают.
2.
Другая команда выбирает лучшего «таятеля» (самого артистичного,
а не того, кто первым упал на пол).
3.
Объясните, что, к счастью, умпа‑лумпы смогли собрать весь растаявший
шоколад и сделать новые статуи. Пусть дети снова «замрут». Теперь можно
выбрать самую удачную статую. Потом команды меняются.
Станция
3. «Книжки Матильды»
Библиотекарь:
Матильда, самая читающая героиня сказок Роальда Даля,
поэтому я предлагаю вам побыть Матильдами и узнать, кто больше и быстрее
соберет книг.
Перед
игрой нужно отдельно напомнить детям, чтобы они обращались с книгами очень
аккуратно, или обернуть книги полиэтиленом. Либо можно использовать
те книги, которые уже в плохом состоянии.
Вам
понадобятся: • веревки, чтобы отгородить примерно 3 метра в центре
коридора, спортивного или актового зала. 16‑20 книг Роальда Даля
Подготовка:
—
Разложите книги на полу огороженной
территории‑«библиотеки».
—
Разделите детей на команды по 4‑6
человек. 1 команда (или 2, если у вас большой класс) назначается
хранителями книг (Таррамбахи). Таррамбахи выстроены по периметру
огороженной территории.
Как играть:
—
Кто‑то один в каждой команде —
Матильда. Матильда должна вбежать в библиотеку, схватить книгу, вернуться
в команду и тут же отправить в библиотеку следующую
Матильду.
—
Задача Таррамбахов — помешать Матильде
вернуться обратно к команде. Если Матильду ловят, книгу возвращают
в библиотеку.
—
Когда «библиотека» опустеет, считаем
у какой команды больше всего книг. Их объявляют победителями
и в следующем раунде они играют Таррамбахов.
Станция
4. «Отвратительный рецепт» (по мотивам «Джеймса и Чудо-персика»)
Библиотекарь:
А теперь мы пришли в гости к тетушкам Джеймса, которых
он очень любит разыгрывать, и я вам предлагаю написать свой рецепт
«отвратительных и невкусных плюшек». Вспомните, какие ингредиенты обычно кладут
в пирожки, плюшки или тортики и теперь вместо них поставьте самые невкусные, по
вашему мнению, продукты.
Станция
5. «Большой добрый великан»
Библиотекарь:
А вот «Большой и Добрый великан» это история самая
известная и любимая у английских детей. Потому что она и про злодеев, и про
сны, и про путешествия, и про королеву даже – ведь какая сказки без короля или
королевы? В этой книге главная героиня – маленькая девочка Софи. Она ночью
читает книжку и не спит, и вдруг в окне замечает странную тень! Оказывается –
это огромный великан! Чтобы Софи никому нем не рассказала, он схватил Софи и
унес собой в страну Великанов! К счастью, этот великан был совсем не злой – в
отличие от других великанов в этой стране, и умел ЛОВИТЬ СНЫ!
Как
вы думаете, откуда берутся сны? Какие вам снятся сны?
(слушаем
ответы детей)
А
вам снились когда-нибудь страшные сны? А вы хотели бы, чтобы страшные и
противные сны вам не снились, и снились только хорошие? Вот Большой и добрый
великан умел огромными ушами слышать все, что происходит в мире, и даже –
летающие вокруг сны. Он сажал их в банки, и держал дома целую большую коллекцию
снов – много-много стеллажей и полок с банками со снами. И еще он умеет делать
из них «коктейли», соединяя сны между собой, чтобы получались увлекательные сны
и сказки, которые можно увидеть во сне. Давайте мы сами побудем ловителями
снов.
Ребятам
предлагается поймать собственные сны в банку (см. приложение).
Библиотекарь:
Наше путешествие подходит к концу, я очень рада, что
вы прочитали и познакомились с творчеством такого интересного писателя как
Роальд Даль. Детям раздаются закладки, стикеры.
1.Что случилось
с дворцом Индийского Принца?
а. Он
растаял
б. Он
уплыл
в. Он
утонул
2.
Что любила делать Виолетта Бьюргард?
а. Прыгать
б. Жевать
жевачку
в. Смотреть
телевизор
3.
Кто нашел четвертый золотой билет?
а. Матильда
Мухомор
б. Майк
Тиви в. Август Глуп
4.
Что очень хотела Верука Солт?
а. Умную
белку
б. Скаковую
лошадку
в. Вечный
леденец
5.
О чем просили Августа Глупа?
а.
Не пить из шоколадной реки
б.
Не пить шипучие подъемные напитки
в. Пойти
искупаться
6.
Как звали жену дедушки Джорджа?
а. Джозефина
б. Джорджина
в. Софи
7.
В какой шоколадке Чарли нашел свой золотой билет?
а. Чудо-шоколад
«Восторг Вонки»
б. «
Хрустящий ореховый сюрприз Вонки»
в.
«Тройной ирисковый восторг Вонки»
А что
необычного в волосатой ириске?
8.Что обожают
умпа-лумпы?
а. Бутерброды
с сыром и ветчиной
б. Съедобные
зефирные подушки
в. Шоколадное
масло и какао-бобы
9.
Что в конце концов выиграл Чарли?
а. Пожизненный
запас сладостей
б. Шоколадную
фабрику
в. Умпа-лумпа
В одном счастливом королевстве жила принцесса. Да-да, милые детки, вы не
ослышались, именно в счастливом! Здесь всегда играла музыка, люди улыбались. Наверное, поэтому даже во время дождя
солнышко не пряталось за тучки, а весело подмигивало из-за радуги. Оно ведь было постоянным гостем (кроме ночи,
конечно), и жители просто не знали пасмурных дней и грусти.
Принцесса была до того мила, что придворные ласково называли её «наше солнышко», а имя её было Лучик. Милая девочка
каждый день проводила в радостях и забавах, король с королевой души не чаяли в свой милой крошке. Только всё-таки
одно но в качестве запрета существовало.
Ей строго-настрого запрещалось входить в тёмный лес: там была граница царства людей с царством великанов. Принцессе
каждый день рассказывали о великанах, как они опасны, но милая девчушка нисколько их не боялась. Да и как можно
бояться того, кого ни разу не видела? Может, это вообще взрослые придумали, чтобы она в лес не ходила!
Принцесса очень любила дворцовый сад: каких только цветов здесь не было, а бабочки!.. Девочка подолгу любовалась ими.
Когда принцесса увидела одну красивую бабочку, то даже ущипнула себя: не сон ли это, ведь крылья порхающего цветка
переливались всеми цветами радуги!
Девочке так захотелось рассмотреть это чудо поближе, но бабочка не подпускала к себе: вот она уже перелетела за
заборчик дворцового сада, а принцесса как зачарованная следовала за ней. Лучик ведь не знала, что такие бабочки
живут только в царстве великанов, и обычным людям нельзя на них долго смотреть. Под действием гипноза, которым
обладали крылья бабочки, человек шёл за ними, не видя ничего вокруг!
Вот и девочка не заметила, как оказалась в лесу. И совершенно непонятно, куда бы ещё завела бабочка, но Лучик
очнулась от того, что неведомая сила резко подняла её в воздух и поместила в какой-то тёмный ящик. На самом деле,
это малыш-великан посадил принцессу в спичечный коробок, хотя вряд ли это обстоятельство успокоило бы девочку!
Время словно застыло. Но вот принцессу просто вытряхнули из ящика (спичечного коробка), и она увидела огромного
малыша-великана.
Привет, — поборов страх, несмело произнесла принцесса.
КЛАСС! ОНА ЕЩЁ И ГОВОРЯЩАЯ! Ах да, и тебе привет! — малыш был просто в восторге.
Где я?
В Стране великанов, конечно! Ты будешь моим домашним питомцем!
Но я не могу быть питомцем, я же человек! Да и к тому же принцесса! — последние слова девочка
попыталась произнести более уверенно, чтобы этот малыш-переросток понял, кто она такая!
Ещё лучше, а то мама говорит, что я слишком мал для домашних животных, всё «позже да позже
заведём»… а про принцесс она мне ничего не говорила!
Лучик попыталась возразить, объяснить этому великаньему ребёнку, что не собирается оставаться здесь ни минуты, а уж
тем более быть домашним питомцем. Но малыш просто не слушал её. Он весело рассказывал о себе, что очень
ответственный, часто помогает маме, да и вообще станет хорошо заботиться о принцессе.
Кстати, спой-ка песенку, мама очень любит песни. Так мы её точно убедим, что ты замечательный
питомец!
Ну, во-первых, я не питомец! Во-вторых, петь я не буду! — принцесса так рассердилась, что даже
на щеках заиграл яркий румянец. — Глупый мальчишка, как ты вообще смеешь так вести себя со мной! Думаешь, если ты
великан, тебе всё можно? Да ты, ты просто…
Девочка не успела договорить, великан невозмутимо взял её за ворот платья и поднял на такую высоту, что принцесса
зажмурилась от страха. Малыш стал раскачивать её из стороны в сторону.
Ну а теперь споёшь?
Хорошо-хорошо, только опусти меня вниз, пожалуйста!
Малыш-великан опустил принцессу на огромный стол, придерживая её пальцами на случай, если та вздумает сбежать.
Ну, я жду! Ещё полетать захотела?
Сейчас-сейчас! — принцесса собиралась с духом. Дело в том, что петь она не умела совершенно: её
пение было больше похоже на карканье вороны, но как это объяснить глупому малышу-великану?!
Сделав глубокий вздох, принцесса затянула песню о рыцаре, которую ей часто пела мама-королева перед сном. Но у
королевы был чарующий голос, а у принцессы… Уже после пары строк её опять трясли в воздухе.
Ты это нарочно, да? — малыш-великан не на шутку рассердился.
Да нет же! Просто я петь не умею, понимаешь?
Малыш-великан в растерянности опустил девочку на стол, придерживая пальцами, и задумался.
Если мама услышит такие вопли, она мне вообще никогда не разрешит питомца завести… Ура-ура, я,
кажется, придумал, что с тобой делать!
Отпустить? — с надеждой спросила принцесса.
Конечно, нет! — рассмеялся малыш-великан, — я тебя Анетке подарю: она как раз хотела живую
куколку, у неё и домик есть. А лучше поменяю на стеклянные шарики!
Довольный малыш посадил девочку в спичечный коробок и плотно его закрыл. Перед этим он сделал маленькие отверстия в
коробке, чтобы принцесса могла дышать. Но эти дырочки были слишком малы, чтобы выбраться.
Принцесса осталась одна, и впервые за всю её жизнь по щеке покатилась слеза. Ей было страшно за себя, за родителей,
которые уже, наверное, подняли всё королевство на поиски, но как быть дальше, она не знала.
Не плачь, Лучик! — раздался рядом тихий голос.
Кто здесь? Откуда ты знаешь моё имя?
Не бойся, я Солнечный Зайчик, меня прислала к тебе на помощь мама Солнышко.
Ты можешь вернуть меня домой? — принцесса только сейчас заметила слабые полоски света рядом с
собой.
И да и нет.
Как это? Значит, всё напрасно, я никогда не увижу маму и папу, — новая слезинка скатилась по
щеке принцессы.
Я могу превратить тебя в лучик света. Ты будешь путешествовать вместе с нами, солнечными
зайчиками, там, где будет солнце. И даже вернёшься домой, но только если в твоём царстве будет гостить наша мамочка
Солнце.
Да, конечно, я согласна! В нашем счастливом королевстве всегда солнце, я скоро буду дома!
Но принцесса не знала, что после её исчезновения в царство пришли печаль и плохая погода. Словно вся радость куда-то
ушла, люди перестали улыбаться, смеяться, только хмурые лица и слёзы на глазах. Неудивительно, что мама Солнце не
заходила в это грустное королевство.
Королеву мучили кошмары, она слышала, как дочка зовёт её, но не знала, где она. И всё королевство теперь было покрыто
чёрной тканью: в царстве уже год соблюдали траур по пропавшей принцессе. Но это ранее утро не было похожим на все
остальные: королеве приснился сон, она увидела маленькую дочку и её первую улыбку.
Королева даже сама не заметила, как впервые за столь долгое время улыбнулась во сне. И этого хватило, чтобы мама
Солнце заглянула в царство и согрела его пока слабыми, но тёплыми и светлыми лучами!
Королева проснулась с улыбкой, а на окне появилась полоска света, которая вдруг превратилась… в принцессу Лучик!
Король, королева, принцесса, самый простой крестьянин — все были счастливы, казалось, что даже цветы улыбались!
Королевство СНОВА СТАЛО СЧАСТЛИВЫМ!
Милые детки, вы спрашиваете, что стало с малышом-великаном? Да с ним всё хорошо! Он нисколько не расстроился,
обнаружив пустой спичечный коробок. Ведь мама подарила ему домашнего питомца, медведя.
И косолапый был не прочь стать ручным, ведь теперь его каждый день кормят мёдом, вареньем и всякими сладостями!
Свидетельство о публикации
№2021-326 от 13 апреля 2021.
Сегодня мы разберем английские сказки для детей. Тут будут как примеры популярных сказок к прочтению, так и одна коротенькая сказка, которую мы разберем целиком с переводом. Эту сказку вы почти наверняка никогда раньше не слышали. Надеемся, вы заинтригованы 
Английские народные сказки
Jack and the Beanstalk (Джек и бобовый стебель). Мать послала мальчика на рынок, чтобы тот продал корову. Семья была бедной, и средства, вырученные с продажи коровы, могли помочь им прокормиться. Однако на рынке мальчик встречает старика, который предлагает обменять корову на волшебные зерна, из которых вырастет дерево до неба. Джек соглашается. Дома мать его ругает за наивность, а якобы волшебные бобы выбрасывает за окно. Позже оказывается, что старик говорил правду, а из бобов выросло волшебное дерево, ведущее в мир великанов…
Jack the Giant Killer (Джек-гроза великанов). Эта сказка тоже про Джека, и тоже про великанов. Только вот это был совсем другой Джек, и совсем другие великаны. Мальчик был сильным и ловким сыном богатого английского крестьянина. Жил он в местах, где хозяином горы был великан, который время от времени выходил полакомиться коровами, овцами и прочей крестьянской живностью. Однажды народу это надоело, и на Джека была возложена важная миссия — одолеть гиганта.
The Blue Hat (Синяя шапочка). Один шотландский рыбак по имени Эйн Макрэй отправился в лес, чтобы собрать древисину для постройки лодки. Спустился густой туман, и рыбак заблудился. Спустя некоторое время он натыкается на домик посреди леса. Мы-то с вами знаем, что обычно в сказках такие домики не предвещают ничего хорошего. Однако Макрэй устал и промок, к тому же была уже ночь, и нужно было как-то переночевать. Что же было дальше?
Dick Whittington and His Cat (Дик Уиттингтон и его кошка). Дик был круглым сиротой, который жил в обычной английской деревне. Местные любили порассуждать о большом городе Лондоне, где все у всех замечательно, а люди только и делают что весь день веселятся и купаются в роскоши. Дику эти истории очень понравились, и он захотел на это посмотреть своими глазами. Однажды Дик увидел проезжающую повозку, и спросил у возчика, куда тот направляется. Тот ответил, что в Лондон. Слово за слово — и возчик взял Дика с собой, договорившись, что на обратном пути доставит мальчика обратно в деревню. Но самое интересное еще впереди. Кстати, а причем тут кошка?
The Well at the World’s End (Колодец на краю света). Мачеха отправила девушку к колодцу, что на краю света, чтобы принести из него воды в решете. Уже с первого предложения оптимизмом не веет. Какой еще колодец на краю света, да и как оттуда можно набрать воду решетом? К удивлению читателей девушка все же находит тот самый колодец. Трудности на этом не заканчиваются, однако по счастливому стечению обстоятельств девушке на помощь приходит говорящая лягушка.
Molly Whuppie (Молли Ваппи). Многодетная семья не могла прокормить всех детей, и родители приняли решение избавиться от трех дочерей. Отвели их в лес и велели оставаться там. Три девочки стали блуждать по лесу, пока не набрели на домик. Женщина пустила их поесть, но тут возвращается ее муж — великан-людоед. Муж не стал сразу набрасываться на сестер, а позволил им остаться переночевать — и положил спать вместе с тремя своими дочками. Все уснули, и только младшая сестра, Молли, решила проявить осторожность. И не зря…
The Old Witch (Старая ведьма). Девушка увидела печь с хлебом. Печь попросила девушку достать хлеб. Так она и сделала. Затем девушка увидела корову. Корова попросила ее подоить. Девушка послушалась. После этого девушка наткнулась на яблоню, которая умоляла сотрясти с нее яблоки. Так девушка и сделала. В конце концов она набрела на дом ведьмы. Если она такая послушная и доверчивая даже по отношению к печкам, деревьям и животным, что же с ней может сделать старая ведьма…
Читай также
Стив Джобс и его наследие
Пример сказки на английском языке
Давайте разберем одну простенькую сказку. Помните, в начале статьи мы вам обещали сказку, которую вы почти наверняка никогда не слышали. Вот это она и есть.
Это одна из филиппинских легенд, которую пересказывают детям. Называется она The Legend of the Chrysanthemum — Легенда о Хризантемке. Скорее всего, вы никогда ее не слышали, так что читать будет вдвойне интереснее.
Вот видео, ниже текст, еще ниже мы подготовили перевод.
Текст детской сказки на английском
Once upon a time, there was a little girl living with her mom in a small thatched hut in a deserted hamlet. Her father had passed away when she was still young. So her mom and she had to work very hard to make ends meet.
One day, the mother fell ill. She told her daughter, «My dear daughter, call a doctor for me!» The little girl quickly left home with worries filling up her heart. Suddenly, she came across a snowy-haired old man. He asked her, «Why are you so much in hurry?» «I am looking for a doctor. My mother is very sick!» she cried.
The old man then told her, «I am a doctor! Take me to your home, I will cure your mother.» When the old man arrived, after examining the mother, he told the girl, «Your mother’s sickness is serious. I will try my best to cure her. Now, get to banyan tree by the woods. You’ll find a daisy. Pick it up and bring it back to me!» It was bitterly cold outside, while the girl was only wearing a thin layer of clothes. She kept on walking and it was not until her feet felt worn that she reached the banyan tree. In front of her was a bush with a beautiful daisy. She picked it up and cherished it in her hands. All of a sudden, the old man’s voice echoed in her ears, «Each petal represents a day your mother continues to live.»
She looked down on the flower and counted, «One, Two, Three… Twenty! Oh, no! There are only twenty days left for my mother!»
Thinking for a while, she gently tore the petals into many small pieces. Each piece turned into a thin glossy petal. The twenty-petal daisy turned into a countless-petal flower. She rushed home with the strange flower. The old man was waiting for her at the door. He told her cheerfully, «Your mother has recovered. It is the reward for your pious heart.» Ever since then, every year during the autumn, the flowers with many thin glossy petals blossom created a picturesque scenery. They are called the Chrysanthemum, the symbol of piety.
Перевод сказки с английского
Давным-давно жила-была маленькая девочка, жившая со своей мамой в маленькой соломенной хижине в заброшенной деревушке. Ее отец скончался, когда она была еще маленькой. Так что ей и ее маме приходилось очень много работать, чтобы свести концы с концами.
Однажды мать заболела. Она сказала своей дочери: «Моя дорогая дочь, вызови для меня врача!» Маленькая девочка быстро ушла из дома с тревогами, переполнявшими ее сердце. Внезапно она наткнулась на старика со снежными волосами. Он спросил ее: «Почему ты так торопишься?» «Я ищу врача. Моя мама очень больна!» — воскликнула она.
Тогда старик сказал ей: «Я врач! Отведи меня к себе домой, я вылечу твою мать». Когда старик прибыл, осмотрев мать, он сказал девушке: «Болезнь твоей матери серьезна. Я сделаю все возможное, чтобы вылечить ее. А теперь иди к баньяновому дереву у леса. Ты найдешь там маргаритку. Подбери ее и принеси мне!» На улице было очень холодно, а на девушке был только тонкий слой одежды. Она продолжала идти, и только когда ее ноги устали, она добралась до баньянового дерева. Перед ней был куст с прекрасной маргариткой. Она подняла его и бережно держала в руках. Внезапно в ее ушах раздался голос старика: «Каждый лепесток символизирует день, когда твоя мать продолжает жить».
Она посмотрела вниз на цветок и сосчитала: «Один, Два, три… Двадцать! О, нет! Моей матери осталось всего двадцать дней!»
Немного подумав, она осторожно разорвала лепестки на множество мелких кусочков. Каждый кусочек превратился в тонкий глянцевый лепесток. Двадцатилепестковая маргаритка превратилась в цветок с бесчисленными лепестками. Она помчалась домой со странным цветком. Старик ждал ее у двери. Он весело сказал ей: «Твоя мать выздоровела. Это награда за твое благочестивое сердце». С тех пор каждый год осенью распускаются цветы со множеством тонких глянцевых лепестков, создавая живописный пейзаж. Их называют Хризантемами, символом благочестия.
Где читать британские сказки на английском языке
Вот несколько неплохих сайтов:
- Bedtime Short Stories (Короткие истории на ночь)
- Kidsgen (Детский ген)
- World of Tales (Мир сказок)
Либо можете найти любой подобный сайт в гугле. Это не имеет значения. Лишь бы вам было удобно.
Другие способы практики чтения на английском
Чтение детских сказок — хороший способ тренировки для начинающих. Обычно в сказках несложная лексика и грамматика. И, что немаловажно, небольшой объем текста. Сказку из примера выше можно прочитать буквально за пять минут. Более объемные займут до получасу. Редко когда детская сказка на английском требует больше вашего времени.
Но не одними сказками же богаты. Для комплексного изучения языка полезно будет совмещать разные материалы. В сказках звучит литературный язык. В новостных статьях — публицистический. И так далее.
Смотрите также:
- Подборка интересных журналов для чтения на английском
- Книги для чтения на английском под разные уровни
- Топ сайтов для чтения
Читай также
Scorpions и их творчество на английском
Другие методики изучения английского для детей
Чем меньше лет ребенку, тем больше он восприимчив к иностранным языкам. Если вы — родитель, и вы решили помочь ребенку выучить международный язык, это похвально и своевременно.
До трех лет есть немаленький шанс вырастить ребенка-билингва, если приложить достаточно усилий. В частности, нужно чтобы один из родителей или няня говорили с ребенком только на английском. Также нужно вместе смотреть фильмы и мультики на этом языке. Подробнее о методиках воспитания билингва мы писали в этой статье.
Кстати о мультиках. Посмотреть мультик на английском — благое дело в любом возрасте. Хоть в три года, хоть в сорок лет. Многие начинают тренироваться воспринимать английский на слух именно по мультфильмам для детей, поскольку там звучат простые фразы, которые произносятся предельно точно. Прочитайте нашу подборку мультфильмов для изучения английского под разные уровни.
Мы вам показали английские народные сказки, шотландские, и даже филиппинские сказки. Теперь мы готовы вас отпустить. Дальше дело за вами. Находите fairy tales в интернете и читайте.
Советуем установить расширение ED Translator. С помощью него можно выделить слово или фразу на английском на любом сайте — и увидеть перевод. Не придется постоянно копировать и вставлять в гугл переводчик. Также вы сможете нажать на плюсик, чтобы сразу добавить слово в персональный словарь EnglishDom, и потом закрепить его в наших онлайн тренажерах.
Пусть ваша жизнь будет как сказка. Как добрая сказка с непременно счастливым концом.
EnglishDom #вдохновляемвыучить
Жил-был царь. Было у него три сына и три дочери. Состарился царь и почувствовал, что конец его близок. Созвал он своих сыновей и велел им выдать сестёр замуж за первого, кто за них посватается.
— А если вы не исполните мою волю, — сказал он, — будьте прокляты.
Через некоторое время царь умер. Прошло несколько месяцев, а сватать сестёр никто не приходит. Но вот однажды ночью кто-то так сильно постучал в дверь, что весь дворец затрясся. Послышались вопли, пение, такой гул и треск, что все, кто был в палатах, всполошились и задрожали от страха. Вдруг раздался грозный голос:
— Эй, царевичи, отворите двери!
— Не отворяйте, — сказал старший брат.
– Ни за что на свете не отворяйте, — сказал средний.
— А я отворю, — сказал младший. Только он отпер двери, как во дворец ворвалась неведомая сила. Но ничего, кроме пламени и огненных искр, не было видно. Потом снова раздался грозный голос:
— Я пришёл, чтобы посватать вашу старшую сестру и увести её с собой. Дожидаться я не буду и второй раз не приду. Дайте мне сейчас же ответ: отдадите вы её за меня или нет?
Старший брат ответил:
— Не отдам я её тебе. Мы не знаем, кто ты и откуда, и куда хочешь её увести. Средний сказал:
— Не отдам сестру среди ночи.
— Если вы не отдадите, то я отдам, — сказал младший. — Или вы забыли, что нам отец наказывал ?
Взял он сестру за руку и, отдавая её невидимому жениху, сказал:
— Будь счастлив с нею!
Только переступила царевна порог, как вспыхнул ослепительный свет и раздался такой грохот, что дворец закачался и все люди попадали. Потом стало тихо. Наутро вышли братья во двор, всё кругом осмотрели, но не нашли никаких следов от неведомых сватов.
На другую ночь, в то же самое время, братья снова услышали вопли, пение и гул, а потом кто-то грозным голосом закричал:
— Эй, царевичи, отворите двери! Перепугались они, отворили двери, и во дворец ворвалось что-то страшное.
— Отдайте мне в жены вашу среднюю сестру. Я за нею пришёл и второй раз не приду! — прогремел грозный голос.
Старший брат ответил:
— Не отдам! Средний сказал:
— Не отдам!
— А я отдам, — сказал младший. — Или вы забыли, что наказывал нам отец?
Взял он сестру за руку и отдал её неведомой силе со словами:
— Будь счастлив с нею!
Как только царевна переступила порог, раздался такой гром и треск, что все попадали. Наутро вышли братья во двор и сколько ни искали, не нашли никаких следов от полуночных сватов.
На третью ночь, в тот .же самый час, опять услышали братья вопли, пение и страшный гул. Дворец так затрясся, что чуть было не развалился.
— Эй, царевичи, отворите двери! — прозвучал грозный голос.
Вскочили они, отворили двери и впустили неведомую силу.
— Я пришёл сватать вашу младшую сестру. Отвечайте — отдадите её за меня или нет? — сказал кто-то невидимый.
Старший и средний братья в один голос ответили:
— Не отдадим её среди ночи. Мы хотим знать, кто ты и куда уведёшь нашу сестру, чтобы навещать её после свадьбы.
А младший брат сказал:
— Если вы не хотите ее отдать, то я отдам. Или вы забыли, что наказывал нам отец? А ведь это было совсем недавно!
Взял он сестру за руку, отдал её невидимому жениху и сказал:
— Пусть вам живётся счастливо и весело! Сверкнула молния, прогремели раскаты грома, и младшая сестра исчезла с неведомой силой без следа, будто ничего и не было.
Прошло немало времени — от сестёр нет никаких вестей. Забеспокоились братья, затужили.
— Что сталось с нашими сестрами? — Живы ли они, здоровы ли? Ничего мы о них не знаем — ни за кого они замуж вышли, ни где они теперь?
Наконец один из братьев сказал:
— Пойдёмте на поиски наших сестёр! Собрались братья и отправились в дальний путь. Шли они, шли. и пришли в горный край. Стало смеркаться, и решили братья переночевать на берегу горного озера. Младший брат развёл костёр. Поужинали они. воды попили. Пора было и спать ложиться. Тут старший брат и говорит:
— Вы спите, а я буду караулить.
Младшие братья заснули.
Среди ночи вода в озере всколыхнулась. Вынырнул из озера страшный дракон и набросился на царевича. Но он не испугался, выхватил меч и отсек дракону голову. Потом отрезал ему уши, а голову и туловище кинул в озеро.
Средний и младший братья в это время спокойно спали. Когда рассвело, старший брат разбудил их, но ничего не сказал о том, что случилось ночью.
Пошли братья дальше. Шли, шли весь день до самого вечера. Увидели они другое горное озеро и решили заночевать на его берегу. В эту ночь стал караулить средний брат.
Среди ночи вода в озере заколыхалась и вспенилась. На берег выскочил двуглавый дракон и кинулся на царевича, чтобы проглотить его. Но он не оробел, выхватил меч и отсек дракону обе головы. Потом отрезал ему уши, спрятал их в карман, а головы и туловище бросил в озеро. Братья же спали глубоким сном и так ничего и не узнали.
Наутро средний брат разбудил их. Пошли они дальше. Шли целый день по диким пустынным местам. На закате дошли до одного озера и решили остановиться на ночлег. Младший брат разложил костёр. Поужинали они и стали ложиться спать. В эту ночь караулил младший брат.
Среди ночи вода в озере вдруг всколыхнулась, послышался рев, поднялась большая волна и с шумом хлынула на берег, чуть было костёр не потушила. Из воды появился
дракон с тремя головами и кинулся на братьев, чтобы проглотить всех троих сразу. Но младший царевич выхватил меч и встретил дракона, не моргнув глазом. Взмахнул он три раза мечом и отрубил дракону все три головы. Потом отсек ему уши, спрятал их в карман, а головы и туловище бросил в озеро.
Между тем костёр совсем погас от сильных волн. И трут промок, так что младший брат не смог добыть огня, чтобы развести новый костёр. Что делать, где найти огня в этих пустынных местах? Залез царевич на высокое дерево и стал смотреть по сторонам. Вдруг заметил огонёк, и показалось ему, что горит он совсем недалеко. Спустился он с дерева и пошёл в ту сторону, где мелькал огонёк. Шёл, шёл, и всё ему казалось, что до огонька рукой подать. Наконец дошёл до пещеры. А там вокруг большого костра сидят девять великанов и жарят на вертеле двух людей. Как увидел это царевич, перепугался, хотел было повернуть вспять, да на беду хрустнула у него под ногой ветка. Обернулись великаны на шум и увидели царевича. Понял он, что не убежать ему от великанов, собрал всю свою смелость, вошёл в пещеру и крикнул:
— Здорово, друзья, давно я вас ищу!
— Коли ты нам друг, — сказали великаны, — то и мы тебе друзья.
— Да я за вас готов жизнь отдать!
— Тогда садись с нами ужинать, а потом пойдём на охоту.
Сел царевич у костра. Дали великаны ему кусок человечьего мяса, и сами принялись за еду. Царевич притворился, будто ест мясо. а сам незаметно бросал его в сторону.
Съели великаны всё мясо и говорят царевичу:
— А теперь пойдём на охоту: завтра ведь тоже есть надо. Тут неподалеку престольный град. Уж больше года мы там пищу добываем. И сейчас туда пойдём.
Отправились девять великанов и с ними десятый — царевич — на промысел. Много ли шли, мало ли, подошли к городу. По дороге великаны вырвали из земли две ели и понесли с собой. Подошли они к городской стене, прислонили к ней одну ель и говорят царевичу:
— Полезай на стену, мы подадим тебе вторую ель. Возьми её за макушку и перекинь на другую сторону стены, чтобы мы по ней могли спуститься в город.
Влез царевич на стену и кричит:
— Не под силу мне перекинуть ель. Пусть кто-нибудь из вас поможет.
Один из великанов влез на стену, схватил ель за макушку, перекинул её и начал спускаться. Но тут царевич выхватил меч, отсек ему голову, и великан упал за крепостную стену в город. Тогда царевич крикнул.
— Теперь лезьте по одному, я спущу вас в город.
Глупые великаны, не зная, что случилось с их братом, по одному полезли на стену. А царевич хвать каждого мечом по шее, и так перебил всех великанов.
Расправившись с людоедами, царевич спустился в город. Долго бродил он по улицам, но не встретил ни души. Наконец видит — в одной высокой башне светится окошко. Отворил царевич дверь, поднялся по лестнице в башню и вошёл в комнату, в которой горела свеча. Смотрит — вся комната убрана золотом, серебром, шёлком и бархатом, а на кровати спит девушка невиданной красоты. Загляделся на неё царевич, просто глаз отвести не может — так она была прекрасна! Вдруг заметил он, что по стене ползёт большая змея, изогнулась, раскрыла пасть, вот-вот укусит девушку в лоб. Выхватил царевич меч и пригвоздил змею к стене.
— Пусть ничья рука, кроме моей, не сможет вытащить этот меч! — промолвил царевич и поспешил прочь из города. Он вовремя вернулся к братьям. Они ещё спали и не знали, что случилось. Когда рассвело, царевич разбудил их. Двинулись они дальше, и младший брат, будто ненароком, набрел на дорогу, которая вела в престольный град, где он побывал ночью.
В то утро царь встал, как обычно, и пошёл по городу. Каждый день ходил он по безлюдным улицам и проливал горькие слезы, потому что великаны похищали и поедали жителей столицы. Совсем мало осталось у него подданных. Подошёл царь к городской стене и вдруг видит — лежат под ней все девять великанов-людоедов, и у всех у них отсечены головы. Обрадовался царь, собрал народ и стал расспрашивать, не знает ли кто, какой богатырь совершил этот подвиг. Но никто не знал. В это время прибежали придворные вельможи и доложили царю, что большая змея чуть было не укусила его дочь. Царь кинулся во дворцовую башню и увидел змею, пригвожденную мечом к стене над кроватью его дочери. Хотел он вытащить меч, но не смог. Позвал тогда царь самых сильных своих слуг, но и им это оказалось не под силу.
Тогда разослал царь гонцов по всему царству, объявить его волю: того, кто убил великанов и змею, он наградит великими дарами и выдаст за него свою дочь. Кроме тою, царь велел, чтобы во всех придорожных корчмах спрашивали и расспрашивали каждого прохожего, не знает ли он, кто убил великанов. А если кто услышит о том человеке, пусть поспешит известить царя и за это получит награду.
А тем временем царевичи зашли в одну корчму, поужинать и отдохнуть. После ужина подошёл к ним корчмарь, стал хвастаться своим удальством, а потом и спрашивает:
— А вы чем можете похвалиться? Старший брат рассказал, что случилось с ним во время первой ночёвки в горах. Потом вынул из кармана уши дракона и показал их. За ним средний брат поведал о том, как он победил двуглавого дракона, и тоже показал его уши.
Тогда корчмарь стал расспрашивать младшего брата, не совершил ли и он какого-нибудь подвига.
— И я кое-что сделал, — ответил младший брат и рассказал о своих приключениях — о трёхглавом драконе, о великанах и о змее в башне, всё по порядку.
Братья очень удивились, а корчмарь, как услышал это. поспешил во дворец к царю, и всё ему передал. Царь щедро наградил его и послал своих придворных, чтобы привели к нему трёх братьев. Пришли они. Царь спрашивает младшего:
— Не ты ли тот герой, который убил великанов-людоедов и дочь мою от смерти спас?
— Я, славный царь.
— Тогда поглядим, сумеешь ли ты вытащить меч, которым пригвоздил змею к стене!
Пошли они в башню. Царевич без труда вытащил меч и вложил ею в ножны. Тут все поверили, что он и вправду убил великанов и змею.
Отдал ему царь свою дочь в жены и сделал первым после себя в своём царстве. Царь очень хотел, чтобы и два другие брата остались у него. Он пообещал женить их и построить им прекрасные дворцы. Но они ответили, что уже женаты, и рассказали царю всю правду о себе и о своих сестрах. Тогда царь дал им богатые дары и отпустил домой.
Прошло много времени, но младший брат всё тосковал о своих сестрах. И всё хотел отправиться на их поиски, да молодая жена начинала плакать, когда он заговаривал об этом, и не отпускала его.
Однажды царь собрался на охоту, позвал зятя и говорит:
— Ты оставайся дома и поглядывай, как бы чего не случилось. Вот тебе девять ключей от девяти покоев дворца. Можешь отпереть восемь комнат. Там ты увидишь всё моё богатство. Только девятую комнату не отпирай — если откроешь её, плохо тебе будет.
Уехал царь на охоту. Зять остался во дворце и, от нечего делать, пошёл осматривать царские покои. Отпер одну за другой восемь комнат и увидел в них много золота, серебра, драгоценных каменьев, оружия и доспехов. Наконец подошёл к девятой комнате и подумал: “Никогда я ничего не боялся. Неужто я побоюсь в эту комнату войти?”
И он отпер её. Видит — сидит в комнате человек с железным обручем на шее, закованный в цепи по рукам и ногам. Перед ним по золотому желобу струится вода и тут же выливается в золотое корыто. Рядом кувшин стоит, украшенный драгоценными камнями. Хочет человек напиться, да цепи не дают ему пошевельнуться.
Увидел всё это царевич и от испуга попятился, а человек говорит:
— Прошу тебя, войди! Вошёл царевич, а закованный говорит:
— Окажи мне услугу, дай кувшин с водой напиться, а в награду ты получишь от меня ещё одну жизни
Сжалился над узником царевич, подал ему кувшин с водой. Когда тот напился, царевич спросил:
— Скажи мне, как тебя зовут?
— Зовут меня Баш-Челик. Дай мне ещё кувшин воды, и я подарю тебе вторую жизнь.
Дал ему царевич ещё напиться и повернулся было к двери, чтобы уйти, но Баш-Челик снова попросил:
— Не уходи, молодец. Ты уже два раза сделал доброе дело, сделай и третий раз. Я подарю тебе третью жизнь, если ты возьмёшь кувшин, наполнишь его водой и выльешь мне на голову.
“Он мне дарит три жизни, да у меня ещё и своя есть, — чего уж лучше!” — подумал царевич.
Напоил он кувшин водой и вылил закованному на голову. Как только вода полилась, треснул и распался железный обруч на шее Баш-Челика. В тот же миг Баш-Челик напрягся и разорвал цепи, в которые был закован. Не успел царевич глазом моргнуть, как он расправил крылья и вылетел из комнаты. В это время в саду гуляла царевна. Баш-Челик схватил её под крыло и мигом скрылся из виду.
— Ах, что я, неразумный, наделал? — всплеснул руками царевич.
Когда царь вернулся с охоты, рассказал он ему по порядку обо всём, что случилось. Услышав об этом, царь застонал и заплакал от горя, стал волосы на себе рвать. Насилу его успокоили. Ведь слезами горю не поможешь!
— Не гневайся и не кручинься, царь, –сказал царевич. — Я разыщу Баш-Челика, где бы он ни спрятался, под землёй или под водой, и верну жену!
Но царь начал его отговаривать:
— И не думай об этом. Ты не знаешь, кто такой Баш-Челик. Много войска я потерял, прежде чем удалось мне его поймать. Оставайся лучше у меня. Я уже стар и, быть может, умру скоро, некому тогда будет унаследовать мой царский трон.
Но царевич стоял на своём, и царь согласился отпустить его. Не теряя времени, царевич собрался в дорогу, сел на коня и поехал по белу свету искать похитителя своей жены. Долго странствовал царевич, во многих царствах побывал и, наконец, приехал в незнакомый город. Едет по улице и вдруг слышит, окликает его кто-то:
— Эй, молодец! Слезай с коня и заходи во двор.
Вошёл он во двор, а навстречу ему идёт девушка. Взглянул на неё царевич и узнал свою старшую сестру. Обнялись они, расцеловались. Привела его сестра во дворец, и рассказали они друг другу обо всём, что с ними приключилось. Поведала сестра царевичу. что она замужем за царём змеев.
У моего мужа строгий нрав, — сказала она. — Дай-ка я тебя спрячу получше, а то он грозился, что убьёт своих шуринов, если только их увидит. Я сперва узнаю, не сделает ли он тебе чего плохого, и тогда уж скажу про тебя. — И она спрятала брата и его коня.
Наступил вечер. Прилетел змей, и всё во дворце осветилось и засверкало. Царь змеев сразу же сказал жене;
— Здесь пахнет человечьим духом. Кто тут, говори сейчас же!
Жена ответила, что во дворце никого нет, поскорее накрыла на стол и начала отвлекать мужа разными разговорами. Поговорили они о том, о сём. Потом она спросила:
— Скажи мне, муженек, что будет с моими братьями, если они приедут сюда?
— Старшего и среднего убью, а младшего не трону.
Тогда привела она брата в комнату. Встал змеиный царь, обнял своего шурина и расцеловал. Потом усадил за стол. За ужином рассказал царевич обо всём, что с ним приключилось и почему он по свету бродит. Выслушал его царь змеев и говорит;
— Плохо твоё дело. Боюсь, что ничего у тебя не выйдет. Когда Баш-Челик пролетал здесь с твоей женой, я встретил его с семью тысячами змеев, но ничего не смог с ним поделать! А ты и подавно не одолеешь его. Откажись от этого дела. Я дам тебе, сколько хочешь, золота и серебра, и ступай себе домой подобру-поздорову!
Но царевич даже слушать не хотел об этом. Увидел царь змеев, что не может его отговорить, вырвал у себя одно перо, дал царевичу и сказал:
— Вот тебе моё перо. Когда ты найдёшь Баш-Челика и нужна тебе будет моя помощь, зажги его — и в тот же миг я прилечу к тебе со всем моим войском.
Взял царевич перо и поблагодарил царя змеев. Наутро он снова отправился в путь. Ехал, ехал и приехал в незнакомый город. Едет по улице и слышит, окликает его кто-то:
— Эй, молодец! Слезай с коня и заходи во двор.
Вошёл царевич во двор, а там его встречает средняя сестра. Обнялись они, расцеловались. Начали расспрашивать друг друга обо всём. Сестра сказала, что она замужем за соколиным царём.
— Он скоро вернётся, — сказала она. —
Дай-ка я спрячу тебя, откуда знать, как он тебя встретит, не любит он моих братьев Спрятала она брата и его коня. Немного погодя задрожал дворец. Это прилетел соколиный царь.
— Чую человечий дух. Кто здесь? — спросил он жену.
— Никого нет во дворце, — ответила она, усадила мужа ужинать, разговорами отвлекать начала. Поговорили они о том, о сём. А потом жена спрашивает:
— Если кто из братьев моих придёт сюда, что будет?
— Старшего и среднего убью, а младшему ничего не сделаю.
Тогда она сказала ему о брате. Соколиный царь тотчас же велел привести его, встал ему навстречу. Обнялись они и расцеловались.
За ужином рассказал царевич обо всём по порядку. А соколиный царь начал его отговаривать:
— Не езди дальше! В тот день, когда Баш-Челик похитил твою жену, вышел я к нему навстречу с пятью тысячами соколов. Бились мы с ним не на жизнь, а на смерть, крови пролили по колено но ничего не смогли с ним поделать. Где же тебе одному одолеть его? Послушайся моего совета: возьми в моей сокровищнице сколько хочешь драгоценностей и возвращайся домой, покуда у тебя ещё голова на плечах.
— Спасибо тебе за всё, но я решил не возвращаться пока не найду Баш-Челика и не отберу у него жену, — ответил царевич, а про себя подумал: “Ведь кроме моей жизни, у меня есть ещё три!”
Соколиный царь увидел, что его не отговорить, вырвал у себя перо и дал шурину со словами:
— Когда придёт беда, подожги его — и я прилечу к тебе на помощь со всеми своими силами.
Взял царевич перо и наутро поехал дальше. Приезжает он в третий город, едет по улице и слышит, окликает его кто-то:
— Эй, молодец! Слезай с коня и заходи во двор.
Вошёл царевич во двор, а навстречу ему младшая сестра. Обнялись они и расцеловались. Потом принялись расспрашивать друг друга.
— Кто твой муж? — спросил царевич у сестры.
— Мой муж — орлиный царь. Дай-ка я лучше тебя спрячу от него, а то он не любит моих братьев, — сказала она и спрятала брата и его коня.
Немного погодя закачались деревья и застонала земля. Это прилетел орлиный царь.
— Кто у нас во дворце? Человечьим духом пахнет.
Но жена утаила от мужа, что пришёл к ней брат. Когда они сели ужинать, она спросила его:
— А что бы ты сделал с моими братьями, если бы они пришли навестить меня?
— Старшего и среднего убил бы, а младшему постарался помочь.
Тогда сестра позвала брата. Орлиный царь и царевич обнялись и расцеловались.
Сели за стол — есть, пить и беседовать.
Поведал царевич обо всём, что с ним приключилось и почему он по свету ездит, но орлиный царь стал его отговаривать:
— Брось, шурин, искать этого злодея. Останься у меня, всем будешь доволен.
Но царевич на своём стоял. Понял орлиный царь. что не отговорить его, вырвал у себя перо и сказал:
— Вот тебе моё перо! Ежели попадёшь в беду, зажги перо — и я прилечу к тебе на помощь со всеми своими орлами.
Взял царевич перо и поблагодарил орлиного царя. Наутро он снова отправился искать Баш-Челика. Ехал он, ехал через долины и горы, из города в город, всё дальше и дальше. И приехал в безлюдный горный край. Там. среди мрачных скал, нашёл он в большой пещере свою жену. Царевич очень устал от долгих поисков, а тут сразу ободрился и почувствовал в себе новые силы. Жена, как увидела его, обрадовалась, ни тут же испуганно спросила:
Скажи, как ты попал в этот дикий край. где не ступала нога человека?
Поведал царевич ей всю правду и сказал:
— Бежим скорее, жена!
— Куда же нам бежать? Баш-Челик нас сразу настигнет — тебя убьёт, а меня вернёт.
Но царевич уговорил жену бежать. Едва они пустились в путь, как Баш-Челик узнал об их бегстве и кинулся в погоню. Настиг беглецов и закричал:
— Эй, царевич! На первый раз я дарю тебе жизнь, как обещал. А теперь ступай туда, откуда пришёл, и больше не появляйся в этих местах, не то погибнешь!
Увёл Баш-Челик царевну, а царевич остался один среди мрачных скал, не зная, что ему делать. Думал он, думал и, наконец, решил снова идти за женой. Подобрался к пещере, дождался того часа, когда Баш-Челик улетел, и уговорил жену ещё раз бежать. Но Баш-Челик сразу узнал об этом, пустился в погоню, настиг царевича, вынул стрелу и крикнул:
— Эй. молодец! От чего хочешь умереть: от стрелы или от меча?
Царевич стал молить о пощаде, а Баш-Челик сказал:
— Ладно, дарю тебе вторую жизнь, но больше не попадайся мне на глаза. В следующий раз убью тебя на месте!
Сказал он это, и увёл царевну, а царевич опять остался один и стал думать, как бы спасти свою жену.
“А что мне бояться Баш-Челика? Ведь у меня ещё две жизни есть — одна собственная, а другая — что он подарил!”
Переночевал царевич в лесу, а наутро пришёл в пещеру. Долго он уговаривал жену бежать. Она всё не соглашалась, боялась, что Баш-Челик убьёт мужа. Но потом согласилась. Бросились они бежать, но злодей Баш-Челик скоро настиг их и закричал так, что скалы задрожали:
— Стой! Больше не прощу! Царевич стал молить о пощаде, а Баш-Челик сказал:
— Помнишь, я обещал подарить тебе три жизни? Вот я и дарю тебе третью, последнюю жизнь. Иди домой и береги жизнь, что получил от матери при рождении.
Делать нечего. Против силы не пойдёшь. Пошёл царевич, куда глаза глядят. Идёт, понурив голову, вздыхает и думает, что ему теперь делать? Тут вспомнил он про перья, что ему зятья подарили, и решил:
“Вернусь в четвёртый раз и уведу жену, а если Баш-Челик опять нагонит, зажгу перья, и зятья прилетят мне на помощь”.
Воротился царевич обратно, дождался того часа, когда Баш-Челик куда-то улетел, и вошёл в пещеру. Рассказал он жене о своих зятьях, о том, что все они готовы прийти ему на помощь, и попросил:
— Давай ещё раз убежим, а там — будь, что будет!
Пустились они бежать, но Баш-Челик сразу про то узнал и бросился в погоню. Ещё издали он так закричал, что земля задрожала, и горы загудели.
— Стой, царевич! Всё равно тебе не убежать!
Быстро вынул царевич перья и огниво, высек огонь и зажёг все три пера. Но в то же мгновенье Баш-Челик налетел на царевича, взмахнул мечом и рассек его пополам. Только он совершил это злодеяние, как потемнело небо — прилетел царь змеев со своими змеями, соколиный царь со своими соколами и орлиный царь со своими орлами. Схватились они с Баш-Челиком и начался страшный бой. Потекли реки крови, горы огласились смертными воплями и стонами. Но Баш-Челику удалось всё же схватить царевну и скрыться в глубине своей пещеры.
Цари же собрались вокруг шурина, осмотрели его и решили оживить. Спросили самых быстролётных соколов, орлов и змеев, кто из них скорее принесёт воды из реки Иордана.
— Я могу в полчаса обернуться, — сказал один из соколов.
— Я — в четверть часа, — сказал один из орлов.
— А я — в девять секунд, — сказал один из змеев.
Крикнули ему цари:
-Ну, тогда поторапливайся!
Напряг змей свою огненную силу и впрямь через девять секунд принёс воды из Иордана. Окропили цари той водой царевича, и он тотчас вскочил на ноги, как ни в чём не бывало.
Тогда зятья стали ему советовать:
— Иди теперь домой, благо ты от смерти спасся.
Но царевич ответил, что он ещё раз попытает счастья и попробует увести жену.
— Не ходи, наверняка погибнешь!
Но царевич ничего не хотел слушать.
Тогда цари сказали:
— Ну, уж если ты решил идти во что бы то ни стало, то сперва вели жене узнать у Баш-Челика, в чём его сила, а потом приди и расскажи нам, и мы поможем тебе его одолеть. Другого выхода нет.
Пробрался царевич потихоньку к жене и велел ей выпытать у Баш-Челика, в чём его сила.
Вернулся Баш-Челик в пещеру, а царевна стала у него выпытывать:
— Скажи мне, в чём твоя сила? Отчего ты такой непобедимый?
— Сила моя в этом мече. Стала царевна молиться на меч, кланяться ему, целовать его. А Баш-Челик смеётся и говорит:
— Глупая ты женщина! Не в мече моя сила, а в этой стреле.
Стала царевна молиться на стрелу, кланяться ей, целовать её. А Баш-Челик говорит:
— Жена! Не подучил ли тебя кто-нибудь узнать, в чём моя сила?
Стала она клясться, что никто её не учил, да и учить некому.
— Ты ведь сам зарубил моего мужа, а кто осмелится прийти в эти дикие места?
— Ну уж коли ты так почитаешь мою силу, я скажу тебе правду. Далеко отсюда есть высокая-высокая гора, а на той горе — лиса, у лисы — сердце, а в сердце — птица, и вот в той птице моя сила. Но ту лису нелегко поймать: она может принимать разное обличье.
Утром, когда Баш-Челик отлучился из дома, пришёл царевич, и жена всё ему рассказала. Тот пошёл прямо к зятьям и поведал им всё, что узнал от жены. Цари сразу же собрали свои войска и полетели к горе. Там зоркие орлы увидели лису и бросились ловить её. Но лиса побежала к озеру, а по дороге превратилась в шестикрылую дикую утку. За ней пустились соколы и отогнали её от озера. Тогда утка превратилась в жаворонка и взвилась под облака. За нею полетели змеи и чуть было не схватили её. Тогда она снова, превратилась в лису и попыталась шмыгнуть в нору. Но орлы успели поймать её.
Царевич развёл костёр, разрезал лису, и вынул сердце. Потом разрезал сердце, вынул птицу и бросил её в огонь. Как только птица сгорела, Баш-Челик испустил дух. А царевич взял жену и вернулся с нею к её отцу.














