Выдолбил дятел в осине дупло, сделал гнездо и вывел деток — трёх дятликов.
Растут маленькие, и радуется дятел. “Выращу,— думает,— деток — будет мне в старости помощь”.
Но недаром говорится: “Кабы у дятла да не длинный носок, никто б его не нашёл!” Не умел он радоваться про себя, а раструбил на весь лес о своих детях. Кого ни встретит — всем хвастается: “Ох, и какие же у меня славные детки! И умные и пригожие. Других таких деток ни у кого на свете нету!..”
Прослышала об этом лиса. Захотелось ей отведать молодых дятловых птенчиков. Но как их достать из гнезда? Лазить на деревья лиса не умеет.
Растит дятел деток — кормит, поит, а лиса у осины похаживает, скалит зубы да всё думает, как бы ей дятловых птенчиков со свету сжить.
И придумала наконец.
Подходит раз к осине и давай хвостом по дереву стучать.
Высунул дятел голову из дупла:
— Ты что, лисичка, делаешь? Зачем моих деток пугаешь?
— Вот как? — говорит лиса.— А у тебя и дети есть?
— Есть,— говорит дятел.— И такие славные детки!
— Ну так гони их вон, да и сам выбирайся, а то я сейчас дерево буду рубить…
— Зачем тебе дерево это?
— Как это — зачем? Распилю на дрова, печь топить буду.
— Ой, лисичка, ой, матушка,— начал упрашивать дятел.— Дай сперва деток выкормить, а потом и руби дерево. Куда ж я теперь с малышами-то денусь?
А лиса ещё сильнее стучит хвостом по дереву:
— Не могу я ждать, пока ты детей выкормишь! Кто ж виноват, что ты как раз на этой осине гнездо устроил! Разве мало было деревьев в лесу?
— Оно-то правда,— говорит дятел,— деревьев в лесу много, но кто мог знать, что вот эта старая, гнилая осина понадобится тебе на дрова!
— Прежде чем гнездо делать, надо было у меня спросить,— злится лиса.— Сам виноват! Почесал дятел свою пёструю голову:
— Что же мне, лисонька, делать? Посоветуй.
Облизнулась хитрая лиса, повертела хвостом и говорит;
— Сбрось мне одного дятлика, тогда не буду рубить дерево.
Подумал дятел — жаль дитятко, да что делать: хоть двое ему останутся. И сбросил одного птенчика. Подхватила его лиса, побежала за куст и съела.
На другой день приходит опять:
— Сбрось ещё одного дятлика, а то дерево бу-ду рубить,— и давай хвостом по осине стучать.
Как ни упрашивал дятел, а пришлось ему ещё одного сбросить.
Понравились лисе дят-ловы птенчики. Спустя денёк пришла снова. Жаль дятлу последнее дитя отдавать. Он и говорит:
— Погоди, лисичка, хотя бы до завтра. Дай ещё хоть немного дитятком утешиться.
— Ладно,—согласилась лиса.— Приду завтра.
Сидит дятел в дупле, горюет и всё думает, как бы ему спастись от лисы. Да ничего придумать не может.
А тем временем прилетает в гости к дятлу его кума — серая ворона.
— Так, мол, и так,— говорит ей дятел, пове-сив нос.— Не до гостей мне, кумушка: последнее дитятко лиса забирает…
Ворона была птица старая и умная, не такая, как другие.
— Дурень,— говорит она,— а ты не отдавай!
— Тогда лиса дерево срубит, всё равно нас загубит.
— Это она только пугает. Как придёт она завтра, ты скажи ей: “Руби себе, я тебя не боюсь!”
Обрадовался дятел, поблагодарил куму ворону за умный совет и даже хорошо её угостил жуками-короедами.
Прибегает на другой день лиса.
— Ну, дятел,— говорит,— давай, что обещал, а то сейчас дерево срублю,
А дятел высунул свой длинный нос из дупла и говорит:
— Руби себе, я тебя не боюсь! Удивилась лиса: откуда дятел ума-разума набрался?
— Кто это тебя научил так говорить? — спрашивает она.
— Моя свояченица, ворона-кума! — смело ответил дятел.
Обозлилась лиса на дятлову куму — серую ворону.
“Постой же,— думает,— я этого тебе не прощу!”. И ушла, глотая слюну.
Думала она, думала, как бы отомстить вороне, и наконец надумала. Выбежала на полянку, легла и прикинулась мёртвой.
Увидела это с дерева ворона. “А-а,— обрадовалась,— неплохая еда валяется”.
Тут она крыльями мах, мах — и вмиг возле лисы очутилась. Сперва клюнула её в хвост, чтоб проверить, вправду ли лиса мёртвая.
А та даже не шелохнулась. Лежит как неживая.
Ворона осмелела, подпрыгнула к голове и уже собралась было клюнуть в глаза, а лиса как схватится и цап ворону за ногу!
— Ага! — засмеялась лиса, оскалив зубы.— Попалась ты мне на обед вместо дятлова птенчика! Будешь знать, как дятла учить.
— Ну что ж,— говорит ворона,— ты перехитрила меня. Теперь я только одного боюсь: чтоб ты не мучила меня так, как твоя мать мою мучила.
— А как же она мучила? Я что-то не припомню.
— Да ты тогда маленькою была…
— Так расскажи.
— Ладно, расскажу,— согласилась ворона.— Дело было так. Твоя мать поймала мою мать. Вот как ты меня сейчас…
— Ну понятно, — перебила её лиса. — Моя мать была не такая глупая, как твоя.
— Да-да,— ответила ворона.— Она и вправду была умная, не захотела есть мою мать с перьями: перья-то ведь невкусные!
— Конечно, невкусные! — подтвердила лиса.
— Так вот что твоя мать сделала: взяла два решета, посадила в них мою мать, потом сложила решёта вместе да как пустит их с крутой горы, так на моей матери и перышка не осталось, все дочиста осыпались. Брр! — ужаснулась ворона.— Ведь это для нас, ворон, самая страшная мука…
“Хорошо же,— подумала лиса.— Не буду и я глупей своей матери”.
Достала она два решета, посадила туда дятлову куму да и пустила решёта с крутой горы. Решёта разъехались в стороны, а ворона поднялась и полетела на дерево.
Советы библиотекаря: для малышей выбираем интерактивные книги, для ребят постарше — юмористические сказки, а для подростков — нестареющую классику.
По выходным сотрудники московских библиотек рассказывают читателям mos.ru о книгах для детей, которые можно с удовольствием читать (или рассматривать) всей семьей. Анастасия Чугунова из библиотеки № 255 выбрала шесть книг — от современных книжек-картинок до повестей, на которых выросло не одно поколение читателей в разных странах.
Малышам
Серия «Городок» Ротраут Сузанны Бернер
Серия «Городок» состоит из шести виммельбухов — так называются красочные книги с полностраничными детализированными иллюстрациями и минимумом текста или вовсе без него. Считается, что родоначальниками жанра являются Питер Брейгель Старший и Иероним Босх, чьи насыщенные деталями и персонажами полотна можно читать как книгу.
Герои серии немецкой писательницы и художницы Ротраут Сузанны Бернер — жители небольшого города. Среди них — Сузанна, вечно теряющая свои шляпки; Полина, которая так любит читать, что везде ходит с книгой; старенькие, но полные энергии Фридрих с Анной; мальчик Петер со своей собачкой Кнопкой и многие-многие другие. День переходит в ночь, времена года сменяют друг друга, а жизнь в городке идет своим чередом: кто-то знакомится, у кого-то рождаются дети, у кого-то появляется новое хобби. Даже у кота Мингуса жизнь не стоит на месте: он встречает кошку Монику и создает семью.
С книгами можно взаимодействовать разными способами: рассматривать картинки, следить за передвижениями отдельных персонажей от страницы к странице, искать определенные сценки или загадывать и находить предметы. Словом, это книги, к которым малышу захочется возвращаться снова и снова.
Серия книг про эмоции Седрика Рамадье и Винсента Буржо
Книги Рамадье и Буржо помогут малышу отработать навыки коммуникации и лучше распознавать свои эмоции, с которыми порой бывает так сложно совладать. Книжка в этой серии — главный персонаж, который испытывает различные эмоции («Моя книжка влюбилась», «Моей книжке страшно», «Моя книжка злится»), а ребенок вместе с родителем должны помочь ей с ними справиться. Совместное чтение превращается в увлекательную игру: малышу нужно спросить у книжки, что с ней случилось. Может быть, книжку нужно обнять или уложить спать? А может, утешить или подбодрить?
Французские художники Седрик Рамадье и Винсент Буржо работают вместе с 2009 года. На их счету — множество детских книг и один спектакль «А он где?» (Mais il est où?). Со спектаклем, в основу которого положена их одноименная книга, авторы гастролируют по Франции.
Как увлечь ребенка чтением: лайфхаки библиотекарей
Ребятам постарше
«Зоки и бада» Ирины и Леонида Тюхтяевых
Кто такие зоки и бада? Об этом рассказывают своему папе, а заодно и всем читателям двое детей, маленький Ян и его старшая сестра Маргарита. Неизвестных папе (и миру!) существ дети много раз видели во сне: «…нас мама научила: надо лечь в кроватку, закрыть глаза и улыбнуться».
Черный бада — существо большое и мохнатое, но в целом довольно безобидное: у него есть несколько пар рогов, но он предпочитает хранить их в шкафу. Бада живет в домике у пруда, разводит пчел, а на досуге почитывает детские книжки. Однажды он обнаруживает у себя в банках с медом круглобоких сладкоежек-зоков, и его спокойной жизни приходит конец. Четверо зоков — Медов, Ми-одов, Ме-одов и Мю-одов — то сводят с ума бедных черного баду и заглянувшего к нему в гости белого баду своими странными песенками, то ловят «вороного» (так они называют ворону) с помощью воронки, то лезут на Луну.
«Зоки и Бада» — смешная и немного хулиганская книжка, которую можно читать как самостоятельно, так и в кругу семьи. Дети, возможно, узнают себя в проказниках-зоках, а родители посочувствуют баде, мечтающему о покое, но вынужденному раз за разом разбираться с последствиями проделок зоков. Книга скрасит семейный вечер, станет отличным лекарством от плохого настроения и точно обогатит ваш словарь новыми словечками и выражениями.
«Джим Пуговка и машинист Лукас» Михаэля Энде
В центре повествования — приключения мальчика-подкидыша Джима и его друга машиниста. Покинув родной остров, они отправляются в захватывающее путешествие на паровозе по имени Кристоф, чтобы узнать тайну происхождения Джима. В пути им предстоит побывать в разных странах, спасти императорскую дочь, повстречаться с драконами, отремонтировать маленький вулкан и пережить еще много других приключений и опасностей.
Эта яркая, динамичная, смешная и вместе с тем трогательная книга поможет отвлечься от забот и отдохнуть в сказочном мире, а еще напомнит читателю, как здорово после долгого путешествия оказаться дома. Ее автор — известный немецкий писатель-сказочник Михаэль Энде (1929–1995). Многие знакомы с его «Бесконечной историей», написанной в 1979 году и не раз экранизированной. Первая книга про Джима Пуговку (всего их две, вторая называется «Джим Пуговка и Чертова Дюжина») была написана в 1960-м. В 2000 году по дилогии о Джиме Пуговке сняли мультсериал «Джим Баттон», а в 2018 и 2020 годах режиссер Деннис Ганзель экранизировал обе книги.
Подросткам
«Поллианна» Элинор Портер
Книга про девочку Поллианну, оставшуюся сиротой и вынужденную жить у своей строгой тети, словно пропитана светом и теплом. С какими бы сложностями ни приходилось столкнуться Поллианне, ей всегда помогает придуманная покойным отцом игра в радость, смысл который заключается в том, чтобы находить что-то хорошее в любом событии в нашей жизни. Своей игре девочка учит и жителей городка, у каждого из которых в сердце таится своя печаль.
Знаменитый роман американской писательницы Элинор Портер впервые был опубликован в 1913 году. За свою более чем вековую историю он завоевал сердца читателей по всему свету. Книга заставит и улыбнуться, и погрустить, но главное — по-новому взглянуть на собственную жизнь и, может быть, попробовать найти в ней немного больше радости.
«Томасина» Пола Гэллико
В этой книге жизнь сталкивается со смертью, страх — с отвагой, отчаяние — с пылающей надеждой. А во главе всего — любовь и то, как много она значит, даже если это любовь маленькой девочки к своей рыжей кошке. Книга, написанная американским писателем Полом Гэллико в 1957 году, была экранизирована в 1964-м[1963-м — уточнить]. Фильм «Три жизни Томасины», снятый Доном Чеффи и спродюсированный самим Уолтом Диснеем, является классикой семейного кино.
В книге переплетается две сюжетные линии: судьбы ветеринара Эндрью Макдьюи и его дочери Мэри Руа и история кошки Томасины, которая считает себя богиней. После смерти жены Макдьюи очерствел и охладел к жизни. Он без сожалений усыпляет любимую кошку дочери, убежденный, что животное уже не спасти. Для маленькой Мэри Руа смерть Томасины становится таким потрясением, что она тяжело заболевает. Осознав, что любимая дочь может умереть, Макдьюи ищет способ спасти ее. Не спешите доставать носовые платки: помочь ему берется местная колдунья Безумная Лори, женщина с добрым сердцем и большой друг всех животных. Ей удается совершить настоящее чудо.

.jpeg)
.jpeg)

.jpeg)
.jpeg)