Сказки зарубежных писателей аудиосказки

Зарубежные аудиосказки. слушать онлайн сказки для детей. малыш и карлсон астрид линдгрен снежная королева ганс христ. андерсен огниво ганс христ.

Зарубежные аудиосказки. Слушать онлайн сказки для детей.

Малыш и Карлсон — аудиосказка Линдгрен


Малыш и Карлсон

Астрид Линдгрен

Снежная королева — аудиосказка Андерсена


Снежная королева

Ганс Христ. Андерсен

Огниво — аудиосказка Андерсена


Огниво

Ганс Христ. Андерсен

Дюймовочка — аудиосказка Андерсена


Дюймовочка

Ганс Христ. Андерсен

Русалочка — аудиосказка Андерсена


Русалочка

Ганс Христ. Андерсен

Как поросёнок учился летать — аудиосказка Биссета


Как поросёнок учился летать

Дональд Биссет

Маленький Мук — аудиосказка Гауфа


Маленький Мук

Вильгельм Гауф

Мирабель — аудиосказка Линдгрен


Мирабель

Астрид Линдгрен

Ух — аудиосказка Биссета


Ух

Дональд Биссет

Однажды ночью в мае — аудиосказка Линдгрен


Однажды ночью в мае

Астрид Линдгрен

Карлик Нос — аудиосказка Гауфа


Карлик Нос

Вильгельм Гауф

Крошка Нильс Карлсон — аудиосказка Линдгрен


Крошка Нильс Карлсон

Астрид Линдгрен

Сказка про доктора, котёнка и луну — аудиосказка Биссета


Сказка про доктора, котёнка и луну

Дональд Биссет

Зарубежные СКАЗКИ от авторов-писателей читать онлайн бесплатно

Другие зарубежные авторы 23

Жил-был на свете бедный юноша. Однажды решил он пойти странствовать по свету, поискать свое счастье. Пришел юноша в город, стал ходить по нему и вдруг увидел старушку, которая с трудом несла …

Читать далее »

Другие зарубежные авторы

29

Eщё в давние времена жил один падишах. Был он жестокий, особенно не любил стариков и приказывал убивать всех, кому исполнилось семьдесят лет. «Всё равно от них нет никакой пользы», — говорил …

Читать далее »

Другие зарубежные авторы

41

Сказка «Золотое яблоко»: читать текст + слушать аудио Автор: армянская народная сказка Жил-был царь. Однажды он послал во все стороны глашатаев, которые стали кричать народу: – Эй, вы! Кто из вас …

Читать далее »

Другие зарубежные авторы

62

В одной далекой-далекой стране, что расположилась за широкими морями и дремучими лесами, жил маленький динозаврик. Он был очень добрым и хорошим, но совсем не имел друзей, поэтому постоянно скучал. Причина такой …

Читать далее »

Другие зарубежные авторы

48

У-уу-уу! Вау-уу-уу! Тс-с, не спугните. Это оборотни воют на Луну, призывая ее спуститься с небес и отпраздновать Праздник Ужасов и Страхов, праздник всех волшебных существ – Хэллоуин. Испокон веков оборотни – …

Читать далее »

Другие зарубежные авторы

78

…Однажды злобная Гера наслала на Геракла ужасную болезнь. Лишился разума великий герой, безумие овладело им. В припадке неистовства Геракл убил всех своих детей и детей своего брата Ификла. Когда же припадок …

Читать далее »

Другие зарубежные авторы

38

Книга «Мэри Поппинс»: читать текст + слушать аудио Автор: Памела Линдон Трэверс Глава первая. Восточный ветер Если ты хочешь отыскать Вишнёвый переулок, просто-напросто спроси у полисмена на перекрёстке. Он слегка сдвинет …

Читать далее »

Другие зарубежные авторы

44

Хорошие детские книги интересны в любом возрасте. Иногда они становятся любимыми на всю жизнь, и их перечитывают. Видимо, такая потребность формируется где-то в подсознании, когда нужно обновить запас оптимизма, или вернуть …

Читать далее »

Другие зарубежные авторы

54

Повесть «Алые паруса»: читать текст + слушать аудио Автор: Александр Грин Часть 1 — Предсказание Лонгрен, матрос «Ориона», крепкого трехсоттонного брига, на котором он прослужил десять лет и к которому был …

Читать далее »

Другие зарубежные авторы

48

Сказка «Алладин и волшебная лампа»: читать текст + слушать аудио Автор: арабская народная сказка В одном персидском городе жил когда-то бедный портной. У него были жена и сын, которого звали Аладдин. …

Читать далее »

Другие зарубежные авторы

69

Сказка «Чиполлино»: читать текст + слушать аудио Автор: Джанни Родари Мультфильм «Чиполлино» смотреть бесплатно в хорошем качестве ГЛАВА ПЕРВАЯ, в которой Чиполлоне отдавил ногу принцу Лимону Чиполлино был сыном Чиполлоне. И …

Читать далее »

Другие зарубежные авторы

158

Сказка «Питер Пэн»: читать текст + смотреть мультфильм Автор: Барри Джеймс Смотреть мультфильм — Питер Пэн Глава 1. Питер Пэн нарушает спокойствие Все дети, кроме одного-единственного на свете ребенка, рано или …

Читать далее »

Другие зарубежные авторы

248

Сказка «Али-Баба и 40 разбойников»: читать текст + слушать аудио Автор: арабская народная сказка Аудиосказка «Али-Баба и сорок разбойников» — слушать онлайн Когда-то, очень давно, в одном персидском городе жили два брата …

Читать далее »

Другие зарубежные авторы

472

Сказка «Маленький принц»: читать текст + слушать аудио Автор: Антуан Де Сент-Экзюпери Аудиосказка «Маленький принц» — слушать онлайн Посвящение Прошу детей простить меня за то, что я посвятил эту книжку взрослому. Скажу …

Читать далее »

Другие зарубежные авторы

397

Сказка Алиса в стране чудес — Льюис Кэрролл Сказка «Алиса в стране чудес»: читать текст + слушать аудио Автор: Льюис Кэрролл (Чарльз Лютвидж Доджсон) Аудиосказка «Алиса в стране чудес» — слушать онлайн …

Читать далее »

Другие зарубежные авторы

725

Маленькие мышата Микки и Минни были лучшими друзьями и больше всего любили проводить время вместе. Каждый раз они придумывали новое интересное приключение, поэтому их жизнь была полна развлечений и веселья так, …

Читать далее »

Другие зарубежные авторы

384

Tiny Love (Тини Лав) – очаровательный развивающий мультик для самых маленьких. Рекомендован к просмотру с 3-х месяцев и до 3 лет. Отвлечь и развлечь малыша, если вы хотите спокойно покушать или …

Читать далее »

Другие зарубежные авторы

1,643

Маленькие миньоны Стюарт, Кевин и Боб находились на седьмом небе от счастья. Еще бы, наконец-то у них появился новый хозяин, причем не кто-нибудь, а самый успешный суперзлодей в мире. Они были …

Читать далее »

Другие зарубежные авторы

5,582

Приключения малыша Райдера и 8 веселых песиков, которые в любую минуту готовы прийти на помощь тем, кто в ней нуждается, известны каждому ребенку благодаря популярному мультфильму. Но читать про щенячий патруль …

Читать далее »

Другие зарубежные авторы

1,925

Губка Боб был самым большим оптимистом в Бикини Ботон. Оптимист – это тот человек, который смотрит на все с положительной стороны, считает, что все происходит к лучшему. Он ценит все то, …

Читать далее »

Другие зарубежные авторы

625

Как-то раз в деревню по соседству с ниндзя напали чудовищные монстры. У них не было оружия, их главным способом борьбы являлся рукопашный бой Зиу Сиу – древняя китайская практика, которой на …

Читать далее »

Другие зарубежные авторы

4,461

Дима снова возвращался из школы домой печальным. Уже в который раз за эту неделю. А все потому, что разбойники-хулиганы всегда его оскорбляли и просто не давали прохода. Мальчик был слишком робким, …

Читать далее »

Другие зарубежные авторы

1,642

Как-то раз Бен Тен проснулся и увидел, что на нем не его любимые часы, а крекл-вотч. На его руке красовались модные, умные часики от известного бренда, но где же подевались омнитрикс? …

Читать далее »

Другие зарубежные авторы

6,403

В одной далекой-далекой стране, находящейся на севере, среди снежных сугробов, ледников и вечных морозов, в невероятно красивом ледяном дворце жила счастливая семья властелина этого края — волшебный принц и его жена. …

Читать далее »

Другие зарубежные авторы

899

В одной далекой-далекой стране, находящейся за семью морями, высокими горами и заснеженными лесами, в огромном ледяном дворце жила красавица-королева. Эльза, а именно так звали нашу героиню, о которой и написана сказка …

Читать далее »

Зарубежные аудиосказки слушать онлайн бесплатно в хорошем качестве

Этот раздел сайта содержит зарубежные аудиосказки. Их можно слушать онлайн или бесплатно скачать на свой компьютер. Все аудиосказки в хорошем качестве.

В разделе «Зарубежные аудиосказки» собраны лучшие сказки самых известных сказочников мира! Волшебные герои известных на всем Земном шаре детских произведений Г. Андерсена, Ш. Перро, Якоба и Вильгельма Гримм, Р. Киплинга, А. Линдгрен и других признанных мастеров детской сказочной литературы с нетерпением ждут встречи с вами!

За окном стоит «нелетная погода» — веселая прогулка, или поход в зоопарк отменяются, все планы на выходной день растворил дождь, щедро льющийся с неба, и, кажется, предстоит целый вечер тоскливого ничегонеделания?

А вот и нет!

Ведь можно поиграть в салочки с бесшабашной Пеппи, побывать с Малышом в гостях у Карлсона, который живет на крыше, отправиться на поиски справедливости с Маленьким Муком, или помочь Герде вызволить из ледяных чертогов Снежной Королевы заколдованного Кая – ведь дел оказывается очень много!

Золушка, Госпожа Метелица, Белоснежка и семь гномов, беззаботные веселые Бременские музыканты, Красная Шапочка, красавица Рапунцель с роскошными длинными волосами.

Все эти персонажи такие разные – смелые и благородные, красивые и забавные, смешные и трогательные, но такие очаровательные и милые, что расставаться с ними совершенно не хочется.

На сайте для детей «Озорник» вы всегда сможете слушать онлайн самые удачные переводы известных зарубежных сказок, встречаясь с полюбившимися героями, когда пожелаете!

Для того чтобы отправиться в увлекательное путешествие по необъятной стране зарубежной сказочной литературы, достаточно выбрать любую из представленной на этой странице бесплатно в хорошем качестве золотой коллекции аудиосказок.

И ни ливень, ни мороз, ни зной, ни ветер не нарушат ваших планов – у нас всегда хорошая погода!!!

Читать далее

100 лучших сказок мира. Гид по сказкам

Виды сказок, списки самых известных и популярных сказок мира

Сказкой обычно называют произведение эпического, волшебного, героического или бытового характера с нескрываемо вымышленным сюжетом и отсутствием претензий на историчность повествования.
Традиционно сказки делятся на фольклорные (народные) и литературные (авторские).
Сказка фольклорная (народная) —вид письменного и устного народного творчества включающий в себя разножанровые произведения, тексты которых опираются на вымысел
Сказка литературная (авторская)—ориентированное на вымысел произведение, тесно связанное с народной сказкой, но, в отличие от неё, принадлежащее конкретному автору.

Литературные сказки

Родоначальником авторской сказки можно считать французского поэта и критика Шарля Перро (Perrault, 1628–1703).
Влияние на традицию авторской сказки оказал итальянский драматург Карло Гоцци (1720–1806), в пьесах которого сочетались и мотивы, заимствованные из итальянского фольклора, и мотивы восточных сказок.
Одним из лучших мастеров немецкой авторской сказки был прозаик Вильгельм Гауф (Hauff, 1802–1827).
Якоб (1785 —1863) и Вильгельм Гримм (1786 —1859)- одни из самых известных и читаемых сказочников нашей планеты. Они собрали и записали около двухсот десяти сказок и легенд, которые читает и перечитывает уже не одно поколение.
Аудитории вне зависимости от возраста адресованы сказки датского прозаика Ханса Кристиана Андерсена (Andersen, 1805–1875). 
Редьярд Киплинг (Kipling, 1865–1936) использовал в своей прозе знание не только родного фольклора, но и мировой мифологии. 
Шведская писательница Сельма Лагерлеф (1858–1940) создала классическую детскую книгу Чудесное путешествие Нильса Хольгерсона по Швеции (1906–1907). 
Другая шведская писательница, Астрид Линдгрен (Lindgren, 1907–2003) создала знаменитые книги Пеппи Длинный чулок (1945–1946) или Малыш и Карлсон, который живет на крыше (1955–1968) после Второй мировой войны.
Итальянский прозаик Джанни Родари (1920–1980) связан одновременно и с традицией народной сказки, и с традицией литературной, что отразилось в сказочных повестях Приключения Чиполлино (1951) и Путешествие Голубой Стрелы (1952), а также в книге Сказки по телефону (1962).

ltr2

100 лучших литературных сказок мира


1 Ханс Кристиан Андерсен.  Гадкий утенок
2 Ганс Кристиан Андерсен.  Русалочка 
3 Ганс Кристиан Андерсен.  Принцесса на горошине
4 Ганс Кристиан Андерсен.  Стойкий оловянный солдатик
5 Ганс Кристиан Андерсен. Дюймовочка
6 Ганс Кристиан Андерсен. Снежная королева
7 Шарль Перро.  Золушка
8 Шарль Перро.  Красная шапочка 
9 Шарль Перро.  Мальчик-с-пальчик
10 Шарль Перро.  Спящая красавица
11 Шарль Перро — Кот в сапогах
12 Шарль Перро — Красавица и чудовище 
13 Братья Гримм. Белоснежка
14 Братья Гримм. Бременские музыканты
15 Братья Гримм. Рапунцель
16 Братья Гримм. Волк и семеро маленьких козлят
17 Неизвестный автор — Тысяча и одна ночь
18 Эрнст Теодор Амадей Гофман — Золотой горшок
19 Вильгельм Гауф. Маленький Мук
20 Вильгельм Гауф. Карлик Нос
21 Вильгельм Гауф.  Холодное сердце
22 Карло Коллоди. Приключения Пиноккио
23 Джанни Родари — Приключения Чиполлино
24 Сельма Лагерлёф — Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями
25 Антуан де Сент-Экзюпери — Маленький принц
26 Льюис Кэрролл — Алиса в стране чудес
27 Льюис Кэрролл — Алиса в Зазеркалье
28 Астрид Линдгрен — Малыш и Карлсон, который живёт на крыше
29 Астрид Линдгрен — Пеппи Длинный чулок
30 Астрид Линдгрен — Рони дочь разбойника
31 Алан Александр Милн — Винни-Пух
32 Лаймен Фрэнк Баум — Удивительный волшебник из страны Оз
33 Туве Янссон — Сказки про Муми-тролля
34 Клайв Льюис — Хроники Нарнии
35 Редьярд Киплинг — Книга джунглей
36 Памела Трэверс — Мэри Поппинс
37 Джеймс Барри — Питер Пэн и Венди
38 Лаймен Фрэнк Баум — Удивительный волшебник из страны Оз
39 Джон Толкиен — Хоббит, или Туда и обратно
40 Джон Толкиен — Властелин колец
41 Джоан Роулинг — Серия книг о Гарри Поттере
42 Морис Метерлинк — Синяя Птица
43 Роальд Даль — Чарли и шоколадная фабрика
44 Джеймс Крюс — Тим Талер, или Проданный смех
45 Урсула Ле Гуин — Волшебник Земноморья
46 Рудольф Эрих Распэ — Приключения барона Мюнхгаузена
47 Роальд Даль — Чарли и шоколадная фабрика
48 Вильгельм Гауф — Холодное сердце
49 Джанни Родари — Джельсомино в Стране лжецов
50 Карло Гоцци — Турандот
51 Карло Гоцци — Любовь к трём апельсинам
52 Карло Гоцци — Король-олень
53 Оскар Уайльд — Мальчик-звезда
54 Грейс Макклин — Самая прекрасная земля на свете
55 Михаэль Энде — Момо
56 Фрэнсис Элиза Бёрнетт — Таинственный сад
57 Ян Бжехва — Академия пана Кляксы
58 Джозеф Дилейни — Серия книг «Ученик ведьмака»
59 Майкл Бонд — Медвежонок Паддингтон
60 Морис Дрюон — Тисту-мальчик с зелеными пальцами
61 Крессида Коуэлл — Как приручить дракона
62 Жоржи Амаду — Полосатый кот и ласточка Синья
63 Алан Гарнер — Совы на тарелках
64 Александр Пушкин — Сказка о рыбаке и рыбке
65 Александр Пушкин — Сказка о царе Салтане
66 Александр Пушкин — Сказка о попе и о работнике его Балде
67 Александр Пушкин — Сказка о золотом петушке
68 Александр Пушкин — Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях
69 Александр Островский — Снегурочка
70 Сергей аксаков. Аленький цветочек
71 Петр Ершов — Конёк-Горбунок
72 Алексей Толстой — Золотой ключик, или Приключения Буратино
73 Корней Чуковский — Доктор Айболит
74 Корней Чуковский — Мойдодыр
75 Николай Носов — Приключения Незнайки и его друзей
76 Николай Носов — Незнайка на Луне
77 Самуил Маршак — Двенадцать месяцев
78 Николай Носов — Незнайка в Солнечном городе
79 Эдуард Успенский — Дядя Фёдор, пёс и кот
80 Ян Ларри — Необыкновенные приключения Карика и Вали
81 Лазарь Лагин — Старик Хоттабыч
82 Виталий Губарев — Королевство кривых зеркал
83 Павел Бажов — Уральские сказы
84 Валентин Катаев — Цветик-семицветик
85 Александр Волков — Волшебник Изумрудного города
86 Александр Волков — Урфин Джюс и его деревянные солдаты
87 Александр Волков — Жёлтый Туман
88 Александр Волков — Огненный бог Марранов
89 Александр Волков — Семь подземных королей
90 Всеволод Гаршин. Лягушка-путешественница
91 Владимир Одоевский.  Городок в табакерке
92 Юрий Олеша — Три толстяка
93 Антоний Погорельский — Черная курица, или Подземные жители
94 Сергей Козлов — Сказки о ёжике и медвежонке
95 Константин Паустовский — Сказки
96 Виталий Бианки — Рассказы и сказки
97 Владимир Даль — Сказки
98 Евгений Шварц — Дракон
99 Евгений Шварц — Сказка о потерянном времени
100 Евгений Велтистов — Электроник — мальчик из чемодана

ЛАБИРИНТ. КНИГИ С ВЫСОКИМ РЕЙТИНГОМ


33 знаменитых сказки для детей и для взрослых

1. Джонатан Свифт — Путешествия Гулливера
2. Антуан де Сент-Экзюпери — Маленький принц
3. Льюис Кэрролл — Алиса в стране чудес
4. Льюис Кэрролл — Алиса в Зазеркалье
5. Александр Пушкин — Руслан и Людмила
6. Александр Пушкин — Сказка о рыбаке и рыбке
7. Александр Пушкин — Сказка о царе Салтане
8. Александр Пушкин — Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях
9. Николай Гоголь — Вий
10. Александр Грин — Алые паруса
11. Александр Волков — Волшебник Изумрудного города
12. Леонид Филатов — Про Федота-стрельца, удалого молодца
13. Редьярд Киплинг — Книга джунглей
14. Джон Толкиен — Властелин колец
15. Джон Толкиен — Хоббит, или Туда и обратно
16. Морис Метерлинк — Синяя Птица
17. Оскар Уайльд — Кентервильское привидение
18. Александр Грин — Бегущая по волнам
19. Рудольф Эрих Распэ — Приключения барона Мюнхгаузена
20. Чарльз Диккенс — Рождественская песнь в прозе
21. Неизвестный автор — Тысяча и одна ночь
22. Евгений Шварц — Обыкновенное чудо
23. Евгений Шварц — Дракон
24. Евгений Шварц — Сказка о потерянном времени
25. Шарль Перро — Сказки Матушки Гусыни
26. Роальд Даль — Чарли и шоколадная фабрика
27. Урсула Ле Гуин — Волшебник Земноморья
28. Виталий Бианки — Рассказы и сказки
29. Юрий Олеша — Три толстяка
30. Мариэтта Шагинян — Месс Менд, или Янки в Петрограде
31. Евгений Шварц — Голый король
32. Евгений Шварц — Тень
33. Степан Писахов — Морожены песни

Фольклорные (народные) сказки

Единой научной классификации фольклорных сказок до сих пор не существует, и исследователи по-разному выделяют жанры или группы сказок.
Фольклорист Э.В.Померанцева выделяет сказки 1) о животных, 2) волшебные, 3) авантюрно-новеллистические 4) бытовые.
Фольклорист В.Я.Пропп делит сказки на 1) волшебные, 2) кумулятивные, 3) о животных, растениях, неживой природе и предметах, 4) бытовые или новеллистические, 5) небылицы, 6) докучные сказки.

tale23

В «Сравнительном Указателе Сюжетов: Восточнославянская сказка», созданном на основе указателя Аарне представлены следующие жанры сказочного фольклора:
Сказки о животных, растениях, неживой природе и предметах.
Волшебные сказки.
Легендарные сказки.
Новеллистические (бытовые) сказки.
Сказки об одураченном чёрте.
Анекдоты.
Небылицы.
Кумулятивные сказки.
Докучные сказки. 

Фольклорные сказки ярко отражают традиции, старинные поверья, религия и другие национальные особенности.
Сюжеты народных сказок отличаются национальным оформлением деталей, но неизменно следуют законам добра и справедливости.

Русские народные сказки несут в себе идею победы добра над злом, поддерживают акцент на установление социального равенства и наличие «супер-героев» — выходцев из народа, наделенных волшебством и житейской мудростью.
Европейские сказки имеют особенный «вкус» древних мифов и легенд, они нередко сатирически высмеивают алчность, несправедливость и другие человеческие пороки.
В английских сказках персонажи часто имеют конкретную профессию: портной, фермер, продавец. Основная идея английских сказок: человек, который сделал себя сам.
Немецкие сказки делают акцент на семье, доме, труде, каждый занят своим делом, и получает соответственно то, что заслужил.
Французские сказки наполнены романтизмом и волшебством. Герои Итальянских сказок ищут славы, денег, власти.
Арабские сказки напротив, учат тому, что не стоит брать лишнего, и довольствоваться тем, что есть, ибо на все воля Аллаха.
Индийские и африканские сказки отображают обилие животных в тех краях и особое отношение народов, которые часто отождествляют качества людей с обликом животных.
Китайские и японские сказки всегда несут смысловую нагрузку и по содержанию и построению часто напоминают всем известные басни, в которых история сопровождается эпилогом в виде вывода.
А вот сказки Австралии наоборот – не несут назидательных интонаций. Мифы мункан оставляют за слушателем право самостоятельно делать выводы и не акцентируют внимание на распределении «плохих» и «хороших» ролей.

ЛАБИРИНТ. КНИГИ С ВЫСОКИМ РЕЙТИНГОМ


Почитать народные сказки 


Сказки народов мира

www.skazki-narodov.ru

Детская электронная библиотека «Пескарь»

peskarlib.ru/skazki

Сайт «Сказки»

l-skazki.ru

ВИДЕО


Фильмы на основе сказок на ivi.ru

ivi.ru

Мультфильмы-сказки на ivi.ru

ivi.ru

«Литературные сказки зарубежных писателей»

Описание:

Том 38. Сказки западно-европейских авторов XVII-XIX веков.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Н. Гольц.

Содержание:

  1. Ю. Нагибин. О сказках и сказочниках (статья), предисловие, стр. 3-28

  2. Шарль Перро. Сказки
    1. Шарль Перро. Красная Шапочка (сказка, перевод С. Маршака), стр. 29-30
    2. Шарль Перро. Рике с хохолком (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 31-36
    3. Шарль Перро. Золушка, или хрустальная туфелька (сказка, перевод Т. Габбе), стр.36-43
    4. Шарль Перро. Подарки феи (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 43-45
    5. Шарль Перро. Спящая красавица (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 46-52
    6. Шарль Перро. Кот в сапогах (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 52-56
  3. Эрнст Т. А. Гофман
    1. Эрнст Т. А. Гофман. Щелкунчик и мышиный король (сказка), стр. 57-108
  4. Братья Гримм — Якоб и Вильгельм. Сказки
    1. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Три брата (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 109-110
    2. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Белоснежка и Краснозорька (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 110-116
    3. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Король Дроздобород (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 117-123
    4. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Ленивый Гейнц (сказка, перевод Г. Ерёменко), стр. 123-125
    5. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Три счастливца (сказка, перевод Г. Ерёменко), стр. 125-128
    6. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Госпожа метелица (сказка, перевод С. Маршака, А. Введенского), стр. 128-130
    7. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Горшок каши (сказка, перевод С. Маршака, А. Введенского), стр. 131-132
    8. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Выгодное дело (сказка, перевод С. Маршака, А. Введенского), стр. 132-135
    9. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Бременские музыканты (сказка, перевод С. Маршака, А. Введенского), стр. 135-138
    10. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Семеро храбрецов (сказка, перевод С. Маршака, А. Введенского), стр. 138-140
    11. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Храбрый портняжка (сказка, перевод С. Маршака, А. Введенского), стр. 140-145
    12. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Глупый Ганс (сказка, перевод С. Маршака, А. Введенского), стр. 145-149
    13. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Заяц и ёж (сказка, перевод С. Маршака, А. Введенского), стр. 150-152
    14. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Соломинка, уголь и боб (сказка, перевод С. Маршака, А. Введенского), стр. 152-153
    15. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Молодой великан (сказка, перевод С. Маршака, А. Введенского), стр. 153-158
    16. Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Маленькие человечки (сказка, перевод С. Маршака, А. Введенского), стр. 158-160
  5. Вильгельм Гауф. Сказки
    1. Вильгельм Гауф. Калиф-Аист (сказка, перевод А. Любарской), стр. 163-174
    2. Вильгельм Гауф. Холодное сердце (сказка, перевод Т. Габбе, А. Любарской), стр. 174—214
    3. Вильгельм Гауф. Маленький мук (сказка, перевод М. Салье), стр. 214-227
    4. Вильгельм Гауф. Карлик-Нос (сказка, перевод М. Салье), стр. 227-248
  6. Ганс-Христиан Андерсен. Сказки
    1. Ганс Христиан Андерсен. Гадкий утёнок (сказка, перевод А. Любарской, Т. Габбе, А. Ганзен), стр. 251-258
    2. Ганс Христиан Андерсен. Соловей (сказка, перевод А. Любарской, Т. Габбе, А. Ганзен), стр. 259-267
    3. Ганс Христиан Андерсен. Дюймовочка (сказка, перевод А. Ганзен, Т. Габбе), стр. 267-277
    4. Ганс Христиан Андерсен. Стойкий оловянный солдатик (сказка, перевод А. Ганзен, Т. Габбе, А. Любарской), стр. 277-282
    5. Ганс Христиан Андерсен. Свинья-копилка (сказка, перевод А. Ганзен, Т. Габбе), стр. 282-285
    6. Ганс Христиан Андерсен. Новый наряд короля (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 285-288
    7. Ганс Христиан Андерсен. Свинопас (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 288-292
    8. Ганс Христиан Андерсен. Огниво (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 292-298
    9. Ганс Христиан Андерсен. Оле-Лукойе (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 298-307
    10. Ганс Христиан Андерсен. Принцесса на горошине (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 307-308
    11. Ганс Христиан Андерсен. Дикие лебеди (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 308-319
    12. Ганс Христиан Андерсен. Русалочка (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 320-335
    13. Ганс Христиан Андерсен. Ёлка (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 335-342
    14. Ганс Христиан Андерсен. Штопальная игла (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 342-344
    15. Ганс Христиан Андерсен. Пастушка и трубочист (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 345-348
    16. Ганс Христиан Андерсен. Старый дом (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 348-354
    17. Ганс Христиан Андерсен. Старый уличный фонарь (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 354-359
    18. Ганс Христиан Андерсен. Жаба (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 359-364
    19. Ганс Христиан Андерсен. Уж что муженёк сделает, то и ладно (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 364-368
    20. Ганс Христиан Андерсен. Волшебный холм (сказка, перевод С. Самостреловой, И. Разумовской), стр. 368-374
    21. Ганс Христиан Андерсен. Прыгуны (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 374-375
    22. Ганс Христиан Андерсен. Тень (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 375-385
    23. Ганс Христиан Андерсен. Бузинная матушка (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 386-392
    24. Ганс Христиан Андерсен. Последний сон старого дуба (рождественская сказка) (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 392-396
    25. Ганс Христиан Андерсен. Скороходы (сказка, перевод А. Ганзен), сказка, с. 396-398
    26. Ганс Христиан Андерсен. Ветер рассказывает о Вальдемаре До и его дочерях (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 398-407
    27. Ганс Христиан Андерсен. Улитка и розы (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 407-408
    28. Ганс Христиан Андерсен. Серебряная монетка (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 409-412
    29. Ганс Христиан Андерсен. О том, как буря перевесила вывески (сказка, перевод С. Телятниковой), стр. 412-415
    30. Ганс Христиан Андерсен. Судьба репейника (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 415-418
    31. Ганс Христиан Андерсен. Калоши счастья (сказка, перевод С. Телятниковой), стр. 419-437
    32. Ганс Христиан Андерсен. Ребячья болтовня (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 438-439
    33. Ганс Христиан Андерсен. Чего только не придумают… (сказка, перевод Б. Прозоровской), стр. 439-441
    34. Ганс Христиан Андерсен. Снежная королева (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 441-463
    35. Ганс Христиан Андерсен. Садовник и господа (сказка, перевод Ю. Яхниной), стр. 463-469
    36. Ганс Христиан Андерсен. Цветы маленькой Иды (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 469-476
    37. Ганс Христиан Андерсен. Скверный мальчишка (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 476-477
    38. Ганс Христиан Андерсен. Ромашка (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 477-480
    39. Ганс Христиан Андерсен. Аисты (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 480-484
    40. Ганс Христиан Андерсен. Воротничок (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 484-486
    41. Ганс Христиан Андерсен. Лён (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 486-489
    42. Ганс Христиан Андерсен. Ганс Чурбан (сказка, перевод А. Ганзен), стр. 490-492
  7. Оскар Уайльд. Сказка
    1. Оскар Уайльд. Мальчик-звезда (сказка, перевод Т. Озерской), стр. 495-508
  8. Сельма Лагерлёф
    1. Сельма Лагерлёф. Удивительное путешествие Нильса с дикими гусями (роман, перевод А. Любарской, З. Задунайской), стр. 511-536
  9. Комментарии, с. 637-652

Примечание:

1983 г. — доп. тираж 200000 экз.

Информация об издании предоставлена: Gelena, macabro, klen054(сканы иллюстраций)

Щелкунчик и Мышиный король / Nußknacker und Mausekönig

Щелкунчик и Мышиный король / Nußknacker und Mausekönig

Эрнст Гофман, О. С. Беляева

Добрая сказка немецкого писателя Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король» незначительно сокращена, дополнена комментарием и словарем.

После каждой главы даны упражнения для проверки понимания текста и закрепления новой лексики. Издание предназначено для начинающих изучать немецкий язык (уровень 1).

зарубежная классика, немецкий язык, сказки

задания по немецкому языку, книги для чтения на немецком языке, лексический материал, немецкие сказки, сказки народов мира, Случай дамы среднего возраста, текстовый материал

Легко читаем по-немецки

Читать фрагмент

Сказки

Сказки

Братья Гримм, Пётр Полевой, Герман Фогель, Джонни Груэлл

Кто нашёл приют у семи гномов: Снегурочка или Белоснежка? Как звали девушку, потерявшую на балу туфельку: Золушка или Замарашка? Кто заснул на сто лет, уколовшись о веретено: Шиповничек или Спящая Красавица? Зачастую по воле переводчика мы принимаем то или иное имя персонажа.

Сказки братьев Гримм начали переводить на европейские языки ещё при жизни авторов. В Россию они впервые попали из Франции: в 1826 году поэт Василий Жуковский опубликовал свои переводы с французского двух сказок – «Милый Роланд и девица Ясный Цвет» и «Царевна-шиповник». Первый русский перевод всех сказок братьев Гримм был осуществлён сорок лет спустя.

Самый известный и любимый перевод сказок принадлежит перу писателя и историка мировой литературы Петра Николаевича Полевого. Впервые «Детские и семейные сказки» братьев Гримм в его переводе увидели свет ещё в 1893 году.

зарубежная классика, зарубежные детские книги, сказки

иллюстрированное издание, немецкая классика, немецкие сказки, сказки народов мира, сказки с картинками

Читать фрагмент

Король Дроздобород. Любимые сказки

Король Дроздобород. Любимые сказки

Братья Гримм, Вильгельм Гауф, Игорь Егунов

В книгу вошли два произведения известных сказочников мира: В. Гауфа «Карлик Нос» и братьев Гримм «Король Дроздобород».

зарубежная классика, зарубежные детские книги, сказки

детская классика, иллюстрированное издание, немецкие сказки, сказки народов мира, сказки с картинками

Книги – мои друзья

Читать фрагмент

Беляночка и Розочка. Сказки

Беляночка и Розочка. Сказки

Братья Гримм, Григорий Петников, Игорь Егунов

В сборник вошли известные сказки братьев Гримм «Беляночка и Розочка», «Три пряхи», «Настоящая невеста» и «Ослик».

зарубежная классика, зарубежные детские книги, сказки

детская классика, иллюстрированное издание, немецкие сказки, сказки народов мира, сказки с картинками

Книги – мои друзья

Читать фрагмент

Рапунцель. Сказки

Рапунцель. Сказки

Братья Гримм, Пётр Полевой, Игорь Егунов

В сборник вошли наиболее известные сказки братьев Гримм в классическом переводе П. Н. Полевого: «Рапунцель», «Гензель и Гретель», «Храбрый портняжка», «Бременские музыканты», «Шиповничек», «Король Дроздовик», «Золотой гусь».

зарубежная классика, зарубежные детские книги, литература 19 века, сказки

детская классика, иллюстрированное издание, немецкая классика, немецкие сказки, сказки народов мира, школьная программа

Правильное чтение

Читать фрагмент

Волшебные немецкие сказки / Die deutschen Wundermärchen

Волшебные немецкие сказки / Die deutschen Wundermärchen

Братья Гримм, Е. М. Смирнова

В этой книге подобраны волшебные немецкие сказки братьев Гримм, которые превратят изучение немецкого в увлекательное занятие. Чтение коротких сказочных историй поможет легко и без напряжения погрузиться в мир классического немецкого языка и пополнить словарный запас.

После каждой сказки даны упражнения для проверки понимания текста и закрепления новой лексики. Издание сопровождается словарем. Книга предназначается для начинающих изучать немецкий язык (уровень 1).

зарубежная классика, немецкий язык, сказки

задания по немецкому языку, лексический материал, немецкие сказки, сказки народов мира, текстовый материал

Легко читаем по-немецки

Читать фрагмент

Бременские музыканты и другие сказки / Die Bremer Stadtmusikanten und andere Märchen

Бременские музыканты и другие сказки / Die Bremer Stadtmusikanten und andere Märchen

Братья Гримм, Е. А. Нестерова

Помимо всеми любимых «Бременских музыкантов», в книгу вошли потрясающие сказки «Спящая красавица», «Рапунцель», «Король Дроздобород». Тот, кто любит мрачные истории со счастливым концом, в этой книге найдет сказки: «Румпельштильцхен», «Семь воронов», «Гензель и Гретель».

Для удобства читателя сказки незначительно сокращены, снабжены комментарием и словарем. В конце каждой сказки даны упражнения для проверки понимания текста и закрепления новой лексики.

Предназначается для начинающих изучать немецкий язык (уровень 1 – Для начинающих).

зарубежная классика, зарубежные детские книги, немецкий язык, сказки

лексический материал, немецкие сказки, сказки народов мира, текстовый материал

Легко читаем по-немецки

Читать фрагмент

Немецкие сказки

Немецкие сказки

Сборник, Редакция «Седьмая книга»

В немецких волшебных сказках чудесное, фантастическое тесным образом переплетается с обыденным, житейским, реальным. Мы встретим описания подлинных событий, городов, островов, королевств, лесов, провинций. Из этих «нитей» можно соткать облик старой Германии, её истории и природы…

Здесь много приключений, путешествий, жутковатых историй, чудес. А как же иначе: ведь эти сказки – волшебные! И ещё – во всех немецких сказках невероятные события и подвиги совершаются во имя Любви!

зарубежные детские книги, сказки

немецкие сказки, поучительные истории, семейное чтение, сказки народов мира

Читать фрагмент

Сказка Три брата

Жил-был старик; у него было три сына и никакого состояния кроме дома, в котором он жил. Каждому сыну приятно было бы получить этот дом по смерти отца: но отцу каждый из них был ровно дорог и мил. Не знал старик, как ему тут быть, чтобы никого из сыновей не обидеть. Но вот пришла ему добрая мысль; собрал он сыновей и говорит им:

— Порыскайте-ка вы, детушки, по белу свету да научитесь какому-нибудь ремеслу, которое могло бы прокормить вас; а когда кончите своё ученье, скорее торопитесь домой, и кто из вас даст мне бесспорное доказательство, что он мастер своего дела, тому и достанется родительский дом.

Сказано — сделано. Назначен и день, когда братьям разойтись, и заранее они промеж себя решили, что старшему быть кузнецом, среднему — цирюльником, а младшему — фехтовальным учителем. После этого они условились в какой день и час им возвращаться, чтоб в одно время сойтись под родимый кров. Покончив все условия, братья простились с отцом и разошлись по разным дорогам.

Надо же быть такому счастью, что каждому брату судьба послала в учителя настоящего мастера своего дела. Старший брат скоро удостоился чести быть кузнецом царских лошадей. Работая день и ночь, он думал про себя:

«А мастера́ же будут мои братья, если станут ещё спорить, кому достанется родительский дом!»

Скоро и среднего брата стали приглашать в дома самых знаменитых вельмож — так мастерски он научился брить бороды и усы, а сам промеж дела мотает себе на ус, что родительский дом не минует его.

Само собою разумеется, что фехтовальный учитель, прежде чем постиг все тайны своего ремесла, получил немало царапин и ударов; но он не унывал и думал про себя: «Царапин бояться — так и дома не видать», так он и набил себе глаз и руку.

Вот наступил срок возвращаться домой. Все три брата сошлись в условленном месте и вместе вернулись к отцу. Но они не знали ещё, какой бы отыскать случай, чтобы показать ему своё искусство. Так сидели они вместе и советовались между собою. Вдруг видят: заяц через поле да прямо на них бежит.

— Славно! — воскликнул брадобрей. — На ловца и зверь бежит; вишь, как спешит ко мне практика: ну, покажу же я вам на деле, что я мастер своего дела.

И с этими словами он выхватил из кармана мыло, щётку и тазик и вмиг наготовил белую пену.

А между тем заяц всё ближе бежит; цирюльник бросился за ним в погоню, налету намылил ему морду и разом сбрил ему усы, не оставив ни малейшего пореза и не забыв ни одного лишнего волоска.

— Ну, мастер! — воскликнул отец. — Твоим братьям много надо искусства, чтобы поспорить с тобою.

Не прошло и минуты, как мчится во весь опор ретивый рысак в лёгком экипаже.

— А вот я покажу вам образчик своего искусства, — сказал кузнец в свою очередь.

С этими словами он бросился вслед за рысаком и на всём скаку снял подковы со всех четырёх ног и подковал новыми.

— Ай да молодец! — закричал отец. — Да ты, я вижу, такой же мастер своего дела как и брат, и я право не смекаю, кому из вас двух отдать дом.

— Погоди отдавать, пока не увидишь и моего мастерства, — промолвил третий сын.

В это время дождь пошёл.

Наш фехтовальный учитель вынул шпагу и давай над головою махать, да так проворно и искусно, что ни одна капелька не упала на него; дождь всё сильнее да сильнее и наконец словно из ведра полил, а наш молодец то и знает, что шпагою помахивает всё быстрее да проворнее и стоит под своею шпагою совсем сухой словно под зонтиком или навесом.

Увидев то, счастливый отец не знал уж, как надивиться диву, и только воскликнул:

— Дом принадлежит тебе по праву, ибо ты, бесспорно, представил самое удивительное доказательство, что ты настоящий мастер своего дела.

Старшие братья одобрили приговор своего отца.

Но три брата искренно любили друг друга и слышать не хотели, чтобы расстаться, а потому остались по-прежнему вместе жить в родительском доме, и каждый исправлял своё мастерство, а так как они хорошо обучались и искусно работали, то и искусно зарабатывали себе много денег.

Пользуясь общим уважением, три брата счастливо достигли глубокой старости; и когда, наконец, отдавая долг природе, старший брат занемог и умер, оба младшие до того загоревали, что вскоре и сами за нам последовали.

Трёх братьев, всю жизнь проживавших неразлучно в сердечной любви и честно исполнявших своё ремесло, похоронили в одной могиле.

Сказка Три брата писателей-сказочников братьев Гримм – короткая история о том, как отец имущество между сыновьями поделить не мог. Стали сыновья по его требованию мастерами на все руки и хоть младший брат и получил дом от отца, всё равно жили они в нем все вместе и не ругались, ведь очень любили друг дружку.

Три брата – Братья Гримм, читать детям онлайн

header7

  • РАСКРАСКИ ИЗ МУЛЬТФИЛЬМОВ
  • ОБУЧАЮЩИЕ РАСКРАСКИ
  • РАЗВИВАЮЩИЕ РАСКРАСКИ
  • РАСКРАСКИ ДЛЯ ДЕВОЧЕК
  • РАСКРАСКИ ДЛЯ МАЛЬЧИКОВ
  • РАСКРАСКИ ДЛЯ САМЫХ МАЛЕНЬКИХ
  • РАСКРАСКИ НОВЫЙ ГОД
  • РАСКРАСКИ К 23 ФЕВРАЛЯ
  • РАСКРАСКИ К 8 МАРТА
  • РАСКРАСКИ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ
  • РАСКРАСКИ ИЗ ИГР
  • РАСКРАСКИ С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ
  • РУССКИЕ СКАЗОЧНИКИ
  • ЗАРУБЕЖНЫЕ СКАЗОЧНИКИ
  • НАРОДНЫЕ СКАЗКИ
  • РУССКИЕ СКАЗОЧНИКИ
  • ЗАРУБЕЖНЫЕ СКАЗОЧНИКИ
  • НАРОДНЫЕ СКАЗКИ
  • ОБУЧАЮЩИЕ СТИХИ
  • СТИХИ ДЛЯ САМЫХ МАЛЕНЬКИХ
  • АГНИЯ БАРТО
  • СТИХИ ПРО НОВЫЙ ГОД
  • КОРОТКИЕ СКОРОГОВОРКИ
  • ДЛИННЫЕ СКОРОГОВОРКИ
  • ЗАГАДКИ ПРО ВЕСНУ
  • ЗАГАДКИ ПРО ЛЕТО
  • ЗАГАДКИ ПРО ОСЕНЬ
  • СНЕЖНЫЕ ЗАГАДКИ
  • ЗАГАДКИ ПРО ОВОЩИ, ФРУКТЫ И ЯГОДЫ
  • ЗАГАДКИ ПРО ЧАСТИ ТЕЛА
  • ЗАГАДКИ ПРО ЛЕС
  • ЗАГАДКИ ПРО ДЕРЕВНЮ
  • ЗАГАДКИ ПРО НОВЫЙ ГОД
  • ЗАГАДКИ О ЯВЛЕНИЯХ ПРИРОДЫ
  • ПАЛЬЧИКОВЫЕ ИГРЫ
  • ПОДВИЖНЫЕ ИГРЫ

Сказки

  • РУССКИЕ СКАЗОЧНИКИ
    • Пушкин А.С.
    • Аксаков С.Т.
    • Шварц Е. Л.
    • Гаршин В.М.
    • Ершов П. П.
    • Маршак С.Я.
    • Чуковский К. И.
    • Толстой А. Н.
    • Носов Н. Н.
  • ЗАРУБЕЖНЫЕ СКАЗОЧНИКИ
    • Шарль Перро
    • Братья Гримм
    • Андерсен Г.Х.
    • Вильгельм Гауф
    • Астрид Линдгрен
  • НАРОДНЫЕ СКАЗКИ
    • Русские народные
    • Нанайские

Три брата

Сказка Три брата братьев Гримм, которую можно читать онлайн или скачать бесплатно в форматах pdf или doc.

Сказка Три брата читать:

Давным-давно жил да был человек, у которого было три сына, а всего достатка было немного: только тот дом, в котором он сам жил. Каждый из сыновей желал бы тот дом получить в наследство после его смерти, но отцу они были все одинаково милы; вот и не знал он, как ему быть, чтобы никого не обидеть.

Продать бы дом да вырученные деньги между ними поделить, так продавать-то ему не хотелось, потому что дом был им унаследован от его прадедов…

Наконец пришла ему в голову хорошая мысль, и он сказал своим детям: «Ступайте-ка вы в люди да поиспытайте себя, и каждый пусть изберет себе какое-нибудь ремесло для изучения; по возвращении вашем домой тот из вас, который выкажет себя искуснее других в своем деле, получит от меня дом в наследство».

Tri brata 1

Сыновья были довольны решением отца и избрали себе ремесла по вкусу: старший задумал быть кузнецом, второй — парикмахером, а третий — учителем фехтования.

Затем они назначили время, в которое они должны были снова сойтись в доме отца, и разошлись в разные стороны.

Случилось так, что каждый из них в своем деле нашел себе отличного учителя, у которого мог надлежащим образом выучиться своему мастерству.

Кузнецу поручено было подковывать королевских лошадей, и он подумал: «Ну, теперь, кажется, без ошибки можно сказать, что дом именно мне достанется».

Парикмахеру пришлось брить только знатных господ, и он тоже подумал, что дом никому другому, кроме него, не достанется.

Фехтовальщику пришлось получить не один удар, и он все же скрепя сердце думал про себя: «Нечего этих ударов пугаться, а то, пожалуй, дом-то и выскользнет у меня из рук!»

Когда же наконец миновало условленное время, все они сошлись в доме отца; но они не знали, как бы им найти случай высказать перед отцом свое искусство, а потому и стали между собою совещаться.

Во время их совещания видят — бежит к ним с поля заяц. «Э-э! — сказал парикмахер. — Вот очень кстати явился! Точно званый!»

Тотчас взял он тазик и мыло, взбил пену, а когда заяц подбежал поближе, он на бегу намылил ему мордочку и на бегу же выбрил ему бородку и при этом не порезал его и ни одного волоска не повредил.

Tri brata 2

«Недурно, — сказал отец, — и если только остальные двое не слишком превзойдут тебя в своем мастерстве, то дом останется за тобою».

Вскоре после того видят, что мчится какой-то господин во всю прыть в своей карете. «Вот извольте-ка взглянуть, батюшка, на мое уменье!» — сказал кузнец, побежал вслед за каретой, сорвал у одной лошади на скаку все четыре подковы и подковал ее четырьмя новыми. «Ты — просто молодчина! — сказал ему отец. — Со своим делом ты справляешься так же хорошо, как твой брат… Право, я даже не знаю, кому из вас двоих я должен отдать свой дом…»

Tri brata 3

Тогда сказал третий сын: «Батюшка, дозвольте и мне показать свое мастерство!»

Как раз в это время стал накрапывать дождь, и фехтовальщик, вынув свою шпагу, стал ею быстро вращать над головою, так что ни одна капля на него не упала…

Дождь пошел сильнее и наконец обратился в ливень, который лил как из ведра, а фехтовальщик все быстрее и быстрее вращал шпагою над головой и остался сухохонек, словно под крышей стоял.

Tri brata 4

Когда отец это увидел, он изумился и сказал: «Ты превзошел своих братьев в твоем мастерстве — дом принадлежит тебе!»

Оба остальные брата по предварительному уговору остались вполне довольны таким решением отца, и так как они друг друга очень любили, то стали жить вместе в отцовском доме и продолжали заниматься каждый своим ремеслом; а при своих знаниях и умениях они зарабатывали много денег.

Так дожили они в полном довольстве до старости, и когда один из них заболел и умер, двое других так о нем горевали, что вскоре тоже заболели и умерли.

По их взаимной любви и тесной дружбе их и похоронили в одной общей могиле.

Три брата — Братья Гримм

Короткая сказка о трех братьях, которые так любили друг друга, что даже вопрос о наследстве не поссорил их…

Три брата читать

Давным-давно жил да был человек, у которого было три сына, а всего достатка было немного: только тот дом, в котором он сам жил. Каждый из сыновей желал бы тот дом получить в наследство после его смерти, но отцу они были все одинаково милы; вот и не знал он, как ему быть, чтобы никого не обидеть.
Продать бы дом да вырученные деньги между ними поделить, так продавать-то ему не хотелось, потому что дом был им унаследован от его прадедов…

Наконец пришла ему в голову хорошая мысль, и он сказал своим детям: «Ступайте-ка вы в люди да поиспытайте себя, и каждый пусть изберет себе какое-нибудь ремесло для изучения; по возвращении вашем домой тот из вас, который выкажет себя искуснее других в своем деле, получит от меня дом в наследство».

Сыновья были довольны решением отца и избрали себе ремесла по вкусу: старший задумал быть кузнецом, второй — парикмахером, а третий — учителем фехтования.

Затем они назначили время, в которое они должны были снова сойтись в доме отца, и разошлись в разные стороны.

Случилось так, что каждый из них в своем деле нашел себе отличного учителя, у которого мог надлежащим образом выучиться своему мастерству.

Кузнецу поручено было подковывать королевских лошадей, и он подумал: «Ну, теперь, кажется, без ошибки можно сказать, что дом именно мне достанется».

Парикмахеру пришлось брить только знатных господ, и он тоже подумал, что дом никому другому, кроме него, не достанется.

Фехтовальщику пришлось получить не один удар, и он все же скрепя сердце думал про себя: «Нечего этих ударов пугаться, а то, пожалуй, дом-то и выскользнет у меня из рук!»

Когда же наконец миновало условленное время, все они сошлись в доме отца; но они не знали, как бы им найти случай высказать перед отцом свое искусство, а потому и стали между собою совещаться.

Во время их совещания видят — бежит к ним с поля заяц. «Э-э! — сказал парикмахер. — Вот очень кстати явился! Точно званый!»

Тотчас взял он тазик и мыло, взбил пену, а когда заяц подбежал поближе, он на бегу намылил ему мордочку и на бегу же выбрил ему бородку и при этом не порезал его и ни одного волоска не повредил.

«Недурно, — сказал отец, — и если только остальные двое не слишком превзойдут тебя в своем мастерстве, то дом останется за тобою».

Вскоре после того видят, что мчится какой-то господин во всю прыть в своей карете. «Вот извольте-ка взглянуть, батюшка, на мое уменье!» — сказал кузнец, побежал вслед за каретой, сорвал у одной лошади на скаку все четыре подковы и подковал ее четырьмя новыми.

bg white loading

«Ты — просто молодчина! — сказал ему отец. — Со своим делом ты справляешься так же хорошо, как твой брат… Право, я даже не знаю, кому из вас двоих я должен отдать свой дом…»

Тогда сказал третий сын: «Батюшка, дозвольте и мне показать свое мастерство!»

Как раз в это время стал накрапывать дождь, и фехтовальщик, вынув свою шпагу, стал ею быстро вращать над головою, так что ни одна капля на него не упала…

bg white loading

Дождь пошел сильнее и наконец обратился в ливень, который лил как из ведра, а фехтовальщик все быстрее и быстрее вращал шпагою над головой и остался сухохонек, словно под крышей стоял.

Когда отец это увидел, он изумился и сказал: «Ты превзошел своих братьев в твоем мастерстве — дом принадлежит тебе!»

Оба остальные брата по предварительному уговору остались вполне довольны таким решением отца, и так как они друг друга очень любили, то стали жить вместе в отцовском доме и продолжали заниматься каждый своим ремеслом; а при своих знаниях и умениях они зарабатывали много денег.

Так дожили они в полном довольстве до старости, и когда один из них заболел и умер, двое других так о нем горевали, что вскоре тоже заболели и умерли.

По их взаимной любви и тесной дружбе их и похоронили в одной общей могиле.

Сказка Три брата. Братья Гримм

Сказка Три брата о том, как братья ремесло осваивали. Читать сказку можно детям, начиная с младшего школьного возраста. Непременно прочитайте сказку онлайн и обсудите ее с ребенком.

Скачать сказку Три брата: (word) — (pdf)

Skazka Tri brata. Bratya Grimm

Сказка Три брата читать

Краткое содержание сказки

Добрый человек имел трех сыновей. К старости стал он думать, как дом, который еще ему в наследство достался, между ними поделить. Велел отец сыновьям учиться какому-то ремеслу. Кто окажется более искусным мастером в своем деле, тому и дом достанется. Братья решили, что это справедливо. Каждый выбрал себе профессию по душе и стал ее осваивать. Старший стал кузнецом, средний – парикмахером, младший – фехтовальщиком. Нужно сказать, что каждый в своем ремесле преуспел. Через год братья приехали домой, чтобы отцу свои умения продемонстрировать. Старший на ходу побрил зайца, который пробегал мимо. Средний на скаку лошадь подковал. А младший так искусно шпагой владел, что во время дождя на него не упала ни одна капля. Похвалил отец каждого, но мастерство младшего признал лучшим. Достался дом младшему сыну. Старшие братья согласились с решением отца. Жили они в отцовском доме, каждый своим ремеслом зарабатывал хорошие деньги, дружили, поддерживали друг друга до самой старости. Читать сказку онлайн полностью можно на нашем сайте.

Анализ сказки Три брата

В поучительной сказке Три брата, используя гиперболу (художественное преувеличение), авторы показывают, как каждый из братьев достигает вершин мастерства в своем ремесле. Сказка доносит до читателя ценные истины: мастерски владея профессией, почитая родителей, поддерживая родных и близких людей, можно прожить долго и счастливо.

Мораль сказки Три брата

Главная мысль сказки: согласие, братская дружба, любимое дело дают человеку больше, чем богатство. Чему учит сказка Три брата? Сказка поможет детям взять правильные жизненные ориентиры.

Пословицы, поговорки и выражения сказки

  • Дружба и братство дороже богатства.
  • Дело мастера величает.

Читать сказки онлайн – увлекательное и полезное занятие!

  • Сказки по возрасту
    • Сказки для малышей
    • Сказки для 2 лет
    • Сказки для 3 лет
    • Сказки для 4 лет
    • Сказки для 5 лет
    • Сказки для 6 лет
    • Сказки для 7 лет
    • Сказки для 8 лет
    • Сказки для 9 лет
    • Сказки для 10 лет
  • Подборки сказок
    • Популярные сказки
    • Сказки для девочек
    • Сказки для мальчиков
    • Сказки на ночь
    • Короткие сказки
    • Новогодние сказки
    • Рождественские сказки
    • Сказки в стихах
    • Сказки о животных
    • Сказки перед сном
    • Смешные сказки
    • Советские сказки
    • Страшные сказки
  • Сказки народов мира
    • Русские народные сказки
    • Арабские сказки
  • Зарубежные писатели
    • Андерсен Г. Х.
    • Астрид Линдгрен
    • Братья Гримм
    • Вильгельм Гауф
    • Гофман Э. Т. А.
    • Джанни Родари
    • Редьярд Киплинг
    • Шарль Перро
  • Русские писатели
    • Аксаков С. Т.
    • Гаршин В. М.
    • Мамин-Сибиряк Д. Н.
    • Маршак С. Я.
    • Одоевский В. Ф.
    • Пушкин А. С.
    • Салтыков-Щедрин М. Е.
    • Сутеев В. Г.
    • Толстой А. Н.
    • Чуковский К. И.

Нажмите кнопку, чтобы случайным образом показалась 1 сказка

  • Загадки
  • Стихи
  • Басни
  • Сказки
  • Песни
  • Аудиосказки
  • Детское радио

Материалы о развитии и воспитании детей

Вопросы и ответы родителей о здоровье, развитии и воспитании детей

  • Журнал Подразделы
    • Советы
    • Познавательно
    • Для настроения
    • Своими руками
  • Развивайка Подразделы
    • Загадки
    • Стихи
    • Басни
    • Сказки
    • Аудиосказки
    • Песни
  • Вопросы

Я happy MAMA — сообщество счастливых мам. Мы стараемся нести вам радость и пользу каждый день. Любите и будьте любимы!

При использовании материалов сайта обязательно наличие активной ссылки на страницу исходной записи

Три брата – Братья Гримм, читать детям онлайн

Три брата – сказка братьев Гримм. Было у отца три сына и думал он над тем как поделить наследство, чтобы никого не обидеть. Сказал он им чтобы шли ремесла разные изучать. А тот, кто лучше всех окажется – получит дом в наследство. Начали они изучать ремесла. Один стал кузнецом, другой парикмахером, третий мастером фехтования.

Давным-давно жил да был человек, у которого было три сына, а всего достатка было немного: только тот дом, в котором он сам жил. Каждый из сыновей желал бы тот дом получить в наследство после его смерти, но отцу они были все одинаково милы; вот и не знал он, как ему быть, чтобы никого не обидеть.

Продать бы дом да вырученные деньги между ними поделить, так продавать-то ему не хотелось, потому что дом был им унаследован от его прадедов…

Наконец пришла ему в голову хорошая мысль, и он сказал своим детям: «Ступайте-ка вы в люди да поиспытайте себя, и каждый пусть изберет себе какое-нибудь ремесло для изучения; по возвращении вашем домой тот из вас, который выкажет себя искуснее других в своем деле, получит от меня дом в наследство».

Сыновья были довольны решением отца и избрали себе ремесла по вкусу: старший задумал быть кузнецом, второй — парикмахером, а третий — учителем фехтования.

Затем они назначили время, в которое они должны были снова сойтись в доме отца, и разошлись в разные стороны.

Случилось так, что каждый из них в своем деле нашел себе отличного учителя, у которого мог надлежащим образом выучиться своему мастерству.

Кузнецу поручено было подковывать королевских лошадей, и он подумал: «Ну, теперь, кажется, без ошибки можно сказать, что дом именно мне достанется».

Парикмахеру пришлось брить только знатных господ, и он тоже подумал, что дом никому другому, кроме него, не достанется.

Фехтовальщику пришлось получить не один удар, и он все же скрепя сердце думал про себя: «Нечего этих ударов пугаться, а то, пожалуй, дом-то и выскользнет у меня из рук!»

Когда же наконец миновало условленное время, все они сошлись в доме отца; но они не знали, как бы им найти случай высказать перед отцом свое искусство, а потому и стали между собою совещаться.

Во время их совещания видят — бежит к ним с поля заяц. «Э-э! — сказал парикмахер. — Вот очень кстати явился! Точно званый!»

Тотчас взял он тазик и мыло, взбил пену, а когда заяц подбежал поближе, он на бегу намылил ему мордочку и на бегу же выбрил ему бородку и при этом не порезал его и ни одного волоска не повредил.

«Недурно, — сказал отец, — и если только остальные двое не слишком превзойдут тебя в своем мастерстве, то дом останется за тобою».

Вскоре после того видят, что мчится какой-то господин во всю прыть в своей карете. «Вот извольте-ка взглянуть, батюшка, на мое уменье!» — сказал кузнец, побежал вслед за каретой, сорвал у одной лошади на скаку все четыре подковы и подковал ее четырьмя новыми. «Ты — просто молодчина! — сказал ему отец. — Со своим делом ты справляешься так же хорошо, как твой брат… Право, я даже не знаю, кому из вас двоих я должен отдать свой дом…»

Тогда сказал третий сын: «Батюшка, дозвольте и мне показать свое мастерство!»

Как раз в это время стал накрапывать дождь, и фехтовальщик, вынув свою шпагу, стал ею быстро вращать над головою, так что ни одна капля на него не упала…

Дождь пошел сильнее и наконец обратился в ливень, который лил как из ведра, а фехтовальщик все быстрее и быстрее вращал шпагою над головой и остался сухохонек, словно под крышей стоял.

Когда отец это увидел, он изумился и сказал: «Ты превзошел своих братьев в твоем мастерстве — дом принадлежит тебе!»

Оба остальные брата по предварительному уговору остались вполне довольны таким решением отца, и так как они друг друга очень любили, то стали жить вместе в отцовском доме и продолжали заниматься каждый своим ремеслом; а при своих знаниях и умениях они зарабатывали много денег.

Так дожили они в полном довольстве до старости, и когда один из них заболел и умер, двое других так о нем горевали, что вскоре тоже заболели и умерли.

По их взаимной любви и тесной дружбе их и похоронили в одной общей могиле.

Три брата (братья Гримм)

Сказка Три брата братьев Грим прежде всего о профессионалах своего дела, о мастерах. А еще после текста вы найдете вопросы по тексту сказки, раскраску и аудиосказку про трех братьев с видеосопровождением.

Текст сказки Три брата (братья Гримм)

Много лет тому назад жил на свете отец с тремя сыновьями.

Выросли сыновья молодцами, один другого лучше. Вот и говорит им отец:

— Ступайте, дети, по белу свету странствовать, людей посмотрите и какому-нибудь делу научитесь. Тому из вас, кто самым лучшим мастером вернется, я свой дом оставлю.

Пошли братья странствовать. Три года бродили они по чужим краям, а через три года вернулись все в один день домой к отцу.

— Здравствуй, отец, — говорят они.

— Здравствуйте, дети, — отвечает отец. — Ну что, научились чему-нибудь?

— Да, — говорят, — научились.

— Чему же вы, дети, научились?

— Я, — говорит младший сын, — брить научился.

— Я, — говорит средний сын, — ковать научился.

— А я, — сказал старший сын, — фехтовать научился.

— Ну и хорошо, — говорит отец. — Хотел бы я посмотреть, ловко ли вы умеете брить, ковать и фехтовать.

А в это время по полю бежал заяц.

— Эх! — закричал младший сын, который брить научился. — Тебя-то мне и надо!

Схватил он тазик и мыло, взбил кисточкой пену, а потом догнал зайца, на бегу намылил ему мордочку и выбрил обе щеки.

Да как ‘чисто выбрил! Ни разу не порезал и ни одного волоска не оставил.

— Хорошая работа, — сказал отец. — Ловко бреешь!

И только он это проговорил, как на дороге показалась карета.

— А ну-ка, — говорит средний сын, который ковать научился, — посмотри, отец, и на мое уменье!

Побежал средний сын за каретой, догнал ее, оторвал у лошади на всем скаку все четыре подковы и тут же на всем скаку подковал ее сызнова.

— Отличная работа! — сказал отец. — Не хуже, чем у твоего брата.

Тут заговорил старший сын:

— Позволь, отец, и мне показать свое уменье!

— Что ж, — говорит отец, — покажи. А как раз в это время пошел дождь. Взял старший сын свою шпагу да как начал вертеть ею у себя над головой! Так быстро вертит, что ни одна капля на него не попадает. Дождь льет все сильнее и сильнее. Хлещет как из ведра, а старший сын только вертит шпагой и стоит сухой, будто под крышей. Все капли дождевые шпагой отбивает! Увидел это отец, удивился и сказал детям:

— Все вы искусные мастера — не знаю я, кому из вас дом оставить. Живите все вместе.

Согласились с ним сыновья, да так с тех пор вместе и живут.

Вопросы по сказке Три брата (братья Гримм)

1.Почему сказка так названа?

2. Какое наследство не мог поделить отец братьев?

3. Кому он решил оставить наследство?

4. Чему научились братья

5. Как закончилась сказка?

6. Чему учит сказка?

Раскраска по сказке Три брата (братья Гримм)

Нажмите, чтобы увеличить

Мультфильм по сказке Три брата (братья Гримм)

Эти скороговорки направлены на отработку стечений согласных. Для того, чтобы язычок и весь артикуляционный аппарат в целом двигались активно и точно (а это и есть чистота произнесения звуков), мы с ребенком и учим скороговорки. ***…

2018 01 18 124522

Мы с вами взрослые и нам уже не совсем понятно, какую роль играет сказка в развитии ребенка и часто ее недооцениваем. А зря. Поговорим? Что читать ребенку: Виды сказок Давайте сразу разнесем сказки народные и…

Эти пословицы были опубликованы в книге Льва толстого с детскими произведениями. Пословицы на разные темы, но в каждой свой особенный и очень точный смысл. Поговорите с ребенком о том, что имеется в виду в каждой…

Братья Гримм “Три брата” читать онлайн

Три брата

01

Жил-был на свете человек, было у него три сына, и все имущество его состояло из одного только домика, в котором он и жил. И хотелось каждому из сыновей после смерти отца получить этот дом, но отец любил всех троих одинаково и не знал, как ему поступить, чтобы никого из них не обидеть. А продавать дома он не хотел, потому что дом тот достался ему еще от прадедов; а то можно было бы его продать, а деньги между ними поделить. И вот надумал он, наконец, как ему поступить, и говорит своим сыновьям:

— Ступайте вы странствовать по белу свету, попытайте счастья, и пусть каждый из вас научится какому-нибудь ремеслу. А когда вернетесь домой, то дом получит тот, кто окажется лучшим мастером.

Сыновья этим решением остались довольны; и порешил старший из них стать кузнецом, средний — цирюльником, а младший — фехтовальщиком. Сговорились они о сроке, когда должны вернуться снова домой, и двинулись затем в путь-дорогу.

Случилось так, что каждый из них нашел себе опытного мастера. у которого он и мог хорошо выучиться ремеслу. Кузнецу пришлось подковывать королевских лошадей, и он подумал: «Ну, уж теперь дом я получу наверняка». Цирюльник брил всех знатных господ и тоже думал, что дом будет его. Фехтовальщик не раз получал удары, но он все это переносил терпеливо и духом не падал, думая про себя так: «Если ты будешь бояться ударов, то дома ты никогда не получишь». И вот пришел назначенный срок, и все они снова вернулись к своему отцу, но они не знали, как найти им случай, чтобы показать свое мастерство. Вот сидят они раз и между собой советуются. Сидят они и видят — бежит по полю заяц.

02

— Э-э, — говорит цирюльник, — а он кстати явился!

Взял он чашку и мыло, повертел помазком, взбил пену и, когда заяц подбежал ближе, намылил его на бегу и на бегу же выбрил ему бородку, и при этом не порезал его, и сделал все это так ловко, что не причинил ему никакой боли.

— Это мне нравится, — сказал отец, — если братья твои не превзойдут тебя в мастерстве, то дом будет твой.

03

А тут вскоре проезжала на полном ходу карета, и сидел в ней какой-то господин.

— Вот вы, батюшка, сейчас увидите, что я умею делать, — говорит кузнец.

Кинулся он вслед за каретой, сорвал у лошади на полном ходу все четыре подковы и подбил ей тотчас на ходу четыре новых.

— Ты парень ловкий, — сказал отец, — дело свое ты исполняешь не хуже, чем твой брат; я уж и не знаю, кому мне дом отдать-то.

Тогда говорит третий:

— Дозвольте и мне, батюшка, доказать свое мастерство.

04

А тут как раз начал идти дождь. Вытащил он свою шпагу и стал ею размахивать над головой так, что ни одна капля не могла на него упасть; а когда дождь пошел еще сильнее и перешел, наконец, в ливень и целые потоки уже лили с неба, стал он размахивать своей шпагой все
быстрей и быстрей, и остался совершенно сухим, точно сидел он под крышей. Увидал это отец, диву дался и говорит:

— Ты показал самое большое мастерство, дом отдаю я тебе.

Братья, как и обещали друг другу, решеньем остались довольны, а так как они очень любили друг друга, то порешили жить в доме все вместе; и стали они заниматься каждый своим ремеслом, — а делу были обучены они хорошо, и мастера были опытные, вот и зарабатывали они много денег. Так жили они счастливо до самой своей старости все вместе, и когда один из них заболел и умер, то двое других стали о нем грустить, да так, что сами с горя заболели и вскоре умерли. А так как были они мастера опытные и крепко любили друг друга, то и похоронили их всех вместе в общей могиле.

Сказка из книги авторов Гримм Якоб и Гримм Вильгельм. Сказки.
Пер. с нем. Г. Петникова. М., «Худож. лит.», 1978.

Сказка Кошкин дом (Самуил Маршак) читать текст онлайн, скачать бесплатно

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Кошка.
Два котенка.
Кот Василий.
Грачи.
Козел.
Бобры.
Коза.
Поросята.
Петух.
Баран.
Курица.
Овца.
Свинья.
Рассказчик.

На дворе – высокий дом.
Бим-бом! Тили-бом!
На дворе – высокий дом.
Ставенки резные,
Окна расписные.
А на лестнице ковер –
Шитый золотом узор.
По узорному ковру
Сходит кошка поутру.

У нее, у кошки,
На ногах сапожки,
На ногах сапожки,
А в ушах сережки.
На сапожках –
Лак, лак.
А сережки –
Бряк-бряк.

Платье новое на ней,
Стоит тысячу рублей.
Да полтысячи тесьма,
Золотая бахрома.

Выйдет кошка на прогулку
Да пройдет по переулку –
Смотрят люди, не дыша:
До чего же хороша!

Да не так она сама,
Как узорная тесьма,
Как узорная тесьма,
Золотая бахрома.

Да не так ее тесьма,
Как угодья и дома.
Про богатый кошкин дом
Мы и сказку поведем.
Посиди да погоди –
Сказка будет впереди!

Рассказчик
Слушайте, дети:
Жила-была кошка на свете,
Заморская,
Ангорская.
Жила она не так, как другие кошки:
Спала не на рогожке,
А в уютной спаленке,
На кроватке маленькой,
Укрывалась алым
Теплым одеялом
И в подушке пуховой
Утопала головой.

Тили-тили-тили-бом!
Был у кошки новый дом.
Ставенки резные,
Окна расписные.
А кругом – широкий двор,
С четырех сторон забор.

Против дома, у ворот,
Жил в сторожке старый кот.
Век он в дворниках служил,
Дом хозяйский сторожил,
Подметал дорожки
Перед домом кошки,
У ворот стоял с метлой,
Посторонних гнал долой.

Вот пришли к богатой тетке
Два племянника-сиротки.
Постучались под окном,
Чтобы их впустили в дом.

Тетя, тетя кошка,
Выгляни в окошко!
Есть хотят котята.
Ты живешь богато.
Обогрей нас, кошка,
Покорми немножко!

Кто там стучится у ворот?
Я – кошкин дворник, старый кот!

Мы – кошкины племянники!

Вот я вам дам на пряники!
У нас племянников не счесть,
И всем охота пить и есть!

Скажи ты нашей тетке:
Мы круглые сиротки,
Изба у нас без крыши,
А пол прогрызли мыши,
А ветер дует в щели,
А хлеб давно мы съели.
Скажи своей хозяйке!

Пошли вы, попрошайки!
Небось хотите сливок?
Вот я вас за загривок!

С кем говорил ты, старый кот,
Привратник мой Василий?

Котята были у ворот –
Поесть они просили.

Какой позор! Была сама
Котенком я когда-то.
Тогда в соседние дома
Не лазили котята.

Чего от нас они хотят,
Бездельники и плуты?
Для голодающих котят
Есть в городе приюты!

Нет от племянничков житья,
Топить их в речке надо!

Раздается звонок и шум голосов.
Это пришли гости.
Добро пожаловать, друзья,
Я вам сердечно рада.

К богатой кошке гость пришел,
Известный в городе козел
С женой, седой и строгой,
Козою длиннорогой.

Петух явился боевой,
За ним пришла наседка,
И в мягкой шали пуховой
Пришла свинья-соседка.

Козел Козлович, как дела?
Я вас давно к себе ждала!

М-м-мое почтенье, кошка!
Пром-м-мокли м-мы немножко.

Застиг нас дождик на пути,
Пришлось по лужам нам идти.

Да, м-мы сегодня с м-мужем
Все время шли по лужам.

Привет мой Пете-петушку!

А вас, кума-наседка,
Я вижу очень редко.

Ходить к вам, право, нелегко –
Живете очень далеко.
Мы, бедные наседки, –
Такие домоседки!

Здорово, тетушка свинья.
Как ваша милая семья?

Спасибо, кошечка, хрю-хрю,
От всей души благодарю.
Я и семья покуда
Живем совсем не худо.

Своих малюток-поросят
Я посылаю в детский сад,
Мой муж следит за домом,
А я хожу к знакомым.

Сейчас пришли мы впятером
Взглянуть на ваш чудесный дом.
О нем весь город говорит.

Мой дом для вас всегда открыт!
Здесь у меня столовая.
Вся мебель в ней дубовая.
Вот это стул –
На нем сидят.
Вот это стол –
За ним едят.

Вот это стол –
На нем сидят.

Вот это стул –
Его едят.

Вы ошибаетесь, друзья,
Совсем не то сказала я.
Зачем вам стулья наши есть?
На них вы можете присесть.
Хоть мебель несъедобна,
Сидеть на ней удобно.

Сказать по правде, мы с козлом
Есть не привыкли за столом.
Мы любим на свободе
Обедать в огороде.

А посади свинью за стол –
Я ноги положу на стол!

Вот потому о вас идет
Весьма дурная слава!

В какую комнату ведет
Вот эта дверь направо?

Направо – шкаф, мои друзья,
Я вешаю в нем платья.
Налево – спаленка моя
С лежанкой и кроватью.

Смотри, перина – чистый пух!

Она цыплят крадет, петух!

Обновка –
Стальная мышеловка.
Мышей ловить я не люблю,
Я мышеловкой их ловлю.
Чуть только хлопнет крышка,
В плен попадает мышка.

Коты на родине моей
Не мастера ловить мышей.
Я из семьи заморской:
Мой прадед – Кот Ангорский!
Зажги, Василий, верхний свет
И покажи его портрет.

Он на меня чуть-чуть похож.
А здесь моя гостиная,
Ковры и зеркала.
Купила пианино я
У одного осла.
Весною каждый день я
Беру уроки пенья.

Смотри, какие зеркала!
И в каждом вижу я козла.

Протри как следует глаза!
Здесь в каждом зеркале коза.

Вам это кажется, друзья:
Здесь в каждом зеркале свинья!

Ах, нет! Какая там свинья!
Здесь только мы: петух и я!

Соседи, до каких же пор
Вести мы будем этот спор?
Почтенная хозяйка,
Ты спой нам и сыграй-ка!

Пускай с тобой споет петух.
Хвалиться неудобно,
Но у него прекрасный слух,
А голос бесподобный.

Пою я чаще по утрам,
Проснувшись на насесте.
Но если так угодно вам,
Спою я с вами вместе.

Я только этого и жду.
Ах, спойте песню вроде
Старинной песни: «Во саду,
В капустном огороде»!

Кошка
(садится за пианино, играет и поет)
осказках.ру – oskazkax.ru
Мяу-мяу! Ночь спустилась.
Блещет первая звезда.

Ах, куда ты удалилась?
Кукареку! Куд-куда.

Слушай, дурень, перестань
Есть хозяйскую герань!

Ты попробуй. Очень вкусно.
Точно лист жуешь капустный.
Вот еще один горшок.
Съешь и ты такой цветок!

Ах, куда ты удалилась?
Кукареку! Куд-куда.

Бесподобно! Браво, браво!
Право, спели вы на славу!
Спойте что-нибудь опять.

Нет, давайте танцевать.
Я сыграть на пианино
Котильон для вас могу.

Нет, сыграй галоп козлиный!

Козью пляску на лугу!

Петушиный танец звонкий
Мне, пожалуйста, сыграй!

Мне, дружок, «Три поросенка»!

Вальс куриный «Де-воляй»!

Не могу же я, простите,
Угодить вам всем зараз.
Вы пляшите что хотите,
Лишь бы был веселый пляс.

Все пляшут. Вдруг музыка резко обрывается и слышатся голоса котят.

Тетя, тетя кошка,
Выгляни в окошко!
Ты пусти нас ночевать,
Уложи нас на кровать.

Если нет кровати,
Ляжем на полати,
На скамейку или печь,
Или на пол можем лечь,
А укрой рогожкой!
Тетя, тетя кошка!

Василий-кот, завесь окно!
Уже становится темно.
Две стеариновых свечи
Зажги для нас в столовой
Да разведи огонь в печи!

Спасибо, Васенька, мой друг!
А вы, друзья, садитесь вкруг.
Найдется перед печкой
Для каждого местечко.
Пусть дождь и снег стучат в стекло,
У нас уютно и тепло.
Давайте сказку сочиним.
Начнет козел, петух – за ним,
Потом – коза. За ней – свинья,
А после – курица и я!

Кошкин дом

xmarshak koshdom1.jpg.pagespeed.ic.3wGwQZ9w L

К о ш к а
Д в а к о т ё н к а
К о т В а с и л и й
Г р а ч и
К о з ё л
Б о б р ы
К о з а
П о р о с я т а
П е т у х
Б а р а н
К у р и ц а
О в ц а
С в и н ь я
Р а с с к а з ч и к

На дворе — высокий дом.
Бим-бом! Тили-бом!
На дворе — высокий дом.
Ставенки резные,
Окна расписные.
А на лестнице ковёр —
Шитый золотом узор.
По узорному ковру
Сходит кошка поутру.

У неё, у кошки,
На ногах сапожки,
На ногах сапожки,
А в ушах серёжки.
На сапожках —
Лак, лак.
А серёжки —
Бряк-бряк.

Платье новое на ней,
Стоит тысячу рублей.
Да полтысячи тесьма,
Золотая бахрома.

Выйдет кошка на прогулку
Да пройдёт по переулку —
Смотрят люди, не дыша:
До чего же хороша!

Да не так она сама,
Как узорная тесьма,
Как узорная тесьма,
Золотая бахрома.

Да не так её тесьма,
Как угодья и дома.

Про богатый кошкин дом
Мы и сказку поведём.
Посиди да погоди —
Сказка будет впереди!

Р а с с к а з ч и к

Слушайте, дети:
Жила-была кошка на свете,
Заморская,
Ангорская.
Жила она не так, как другие кошки:
Спала не на рогожке,
А в уютной спаленке,
На кроватке маленькой,
Укрывалась алым
Тёплым одеялом
И в подушке пуховой
Утопала головой.

Тили-тили-тили-бом!
Был у кошки новый дом.
Ставенки резные,
Окна расписные.
А кругом — широкий двор,
С четырёх сторон забор.

Против дома, у ворот,
Жил в сторожке старый кот.
Век он в дворниках служил,
Дом хозяйский сторожил,
Подметал дорожки
Перед домом кошки,
У ворот стоял с метлой,
Посторонних гнал долой.

Вот пришли к богатой тётке
Два племянника-сиротки.
Постучались под окном,
Чтобы их впустили в дом.

Тётя, тётя кошка,
Выгляни в окошко!
Есть хотят котята.
Ты живёшь богато.
Обогрей нас, кошка,
Покорми немножко!

К о т В а с и л и й

Кто там стучится у ворот?
Я — кошкин дворник, старый кот!

Мы — кошкины племянники!

К о т В а с и л и й

Вот я вам дам на пряники!
У нас племянников не счесть,
И всем охота пить и есть!

Скажи ты нашей тётке:
Мы круглые сиротки,
Изба у нас без крыши,
А пол прогрызли мыши,
А ветер дует в щели,
А хлеб давно мы съели.
Скажи своей хозяйке!

К о т В а с и л и й

Пошли вы, попрошайки!
Небось хотите сливок?
Вот я вас за загривок!

С кем говорил ты, старый кот,
Привратник мой Василий?

К о т В а с и л и й

Котята были у ворот —
Поесть они просили.

Какой позор! Была сама
Котёнком я когда-то.
Тогда в соседние дома
Не лазили котята.

Чего от нас они хотят,
Бездельники и плуты?
Для голодающих котят
Есть в городе приюты!

Нет от племянничков житья,
Топить их в речке надо!

Раздаётся звонок и шум голосов.
Это пришли гости.

Добро пожаловать, друзья,
Я вам сердечно рада.

Р а с с к а з ч и к

К богатой кошке гость пришёл,
Известный в городе козёл
С женой, седой и строгой,
Козою длиннорогой.

Петух явился боевой,
За ним пришла наседка,
И в мягкой шали пуховой
Пришла свинья-соседка.

Козёл Козлович, как дела?
Я вас давно к себе ждала!

М-м-моё почтенье, кошка!
Пром-м-мокли м-мы немножко.

Застиг нас дождик на пути,
Пришлось по лужам нам идти.

Да, м-мы сегодня с м-мужем
Всё время шли по лужам.

Привет мой Пете-петушку!

А вас, кума-наседка,
Я вижу очень редко.

Ходить к вам, право, нелегко —
Живёте очень далеко.
Мы, бедные наседки, —
Такие домоседки!

Здорово, тётушка свинья.
Как ваша милая семья?

Спасибо, кошечка, хрю-хрю,
От всей души благодарю.
Я и семья покуда
Живём совсем не худо.

Своих малюток-поросят
Я посылаю в детский сад,
Мой муж следит за домом,
А я хожу к знакомым.

Сейчас пришли мы впятером
Взглянуть на ваш чудесный дом.
О нём весь город говорит.

Мой дом для вас всегда открыт!
Здесь у меня столовая.
Вся мебель в ней дубовая.
Вот это стул —
На нём сидят.
Вот это стол —
За ним едят.

Вот это стол —
На нём сидят.

Вот это стул —
Его едят.

Вы ошибаетесь, друзья,
Совсем не то сказала я.
Зачем вам стулья наши есть?
На них вы можете присесть.
Хоть мебель несъедобна,
Сидеть на ней удобно.

Сказать по правде, мы с козлом
Есть не привыкли за столом.
Мы любим на свободе
Обедать в огороде.

А посади свинью за стол —
Я ноги положу на стол!

Вот потому о вас идёт
Весьма дурная слава!

В какую комнату ведёт
Вот эта дверь направо?

Направо — шкаф, мои друзья,
Я вешаю в нём платья.
Налево — спаленка моя
С лежанкой и кроватью.

П е т у х
(тихо — курице)

Смотри, перина — чистый пух!

К у р и ц а
(тихо)

Она цыплят крадёт, петух!

Обновка —
Стальная мышеловка.
Мышей ловить я не люблю,
Я мышеловкой их ловлю.
Чуть только хлопнет крышка,
В плен попадает мышка.

Коты на родине моей
Не мастера ловить мышей.
Я из семьи заморской:
Мой прадед — Кот Ангорский!
Зажги, Василий, верхний свет
И покажи его портрет.

Он на меня чуть-чуть похож.

А здесь моя гостиная,
Ковры и зеркала.
Купила пианино я
У одного осла.
Весною каждый день я
Беру уроки пенья.

Смотри, какие зеркала!
И в каждом вижу я козла.

Протри как следует глаза!
Здесь в каждом зеркале коза.

Вам это кажется, друзья:
Здесь в каждом зеркале свинья!

Ах, нет! Какая там свинья!
Здесь только мы: петух и я!

Соседи, до каких же пор
Вести мы будем этот спор?
Почтённая хозяйка,
Ты спой нам и сыграй-ка!

Пускай с тобой споёт петух.
Хвалиться неудобно,
Но у него прекрасный слух,
А голос бесподобный.

Пою я чаще по утрам,
Проснувшись на насесте.
Но если так угодно вам,
Спою я с вами вместе.

Я только этого и жду.
Ах, спойте песню вроде
Старинной песни: «Во саду,
В капустном огороде»!

Кошка
(садится за пианино, играет и поёт)

Мяу-мяу! Ночь спустилась.
Блещет первая звезда.

Ах, куда ты удалилась?
Кукареку! Куд-куда.

К о з а
(козлу, тихо)

Слушай, дурень, перестань
Есть хозяйскую герань!

Ты попробуй. Очень вкусно.
Точно лист жуёшь капустный.
Вот ещё один горшок.
Съешь и ты такой цветок!

Ах, куда ты удалилась?
Кукареку! Куд-куда.

К о з ё л
(дожевав цветы)

Бесподобно! Браво, браво!
Право, спели вы на славу!
Спойте что-нибудь опять.

Нет, давайте танцевать.
Я сыграть на пианино
Котильон для вас могу.

Нет, сыграй галоп козлиный!

Козью пляску на лугу!

Петушиный танец звонкий
Мне, пожалуйста, сыграй!

Мне, дружок, «Три поросёнка»!

Вальс куриный «Де-воляй»!

Не могу же я, простите,
Угодить вам всем зараз.
Вы пляшите что хотите,
Лишь бы был весёлый пляс.

Все пляшут. Вдруг музыка
резко обрывается и
слышатся голоса котят.

Тётя, тётя кошка,
Выгляни в окошко!
Ты пусти нас ночевать,
Уложи нас на кровать.

Если нет кровати,
Ляжем на полати,
На скамейку или печь,
Или на пол можем лечь,
А укрой рогожкой!
Тётя, тётя кошка!

Василий-кот, завесь окно!
Уже становится темно.
Две стеариновых свечи
Зажги для нас в столовой
Да разведи огонь в печи!

К о т В а с и л и й

Спасибо, Васенька, мой друг!
А вы, друзья, садитесь вкруг.
Найдётся перед печкой
Для каждого местечко.
Пусть дождь и снег стучат в стекло,
У нас уютно и тепло.
Давайте сказку сочиним.
Начнёт козёл, петух — за ним,
Потом — коза. За ней — свинья,
А после — курица и я!

Кошкин дом (Маршак С. Я.)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Кошка;
Два котенка;
Кот Василий;
Грачи;
Козел;
Бобры;
Коза;
Поросята;
Петух;
Баран;
Курица;
Овца;
Свинья;
Рассказчик.

На дворе — высокий дом.
Бим-бом! Тили-бом!
На дворе — высокий дом.
Ставенки резные,
Окна расписные.
А на лестнице ковер —
Шитый золотом узор.
По узорному ковру
Сходит кошка поутру.

У нее, у кошки,
На ногах сапожки,
На ногах сапожки,
А в ушах сережки.
На сапожках —
Лак, лак.
А сережки —
Бряк-бряк.

Платье новое на ней,
Стоит тысячу рублей.
Да полтысячи тесьма,
Золотая бахрома.

Выйдет кошка на прогулку
Да пройдет по переулку —
Смотрят люди, не дыша:
До чего же хороша!

Да не так она сама,
Как узорная тесьма,
Как узорная тесьма,
Золотая бахрома.

Да не так ее тесьма,
Как угодья и дома.
Про богатый кошкин дом
Мы и сказку поведем.
Посиди да погоди —
Сказка будет впереди!

Рассказчик
Слушайте, дети:
Жила-была кошка на свете,
Заморская,
Ангорская.
Жила она не так, как другие кошки:
Спала не на рогожке,
А в уютной спаленке,
На кроватке маленькой,
Укрывалась алым
Теплым одеялом
И в подушке пуховой
Утопала головой.

Тили-тили-тили-бом!
Был у кошки новый дом.
Ставенки резные,
Окна расписные.
А кругом — широкий двор,
С четырех сторон забор.

Против дома, у ворот,
Жил в сторожке старый кот.
Век он в дворниках служил,
Дом хозяйский сторожил,
Подметал дорожки
Перед домом кошки,
У ворот стоял с метлой,
Посторонних гнал долой.

Вот пришли к богатой тетке
Два племянника-сиротки.
Постучались под окном,
Чтобы их впустили в дом.

Тетя, тетя кошка,
Выгляни в окошко!
Есть хотят котята.
Ты живешь богато.
Обогрей нас, кошка,
Покорми немножко!

Кто там стучится у ворот?
Я — кошкин дворник, старый кот!

Мы — кошкины племянники!

Вот я вам дам на пряники!
У нас племянников не счесть,
И всем охота пить и есть!

Скажи ты нашей тетке:
Мы круглые сиротки,
Изба у нас без крыши,
А пол прогрызли мыши,
А ветер дует в щели,
А хлеб давно мы съели…
Скажи своей хозяйке!

Пошли вы, попрошайки!
Небось хотите сливок?
Вот я вас за загривок!

С кем говорил ты, старый кот,
Привратник мой Василий?

Котята были у ворот —
Поесть они просили.

Какой позор! Была сама
Котенком я когда-то.
Тогда в соседние дома
Не лазили котята.

Чего от нас они хотят,
Бездельники и плуты?
Для голодающих котят
Есть в городе приюты!

Нет от племянничков житья,
Топить их в речке надо!

Раздается звонок и шум голосов.
Это пришли гости.
Добро пожаловать, друзья,
Я вам сердечно рада.

К богатой кошке гость пришел,
Известный в городе козел
С женой, седой и строгой,
Козою длиннорогой.

Петух явился боевой,
За ним пришла наседка,
И в мягкой шали пуховой
Пришла свинья-соседка.

Козел Козлович, как дела?
Я вас давно к себе ждала!

М-м-мое почтенье, кошка!
Пром-м-мокли м-мы немножко.

Застиг нас дождик на пути,
Пришлось по лужам нам идти.

Да, м-мы сегодня с м-мужем
Все время шли по лужам.

Привет мой Пете-петушку!

А вас, кума-наседка,
Я вижу очень редко.

Ходить к вам, право, нелегко —
Живете очень далеко.
Мы, бедные наседки, —
Такие домоседки!

Здорово, тетушка свинья.
Как ваша милая семья?

Спасибо, кошечка, хрю-хрю,
От всей души благодарю.
Я и семья покуда
Живем совсем не худо.

Своих малюток-поросят
Я посылаю в детский сад,
Мой муж следит за домом,
А я хожу к знакомым.

Сейчас пришли мы впятером
Взглянуть на ваш чудесный дом.
О нем весь город говорит.

Мой дом для вас всегда открыт!
Здесь у меня столовая.
Вся мебель в ней дубовая.
Вот это стул —
На нем сидят.
Вот это стол —
За ним едят.

Вот это стол —
На нем сидят.

Вот это стул —
Его едят.

Вы ошибаетесь, друзья,
Совсем не то сказала я.
Зачем вам стулья наши есть?
На них вы можете присесть.
Хоть мебель несъедобна,
Сидеть на ней удобно.

Сказать по правде, мы с козлом
Есть не привыкли за столом.
Мы любим на свободе
Обедать в огороде.

А посади свинью за стол —
Я ноги положу на стол!

Вот потому о вас идет
Весьма дурная слава!

В какую комнату ведет
Вот эта дверь направо?

Направо — шкаф, мои друзья,
Я вешаю в нем платья.
Налево — спаленка моя
С лежанкой и кроватью.

Смотри, перина — чистый пух!

Она цыплят крадет, петух!

Обновка —
Стальная мышеловка.
Мышей ловить я не люблю,
Я мышеловкой их ловлю.
Чуть только хлопнет крышка,
В плен попадает мышка.

Коты на родине моей
Не мастера ловить мышей.
Я из семьи заморской:
Мой прадед — Кот Ангорский!
Зажги, Василий, верхний свет
И покажи его портрет.

Он на меня чуть-чуть похож…
А здесь моя гостиная,
Ковры и зеркала.
Купила пианино я
У одного осла.
Весною каждый день я
Беру уроки пенья.

Смотри, какие зеркала!
И в каждом вижу я козла…

Протри как следует глаза!
Здесь в каждом зеркале коза.

Вам это кажется, друзья:
Здесь в каждом зеркале свинья!

Ах, нет! Какая там свинья!
Здесь только мы: петух и я!

Соседи, до каких же пор
Вести мы будем этот спор?
Почтенная хозяйка,
Ты спой нам и сыграй-ка!

Пускай с тобой споет петух.
Хвалиться неудобно,
Но у него прекрасный слух,
А голос бесподобный.

Пою я чаще по утрам,
Проснувшись на насесте.
Но если так угодно вам,
Спою я с вами вместе.

Я только этого и жду.
Ах, спойте песню вроде
Старинной песни: «Во саду,
В капустном огороде»!

Кошка
(садится за пианино, играет и поет)
осказках.ру — oskazkax.ru
Мяу-мяу! Ночь спустилась.
Блещет первая звезда.

Ах, куда ты удалилась?
Кукареку! Куд-куда.

Слушай, дурень, перестань
Есть хозяйскую герань!

Ты попробуй. Очень вкусно.
Точно лист жуешь капустный.
Вот еще один горшок.
Съешь и ты такой цветок!

Ах, куда ты удалилась?
Кукареку! Куд-куда.

Бесподобно! Браво, браво!
Право, спели вы на славу!
Спойте что-нибудь опять.

Нет, давайте танцевать…
Я сыграть на пианино
Котильон для вас могу.

Нет, сыграй галоп козлиный!

Козью пляску на лугу!

Петушиный танец звонкий
Мне, пожалуйста, сыграй!

Мне, дружок, «Три поросенка»!

Вальс куриный «Де-воляй»!

Не могу же я, простите,
Угодить вам всем зараз.
Вы пляшите что хотите,
Лишь бы был веселый пляс.

Все пляшут. Вдруг музыка резко обрывается и слышатся голоса котят.

Тетя, тетя кошка,
Выгляни в окошко!
Ты пусти нас ночевать,
Уложи нас на кровать.

Если нет кровати,
Ляжем на полати,
На скамейку или печь,
Или на пол можем лечь,
А укрой рогожкой!
Тетя, тетя кошка!

Василий-кот, завесь окно!
Уже становится темно.
Две стеариновых свечи
Зажги для нас в столовой
Да разведи огонь в печи!

Спасибо, Васенька, мой друг!
А вы, друзья, садитесь вкруг.
Найдется перед печкой
Для каждого местечко.
Пусть дождь и снег стучат в стекло,
У нас уютно и тепло.
Давайте сказку сочиним.
Начнет козел, петух — за ним,
Потом — коза. За ней — свинья,
А после — курица и я!

Сказка Кошкин дом

На дворе — высокий дом.

А на лестнице ковёр —

Шитый золотом узор.

По узорному ковру

Сходит кошка поутру.

На ногах сапожки,

На ногах сапожки,

А в ушах серёжки.

Платье новое на ней,

Стоит тысячу рублей.

Да полтысячи тесьма,

Выйдет кошка на прогулку

Да пройдет по переулку,

Смотрят люди, не дыша:

До чего же хороша!

Да не так она сама,

Как узорная тесьма,

Как узорная тесьма,

Да не так её тесьма,

Как угодья и дома.

Про богатый кошкин дом

Мы и сказку поведём.

Посиди да погоди —

Сказка будет впереди!

Жила-была кошка на свете,

Жила она не так, как другие кошки:

Спала не на рогожке,

А в уютной спаленке,

На кроватке маленькой,

И в подушке пухово́й

Был у кошки новый дом.

А кругом — широкий двор,

С четырёх сторон забор.

Против дома, у ворот,

Жил в сторожке старый кот.

Век он в дворниках служил,

Дом хозяйский сторожил,

Перед домом кошки,

У ворот стоял с метлой,

Посторонних гнал долой.

Вот пришли к богатой тётке

Постучались под окном,

Чтобы их пустили в дом.

Тётя, тётя кошка,

Выгляни в окошко!

Есть хотят котята.

Ты живешь богато.

Обогрей нас, кошка,

Кто там стучится у ворот?

Я — кошкин дворник, старый кот!

Мы — кошкины племянники!

Вот я вам дам на пряники!

У нас племянников не счесть,

И всем охота пить и есть!

Скажи ты нашей тётке:

Мы круглые сиротки,

Изба у нас без крыши,

А пол прогрызли мыши,

А ветер дует в щели,

А хлеб давно мы съели…

Скажи своей хозяйке!

Пошли вы, попрошайки!

Небось хотите сливок?

Вот я вас за загривок!

С кем говорил ты, старый кот,

Привратник мой Василий?

Котята были у ворот —

Поесть они просили.

Какой позор! Была сама

Котёнком я когда-то.

Тогда в соседние дома

Не лазили котята.

Чего от нас они хотят,

Бездельники и плуты?

Для голодающих котят

Есть в городе приюты!

Нет от племянничков житья,

Топить их в речке надо!

(Раздается звонок и шум голосов пришедших гостей.)

Добро пожаловать, друзья,

Я вам сердечно рада.

К богатой кошке гость пришёл,

Известный в городе козёл

С женой, седой и строгой,

Петух явился боевой,

За ним пришла наседка,

И в мягкой шали пухово́й

Козёл Козлович, как дела?

Я вас давно к себе ждала!

М-м-моё почтенье, кошка!

Пром-м-мокли м-мы немножко.

Застиг нас дождик на пути,

Пришлось по лужам нам идти.

Да, м-мы сегодня с м-мужем

Все время шли по лужам.

Привет мой Пете-петушку!

А вас, кума-наседка,

Я вижу очень редко.

Ходить к вам, право, нелегко —

Живёте очень далеко.

Мы, бедные наседки, —

Здоро́во, тетушка свинья.

Как ваша милая семья?

Спасибо, кошечка, хрю-хрю,

От всей души благодарю.

Я и семья покуда

Живем совсем не худо.

Я посылаю в ближний сад,

Мой муж следит за домом,

А я хожу к знакомым.

Сейчас пришли мы впятером

Взглянуть на ваш чудесный дом.

О нём весь город говорит.

Мой дом для вас всегда открыт!

Здесь у меня столовая.

Вся мебель в ней дубовая.

Вы ошибаетесь, друзья,

Совсем не то сказала я.

Зачем вам стулья наши есть?

На них вы можете присесть.

Хоть мебель несъедобна,

Сидеть на ней удобно.

Сказать по правде, мы с козлом

Есть не привыкли за столом.

Мы любим на свободе

Обедать в огороде.

А посади свинью за стол —

Я ноги положу на стол!

Вот потому о вас идёт

Весьма дурная слава!

В какую комнату ведёт

Вот эта дверь направо?

Направо — шкаф, мои друзья, —

Я вешаю в нём платья.

Налево — спаленка моя

С лежанкой и кроватью.

Петух (тихо курице)

Смотри, перина — чистый пух!

Она цыплят крадёт, петух!

Мышей ловить я не люблю,

Я мышеловкой их ловлю.

Чуть только хлопнет крышка,

В плен попадает мышка.

Коты на родине моей

Не мастера ловить мышей.

Я из семьи заморской.

Мой прадед — Кот Ангорский!

Зажги, Василий, верхний свет

И покажи его портрет!

Он на меня чуть-чуть похож…

А здесь моя гостиная,

Ковры и зеркала.

Купила пианино я

Весною каждый день я

Беру уроки пенья.

Смотри, какие зеркала!

И в каждом вижу я козла…

Протри как следует глаза!

Здесь в каждом зеркале коза.

Вам это кажется, друзья, —

Здесь в каждом зеркале свинья!

Ах, нет! Какая там свинья!

Здесь только мы: петух и я!

Соседи, до каких же пор

Вести мы будем этот спор?

Ты спой нам и сыграй-ка!

Пускай с тобой споёт петух.

Но у него прекрасный слух,

А голос бесподобный.

Пою я чаще по утрам,

Проснувшись на насесте.

Но если так угодно вам,

Спою я с вами вместе.

Я только этого и жду.

Ах, спойте песню вроде

Старинной песни: «Во саду,

В капустном огороде»!

Кошка (садится за пианино, играет и поёт)

Мяу-мяу! Ночь спустилась.

Блещет первая звезда.

Ах, куда ты удалилась?

Коза (козлу тихо)

Слушай, дурень, перестань

Есть хозяйскую герань!

Ты попробуй. Очень вкусно.

Точно лист жуёшь капустный.

Вот ещё один горшок.

Съешь и ты такой цветок!

Ах, куда ты удалилась?

Козёл (дожевав цветы)

Бесподобно! Браво, браво!

Право, спели вы на славу!

Спойте что-нибудь опять.

Нет, давайте танцевать…

Я сыграть на пианино

Котильон для вас могу.

Нет, сыграй галоп козлиный!

Козью пляску на лугу!

Петушиный танец звонкий

Мне, пожалуйста, сыграй!

Мне, дружок, «Три поросенка»!

Вальс куриный «Де-воляй»!

Не могу же я, простите,

Угодить вам всем зараз.

Вы пляшите что хотите,

Лишь бы был веселый пляс.

(Все пляшут. Вдруг музыка резко обрывается и слышатся голоса котят.)

Сказка «Кошкин дом» — Самуил Маршак

Кошка.
Два котенка.
Кот Василий.
Грачи.
Козел.
Бобры.
Коза.
Поросята.
Петух.
Баран.
Курица.
Овца.
Свинья.
Рассказчик.

На дворе — высокий дом.
Бим-бом! Тили-бом!
На дворе — высокий дом.
Ставенки резные,
Окна расписные.
А на лестнице ковер —
Шитый золотом узор.
По узорному ковру
Сходит кошка поутру.

У нее, у кошки,
На ногах сапожки,
На ногах сапожки,
А в ушах сережки.
На сапожках —
Лак, лак.
А сережки —
Бряк-бряк.

Платье новое на ней,
Стоит тысячу рублей.
Да полтысячи тесьма,
Золотая бахрома.

Выйдет кошка на прогулку
Да пройдет по переулку —
Смотрят люди, не дыша:
До чего же хороша!

Да не так она сама,
Как узорная тесьма,
Как узорная тесьма,
Золотая бахрома.

Да не так ее тесьма,
Как угодья и дома.

Про богатый кошкин дом
Мы и сказку поведем.
Посиди да погоди —
Сказка будет впереди!

Слушайте, дети:
Жила-была кошка на свете,
Заморская,
Ангорская.
Жила она не так, как другие кошки:
Спала не на рогожке,
А в уютной спаленке,
На кроватке маленькой,
Укрывалась алым
Теплым одеялом
И в подушке пуховой
Утопала головой.

Тили-тили-тили-бом!
Был у кошки новый дом.
Ставенки резные,
Окна расписные.
А кругом — широкий двор,
С четырех сторон забор.

Против дома, у ворот,
Жил в сторожке старый кот.
Век он в дворниках служил,
Дом хозяйский сторожил,
Подметал дорожки
Перед домом кошки,
У ворот стоял с метлой,
Посторонних гнал долой.

Вот пришли к богатой тетке
Два племянника-сиротки.
Постучались под окном,
Чтобы их впустили в дом.

Тетя, тетя кошка,
Выгляни в окошко!
Есть хотят котята.
Ты живешь богато.
Обогрей нас, кошка,
Покорми немножко!

Кто там стучится у ворот?
Я — кошкин дворник, старый кот!

Мы — кошкины племянники!

Вот я вам дам на пряники!
У нас племянников не счесть,
И всем охота пить и есть!

Скажи ты нашей тетке:
Мы круглые сиротки,
Изба у нас без крыши,
А пол прогрызли мыши,
А ветер дует в щели,
А хлеб давно мы съели…
Скажи своей хозяйке!

Пошли вы, попрошайки!
Небось хотите сливок?
Вот я вас за загривок!

С кем говорил ты, старый кот,
Привратник мой Василий?

Котята были у ворот —
Поесть они просили.

Какой позор! Была сама
Котенком я когда-то.
Тогда в соседние дома
Не лазили котята.

Чего от нас они хотят,
Бездельники и плуты?
Для голодающих котят
Есть в городе приюты!

Нет от племянничков житья,
Топить их в речке надо!

Раздается звонок и шум голосов.
Это пришли гости.

Добро пожаловать, друзья,
Я вам сердечно рада.

К богатой кошке гость пришел,
Известный в городе козел
С женой, седой и строгой,
Козою длиннорогой.

Петух явился боевой,
За ним пришла наседка,
И в мягкой шали пуховой
Пришла свинья-соседка.

Козел Козлович, как дела?
Я вас давно к себе ждала!

М-м-мое почтенье, кошка!
Пром-м-мокли м-мы немножко.

Застиг нас дождик на пути,
Пришлось по лужам нам идти.

Да, м-мы сегодня с м-мужем
Все время шли по лужам.

Привет мой Пете-петушку!

А вас, кума-наседка,
Я вижу очень редко.

Ходить к вам, право, нелегко —
Живете очень далеко.
Мы, бедные наседки, —
Такие домоседки!

Здорово, тетушка свинья.
Как ваша милая семья?

Спасибо, кошечка, хрю-хрю,
От всей души благодарю.
Я и семья покуда
Живем совсем не худо.

Своих малюток-поросят
Я посылаю в детский сад,
Мой муж следит за домом,
А я хожу к знакомым.

Сейчас пришли мы впятером
Взглянуть на ваш чудесный дом.
О нем весь город говорит.

Мой дом для вас всегда открыт!
Здесь у меня столовая.
Вся мебель в ней дубовая.
Вот это стул —
На нем сидят.
Вот это стол —
За ним едят.

Вот это стол —
На нем сидят.

Вот это стул —
Его едят.

Вы ошибаетесь, друзья,
Совсем не то сказала я.
Зачем вам стулья наши есть?
На них вы можете присесть.
Хоть мебель несъедобна,
Сидеть на ней удобно.

Сказать по правде, мы с козлом
Есть не привыкли за столом.
Мы любим на свободе
Обедать в огороде.

А посади свинью за стол —
Я ноги положу на стол!

Вот потому о вас идет
Весьма дурная слава!

В какую комнату ведет
Вот эта дверь направо?

Направо — шкаф, мои друзья,
Я вешаю в нем платья.
Налево — спаленка моя
С лежанкой и кроватью.

Смотри, перина — чистый пух!

Она цыплят крадет, петух!

Обновка —
Стальная мышеловка.
Мышей ловить я не люблю,
Я мышеловкой их ловлю.
Чуть только хлопнет крышка,
В плен попадает мышка.

Коты на родине моей
Не мастера ловить мышей.
Я из семьи заморской:
Мой прадед — Кот Ангорский!
Зажги, Василий, верхний свет
И покажи его портрет.

Он на меня чуть-чуть похож.

А здесь моя гостиная,
Ковры и зеркала.
Купила пианино я
У одного осла.
Весною каждый день я
Беру уроки пенья.

Смотри, какие зеркала!
И в каждом вижу я козла…

Протри как следует глаза!
Здесь в каждом зеркале коза.

Вам это кажется, друзья:
Здесь в каждом зеркале свинья!

Ах, нет! Какая там свинья!
Здесь только мы: петух и я!

Соседи, до каких же пор
Вести мы будем этот спор?
Почтенная хозяйка,
Ты спой нам и сыграй-ка!

Пускай с тобой споет петух.
Хвалиться неудобно,
Но у него прекрасный слух,
А голос бесподобный.

Пою я чаще по утрам,
Проснувшись на насесте.
Но если так угодно вам,
Спою я с вами вместе.

Я только этого и жду.
Ах, спойте песню вроде
Старинной песни: «Во саду,
В капустном огороде»!

Кошка
(садится за пианино, играет и поет)

Мяу-мяу! Ночь спустилась.
Блещет первая звезда.

Ах, куда ты удалилась?
Кукареку! Куд-куда.

Слушай, дурень, перестань
Есть хозяйскую герань!

Ты попробуй. Очень вкусно.
Точно лист жуешь капустный.
Вот еще один горшок.
Съешь и ты такой цветок!

Ах, куда ты удалилась?
Кукареку! Куд-куда.

Бесподобно! Браво, браво!
Право, спели вы на славу!
Спойте что-нибудь опять.

Нет, давайте танцевать…
Я сыграть на пианино
Котильон для вас могу.

Нет, сыграй галоп козлиный!

Козью пляску на лугу!

Петушиный танец звонкий
Мне, пожалуйста, сыграй!

Мне, дружок, «Три поросенка»!

Вальс куриный «Де-воляй»!

Не могу же я, простите,
Угодить вам всем зараз.
Вы пляшите что хотите,
Лишь бы был веселый пляс.

Все пляшут. Вдруг музыка резко обрывается и слышатся голоса котят.

Тетя, тетя кошка,
Выгляни в окошко!
Ты пусти нас ночевать,
Уложи нас на кровать.

Если нет кровати,
Ляжем на полати,
На скамейку или печь,
Или на пол можем лечь,
А укрой рогожкой!
Тетя, тетя кошка!

Василий-кот, завесь окно!
Уже становится темно.
Две стеариновых свечи
Зажги для нас в столовой
Да разведи огонь в печи!

Спасибо, Васенька, мой друг!
А вы, друзья, садитесь вкруг.
Найдется перед печкой
Для каждого местечко.
Пусть дождь и снег стучат в стекло,
У нас уютно и тепло.
Давайте сказку сочиним.
Начнет козел, петух — за ним,
Потом — коза. За ней — свинья,
А после — курица и я!

Сказка Кошкин дом. Самуил Маршак

Сказка Кошкин дом – увлекательная история, которую каждый ребенок слушает, затаив дыхание. Прочитав сказку онлайн, взрослые получат положительные эмоции, встретят много популярных выражений, ставших крылатыми, и увидят нравы современного общества со стороны.

Скачать сказку Кошкин дом: (word) — (pdf)

Skazka Koshkin dom. Samuil Marshak

Сказка Кошкин дом читать

Краткое содержание сказки

Любопытные приятели Кошки пришли посмотреть ее новый дом. Хвастается Кошка богатством, выпячивает свои достоинства. Гости восхищаются ее радушием и роскошным интерьером, но в их поведении больше притворства, чем искренности. В репликах гостей чувствуется зависть. Козел втихаря съедает герань, Курица, глядя на пуховые перины, замечет Петуху, что Кошка цыплят ворует. К Кошке просятся переночевать бедные родственники котята. Она велит Василию их не пускать. Гости, довольные приемом, прощаются и приглашают Кошку к себе. В доме Кошки начинается пожар. Остается она с Василием без крова над головой. Просится Кошка переночевать к своим приятелям, но все ей отказывают. Стучатся они в убогий домик племянников. Котята соглашаются приютить погорельцев и делятся с ними последней сухой коркой. Все вместе строят они новый дом и поселяются с нем. Читать сказку онлайн полностью можно на нашем сайте.

Анализ сказки Кошкин дом

Фольклорную прибаутку «тили-бом» Маршак превратил в актуальную сатирическую сказочную пьесу, яркую, назидательную, обличающую самые распространенные пороки современного общества. В образах персонажей-животных показаны человеческие типы. Кошка – мещанка, кичащаяся своим богатством, кот Василий, всячески желающий угодить хозяйке, служака- подхалим. Козел – глупец. Коза – завистница. Петух и Курица – подхалимы и сплетники. И только племянники-котята, обиженные тетей-кошкой, — воплощение добра и великодушия. Чему учит сказка Кошкин дом? Она осуждает сытость, спесь, притворство, черствость и учит великодушию, доброте, человечности.

Мораль сказки Кошкин дом

Богатство, роскошь, положение в обществе превращают многих людей в эгоистов. Живя в своем сытом богатом мире, они забывают о таких простых человеческих понятиях, как родственные чувства, бескорыстие, милосердие. Все должны жить по законам добра, человечности, любви к ближнему — эту главную мысль сказки Маршак хотел донести до маленьких и больших читателей.

Пословицы, поговорки и выражения сказки

  • Не плюй в колодец – будешь воду пить.
  • Друзья познаются в беде.
  • Мир не без добрых людей.
  • Дрожит от злости, если в дом приходят гости.

Читать сказки онлайн – увлекательное и полезное занятие!

  • Сказки по возрасту
    • Сказки для малышей
    • Сказки для 2 лет
    • Сказки для 3 лет
    • Сказки для 4 лет
    • Сказки для 5 лет
    • Сказки для 6 лет
    • Сказки для 7 лет
    • Сказки для 8 лет
    • Сказки для 9 лет
    • Сказки для 10 лет
  • Подборки сказок
    • Популярные сказки
    • Сказки для девочек
    • Сказки для мальчиков
    • Сказки на ночь
    • Короткие сказки
    • Новогодние сказки
    • Рождественские сказки
    • Сказки в стихах
    • Сказки о животных
    • Сказки перед сном
    • Смешные сказки
    • Советские сказки
    • Страшные сказки
  • Сказки народов мира
    • Русские народные сказки
    • Арабские сказки
  • Зарубежные писатели
    • Андерсен Г. Х.
    • Астрид Линдгрен
    • Братья Гримм
    • Вильгельм Гауф
    • Гофман Э. Т. А.
    • Джанни Родари
    • Редьярд Киплинг
    • Шарль Перро
  • Русские писатели
    • Аксаков С. Т.
    • Гаршин В. М.
    • Мамин-Сибиряк Д. Н.
    • Маршак С. Я.
    • Одоевский В. Ф.
    • Пушкин А. С.
    • Салтыков-Щедрин М. Е.
    • Сутеев В. Г.
    • Толстой А. Н.
    • Чуковский К. И.

Нажмите кнопку, чтобы случайным образом показалась 1 сказка

  • Загадки
  • Стихи
  • Басни
  • Сказки
  • Песни
  • Аудиосказки
  • Детское радио

Материалы о развитии и воспитании детей

Вопросы и ответы родителей о здоровье, развитии и воспитании детей

  • Журнал Подразделы
    • Советы
    • Познавательно
    • Для настроения
    • Своими руками
  • Развивайка Подразделы
    • Загадки
    • Стихи
    • Басни
    • Сказки
    • Аудиосказки
    • Песни
  • Вопросы

Я happy MAMA — сообщество счастливых мам. Мы стараемся нести вам радость и пользу каждый день. Любите и будьте любимы!

При использовании материалов сайта обязательно наличие активной ссылки на страницу исходной записи

ЧИТАТЬ КНИГУ ОНЛАЙН: Кошкин дом (пьеса)

НАСТРОЙКИ.

sel back

sel font

font decrease

font increase

СОДЕРЖАНИЕ.

СОДЕРЖАНИЕ

2

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • » .
  • 5

Кошкин дом (пьеса) – Сказка, стихотворение Маршак Самуил Яковлевич – Сказки и стихи Маршак Самуил Яковлевич

Кошкин дом (пьеса)

На дворе – высокий дом.

На дворе – высокий дом.

А на лестнице ковер –

Шитый золотом узор.

По узорному ковру

Сходит кошка поутру.

На ногах сапожки,

На ногах сапожки,

А в ушах сережки.

Платье новое на ней,

Стоит тысячу рублей.

Да полтысячи тесьма,

Выйдет кошка на прогулку

Да пройдет по переулку –

Смотрят люди, не дыша:

До чего же хороша!

Да не так она сама,

Как узорная тесьма,

Как узорная тесьма,

Да не так ее тесьма,

Как угодья и дома.

Про богатый кошкин дом

Мы и сказку поведем.

Посиди да погоди –

Сказка будет впереди!

Жила-была кошка на свете,

Жила она не так, как другие кошки:

Спала не на рогожке,

А в уютной спаленке,

На кроватке маленькой,

И в подушке пуховой

Был у кошки новый дом.

А кругом – широкий двор,

С четырех сторон забор.

Против дома, у ворот,

Жил в сторожке старый кот.

Век он в дворниках служил,

Дом хозяйский сторожил,

Перед домом кошки,

У ворот стоял с метлой,

Посторонних гнал долой.

Вот пришли к богатой тетке

Постучались под окном,

Чтобы их впустили в дом.

Тетя, тетя кошка,

Выгляни в окошко!

Есть хотят котята.

Ты живешь богато.

Обогрей нас, кошка,

Кто там стучится у ворот?

Я – кошкин дворник, старый кот!

Мы – кошкины племянники!

Вот я вам дам на пряники!

У нас племянников не счесть,

И всем охота пить и есть!

Скажи ты нашей тетке:

Мы круглые сиротки,

Изба у нас без крыши,

А пол прогрызли мыши,

А ветер дует в щели,

А хлеб давно мы съели.

Скажи своей хозяйке!

Пошли вы, попрошайки!

Небось хотите сливок?

Вот я вас за загривок!

С кем говорил ты, старый кот,

Привратник мой Василий?

Котята были у ворот –

Поесть они просили.

Какой позор! Была сама

Котенком я когда-то.

Тогда в соседние дома

Не лазили котята.

Чего от нас они хотят,

Бездельники и плуты?

Для голодающих котят

Есть в городе приюты!

Нет от племянничков житья,

Топить их в речке надо!

Раздается звонок и шум голосов.

Это пришли гости.

Добро пожаловать, друзья,

Я вам сердечно рада.

К богатой кошке гость пришел,

Известный в городе козел

С женой, седой и строгой,

Петух явился боевой,

За ним пришла наседка,

И в мягкой шали пуховой

Козел Козлович, как дела?

Я вас давно к себе ждала!

М-м-мое почтенье, кошка!

Пром-м-мокли м-мы немножко.

Застиг нас дождик на пути,

Пришлось по лужам нам идти.

Да, м-мы сегодня с м-мужем

Все время шли по лужам.

Привет мой Пете-петушку!

А вас, кума-наседка,

Я вижу очень редко.

Ходить к вам, право, нелегко –

Живете очень далеко.

Мы, бедные наседки, –

Здорово, тетушка свинья.

Как ваша милая семья?

Спасибо, кошечка, хрю-хрю,

От всей души благодарю.

Я и семья покуда

Живем совсем не худо.

Своих малюток- поросят

Я посылаю в детский сад,

Мой муж следит за домом,

А я хожу к знакомым.

Сейчас пришли мы впятером

Взглянуть на ваш чудесный дом.

О нем весь город говорит.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • » .
  • 5

upmsg arrow

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Аудиокнига ИК!

Аудиокнига

Александр Пара, Инга Киркиж, Олег Рой, Светлана Кузнецова, Юлия Рудина
ИК!

?

Аудиокнига «ИК!»
, автором произведения является Александр Пара, Инга Киркиж, Олег Рой, Светлана Кузнецова, Юлия Рудина

Книга является частью серии «Дракоша Тоша. Аудиосказки » . На нашем сайте книга находится в разделе детям от 1-го года, детям от 2-х лет, детям от 3-х лет, детям от 4-х лет, детям от 5-х лет, мультипликация, сказки о дружбе, сказки о животных, современные сказки, Детям и родителям, Детская познавательная и развивающая литература, Детские приключения, Детские стихи, Книги для детей, Книги для дошкольников, Сказки.

Продолжительность чтения составляет: 05 мин. 30 сек. Книгу
бесподобно читает Андрей Лёвин .

Все права принадлежат крупному издательству ТойРой Медиа .

Вы можете в один клик купить полную версию аудиокниги или же с удовольствием воспроизводить онлайн на нашем сайте. Рекомендуется к прослушиванию лицам старше 0+.

Аудиокнига Балерина

Аудиокнига

Александр Пара, Инга Киркиж, Марианна Мокшина, Олег Рой, Светлана Кузнецова, Юлия Рудина
Балерина

?

Аудиокнига «Балерина»
, автором книги является Александр Пара, Инга Киркиж, Марианна Мокшина, Олег Рой, Светлана Кузнецова, Юлия Рудина

Книга является частью серии «Дракоша Тоша. Аудиосказки » . На нашем сайте аудиокнига относится к жанру детям от 1-го года, детям от 2-х лет, детям от 3-х лет, детям от 4-х лет, детям от 5-х лет, мультипликация, сказки о дружбе, сказки о животных, современные сказки, Детям и родителям, Детская познавательная и развивающая литература, Детские приключения, Детские стихи, Книги для детей, Книги для дошкольников, Сказки.

Продолжительность чтения составляет: 05 мин. 30 сек. Книгу
увлекательно озвучивает Андрей Лёвин .

Все права принадлежат известному издательскому фонду ТойРой Медиа .

Вы можете в один клик скачать полную версию аудиокниги или же с увлеченностью воспроизводить онлайн на нашем сайте. Рекомендуется к прослушиванию лицам старше 0+.

Аудиокнига Страна великих подвигов

Аудиокнига

Александр Пара, Марина Сычева, Михаил Хрусталев, Олег Рой, Юлия Рудина
Страна великих подвигов

?

Аудиокнига «Страна великих подвигов»
, автором произведения является Александр Пара, Марина Сычева, Михаил Хрусталев, Олег Рой, Юлия Рудина

Книга является частью цикла «Дракоша Тоша. Аудиосказки » . На нашем сайте аудиокнига относится к жанру детям от 1-го года, детям от 2-х лет, детям от 3-х лет, детям от 4-х лет, детям от 5-х лет, мультипликация, сказки о дружбе, сказки о животных, современные сказки, Детям и родителям, Детская познавательная и развивающая литература, Детские приключения, Детские стихи, Книги для детей, Книги для дошкольников, Сказки.

Продолжительность чтения занимает: 05 мин. 30 сек. Книгу
интересно озвучивает Андрей Лёвин .

Все права принадлежат крупному издательскому фонду ТойРой Медиа .

Вы можете в один клик скачать полную версию аудиокниги или же с удовольствием слушать онлайн на нашем сайте. Рекомендуется к прослушиванию лицам старше 0+.

Аудиокнига Песенка

Аудиокнига

Александр Пара, Олег Рой, Светлана Мардагалимова, Юлия Рудина
Песенка

?

Аудиокнига «Песенка»
, автором произведения является Александр Пара, Олег Рой, Светлана Мардагалимова, Юлия Рудина

Книга входит в серию «Дракоша Тоша. Аудиосказки » . На нашем сайте произведение относится к жанру детям от 1-го года, детям от 2-х лет, детям от 3-х лет, детям от 4-х лет, детям от 5-х лет, мультипликация, сказки о дружбе, сказки о животных, современные сказки, Детям и родителям, Детская познавательная и развивающая литература, Детские приключения, Детские стихи, Книги для детей, Книги для дошкольников, Сказки.

Продолжительность чтения занимает: 05 мин. 30 сек. Книгу
захватывающе читает Андрей Лёвин, Михаил Черняк .

Все права принадлежат крупному издательству ТойРой Медиа .

Вы можете в один клик купить полную версию аудиокниги или же с увлеченностью слушать онлайн на нашем сайте. Рекомендуется к прослушиванию лицам старше 0+.

Аудиокнига Чей кубик?

Аудиокнига

Александр Пара, Иордан Кефалиди, Олег Рой, Светлана Кузнецова, Юлия Рудина
Чей кубик?

?

Аудиокнига «Чей кубик?»
, автором которой является Александр Пара, Иордан Кефалиди, Олег Рой, Светлана Кузнецова, Юлия Рудина

Книга входит в серию «Дракоша Тоша. Аудиосказки » . На нашем сайте произведение находится в разделе детям от 1-го года, детям от 2-х лет, детям от 3-х лет, детям от 4-х лет, детям от 5-х лет, мультипликация, сказки о дружбе, сказки о животных, современные сказки, Детям и родителям, Детская познавательная и развивающая литература, Детские приключения, Детские стихи, Книги для детей, Книги для дошкольников, Сказки.

Продолжительность чтения составляет: 05 мин. 30 сек. Книгу
бесподобно озвучивает Андрей Лёвин .

Все права принадлежат известному издательскому фонду ТойРой Медиа .

Вы можете в один клик купить полную версию аудиокниги или же с увлеченностью воспроизводить онлайн на нашем сайте. Рекомендуется к прослушиванию лицам старше 0+.

А вот еще несколько наших интересных статей:

  • Сказки зайки прямой эфир
  • Сказки жуковского 4 класс читать
  • Сказки жуковского 4 класс короткие
  • Сказки за столом на день рождения взрослых смешные и прикольные
  • Сказки жуковского читать короткие
  • Поделиться этой статьей с друзьями:


    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии