Сколько сказок у братьев гримм всего

Сказка 371дата: 01.01.1970, 05:33играли раз братец с сестрицей у колодца и, играючи, упали оба в колодец. а жила там

Сказка № 371

Дата: 01.01.1970, 05:33

Сколько сказок у братьев гримм всего
Играли раз братец с сестрицей у колодца и, играючи, упали оба в колодец. А жила там внизу ундина, вот она и говорит:
Уж теперь-то вы мои! Теперь вы должны на меня прилежно работать, — и увела их с собой.
Дала она девочке прясть запутанный жесткий лен, и к тому же ей пришлось наливать воду в бездонную бочку; а мальчика заставила рубить дерево тупым топором; и получали они вместо еды одни только твердые, как камень, клецки. Стало, наконец, детям совсем невмоготу, и они выждали, когда однажды в воскресный день ундина была в церкви, и убежали. А так как церковь находилась по пути, то ундина заметила, что птички-то улетели, и пустилась за ними большими прыжками в погоню. Но дети увидели ее издали, и бросила девочка позади себя щетку, — и выросла вдруг большая гора щеток с тысячами тысяч колючек, и пришлось ундине пробираться через нее с большим трудом; но, наконец, она все-таки сквозь нее пролезла. Как увидели это дети, бросил мальчик тогда позади себя гребенку,— и поднялась большая гора из гребенок с тысячами тысяч зубцов; но ундина знала, как за них уцепиться, и, наконец, все-таки по ним прошла.
Бросила тогда девочка вслед за собой зеркало, — и выросла зеркальная гора, и была она такая скользкая, что никак не могла злая ундина через нее перелезть, И подумала ундина: «Лучше пойду я скорее домой, возьму свой топор да разрублю зеркальную гору надвое». Но пока она вернулась назад и разрубила зеркала, дети уже давно убежали далеко-далеко, — и пришлось ундине опять опуститься в свой колодец.

Сказка № 370

Дата: 01.01.1970, 05:33

Сколько сказок у братьев гримм всего
Жила лиса у волка в услужении, и что волк ее заставлял, то лисе и приходилось делать, — оттого, что была она его слабее; и захотелось лисе от хозяина такого избавиться. Случилось раз идти им вместе по лесу, а волк и говорит:
— Лиса рыжая, достань мне что-нибудь поесть, а не то я тебя съем!
И ответила лиса:
— Я знаю один крестьянский двор, есть там двое молодых ягнят; если хочешь, давай одного утащим.
Это волку понравилось, пошли они туда; и украла лиса ягненка, притащила его волку, а сама убежала. Съел волк ягненка, но этого показалось ему мало, захотелось ему добыть другого, и пошел он, чтоб его утащить. Но волк был такой неловкий, — заметила волка мать ягненочка и принялась так сильно кричать и блеять, что сбежались крестьяне. Нашли они волка и так его избили, что он, прихрамывая и воя, явился к лисе.
— Ты меня, однако, здорово подвела, — сказал он,-: хотел я было утащить другого ягненка, но поймали меня крестьяне и сильно мне бока намяли.
А лиса говорит:
— А зачем ты такой ненасытный?
На третий день пошли они снова на поле, и говорит волк опять:
— Лиса рыжая, достань мне что-нибудь поесть, а не то я тебя съем.
И ответила лиса:
— Я знаю один крестьянский двор, нынче вечером там хозяйка блины печет, — давай их утащим.
Пошли они туда, а лиса весь дом кругом обшарила, все разглядывала да принюхивалась, пока не узнала, где горшки стоят, стащила потом шесть блинов и принесла их волку.
— На тебе, ешь, — сказала она ему, а сама пошла своей дорогой.
Проглотил волк блины вмиг и говорит:
— Они такие вкусные, что мне еще хочется, — пошел и свалил всю миску на пол, — одни только черепки остались.
Раздался грохот, и явилась хозяйка, заметила волка, стала людей звать на помощь. Сбежались люди, стали бить его кто чем попало, и убежал он, на обе ноги прихрамывая и громко воя, к лисе в лес.
— Что это ты меня так сильно подвела? — воскликнул волк. — Поймали меня крестьяне и начесали мне спину!
Отвечает лиса:
— А зачем ты такой ненасытный?
На третий день вышли они вместе на поле. Волк, прихрамывая, еле поспевал за лисой, и говорит ей:
— Лиса рыжая, достань-ка мне что-нибудь поесть, а не то я тебя съем.
Отвечает лиса:
— Я знаю одного крестьянина, он зарезал корову, и засоленное мясо лежит у него в погребе, в бочонке, — давай его утащим!
Сказал волк:
— Так давай пойдем поскорее вместе, а ты мне поможешь, если я сам выбраться не смогу.
— Что ж, пойдем, пожалуй, — сказала лиса и показала ему все пути и лазейки.
И вот добрались они, наконец, до погреба. А было там мяса вдосталь, и волк тотчас принялся за него и подумал: «Всё съем — времени хватит». Лиса тоже как следует полакомилась, но все кругом поглядывала и частенько подбегала к дыре, через которую они в погреб забрались, да все пробовала, достаточно ли дыра широка, чтоб в нее пролезть. А волк говорит:
— Лиса милая, скажи мне, отчего ты все взад да вперед бегаешь и все куда-то выскакиваешь?
— Да надо ведь поглядеть, не идет ли кто, — отвечала хитрая лиса, — не ешь только слишком много.
Волк говорит:
— Я уйду не раньше, чем весь бочонок съем.
А между тем приходит в погреб крестьянин, услыхал он шорох лисьих лап. Как увидела его лиса, одним махом выскочила в дыру; хотел было и волк следом за ней, но он так набил себе брюхо, что пролезть не смог и застрял в дыре. Взял крестьянин дубину и убил его. А лиса в лес убежала и рада была, что от такого обжоры избавилась.

Сказка № 369

Дата: 01.01.1970, 05:33

Сколько сказок у братьев гримм всего
Собрался Ян отдать сына своего ремеслу обучаться; пошел в церковь и стал богу молиться, чтобы узнать, что сыну будет полезней всего. А стоял у алтаря причетник и говорит: «Воровство, воровство!» Воротился Ян к своему сыну и объявил, что тот должен воровству обучаться, что это-де сказал ему сам господь бог. И пошел он со своим сыном искать такого человека, который воровать мастер. Шли они долго и зашли, наконец, в глухой и дремучий лес, видят — стоит там маленькая избушка, и сидит в той избушке старая-престарая женщина. Ян ей и говорит:
— Не знаешь ли ты такого человека, что воровать умеет?
— Этому делу можно и здесь хорошо научиться, — ответила старуха, — сын мой на эти дела большой мастер.
Вот и спрашивает он у сына старухи, хорошо ли тот воровство знает. Говорит воровских дел мастер:
— Твоего сына я обучу как следует; придешь сюда год спустя, и ежели сына своего узнаешь, то и денег за ученье я с тебя не возьму, а не узнаешь, то должен ты будешь заплатить мне двести талеров.
Воротился отец домой, а сын стал колдовству да воровству обучаться. Прошел год, и отправился отец к воровских дел мастеру, да по дороге пригорюнился, не зная, сможет ли сына своего узнать. Идет он, запечалился, вдруг навстречу ему маленький человечек. И спрашивает его тот человечек:
— Послушай, ты чего это пригорюнился? Чего запечалился?
— Ох, — отвечает Ян, — год тому назад отдал я своего сына к воровских дел мастеру в обученье, велел он мне год спустя прийти к нему снова, и если сына своего я не узнаю, то должен буду уплатить ему двести талеров, а если узнаю, то и платить ничего не придется, — вот мне и страшно, что я его не узнаю, а где мне тогда денег-то столько добыть?
И сказал ему человечек:
— Ты должен взять с собой лукошко с хлебом и стать под дымовою трубой; увидишь там на шесте клеточку, и выглянет оттуда птичка, это и будет твой сын.
Пошел Ян туда, поставил лукошко с черным хлебом перед клеткой, — вылетела из нее птичка и смотрит на хлеб.
— Эй, сыночек, ты здесь? — спрашивает отец. Обрадовался сын, что отца своего увидал. Но воровских
дел мастер говорит:
— Это сам черт тебя надоумил, а то как бы ты своего сына узнал?
— Отец, нам надо отсюда поскорей уходить, — сказал юноша.
И отправился отец со своим сыном домой. Вдруг едет по дороге им навстречу карета, и говорит сын своему отцу:
— Обернусь я большою борзой, и вы сможете на мне заработать немало денег.
Высовывается из кареты господин:
— А не продадите ли вы мне эту собаку?
— Что ж, продам, — ответил отец.
— А сколько вы денег за нее хотите?
— Тридцать талеров.
— Это слишком много, но пес, видно, очень породистый, я, пожалуй, согласен.
Забрал господин пса в карету, но только немного отъехал, а пес как выскочит из нее через окошко, и вмиг обернулся юношей и снова очутился возле своего отца. И пошли они вместе домой. А была на другой день в соседней деревне ярмарка, вот парень и говорит своему отцу:
— А теперь обернусь я красивым конем, а вы меня продадите. Но прежде чем продать, вы должны снять с меня уздечку; а то не смогу я стать опять человеком.
Вывел отец коня на ярмарку, но пришел туда и воровских дел мастер и купил коня за сто талеров, а отец и позабыл снять с него уздечку. Вот повел вор коня домой и поставил его в конюшню. Вошла туда работница, а конь ей говорит:
— Снимите с меня уздечку, снимите с меня уздечку! Стоит работница, удивляется:
— Э-э, да ты и говорить умеешь! — Подошла она к коню, сняла с него уздечку, и обернулся конь воробьем, вылетел в дверь; а колдун тоже воробьем обернулся и полетел вслед за ним. Вот слетелись они, стали биться, и колдун проиграл; кинулся он тогда в воду и обернулся рыбой. А парень тоже рыбой обернулся, догнал его, и стали они биться, и колдун опять проиграл. Обернулся тогда колдун петухом, а парень — лисой, да и откусил голову петуху, так вот и погиб воровских дел мастер и лежит там и поныне.

Сказка № 368

Дата: 01.01.1970, 05:33

Сколько сказок у братьев гримм всего
Жила-была некогда королева; была у нее дочка, совсем еще маленькая, — ее еще на руках носили. Однажды стала девочка капризничать, и что мать ей ни говорила, девочка никак не могла успокоиться. Потеряла мать терпенье, а летали вокруг замка в то время вороны; вот открыла она окно и сказала:
— Хоть бы ты стала вороной и от меня улетела, мне было бы тогда спокойней!
Только вымолвила она это слово, обернулась девочка вороной и выпорхнула у нее из рук прямо в окошко. Улетела она в темный лес и оставалась, там долгое время, и родители ничего о ней не знали. Спустя некоторое время проезжал через тот лес один человек, услыхал он, что кричат вороны, и пошел туда; подошел он ближе, а ворона ему и говорит:
— Я родилась королевной, но меня заколдовали, и ты можешь меня освободить от заклятья.
— А что же надо мне для этого сделать? — спросил он. Говорит ворона:
— Ступай дальше в лес, и увидишь там дом, сидит в том доме старуха; она предложит тебе поесть и попить, но ты этого делать не смей, а не то нападет на тебя сон и тогда ты не сможешь меня освободить. В саду за тем домом стоит большая сторожевая вышка; ты взойди на ту вышку и там меня дожидайся. Три дня подряд я буду являться к тебе в карете, каждый раз в два часа, и будет она запряжена сначала четверкою белых жеребцов, потом четверкой буланых, наконец четверкою вороных;
и если ты будешь бодрствовать и не уснешь, я буду расколдована.
Человек пообещал выполнить все, что она пожелает, а ворона говорит:
— Ах, я уж знаю, ты меня от колдовства не освободишь, ты что-нибудь да возьмешь у старухи.
Но человек пообещал еще раз, что ничего у старухи брать не станет, ни еды, ни питья. Когда подошел он к тому дому, вышла к нему навстречу старуха и говорит:
— Бедный вы человек, как вы истощали! Заходите и подкрепитесь, покушайте чего-нибудь да выпейте.
— Нет, — говорит человек, — я не хочу ни есть и ни пить Но она все приставала к нему и говорила:
— Если вы есть не хотите, то отпейте хоть из этого вот стакана, ведь это все равно что ничего.
И вот она уговорила его, и он выпил. После полудня, около двух часов, вышел он в сад, взобрался на вышку и стал дожидаться ворону. Стоит он там, и вдруг такая на него напала усталость, что он не мог себя пересилить и прилег немного; но уснуть ему все-таки не хотелось. Но только он лег поудобней, как сами собой глаза у него закрылись, он заснул и спал тал крепко, что ничто на свете не могло бы его разбудить.
В два часа подъехала ворона на четверке белых жеребцов, она сильно грустила и сказала:
— Я знаю, он спит.
Вошла она в сад, — так оно и оказалось: он лежал на вышке и спал. Вышла она из кареты, подошла к нему, стала его расталкивать, окликнула, но он не проснулся.
На другой день в полдень явилась опять старуха, принесла ему еды и питья, но он не хотел их брать. Она не давала ему покоя и уговаривала его до тех пор, пока он не хлебнул из стакана. Около двух часов вышел он в сад, поднялся на вышку и стал ждать ворону, но вдруг он почувствовал такую усталость, что устоять был не в силах; он ничего не мог поделать, захотелось ему лечь, и его одолел глубокий сон.
Явилась ворона на четверке буланых коней, была она в великой печали и молвила:
— Я знаю, он спит.
Взошла она к нему на вышку, где он лежал, но не могла его никак разбудить. На другой день говорит ему старуха:
— Что это такое? Ты не ешь ничего и не пьешь, неужто ты умирать задумал?
Он ответил:
— Я есть и пить не хочу и не смею.
Но она поставила перед ним блюдо с едой и стакан вина. Услыхал он запах, не мог удержаться и хлебнул большой глоток. Пришло время, и вышел он в сад, на вышку, и стал дожидаться королевну; а был он еще больше утомлен, чем в те дни, лег на землю й уснул, да так крепко, точно весь окаменел.
В два часа явилась ворона; приехала она на четверке вороных жеребцов, в черной карете и вся в черном. И была ворона совсем уже в глубокой печали и сказала:
— Я знаю, он спит и освободить меня не сможет. Пришла она к нему, а он лежит и спит крепким-крепким сном. Толкнула она его, окликнула, но разбудить не могла. Положила она тогда рядом с ним хлеб и кусок мяса, а на третье бутылку вина, чтоб он мог поесть и выпить столько, сколько бы захотел, а пища и вино не уменьшались бы. Потом сняла она с пальца золотое кольцо и надела ему на палец, а было на том кольце ее имя вырезано. Оставила она ему и письмо, было в нем перечислено, что она ему принесла, и сказано, что пища и питье никогда не будет уменьшаться; и было в этом письме еще написано: «Я вижу, что ты освободить меня здесь не сможешь; если хочешь освободить, то приходи в золотой замок Стеклянной горы, — сделать это в твоей власти, я знаю это наверняка». Положила она все это, села потом в карету и поехала в золотой замок Стеклянной горы.
Он проснулся, видит, что спал, и стало ему на сердце грустно, и он сказал:
— Видно, она только проехала мимо, а я ее не освободил.
Вдруг он заметил — что-то лежит около него; он прочитал письмо, и было в нем описано, как все случилось. Вот поднялся он и направился к золотому замку Стеклянной горы, но он не знал, где тот замок находится. Странствовал он по свету долгое время и попал, наконец, в темный лес. Шел он тем лесом целых четырнадцать дней и никак не мог из него выбраться. Однажды к вечеру он так устал, что лег под кустом и уснул. На другой день двинулся он дальше, а под вечер собрался снова прилечь под кустом, — и вдруг услыхал вой, плач, и никак не мог уснуть. Был час, когда люди зажигают свет, и он увидел, что где-то вдали светится огонек; он поднялся и пошел ему навстречу; он пришел к какому-то дому, и дом показался ему совсем крошечным оттого, что перед ним стоял великан. Подумал он: «Если войти в этот дом, великан меня заметит и можно легко своей жизнью поплатиться». Но, наконец, он решился и вошел. Увидал его великан и говорит:
— Это хорошо, что ты явился, я давненько уже ничего не ел. Я проглочу тебя на ужин.
— Посмотрим, — сказал человек, — я не так-то легко дам себя проглотить. Если ты хочешь есть, то еды у меня вдосталь, чтоб тебя накормить досыта.
— Если это правда, — сказал великан, — можешь спокойно оставаться; я хотел съесть тебя потому, что у меня нет ничего другого. — Они пошли, подсели к столу, и он достал хлеб, вино и мясо, и сколько они ни ели и ни пили, всегда оставалось столько же.
— Это мне нравится, — сказал великан, и ел сколько влезет. Потом человек ему говорит:
— Не можешь ли ты мне сказать, где находится золотой замок Стеклянной горы?
Великан сказал:
— А я посмотрю по своей карте, на ней можно найти все города и деревни, и все дома.
Принес он полевую карту, что была у него в комнате, и стал искать на ней замок, но на карте такого замка не было. — Эго ничего, — сказал великан, — есть у меня в шкафу наверху еще карты побольше, посмотрим по ним. — Но и на них замка не оказалось.
Собрался человек идти дальше; но великан стал его просить остаться еще день-другой у него, пока не вернется домой его брат, который ушел на поиски пищи. Воротился домой брат великана, и стали они его спрашивать, где Находится золотой замок Стеклянной горы; тот ответил:
— Вот как поужинаю да наемся, поищу его на карте. Вошли они вместе с ним в его горницу и стали искать на его карте, но замка такого найти никак не могли. Принес тогда брат великана другие старинные карты, стали они искать по тем картам; искали-искали, пока, наконец, не нашли золотой замок Стеклянной горы, но был он за много тысяч миль отсюда.
— А как же мне туда попасть? — спросил человек. Великан и говорит:
— Есть у меня два часа свободного времени, я готов отнести тебя почти до самого замка, а потом мне надо будет домой возвращаться и кормить грудью ребенка, который у нас живет.
Понес великан человека, и оставалось до замка сто часов ходу, вот он и говорит:
— Остальную часть дороги ты пройдешь без труда и сам. Повернул потом великан назад, а человек пошел дальше, и шел он день и ночь, пока, наконец, не пришел к золотому замку Стеклянной горы. Этот замок стоял на горе из стекла, и заколдованная девушка объехала вокруг него в своей карете, а затем вошла туда. Увидел он ее, обрадовался и хотел было взобраться к ней, наверх, но как ни старался, а все по стеклу вниз скатывался. Понял он, что ему к ней не добраться, крепко запечалился и молвил про себя: «Останусь-ка я тут внизу и стану ее дожидаться». Построил он себе хижину, просидел в ней целый год и каждый день глядел на королевну, как ездила она там наверху, но наверх к ней взобраться он никак не мог.
Заметил он однажды из своей избушки, как бились между собой трое разбойников-великанов и крикнул им:
— Господь с вами!
Услыхав это, они остановились, но никого не заметили и продолжали драться вовсю. Он крикнул им опять:
— Господь с вами!
Они остановились было, оглянулись, но, никого не заметив, продолжали биться. Крикнул он в третий раз:
— Господь с вами! — и подумал: «Надо поглядеть, что эти трое задумали».
Он подошел к ним и спрашивает, почему они между собой дерутся. И сказал один из великанов, что нашел он-де палку, такую, что если ею ударить в дверь, то дверь разлетится; другой великан сказал, что нашел он такой плащ, что если его на себя накинуть, то станешь невидимкой; а третий сказал, что поймал он такого коня, что всюду на нем можно проехать и даже на Стеклянную гору взобраться. И вот, не знают они теперь, как им быть — оставаться ли им вместе, или разойтись. Тогда человек сказал:
— Хотел бы я у вас эти три вещи выменять; хотя денег у меня и нету, но зато имеются у меня другие предметы, что будут подороже всяких денег. Но я должен сперва вашу находку испытать, чтоб узнать, правду ли вы говорите.
И они позволили ему сесть на коня, набросили на него плащ и дали ему в руки палку; только он все это получил, как стал вмиг невидимкой. Ударил он разбойников со всего маху и крикнул:
— Ну, медвежатники, получайте теперь, что вам следует! Вы этим довольны?
Потом въехал он на коне на Стеклянную гору и был уже перед самым замком-но замок был закрыт. Ударил он палкой в ворота, они вмиг распахнулись, он вошел туда, поднялся по лестнице наверх и вошел в зал; сидела там девушка, а перед нею стояла золотая чаша с вином. Девушка не могла его заметить, оттого что был он укутан плащом. Он подошел к ней, снял с пальца кольцо, что она когда-то ему подарила, бросил. его в чашу, и оно на дне зазвенело. И она воскликнула:
— Это мое кольцо! Значит и тот человек, который меня освободит от заклятья, должен здесь находиться.
Стали его искать по всему замку, но нигде не нашли; он вышел, сел на коня и сбросил с себя плащ. Вот подошли к воротам, и все увидели его и от радости закричали. Тогда он сошел с коня и обнял королевну; а она поцеловала его и сказала:
— Теперь ты меня освободил от злых чар, завтра мы отпразднуем нашу свадьбу.


Олеся Ахмеджанова

Олеся Ахмеджанова

Библиотека — не просто место, где хранятся книги. Это символ цивилизации. Хранилище исторических и культурных ценностей. Здесь собраны удивительные истории — с разных времен и уголков света.

Рассказываем о самых красивых и знаменитых библиотеках — вместе с книгой «Книги. Всемирная история библиотек». Приготовьтесь к захватывающему книжному путешествию!

Подписка на выход книги

Мы напишем вам, когда книга «Всемирная история библиотек» выйдет в продажу, и дадим на нее скидку

Мы напишем на {{ email }}, когда книга «Всемирная история библиотек» выйдет в продажу, и дадим на нее скидку


Сколько сказок у братьев гримм всего
Книги. Всемирная история библиотек

Центр братьев Гримм, Берлин

Сколько сказок у братьев гримм всего

Центр братьев Гримм назван в честь Якоба и Вильгельма Гриммов, известных прежде всего своим сборником народных сказок, опубликованных в разных изданиях с 1812 по 1857 год. Но это не только дом для коллекции книг братьев Гримм, но и библиотека Берлинского университета имени Гумбольдта. Новое здание, которое уже давно просилось на замену того, что было разрушено во время Второй мировой войны, спроектировал швейцарский архитектор Макс Дудлер. Его строительство завершилось в 2009 году.

Сколько сказок у братьев гримм всего

Самая важная особенность здания — открытые стеллажи: Центр братьев Гримм — крупнейшая в Германии библиотека с открытыми стеллажами. Они расположены на шести этажах по обе стороны центрального ступенчатого читального зала. Читателям обычно нравится видеть полки. Все книги по определенной теме собраны в одном месте, и человек может быстро и легко найти похожие книги по той же теме, даже не зная имени автора, и не ждать, пока их извлекут из хранилища.

К тому же это позволяет посетителям бродить, не торопясь, брать с полок интересные книги и углубляться в темы, с которыми в ином случае они никогда бы не соприкоснулись. Другими словами, открытые стеллажи возвращают нас в то время, когда мы впервые открыли для себя чтение и все книги были новыми и увлекательными.

Библиотека Лиюань, Цзяоцзехэ, Китай

Сколько сказок у братьев гримм всего

Грамотность — это ключ к успеху в современном мире, чтобы ее повысить, повсюду строятся школы и библиотеки. Пожалуй, нигде эта трансформация не поражает воображение так, как в Китае. По данным государственной статистики Китая, в 2011 году в стране было 2925 публичных библиотек.

Библиотека Лиюань, спроектированная китайским архитектором и академиком Ли Сяодуном, расположена на холмах в деревне Цзяоцзехэ, в двух часах езды от Пекина на север. Слово «лиюань», буквально означающее «огороженный сад», намекает на дерево, которым облицовано здание. Библиотека расположена за горным хребтом, рядом с горным ручьем, и из деревни ее не видно. Это крохотное здание с единственным читальным залом, где библиотека воспринимается как игровая площадка и гостиная.

Сколько сказок у братьев гримм всего

Посетители входят на нижний уровень, снимая обувь у двери, а затем поднимаются по полкам, которые одновременно служат ступенями, местом для хранения книг и сиденьями. Наверху, в углу с видом на ручей и холмы, есть небольшая утопленная зона отдыха, где читатели могут посидеть у огня, попить чаю, послушать рассказы и спокойно почитать.

Библиотека Лиюань — наглядный пример того, чего можно достичь с помощью дизайна. Форма этого красивого небольшого здания не была продиктована функциональными схемами. Оно прекрасно вписывается в ландшафт. И превращается в игровую площадку для знакомства взрослых и детей с радостями чтения.

Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке, Йельский университет, Нью-Хейвен, США

Сколько сказок у братьев гримм всего

Спроектирована Гордоном Буншафтом. Здание выделяется на фоне неоклассических и неоготических строений кампуса Йельского университета. Техническое задание, которое Буншафт затем разработал совместно с сотрудниками библиотеки, было простым. Требовались герметично закрываемые стеллажи с системой кондиционирования, чтобы в климате Нью-Хейвена поддерживать постоянную температуру и влажность, а также выставочное помещение, места для чтения и офисы. Ничего из этого нельзя назвать особенно сложной задачей.

Окончательный вариант Буншафта основывался на двух ключевых идеях. Во-первых, стеллажи сами по себе могли участвовать в экспозиции и становиться центром выставочного пространства. Он подумал, что это пространство может располагаться вокруг огромного стеклянного короба с кондиционером, обеспечивающего полностью безопасную и герметичную среду для книг.

Сколько сказок у братьев гримм всего

Во-вторых, прямые солнечные лучи вредят книгам, но, поскольку выставочное пространство необходимо освещать, Буншафт решил поместить его и стеклянный короб в короб побольше с полупрозрачными мраморными стенами. Снаружи мрамор кажется полностью непрозрачным, но, когда светит солнце, панели пропускают внутрь медово-желтый свет — кожаные переплеты книг в нем смотрятся особенно красиво.

В результате получилось пространство почти невообразимой мощи и простоты, в котором чувствуется рука настоящего мастера.

Библиотека Осаки

Сколько сказок у братьев гримм всего

Внешне библиотека Осаки, позже названная Библиотекой Наканосима префектуры Осака, похожа на западную. Западные колониальные державы строили такие по всему миру. Япония вызывает особый интерес, потому что ее никогда не колонизировали: она переняла элементы чужой культуры добровольно. Японцы изучали и прилежно копировали все сферы жизни западного общества. Это касалось образования, одежды, системы публичных библиотек и даже архитектурных стилей.

Библиотека Осаки — интересный осколок той архитектуры, которая уже вышла из моды и в значительной степени позабыта в Японии. Она открылась в 1904 году и функционировала точно так же, как западная публичная библиотека, только книги были японские.

Сколько сказок у братьев гримм всего

Ничто во внешнем виде библиотеки не указывает на японское происхождение. Ее архитектура типична для зданий, построенных в период Мэйдзи, когда Япония черпала вдохновение в европейской культуре.

Посетитель входил через классический портик в большой круглый вестибюль с искусственным освещением, которое работало даже в течение дня из-за малого количества окон. Читальные залы располагались на двух этажах по обе стороны, в полуподвальном помещении находились служебные помещения и коридоры для персонала. Книги хранились на стальных стеллажах сзади. По планировке она очень напоминает немецкие публичные библиотеки XIX века, например Франкфуртскую городскую библиотеку, которая, скорее всего, и послужила источником вдохновения.

По материалам книги «Всемирная история библиотек»

Подписка на выход книги

Мы напишем вам, когда книга «Книги. Всемирная история библиотек» выйдет в продажу, и дадим на нее скидку

Мы напишем на {{ email }}, когда книга «Книги. Всемирная история библиотек» выйдет в продажу, и дадим на нее скидку

На чтение 26 мин. Опубликовано

DarSie image image 61061 8 Всем нам в детстве читали сказки выдающихся сказочников, которых знают во всем мире. Произведения братьев Гримм переписывают, снимают по ним фильмы, но оригинальный сюжет всегда сохраняется и легко узнаваем. К сожалению, про самих авторов мы знаем крайне мало, и в данном посте хочется упомянуть несколько интересных фактов из их жизни.

Источник:

–> В семье Гриммов было девять детей, восемь мальчиков и одна девочка. Их отец работал юристом, и неплохо обеспечивал семью, но умер в сорок лет. Сочинительством сказок увлекались трое братьев, вернее: двое старших Якоб и Вильгельм их писали, а средний Людвиг Эмиль рисовал картинки по сюжету. Его иллюстрации, в последствии, и послужили основой для других художников. –>

Источник:

Источник:

–> Братья Гримм очень тщательно изучали немецкую культуру и фольклор. Именно из народных сказаний они и почерпнули идеи для многих сказочных сюжетов, а что-то придумывали и сами. Их проект был направлен на сохранение древнего немецкого народного творчества. –>

Источник:

–> Первый сборник сказок братьев Гримм вышел практически без адаптации, то есть был полностью народным. Он вызвал бурю возмущения в обществе, так как был полон насилия и аморальности. Братьев обвинили чуть ли ни в осквернении памяти предков, ведь такие сказки мало того, что не научат ничему хорошему детей, но и выставляют древних немцев кровожадными чудовищами. –>

Источник:

–> В последующих шестнадцати изданиях братья Гримм основательно подкорректировали народный фольклор. Фактически, полностью переписав истории. Третий брат Людвиг Эмиль, со своей стороны, тоже хорошо поработал над иллюстрациями к сказкам, стараясь написать их добрыми и целомудренными. –>

Источник:

–> Братья-лингвисты использовали для создания сказок не только немецкие сюжеты, но даже кое-что заимствовали у других народов. Часто, они обращались за новыми историями к обычным гражданам, поэтому некоторые их сказки, что называется, написаны на коленке. Гримм не считали нужным проверять придуманные наспех истории, просто вносили в текст элементы старины. –>

Источник:

–> Братья Гримм написали серьёзный трактат об истории немецкого языка. Их можно сравнить с русскими лингвистами Далем и Ушаковым. Якоб и Вильгельм долгое время трудились над созданием большого немецкого словаря, но к сожалению, не успели доделать до конца. Их работу продолжили последователи, и она была закончена только через сто лет, в 1961 году. –>

Источник:

–> Коллега братьев Гримм, Ганс Христиан Андерсен тоже был великим сказочником того времени. Но в отличии от Якоба и Вильгельма, он вносил гораздо больше литературных изменений в народный фольклор. Однажды, Андерсен путешествовал по Европе, и захотел познакомиться с братьями. На пороге его встретил Якоб, но как оказалось он слыхом не слыхивал про Ганса Христиана. А тот так расстроился от этого факта, что убежал весь в слезах. Позднее, Якоб с Вильгельмом нанесли Андерсену ответный визит, и это положило начало их долгой творческой дружбе. –>

Источник:

Еще крутые истории!

  • Селфи во время грозы
  • Афганистан – беднейшая страна. Но почему же все великие империи пытались её завоевать?
  • Советские киноафиши

Понравился пост? Поддержи Фишки, нажми: 214

Понравилось

214 Новости партнёров–> 19 Поделись знанием: Материал из Википедии — свободной энциклопедии Перейти к: навигация, поиск

Братья Гримм
нем. Brüder Grimm
Братья Вильгельм (слева) и Якоб (справа) Гримм, портрет 1855 года работы Элизабет Йерихау
Имена при рождении:

Вильгельм Гримм, Якоб Гримм

Место рождения:

Ханау, ландграфство Гессен-Кассель

Даты смерти:

Вильгельм умер в декабре 1859 года, Якоб почти через 4 года.

Место смерти:

Берлин, королевство Пруссия

Подданство:

Как лингвисты, были одними из основоположников научной германистики. Якоб сформулировал и исследовал закон, впоследствии названный «законом Гримма» о первом германском передвижении согласных.

Немецкий словарь

Братья составляли этимологический «Немецкий словарь» (фактически общегерманский). Начавшийся в 1852 году выпуск Немецкого словаря был завершён лишь в 1961 году, но и после этого регулярно перерабатывается.

Сказки братьев Гримм

Основная статья: Сказки братьев Гримм

Некоторые сказки:

Время чтения: 11 мин

Братья Гримм — почему долго отказывались от карьеры, а славу великих считали незаслуженной — разбирались журналист Анастасия Белоусова и писатель Алексей Курилко.

Что почитать еще? Тринадцатый ангел. Глава 6. Анджелина Джоли на антресолях

Чему бы удивились Братья Гримм

Интересно: удивились бы Братья Гримм, узнав, что сегодня, кроме узких специалистов романо-германской филологии, никто и не знает об их огромной четырехтомной монографии по немецкой лингвистике (в каждом томе — тысяча страниц!!!).

О том, что они создали уникальный словарь немецкого языка, который завершали уже их последователи в течение… на минуточку — 100 лет! Что это были величайшие лингвисты своего времени, неимоверные трудоголики и настоящие фанаты.

Один из братьев — кажется Якоб, — кстати, настолько отдал себя науке, что так и не женился — некогда было!

Не женился, поскольку «некогда было»? В смысле, не было времени? Интересная версия! Главное — весьма правдоподобная.

Почему Якоб не женился

О! Началась ирония…

Так и есть! Просто я поражаюсь, как легко ты веришь на слово всяким специалистам и биографам того или иного нашего героя — вопреки завещанию великого философа всех времен, которое он оставил всем думающим людям мира: «Все и всегда подвергай сомнению!» А я бы еще добавил: ни в коем случае не повторяй глупости, даже за умными людьми.

Ну, прошу, вдумайся! Он «настолько отдал себя науке, что так и не женился — некогда было!» Самой-то не смешно? Вот возьмем для примера Владимира Даля, который примерно в одно время с братьями Гримм делал нечто похожее, только Гримм — для немецкого языка, а Даль — для русского языка, и в одиночку.

Гримм как и Даль

Что ты имеешь виду?

Он, как и братья Гримм, изучал народный фольклор, собирал пословицы, поговорки и предания с мифами и составил Большой толковый словарь русского языка. Труд неимоверный! Он работал над ним 53 года, почти до самой своей смерти. Но при всем этом, он каким-то образом нашел время для создания семьи.

Женился на умной и красивой женщине, и прожил с ней ни одно десятилетие. Более того: не только женился, но и сумел выкроить время для того, чтобы у него родились двое детей, на воспитание коих он находил часок-другой… Будь реалисткой. Чтобы жениться, много времени не нужно, а сделать детей — вообще минутное дело. Так что дело вовсе не во времени, и не в занятости…

Я могу назвать десяток имен, отдававших себя своему делу без остатка, работающих по двадцать часов в сутки, но одновременно с этим, они являлись главой огромного семейства… А вот Кант, например, не только оставался холостяком, но и девственником до глубокой старости. Но это был его осознанный выбор.

Что почитать еще? Родительская суббота — как правильно поминать близких

Чему бы удивились братья Гримм

Ну ладно тебе! Что ты прицепился к моим словам… Хорошо, дело не во времени, а в нем самом: ему это было не нужно.

Вот это уже больше соответствует истине. Многие ученые не желали иметь семью, обзаводиться собственным хозяйством. В 1815 году Якоб Гримм сопровождал на Венский конгресс представителя Кассельского курфюршества.

Своей эрудицией он произвел огромное впечатление на профессиональных дипломатов. Ему предлагали такие должности, которые принесли бы ему и почет и уважение, и богатство! Но он бы не смог всецело отдаваться науке.

Братья Гримм и цель их жизни

Поэтому Якоб не стал ни дипломатом, ни послом, ни придворным ученым. Успешной карьере, как и счастливой женитьбе, он предпочел скромную должность библиотекаря в Касселе, где уже работал его брат. Но такое положение дел давало ему возможность отдаваться занятиям наукой.

Впрочем, вскоре, спустя лет десять или пятнадцать, ему все равно пришлось ехать в Геттинген — где он, после долгих переговоров, занял сразу две должности: профессора немецкой литературы и старшего библиотекаря местного университета.

Спустя полтора года к Якобу присоединился Вильгельм, который спустя пять лет также удостоился честь носить профессорскую мантию. Что, правда, не помешало ему выполнить весь «необходимый минимум настоящего мужчины».

Вильгельм построил дом, создал семью, может — тут не уверен — посадил дерево, и воспитал сына, который впоследствии тоже стал профессором Берлинского университета, а также известным в узких кругах специалистов и весьма уважаемым историком литературы.

Составление словаря Гримм

Но до славы своего отца и дяди ему было далеко!

Еще бы! В конце тридцатых годов братья Гримм, по личному приглашению кронпринца Фридриха-Вильгельма, переехали в Берлин, где их с большим почетом приняли и избрали в члены Академии наук.

Они остались в Берлине преподавать в лучшем университете страны. И вскоре принялись за дело своей жизни — составлением словаря.

Что почитать еще? Владимир Быстряков: «Джигарханян шутил, что приезжает в Киев из-за моих салатов»

Как они спали по ночам?

Да, но в том-то и дело! Сегодня для нас они просто сказочники. Хотя просто, это я погорячилась. Не просто, а великие сказочники!

Я до сих пор помню, как мы, маленькими, закрывались в комнате, и пока взрослые на кухне разговоры разговаривали, читали вслух «Гензель и Гретель», «Одноглазка, Двухглазка и Трехглазка», «Король-Дроздобород»… Маленькой я думала, что это все придумал некий дядя, которого звали «Братья», а фамилия у него «Гримм».

Меня волновал вопрос: как этот «Братья Гримм» мог придумать такие ужастики, и потом спокойно спать по ночам? Книжку сказок Братьев Гримм я панически боялась, и тем не менее каждый день рука брала ее с полки и открывала на новой странице. Родители, конечно, со временем мне рассказали, что Братья Гримм — это не один человек, а братья-погодки, которых звали Якобом и Вильгельмом.

Брат — иллюстратор

Нет, Анастасия, братьев было не двое. Их было пятеро! Но мировую славу заслужили трое из пяти. И славу им принесли те самые сказки, вызывающие в тебе в детские годы такой страх и восторг одновременно. Яков и Вильгельм выпустили сначала два огромных собрания сказок («Детские и семейные сказки»), в которые вошли более двух сотен сказок.

Третий брат, Людвиг, был талантливым художником и гениальным иллюстратором. И как раз его работы украшали подготовленные старшими братьями сборники сказок.

Иллюстрация Людвига Гримма к сказке «Братец и сестричка» в сборнике сказок Братьев Гримм

Его, ставшие впоследствии «каноническими», иллюстрации к сказкам способствовали огромному успеху данных сборников, не меньше самих сказок. Дети и взрослые, читающие эти сборники, с той поры представляли себе Белоснежку, бременских музыкантов или Румпельштильцхена именно такими, какими изобразил их Людвиг Гримм.

Он же принимал участие как иллюстратор и в следующих двух собраниях братьев «Немецкие предания».

Что почитать еще? Фильмы 2018 — трейлеры и даты премьер — от подруг Оушена до Тварей Роулинг

Как братья Гримм писали вдвоем?

Но я не знала об этом в детстве! Тогда я думала: «Мне ясно, почему они не боялись писать такие жуткие сказки: вдвоем ведь не так страшно ужасные сказки писать, как одному», — так успокаивала я себя.

А теперь узнала, что над сказками работали втроем. Но и сейчас, и тогда меня мучил и другой вопрос: как можно писать вдвоем? На этот вопрос я до сих по не могу найти ответ.

Ты меня удивляешь, Анастасия. Вопрос наивный. Ладно тогда, когда ты была маленькой девочкой, но сейчас-то…

Нет, ты попробуй представить себе этот процесс сочинения сказки… Один — ясно, но вдвоем… Мы вот с тобой, Алексей, тоже Литгостиную пишем. Но каждый по отдельности свои ответы. А как можно вдвоем писать сказку? Или так: Якоб — одну, а Вильгельм другую? Извечный вопрос, как с Ильфом и Петровым, Стругацкими…

Ирония истории

Настя, ты с ума сошла?! В том и дело, что братья Гримм хоть и считаются величайшими сказочниками, но это очередная, как я ее называю, «горькая ирония истории».

Ну сама же признала: они всю жизнь были серьезными учеными, написали гору важных научных трудов, в том числе почти две трети немецкого словаря, а их помнят как сказочников. В мире им отдают пальму первенства за то, что было их хобби! И отдают, как по мне, не совсем заслуженно… Называя их величайшими сказочниками, мы грешим против истины, тем самым создавая или пересказывая еще одну сказку.

Почему? Не понимаю. Разве их сказки не самые-самые? Ну, может, я чего-то не понимаю…

Кто умеет придумывать страшилки

Нестрашно, я объясню…

Нет, погоди! Повторяю! Может, я чего-то не понимаю, но для меня страшнее сказок братьев Гримм в детстве ничего не было. Несмотря на то, что я, конечно же, читала и «Спящую красавицу» и «Бременских музыкантов», и это действительно здорово и гениально.

Но особенно сильно запоминались мне т. н. ужастики! Что скажешь: умеют немцы и марши сочинять, фильмы для взрослых снимать — и придумать сказку так, что будешь умирать со страху, но выживешь только из любопытства, чем все это закончится!

Хотя логика событий и выбор персонажей меня порой просто шокировал. Помнишь, например, добрую сказочку «Смерть в кумовьях»? У нее крутейший заголовок, попробуй не прочти такую сказку! Нет, они самые великие сказочники в мире…

Что почитать еще? Владимир Зеленский: «Я радуюсь всему — от рейтингов „Квартала 95“ до кофточки жены»

Честность братьев Гримм

Притом, что сами Братья Гримм никогда бы не посмели даже претендовать на статус «самых великих сказочников»…

Это лишь подчеркивает их скромность и хорошее воспитание…

Это подчеркивает их принципиальную честность. Они никогда не настаивали на своем авторстве, Анастасия. Они лишь собирали и разбирали народный фольклор.

Почти половина сказок, по сути, были народными, и каждое поколение рассказчиков добавляло что-то от себя. Еще процентов двадцать имели конкретных авторов, но братьям они были неизвестны: они были уверены, что авторская сказка является народной.

Сказки братьев Гримм — не собрание их сочинений!

Ты хочешь сказать, что…

И хочу, и говорю! Братья Гримм почти не сочиняли свои сказки. Они их собирали, отбирали более удачную версию, придавали ей наиболее читабельный вид, делали литературную обработку, убирали лишнее, добавляли более необходимое, после чего включали ее в свои собрания. Они не скрывали, что сказки придуманы не ими!

Они лишь собрали, улучшили и усовершенствовали их — и, проиллюстрировав, издали. Поэтому «Собрание детских и семейных сказок братьев Гримм» — не собрание их сочинений.

Конкурент Шарль Перро

Одновременно, а то и раньше, в свет вышли сказки в обработке знаменитого Шарля Перро. Там не меньше дюжины сказок, которые потом были пересказаны братьями. Из самых известных — «Золушка», «Мальчик с пальчик», «Красная Шапочка» и «Белоснежка». Впрочем, сказка о спящей красавице, как и о принцессе, заточенной в темницу, — один из самых распространенных сюжетов.

Ну, не знаю… Братьев Гримм я почитаю более, чем Шарля Перро. Выходит, изложение братьев мне более по душе.

Именно поэтому сказки братьев Грим — а точнее в их изложении — давно и прочно вошли, что называется, в золотую коллекцию мировых шедевров.

Что почитать еще? Шарль Перро — кем была его Красная шапочка и за что посадили сына

Фильм «Братья Гримм»

Вообще, конечно, интересно: какими они были на самом деле? Ты смотрел фильм 2005 года «Братья Гримм» с Мэттом Деймоном? Авторы здорово предположили, что Гримм зарабатывали тем, что устраивали в селах настоящие спектакли-зрелища по изгнанию ведьм.

Причем за большие деньги. Для этого у них были отлаженная система «спецэффектов» в виде ярких кольчуг, копий, ящиков со всякими снадобьями типа «слезы младенцев» и двое помощников, которые играли по очереди то ведьм, то троллей, то какую другую нечисть. Ясно, что это современная придумка.

Смотрел, конечно. Был сперва весьма разочарован. Я-то думал, фильм будет повествовать о реальной жизни и деятельности одаренных братьев, а фильм лишь частично использует небольшое число реальных фактов из жизни Гримм — во всем остальном это тупо развлекательное и в этом смысле легкое и местами увлекательное зрелище для массового зрителя.

Какими братья были по характеру

А мне так понравилась идея о том, что вот Вильгельм — по фильму — был настоящий ловелас, делец и бизнесмен, который сможет выгодно договориться хоть с самим чертом, а Якоб — романтик, фантазер, который действительно записывал сказки и истории, которые слышал… Причем не просто записывал, а верил в их силу!

Это отчасти имело место. Вильгельм был более приземленным человеком, а вот Якоб… Как сказать? Не от мира сего. И ко всему, чем он занимался, он относился настолько преданно и фанатично, что одним своим поведением увлекал своего младшего — всего лишь на год! — брата.

«Девушка-безручка»

А как тебе сказочка «Девушка без рук» (или «Девушка-безручка»)? Там папашка заключил договор с чертом и, сам того не зная, обрек на несчастье свою дочь, да еще и руки ей отрубил… Кстати, я бы настоятельно советовала почитать ее тем, кто верит, что «нужно получить от жизни все и сразу».

«Ну, чего ты там трудишься над рубкою дров? Я тебя богачом сделаю, обещай мне только отдать то, что стоит у тебя за мельницей». — «Что бы это могло быть? — подумал мельник. — Не что иное, как моя яблоня».

И согласился, и договор подписал с незнакомцем. А тот злобно засмеялся и сказал: «Через три года я приду к тебе и унесу то, что мне принадлежит»… А придя домой, жена скажет ему: «Ах, муженек! Да ведь это, верно, сам дьявол был! И не яблоня у него была на уме, а наша дочка: она в ту пору была за мельницей и подметала двор!»

Прям сказка про ипотечные кредиты — честное слово!!!

Намек братьев Гримм

Анастасия, не зря Пушкин в одной из своих стихотворных сказок написал всем известное: «Сказка — ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок!»

Собственно, изначально сказка выполняла функцию не столько развлекательную, сколько познавательную и поучительную.

Вот! И в этом, наверное, тоже характерная прелесть сказок Гримм: они на многие вещи заставляют смотреть иначе! Именно благодаря братьям Гримм я усвоила, что надо хорошо подумать, прежде чем заключать какие-то договоры с незнакомцами, а если что-то сваливается на твою голову в больших количествах — жди беды, за все придется платить.

Тсс! Не произноси название банка вслух: сразу запахнет паленым, а в дверь войдет нечистая сила…

Что почитать еще?

  • Андерсен — сказки для взрослых, или почему датского гения раздражали дети
  • Необычные отели мира — в джунглях, пещерах и под водой
  • Cтихи о войне. Искалеченные фронтовые поэты оказались не нужными миру

Всем нам с раннего детства известны сказки о Золушке, Спящей Принцессе, Белоснежке, Красной Шапочке и музыкантах из Бремена. А кто вызвал к жизни все эти персонажи? Сказать, что эти сказки принадлежат братьям Гримм, было бы полуправдой. Ведь создал их весь немецкий народ. А каков же вклад известных сказочников? Кто такие были Якоб и Вильгельм Гримм? Биография этих писателей очень интересна. Мы предлагаем с ней ознакомиться в данной статье.

Детство и юность

Братья увидели свет в городе Ханау. Их отцом был обеспеченный адвокат. Он имел в городе практику, к тому же работал юридическим советником у князя Ханауского. Братьям повезло с семьей. Мать их была ласковой и заботливой. Кроме них, в семье еще воспитывались трое братьев и сестричка Лотта. Все жили в мире и согласии, но особенно любили друг друга братья-погодки – Якоб и Вильгельм Гримм. Мальчикам казалось, что их жизненный путь уже определен – счастливое детство, лицей, юридический факультет университета, практика судьи или нотариуса. Однако их ждала другая судьба. Якоб, родившийся четвертого января 1785 года, был первенцем, старшим в семье. И когда в 1796 г. их отец умер, одиннадцатилетний мальчик взял на себя заботу о матери, младших братьях и сестре. Однако если нет образования – нет и приличного заработка. Здесь нельзя переоценить вклад тети, сестры матери, которая помогла финансами, чтобы дать возможность двум старшим сыновьям – Якобу и Вильгельму, который родился 24 февраля 1786 года, – закончить лицей в Касселе.

Учеба

Сначала биография братьев Гримм не обещала быть особенно интересной. Они закончили лицей и, как то и положено сыновьям адвоката, поступили в университет города Марбурга. Но юриспруденция не увлекала братьев. В университете они сошлись с преподавателем Фридрихом Карлом фон Савиньи, который пробудил у молодых людей интерес к филологии и истории. Якоб еще до получения диплома ездил с этим профессором в Париж, чтобы помочь тому исследовать старинные рукописи. Через Ф. К. фон Савиньи братья Гримм познакомились и с другими собирателями народного творчества – К. Брентано и Л. фон Арнимом. В 1805 году Якоб окончил университет и поступил на службу к Жерому Бонапарту, переехав в Вильгельмсхёе. Там он работал до 1809 года и получил степень статсаудитора. В 1815 году он даже был делегирован на конгресс в Вене как представитель Кассельского курфюршества. Вильгельм тем временем окончил университет и получил место секретаря библиотеки в Касселе.

Биография братьев Гримм: 1816-1829 годы

Несмотря на то что Якоб был хорошим юристом, а начальство было им довольно, сам он не испытывал радости от своей работы. Он несколько завидовал своему младшему брату Вильгельму, который был окружен книгами. В 1816 году Якобу предложили место профессора в университете Бонна. Это был бы невиданный для его возраста карьерный взлет – ведь ему исполнилось лишь тридцать один. Однако он отклонил заманчивое предложение, уволился со службы и поступил на должность простого библиотекаря в Кассель, где Вильгельм работал секретарем. С этого момента, как показывает биография братьев Гримм, они уже не были юристами. По долгу службы – и себе в радость – они занялись любимым делом. Еще в университете они начали собирать народные сказания и легенды. И сейчас они исходили все уголки Кассельского курфюршества и Гессенского ландграфства, чтобы собрать интересные истории. Женитьба Вильгельма (1825) не повлияла на совместную работу братьев. Они продолжали собирать сказания и издавать книги. Этот плодотворный период в жизни братьев длился до 1829 года, когда умер директор библиотеки. Его место по всем правилам должно было достаться Якобу. Но в результате его занял совсем посторонний человек. И возмущенные братья подали в отставку.

Творчество

Якоб и Вильгельм за годы работы в библиотеке собрали огромное количество прекрасных образчиков немецкого фольклора. Таким образом, сказки братьев Гримм не являются их собственным сочинением. Их автором является сам немецкий народ. А устными носителями древнего фольклора были простые люди, в основном женщины: няни, жены простых бюргеров, трактирщицы. Особенный вклад в наполнение книг братьев Гримм сделала некая Доротея Фиман. Она служила экономкой в семье аптекаря из Касселя. Вильгельм Гримм выбрал себе жену тоже не случайно. Она знала множество сказок. Так, «Столик, накройся», «Госпожа Метелица» и «Гензель и Гретель» записаны с ее слов. Биография братьев Гримм упоминает также случай, когда собиратели народного эпоса получили некоторые свои истории у драгуна в отставке Иоганна Краузе в обмен на старую одежду.

Издания

Первую свою книгу собиратели фольклора выпустили в 1812 году. Они озаглавили ее «Детские и семейные сказки». Примечательно, что в этом издании братья Гримм давали ссылки на то, где они услышали ту или иную легенду. По этим примечаниям видна география путешествий Якоба и Вильгельма: они побывали в Цверене, Гессене, майнских областях. Затем братья издали вторую книгу – «Старогерманские леса». А в 1826 году появился сборник «Ирландские народные сказки». Теперь в Касселе, в музее братьев Гримм, собраны все их сказки. Они переведены на сто шестьдесят языков мира. А в 2005 году сказки братьев Гримм вошли в международный реестр ЮНЕСКО под грифом «Память мира».

Научные исследования

В 1830 году братья поступили на службу в университетскую библиотеку Геттингена. А еще через десять лет, когда на престол взошел Фридрих-Вильгельм Прусский, братья Гримм переехали в Берлин. Они стали членами Академии Наук. Их исследования касались германской лингвистики. Под конец жизни братья занялись составлением этимологического «Немецкого словаря». Но Вильгельм скончался 16.12.1859 года, когда шла работа над словами на букву D. Его старший брат Якоб умер спустя четыре года (20.09.1863), за столом, описывая значение Frucht. Работа над этим словарем была завершена лишь в 1961 году.

Похожие статьи

Словосочетание «братья Гримм» узнаваемо чуть ли не в каждой стране. Сказки, подписанные этой фамилией, настолько вечно актуальны и популярны, что их осмысливают и переосмысливают тысячи раз в современной литературе и кинематографе. И всё же образ их очень расплывчат, и не у каждого есть ясное представление, за что именно вошли эти братья в немецкую историю и чем так особенно их литературное наследие.

Братьев было двое, но… не двое

Всего у юриста Гримма было восьмеро сыновей — братьев Гримм — и одна дочь. Что касается «сказочных» братьев Гримм, то над изданиями сказок работали трое из них. Двое над текстом — те самые Якоб и Вильгельм, самые старшие Гриммы, и один над иллюстрациями, ставшими образцом для последующих оформителей сказок — Людвиг Эмиль. Дети Гримм очень рано остались сиротами — их отец прожил сорок с небольшим лет. Старших братьев, тех, которые потом прославятся, мать отослала жить к тётке. Там они усердно учились сначала в лицее, потом в университете, перескакивая курсы, чтобы побыстрее закончить и не виснуть у родных на шее. Позже они помогали поднимать своих младших братьев и сестру. Кстати, изначально Якоб и Вильгельм должны были тоже стать юристами — как отец и как дед по матери, но, на счастье множества детей мира, а также языкознания, выбрали всё же лингвистику. Прижизненная фотография Якоба и Вильгельма Гриммов.

Братья — не совсем авторы сказок

Многие полагают, что сказки братьев Гримм написаны ими самими. Это и так, и не так. Якоб и Вильгельм жили во время, когда появилось представление о нациях и национальных культурах как чём-то очень важном. Они не на шутку увлеклись изучением и сохранением наследия немецкого народа. Запись и издание сказок были частью их проекта по сохранению и популяризации аутентичной немецкой культуры. Однако «неавторскими» были сказки только в первом издании Гримм. В то время, как сами братья полагали необходимым донести эти сказки до будущих поколений без искажений, всё немецкое общество обрушилось на них с негодованием и обвинениями в аморальности. Во-первых, рассуждали бюргеры, чему научат сказки, полные насилия и сексуальных мотивов, немецких детей? Во-вторых, в таком виде сказки, без сомнения, оскорбляют память о предках, сочинивших их, рисуя немцев прошлого кровожадными и сладострастными. А предков надо почитать и помнить о них только хорошее… Чтобы скрыть языческую основу сказок, Людвиг Эмиль старательно рисовал на каждой иллюстрации или заметный крестик, или Библию, или другие атрибуты христианства.Под давлением общественности в последующих шестнадцати изданиях братья Гримм адаптировали сказки к современным им требованиям морали, превратив их фактически в авторский пересказ. Помог поменять имидж сказок и третий брат Гримм, Людвиг Эмиль — он рисовал иллюстрации и старался делать их как можно более целомудренными и с заметной христианской символикой, иначе от сюжетов так и веяло первозданным язычеством.

Не все сказки братьев Гримм были немецкими и деревенскими

Увы, но в сборе сказок братья-лингвисты были не безупречны. В наше время их работу сочли бы очень некачественной. Они спокойно записывали как немецкие сказки саксонских славян и соседей-французов, а источниками сказок для них часто были знакомые горожанки, к которым обращались с просьбой что-нибудь вспомнить. Просто чтобы далеко не ходить. Так что некоторые сюжеты могут быть очень поздними или вообще сочинёнными специально для того, чтобы произвести впечатление на учёных. Гриммы никак не проверяли надиктованный им материал, зато нередко нарочно придавали ему более простонародный вид.

Главным делом жизни братьев Гримм были не сказки

Прежде всего братьев Гримм на родине почитают как основателей германистике в лингвистике. Они написали важный научный труд по истории немецкого языка, а также стали основателями (полностью написать не успели) большого словаря немецкого языка. Причём Вильгельм умер, одолев только букву D, а Якоб успел составить разделы A, B, C, E и примерно половину F. Словарь этот был настолько важен, что над ним продолжали работу поколение за поколением немецких филологов, и работа была официально закончена только в 1961 году, то есть почти через сто лет после начала. К словарю, работу над которым начинали братья Гримм, отсылали поколения немецких школьников так же, как у нас отсылали к Далю и Ушакову. Делом жизни братьев Гримм был немецкий словарь.

Братья Гримм были знакомы с Андерсеном. Наполовину

Ганс Христиан Андерсен считался одним из ряда выдающихся детских писателей своего времени, и практически все эти детских писатели были знакомы хотя бы через одно рукопожатие. В некотором роде Андерсен был коллегой Гриммов, потому что в основе многих его философских сказок лежат истории из фольклора. Таковы, например, сказки о двенадцати лебедях, красных башмачках или русалочке. Тем не менее, он не занимался адаптацией народных сюжетов, как это делали Гриммы, а полностью писал своё произведение по мотивам. Как-то раз Андерсен очень долго гостил у Диккенса, чем навсегда перечеркнул его тёплое отношение к себе. Другой раз, путешествуя по Европе, прославленный, но очень эксцентричный сказочник решил во что бы то ни стало увидеться с Гриммами. Правда, дома оказался только Якоб. Он очень удивился появлению Андерсена на своём пороге, поскольку никогда не слышал ни его имени, ни названий его сказок — так что ему мудрено было признать коллегу. Услышав это, Андерсен убежал из дома Гриммов в слезах. Через несколько недель уже Якоб Гримм отыскал Ганса Христиана в Копенгагене, чтобы принести свои извинения и сердечно поговорить. С той поры между ними завязалась дружба — они полюбили толковать о глубоком смысле сказочных историй. А вот с Диккенсом у Андерсена история сложилась совсем по-другому. Восторг, депрессия, запой: как писатель Андерсен к писателю Диккенсу в гости ездил. Текст: Лилит Мазикина.

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Три счастливчика (Братья Гримм)

У одного отца было трое сыновей. Однажды он позвал их к себе и раздал им подарки: первому подарил петуха, второму – косу, третьему – кошку. «Я уж стар, – сказал он, – смерть у меня за плечами; а потому я и хотел позаботиться о вас еще при жизни. Денег у меня нет; то, чем я вас теперь наделил, по-видимому, не имеет большой цены, но дело-то все в том, чтобы суметь эти вещи разумно применить: стоит вам только отыскать такую страну, в которой бы эти предметы были вовсе неизвестны, и тогда ваше счастье вполне обеспечено».

После смерти отца старший сын пошел бродить по белу свету со своим петухом; но куда ни приходил, петух везде уже был давно известен. Подходя к городу, он еще издали видел петуха в виде флюгера, по воле ветров вращавшегося на остроконечных шпилях башен; в деревнях петухов тоже было много, и все они кукарекали, и никого удивить петухом было невозможно. По-видимому, мудрено было ему составить себе счастье с помощью этого петуха.

Но вот наконец однажды случилось ему попасть на какой-то остров, на котором жители никогда петуха не видывали, а потому не умели и время свое делить, как следует. Они, конечно, умели различать утро от вечера; но зато уж ночью, если кому случалось проснуться, никто не умел определенно сказать, который час. «Смотрите, – сказал смышленый малый, указывая этим чудакам на своего петуха, – смотрите, какое это прекрасное животное! На голове у него венец, красный, словно рубиновый! На ногах – шпоры, как у рыцаря! Каждую ночь он трижды взывает к вам в определенное время, и когда прокричит в последний раз, то вы уж знаете, что восход солнца близок. Если же он часто кричит среди бела дня, то этим предупреждает вас о перемене погоды».

Все это очень понравилось жителям острова, и они целую ночь не спали, чтобы с величайшим удовольствием прослушать, как петух станет петь свою песню в два, в четыре и шесть часов. Прослушав диковинную птицу, они спросили у ее владельца, не продаст ли он им новинку, и сколько именно за нее желает получить. «Да не много, не мало: столько золота, сколько осел может снести», – отвечал он. «Ну, это цена совсем пустяшная за такую дорогую птицу!» – воскликнули сообща все жители острова и весьма охотно уплатили ему требуемую сумму.

Когда он с таким богатством вернулся домой, братья не могли надивиться его удаче, и второй брат сказал: «Дай-ка и я пойду с моею косою поискать счастья. Авось, и я ее так же выгодно с рук сумею сбыть». Сначала дело на лад не пошло, потому что всюду встречал средний брат на своем пути мужиков с такими же косами на плече, как и у него самого; однако ж под конец его странствований и ему посчастливилось с его косою на одном острове, где жители понятия о косе не имели.

Там, когда поспевали хлеба на поле, жители вывозили в поле пушки и пушечными выстрелами срезали хлеба до корня. Но это было и трудно, и неудобно: один стрелял поверх хлеба, другой попадал не в стебли, а в самые колосья и широко их разметывал кругом; при этом много зерна пропадало, да и шум был невыносимый.

А наш молодец со своей косой как пристал к полю, так втихомолку и очень скоро скосил его чистехонько, и все жители острова надивиться не могли его проворству.

Они готовы были дать ему за это драгоценное орудие все, чего бы он ни потребовал.

И дали за косу коня, навьючив на него столько золота, сколько тот снести мог.

Тут уж и третий захотел пристроить свою кошку к надлежащему месту.

И с ним то же случилось, что и с его братьями: пока он бродил по материку, кошка его никому не была нужна.

Везде кошек было столько, что новорожденных котят почти всюду топили в воде.

Наконец задумал он переплыть на корабле на какой-то остров, и на его счастье оказалось, что на том острове никто никогда еще кошки не видывал, а мышей развелось там такое великое множество, что они во всех домах и при хозяевах, и без хозяев сотнями бегали по скамьям и по столам.

Все жители острова жаловались на это бедствие, и сам король не мог от мышей уберечься в своем королевском замке: мыши пищали и скреблись у него во всех углах, и уничтожали все, что только им на зуб попадалось.

Вот кошка и принялась за свою охоту, и скорехонько очистила в замке две залы от мышей. Само собою разумеется, что все подданные стали просить короля приобрести такое драгоценное животное для блага государства.

Король охотно отдал за кошку то, что ее хозяин за этого зверя потребовал, а именно – мула, навьюченного золотом. И третий брат вернулся домой с наибольшим богатством. После его отъезда с острова кошка в замке королевском стала всласть уничтожать мышей и столько их загрызла, что уж и сосчитать их было невозможно.

Наконец она уж очень притомилась от этой работы, и стала ее сильная жажда мучить, приостановилась она, подняла голову вверх и давай во всю глотку мяукать.

Король и все его люди, как услыхали этот необычный для них звук, смертельно перепугались и всей гурьбой пустились бежать из королевского замка.

Затем собрались они все на совет и стали раздумывать, как им следует поступить.

Напоследок было решено послать к кошке герольда и потребовать от нее, чтобы она покинула замок, а в противном случае ее принудят к этому силою.

Советники сказали королю: «Уж лучше пусть мы от мышей будем терпеть, к этому злу мы привычны, нежели подвергать жизнь свою опасности от такого чудовища».

Один из придворных пажей должен был немедленно отправиться в замок и спросить у кошки, желает ли она добровольно оставить королевский замок или нет.

Кошка, которую тем временем жажда стала еще больше мучить, на возрос пажа могла ответить только: «Мяу, мяу!»

Пажу послышалось, что она говорит: «Не уйду, не уйду!» – и такой ответ он передал королю.

«В таком случае, – сказали королевские советники, – она должна будет уступить силе!» Подвезли к замку пушки – и давай палить!

Когда выстрелы стали достигать той залы, где сидела кошка, она преблагополучно выпрыгнула из окна; но осаждающие до тех пор палили, пока от всего замка камня на камне не осталось.

arrow prev

arrow

Была одна деревня, где жили всё сплошь одни только крестьяне-богатеи; и был один только среди них бедняк, звали они его Мужичком. Не было у него никогда коровы, да и денег на ее покупку тоже не было; а ему и жене его вот как хотелось бы ее иметь! Вот и говорит он ей однажды:

— Послушай, жена, мне пришла в голову добрая мысль: кум-то ведь наш столяр, пусть сделает он нам из дерева телочку да покрасит ее бурою краской, чтоб была она похожа на телят; со временем она подрастет, вот и будет у нас корова.

Жене это тоже понравилось. И смастерил им кум-столяр и выстругал телочку как следует; краской ее покрасил, как полагается, да устроил еще так, что и голову она наклоняла, будто пасется.

Вот на другое утро погнали коров пастись в поле, а Мужичок зазвал к себе пастуха и говорит:

— Видишь, есть теперь у меня телочка, да она еще мала, ее надо нести на руках.

Сказал пастух:

— Что ж, ладно, — взял он ее на руки, вынес на пастбище и поставил на травку.

Телочка все стоит, будто траву щиплет, а пастух и говорит: «Скоро она станет и сама бегать; глянь-ка, она уже и есть умеет».

Вечером собрался он гнать стадо домой и говорит телке:

Коли можешь стоять и есть уж умеешь как следует, то должна сама и ходить, — не стану я тащить тебя домой на руках.

А Мужичок стоит у ворот, дожидается своей телочки. Вот гонит пастух коров по деревне, а телочки и нету. Спрашивает Мужичок о ней у пастуха. А пастух отвечает:

— Она на лугу все пасется да пасется, никак уходить не хочет.

Тогда Мужичок говорит:

— Как это так, ты должен был скотину ко мне домой пригнать.

И вернулись они вместе с пастухом на луг; но кто-то телочку, видно, украл, они там ее не нашли. Вот пастух и говорит:

— Она куда-нибудь забежала.

А Мужичок ему в ответ:

— Как бы не так! — и повел пастуха к старосте; а тот и присудил, что должен пастух за свое нераденье дать Мужичку вместо пропавшей телочки корову.

Вот и получил Мужичок со своею женой корову, которую им так давно хотелось иметь. Они очень обрадовались, но корму-то у них не было и корову им нечем было кормить, и вот пришлось ее зарезать. Мясо они засолили, и Мужичок пошел в город, собираясь продать там шкуру, а на вырученные деньги купить себе новую телочку. Проходил он мимо мельницы; видит — сидит там ворон со сломанным крылом. Пожалел он его, взял и завернул его в шкуру. Но погода стала плохая, поднялся ветер, и дождь начал лить как из ведра, — дальше идти было трудно.

Он вернулся на мельницу и попросил его приютить. Мельничиха была дома одна и говорит Мужичку:

— Что ж, ложись на солому, — и дала ему кусок хлеба с сыром.

Мужичок поел и лег спать, а шкуру положил около себя. Женщина подумала: «Он устал и, пожалуй, уже спит». А тут приходит в гости поп. Мельничиха приняла его ласково и говорит:

— Мужа моего сейчас дома нет, давай вместе закусим.

Мужичок стал прислушиваться, и когда речь зашла об угощении, он подосадовал, что пришлось ему довольствоваться одним только хлебом да сыром. А мельничиха принесла еду и наставила всякой всячины — и вареного, и жареного, окрошку, пироги и вино.

Только они сели за стол и начали есть, как кто-то постучался в дверь. Мельничиха говорит:

— Ах, господи, это, пожалуй, мой муж.

Живо сунула она жаркое в печурку, вино — под подушку, окрошку — на постель, пироги — под постель, а попа в шкаф спрятала, что в сенцах стоял. Затем открыла она дверь мужу и говорит:

— Слава богу, что ты воротился! Вот уж погода, точно конец свету настал!

Увидал мельник Мужичка на соломе и спрашивает:

— А этому чего тут надо?

— Ах, — ответила жена, — да вот бедняга попал в бурю и дождь, ну и попросился переночевать. Дала я ему кусок хлеба с сыром и позволила лечь на соломе.

Муж говорит:

— Пускай его спит, только дай-ка ты мне чего-нибудь поесть.

А жена говорит:

— Нет у меня ничего, кроме хлеба да сыра.

— Я и тем буду доволен, — ответил муж, — давай, пожалуй, хлеба с сыром.

Глянул он на Мужичка и говорит:

— Эй ты, ступай да поешь с нами еще раз!

Мужичок не заставил себя долго просить, поднялся и стал есть. Увидел мельник, что лежит на земле коровья шкура и в нее ворон завернут, вот он и спрашивает:

— Что это у тебя там такое?

А Мужичок и говорит:

— Да там у меня предсказатель запрятан.

— Может, он и мне что-нибудь предскажет? — спросил мельник.

— Пожалуй, — ответил ему Мужичок, — но он предсказывает только четырежды, а пятый раз таит про себя.

Мельнику стало любопытно, и он стал просить:

— Так вели ты ему что-нибудь предсказать.

Прижал Мужичок ворона за голову, тот так и крикнул и закаркал: «кар-кар».

Мельник спросил:

— Ну, что же он сказал?

Мужичок ответил:

— Во-первых, сказал он, что вино спрятано под подушкой.

— Это было бы неплохо! — воскликнул мельник; пошел он туда и нашел вино.

— Ну, говори дальше! — сказал мельник.

Мужичок заставил ворона снова закаркать и сказать.

— Во-вторых, он говорит, что жаркое стоит в печурке.

— Это было бы кстати! — воскликнул мельник; пошел он туда и нашел жаркое.

Мужичок заставил ворона еще предсказывать и объявил:

— В-третьих, он говорит, что салат лежит на постели.

— Это тоже было б неплохо! — воскликнул мельник; пошел он туда и нашел салат.

Еще раз прижал Мужичок ворона, да так, что тот запищал и закаркал. И объявил Мужичок:

— А в-четвертых, сказал он, что пироги лежат под кроватью.

— Это было б недурно! — воскликнул мельник, полез под кровать и нашел там пироги.

Сели они оба за стол, а мельничиха до смерти перепугалась, легла в постель и все ключи у себя попрятала. Захотелось мельнику узнать и пятое, а Мужичок говорит:

— Давай сначала поедим все четыре, а пятое — оно будет, пожалуй, похуже.

Вот поели они, стали торговаться, сколько должен дать мельник за пятое предсказанье, и сошлись они на трехстах талерах. Вот прижал Мужичок еще раз голову ворону — тот так и закаркал во всю глотку. Спрашивает мельник:

— Что же он сказал?

А Мужичок отвечает:

— Он сказал, что в шкафу в сенях спрятался черт.

Мельник говорит:

— Ну, черта надо будет оттуда выгнать, — открыл дверь, и вот пришлось жене отдать мужу ключ.

И Мужичок отпер шкаф. И выскочил оттуда стремглав этот самый поп. А мельник говорит:

— Видал я своими глазами черного человека — это и был черт.

Мужичок на другое утро, только стало светать, захватил свои триста талеров и давай бог ноги. Воротился Мужичок домой и привел мало-помалу хозяйство свое в порядок, выстроил себе красивый дом, и крестьяне стали о нем говорить:

— А Мужичок-то, пожалуй, побывал там, где падает дождь золотой и где деньги гребут прямо лопатами.

И потребовали Мужичка к старосте, чтоб сказал он, откуда у него явилось такое богатство. И ответил он:

— Был я в городе и продал коровью шкуру за триста талеров.

Услыхали это крестьяне, захотелось и им тоже получить такие же деньги. Прибежали они домой, всех коров своих позарезали, шкуры содрали, чтобы продать их в городе да барыш взять побольше. А староста и говорит:

— Моя работница пусть в город идет первая.

Пришла та к купцу в город, и дал он ей всего три талера за шкуру; а когда явились и другие, дал он им и того меньше и сказал:

— Да куда мне все эти шкуры девать-то?

Рассердились крестьяне, что Мужичок их так ловко обманул, и порешили ему отомстить: подали жалобу старосте, что ввел он их-де в обман. И ни в чем не повинный Мужичок был единогласно присужден к смерти; и должны были его спустить в продырявленной бочке в реку.

Привели Мужичка и вызвали попа, чтоб прочитал он по нем заупокойную. А всем остальным велено было разойтись. Как увидел Мужичок попа, узнал в нем того самого, что был в гостях у мельничихи. Вот и говорит он ему:

— Я освободил вас из шкафа, а вы освободите меня из бочки.

А как раз на ту пору пастух гнал овец, а о том пастухе он знал, что давно ему хочется сделаться старостой. И вот закричал он во всю глотку:

— Нет, я не согласен! Даже если бы весь мир того пожелал, то и тогда я бы не согласился.

Услыхал это пастух, подошел и спрашивает:

— Что с тобой? На что ты не согласен?

А Мужичок отвечает:

— Да вот хотят они сделать меня старостой, если сяду я в ту бочку, но я никак не согласен.

Тогда пастух и говорит:

— Если только это и нужно, чтоб стать старостой, я сейчас сяду в бочку.

А Мужичок говорит:

— Если согласен ты сесть, то и старостой будешь.

Пастух согласился, сел в бочку, и Мужичок донышко в бочке заколотил, а сам подошел к стаду и погнал его вместо пастуха. А поп пошел к своим прихожанам и сказал, что заупокойную он уже прочитал. И пришли крестьяне и скатили бочку в реку. Только начала бочка катиться, а пастух из нее как закричит:

— Да, я охотно старостой буду!

Подумали они, что то кричит Мужичок, и говорят:

— И мы думаем то же; но ты сначала осмотрись-ка, что делается там внизу, — и скатили они бочку в реку.

Стали затем крестьяне по домам расходиться; пришли в деревню, видят — и Мужичок возвращается тоже, гонит стадо овец, как ни в чем не бывало. Удивились крестьяне и спрашивают:

— Мужичок, ты это откуда взялся? Ты из воды, что ли, вылез?

— Ну да, — ответил им Мужичок, — я спустился глубоко-глубоко и попал на самое дно; выбил я из бочки донышко, вылез, а там внизу такие прекрасные луга, и пасется на них много ягнят, — вот и взял я себе целое стадо.

Спрашивают крестьяне:

— А много ли их там еще осталось?

— О, много! — ответил Мужичок. — Куда побольше, чем вам нужно.

Сговорились тогда меж собой крестьяне, что и они тоже не прочь бы овец раздобыть — каждый по целому стаду. А староста и говорит:

— Я пойду первый.

Вот пришли они все вместе к реке, а по синему небу как раз на ту пору ходили облачка, те, которых называют барашками: они отражались в воде. И вот закричали крестьяне:

— Овец-то уж видно на дне!

Пробился староста вперед и говорит:

— Я первый кинусь на дно, ведь надо поглядеть да осмотреться; если все будет как надо, я вас кликну.

И вот бросился он в воду, «бултых» — отдалось по воде. А крестьяне подумали, что кричит он: «идите», — и вот они всей гурьбой кинулись вслед за ним в воду.

И вымерла вся деревня, и остался один Мужичок наследником всего их добра и сделался человеком богатым.

arrow prev

arrow

А вот еще несколько наших интересных статей:

  • Сколько слов в сочинении счетчик
  • Сколько стихов и сказок написал пушкин всего
  • Сколько раз царица обращается к зеркальцу в сказке о мертвой царевне и семи богатырях
  • Сколько сказок написал ганс христиан андерсен
  • Сколько рассказов в денискиных рассказах драгунского
  • Поделиться этой статьей с друзьями:


    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии