«Алиса в Стране Чудес» – сказочное произведение за авторством Чарльза Доджсона (псевдоним – Льюис Кэрролл), английского прозаика, идеолога и профессора математической логики. Вышло в свет в 1865 году. Является одним из образцовых в литературе абсурда, изобилующей аллюзиями и гротескными демонстрациями.
Сюжетная линия
Одним летним днем Алиса замечает говорящего кролика с карманными часами, куда-то отчаянно спешащего. Она следует за ним и попадает в протяженную нору. С этого момента начинаются ее приключения в Стране Чудес.
Девочка знакомится с местными жителями, усердно доказывает им элементарные истины, постоянно меняет свой рост и размеры, пробуя новые блюда и напитки. Героиня читает стихотворные произведения, лишенные логической составляющей, и старается найти ответы для различных загадок. В конечном итоге выясняется, что произошедшее ей привиделось.
«Философская игра»
Несмотря на свою востребованность, сказка Кэрролла оказалась трудной для перевода на различные языки. В основе авторского метода лежит неоднозначность, «обыгрываемость» протагонистами смысловых выражений и оборотов.
Переводчикам, ознакомленным с той категорией языка, где образы и их интерпретации значительно отличались, было особенно тяжело не утерять целостность произведения и в то же время умело, скрупулезно донести основную суть до читателя. В результате буквального понимания и преподнесения некоторых выражений сказка становилась скучной, лишенной жанровых особенностей.
Основная мысль
Хронологические рамки произведения – 40-70-е годы ХIХ столетия. Прослеживаются элементы романтизма: отвергается тоскливая действительность, не принимаются определенные каноны. Сохранен «культ чудачества» – ребенок отождествляется с наивностью, непокорностью и озорными поступками.
В отличие от творений Викторианской эпохи, повествование об Алисе переворачивает общепринятые нормы о морали, науке, вероисповедании. Осмеивание устаревших установок носит пародийный, отвлеченный характер.
Особенности авторского стиля
Несмотря на то, что после публикации сказка Кэрролла получила неоднозначные отзывы критиков, читателям удивительный мир, придуманный автором, пришелся по нраву. Сюрреалистические образы впоследствии многими были оценены положительно.
Писатель видит свое произведение как сложную математическую задачу, имеющую философские методы решения, специфическую композицию и сатирический подтекст.
Применяется прием детской отчужденности – привычные явления рассматриваются с точки зрения любопытного, постоянно попадающего в переделки ребенка.
Жанровые составляющие
Автор рассматривает реальный мир как неконтролируемо беспорядочный поток, противопоставляет ему приемы романтической сатиры.
Человеческие установки и взаимоотношения сводятся к «философской игре». Мир, в который попадает Алиса, фантастичен, но его пространство лишено хаотичности и бессмысленности.
Произведению свойственны комичность и пародийность изложения. Кэрролл делает акцент на фольклорном творчестве, не ограничиваясь лишь сказочными творениями. Он обращается к идеологии целого народа, превращают незатейливые старые песни в завлекающие прозаические сюжеты, не меняя при этом характер персонажей и сохраняя силу описанных обстоятельств.
Воспитательное и познавательное воздействие
Особого внимания заслуживают следующие идеологические принципы, примененные автором:
- Нельзя решаться на что-либо, не определив свой путь. Диалог Алисы и Чеширского Кота не лишен смысловой составляющей. Определив для себя достижение, можно добиться поставленной цели. Лишь после выбора направления нужно начинать движение. Никто, кроме самого человека, не выяснит, какое решение проблемы ему подойдет.
- Не нужно зря тратить силы. Говоря о том, что ради нахождения на одном и том же месте приходится бежать сломя голову, Красная Королева подразумевала многих личностей. Большинству людей настолько привычная будничная действительность, что они начинают бояться любых изменений. Не решившись на авантюру, они долго пребывают в замкнутом кругу.
- Не стоит терять надежду, даже если что-то кажется недостижимым. Люди часто опускают руки и лишаются веры в лучшее, между тем не прилагая ни малейших усилий для достижения цели. Необходимо двигаться к цели напролом, невзирая на невзгоды и опасения. Пустые сомнения не приведут к гармонии.
- Нужно тщательно следить за своими словами и мыслями. Достаточно ли точно слова человека отражают то, что он действительно имел в виду? Общение – трудоемкий процесс. Неверной интонации и неосторожных словесных оборотов достаточно, чтобы смысл сказанного исказился до неузнаваемости.
Абсурд понимается как нечто заведомо бессмысленное, лишенное объяснения. Однако автор формирует сюрреалистичное пространство с определенными логическими законами, совершенно непохожими на те, к которым привык читатель. Смысл заключается в попытке их понять и интерпретировать.
Это игра в трактовку понятий. Кэрролл делает вывод о том, что реальный мир не менее абсурден, чем вымышленный. А условности общения, мышления и взаимодействия – неотъемлемая часть игры. Разница лишь в том, что ее правила ни для кого не являются секретом.
Главные герои
Алиса — умная, любознательная, добрая девушка, не боящаяся трудностей.
Белый кролик — царственный придворный, всегда куда-то спешит.
Синяя гусеница — загадочное существо, которое курит кальян и разговаривает головоломками.
Чеширский кот — философ, который дает Алисе мудрые советы.
Сумасшедший Заяц, Соня, Шляпник — обитатели волшебного королевства, вынужденные постоянно пить чай.
Королева — дама сердец, эгоистичная и высокомерная.
Король — глупый и жестокий правитель.
Герцогиня — дворянка, любит нравоучиться.
Разговор с Чеширским Котом
именно эта сцена больше всего нравится читателям на протяжении всего произведения. Об этом можно узнать, прочитав отзывы на книгу «Алиса в стране чудес». Чеширский кот снова появился перед девушкой и решил узнать у него, в каком направлении двигаться. Улыбка не сходила с лица животного, когда она начала отвечать, что, если ей все равно, куда идти, она может выбрать абсолютно любое направление. Затем кошка просто исчезла, за исключением широкой улыбки, которая еще долго висела в воздухе. Однажды эта способность пригодилась. Королева рассердилась на кота и приказала отрезать ему голову, после чего просто исчезла, оставив на своем месте только голову, которую невозможно отрезать без тела. Разговор с этим персонажем успокоил девушку и она смогла продолжить путешествие.
Прочие персонажи
Публика, населяющая преисподнюю, очень разнообразна и разнообразна. Дурацкие твари и карточные герои ведут себя нерационально, и их язык иногда бывает трудно понять.
Жители страны чудес:
- Король червей, в отличие от своей жены, обладает добрым характером и часто прощает приговоренных к смертной казни.
- Синяя гусеница — трехдюймовое существо, сидящее на грибе и курящее кальян. Он любит произносить морализаторские речи и советует Алисе держать все под контролем.
- Додо — птица, словарь которой полон непонятных научных терминов. Положительный характер отличается спокойным нравом, расчетливостью, ходит с тростью и носит очки.
- Червовый валет — карточный герой, которого судили за кражу кексов у Королевы червей.
- У квази-черепахи коровья голова, копыта и огромные глаза. На работе всегда плачет.
- Гриффин уверяет, что получил классическое образование, играя классику.
- Мышка Соня ходит за чаепитием в «Мартовском зайце». Используется как подушка. Большую часть времени персонаж проводит во сне.
Анализ книги Льюиса Кэрролла насторожил критиков того времени. Рассказ получил большое количество негативных отзывов из-за того, что его основная идея была не совсем ясна. Однако читатели достаточно тепло отнеслись к работе. Удивительный мир Страны Чудес, несмотря на свою абсурдность, завораживал.
Со временем стало появляться все больше положительных отзывов, и работа стала культовой и оказала огромное влияние на мировое искусство, особенно жанр фэнтези.
Сюжет
В жаркий летний день Алиса увидела странного белого кролика с часами, который куда-то спешил. Девушка, заинтригованная увиденным, поспешила последовать за кроликом и залезла в узкую глубокую нору.
Так Алиса оказалась в волшебной стране, где познакомилась с местными жителями, у каждого из которых были свои причуды и странности. Среди них были мудрый Чеширский кот, умеющий растворяться в воздухе, Безумный Шляпник, Заяц и Соня, наказанные за убийство Времени, а также многие другие экстравагантные создания.
В волшебной стране Алисе приходилось постоянно менять рост: то она выросла до гигантских размеров, то стала совсем маленькой. Неудивительно, что от таких преобразований у девушки все взбесилось в голове и даже забыла таблицу умножения и хорошо знакомые ей стихи.
Алиса также познакомилась с герцогиней, королем и королевой. Они выглядели очень рассерженными, и королева постоянно приказывала отрубать головы придворным. Когда Алиса была в классе, она познакомилась почти со всеми своими знакомыми. Девушка собиралась выступить с речью перед жителями королевства, но в этот момент проснулась на том же зеленом лугу, где и начались ее приключения.
Первая глава
Девушка Алиса, главная героиня этой книги, неожиданно для себя начинает свое путешествие в Страну чудес: измученная бездельем и жарой, она вдруг обнаруживает кролика, что само по себе неудивительно. Но этот кролик не только оказался говорящим (что не удивило в тот момент даже Алису), у него были карманные часы и, кстати, он очень куда-то спешил. Так началась работа «Алиса в стране чудес». Краткое содержание книги, конечно же, не детализирует все события.
Алиса, горящая нетерпением, бросилась в дыру позади него и внезапно оказалась в вертикальном туннеле. На нем быстро (или не совсем, потому что девушке даже удалось заметить, что было на полках стенок и схватить банку с надписью «Апельсиновый мармелад», которая, к сожалению, оказалась пустой) не удалось. Но в этом мире все заканчивается, включая падение Алисы, и достаточно счастливо.
Безумное чаепитие
Приключения Алисы в Стране чудес на этом не закончились. Девушка идет на чаепитие с Мартовским Зайцем. Еще был Безумный Шляпник. Его и хозяина дома заставляли постоянно пить чай: это была месть времени, которое они убивали. Заяц и шляпник потешались над Алисой, они были очень негостеприимны и грубы. Поэтому девушка быстро покинула их компанию.
Алиса случайно забрела в сад, где рабочие красили белые розы красной краской. Затем появились Королева Червей и Король в окружении фигур поменьше. Правящая пара любила отрезать головы всему неприятному, но Алиса пока не боялась: это были просто карты.
Смысл произведения Алиса в стране чудес
Кэрролл в своей сказке «Алиса в стране чудес» скрывал множество смыслов. Страна чудес — это перевернутый мир. Люди и вещи — это не люди и вещи, которые мы привыкли видеть в реальном мире. Их исходное значение заменяется фоновым значением. В мире царит абсурд, а реальность меняется. Сама работа воздействует на сознание читателя, заставляя работать воображение.
Кэрролл пытается донести до читателей простую мысль о том, что в чудеса нужно верить. Без них жизнь теряет смысл. Все становится однообразным и серым.
Также существует идея, что необходимо иметь и ставить перед собой цель. Цель, за которую нужно бороться, несмотря на все препятствия и обстоятельства.
Кроме того, Кэрролл Льюис в своей книге «Алиса в стране чудес» подводит читателя к мысли, что каждый должен заниматься тем, что ему нравится и нравится. Благодаря этой работе человек находит свое предназначение в жизни. Все вокруг такого человека имеет смысл, даже самая маленькая чушь.
Даже в «Алисе в стране чудес» говорят о потере времени. Главное доказательство тому — заяц и шляпник. Именно они были наказаны судьбой за зря потраченное время. Этим Кэрролл передает тот факт, что нельзя тратить свободное время на ерунду, пустую. Время нужно ценить.
Последний смысл сказки Кэрролла — уверенность в себе. Необходимо постоянно верить в себя и свои силы. Только эта вера поможет достичь намеченной цели.
Характеристика Алисы
Стоит отметить, что создание сказки «Алиса в стране чудес» произошло случайно. В один жаркий летний день писатель вместе с тремя молодыми сестрами Лидделл отправился в путешествие на лодке. Льюис Кэрролл решил рассказать детям импровизированную историю о невероятных приключениях девочки, попавшей в подземный мир. Сводную сестру звали Алиса. Позже она стала прообразом главной героини оперы. Этот факт необходимо учитывать, пытаясь разгадать сложный смысл повествования. Прежде всего, это мечта 10-летнего мальчика, который дремлет на берегу реки.
Столкнувшись с некоторыми из самых невероятных событий и персонажей истории, Алиса сохраняет невероятное хладнокровие и остроумие. В мире абсурда он выделяется своим здравым смыслом и критически мыслит, несмотря на самые странные ситуации. К тому же героиня имеет прекрасное образование и хорошие манеры, проявляющиеся при общении с обитателями Страны Чудес, не теряет достоинства и принимает происходящее таким, какое оно есть.
Наделенная такими полезными качествами и любознательным ребенком Алиса является образцом идеальной сказочной героини.
Драгоценные качества, присущие Алисе, помогают ей в сложном мире «Зазеркалья». Во втором рассказе автор придумал более сложную обратную вселенную, населенную оригинальными персонажами. Это просто непредсказуемая Черная Королева, Шалтай-Болтай или близнецы из Твидледума и Твидледума.
Несмотря на невероятные трудности, Алиса преодолевает все препятствия, оставаясь такой же милой, наивной и любопытной девушкой.
Удивительные встречи
По профессии он был не профессиональным писателем, а физиком Льюиса Кэрролла. Судя по всему, «Алиса в стране чудес», поэтому и получилась такой необычной.
Итак, наша героиня тонет, но не одна, а в компании мыши. Алиса, пожалуйста, начала с ней болтать, перестала плакать, и озеро постепенно исчезло. Но в разговоре разговор перешел на кошек, и обиженная мышь ушла. Но появился Кролик, опоздавший к герцогине. Он послал девушку взять перчатки и обмахивать веером, как простой слуга.
Алиса решила не драться и пошла в дом Кролика. Там он снова наткнулся на какую-то жидкость, выпив ее, она увеличилась настолько, что чуть не разрушила чужой дом. К счастью, ее поразили усыхающие пироги. Вернувшись к своему нормальному размеру, Алиса быстро сбежала.
Девушка долго блуждала в кустах травы, пока не подошла к большому грибу, на котором сидела гусеница и курила кальян. Алиса решила пожаловаться своей новой знакомой, что ее рост все время меняется, но она была особенно недовольна своим нынешним состоянием — как можно нормально жить, если ты всего в трех дюймах от земли. Гусеница обиделась и девочке пришлось уйти, взяв с собой кусочек гриба.
Главная мысль
Нестандартное мышление помогает найти выход из любой, даже самой сложной ситуации.
Чему учит
История учит быть любознательным, добрым, открытым к новым знакомствам и знакомствам.
Чаепитие и встреча с Королевой
Девушка решила пойти к Зайцу, но вдруг для себя она пришла на чаепитие, любовь к которому, как и всем англичанам, Алисе прививали с детства. То, что искала героиня, было в компании Безумного Шляпника, но их заставляли пить чай не несколько раз в день, а постоянно. Вот как они были наказаны за бесцельную трату времени. Новые знакомые отнеслись к девушке неприязненно, и она ушла от них, решив на этот раз посетить королевский сад.
Там Алиса нашла садовников, раскрашивающих белые розы в красный цвет. Он не успел толком понять, зачем они это делают, так как король и королева появились в компании приближенных и начали играть в крокет. Монархи проявляли небывалую строгость по отношению к своим подданным, Королева Червей приказала отрезать головы всем, кого они видели, но на этот раз героиня не испугалась. В конце концов, это были самые обычные карты.
Отзыв
Эта история отличается от других. Обитатели Зеркала думают очень необычно и часто делают странные вещи. Но если задуматься, во всех их действиях есть глубокий смысл.
Рисуем иллюстрацию к сказке Алиса в стране чудес.
Главы с восьмой по двенадцатую
Здесь появились молодожены, Червовая дама и Король в окружении придворных — меньших карт червей и бубен. И хотя они проявляли суровость к окружающим, Алиса не боялась. Он рассудил, что это просто карты.
В зале девушку видели практически все знакомые из Страны Чудес. В это время судили Червового Валета, который украл лепешки, приготовленные Королевой. Вдруг позвонили главному герою, который уже вырос до нормальных размеров. Все попытки супругов запугать девушку были разбиты ее здравым смыслом.
Магия рассеялась. Девушка проснулась рядом с сестрой на том же лугу. Это был просто сон.
Так заканчивается сказка «Алиса в стране чудес». Эта книга написана полтора века назад, но не теряет актуальности и по сей день, оставаясь одним из самых известных произведений для детей.
Что понравилось
Мне понравилось, что Алиса не застала себя врасплох, оказавшись в волшебном царстве, где все было так необычно и необычно. Он всегда имел свое мнение и не поддавался на провокации.
План и основная мысль
При подготовке к повторному посещению пригодится план, составленный по сюжету сказки. Это могло бы выглядеть так:
- На примере героев автор хотел показать, что дети склонны фантазировать и мечтать. В своих мыслях они сталкиваются с различными событиями, способными стимулировать размышления.
Кэрролл также имел в виду, что нестандартное мышление поможет вам найти выход из любой ситуации. В сказке есть чему поучиться, она показывает, что нужно быть любопытным, добрым, открытым к новому, в том числе к знакомствам и знакомствам. Герои труда мыслят нестандартно, странно действуют, но в каждом их поступке есть некий глубокий смысл.
Пословица «Если бы только грибы росли во рту, не было бы рта вообще, был бы целый сад» прежде всего».
Несмотря на свой юный возраст, Алиса не удивилась, когда оказалась в Зазеркалье. Все было ей чуждо и неизвестно. Но девушка всегда придерживалась своего мнения, на провокации извне не поддавалась. Мораль книги — не потеряться в трудных обстоятельствах, принять реальность такой, какая она есть. Вы также должны искать способ освоиться в новых условиях, чтобы выжить, не сдаваться, искать во всем положительное.
На примере книги читатель видит, что нет ничего невозможного. Это помогает ребенку сохранять уверенность в себе и своих силах.
«Алиса в стране чудес»: краткое содержание. Кроличья нора
Путешествие Алисы, главной героини книги, начинается очень неожиданным образом. Лежа на траве в саду, она вдруг замечает Белого Кролика, который куда-то спешит, который постоянно смотрит на свои карманные часы и даже может говорить. Девушка решила последовать за необычным животным и увидела, как кролик скрылся в норе. Алиса последовала за ним и упала в глубокую яму. Ее падение длилось очень долго и закончилось огромным залом. Здесь начинаются приключения Алисы в Стране чудес.
Кролика больше не было в этой просторной комнате, но несколько дверей окружали героиню. На маленьком столике в центре комнаты стоял маленький золотой ключик, открывавший дверь в прекрасный сад. Однако Алиса не могла туда попасть, так как она была слишком большой. Затем он заметил бутылку с надписью «Выпей меня». Девушка последовала этому совету и сразу стала уменьшаться в размерах. Тогда Алиса боялась исчезнуть. К счастью, он заметил торт с надписью «Съешь меня». Он сделал это быстро и сразу вырос до огромных размеров.
Странность происходящего сначала испугала ее, а потом шокировала. Алиса была так расстроена, что заплакала. Ее слезы очень быстро превратились в огромное озеро, и она начала тонуть.
Источники
- https://obrazovaka.ru/chitatelskiy-dnevnik/alisa-v-strane-chudes.html
- https://KicksContest.ru/pereskazy/alisa-kratkoe-soderzhanie.html
- https://biblio1969.ru/soderzhanie/kratkoe-skazki-alisa-v-strane-chudes.html
- https://na5.club/literatura/chitatelskij-dnevnik/skazka-alisa-v-strane-chudes.html

Льюис Кэрролл родился 27 января 1832 года в Дарсбери, графство Чешир, Англия, в многодетной семье англиканского священника. Окончив с отличием колледж Церкви Христовой (Christ Church College) Оксфордского университета по математике и классическим языкам и получив степень магистра (Master of House), Доджсон принял младший духовный сан диакона (в клерикальном Оксфорде принятие сана было непременным условием избрания в члены колледжа) и стал «доном» — членом колледжа Церкви Христовой, которым оставался до конца жизни. Обязанности члена колледжа не были особенно обременительными и оставляли много свободного времени, которое «дон» мог заполнять по собственному усмотрению. Доджсон предпочитал проводить долгие часы за конторкой, занимаясь литературным творчеством.
Рождение псевдонима «Кэрролл Льюис»
Издатель журналов и писатель Эдмунд Йетс посоветовал Доджсону придумать псевдоним, и в «Дневниках» Доджсона появляется запись от 11 февраля 1865: «Написал мистеру Йетсу, предложив ему на выбор псевдонимы: 1) Эдгар Катвеллис [имя Edgar Cuthwellis получается при перестановке букв из Charles Lutwidge]; 2) Эдгард У. Ч. Вестхилл [метод получения псевдонима тот же, что и в предыдущем случае]; 3) Луис Кэрролл [Луис от Лютвидж — Людвик — Луис, Кэрролл от Чарлза]; 4) Льюис Кэррол [по тому же принципу «перевода» имен Чарлз Лютвидж на латынь и обратного «перевода» с латыни на английский]». Выбор пал на Льюиса Кэрролла. С тех пор Чарлз Лютвидж Доджсон все свои «серьезные» математические и логические работы подписывал настоящим именем, а все литературные — псевдонимом, упорно отказываясь признавать тождество Доджсона и Кэрролла.
В нерасторжимом союзе скромного и несколько чопорного Доджсона и яркого Кэрролла первый явно проигрывал второму: литератор Льюис Кэрролл был лучшим математиком и логиком, чем оксфордский «дон» Чарлз Лютвидж Доджсон
Математик Доджсон
Математические работы Доджсона не оставили сколько-нибудь заметного следа в истории математики. Его математическое образование исчерпывалось знанием нескольких книг «Начал» древнегреческого математика Евклида, основ линейной алгебры, математического анализа и теории вероятности; этого было явно недостаточно для работы на «переднем крае» математической науки 19 века, переживавшей период бурного развития (теория французского математика Галуа, неевклидова геометрия российского математика Никлая Ивановича Лобачевского и венгерского математика Януша Бойяи, математическая физика, качественная теория дифференциальных уравнений и др.). Сказывалась и по существу полная изоляция Доджсона от научного мира: не считая непродолжительных визитов в Лондон, Бат и к сестрам, Доджсон все время проводил в Оксфорде, и только в 1867 году привычный уклад его жизни был нарушен поездкой в далекую Россию (впечатления от этой поездки Доджсон изложил в знаменитом «Русском дневнике»). В последнее время математическое наследие Доджсона привлекает все большее внимание исследователей, обнаруживающих его неожиданные математические находки, так и оставшиеся невостребованными.
Достижения Доджсона в области математической логики намного опередили свое время. Он разработал графическую технику решения логических задач, более удобную, чем диаграммы математика, механика, физика и астронома Леонарда Эйлера или английского логика Джона Венна. Особого искусства Доджсон достиг в решении так называемых «соритов». Сорит — это логическая задача, представляющая собой цепочку силлогизмов, у которых изъятое заключение одного силлогизма служит посылкой другого (к тому же оставшиеся посылки перемешаны; «сорит» по-гречески означает «куча»). Свои достижения в области математической логики Ч. Л. Доджсон изложил в двухтомной «Символической логике» (второй том был найден недавно в виде гранок в архиве научного оппонента Доджсона) и — в облегченном варианте для детей — в «Логической игре».
Писатель Льюис Кэрролл
Неповторимое своеобразие кэрролловского стиля обусловлено триединством его литературного дара мышления математика и изощренной логики. Вопреки распространенному мнению о том, будто Кэрролл наряду с Эдвардом Лиром может считаться основоположником «поэзии нелепостей» («nonsense poetry»), Льюис Кэрролл в действительности создал иной жанр «парадоксальной литературы»: его герои не нарушают логики, а наоборот, следуют ей, доводя логику до абсурда.
Самыми значительными литературными произведениями Кэрролла Льюиса по праву считаются две сказки об Алисе — «Алиса в Стране Чудес» (1865) и «Сквозь Зеркало и что там увидела Алиса» (1871), обычно для краткости называемая «Алиса в Зазеркалье». Смелые эксперименты с языком, множество затрагиваемых в сказках об Алисе тонких логических и философских вопросов, многозначность («полисемантичность») высказываний действующих лиц и ситуаций делают «детские» произведения Кэррола излюбленным чтением «седовласых мудрецов».
Черты уникального кэрролловского стиля отчетливо ощутимы и в других произведениях Кэрролла: «Сильви и Бруно», «Охоте на Снарка», «Полуночных задачах», «Истории с узелками», «Что черепаха сказала Ахиллу», «Аллен Браун и Карр», «Евклиде и его современных соперниках», письмах к детям.
Л. Кэрролл был одним из первых английских фотохудожников. Его работы отличаются естественностью и поэтичностью, особенно снимки детей. На знаменитой международной выставке фотографии «Род человеческий» (1956) английские фотографы 19 века были представлены единственным снимком работы Льюиса Кэрролла.
В России Кэрролл пользуется широкой известностью с конца прошлого века. Сказки об Алисе неоднократно (и с различным успехом) переводились и пересказывались на русский язык, в частности, Владимиром Владимировичем Набоковым. Но один из лучших переводов осуществил Борис Владимирович Заходер. Истории, придуманные Кэрролом, любят не только дети, но и взрослые.
Льюис Кэрролл скончался 14 января 1898 года, в Гилфорде, графство Суррей, Англия. (Ю. А. Данилов)
Интересный исторический факт:
Во времена Кэрролла опиум называли Лауданум (Laudanum), и многие люди принимали эту спиртовую опийную настойку даже при легких недомоганиях, при головных болях. У них возникала зависимость. Не избежал этой участи и английский писатель Чарльз Лютвидж Доджсон, более известный как Льюис Кэрролл. Он страдал от очень сильных мигреней. Поэтому многие считали, что Льюис принимал лауданум, так как он облегчал боль. Более того, с раннего детства писатель страдал от заикания, что очень сильно беспокоило его. Наркотик «помогал» Кэрроллу справиться с этим комплексом, успокаивал его и в тоже время придавал уверенности. Какой бы ни была истинная причина, одно можно сказать с точно: Кэрролл находился под воздействием наркотика. Достаточно только почитать его «Алису в стране чудес».
Интересные факты:
• Благодаря Льюису Кэрроллу у многих книг теперь есть суперобложка. В то время, когда его книга, обернутая бумагой, выходила из типографии, он обратился к издателю: «Напечатайте на обертке название и автора, тогда книгу не надо будет вынимать из нее!».
• Помимо суперобложки Кэрролл придумал и описал круглый стол для бильярда. Правда, патент на него получил Эдвин Робинсон в 1964 году.
• Образ Безумного Шляпника появился благодаря английской пословице «Безумен, как шляпник». Некоторые исследователи полагают, что пословица отражала реальное положение вещей, потому что в XIX веке при обработке фетра использовали ртуть и свинец. Отравление опасными испарениями нередко заканчивалось для мастеров шляпных дел помешательством.
• Льюис Кэрролл любил общаться и дружить с маленькими девочками, но не был педофилом, как утверждают многие его биографы. Часто его подруги занижали свой возраст, или он сам называл взрослых дам девочками.
Причина была в том, что мораль той эпохи в Англии строго осуждала общение с молодой женщиной наедине, а девочки до 14 лет считались асексуальными, и дружба с ними совершенно невинной.
• Льюис Кэрролл страдал заиканием и был глух на одно ухо.
• У сказки «Алиса в Стране Чудес» были и другие названия, среди которых «Алиса среди сказочных существ» (Alice’s among the Fairies) и «Счастливое время Алисы» (Alice’s Golden Hour).
• Люис Кэрролл отрицал, что прототипом его Алисы была реальная девочка Алиса Лиделл.
• По первым буквам каждой строчки акростиха*, завершающего сказку «Алиса в Зазеркалии» можно сложить полное имя Алисы Лиделл — Алиса Плезенс Лиделл. Это и подвигло читателей полагать, что прототипом произведений Льюиса Кэролла была девочка, в с которой он был в дружеских отношениях, Алиса Лиделл.
• Предполагают, что королева Виктория была большой поклонницей произведений Кэрролла и попросила следующее произведение посвятить ей. Доджсон отрицал этот факт.
• Льюис Кэрролл занимался фотографией в течение 24 лет и достаточно преуспел в этом искусстве. Он фотографировал многих известных людей, в том числе Альфреда Теннисона*. Но неожиданно прекратил это занятие.
• Шахматы занимают видное место в произведениях Кэролла, особенно в «Алисе в Зазеркалии». Он часто фотографировал людей, играющих в шахматы, и сам был увлечённым шахматистом.
• Двухчастная инвенция — логический парадокс в форме диалога, описанный Кэрроллом в 1895 году.
• «Алиса в Стране чудес» входит в список двенадцати «самых английских» предметов и явлений, который составило министерство культуры, спорта и СМИ Великобритании.
• Синдром Алисы в Стране чудес – так называется дезориентирующее неврологическое состояние, которое затрагивает визуальное восприятие человека так, что субъект воспринимает объекты существенно меньшего размера, чем они есть в действительности, а объект кажется далёким или чрезвычайно близким в то же самое время.
40 правил жизни девочки Алисы Лидделл, которые она выучила, путешествуя по Стране Чудес и Зазеркалью
1. Если в мире все бессмысленно, что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
2. Пока думаешь, что сказать, — делай реверанс! Это экономит время.
3. Если не знаешь, что сказать, говори по-французски! Когда идешь, носки ставь врозь! И помни, кто ты такая!
4. Прежде, чем куда-то идти, нужно запастись хорошей веткой, чтобы отмахиваться от слонов.
5. Нельзя смазывать часы сливочным маслом!
6. Если вам нечего делать, придумайте что-нибудь получше загадок без ответа.
7. Куда-нибудь ты обязательно попадешь. Нужно только достаточно долго идти.
8. Если слишком долго держать в руках раскаленную докрасна кочергу, в конце концов обожжешься; если поглубже полоснуть по пальцу ножом, из пальца обычно идет кровь; если разом осушить пузырек с пометкой «Яд!», рано или поздно почти наверняка почувствуешь недомогание.
9. Если бы кое-кто не совался в чужие дела, земля бы вертелась быстрее!
10. Никогда не думай, что ты иная, чем могла бы быть иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя не быть.
11. Ты не имеешь понятия, как приятно танцевать морскую кадриль с омарами.
12. Если в стихах нет никакого смысла, тем лучше. Можно не пытаться их объяснить.
13. Если бы я была не настоящая, я бы не плакала.
14. Нужно бежать со всех ног, чтобы только оставаться на месте, а чтобы куда-то попасть, надо бежать как минимум вдвое быстрее!
15. Завтра никогда не бывает сегодня. Разве можно проснуться поутру и сказать: «Ну вот, сейчас, наконец, завтра»?
16. Встретить бы кого-нибудь разумного для разнообразия!
17. Ты всегда можешь взять больше, чем ничего.
18. Нужно знать, как пройти в кассу, даже если не умеешь читать!
19. Что толку в книжке, если в ней нет ни картинок, ни разговоров?
20. Не хрюкай! Выражай свои мысли как-нибудь по-другому!
21. Если бы это было так, это бы еще ничего, а если бы ничего, оно бы так и было, но так как это не так, так оно и не этак! Такова логика вещей!
22. Одна из самых серьезных потерь в битве — это потеря головы.
23. Когда говоришь, открывай рот немного шире.
24. Когда тебе дурно, всегда ешь занозы. Другого такого средства не сыщешь!
25. Сначала раздай всем пирога, а потом разрежь его!
26. К чему устраивать шествия, если все будут падать ниц? Никто тогда ничего не увидит…
27. Как хорошо дома! Там ты всегда одного роста!
28. От перца, верно, начинают всем перечить. От уксуса — куксятся, от горчицы — огорчаются, от лука — лукавят, от вина — винятся, а от сдобы — добреют. Как жалко, что никто об этом не знает… Все было бы так просто. Ели бы сдобу — и добрели!
29. Стоит мне что-нибудь проглотить, как тут же происходит что-нибудь интересное.
30. Одна промокашка, конечно, не очень вкусна. Но если смешать ее еще кое с чем — с порохом, например, или с сургучом — тогда совсем другое дело!
31. Некоторые люди очень умны, совсем как грудные младенцы!
32. Я никогда никого не разубеждаю руками!
33. Когда я что-нибудь нахожу, это обычно бывает лягушка или червяк.
34. Девочки, знаете, тоже едят яйца.
35. Вот что, мой милый, если ты собираешься превратиться в поросенка, я с тобой больше знаться не стану.
36. Неважно, где находится мое тело. Мой ум работает, не переставая. Чем ниже моя голова, тем глубже мои мысли!
37. Как удобно потерять имя! Скажем, возвращаешься ты домой, а никто не знает, как тебя зовут. Захочет гувернантка позвать тебя на урок, крикнет: «Идите сюда…» — и остановится, имя-то она забыла. А ты, конечно, не пойдешь — ведь неизвестно, кого она звала!
38. Убить Время! Разве такое ему может понравиться! Если б ты с ним не ссорилась, могла бы просить у него все, что хочешь.
39. Десять ночей в десять раз теплее, чем одна. И в десять раз холоднее.
40. Отсюда мораль: что-то не соображу.

Подборка цитат из сказки «Алиса в Стране чудес». Они не только вас развлекут, но и заставят задуматься о самых разных вещах, которые кажутся простыми и понятными, но только на первый взгляд. А на самом деле реальность многообразна, удивительна и непредсказуема!
- «Алиса в Стране чудес» (Alice in Wonderland) — сказка, написанная английским математиком, поэтом и прозаиком Чарльзом Лютвиджем Доджсоном под псевдонимом Льюис Кэрролл и изданная в 1865 году. В ней рассказывается о девочке по имени Алиса, которая попадает сквозь кроличью нору в воображаемый мир, населённый странными существами.
Сказка пользуется устойчивой популярностью как у детей, так и взрослых и неоднократно экранизировалась, а книга до сих пор считается одним из лучших образцов литературы в жанре абсурда.
— А где я могу найти кого-нибудь нормального?
— Нигде, — ответил Кот, — нормальных не бывает. Ведь все такие разные и непохожие. И это, по-моему, нормально.
— А что это за звуки, вон там? — спросила Алиса.
— А, это чудеса, — равнодушно пояснил Чеширский Кот.
— И что же они там делают? — поинтересовалась девочка.
— Как и положено, — Кот зевнул. — Случаются.
— В нашем мире возможно все.
— Поправочка: в вашем. В моём — всё по моим правилам.
Вот что, мой милый, если ты собираешься превратиться в поросенка, я с тобой больше знаться не стану.
Временами в ее безумии я вижу проблески настоящего таланта.
Всё страньше и страньше! Всё чудесатее и чудесатее! Всё любопытственнее и любопытственнее! Всё страннее и страннее! Всё чудесится и чудесится!
Встретить бы кого-нибудь разумного для разнообразия!
Девочки, знаете, тоже едят яйца.
Давай играть, как будто я голодная гиена, а ты — кость!
Дело в том, что, пока ты маленькая, ты можешь видеть то, что невидимо для тебя большой.
Десять ночей в десять раз теплее, чем одна. И в десять раз холоднее.
До самого красивого никогда не дотянешься.
Дураками называют тех, кто выбирает нелегкий путь.
Если бы кое-кто не совался в чужие дела, земля бы вертелась быстрее!
Если бы это было так, это бы еще ничего, а если бы ничего, оно бы так и было, но так как это не так, так оно и не этак! Такова логика вещей!
Если бы я была не настоящая, я бы не плакала.
Если в мире все бессмысленно, что мешает выдумать какой-нибудь смысл?

Если в стихах нет никакого смысла, тем лучше. Можно не пытаться их объяснить.
Если вам нечего делать, придумайте что-нибудь получше загадок без ответа.
Если не знаешь, что сказать, говори по-французски! Когда идешь, носки ставь врозь! И помни, кто ты такая!
Если в мире все бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
Если слишком долго держать в руках раскаленную докрасна кочергу, в конце концов обожжешься; если поглубже полоснуть по пальцу ножом, из пальца обычно идет кровь; если разом осушить пузырек с пометкой «Яд!», рано или поздно почти наверняка почувствуешь недомогание.
Если Чеширский Кот улыбается, значит, это кому-нибудь нужно.

Завтра никогда не бывает сегодня. Разве можно проснуться поутру и сказать: «Ну вот, сейчас, наконец, завтра»?
Иногда отражение в зеркале более реально, чем сам объект.
К чему устраивать шествия, если все будут падать ниц? Никто тогда ничего не увидит…
Как бы ты ни смотрела, ты должна смотреть в правильном направлении.
— Как тебя понимать?
— Понимать меня необязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.
Как удобно потерять имя! Скажем, возвращаешься ты домой, а никто не знает, как тебя зовут. Захочет гувернантка позвать тебя на урок, крикнет: «Идите сюда…» — и остановится, имя-то она забыла. А ты, конечно, не пойдешь — ведь неизвестно, кого она звала!
Как хорошо дома! Там ты всегда одного роста!
Когда говоришь, открывай рот немного шире.
Когда дорога представляет собой загадку, попробуй шагать наобум. Несись по ветру.
Когда тебе дурно, всегда ешь занозы. Другого такого средства не сыщешь!
Когда чудеса становятся бредом, разум превращается в безумие.
Когда чья-то голова витает в облаках, чье-то сердце промокает.

Когда я что-нибудь нахожу, это обычно бывает лягушка или червяк.
Кто говорит, что нет ничего лучше для успокоения нервов, чем чашечка чаю, на самом деле не пробовали настоящего чаю. Это как укол адреналина прямо в сердце.
Куда-нибудь ты обязательно попадешь. Нужно только достаточно долго идти.
Не хрюкай! Выражай свои мысли как-нибудь по-другому!
Неважно, почему значительное стало незначительным. Стало, и все тут.
Неважно, где находится мое тело. Мой ум работает, не переставая. Чем ниже моя голова, тем глубже мои мысли!
Некоторые люди очень умны, совсем как грудные младенцы!
— Нельзя поверить в невозможное!
— Просто у тебя мало опыта, — заметила Королева. – В твоем возрасте я уделяла этому полчаса каждый день! В иные дни я успевала поверить в десяток невозможностей до завтрака!
Нельзя смазывать часы сливочным маслом!
Неумный не значит несведущий.

Никогда не думай, что ты иная, чем могла бы быть иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя не быть.
— Но мне совсем не хочется попасть к сумасшедшим.
— Ну тут уж ты ничего не сможешь изменить — мы тут все сумасшедшие: и я, и ты.
Нужно бежать со всех ног, чтобы только оставаться на месте, а чтобы куда-то попасть, надо бежать как минимум вдвое быстрее!
Нужно знать, как пройти в кассу, даже если не умеешь читать!
Обожаю психов: только они понимают окружающий нас мир, только с ними я могу найти общий язык.
Одна из самых серьезных потерь в битве — это потеря головы.
Одна промокашка, конечно, не очень вкусна. Но если смешать ее еще кое с чем — с порохом, например, или с сургучом — тогда совсем другое дело!

От перца, верно, начинают всем перечить. От уксуса — куксятся, от горчицы — огорчаются, от лука — лукавят, от вина — винятся, а от сдобы — добреют. Как жалко, что никто об этом не знает… Все было бы так просто. Ели бы сдобу — и добрели!
Отгадай загадку: когда молоток для крокета похож на электрошокер? Ответ очевиден: когда тебе угодно.
Отсюда мораль: что-то не соображу.
Пока думаешь, что сказать, — делай реверанс! Это экономит время.

Прежде, чем куда-то идти, нужно запастись хорошей веткой, чтобы отмахиваться от слонов.
Разговоры о кровопролитии за столом портят мне аппетит.
— Серьезное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой.
— А жизнь — это серьезно?
— О да, жизнь — это серьезно! Но не очень…
— Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?
— А куда ты хочешь попасть? — ответил Кот.
— Мне все равно… — сказала Алиса.
— Тогда все равно куда и идти, — заметил Кот.
— Только бы попасть куда-нибудь, — пояснила Алиса.
— Куда-нибудь ты обязательно попадешь, — сказал Кот. — Нужно только достаточно долго идти.
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.
Смотри, учись, действуй.
Сначала раздай всем пирога, а потом разрежь его!
Собирай все, что найдешь полезного. Кроме равнодушия и невежества. И тогда ты, может быть, выживешь.
Стоит мне что-нибудь проглотить, как тут же происходит что-нибудь интересное.
Ты всегда можешь взять больше, чем ничего.
Ты не имеешь понятия, как приятно танцевать морскую кадриль с омарами.

У тебя есть два выбора: один приведет тебя к счастью, другой — к безумию. Мой тебе совет — не оступись.
Убить Время! Разве такое ему может понравиться! Если б ты с ним не ссорилась, могла бы просить у него все, что хочешь.
Уверенность и безрассудство — две стороны одной медали.
Угрозы, обещания и добрые намерения — ничто из этого не является действием.
Что толку в книжке, если в ней нет ни картинок, ни разговоров?
Я никогда никого не разубеждаю руками!
Я не сумасшедший, просто моя реальность отличается от твоей.
Спасибо за чтение! Вам понравилось?
1 НРАВИТСЯ













