Сочинение моя будущая профессия менеджер

13 вариантов последние несколько месяцев я стала задумываться часто о моей будущей профессии. не так уж и легко мне это


13 вариантов

  1. Последние несколько месяцев я стала задумываться часто о моей будущей профессии. Не так уж и легко мне это даётся, как казалось мне прежде. Но если вы начнёте думать о работе, которая сделает вас счастливым, выбор станет куда легче.
    Когда я задумалась о различных профессиях, я подумала, что было бы здорово работать с людьми и документами. Если вы умный, общительный, легко обучаетесь, то ваше призвание – стать менеджером. Это и мое призвание тоже. Как вы поняли, в будущем я бы хотела стать менеджером в крупной компании.
    Я не так сильно хочу стать начальником, как работать и быть среди людей. Я хочу обучить их тому, что сама узнаю, наблюдать за их работой, быть ответственной и подписывать документы и контролировать весь процесс. Я думаю, что я отлично подхожу для этой работы.
    Я не могу сказать точно, какие именно обязанности мне придётся выполнять. В каждой компании и у каждого менеджера разные обязанности. Самый лёгкий способ начать – пойти работать в маленький магазин. Там вы можете получить необходимый опыт работы с коллегами и покупателями. Позже вы сможете пойти работать в магазин крупнее. А в конце вы уже будете способны быть управляющим компании.
    Не думайте, что это легкая работа. Вам нужно быть ответственным и уважать других людей. Порой вы можете потерять терпение, но стоит помнить, что менеджер – это лицо команды и всей компании. Над вами будут свои управляющие, но и вы будете одним из них. От вас зависит, какие коллеги будут в вашей команде.
    В будущем я вижу свою жизнь полной трудностей. Я не единственный человек, кто хочет быть менеджером. Вот почему сегодня я читаю различные факты в интернете, смотрю видео и пытаюсь понять, каким должен быть хороший менеджер.
    Я очень целеустремленная, ответственная, стрессоустойчивая и прекрасно организую свой день и обязанности. Мне нравится узнавать что-то новое и я готова помогать другим людям. Я считаю, это и есть качества достойного менеджера.

  2. Я выбрала профессию менеджера, потому что это интересная и очень востребованная профессия.
    специальность Менеджмент организации
    Бурный рост общественного производства в двадцатом веке стимулировал развитие менеджмента как науки.
    Менеджмент опирается на всю сумму знаний об управлении, накопленных человечеством, и содержит концепции, теории, способы и формы управления.
    В настоящее время в нашей стране большое количество предприятий, заводов, учреждений и других организаций, а квалифицированного персонала, который может управлять коллективом, не хватает.
    Многие считают, что менеджер – это любой персонал, но это неправильно. Человек без высшего
    образования, занимающийся продажей каких-то товаров, не может считаться менеджером по продажам, это специалист по продажам. Менеджер – это, в первую очередь, управленец, руководитель среднего звена, занимающийся организацией работы отдела и имеющий в своем подчинении персонал, которым необходимо управлять, т.е. это специалист по управлению.
    Менеджер является наемным работником, который должен решать задачи по координации, руководству, планированию, управлению и принятию решений.
    Сущностью менеджмента является воздействие одного лица или группы лиц на другие лица для побуждения к действиям, соответствующим достижению поставленных целей, с одновременным принятием на себя ответственности за результативность воздействия.
    Без правильного управления персоналом, а также расстановки кадров организация не может успешно развиваться.
    В процессе обучения в ИБПу мы будем изучать много интересных и необходимых будущему менеджеру дисциплин, таких как экономика, основы менеджмента, психология, культура речи, маркетинг, философия и другие.
    Думаю, что менеджмент научит меня правильно думать, ставить вопросы и искать на них ответы, управлять коллективом и принимать правильные решения для развития организации.
    Надеюсь, что выбранная мною профессия будет востребована и полученные знания я смогу применить на практике.

  3. Министерство образования и науки Российской федерации
    ГОУ ВПО «Российский химико-технологический университет имени Д. И. Менделеева»
    Новомосковский институт (филиал)
    Факультет «Вечерний»
    Кафедра «Менеджмент»
    Специальность 08050765 «Менеджмент организации»
    РЕФЕРАТ
    По дисциплине: «Введение в специальность»
    На тему: «Моя профессия-менеджер»
    Студент
    Николаева О.С.
    Преподаватель,
    Чернышева Н.И.
    Новомосковск 2010
    Содержание
    Введение
    1 Виды профессиональной деятельности менеджера
    2 Особенности профессии менеджера
    2.1 Немного из истории
    2.2 Плюсы профессии
    2.3 Минусы профессии
    2.4 Социальная значимость профессии в обществе
    2.5 Массовость и уникальность профессии
    2.6 Риски профессии
    Заключение
    Список литературы
    Введение
    Менеджер — это человек, который должен управлять, координировать и контролировать некоторые процесс на предприятии. Другими словами, это управленец или руководитель, который отвечает за эффективную работу определённого направления деятельности. В наше время профессия менеджер очень интересна, востребована и у людей обладающих соответствующим образованием всегда есть работа.
    Я поступила на кафедру экономики т.к. считаю что у меня есть все качества необходимые для успешной работы по этой специальности, а именно:
    1) умение принимать решения, ответственность за которые нужно нести в одиночку;
    2) работоспособность и уверенность в себе;
    3) коммуникабельность и умение быть позитивно настроенным по отношению к собеседнику;
    4) желание участвовать в работе коллектива, который может обеспечить улучшение работы фирмы или предприятия.
    Также обучившись и получив соответствующие знания можно открыть свой бизнес, улучшить свое материальное положение, в конце концов, получить повышение по карьерной лестнице, получив соответствующее образование, передо мной откроется множество дверей, разнообразных видов деятельности, которой я смогу заниматься.
    1 Виды профессиональной деятельности менеджера
    Профессиональная деятельность – род труда, следствие его дифференциации. Успех профессиональной деятельности предполагает владение ее операционной, организаторской, психологической и нравственной сторонами, а также обобщенными профессиональными знаниями и готовностью к реализации оптимальных способов выполнения трудовых заданий. Трудовой опыт на производстве не всегда создает установки на приобретение тех или иных профессий. Наибольшее влияние на профессиональные намерения учащихся оказывает интерес к учебным предметам. Но как бы хорошо ни была построена профессиональная подготовка, по окончании учебного заведения еще не подготовлен специалист, обладающий вполне законченной профпригодностью и профнадежностыо. Здесь многое определяет организация труда специалистов, положительная адаптация. Успех профессиональной адаптации зависит, прежде всего, от того, насколько эффективно был реализован в вузе принцип — учить тому, что понадобится на производстве.
    Виды профдеятельности менеджера:
    1) управленческая деятельность. Это работа руководителя организации, учреждения, структурного подразделения, связанная с принятием управленческих решений; работа в структурных подразделениях администраций, обеспечивающих управление имуществом, землей, недвижимостью, отдельными отраслями городского хозяйства, связями с общественностью, в органах контроля и надзора;
    На мой взгляд, самая важная т.к. сама профессия менеджер подразумевает эту деятельность.
    2) организационная деятельность. Это работа, связанная с организацией, планированием и контролем самого процесса управления территорией;
    3) планово-финансовая деятельность. Это работа в экономических и финансовых подразделениях органов власти и управления, связанная с организацией финансового планирования и управления через финансовые рычаги;
    4) маркетинговая деятельность. В отличие от маркетинга на предприятии, предметом которого является его продукция или услуги, маркетинг территории — это работа по раскрытию ее потенциала для наиболее эффективного использования;
    5) информационно-аналитическая деятельность. Объективная информация и объективный анализ действительного состояния дел всегда необходимы для принятия управленческого, экономического, проектного решения. Почти все органы местного самоуправления сегодня имеют в своих структурах информационно-аналитические службы, которые на основании изучения больших объемов внешней и внутренней информации вырабатывают соответствующие рекомендации по улучшению дела;
    6) инновационная деятельность. Особый вид деятельности, связанный с внедрением всего нового в организацию управления;
    7) методическая деятельность. Работа, связанная с обобщением имеющегося опыта и выработкой методических рекомендаций по улучшению дела.
    8) экономическая деятельность, связанная с экономическим анализом, прогнозированием и планированием социально-экономического развития территории. Сюда входит разработка текущих и перспективных планов развития территорий, взаимодействие с хозяйствующими субъектами, расчеты потребности в ресурсах, выбор наиболее эффективных решений в условиях ограниченности ресурсов;
    Как — никак, а факультет экономический; эта деятельность необходима для специалиста.
    9) проектно-исследовательская деятельность. Это работа по экономическому обоснованию проектных решений, связанных с реконструкцией, техническим перевооружением и развитием отдельных сфер городского хозяйства; работа в экономических подразделениях специализированных проектных организаций;
    10) диагностическая деятельность. В процессе управления территорией постоянно возникают трудности и проблемы, причины и способы, преодоления которых неочевидны. Нужны профессионалы, владеющие методами системного анализа, способные разобраться в проблеме и предложить пути решения. Пока еще немногие города используют современные подходы к решению сложных проблем. Именно эту нишу призвана заполнить диагностическая деятельность менеджеров.
    Выпускник НИИ РХТУ должен гармонично сочетать в себе высокий уровень фундаментальных научных знаний и профессиональной подготовки.
    2 Особенности работы менеджера
    Сегодняшние менеджеры по персоналу, или HR-менеджеры, прототип тех, кого в советские времена называли кадровиками. Они вели личные дела, писали должностные инструкции, выдавали пропуска.
    HR-отдел есть практически в каждой уважающей себя организации. Здесь работают менеджеры по персоналу различной специализации: те, кто набирает сотрудников в компанию, обучают их, мотивируют и развивают профессиональный потенциал.
    Менеджер по персоналу — это стратег. Он должен найти способ, чтобы каждый сотрудник работал максимально эффективно. Главное результат, а чтобы его получить, нужна серьезная мотивация. Как ее добиться и объяснить работникам, чего от них ждут задача менеджера по персоналу. Для этого он сам должен вникнуть в суть инновации и стратегию своей компании.
    Кроме этого, HR-специалисты следят за уровнем квалификации штатных работников компании и способствуют росту их профессионализма. Для чего применяются различные тесты, тренинги и учебные программы.
    2.1 Немного из истории
    В конце ХIХ века в США стал применяться совершенно новый подход к системе эффективного управления предприятием и роли менеджера в этой системе. Наука «Менеджмент» повествовала о достижении поставленных целей за счёт взаимодействия четырёх действий: планирование, организация, мотивация и контроль. Американец Тейлор первым выступил с докладом о том, как организовать работу производства, совмещая технический прогресс, научные методы управления и физический труд.
    2.2 Плюсы профессии
    1) К службе персонала постепенно стали относиться как к важной: в крупнейших компаниях появляются HR-директора в ранге вице-президентов и членов совета директоров;
    2) 80% успеха компании зависит от деятельности HR-менеджеров;
    3) Достаточно разнообразная и разноплановая работа;
    4) У людей этой профессии всегда есть работа.
    2.3 Минусы профессии
    1) Необходимость сообщать кандидату, что его кандидатура не прошла конкурсный отбор или, что компания больше не нуждается в его услугах;
    2) Высокая степень ответственности за работу с человеческим ресурсом, потому, что именно от правильности выбора HR-менеджера зависит дальнейший успех компании;
    3) Отсутствие математической и бизнес-подготовки для создания процедур в области оплаты и аттестации персонала
    2.4 Социальная значимость профессии в обществе
    От стратегии менеджера зависит, сколько лет предприятие будет держаться на плаву. Показатели эффективности производства и прибыли говорят о работе менеджера и его команды лучше любых слов. Если бы никто не координировал деятельность всех звеньев на предприятии, то рабочий день превратился бы в хаос, отсутствие стимула к работе и неправильное функционирование элементов одной структуры. Последствия халатности потом очень сложно ликвидировать, а тем более сложно вернуть потерянное имя и репутацию.
    2.5 Массовость и уникальность профессии
    Менеджер должен уметь управлять большим количеством сотрудников, их мотивировать. Нужно держать в голове нескончаемый поток информации из разных источников для эффективного управления компанией. Если менеджер не знает, как сделать так, чтобы прибыль предприятия выросла в n-ое количество раз за определённый период, также назвать методы достижения поставленных целей, то такому специалисту пора менять профессию.
    2.6 Риски профессии
    Эта профессия очень интересна своей творческой стороной. Если следовать классическим стратегиям менеджмента, то погружаешься в корпоративную культуру, разделяешь командный дух, делаешь всё, чтобы твоя компания была лучшей. Но есть и подводные камни. Менеджеры даже самых успешных компаний не могут влиять на экономическую ситуацию в стране, от краха никто не застрахован. После увольнения или банкротства компании менеджеру высшего звена сложно найти работу в том плане, что у него самого уже такая высокая планка, которую не хочется понижать.
    Заключение
    Менеджер должен иметь цель и стремиться к ее осуществлению. Должен уметь держать коллектив сплоченным. Словом, он должен быть всесторонне развитым, компетентным специалистом. Я буду очень стараться стать таким специалистом. Меня очень привлекает профессия менеджера, так как она очень перспективна.
    На данный я в этом убеждена. Уже сейчас в своей работе я использую навыки, полученные в процессе обучения менеджменту. Мне очень нравится что, в этой профессии нужно думать, размышлять, принимать решения, организовывать, планировать. А самое для меня интересное — это то, что профессия менеджера предполагает работу с людьми. Я обязательно свяжу свою дальнейшую деятельность с этой профессией.
    Список литературы
    1. Майкл Мескон [ Основы менеджмента] — Москва, 1997 -443 с.
    2. Зуб А.Т. [Стратегический менеджмент]- Москва, 2002.- 230с.
    3. Орлов А.И. [Учебник по менеджменту]- Москва, 2002.- 119с.
    4. Голубков Е.П. [Стратегическое планирование и роль маркетинга в организации] — Москва, 2002.-200с.
    5. Гаврилов А.И. [Региональная экономика и управление,] — Москва, 2002.-180 с.
    6. Базаров Т.Ю. [Учебник «Управление персоналом»] — Москва, 2002-189с.
    7. Эндрю С.[ Высокоэффективный менеджмент, пер. с англ]. — Пущино, 1996,- 280с.
    8. Зельдович Б.З. [Деловое общение (Учебное пособие) ]– Москва: Альфа-Пресс, 2007 -456с.
    9. Б.З. Зельдович [Деловое общение (Учебное пособие) 4-е изд., перераб. и доп.] — СПб.: Питер, 2003. — 400 с.
    10. Кравченко А.И. [История менеджмента (Учебное пособие) 5-е изд.] — Москва: Трикста, 2005. — 560 с.

  4. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования
    РОССИИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ
    КАФЕДРА МЕНЕДЖМЕНТА

    ЭССЕ

    на тему: «Чем привлекла меня профессия менеджера»
    Выполнила студент (ка) группы
    __ курс
    ФИО
    Проверил
    Москва  2018
    Содержание
    Введение        2
    1.        Чем привлекла меня профессия менеджера        3
    1.1 На пороге выбора        3
    1.2 Преимущества профессии менеджера        4
    1.3 Мои перспективы в будущем        5
    Заключение        7

    Введение

    В жизни мне приходилось решать много  важных вопросов, один из них это выбор профессии. Выбор профессии определяет карьеру в будущем, а значит и качество жизни в целом. Поэтому стоя на пороге этого выбора, возникало много сомнений, начиная от востребованности профессии, заканчивая оплатой труда. Изучив многие отрасли, выбор для меня стал очевидным! Я хочу стать менеджером! Спрос на менеджеров на рынке труда был, есть и будет велик, потому что действительно хороших сотрудников этого направления очень мало. Это объясняется тем, что специфика этой должности очень широкая и трудоемкая, для того чтобы добиться успехов в этом направлении нужно обладать определенным складом ума, типом характера и конечно творческим потенциалом. Выбирая профессию менеджера важно учитывать эти факторы, чтобы подойти к нему осознанно, как впрочем, я и сделал!

    Чем привлекла меня профессия менеджера

    1.1 На пороге выбора

    Определяя для себя профессию, я хотел, чтобы она соответствовала всем моих требованиям, а именно:
    Стабильный спрос на рынке труда;
    Отсутствие ограничений по карьерному росту;
    Возможность реализации своего потенциала и амбиций;
    Ценность эффективных сотрудников данной профессии в компании.
    Стабильный спрос на рынке труда объясняется тем, что менеджер достаточно универсальная должность, она подразумевает как управляющую сферу, так и творческую. К примеру, если у человека присутствуют внутренние качества лидера, желание руководить, тогда он может выбрать для себя должность управляющего менеджера по развитию или сбыту и тд. Если у него много идей по привлечению клиентов или внедрению рекламы, ему подойдет должность менеджера по привлечению клиентов либо по рекламе. То есть, у специалистов данной профессии на рынке труда  всегда будет возможность выбора.
    Отсутствие ограничений по карьерному росту. Я считаю себя харизматичным и целеустремленым, поэтому это качества профессии для меня весьма важным. Устраиваясь на работу, будет важно осознавать, что если буду показывать максимальный результат, то смогу достичь тех высот, которые хочу именно я.
    Возможность реализации своего потенциала и амбиций. Этот пункт тоже очень значим для меня тем, что важно работать не только ради денег, ведь это не принесет морального удовлетворения, важно осознавать, что ты ценный сотрудник, потому что вносишь большой вклад в развитие компании.
    Ценность эффективных сотрудников данной профессии в компании. Рассматривая предыдущий пункт, мы плавно перешли к этому. Если менеджер в организации очень эффективен как сотрудник, а именно эффективность главный показатель качества работы данных специалистов, значит, и будет признание его результатов руководством  как финансовое, так и моральное.

    Преимущества профессии менеджера

    Менеджер – это человек, который занимается координацией и организацией деятельности других людей, мотивированием для ее выполнения, прогнозированием и анализом. На сегодняшний день работа менеджера одна из самых популярных профессий в мире. Профессия менеджера очень многогранна, именно поэтому у выбранной мной профессии огромный ряд преимуществ:

  5. Я выбрала профессию менеджера, потому что это интересная и очень востребованная профессия.
    специальность Менеджмент организации
    Бурный рост общественного производства в двадцатом веке стимулировал развитие менеджмента как науки.
    Менеджмент опирается на всю сумму знаний об управлении, накопленных человечеством, и содержит концепции, теории, способы и формы управления.
    В настоящее время в нашей стране большое количество предприятий, заводов, учреждений и других организаций, а квалифицированного персонала, который может управлять коллективом, не хватает.
    Многие считают, что менеджер – это любой персонал, но это неправильно. Человек без высшего
    образования, занимающийся продажей каких-то товаров, не может считаться менеджером по продажам, это специалист по продажам. Менеджер – это, в первую очередь, управленец, руководитель среднего звена, занимающийся организацией работы отдела и имеющий в своем подчинении персонал, которым необходимо управлять, т.е. это специалист по управлению.
    Менеджер является наемным работником, который должен решать задачи по координации, руководству, планированию, управлению и принятию решений.
    Сущностью менеджмента является воздействие одного лица или группы лиц на другие лица для побуждения к действиям, соответствующим достижению поставленных целей, с одновременным принятием на себя ответственности за результативность воздействия.
    Без правильного управления персоналом, а также расстановки кадров организация не может успешно развиваться.
    В процессе обучения в ИБПу мы будем изучать много интересных и необходимых будущему менеджеру дисциплин, таких как экономика, основы менеджмента, психология, культура речи, маркетинг, философия и другие.
    Думаю, что менеджмент научит меня правильно думать, ставить вопросы и искать на них ответы, управлять коллективом и принимать правильные решения для развития организации.
    Надеюсь, что выбранная мною профессия будет востребована и полученные знания я смогу применить на практике.
    Краткое описание: Менеджер — это человек, который должен управлять, координировать и контролировать некоторые процесс на предприятии. Другими словами, это управленец или руководитель, который отвечает за эффективную работу определённого направления деятельности.
    История профессии: В конце ХIХ века в США стал применяться совершенно новый подход к системе эффективного управления предприятием и роли менеджера в этой системе. Наука «Менеджмент» повествовала о достижении поставленных целей за счёт взаимодействия четырёх действий: планирование, организация, мотивация и контроль. Американец Тейлор первым выступил с докладом о том, как организовать работу производства, совмещая технический прогресс, научные методы управления и физический труд.…
    Социальная значимость профессии в обществе: От стратегии менеджера зависит, сколько лет предприятие будет держаться на плаву. Показатели эффективности производства и прибыли говорят о работе менеджера и его команды лучше любых слов. Если бы никто не координировал деятельность всех звеньев на предприятии, то рабочий день превратился бы в хаос, отсутствие стимула к работе и неправильное функционирование элементов одной структуры. Последствия халатности потом очень сложно ликвидировать, а тем более сложно вернуть потерянное имя и репутацию.
    Массовость и уникальность профессии: Менеджер должен уметь управлять большим количеством сотрудников, их мотивировать. Нужно держать в голове нескончаемый поток информации из разных источников для эффективного управления компанией. Если менеджер не знает, как сделать так, чтобы прибыль предприятия выросла в N-ое количество раз за определённый период, также назвать методы достижения поставленных целей, то такому специалисту пора менять профессию.
    Риски профессии: Эта профессия очень интересна своей творческой стороной. Если следовать классическим стратегиям менеджмента, то погружаешься в корпоративную культуру, разделяешь командный дух, делаешь всё, чтобы твоя компания была лучшей. Но есть и подводные камни. Менеджеры даже самых успешных компаний не могут влиять на экономическую ситуацию в стране, от краха никто не застрахован. После увольнения или банкротства компании менеджеру высшего звена сложно найти работу в том плане, что у него самого уже такая высокая планка, которую не хочется понижать.
    Где получить профессию: В каждом уважающем себя экономическом университете есть факультет менеджмента. В стенах учебного заведения научат всем теоретическим аспектам профессии, а будет ли возможность применить знания на практике — это уже зависит от способностей каждого студента.

  6. Министерство
    образования и науки РФ
    Государственное
    образовательное учреждение высшего профессионального образования
    «Челябинский
    государственный университет»
    Факультет
    управления
    Кафедра
    менеджмента
    РЕФЕРАТ
    по
    дисциплине «Введение в специальность 080507 – Менеджмент организации»
    на
    тему: «Моя будущая профессия – топ-менеджер»
    Выполнила
    студентка группы
    УМО-101
    Николаева Екатерина
    Владимировна
    Проверил
    Волосатов В. Д.
    Челябинск – 2010


    Содержание
    Введение
    1.
    Резюме
    2. Матрица выбора типа профессиональной
    деятельности
    3.
    Анализ теста
    4.
    Анализ сильных и слабых способностей индивида
    5.
    Построение «кривой» своей жизни
    6.
    План личной жизни
    7.
    План карьеры
    Заключение
    Список
    используемой литературы
    Введение
    Есть
    такая профессия – Менеджер.
    Выбирая
    профессию, каждый человек должен, прежде всего, самому себе ответить на вопрос:
    “Почему я выбрал именно эту профессию?”
    Ни
    одна компания не может существовать без менеджеров – ведь как только появляется
    фирма, сразу же появляется и потребность в управлении ею. Именно этим
    занимаются современные менеджеры. Поэтому можно сказать, что сегодня менеджер –
    одна из основных и наиболее востребованных профессий.
    Наука
    управления возникла на основе многолетнего накопления эмпирических знаний,
    сформировавшихся теорий управления. Предметом науки менеджмента являются общественные
    отношения между людьми в сфере управления, выявление факторов и условий,
    непосредственно либо опосредованно влияющих на эффективность организованной
    трудовой деятельности. Основы науки базируются на философии; очевидна связь
    менеджмента с политологией, социологией и другими науками. Наука управления
    обязательно должна опираться на нормы гражданского и административного права,
    огромное значение имеют и непременно должны учитываться положения трудового
    права. Как самостоятельная наука, со своим предметом и методом, менеджмент
    сформировался в конце 19 века.
    Английское
    слово “management”, употребляемое в русском языке без перевода
    происходит от латинского слова “манус” – “рука”.
    Первоначально это слово использовалось в области управления животными и
    обозначало искусство управления ими. Позднее оно было распространено на сферу
    человеческой деятельности и стало применяться для обозначения процессов
    управления людьми и организациями. Современное понимание этого термина, которое
    приведено в Оксфордском словаре, определяет менеджмент как:
    1)
    вид деятельности, процесс управления людьми в разнообразных организациях,
    2)
    область человеческого знания, особое искусство, навык управления,
    3)
    определенную категорию людей, осуществляющих работу по управлению, совокупность
    (группу) менеджеров отрасли, предприятия, подразделения.
    Итак,
    менеджмент – это в первую очередь управление. А управление, по определению
    Питера Друкера, это особый вид деятельности, превращающий неорганизованную
    толпу в эффективную, целенаправленную и производительную группу. Поэтому
    менеджмент можно определить как совокупность методов, принципов, средств и форм
    управления организацией с целью повышения эффективности ее работы. А менеджера
    – как работника компании, принявшего на себя ответственность за качественное
    исполнение порученных ему производственных процессов и с этой целью
    управляющего подчиненными ему работниками, непосредственно занятыми в этих
    процессах.
    Каждое
    структурное подразделение фирмы возглавляет менеджер, основной вид деятельности
    которого включает в себя управление внутренними процессами в подразделении и
    согласование их со всеми внешними процессами. По аналогии с группированием
    структурных подразделений, одни менеджеры подчиняются другим менеджерам,
    образуя, таким образом, иерархию менеджеров (управленческую иерархию).
    Следует
    также учесть, что высокий уровень квалификации и большой объем ответственности
    работника еще не означают того, что он является менеджером. Если он
    самостоятельно и единолично выполняет работу, связанную с управлением, то это
    еще не дает оснований считать его менеджером. Потребность в менеджменте
    появляется только в том случае, когда объем работы и ее сложность требуют
    привлечения дополнительных работников, специализирующихся в конкретных
    вопросах, и возникает необходимость управлять их деятельностью.
    Конечной
    целью деятельности любого менеджера является достижение требуемого результата
    (качества) всех производственных процессов, которые выполняются в возглавляемом
    им структурном подразделении. Управление людьми – работниками компании не
    является целью его деятельности, и представляет собой только способ и средство,
    позволяющие менеджеру добиться нужных результатов.
    По
    мнению специалистов, у данной профессии есть ряд особенностей:
    *
    Менеджер – это руководитель и у него всегда имеются подчиненные.
    *
    Менеджер может быть предпринимателем, то есть руководить собственным делом, а
    может быть наемным работником.
    *
    Менеджер может руководить коммерческой либо некоммерческой организацией.
    *
    Менеджеры возглавляют государственные, общественные и религиозные организации,
    и этот список можно продолжить.
    При
    этом менеджер может возглавлять предприятие и организацию (менеджеры высшего
    звена), а может возглавлять только часть ее (менеджеры среднего, низшего
    звена).
    Среди
    основных функций менеджера выделяют:
    *
    Планирование – определение целей организации и действий по их достижению;
    *
    Организация – структурирование работы сотрудников, повышающее эффективность
    работы;
    *
    Распорядительство – это процесс доведение решений от менеджера к его
    сотрудникам;
    *
    Координация – согласование и установление взаимосвязей для достижения
    поставленных целей;
    *
    Мотивация – создание условий, побуждающих сотрудников эффективно выполнять
    работу в соответствии их обязанностями;
    *
    Контроль – обеспечение достижения поставленных целей путем отслеживания
    процесса работы, сроков ее выполнения и своевременной корректировки ошибок.
    Управление
    же отдельным работником (менеджером младшего звена или специалистом) включает в
    себя следующий минимальный набор действий и процедур, выполняемых менеджером:
    *
    Передача прав и ресурсов: подчиненным менеджерам передается право управлять
    работниками и право распоряжаться ресурсами, подчиненным специалистам – только
    право распоряжаться ресурсами.
    *
    Анализ результатов и формирование оценки эффективности деятельности
    подчиненных.
    *
    Подготовка и осуществление корректирующих управленческих действий.
    Работа
    менеджера включает в себя задачи, которые необходимо выполнить, чтобы
    организация достигла поставленных целей. Кроме того, именно работа, как
    деятельность, направленная на получение результата, является критерием оценки
    менеджера, главным измерителем его профессионализма и должна быть стержнем,
    вокруг которого выстраивается обучение.
    Содержание
    работы менеджера можно представить как набор задач и вопросов, которые
    находятся на «повестке дня». Проанализировав многообразие задач, можно выявить
    ключевые задачи, свойственные только работе менеджера, и не зависящие от уровня
    и стиля управления, выполнение которых позволяет объединить ресурсы в «живой и
    развивающийся организм», т.е. преобразовать материалы в изделие под названием
    организация и добиться поставленной цели. Согласно П. Друкеру можно выделить
    общие для всех менеджеров и характерные только для их работы пять основных
    задач.
    1.
    Постановка целей. Эта задача включает постановку целей, определение их
    характеристик и подразумевает умение не только решать, что нужно сделать для
    достижения цели, но и найти, и сформулировать общую цель.
    2.
    Организация работы – это анализ необходимых действий, решений и отношений,
    классификация и разделение работы, построение организационной структуры для
    координации выполнения работы.
    3.
    Мотивация и общение – это комплексная задача по созданию из множества людей
    единомышленников, построению отношений с людьми, отношений их к работе и
    группового взаимодействия, стимулирование и вознаграждение за хорошую работу.
    4.
    Измерение показателей – заключается в установлении показателей и критериев,
    отражающих эффективность выполнения отдельной работы и организации в целом,
    проведении анализа эффективности каждого работника, оценке и интерпретации.
    5.
    Развитие своих подчиненных – заключается в развитии и профессиональном
    совершенствовании работников, помощи в раскрытии способностей, укреплении их
    личностных качеств и создании условий для саморазвития.
    Эти
    основные задачи – базовые элементы содержания работы любого менеджера. Каждая
    из задач требует особых качеств и квалификации. Умение решать одну из задач еще
    не делает человека менеджером. Знание основных задач позволит оценить и
    сконцентрированность направленность программ обучения и развить умение решать
    подобные задачи на практике, т.е. обеспечить готовность менеджера к работе.
    Каждый работник может улучшить свою деятельность в качестве менеджера,
    совершенствуя выполнение именно этих задач, поскольку при отсутствии умения
    решать одну из задач невозможно считать себя настоящим менеджером. Интересно
    отметить, что эти пять задач, слабо корреспондируются с 20-30 предметами,
    обычно представленными в программах обучения менеджменту. Таким образом, для
    эффективной работы в качестве менеджера необходимо концентрировать свое
    внимание на выполнении основных задач, а при выборе или составлении программ
    обучения уделять внимание возможности развития знаний и умений, способствующих
    решению этих задач.
    Я
    понимаю, что для того, чтобы овладеть новой профессией, необходимо не только
    приложить немало усилий и иметь большое желание, но и обладать определёнными
    внутренними качествами, необходимыми для достижения успеха в этой профессии. Для
    меня овладение новой профессией, это, прежде всего, стремление получить новые
    знания, проявить себя в чём-то новом, не останавливаться в интеллектуальном
    развитии. И, как известно, обучение управлению над людьми, даёт возможность
    совершенствования управлению над самим собой, чего многим людям очень не
    достаёт. Я думаю, что, остановив свой выбор именно на профессии менеджера, я не
    только укреплю имеющиеся качества характера, но и буду развивать новые,
    необходимые для данной профессии, а также получу знания, навыки и новые
    возможности.
    В
    данной работе я постараюсь критически оценить свои личные и деловые качества,
    проанализировать достижения и неудачи, поставить цели в плане личной жизни и
    карьеры. Я думаю, что по выполнении данной работы мне проще будет разобраться,
    чего мне не хватает для того, чтобы добиться намеченных целей и как их
    добиться.
    1.
    Резюме

    Адрес:
    Челябинск, Комсомольский пр-т, дом 39-а, кв. 346
    Телефон:
    (351)79-377-87
    Электронный
    адрес: NikolaevaEV@mail.ru
    Дата
    рождения: 07.06.1993г.
    Семейное
    положение: не замужем

  7. Как показал опрос, мнения очень разные и довольно интересные. Но, чтобы не было таких разногласий, хотелось бы познакомить с историей Менеджмента, дать понятие, определить, с какими сферами жизни это связано.
    ИСТОРИЯ И ХАРАКТЕРИСТИКА ОБЩИХ ПОЛОЖЕНИЙ МЕНЕДЖМЕНТА.
    Говоря о менеджменте, следует хотя бы кратко остановиться на его развитии. Изучение проблем управления капиталистическими предприятиями в условиях конкуренции началось еще в ХIХ веке. Разделение, кооперация и организация труда на предприятиях и их соответствие уровню концентрации производства стали предметом внимания английского математика Ч. Бэббиджа, автора первой в мире схемы вычислительной машины.
    В 1903 году американец Ф. Тэйлор опубликовал свою книгу по управлению фабрикой. Он использовал в ней и отдельные положения из работ Ч. Бэббиджа. В 1911 году вышла вторая книга Ф. Тэйлора, посвященная принципам научного управления. И хотя в теории Тэйлора много противоречий, сегодня никто не оспаривает, что его учение стало главным теоретико-историческим источником современны концепций менеджмента. В своих трудах Ф. Тэйлор пытался совместить интересы капитала и труда, реализовать «философию сотрудничества» на капиталистических предприятиях. Разработанный им инструментарий, обеспечивающий интенсификацию труда, вызвал большой интерес управленцев разных стран. Мы знаем определение тэйлоризма как «системы выжимания пота», однако любое научное открытие может иметь разные последствия в зависимости от условий и целей его применения.
    Большой вклад в развитие теории менеджмента внес француз А. Файоль. В 1916 году вышла его книга «Общая и промышленная администрация». Принцип Тэйлора о функциональной организации предприятий Файоль попытался преломить в «административном учении». Новым здесь было разбиение процесса управления на фазы. Интересно, что многие фазы управленческого цикла, описанные Файолем, совпадают с нашими современными представлениями, например, планирование, организация, контроль и др. как и Тэйлор, Файоль стремился к гармонии между трудом и капиталом, развивая «корпоративный дух» как один из важнейших организационных принципов управления.
    Социально-психологическими аспектами менеджмента занимались многие ученые. Отметим Э. Мэйо – специалиста по психологии и психиатрии, творческая жизнь которого пришлась на первую половину нашего столетия . Э. Мэйо занимался проблема утомления, возникающими вследствие монотонности труда. С этих позиций он изучал вопросы изменения промышленных отношений. Важный вывод, к которому пришли Мэйо и его коллеги, заключался в том, что стимулирование повышения производительности труда должно базироваться на убеждении в совпадении интересов рабочих и администрации.
    В эволюции теории менеджмента выделяют два основных направления: организационно-техническое и социально-поведенческое.
    Научные основы менеджмента (управления) представляют собой методологическую базу управленческой практики, которая позволяет более рационально организовать систему управления. Собственно к менеджменту относятся теория руководства и практические образцы эффективного управления, под которым понимается искусство управления. Обе части имеют дело с управлением как комплексным, целостным и конкретным явлением. Управление как наука может рассматриваться с самых разных сторон: политической, экономической, социальной, организационной и др. Такой многоплановый подход позволяет охватить всю совокупность аспектов, отражающих содержание процесса управления. Объективно в этом процессе тесно переплетаются организационно-технические, социально-экономические и социально-психологические закономерности. Поэтому знания, умения и навыки управления должны быть комплексными по своей природе.
    Менеджмент как совокупность принципов, методов, средств и форм управления фирмами на Западе известен в нашей стране давно. Однако отношение к нему в последние годы изменилось. Еще 10…15 лет назад в качестве основных целей менеджмента рассматривались: получение высоких прибылей и постоянное опережение стран социализма по производительности труда в интересах укрепления позиций империализма; подрыв боеспособности рабочего класса и его организаций; ведение политической, идеологической и экономической борьбы против социалистических государств.
    Опыт менеджмента основывается на достижениях различных научных дисциплин, поэтому при его изучении целесообразно выделить рациональную общую часть, не связанную четко с конкретным общественным строем.
    Современный менеджмент характеризуется изменением содержания функции планирования, всесторонним исследованием факторов успешной деятельности предприятия, ориентацией управления в зависимости от результатов, развитой теории и практикой маркетинга, разработкой эффективных технологий принятия решений, широким применением математических методов и достижений информатики в управлении на базе персональных ЭВМ, вычислительных сетей и средств коммуникации и, наконец, активным участием самого человека в управлении.
    Планирование в менеджменте играет существенную роль. Иногда считают, что эта функция имеет важное значение лишь в нашей стране, где плановое развитие является законом, а там, где господствует стихия рынка, она может иметь лишь узкий внутрифирменный характер. Однако еще А. Файоль выделил такую фазу процесса управления, как перспективное планирование.
    Теория менеджмента развивалась в соответствии с задачами, которые выдвигал тот или иной исторический период. Известны концепции западных ученых о неизбежности смены моделей хозяйствования в условиях научно-технической революции, деление этапов исторического развития на эпохи массового производства, массового сбыта и постиндустриальную эпоху, определяют эволюцию задач и системных решений в менеджменте.
    Так что же это такое? В настоящее время существует огромное количество для этого понятия. Вот одно из них.
    Менеджмент – это система научных и практических знаний о законах управления организацией; это наука о том, как достичь организационных целей через рациональное использование труда и капитала, обеспечивая развитие, совершенствование организации в соответствии с условиями внешней среды.
    Менеджмент непосредственно связан с людьми, а именно управлением людьми в процессе производства. Именно этим и занимается менеджер. Пытается наиболее рационально и эффективно достичь целей, с наименьшими затратами.
    Главная задача менеджмента – это поиск эффективного управления.
    Именно эффективное управление обеспечивает сохранение конкурентоспособности на рынке, устойчивости деятельности. Практически все современные направления менеджмента признаны обеспечить конкурентоспособность предприятия и, по возможности, их длительную прибыль. И здесь важнейшую роль играет фактор обновления, т.е. способность управления к быстрому реагированию на перемены, приспособлению своей стратегии, функции, номенклатуры к потребностям внешней среды. Весь этот комплекс предпосылок успешной деятельности призван обеспечить управляющий, менеджер, поэтому сегодня роли человеческого фактора, межличностным отношениям, поддержанию солидарности и активности слоя управляющих, ученых, инженеров, рабочих придается большое значение. Жестко регламентированный, не защищенный социальными и демократическими правами и стимулами труд оказывается неэффективным. Поэтому и основные советы менеджерам формулируются так:
    1. Начинайте с установок подчиненным. Ощущают ли они себя
    членами команды – победительницы? Если нет, то выясните почему…
    2. Найдите что-то такое, в чем вы можете добиться успеха. Одним из
    характерных качеств современного бизнеса является его сложность, так что имеется много путей и сторон, где можно стать лучшим.
    3. Сформулируйте высокие требования к достижению поставленных
    целей и дайте людям понять, что вы верите в то, что они могут оправдать ваши ожидания. Нужно, чтобы они захотели проверить свои возможности.
    4. Проверяйте собственные установки в отношении себя и людей, с

  8. Министерство образования и науки Российской федерации
    ГОУ ВПО «Российский химико-технологический университет имени Д. И. Менделеева»
    Новомосковский институт (филиал)
    Факультет «Вечерний»
    Кафедра «Менеджмент»
    Специальность 08050765 «Менеджмент организации»
    РЕФЕРАТ
    По дисциплине: «Введение в специальность»
    На тему: «Моя профессия-менеджер»
    Студент
    Николаева О.С.
    Преподаватель,
    Чернышева Н.И.
    Новомосковск 2010
    Содержание
    Введение
    1 Виды профессиональной деятельности менеджера
    2 Особенности профессии менеджера
    2.1 Немного из истории
    2.2 Плюсы профессии
    2.3 Минусы профессии
    2.4 Социальная значимость профессии в обществе
    2.5 Массовость и уникальность профессии
    2.6 Риски профессии
    Заключение
    Список литературы
    Введение
    Менеджер — это человек, который должен управлять, координировать и контролировать некоторые процесс на предприятии. Другими словами, это управленец или руководитель, который отвечает за эффективную работу определённого направления деятельности. В наше время профессия менеджер очень интересна, востребована и у людей обладающих соответствующим образованием всегда есть работа.
    Я поступила на кафедру экономики т.к. считаю что у меня есть все качества необходимые для успешной работы по этой специальности, а именно:
    1) умение принимать решения, ответственность за которые нужно нести в одиночку;
    2) работоспособность и уверенность в себе;
    3) коммуникабельность и умение быть позитивно настроенным по отношению к собеседнику;
    4) желание участвовать в работе коллектива, который может обеспечить улучшение работы фирмы или предприятия.
    Также обучившись и получив соответствующие знания можно открыть свой бизнес, улучшить свое материальное положение, в конце концов, получить повышение по карьерной лестнице, получив соответствующее образование, передо мной откроется множество дверей, разнообразных видов деятельности, которой я смогу заниматься.
    1 Виды профессиональной деятельности менеджера
    Профессиональная деятельность – род труда, следствие его дифференциации. Успех профессиональной деятельности предполагает владение ее операционной, организаторской, психологической и нравственной сторонами, а также обобщенными профессиональными знаниями и готовностью к реализации оптимальных способов выполнения трудовых заданий. Трудовой опыт на производстве не всегда создает установки на приобретение тех или иных профессий. Наибольшее влияние на профессиональные намерения учащихся оказывает интерес к учебным предметам. Но как бы хорошо ни была построена профессиональная подготовка, по окончании учебного заведения еще не подготовлен специалист, обладающий вполне законченной профпригодностью и профнадежностыо. Здесь многое определяет организация труда специалистов, положительная адаптация. Успех профессиональной адаптации зависит, прежде всего, от того, насколько эффективно был реализован в вузе принцип — учить тому, что понадобится на производстве.
    Виды профдеятельности менеджера:
    1) управленческая деятельность. Это работа руководителя организации, учреждения, структурного подразделения, связанная с принятием управленческих решений; работа в структурных подразделениях администраций, обеспечивающих управление имуществом, землей, недвижимостью, отдельными отраслями городского хозяйства, связями с общественностью, в органах контроля и надзора;
    На мой взгляд, самая важная т.к. сама профессия менеджер подразумевает эту деятельность.
    2) организационная деятельность. Это работа, связанная с организацией, планированием и контролем самого процесса управления территорией;
    3) планово-финансовая деятельность. Это работа в экономических и финансовых подразделениях органов власти и управления, связанная с организацией финансового планирования и управления через финансовые рычаги;
    4) маркетинговая деятельность. В отличие от маркетинга на предприятии, предметом которого является его продукция или услуги, маркетинг территории – это работа по раскрытию ее потенциала для наиболее эффективного использования;
    5) информационно-аналитическая деятельность. Объективная информация и объективный анализ действительного состояния дел всегда необходимы для принятия управленческого, экономического, проектного решения. Почти все органы местного самоуправления сегодня имеют в своих структурах информационно-аналитические службы, которые на основании изучения больших объемов внешней и внутренней информации вырабатывают соответствующие рекомендации по улучшению дела;
    6) инновационная деятельность. Особый вид деятельности, связанный с внедрением всего нового в организацию управления;
    7) методическая деятельность. Работа, связанная с обобщением имеющегося опыта и выработкой методических рекомендаций по улучшению дела.
    8) экономическая деятельность, связанная с экономическим анализом, прогнозированием и планированием социально-экономического развития территории. Сюда входит разработка текущих и перспективных планов развития территорий, взаимодействие с хозяйствующими субъектами, расчеты потребности в ресурсах, выбор наиболее эффективных решений в условиях ограниченности ресурсов;
    Как – никак, а факультет экономический; эта деятельность необходима для специалиста.
    9) проектно-исследовательская деятельность. Это работа по экономическому обоснованию проектных решений, связанных с реконструкцией, техническим перевооружением и развитием отдельных сфер городского хозяйства; работа в экономических подразделениях специализированных проектных организаций;
    10) диагностическая деятельность. В процессе управления территорией постоянно возникают трудности и проблемы, причины и способы, преодоления которых неочевидны. Нужны профессионалы, владеющие методами системного анализа, способные разобраться в проблеме и предложить пути решения. Пока еще немногие города используют современные подходы к решению сложных проблем. Именно эту нишу призвана заполнить диагностическая деятельность менеджеров.
    Выпускник НИИ РХТУ должен гармонично сочетать в себе высокий уровень фундаментальных научных знаний и профессиональной подготовки.
    2 Особенности работы менеджера
    Сегодняшние менеджеры по персоналу, или HR-менеджеры, прототип тех, кого в советские времена называли кадровиками. Они вели личные дела, писали должностные инструкции, выдавали пропуска.
    HR-отдел есть практически в каждой уважающей себя организации. Здесь работают менеджеры по персоналу различной специализации: те, кто набирает сотрудников в компанию, обучают их, мотивируют и развивают профессиональный потенциал.
    Менеджер по персоналу — это стратег. Он должен найти способ, чтобы каждый сотрудник работал максимально эффективно. Главное результат, а чтобы его получить, нужна серьезная мотивация. Как ее добиться и объяснить работникам, чего от них ждут задача менеджера по персоналу. Для этого он сам должен вникнуть в суть инновации и стратегию своей компании.
    Кроме этого, HR-специалисты следят за уровнем квалификации штатных работников компании и способствуют росту их профессионализма. Для чего применяются различные тесты, тренинги и учебные программы.
    2.1 Немного из истории
    В конце ХIХ века в США стал применяться совершенно новый подход к системе эффективного управления предприятием и роли менеджера в этой системе. Наука «Менеджмент» повествовала о достижении поставленных целей за счёт взаимодействия четырёх действий: планирование, организация, мотивация и контроль. Американец Тейлор первым выступил с докладом о том, как организовать работу производства, совмещая технический прогресс, научные методы управления и физический труд.
    2.2 Плюсы профессии
    1) К службе персонала постепенно стали относиться как к важной: в крупнейших компаниях появляются HR-директора в ранге вице-президентов и членов совета директоров;
    2) 80% успеха компании зависит от деятельности HR-менеджеров;
    3) Достаточно разнообразная и разноплановая работа;
    4) У людей этой профессии всегда есть работа.
    2.3 Минусы профессии
    1) Необходимость сообщать кандидату, что его кандидатура не прошла конкурсный отбор или, что компания больше не нуждается в его услугах;
    2) Высокая степень ответственности за работу с человеческим ресурсом, потому, что именно от правильности выбора HR-менеджера зависит дальнейший успех компании;
    3) Отсутствие математической и бизнес-подготовки для создания процедур в области оплаты и аттестации персонала
    2.4 Социальная значимость профессии в обществе
    От стратегии менеджера зависит, сколько лет предприятие будет держаться на плаву. Показатели эффективности производства и прибыли говорят о работе менеджера и его команды лучше любых слов. Если бы никто не координировал деятельность всех звеньев на предприятии, то рабочий день превратился бы в хаос, отсутствие стимула к работе и неправильное функционирование элементов одной структуры. Последствия халатности потом очень сложно ликвидировать, а тем более сложно вернуть потерянное имя и репутацию.
    2.5 Массовость и уникальность профессии
    Менеджер должен уметь управлять большим количеством сотрудников, их мотивировать. Нужно держать в голове нескончаемый поток информации из разных источников для эффективного управления компанией. Если менеджер не знает, как сделать так, чтобы прибыль предприятия выросла в n-ое количество раз за определённый период, также назвать методы достижения поставленных целей, то такому специалисту пора менять профессию.
    2.6 Риски профессии
    Эта профессия очень интересна своей творческой стороной. Если следовать классическим стратегиям менеджмента, то погружаешься в корпоративную культуру, разделяешь командный дух, делаешь всё, чтобы твоя компания была лучшей. Но есть и подводные камни. Менеджеры даже самых успешных компаний не могут влиять на экономическую ситуацию в стране, от краха никто не застрахован. После увольнения или банкротства компании менеджеру высшего звена сложно найти работу в том плане, что у него самого уже такая высокая планка, которую не хочется понижать.

  9. Министерство образования и науки РФ
    Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
    «Челябинский государственный университет»
    Факультет управления
    Кафедра менеджмента
    РЕФЕРАТ
    по дисциплине «Введение в специальность 080507 – Менеджмент организации»
    на тему: «Моя будущая профессия – топ-менеджер»
    Выполнила
    студентка группы УМО-101
    Николаева Екатерина Владимировна
    Проверил Волосатов В. Д.
    Челябинск – 2010
    Содержание
    Введение
    1. Резюме
    2. Матрица выбора типа профессиональной деятельности
    3. Анализ теста
    4. Анализ сильных и слабых способностей индивида
    5. Построение «кривой» своей жизни
    6. План личной жизни
    7. План карьеры
    Заключение
    Список используемой литературы
    Введение
    Есть такая профессия – Менеджер.
    Выбирая профессию, каждый человек должен, прежде всего, самому себе ответить на вопрос: “Почему я выбрал именно эту профессию?”
    Ни одна компания не может существовать без менеджеров – ведь как только появляется фирма, сразу же появляется и потребность в управлении ею. Именно этим занимаются современные менеджеры. Поэтому можно сказать, что сегодня менеджер – одна из основных и наиболее востребованных профессий.
    Наука управления возникла на основе многолетнего накопления эмпирических знаний, сформировавшихся теорий управления. Предметом науки менеджмента являются общественные отношения между людьми в сфере управления, выявление факторов и условий, непосредственно либо опосредованно влияющих на эффективность организованной трудовой деятельности. Основы науки базируются на философии; очевидна связь менеджмента с политологией, социологией и другими науками. Наука управления обязательно должна опираться на нормы гражданского и административного права, огромное значение имеют и непременно должны учитываться положения трудового права. Как самостоятельная наука, со своим предметом и методом, менеджмент сформировался в конце 19 века.
    Английское слово “management”, употребляемое в русском языке без перевода происходит от латинского слова “манус” – “рука”. Первоначально это слово использовалось в области управления животными и обозначало искусство управления ими. Позднее оно было распространено на сферу человеческой деятельности и стало применяться для обозначения процессов управления людьми и организациями. Современное понимание этого термина, которое приведено в Оксфордском словаре, определяет менеджмент как:
    1) вид деятельности, процесс управления людьми в разнообразных организациях,
    2) область человеческого знания, особое искусство, навык управления,
    3) определенную категорию людей, осуществляющих работу по управлению, совокупность (группу) менеджеров отрасли, предприятия, подразделения.
    Итак, менеджмент – это в первую очередь управление. А управление, по определению Питера Друкера, это особый вид деятельности, превращающий неорганизованную толпу в эффективную, целенаправленную и производительную группу. Поэтому менеджмент можно определить как совокупность методов, принципов, средств и форм управления организацией с целью повышения эффективности ее работы. А менеджера – как работника компании, принявшего на себя ответственность за качественное исполнение порученных ему производственных процессов и с этой целью управляющего подчиненными ему работниками, непосредственно занятыми в этих процессах.
    Каждое структурное подразделение фирмы возглавляет менеджер, основной вид деятельности которого включает в себя управление внутренними процессами в подразделении и согласование их со всеми внешними процессами. По аналогии с группированием структурных подразделений, одни менеджеры подчиняются другим менеджерам, образуя, таким образом, иерархию менеджеров (управленческую иерархию).
    Следует также учесть, что высокий уровень квалификации и большой объем ответственности работника еще не означают того, что он является менеджером. Если он самостоятельно и единолично выполняет работу, связанную с управлением, то это еще не дает оснований считать его менеджером. Потребность в менеджменте появляется только в том случае, когда объем работы и ее сложность требуют привлечения дополнительных работников, специализирующихся в конкретных вопросах, и возникает необходимость управлять их деятельностью.
    Конечной целью деятельности любого менеджера является достижение требуемого результата (качества) всех производственных процессов, которые выполняются в возглавляемом им структурном подразделении. Управление людьми – работниками компании не является целью его деятельности, и представляет собой только способ и средство, позволяющие менеджеру добиться нужных результатов.
    По мнению специалистов, у данной профессии есть ряд особенностей:
    * Менеджер – это руководитель и у него всегда имеются подчиненные.
    * Менеджер может быть предпринимателем, то есть руководить собственным делом, а может быть наемным работником.
    * Менеджер может руководить коммерческой либо некоммерческой организацией.
    * Менеджеры возглавляют государственные, общественные и религиозные организации, и этот список можно продолжить.
    При этом менеджер может возглавлять предприятие и организацию (менеджеры высшего звена), а может возглавлять только часть ее (менеджеры среднего, низшего звена).
    Среди основных функций менеджера выделяют:
    * Планирование – определение целей организации и действий по их достижению;
    * Организация – структурирование работы сотрудников, повышающее эффективность работы;
    * Распорядительство – это процесс доведение решений от менеджера к его сотрудникам;
    * Координация – согласование и установление взаимосвязей для достижения поставленных целей;
    * Мотивация – создание условий, побуждающих сотрудников эффективно выполнять работу в соответствии их обязанностями;
    * Контроль – обеспечение достижения поставленных целей путем отслеживания процесса работы, сроков ее выполнения и своевременной корректировки ошибок.
    Управление же отдельным работником (менеджером младшего звена или специалистом) включает в себя следующий минимальный набор действий и процедур, выполняемых менеджером:
    * Передача прав и ресурсов: подчиненным менеджерам передается право управлять работниками и право распоряжаться ресурсами, подчиненным специалистам – только право распоряжаться ресурсами.
    * Анализ результатов и формирование оценки эффективности деятельности подчиненных.
    * Подготовка и осуществление корректирующих управленческих действий.
    Работа менеджера включает в себя задачи, которые необходимо выполнить, чтобы организация достигла поставленных целей. Кроме того, именно работа, как деятельность, направленная на получение результата, является критерием оценки менеджера, главным измерителем его профессионализма и должна быть стержнем, вокруг которого выстраивается обучение.
    Содержание работы менеджера можно представить как набор задач и вопросов, которые находятся на «повестке дня». Проанализировав многообразие задач, можно выявить ключевые задачи, свойственные только работе менеджера, и не зависящие от уровня и стиля управления, выполнение которых позволяет объединить ресурсы в «живой и развивающийся организм», т.е. преобразовать материалы в изделие под названием организация и добиться поставленной цели. Согласно П. Друкеру можно выделить общие для всех менеджеров и характерные только для их работы пять основных задач.
    1. Постановка целей. Эта задача включает постановку целей, определение их характеристик и подразумевает умение не только решать, что нужно сделать для достижения цели, но и найти, и сформулировать общую цель.
    2. Организация работы – это анализ необходимых действий, решений и отношений, классификация и разделение работы, построение организационной структуры для координации выполнения работы.
    3. Мотивация и общение – это комплексная задача по созданию из множества людей единомышленников, построению отношений с людьми, отношений их к работе и группового взаимодействия, стимулирование и вознаграждение за хорошую работу.
    4. Измерение показателей – заключается в установлении показателей и критериев, отражающих эффективность выполнения отдельной работы и организации в целом, проведении анализа эффективности каждого работника, оценке и интерпретации.
    5. Развитие своих подчиненных – заключается в развитии и профессиональном совершенствовании работников, помощи в раскрытии способностей, укреплении их личностных качеств и создании условий для саморазвития.
    Эти основные задачи – базовые элементы содержания работы любого менеджера. Каждая из задач требует особых качеств и квалификации. Умение решать одну из задач еще не делает человека менеджером. Знание основных задач позволит оценить и сконцентрированность направленность программ обучения и развить умение решать подобные задачи на практике, т.е. обеспечить готовность менеджера к работе. Каждый работник может улучшить свою деятельность в качестве менеджера, совершенствуя выполнение именно этих задач, поскольку при отсутствии умения решать одну из задач невозможно считать себя настоящим менеджером. Интересно отметить, что эти пять задач, слабо корреспондируются с 20-30 предметами, обычно представленными в программах обучения менеджменту. Таким образом, для эффективной работы в качестве менеджера необходимо концентрировать свое внимание на выполнении основных задач, а при выборе или составлении программ обучения уделять внимание возможности развития знаний и умений, способствующих решению этих задач.
    Я понимаю, что для того, чтобы овладеть новой профессией, необходимо не только приложить немало усилий и иметь большое желание, но и обладать определёнными внутренними качествами, необходимыми для достижения успеха в этой профессии. Для меня овладение новой профессией, это, прежде всего, стремление получить новые знания, проявить себя в чём-то новом, не останавливаться в интеллектуальном развитии. И, как известно, обучение управлению над людьми, даёт возможность совершенствования управлению над самим собой, чего многим людям очень не достаёт. Я думаю, что, остановив свой выбор именно на профессии менеджера, я не только укреплю имеющиеся качества характера, но и буду развивать новые, необходимые для данной профессии, а также получу знания, навыки и новые возможности.
    В данной работе я постараюсь критически оценить свои личные и деловые качества, проанализировать достижения и неудачи, поставить цели в плане личной жизни и карьеры. Я думаю, что по выполнении данной работы мне проще будет разобраться, чего мне не хватает для того, чтобы добиться намеченных целей и как их добиться.

  10. Менеджер по туризму.
    Конкурс эссе «Моя будущая профессия»
    Лавренова Юлия Олеговна, 14 лет, 8в класс МОУ-СОШ №1 р.п.Степное
    Советского района Саратовской области
    Михеева Юлия Викторовна, учитель русского языка и литературы
    Аннотация.
    Работа Лавреновой Юлии, учащейся 8в класса.
    Менеджер по туризму.
    Сейчас большой выбор профессий.  Выбрать ее, на мой  взгляд, не так просто. Вы  только задумайтесь от этого выбора зависит ваше будущее, здесь ошибаться нельзя! Нужно чтобы ваша профессия была прибыльной, перспективной, но самое главное интересной для вас!
    Профессия во многом зависит от характера человека. Нужно учитывать многое в этом не- простом выборе. Людей не бывает одинаковых, каждый человек по-своему интересен и уникален. В наше время профессия найдётся для каждого, было бы желание! Главное выбрать то,  что действительно вам по душе.
    Я мечтаю быть менеджером по туризму. Это очень интересная  перспективная  профессия в наше  время. С каждым годом число желающих отдохнуть за пределами нашей страны всё больше и  больше. Это сложная, очень ответственная работа. Менеджер по туризму  поможет выбрать страну, организовать поездку и оформить все необходимые документы. Он должен быть хорошим психологом, чтобы найти человеку  подходящий вариант: например, паре с детьми нужно найти отель,  где будет интересно и детям,  и взрослым, а молодым людям, где будет шумно и весело!
    Меня очень привлекла эта профессия, ведь мне нравиться путешествовать по миру. У каждой страны есть своя изюминка, что-то необычное, особенное. Ещё мне  очень нравится общаться с людьми. Я не вижу своей жизни без общения! На сегодняшний день я думаю, что эта профессия будет интересна для меня.

  11. ukata
    23 мая 2015, 13:26
    Бизнес-идея: открытие мастерской по ремонту обуви
    3
    ukata
    23 мая 2015, 13:24
    Кризис среднего возраста или достала работа?
    2
    ukata
    23 мая 2015, 13:20
    Дают ли больничный при токсикозе
    2
    Leginnn
    19 мая 2014, 12:02
    В «отпуск» на больничном?
    3
    Wolfberg
    17 декабря 2013, 10:30
    Будет ли 13 зарплата военнослужащим в 2013 году?
    1
    Leginnn
    2 июля 2013, 00:34
    Маршрутное такси бизнес для смелых
    12
    Leginnn
    27 апреля 2013, 15:59
    Как зарегистрироваться индивидуальным предпринимателем
    2
    Vingvar
    25 апреля 2013, 11:14
    Дилинговые центры Форекс – На чем зарабатывают? Форекс – кухня
    1
    Vingvar
    15 апреля 2013, 14:51
    Форекс клуб официальный сайт
    1
    Leginnn
    22 марта 2013, 15:01
    Ремонт компьютеров бизнес поколения гиков
    4
    mobilneg1
    17 марта 2013, 18:36
    Разведение червей бизнес идея
    1
    Leginnn
    22 февраля 2013, 22:32
    Бизнес план по выращиванию овощей
    4
    ukata
    22 февраля 2013, 14:06
    Финансовое обоснование бизнес-плана
    4
    ukata
    17 декабря 2012, 15:55
    Цель планирования карьеры
    2
    ukata
    17 декабря 2012, 12:58
    Психология отношений в коллективе, психология взаимоотношений в коллективе
    4
    Wolfberg
    30 ноября 2012, 22:10
    Начало
    3
    Leginnn
    30 ноября 2012, 00:19
    Как выучить английский язык с нуля
    3
    mobilneg1
    28 ноября 2012, 00:05
    Служебный роман на работе
    7
    Leginnn
    24 ноября 2012, 17:21
    День Д
    4
    Leginnn
    4 октября 2012, 22:36
    О чем писать-то?
    2
    Весь эфир · RSS

  12. “Моя  профессия  -мое будущее”
    В жизни каждого человека наступает момент  выбора профессии.  Это ответственный шаг, который  должен каждый сделать  сам. В детстве мы мечтаем стать  учителем, милиционером,  врачом,  шофером, актрисой, певицей,  космонавтом и даже президентом. Играя в  детстве во взрослую жизнь,  для нас нет невыполнимых  задач.  Но проходит время и уходит детство,  на прощанье позабыв махнуть рукой.  Не успели мы и оглянуться,  как к порогу взрослой жизни подошли.  Там не будет больше игр. Но никто не отберет у нас мечту. Все ,что нужно взять нам с собою во взрослую жизнь -это детскую мечту .
    Мечта – это начало всех профессий.  Кто-то мечтает путешествовать и писать книги, кто -то стать шеф -поваром и открыть ресторан , кто -то мечтает стать дизайнером и придумывать собственные коллекции одежды , а кто -то хочет доносить знания до детей .Осуществи свою мечту, стань тем,  кем  хочешь быть .
    Мир  профессий  разнообразен и удивителен. И каждая профессия важна. Не бывает важных и не важных профессий. Все они нужны,   просто по -разному востребованы .К выбору профессии нужно относиться ответственно и обдуманно, потому что тебе нужно будет связать с ней всю свою жизнь. Как говорил древний философ Конфуций : “Выбери себе работу по душе, и тебе не придется работать ни одного дня в своей жизни. ” Ведь, заниматься тем, что тебе поистине нравится – это очень здорово.  Получать от своей работы удовольствие и радость. Твоя работа будет отражать тебя профессионалом в этом деле, так как ты будешь вкладывать в нее частичку души .Только представь, как это «круто»,  просыпаться с мыслями,   что сегодня ты сделаешь много нового.  Но если ты выберешь профессию не по душе, ты никогда не получишь от нее того удовольствия. Ни престиж,  ни высокая заработная плата не принесут тебе той простой радости.  Ты будешь просыпаться с мыслями : “Опять на работу,  когда уже отпуск .” И ты будешь жить от субботы ,  до субботы  в  ожидании отпуска .Ты не сможешь ощущать, что в жизни есть множество ярких моментов, потому что твоя работа  будет для тебя рутиной и ты будешь ее выполнять на автоматизме. Так и пройдет вся твоя жизнь, в ожидании выходных и отпуска. Не допусти этого!  Выбери профессию,  которая тебе по душе .Что бы она тебя нравилась и чтобы ты приносил пользу .
    Я учусь в девятом классе и начинаю  задумываться о своей будущей профессии.  К выбору профессии я отношусь ответственно, так как выбор профессии определяет твой дальнейший путь. Я хочу, чтобы моя профессия была для меня интересной не только,  когда я буду учиться, но и  после окончания обучения.  Потому что многим нравится учиться , а работать в этой деятельности не нравится ,  и они идут работать не по специальности .В будущей моей профессии для меня важно  чтобы это было интересно для меня . Все профессии такие разные,  но в одном они связаны .Не важно какую работу ты выберешь, важно какую пользу ты принесешь людям   стране !

  13. В жизни каждого человека наступает момент, когда нужно заботиться о будущем, определиться, чем будешь заниматься. Выбор профессии – наиболее важное решение, которое необходимо принять в подростковом возрасте.
    Я на пороге взрослой жизни, и передо мной, как и перед всеми юношами и девушками стоит эта проблема. Многим моим ровесникам, к сожалению, трудно принять правильное решение. Не всегда мечты совпадают с реальностью. Отсутствие жизненного опыта, недостаточное знание особенностей каждого вида деятельности приводят к печальным последствиям. Выбор специальности, не соответствующей их интересам, склонностям, влечёт за собой разочарование, бесперспективность.
    Родители, конечно, хотят видеть нас счастливыми. А кто такой счастливый человек? Прежде всего тот, который окружён близкими и понимающими людьми. Я думаю: это главное. Но нелегко будет в жизни без любимого дела. Если ты утром с радостью идёшь на работу, а вечером возвращаешься в родную семью с чувством выполненного долга, довольный и весёлый – это и есть настоящее счастье.
    Когда я была маленькой, мне нравились различные сказки, были и небылицы. Но с особым интересом я слушала рассказы дедушки о нелёгком труде археолога. Его истории об удивительных раскопках, о мужественных и смелых людях увлекали и завораживали. Слушая деда, я представляла себе пожилого человека, в очках, с бородой и обветренным лицом. Именно таким я рисовала в своём воображении археолога. Мне казалось, что это необыкновенные люди, открывающие человечеству целые миры. Хотелось быть похожими на них.
    Детей в определённом возрасте тянет на всё необычное, сказочное. Именно через это ощущение во мне проснулся интерес к древним временам, цивилизациям, странам. Стали привлекать исторические фильмы, художественная литература. Я зачитывалась произведениями авторов, которые описывали далёкое прошлое. Сначала познакомилась с мифами Древней Руси, Греции, Рима, затем читала занимательные статьи журналов про раскопки античных городов, о работе археологов не только на земле, но и под водой. Исторические энциклопедии увлекали меня всё больше и больше.
    Любая профессия требует знаний, широкой эрудиции. Для археолога важны и такие науки, как география, физика, химия. Эти учебные предметы не настолько интересны для меня, как история, но их надо изучать для того, чтобы добиться своей жизненной цели.
    Многие мои друзья считают, что археология довольно скучная наука, требующая кропотливого, изнуряющего труда. Но я думаю, что это важная, почётная профессия. Да, необходимо обладать стойкими качествами характера, быть оптимистом и верить в чудеса. Археологам приходится работать под палящим солнцем и проливным дождём, перебирать тысячи тонн земли ради маленькой находки. Какими выносливыми и работоспособными должны быть эти люди! Как нелегко докопаться до истины, спрятанной под толстым слоем пыли и песка! Не каждому под силу постоянно копаться в костях и черепах. Только смелым, отважным и настойчивым доступно всё. Именно таких людей ценю я и считаю своим идеалом.
    Любопытно то, что археология, наука о древности, сама возникла в давние времена. И тогда учёные хотели познать жизнь и культуру своих предков. Только благодаря раскопкам и изучению найденного материала, стал известен период истории, предшествующий письменности. Да и сами письменные источники были открыты для науки археологами, например, египетские иероглифы, линейное греческое письмо, вавилонская клинопись.         Интересны также найденные орудия производства и созданные с их помощью материальные блага: развалины городов, оружие, украшения, посуда, остатки одежды. По ним узнают, какие люди жили в древние времена, какие строили дома, что носили и многое другое.
    В разных слоях земли сохранились и останки животных, птиц, рыб и даже насекомых. Откуда бы мы узнали, что когда-то жили динозавры и мамонты. Археологические исследования несут нам ценную информацию.
    Часто активные раскопки ведутся в определённых местах, условно именуемых историческими памятниками. Но прежде чем отыскать такой пункт, надо изучить литературу: исторические источники, труды по географии, зоологии, а также сказки, легенды, связанные с этим районом. Далее полевой этап работы, то есть разведка и поиски. Хочется верить, что я когда-то буду этим заниматься. Иногда представляю, как открою что-нибудь неизведанное, обработаю собранный материал, опубликую его, и люди узнают по этим данным интересные факты истории.
    Я надеюсь, что моя будущая профессия принесёт мне радость, а человечеству пользу. Ведь сущность археологии – её гуманизм. Она помогает осознавать своё место в этом мире, ответственность за настоящее и будущее. Справедлива народная мудрость: «Не зная прошлого – не построишь и будущего». Жизнь, несомненно, идёт вперёд, развивается наука и техника, культура и общественные отношения, сделаны новые шаги в изучении природы. Но общечеловеческие ценности неизменны. В зеркале прошлого мы видим нас самих с нашими радостями и бедами, волнениями и переживаниями, учимся ценить труд окружающих, оберегать друг друга.  Дмитрий Сергеевич Лихачёв отмечал: «Вся история развития человеческой культуры есть история не только постоянного созидания новых, но и обнаружения старых культурных ценностей». Эти слова известного академика, посвятившего свою жизнь изучению древнерусской литературы, также нацеливают нас на то, что нужно изучать и уважать прошлое. Вот поэтому я хочу стать археологом и надеюсь, что моя мечта сбудется.

Обновлено

Специалист по техносферной безопасности

Специалист по техносферной безопасности — актуальная и необходимейшая профессия в современном мире, ее миссию можно сравнить с божественным промыслом: если Бог создал мир, то специалист по техносферной безопасности призван его сохранить. Кстати, в 2021 году центр профориентации ПрофГид разработал точный тест на профориентацию. Он сам расскажет вам, какие профессии вам подходят, даст заключение о вашем типе личности и интеллекте.

Читайте также:

Сочинение моя будущая профессия менеджер

карьера специалиста по техносферной безопасности

Техносфера — среда обитания современного человека, «это часть биосферы, коренным образом преобразованная человеком с помощью опосредованного воздействия технических средств, а также технические и техногенные объекты (здания, дороги, механизмы) в целях наилучшего соответствия социально-экономическим потребностям человечества».

Защита человека и окружающей среды от самого человека и его техногенной деятельности — важнейшие профессиональные задачи, обеспечивающие ВСЕОБЩУЮ БЕЗОПАСНОСТЬ. Современная техносфера несет опасность и человеку, и природе. Опасность исходит от технических объектов и средств, производственных технологий, объектов природной среды. Так, например, неполадки в сложнейших производственных и промышленных комплексах могут стать причиной экологических или техногенных катастроф.

С одной стороны, специалист по техносферной безопасности охраняет окружающую среду от влияния человеческой деятельности:

  • контролирует уровень выбросов вредных веществ в атмосферу и гидросферу;
  • определяет допустимые нормы и пределы вмешательства человеческой деятельности в природу.

С другой стороны, он обеспечивает безопасность человека в техногенной среде:

  • занимается охраной труда работников производств; предупреждением травматизма и профессиональных заболеваний;
  • контролирует все виды безопасности: пожарную, радиационную и т. д.

зарплата специалиста по техносферной безопасности

Специалист по техносферной безопасности — обобщенное название профессии, к которой относятся такие специалисты, как:

  • инженер по техническому надзору;
  • аналитик безопасности и рисков;
  • инженер по охране труда и технике безопасности;
  • инженер по промышленной безопасности;
  • инженер по пожарной безопасности;
  • инженер по экологической безопасности;
  • инспектор государственного надзора и контроля;
  • менеджер по промышленной безопасности;
  • эксперт по экологической безопасности.

В ХХ веке всех подобных специалистов называли инженерами по охране труда. Но в современном мире высоких технологий недостаточно знаний только лишь инструкций по технике безопасности. Необходимы более обширные знания мировых стандартов охраны окружающей среды и экологического законодательства. Современные специалисты в этой области обязательно владеют навыками предотвращения последствий стихийных бедствий — землетрясений, наводнений и т. п.

Читайте также:

Сочинение моя будущая профессия менеджер

Особенности профессии

Функциональные обязанности специалиста по техносферной безопасности зависят от отрасли, в которой он работает и занимаемой должности. Общие для всех сфер деятельности виды работ:

  • выявление возможных источников опасностей и определение их уровня на производстве;
  • определение зон, в которых техногенный риск повышен;
  • участие в проектах по созданию средств обеспечения безопасности человека от этих опасностей;
  • разработка требований по технике безопасности, средств спасения и организационных мероприятий в инвестиционных проектах;
  • составление внутренних инструкций по технике безопасности на конкретном предприятии;
  • регулярное проведение инструктажа по технике безопасности среди сотрудников производства;
  • проведение контроля за состоянием средств защиты и выполнением работниками требований техники безопасности;
  • проведение экологической экспертизы и контроль за рациональным использованием природных ресурсов;
  • изучение воздействия человека и его деятельности, а также природных стихий на промышленные объекты.

где работает специалист по техносферной безопасности

Плюсы и минусы профессии

Плюсы:

Важность профессии в современном мире и в связи с этим высокая востребованность специалистов по техносферной безопасности. Ни один проект не может быть эффективно реализован без оценки вредных и опасных производственных факторов. Стабильная и престижная работа.

Минусы:

К минусам можно отнести возможные опасности для здоровья и жизни в работе.

Место работы

Органы надзора и контроля безопасности, экологичности производств и охраны труда (Федеральная служба по экологическому, технологическому и атомному надзору, Рострудинспекция и др.), Службы производственной безопасности и охраны труда предприятий, организаций.

Научно-исследовательские, экспертные и проектные организации в области безопасности производства и сохранения окружающей среды. МЧС, Министерство природных ресурсов.

Читайте также:

Сочинение моя будущая профессия менеджер

как стать специалистом по техносферной безопасности

Важные качества

Личные качества:

  • ответственность;
  • коммуникабельность;
  • умение работать в команде;
  • развитое перспективное мышление;
  • аналитические способности;
  • пространственное воображение;
  • умение работать самостоятельно при минимальном контроле;
  • способность принимать точные, взвешенные и ответственные решения;
  • умение анализировать и систематизировать информацию;
  • умение находить нестандартные решения в цейтноте;
  • умение четко выполнять полученные инструкции;
  • постоянное стремление к повышению квалификации;
  • освоение технологических изменений и технических новшеств;
  • хорошая физическая и психологическая форма.

где учиться на специалиста по техносферной безопасности

Профессиональные навыки

  • компетентные знания в сфере специализации;
  • владение конструкторским программным обеспечением;
  • умение работать с чертежами;
  • знание материалов и системы стандартов техники безопасности;
  • знание приемов эксплуатации техники и оборудования на производстве.

сколько зарабатывает специалист по техносферной безопасности

Читайте также:

Сочинение моя будущая профессия менеджер

Обучение специалистов по техносферной безопасности

Профессию можно получить в вузах по специальности 20.03.01 «Техносферная безопасность». Студенты обязательно проходят учебную и производственную практики в организациях, на кафедрах или в лабораториях вуза. Разделом учебной практики может быть научно-исследовательская работа.

специалист по техносферной безопасности

Оплата труда

Средняя зарплата начинающего специалиста по техносферной безопасности – от 30 000 руб.

Ступеньки карьеры и перспективы

Степень сложности работы и ответственности специалиста по техносферной безопасности зависит от уровня его профессиональной квалификации. На начальном этапе молодой специалист работает под руководством опытного профессионала, осваивая практические секреты профессии. Для продвижения по карьерной лестнице с повышением категории специалист должен иметь степень магистра. Дальнейшая карьера может складываться в научном направлении (работа в НИИ) или в административном (работа в министерствах и ведомствах).

Читайте также:

Сочинение моя будущая профессия менеджер

Автор статьи: Флюра Ягофарова

Примеры компаний с вакансиями специалиста по техносферной безопасности

Каждый задумывается о выборе будущей своей профессии. Невозможно перечислить все имеющиеся профессии на земле. Есть лишь одна, без которой не может обойтись общество – это учитель.

Сочинение Журналист – моя будущая профессия (Я хочу стать журналистом)

Выбрать профессию не самое простое решение, но я выбрал. Это профессия журналист. Все профессии по-своему особенные и интересные. Быть журналистом, значит много разговаривать

Сочинение Почему я хочу стать пограничником

Ответ простой, потому что это очень важная профессия. Мой папа – служит на заставе, а мама работает в санчасти.

Сочинение Я хочу стать модельером (профессия)

Сколько я себя помню – я всегда что-то шила куклам. Ещё больше мне нравилось шить пупсикам. Мама отдала мне свою старую сумку.

Сочинение на тему Почему я хочу работать в полиции

В мире существует множество различных профессий. Каждая из них имеет свои особенности, свои нюансы. В детстве каждый из нас задумывается о том, кем ему стать

Сочинение Кем я хочу стать и почему? 5 класс Гидом, пожарным, хоккеистом

Когда я вырасту, я хочу стать профессиональным хоккеистом. Еще мечтаю познакомиться с Александром Овечкиным и Павлом Дацюком, они мои кумиры.

Сочинение рассуждение Мое призвание

Призвание – это любимое дело, которому ты посвящаешь всю свою жизнь и в итоге делаешь его профессионально. У каждого человека призвание свое: для кого – то это медицина или бизнес

Сочинение Выбор профессии рассуждение

Каждый человек – существо социальное. Поэтому, чтобы, в старости получать хоть какую-то пенсию, надо трудиться. И выбрать такую профессию, чтобы она приносила не только деньги, но и удовольствие.

Сочинение Почему я хочу стать учителем

Когда мне исполнилось десять лет, особый интерес у меня стали вызывать ребята младшего возраста. Как правило, к нам часто приезжали родственники отца, у которых было трое маленьких детей – мои сводные братья и сестры.

Сочинение Есть такая профессия Родину защищать рассуждение

В мире много профессий, каждому человеку приходится выбирать свою, искать своё призвание. «Все профессии нужны, все профессии важны» – говорит нам известный детский стишок.

Сочинение на тему Все профессии Важны

Каждый житель планеты в жизни стоит перед выбором. Сложным выбором в жизни человека является выбор профессии. Выбирать ее необходимо исходя из своих личных предпочтений и желаний.

Сочинение на тему Профессия Полицейский 6 класс

Полицейский – очень сложная профессия. Быть полицейским – это призвание, так как человек должен обладать храбростью, честностью и хорошей логикой. Все полицейские имеют хорошую физическую подготовку, даже когда принимают людей на учебу, их проверяют.

Сочинение на тему Профессия Пожарного (профессия героическая)

Есть люди, для которых подвиг – это каждодневная работа. Это совершенно обычные люди, живущие среди нас.

Сочинение на тему Медсестра – моя будущая профессия

Наступает время наконец-то найти ответ на вопрос: Кем я хочу быть?. После долгих раздумий, я поняла, что хочу стать медсестрой.

Сочинение на тему Профессия моих родителей

Сочинение №1 Я всегда восхищаюсь своими родителями. Они любят трудиться и много времени уделяют работе. Мой папа работает сварщиком.

Сочинение на тему Моя будущая профессия дизайнер

Еще с самого раннего детства мне по душе пришлась профессия дизайнера. Больше всего в ней мне нравится то, что я могу максимально показать весь свой творческий потенциал.

Сочинение на тему Переводчик – моя будущая профессия

Выбор профессии – очень ответственный шаг, от которого зависит твоя дальнейшая судьба. Профессия должна, во-первых, быть по душе, а, во-вторых, обеспечивать тебе достойную жизнь.

Сочинение на тему Программист моя будущая профессия

Высокие технологии стремительно развиваются. Еще десять лет назад сложно было представить, какое значение будут играть в современном обществе компьютеры и специальные программы.

Сочинение на тему Инженер – моя будущая профессия или Почему я хочу стать инженером

Родители часто спрашивают меня «Сын, кем ты хочешь стать в будущем?». Когда я был маленьким, то очень сильно хотел стать космонавтом, покорять новые планеты, но тогда я ещё не знал, что существует такая профессия как инженер

Сочинение на тему Парикмахер – моя будущая профессия и Почему я хочу стать парикмахером

Когда перед тобой открыты все пути, то можно потеряться в многообразии профессий и возможностей. Но я уже выбрала свой путь. Я знаю, кем я хочу быть – парикмахером!

Сочинение на тему Повар – моя будущая профессия и Почему я хочу стать поваром

Когда я вырасту, то обязательно стану поваром. Это моя самая большая мечта. Мне кажется, что готовить еду – прекрасное занятие. Всем людям нравится вкусно кушать. Когда они сыты, то становятся счастливыми. Все любят хороших кулинаров

Сочинение на тему Почему я хочу стать военным и Военный – моя будущая профессия

Каждый мальчишка в детстве мечтает быть защитником своих родных и близких. Стоять на страже рубежей родной земли свойственно каждому патриоту своего Отечество.

Сочинение на тему Почему хочу стать врачом и Врач – моя будущая профессия

Дарить человеку здоровье – весьма почетно. Хорошие врачи узнаваемы и уважаемы в обществе. Достаточно быть рядовым доктором в небольшом городке в течение нескольких лет, чтобы стать частью местной элиты.

Сочинение на тему Моя будущая профессия учитель

Когда я еще была в садике, мне очень хотелось в школу. Школьники казались мне такими взрослыми, умными и счастливыми. Когда пришло время и мне стать ученицей, я поняла что заслуга в этом принадлежит учителям.

Тема Выбор профессии

I. WORTSCHATZ ZUM THEMA

Beruf. Berufswahl. Berufung.

Arbeiter – рабочий

Bauer(Kolchosbauer) – крестьянин(колхозник),строитель

Angestellte(Beamte) – служащий

Zimmermann – плотник

Tischler – столяр

Maurer – каменщик

Schlosser – слесарь

Dreher – токарь

Fräser – фрезеровщик

Mechaniker – механик

Fahrer (Chauffeur) – шофер

Weber (in) – ткач (ткачиха)

Lokomotivführer – машинист

Strassenbahnfuehrer – вагоновожатый

Schaffner – кондуктор

Schneider – портной

Friseur (Friseuse) – парикмахер (ша)

Schuster – сапожник

Bäcker – пекарь

Feinbaecker – кондитер

Bueroangestellter – служащий конторы

Bankangestellter – служащий банка

Schriftsteller – писатель

Dichter – поэт

Journalist – журналист

Berichterstatter – корреспондент

Regisseur – режиссер

Lehrer – учитель (-ница)

Erzieher – воспитатель (-ница)

Schauspieler (in) – актер (актриса)

Musiker (Pianist, Geiger) – музыкант (пианист, скрипач)

Komponist – композитор

Dirigent (Kapelmeister) –дирижер

Kuenstler –художник

Maler – маляр

Arzt (Zahnarzt, Kinderarzt, Chirurge u.s.w.) – врач (стоматолог, педиатр, хирург)

Tierarzt – ветеринар

Zootechniker – зоотехник

Agronome –агроном

Mechanisator – механизатор

Traktorist – тракторист

Kombinerführer – комбайнер

Viehzüchter – животновод

Buchalter – бухгалтер

Kassiererin –кассир (ша)

Landwirt – фермер

Schaf (Schweine) hirt – чабан (пастух), свинопас

Kaufmann – торговец (купец)

Verkäufer –продавец

Geschäftsmann – бизнесмен, деловой человек

Jurist – юрист

Rechtsanwalt – адвокат

Richter – судья

Parteifunktionär – партийный работник

Stadtsfunktionär – государственный работник

Ingenieur – инженер

Konstrukteur – конструктор

Militär – военный

Milizionär – милиционер

Hüttenarbeiter –металлург

Bergarbeiter – шахтер, горняк

Erdölarbeiter – нефтяник

Elektroschweisser –электросварщик

Elektriker –электрик

Dachdecker – кровельщик

Stuckarbeiter –штукатур

Maler, Anstreicher – маляр

Glaser – стекольщик

Schmiede – кузнец

Uhrmacher – часовщик

Holzhauer (faeller) – лесоруб

Fischer – рыбак

Foerster – лесник

Giesser – литейщик

Eisenbahner –железнодорожник

Briefträger – почтальон

Postbeamter – почтовый служащий

Sekretärin – секретарь

Stenotypistin – машинистка

Krankenschwester – медицинская сестра

Chemiker, Physiker, Mathematiker u.s.w. – химик, физик, математик

Geistlicher – священник

Hausfrau – домохозяйка

Gewerkschaftsfunktionar – профсоюзный работник

Flieger – летчик

Kosmonaut – космонавт

Gelehrte (Wissenschaftler) – ученый

Matrose – матрос

Melkerin – доярка

Fachmann (Fachleute) – специалист

Bibliothekar (in) – библиотекарь

Apotheker – аптекарь

Dolmetscher (Übersetzen) – переводчик

Fremdenführer – гид, экскурсовод

Linguist – лингвист

Philologe – филолог

Botschafter – посол

Gaertner – садовник

Wäscherin – прачка

Profi-Sportler – профессиональный спортсмен

Trainer – тренер

Pädagoge – педагог

Psychologe – психолог

Kriminalist – криминалист (следователь)

Inspektor – инспектор

Facharbeiter – квалифицированный рабочий

Abiturient – ученик, оканчив. среднюю школу

Baggerführer – эксaкаваторщик

Redewendungen und Mustersaetze zum Thema Beruf

Was machen Sie beruflich? – Кто вы по профессии?

Was sind Sie von Beruf ? – Кто вы по профессии?

Was sollst du nach Beendigung der Fachschule werden? – Кем ты будешь после окончания училища?

Was willst du werden? – Кем ты хочешь стать?

Welchen Beruf möchtest du erlernen (bekommen) ? – Какую профессию ты бы хотел изучить (получить)?

Wann legst du das Abitur ab? – Когда ты сдаешь экзамены на аттестат зрелости?

Wofür interessierst du dich besonders? – Чем ты особенно интересуешься?

Wann hast du die Aufnahmeprüfungen in der Fachschule? — Когда у тебя вступительные экзамены в училище?

Warum hast du gerade diesen Beruf gewählt? – Почему ты выбрал именно эту профессию?

Welche Fächer studierst du besonders gern? – Какие предметы ты изучаешь особенно охотно?

Darf ich mich nach Ihrem Beruf erkundigen? – Разрешите узнать вашу профессию?

Ich bin Büroangestellter Obermeister, Tischler… — Я служащий конторы, старший мастер, столяр…

Wo arbeiten Sie? – Где вы работаете?

Ich bin in der Landwirtschaft tätig. — Я занимаюсь сельским хозяйством.

Wieviel verdienen Sie? – Сколько вы зарабатываете?

Als was sind Sie tätig? – Кем вы работаете?

РАБОТА по КАРТОЧКАМ

Задание 1.
Wer
was
macht
?
Bilden Sie die Sätze.

Задание
2 . Welcher Beruf ist das?

Der Fotograf, der Arzt, der Friseur, die Sekretärin, der Tierarzt

Das ist ein kreativer Beruf. Man macht schöne Fotos, sucht ungewöhnliche Motive. Das braucht Geduld, Geschmacksgefühl, Einfühlungskraft (интуиция).Man sucht und findet Fotomodelle. Man macht Aufnahmen auf einer Party oder während einer Veranstaltung. Das macht vielen Menschen Spaß . Man muss mit dem Computer, Kamera sehr gut umgehen.

Dieser Beruf ist sehr verantwortungsvoll. Man arbeitet in Krankenhäusern, Polikliniken, Sanatorien. Man heilt die Menschen, hilft ihnen die Gesundheit bessern. Diese Menschen können die Schmerzen den Kranken mildern (облегчать).Man weiß viel über menschliche Krankheiten, zahlreiche Arzneien . In der Hochschule lernt man Latein. Dieser Beruf ist immer aktuell und nützlich.

Mehrmals im Jahr besuchen wir „das Kabinett der Schönheit“. Hier arbeiten nette Menschen, öfter Frauen. Ihre Arbeitsinstrumente sind der Kamm und die Schere. Die Frauen mögen Wellen, Farben. Sie können hier auch ihre Nagel in Ordnung bringen. Das hilft die Stimmung verbessern, die Frisur verändern, als die Schönste sich zu fühlen. Besonders attraktiv und schön sind die Bräute während der Hochzeit. Die wunderbare Frisur haben die Hände der Zauberin(волшебница) gemacht

Das ist ein Frauenberuf. Man kann gut mit dem Computer umgehen, faxen, alle Dokumente in Ordnung halten. Man hilft seinem Chef. Man muss unbedingt aufmerksam, hilfsbereit, kontaktsfreundlich, taktvoll sein. Sehr oft zeigt man ihre Kenntnisse in Fremdsprachen, weil viele Firmen eng mit ausländischen Businesspartnern verbunden sind. Man muss Fremdsprachen in Wort und Schrift beherrschen.

Wer hilft unseren kranken kleinen Freunden mit vier Pfoten(лапы)? Die Menschen können erzählen, zeigen, was tut ihnen weh. Mit den Tieren, Vögel geht es anders. Nur sehr gutherziger, tierfreundlicher Mensch kann mit den Tieren arbeiten. Ich habe schon 8 Jahre einen Boxer, unseren Familienliebling. Wir besuchen einen Tierarzt einmal im Jahr um Impfungen (прививки) zu machen. Dar, so heißt unser Boxer, hat keinen Angst vor den Menschen in weißen Arbeitskitteln

Задание 3

Was ist für euch bei der Berufswahl besonders wichtig?

Für mich ist bei der Berufswahl … wichtig.

Viel Geld verdienen

Kontakt zu Menschen

Interesse für ein Sachgebiet

Die Meinung der Freunde

Der Stellenwert des Berufes in der Gesellschaft

Familientradition

Spaß an der Arbeit

Anderen Menschen helfen

Familientradition

Загадки
:

    Ich trage eine weiße Mütze

und arbeite mit großer Hitze.

2. Ich fahre in einem roten Wagen,

der kommt mit lauten Signalen.

Mein Einsatz ist nicht ohne Gefahr,

doch bin ich immer für Menschen und Tiere da!

*(der Feuerwehrmann)*

3. Ich setze Stein auf Stein,

denn das Haus soll ganz

schnell fertig sein.

Задание
4

Bilde Sätze nach dem Muster.
(Составь предложения по образцу)

Muster: — Bruder – Student. Der Bruder ist Student.

    –Schwester – Studentin.

    – Tante – Ärztin.

    – Bruder – Lehrer.

    – Vater – Polizist.

    – Mutter – Sängerin.

    – Onkel – Arzt.

    –Junge – Schüller.

Задание 5

Соотнесите профессии.

Die Berufe für die Männer Die Berufe für die Frauen

Der Lehrer, der Verkaufer, die Krankenschwester, die Arztin, der Mechaniker, der Beamte, der Landwirt, der Kaufmann, die Verkauferin, die Sangerin, die Schauspielerin, die Hausfrau, die Lehrerin, der Unternehmer, der Musiker, der Bauer, die Unternehmerin, die Buchhalterin, der Polizist, die Friserin, die Bankkauffrau.

Задание
6

Lesen Sie den Text.

Die Familie Müller ist nicht groß. Es sind 4 Menschen. Das sind Vater, Mutter, Sohn, Tochter. Herr Klaus Müller arbeitet in der Klinik
. Er ist Arzt. Frau Anna Müller arbeitet im Gymnasium
. Sie ist Lehrerin. Klaus und Anna Müller haben 2 Kinder-einen Sohn und eine Tochter. Der Sohn besucht Universität. Er heißt Otto. Otto ist Student. Er ist 19 Jahre alt. In der Freizeit turnt er, spielt er Tennis, fährt Rad. Sein Hobby ist Sport. Die Tochter heißt Monika. Sie ist 15 Jahre alt. Monika ist Schülerin. Sie will Malerin werden. Ihr Hobby ist Malen.

Задание 7

Beantwortet
die
Fragen
!

      Was ist Herr Klaus Müller von Beruf?

      Was ist Frau Anna Müller von Beruf?

      Haben sie Kinder?

      Wie alt ist Otto?

      Wie alt ist die Tochter?

      Was ist ihr Hobby?

Задание 8

Was machen diese Personen?

    Schüler A. musiziren

    Sänger B. studieren

    Arbeiter C. fliegen

    Studenten D. lernen

  1. Dolmetscher F. übersetzen

    Übersetzer G. singen

    Verkäufer H. dolmetschen

    Musiker I. arbeiten

    Reporter J. verkaufen

    Flugkapitän K. schreiben

    Lehrer L. lehren

Задание 9

Bilde Sätze aus den Wörtern.

    Meine, Geographie, Schwester, studiert, an der Uni.

    Deine, ist, Ärztin, Tante, von Beruf.

    In der Schule, sein , arbeitet, Vater.

    Ist, der Sohn, von Frau, Schmidt, begabt.

    Trainiert, von Martin, der Bruder, Basketball.

    Seine Mutter, Geschichte, und, unterrichtet, Kunst.

    Der Onkel, im Büro, von Paul, arbeitet.

    Ist, dein, Schauspieler, von Beruf, Opa.

Задание 10

Найдите перевод!

Экономист

Продавец

Репортер

Гид, куратор

Der Deutschlehrer

Коммерсант

Die Kauffrau, der Kaufmann

Der Flugkapitän

Музыкант

Der Wissenschaftler

Переводчик

Die Verkäuferin

Учитель немецкого языка

Die Betriebswirtin

Задание 11

Kreuzw
ö
rter

    Dieser Mann arbeitet im Geschäft. Was ist er vor Beruf?

    Die Frau arbeitet im Büro. Was ist sie von Beruf?

    Die Frau arbeitet in der Bibliothek. Was ist sie von Beruf?

    Der Mann arbeitet in der Schule. Was ist er von Beruf?

    Dieser Mann dient in der Armee. Was ist er von Beruf?

    Die Frau arbeitet im Gymnasium. Was ist sie von Beruf?

    Der Mann arbeitet in der Fabrik. Was ist er von Beruf?

    Der Mann arbeitet auf der Baustelle. Was ist er von Beruf?

TEST “BERUFSWAHL”

    Wähle
    die richtige Variante:

1. … fährst du am liebsten?

a) wodurch b) womit c) woran

2. Ich schreibe … dem Kugelschreiber.

a) mit b) auf c) über

3. Wir denken … den warmen Sommer zurück.

a) über b) mit c) an

4. Peter interessiert sich … Modellierung.

a) mit b) über c) für

5. Bist du … einverstanden?

a) damit b) mit c) da mit

6. … wen wartet ihr?

a) worauf b) darauf c) auf

7. Susi träumt … einem neuen Handy.

a) über b) von c) mit

8. Die Kinder erinnerten sich … den Ferienlager.

a) mit b) an c) von

9. Die Schüler sorgen … die Ordnung in ihrer Schule.

a) über b) an c) für

10. … hoffst du?

a) worauf b) wodurch c) womit

11. Seid ihr … einverstanden?

a) davon b) damit c) darauf

12. Die Studenten freuten sich … erfolgreiche Ablegung.

a) über b) auf c) für

a) von b) an c) unter

14. Wollen wir … sprechen.

a) daran b) darüber c) dafür

15. Informiere dich … den Stellenwert des Berufes in der Gesellschaft.

a) über b) für c) von

    Ergänzt die Sätze:

    … bereitet die Schüler auf höher qualifizierte Berufe.

    Das Gymnasium schließt mit dem … ab.

    … kann stattfinden: im Büro, in einem Betrieb, in einem Büro.

    Sehr populär sind kreative … .

    EDV Berufe finden die Jugendlichen auch sehr … .

    Nach dem Abitur können die Jugendlichen sich an … bewerben.

    Nach Abschluss der Berufsausbildung suchen die jungen Leute nach … .

    Sie lesen … auf Werbeplakaten und in Zeitungen.

    Auch … hilft ihnen oft passende Arbeitgeber zu finden.

    Die Anforderungen an … der Arbeitnehmer sind heute sehr hoch.

Berufe die Qualifikation Arbeitsplatz Die Realschule das Arbeitsamt

das Berufspraktikum Abitur attraktiv Stellenangebote Hochschulen

Сочинение о выборе будущей профессии на немецком языке. Используйте приведенный ниже текст, чтобы написать собственный рассказ на тему “Моя будущая профессия” (Meine Zukunftspläne). Если вас интересуют другие темы и эссе, рекомендуем посмотреть их на нашем сайте в .

“Mein zukünftiger Beruf” — “Моя будущая профессия”

Die Fachleute werden immer gebraucht. Vor einigen Jahren waren die Berufe des Lehrers und des Ingenieurs populär. Aber die Zeiten ändern sich. Jetzt sind neue Berufe angesehen: man kann Manager, Geschäftsmann, Designer werden. Es gibt eine Möglichkeit, in der Branche von Business tätig zu sein. Heute braucht man die Hilfe des Rechtsanwaltes und des Notars. Diese Berufe sind auch gut bezahlt. Aber man kann auch in einem Hotel oder einer Schule, in einem Landen oder einer Klinik arbeiten. Einige sind als Friseur oder Arzt, oder Programmierer, Sekretärin oder Lehrer tätig.

Für jeden Beruf braucht man bestimmte Kenntnisse und Charakterzüge, z. B. der Arzt muß ein guter Fachmann sein, er muß auch aufmerksam, hilfsbereit, geduldig sein. Der Friseur muß einen guten Geschmack besitzen und höflich sein. Der Geschäftsmann muß vor allem ehrlich sein. Die Sekretärin, die in einer ausländischen Firma arbeiten will, muß Fremdsprachen in Wort und Schrift beherrschen, mit Computer umgehen, faxen. Sie muß unbedingt aufmerksam, hilfsbereit, kontaktfreudig sein.

Es ist sehr wichtig, einen richtigen Beruf zu wählen und ihn gut zu erlernen. Nur in diesem Fall kann man sein Ziel erreichen und ein guter Fachmann auf seinem Gebiet werden.

Natürlich, man will mit seiner Arbeit zufrieden sein. Was man wählen muß, was ist wichtiger: sicherer Arbeitsplatz oder guter Verdienst? Interessante Arbeit oder viel Freizeit? Nette Kollegen oder selbständige Arbeit? Gute Karrierechancen oder kurze Fahrt zum Arbeitsort? Man sucht immer etwas Besseres.

Und was für mich, ich möchte Arzt werden, um Leute zu helfen. Ich glaube, dieser Beruf verantwortlich, schwer, aber respektabel ist.

Перевод текста “Моя будущая профессия” с немецкого

Профессионалы всегда нужны. Несколько лет назад были популярны профессии учителя и инженера. Но времена меняются. Теперь есть новые специальности: вы можете стать менеджером, бизнесменом, дизайнером. Есть возможность работать в сфере бизнеса. Сегодня многим людям нужна помощь адвоката и нотариуса. Эти профессии к тому же хорошо оплачиваются. Можно работать в гостинице или школе, в сельской местности или в клинике. Некоторые становятся парикмахерами, врачами или программистами, секретарями или учителями.

Для каждой профессии вам нужны конкретные знания и навыки, например, врач должен быть хорошим профессионалом, он также должен быть внимательным, полезным, терпеливым. Парикмахер должен иметь хороший вкус и быть вежливым. Прежде всего, бизнесмен должен быть честным. Девушка-секретарь, которая хочет работать в иностранной компании, должна уметь письменно и устно , уметь обращаться с компьютером, факсом. Она должна быть внимательной, готовой прийти на помощь и общительной.

Очень важно и хорошо ее освоить. Только тогда вы сможете достичь своей цели и стать хорошим экспертом в своей области.

Конечно, хочется испытывать удовольствие от своей работы. Что выбрать, что важнее: безопасная работа или хороший заработок? Интересная работа или много свободного времени? Хорошие коллеги или работа в одиночку? Блестящие возможности карьерного роста или короткий путь на работу? Люди всегда ищут там, где лучше.

Wortschatz — Словарь к тексту

  1. die Fachleute — специалисты
  2. angesehen — престижный
  3. der Manager — менеджер
  4. der Designer — дизайнер
  5. der Geschäftsmann — бизнесмен
  6. die Branche — сфера, область, отрасль
  7. der Friseur — парикмахер
  8. geduldig- терпеливый
  9. die Verantwortlichkeit — ответственность
  10. die Ordentlichkeit — порядочность
  11. in Wort und Schrift die Fremdsprache beherrschen — владеть устной и письменной речью на иностранном языке
  12. Schreibmaschine schreiben — печатать на пишущей машинке
  13. mit dem Computer umgehen — обращаться с компьютером
  14. faxen — передавать что-то по факсу
  15. der Verdienst — заработок
  16. die Karrierechancen — шансы сделать карьеру
  17. das Business — бизнес

Fragen zum Text — Вопросы к тексту

  1. Welche Berufe kann man wählen?
  2. Was braucht man, um ein guter Fachmann auf seinem Gebiet zu werden?
  3. Welche Berufe sind heute angesehen?
  4. Welche Berufe kennst du?
  5. Welche Berufe gefallen dir?
  6. Was willst du werden?
  7. Was ist wichtiger für dich, eine interessante Arbeit oder eine langweilige doch gut bezahlt Arbeit zu haben?

Т

hema: BERUFE

1. Lesen Sie das Gedicht.

Wer arbeitet wo?

Der Zoodirektor im Zoo,

Der Bauarbeiter auf der Baustelle,

Der Pfarrer in der Kirche, in der Kapelle,

Der Lehrer in der Schule,

Der Muller in der Muhle,

Der Ingenieur im Betrieb,

Die Arbeiterin in der Fabrik,

Die junge Frau im Buro,

Die anderen noch irgenevo

2. Lesen Sie und übersetzen.

Dieser Mann ist Lehrer. Jener Mann ist Mechaniker. Diese Frau ist Arbeiterin, jene Frau ist Melkerin. Dieses Fräulein ist Bibliothekarin, jenes Fräulein ist Sekräterin. Mein Vater ist Zoodirektor, dein Vater ist Bauarbeiter. Sein Vater ist Arzt. Ihr Vater ist Lehrer. Sein Onkel ist Pfarrer.

3. Wo arbeiten diese Menschen?

Der Lehrer

Die Arbeiter

Der Ingenieur

Die Verkäuferin

Der Apotheker

Der Arzt

Der Misiker

Der Zoodirektor

Der Artist

Der Elektriker

arbeitet

in der Schule

auf der Baustelle

im Zoo

in der Apotheke

im Park

in der Fabrik

im Zirkus

im Geschäft

in der Klinik

im Theater

4. Das Kettenspiel

.

Muster:

A: Ich bin Lehrer und arbeite in der Schule und wo arbeitest du?

B: Ich bin Elektriker und arbeite auf dem Post und wo arbeitest du? …

5. Lesen Sie, was die Kinder sagen.

Stefanie:

Ich m

ӧ

chte Krankenschwester werden. Ich wei
β

, dass dieser Beruf schwer ist, aber ich will den Kranken helfen.

Julia:

Ich interessiere mich für Kleider und Mode und habe viel Fantasie. Ich zeichne auch sehr gern und m
ӧ

chte Modedesignerin werden.

Jan

: In meiner Freizeit sitze ich meistens am Computer. Ich habe auch schon mehrere Programme gemacht. Ich m
ӧ

chte sp

ӓ

ter gern mit Computern arbeiten und Informatiker werden.

Sarah

: Ich m

ӧ

chte gern Lehrerin werden, denn ich mag Kinder sehr gern. Ich finde es toll, wenn die Kinder keine Angst vor der Schule h
ӓ

tten. Den Lenrerberuf finde ich interessant.

Markus

: Mein Gro

β

vater war Arzt. Mein Vater ist Arzt. Und ich will auch Arzt in einem Krankenhaus werden.

Christine

: Ich m

ӧ

chte gern Tier

ӓ

rztin werden, denn ich kann dann Tieren helfen. Ich mag gern Tiere und habe auch selbst zu Hause Tiere.

Kai

: Wenn ich gro

β

bin, m

ӧ

chte ich gern Architekt werden. Fast jeden Tag setze ich mich an den Schreibtisch und male H
ӓ

user.

Marco:

Ich will am liebsten Schauspieler werden. Es macht mir Spa
β

, auf der Bühne zu sein. Ich kann dann auch im Fernsehen auftreten.

6. Ordnen Sie.

Wenn ich Tierarzt bin,

denn er ist so oft im Fernsehen und alle kennen ihn

Ich m

ӧ

chte Automechaniker werden,

denn ich kann kranken Kindern helfen.

Am liebsten m

ӧ

chte ich Architekt werden,

denn ich kann Wohnungen und H

ӓ

user planen.

Meine Freundin will Lehrerin werden,

denn ich interessiere mich für Autos.

Ich m

ӧ

chte Krankenschwester werden,

kann den kranken Tieren helfen.

Am besten finde ich den Beruf eines Schauspielers,

denn sie mag Kinder.

7. Lesen Sie die Dialogen

Auf der Straße“ (1)

Entschuldigen sie bitte!

Bitte

Wie komme ich zum Hotel? Ich bin hier fremd.

Woher kommen Sie?

Ich komme aus Lensk.

Wo ist Lensk?

In Russland.

Sie sprechen gut deutsch.

Finden Sie? Freut mich. Danke schön.

Was sind Sie?

Ich bin Lehrerin von Beruf .

Das finde ich toll. Also, gehen Sie gerade die Straße entlang und rechts in der Ecke sehen Sie das Hotel.

Danke. Auf Wiedersehen.

Auf Wiedersehen.

Auf der Straße“ (2)

Guten Tag, ich heiße Meier.

Freut mich, Inge Koch.

Sehr angenehm. Ich komme aus Bonn.

Und woher kommen Sie, Frau Koch?

Aus Weimar. Was sind Sie von Beruf , Herr Meier ?

Ich bin Architekt und Sie?

Ich bin auch Architekt!

Ach, wir sind Kollegen! Freut mich.

8. Stellen Sie ähnliche Dialogen zusammen.

    Erzählen Sie über Ihre Verwandte/ Bekannte/ Freunde nach dem Muster

Muster

Das ist meine Oma. Sie heisst Olga Viktorowna. Sie ist 56 Jahre alt. Sie ist Rentnerin. Aber sie arbeitet noch. Ich habe keine Eltern. Ich habe nur die Oma. Sie ist Buchhalter von Beruf . Ich liebe meine Oma.

    Beantworten die Frage.

1 Wie ist dein Traumberuf?

2 Wovon träumst du?

    Was willst du machen?

    Wie findest du diesen Beruf?

    Nenn pro und contra für diesen Beruf.

    Üben Sie zu zweit

Muster


A:Was willst ihr werden ?

B: Ich will Arzt werden

.

Ich werde den Menschen helfen.

Lehrerin

Mechaniker Ingenieur Dolmetscherin Fotomodell Polizist

die Häuser bauen

den Menschen helfen

die Kinder lernen

aufs fremden Sprachen übersetzen

die Autos reparieren

die Kleider zeigen

Muster


A: Was machst du in der Freizeit ?

B:Ich will in den Park spazieren gehen.

Rad /Auto…

ins Geschäft /in die Bibliothek …

der Mutter …

Fußball /Tennis/ Schach…

Klavier/Geige …

Theater/Zirkus …

nach Deutschland /nach Moskau …

Sport

fahren treiben gehen

helfen spielen besuchen fernsehen

    Ratet mal, welcher Beruf ist das?

1/ Er plant H

ӓ

user und Wohnungen.

2/ Sie hat viel Fantasie, sammelt Informationen über die Mode, zeichnet neue Kleider

3/ Er will kranken Tieren helfen

4/ Sie arbeitet in der Schule und lehrt die Kinder

5/ Sie schneidet anderen Leuten die Haare kurz und macht verschiedene Frisuren

6/ Sie pflegt die Kranken und hilft den Patienten

7/ Er repariert Autos

8/ Er hat viel Fantasie und malt sch
ӧ

ne Bilder

9/ Sie mag Kinder und schreibt Geschichten für sie

10/ Er interessiert sich für Computer und schreibt Computerprogramme

(Architekt) (Modedesignerin) (Tierarzt) (Lehrerin) (Friseuse) (Krankenschwester) (Automechaniker) (Maler) (Schriftstellerin) (Programmierer)

    Welche Berufe kann man so charakterisieren?

Contra (-)

Pro (
+

)

Oft am Wochenende arbeiten

Kranke pflegen

Von früh bis sp

ӓ

t arbeiten

Neue Kleider zeichnen

Eine schwere Arbeit haben

Tieren helfen

Bei der Arbeit schmutzig sein

Sch

ӧ

ne Frisuren machen

Wenig Freizeit haben

Eine interessante Arbeit haben

Stress haben

Mit dem Computer arbeiten

    Charakterisieren Sie diese Berufe nach dem Muster

    .

Muster:

die Dolmetscherin



Das finde ich

toll und interessant.

Man muß

viele Sprachen wissen.

Man kann

viele Menschen kennen lernen und ins Ausland fahren

.

der Tierarzt / die Musiklehrerin / der Ingenieur / der Mechaniker /die Lehrerin

    Ordnen Sie.

    Lehrerin

a. sich für Tiere interessieren

    Arzt

b. Kinder gern m

ӧ

gen

    Tier

    ӓ

    rztin

c. gut zeichnen k

ӧ

nnen

    Schauspielerin

d. sich für Computer interessieren

    Krankenschwester

e. der Beruf von Vater und Gro
β

vater ihm gefallen

    Architekt

f. den Kranken helfen wollen

    Informatiker

g. gern H

ӓ

user malen

    Modedesignerin

h. im Fernsehen und auf der Bühne auftreten k
ӧ

nnen

    Lesen Sie den Text «Berufsauswahl», übersetzen, analysieren alle Präpositionen.

Die Frage, was man werden will, wird früher oder später jedem gestellt. Die Berufswahl ist eine wichtigste Entscheidung. Und das ist ein Problem. Jeder Beruf ist interessant, anlockend, man muss sich selbst im Leben finden. Wir können den Beruf nach unserem Wünschen wählen, unsere Eltern und Lehrer helfen uns. Der Beruf soll unseren Neigungen und Wünschen entsprechen, er soll auch Spaß machen.

Wir besprechen unsere Ideen mit unseren Freunden, Verwandten, Bekannten und Lehrern. Wir bekommen dabei viele Anregungen und Tipps. Unsere Berufswünsche entstehen nicht zufällig, sie reifen in unserer Familie und in der Schule.

Die Berufe der Eltern spielen bei der Berufswahl eine große Rolle. Die Eltern sprechen gewöhnlich in der Familie ihre Begeisterung oder Unzufriedenheit mit ihrem Beruf aus and übertragen das auf ihre Kinder.

Manchmal ist das Hobby ein Ausgangspunkt für den Beruf. Es ist auch wichtig, immer im Bilde zu sein, sich über verschiedene Berufe zu informieren, gut Kenntnisse zu bekommen, wenn man einen Beruf wählt.

Für jeden Beruf darf man verschiedene Fähigkeiten haben. Zum Beispiel, am Computer kommt es auf logisches Denken an, beim Singen kommt es auf musikalische Leistungsfähigkeit an. Man soll Fähigkeiten für Ideenreichtum und Hand and Fingergeschick haben, um Körperpflegerin zu werden.

Bei der Berufswahl sind für alle Leute ihre Interessen und natürlich die Möglichkeit viel Geld zu verdienen wichtig. Alle Leute wollen auch mit interessanten Menschen kennenlernen und ihre Kenntnisse verbessern. Es ist unstreitig, dass wir zielbewusst, arbeitsam, verantwortlich sein müssen und wissen, was wir wollen.

Also ist die Arbeit ein wichtiger Teil unseres Lebens und es ist bedeutend, einen geeigneten Platz in unserer Gesellschaft auszusuchen. Wer die Wahl hat, hat die Qual.

    Lesen Sie den Text „Mein Beruf ist Arzt“. Lernen Sie ihn auswendig.

Ich bin Kinderarzt. Ich wollte immer Kinderarzt werden. Ich habe sechs Jahre lang an der Universität studiert. Meine Fachrichtung war Endokrinologie. Jetzt arbeite ich in einer großen Kinderklinik. Zu den typischen Einsatzgründen gehören Fieber, Infektionen und verschiedene Verletzungen. Unsere Klinik ist sehr gut ausgerüstet und hat einen großen Notarztwagenpark. Wir alle bemühen uns, dass unsere kleinen Patienten sich bei uns wohlfühlen.

В данной статье вы узнаете полезные выражения на немецком языке, связанные как в целом с работой, занятостью, так и фразы, касающиеся профессиональной деятельности, в частности, в сфере продаж.

Моя работа. Топик

Я работаю менеджером по продаже автомобилей в фирме N. Я продаю как новые, так и бывшие в употреблении автомобили.

Ich bin als Auto- Vertriebsmitarbeiter bei der Firma N tätig. Ich verkaufe sowohl Neuwagen, als auch Gebrauchtwagen.

Моей основной задачей является поиск клиентов. Для этого необходимо посещать отраслевые выставки, проводить личные встречи и телефонные переговоры. Также в мои должностные обязанности входит консультирование клиентов при покупке автомобиля; составление договора на приобретение автомобиля.

Zu meiner Grundaufgabe gehört die Akquise. Hierfür ist erforderlich, die Fachausstellungen zu besuchen, die persönlichen Treffen auszutragen und die Telefonverhandlungen zu führen. Zu meinen Kompetenzen gehören auch die Kundenberatung beim Autokauf und Vertragsaufstellung.

Однако отношения с клиентом не ограничиваются продажей автомобиля. После продажи необходимо систематически поддерживать отношения с клиентом. Например, периодический опрос клиента о его удовлетворенности автомобилем, предоставление помощи в выборе запчастей для автомобиля и помощи в прохождении техобслуживания.

Die Beziehungen zum Kunden beschränken sich nicht nur auf den Autoverkauf. Nach dem Verkauf sollen die Beziehungen zum Kunden systematisch gepflegt werden. Dazu gehören beispielsweise die zeitweise Umfrage zur Kundenzufriedenheit, Hilfeleistung bei der Auswahl von Autoersatzteilen und bei der Durchführung von Wartungsarbeiten.

Менеджеры по продажам автомобилей сейчас одна из самых востребованных профессий на рынке труда. Однако заработок существенно зависит от навыков продаж и достигнутого результата.

Der Auto-Vertriebsmitarbeiter ist momentan ein der meist gefragten Berufe auf dem Arbeitsmarkt. Das Einkommen auf diesem Bereich hängt aber weitgehend von den Vertriebsfertigkeiten und dem erzielten Ergebnis ab.

Кроме фиксированной зарплаты, я получаю комиссионное вознаграждение, которое зависит от объема продаж. Мои комиссионные выражаются не только в бонусных выплатах, но и в служебном автомобиле для личного пользования и талонах для бесплатного питания в столовой.

Außer Fixgehalt erhalte ich die Provision, die vom Umsatzvolumen abhängig ist. Meine Provisionen drücken sich nicht nur in Bonuszahlungen, sondern auch im Dienstwagen zur Privatnutzung und in den Kantinengutscheinen.

В нашей компании действует 5-дневная работая неделя, и работники, занятые полный рабочий день, имеют в год 20-дневный отпуск. Все сотрудники периодически повышают квалификацию, в том числе за рубежом.

In unserem Unternehmen gilt eine Fünf-Tage-Woche und die Vollzeitkräfte haben 20 Arbeitstage Urlaub pro Jahr. Alle Mitarbeiter werden periodenweise auch im Ausland weitergebildet.

В ближайшие 2 года я планирую стать начальником отдела продаж, а через 5 лет войти в состав совета директоров нашей компании.

In nächsten zwei Jahren habe ich vor zu einem Leiter des Vertriebsabteilung zu werden und in nächsten fünf Jahren in den Vorstand unseres Unternehmens einzutreten.

Слова и выражения

tätig sein als (Akk.) bei (Dativ) – работать в качестве кого-л. где-л.

Der Neuwagen, Gebrauchtwagen – новая машина, б/у машина

Die Akquise – поиск, привлечение клиентов

Das Treffen austragen – проводить встречу

Die Verhandlungen führen – вести переговоры

Den Vertrag aufstellen – составлять договор

Die Beziehungen pflegen/unterhalten – поддерживать отношения

gefragt sein – быть популярным, востребованным

Das Gehalt – заработная плата

Die Provision – комиссионное вознаграждение

Die Kantine – столовая (на предприятии)

Die Fünf-Tage-Woche – 5-дневная рабочая неделя

weiterbilden/fortbilden – повышать квалификацию

Der Vollzeitmitarbeiter – сотрудник, работающий полный рабочий день

Der Teilzeitmitarbeiter – сотрудник, работающий не полный рабочий день

Thema: Die Berufswahl

Тема: Выбор профессии

Nach dem Schulabschluss kommt praktisch vor jedem Absolventen die Frage der Auswahl des zukünftigen Berufes auf. Diese Wahl ist für jeden sehr wichtig, weil davon die Zukunft jedes einzelnen Schülers abhängt.

По окончанию школы практически перед каждым выпускником встает вопрос выбора будущей профессии. Этот выбор очень важен для каждого, потому от нег зависит будущее каждого школьника.

Nach dem Schulabschluss bin ich auch auf die Notwendigkeit der Auswahl des zukünftigen Berufes gestoßen. Ich wollte das tun, was ich gern hatte. Ich lerne Fremdsprachen und ihre Kultur gern. Ich studiere Deutsch, es gefällt mir sehr, ich habe diese Sprache sehr gut beherrscht. Aus diesem Grunde , eine Dolmetscherin zu sein und die Prüfungen abzulegen, um die Einschreibung an die Universität zu bekommen. Und ich auch reise gern, bis zum Schulabschluss zumindest bin ich mit meiner Mutter fast nirgends hin gefahren. Ich hoffe darauf, dass mein künftiger Beruf der Dolmetscherin mir dabei helfen kann.

По окончанию учебного года я тоже столкнулась с необходимостью выбора будущей профессии. Я хотела заниматься тем, что мне нравилось. Я люблю изучать иностранные языки, культуру. Я изучаю немецкий язык, он мне очень нравится, я хорошо им владею. По этой причине я решила стать переводчицей и сдавать экзамены для того, чтобы поступить в университет. А еще я очень люблю путешествовать, хоть до окончания школы я с мамой практически никуда не ездила. Я надеюсь, что моя будущая профессия переводчицы мне в этом поможет.

Das Studium ist bei uns in Kasachstan kostenpflichtig, deshalb muss ich die Aufnahmeprüfung sehr gut ablegen, um maximale Punkte zu sammeln. Gerade deshalb ist es als einen zukünftigen Beruf jenen zu wählen, von dem du schon lange träumst. Als Fächer für die Prüfungsablegung sind jene zu wählen, die deinem zukünftigen Beruf entsprechen, und in denen du dich mehr als nur auskennst. Sonst ist es fast unmöglich, in die Uni auf kostenlose Grundlage einzugehen.

Учеба у нас в Казахстане платная, поэтому мне нужно очень хорошо сдать все вступительные экзамены, чтобы набрать максимальные баллы. Именно поэтому в качестве будущей профессии нужно выбирать ту, о которой ты давно мечтаешь. В качестве предметов для сдачи экзаменов нужно подбирать те предметы, которые соответствуют твоей будущей специальности, и в которых ты больше всего разбираешься. В ином случае поступить на бесплатную основу в университет будет практически невозможно.

Ich habe die Fremdsprachen sehr lieb, deshalb habe ich Deutsch, meine Muttersprache Russisch für die Prüfungsablegung gewählt. Andere Fächer sind ein obligatorisches Programm. Die Prüfung wird in der Form eines Tests stattfinden, die Fragen mit Antwortvarianten werden uns gegeben, wo wir die richtigen Antworten wählen müssen. Ich möchte sehr in die Uni eintreten und in eine große Stadt fahren, um dort zu studieren, ich will auch ein unabhängiges Leben beginnen und mich als ein Erwachsener fühlen. Um eine kostenlose Ausbildung zu bekommen, ist es sehr notwendig, maximal die Punkte während des Tests zu sammeln. Ich muss kostenlos studieren, weil meine Mutter mich allein erzieht, und wir haben keine Mittel, um mein Studium zu bezahlen. Ich hoffe nur auf mein Wissen.

Я очень люблю языки, именно поэтому я выбрала немецкий, мой родной русский язык для сдачи экзаменов. Остальные предметы – это обязательная программа. Экзамен будет проходить в тестовой форме, нам будут даваться вопросы с вариантами ответов, где мы должны будем выбрать правильные ответы. Я очень хочу поступить в университет и уехать учиться в большой город, начать самостоятельную жизнь и почувствовать себя взрослой. Чтобы поступить на бесплатное обучение, нужно по максимуму набрать баллы на тестировании. Мне нужно поступить учиться бесплатно, так как мама воспитывает меня одна, и у нас нет средств, чтобы оплачивать учебу. Я надеюсь лишь на свои знания.

Seit meiner Kindheit lerne ich gern, erlerne immer etwas Neues und Interessantes gern. Wenn ich noch ein Kind war, träumte ich davon, eine Lehrerin zu sein. Ich sammelte meine Puppen im Kreis und gab ihnen Stunden. Es machte mir so viel Spaß! Dort hatte ich meine eigenen Günstlinge, genau wie es bei den Lehrern passierte. Aber ich habe beschlossen, eine Spezialität der Dolmetscherin zu bekommen, wenn meine Punkte ausgereicht werden. Ich habe nicht besonders lieb, mit den Kindern zu hantieren, deshalb ist die Spezialität der Dolmetscherin meine zukünftige Berufung.

С самого детства я очень люблю учиться, узнавать что-то новое и интересное. Когда я была еще малюткой, я мечтала быть учительницей. Я собирала своих кукол в круг и давала им уроки. Это было так весело! Там у меня были свои любимчики, прямо как у учителей в школе. Но поступать я решила на переводчика, если моих баллов хватит. С детьми я не очень люблю возиться, поэтому специальность переводчика – это мое будущее призвание.

Ich bin sehr für die bevorstehenden Prüfungen aufgeregt und möchte anfangen, sich darauf im Voraus vorzubereiten. Nachdem das Lernen in der Schule zu Ende gegangen ist, haben wir mit meiner Mutter beschlossen, zu Tutoren nach der Stadt Aktjubinsk zu fahren, die sich in 80 km von unserer kleinen Stadt Khromtau befindet. Die Ausbildung bei den Tutoren ist auch bezahlt, aber es gibt mir eine Zuversicht darin, dass alles gut vergehen wird. Und noch bekomme ich von diesen Lehrern Materialien für die Vorbereitung. Und noch während der Ausbildung bei den Tutoren muss ich in Aktjubinsk einen Raum mieten, weil es so weit und schwer ist, jeden Tag nach Hause zu fahren.

Я очень волнуюсь за предстоящие экзамены и хочу начать к ним готовиться заранее. После того как учеба в школе закончилась, мы с мамой решили отправиться к репетиторам в городе Актюбинске, который находится в 80 км от нашего маленького городка Хромтау. Обучение у репетиторов платное, но это даст мне хоть какую-то уверенность в том, что все пройдет благополучно. А еще я от городских преподавателей получу материалы для подготовки. А еще на время обучения у репетиторов мне надо будет снимать комнату в городе Актюбинске, ведь ездить каждый день домой далеко и тяжело.

Wir haben mit meiner Mutter in einer der wichtigsten Universitäten von Aktjubinsk die Lehrer gefunden, die bereits mir auf einen Test in der Anlage vorbereiten werden. Die Vorbereitung wird ein Monat dauern. Mir hat dort sehr gefallen. Obwohl ich nicht so weit von Aktjubinsk wohne, bin ich dort sehr selten. Ich kenne diese Stadt gar nicht. Es bedroht mich ein wenig, aber ich bin trotzdem zu den Wechseln bereit. Ich bin dazu bereit, in einer fremden Stadt ein Monat, um sich gründlich für den Test vorzubereiten.

В одном из главных университетов Актюбинска мы с мамой нашли преподавателей, которые будут готовить меня к тестированию в комплексе. Подготовка будет длиться целый месяц. Мне здесь очень понравилось. Хоть я и живу не так далеко от Актюбинска, бываю я там очень редко. Я совершенно не знаю этого города. Меня это немного пугает, но все же я готова к переменам. Я готова месяц пожить в незнакомом мне городе, чтобы основательно подготовиться к тестированию.

Ein Monat der Vorbereitung und des Studiums mit den Lehrern verflog sehr schnell. Wir lernten täglich, bekam ich endlich die notwendigen Materialien für die Vorbereitung.

Месяц подготовки и занятий с преподавателями пролетел очень быстро. Мы ежедневно занимались, я получила необходимые материалы для подготовки.

Und dann kam der Tag der Prüfungen. Ich regen mich sehr auf, aber habe ich selbst gefasst und bin ziemlich schnell mit allen Fragen fertig geworden. Die Ergebnisse des Tests werden später bekannt gegeben, deshalb haben wir darauf nicht gewartet, sind wir nach Hause zurückgekehrt. Nach den Prüfungen fühlte ich mich sicher und wartete ungeduldig auf die Ergebnisse. Um sich danach zu erkundigen, welche Punkte ich gesammelt habe, sind wir nach Aktjubinsk gefahren. Dort in der Universität haben wir erfahren, dass ich gute Punkte gesammelt habe und mich um die kostenlose Ausbildung bewerbe. Wie froh wir waren, weil wir uns bis zum letzten Moment an unseren Chancen zweifelten. Und jetzt bin ich eine Studentin geworden, jetzt muss ich eine Ärztekommission durchmachen und meine Dokumente in die Hochschule ausgeben. Wir haben beschlossen, die Dokumente in die Universität von Aktjubinsk an die Fakultät der Pädagogik einzureichen, es hat mir nicht gelungen, den Beruf der Dolmetscherin zu erlernen. Nun werde ich die Kinder in der deutschen Sprache unterrichten.

Сочинение на тему “Моя профессия – филолог” | Творческая работа учащихся по русскому языку (11 класс) на тему:

                                           Сочинение о выборе профессии

   Когда человек начинает осознавать себя, то пытается представить то, как он будет выглядеть, став взрослым, и кем он будет в будущем. Годы идут, всё отчётливее проявляется внешность, а вот на вопрос, кем быть, ответ, увы, долго не найден… Есть огромный соблазн поступить так, как делают многие: экономист, юрист, менеджер… Наивные, они думаю, юристы – это всегда успешные адвокаты, которые, выступая на телевизионных шоу, демонстрируют и успех, и эрудицию, и самодостаточность. Нет, действительность такова, что юрист – это прежде всего бумаги, документы, пункты закона… Хочу ли я заниматься этим? Признаюсь, нет. Где нет креативности –  не вижу себя, хотя уважаю юридические науки. Скажу откровенно, не вижу себя и экономистом или менеджером.

  Кем быть? Я очень несовременная и, не буду скрывать, немного горжусь этим –  хочу стать филологом. Услышав это впервые, одноклассники смутились (это ещё мягко сказано), а родители поддержали. Спасибо им, мне нужны были слова одобрения. Они, мудрые люди, поняли меня, потому что сами занимаются тем, что любят: устают, порой ворчат, но не представляют себя в иной профессии.

   Итак, главный критерий при выборе будущего для меня – занимайся тем, что приносит удовольствие и не вызывает раздражения. Учеба будет долгой, и я определюсь постепенно, в какую область филологии направить силы. Вряд ли стану журналистом…Может быть, преподавателем… Однозначно хочу иметь дело со словами, то скучными и прозаичными, то неожиданными  и яркими, броскими. Я странный будущий филолог… Пока не люблю много говорить. А вот читать, даже то, что требуется, слушать – любимое занятие. Так нравится наблюдать за лицами, когда у человека рождается мысль: сначала наивная, несмелая, а потом – взрослая, почти мудрая, цельная. Тогда у говорящего загораются глаза (простите за наивную метафору, но они «загораются»), речь становится быстрее, но отчётливее. Как же красивы люди, умеющие точно выразить мысль.

   Нравится ли мне читать? Немного смешной вопрос. Это если бы спросили: «Нравится ли тебе дышать?» Трудно поверить, но чтение – это уже почти работа для меня. Путь к художнику слова лежит через познание его души, жизни. Поэтому читаю много о самом творце, о его мыслях, жизненных страданиях и успехах, а потом, обратясь к книге, начинаю понимать: писатель делится пережитым, предостерегает об ошибках – ему необходимы мы, читатели. Пусть другие скажут обо мне, хороший я человек или «так себе», могу лишь признаться: книги формировали меня, как и мои любимые родители, учителя. Без книг  была бы иной. Не хочу!

   Филолог. Послушайте, как звучит гордо это слово. Я – ФИЛОЛОГ! Красиво-то как! Быть «филолухом», скучным и занудливым, пресным и неинтересным, не хочу. Мечтаю нести знания, быть посредником между великими книгами и вами, будущие мои собеседники, ученики, слушатели… Сколько же нужно успеть прочитать, изучить! Учиться всегда нелегко, но я-то буду постигать то, что интересно.

   Кто-то сказал, что филолог – это «непонятно что». Кому не понятно? Мне всё ясно. Филолог – профессионал, несущий культуру через Слово, посредством Слова, во имя Слова! Я не буду производить сложные механизмы, не смогу участвовать в архитектурных проектах, не смогу заниматься экономической стратегией, но буду «лечить» словом, научусь показывать главное. А что главное? Человек! Что главное в человеке? Мысль! А если мысль «главное», то оно должно быть достойным, честным.

   Многие, сегодня говорят, что писатель достойных всё меньше. Глупость! Кто это говорит? Чтобы были писатели – необходимы читатели. А традиции, формирующие читателя, уходят. Как же это интересно формировать квалифицированного читателя. Что если буду участвовать в написании речи известного человека. Выслушав его мысли, планы, ожидания, попробую воплотить это на бумаге. И это интересно! Очень! Я смогу донести не только мысль, но и раскрыть того, кто обращается к людям.

   В моей будущей профессии нет предела совершенства. Развиваться – вот вечная дорога филолога. И, надеюсь, моя.

   Валерия Крат – 11 класс

Эссе “Филологическое образование сегодня”

Эссе

Филологическое образование сегодня

Филология – это призвание. Филолог – это не профессия, это тип мышления. Это невероятно интересная специальность, которая воспитывает всесторонне развитую личность. Скажу о себе: ни разу я ещё не пожалела, что пошла учиться именно на филологический факультет. Не секрет, что бывает трудно, нужно посвящать самообразованию много времени и сил, но повторюсь: это очень увлекательно!

Педагоги-филологи, конечно, особые люди, потому что отвечают за умение своих учеников свободно мыслить и убедительно излагать свою мысль, помогают учащимся овладеть главным оружием современного образованного человека – культурой речи  и в будущем достичь профессиональных высот в разных сферах деятельности. Особенно в наше время, когда информационные и речевые технологии бурно развиваются.

Огромный поток  информации вливается каждый день в нашу жизнь. Внедрение новых разработок и технологий, глобальное развитие международных объединений и коммуникаций, расширение международного рынка, развитие туризма и возможность получать образование за рубежом – вот эти немногие причины, которые заставляют человечество задуматься о необходимости изучения языков.


Серьезной филологической подготовки требуют все профессии, которые предполагают интенсивное общение с людьми: будь то переводчик, специалист по связям с общественностью, референт, пресс-секретарь, имиджмейкер,  спичрайтер, социальный работник, психолог, менеджер, рекламный агент, политический деятель.

Деловой визит, встреча, заключение международного договора, бизнес-контракта, любая политическая или экономическая сделка между разными государствами не обходится без знания языка. Весь деловой мир бизнеса, мир юридических и административных линий – это среда, где необходимо общение. Знание и владение языком стало не роскошью, а необходимостью для нормального развития и успешной карьеры.

Исторический  опыт показывает, что лидерами в общественной жизни и творцами истории всегда были люди, которые умели не только нестереотипно мыслить, но и доносить свою мысль до публики, завоевывать сердца людей и влиять на их умы посредством слова.

Знание же иностранного языка открывает широкий спектр возможностей для человека. В настоящее время, если человек свободно владеет иностранным языком, намного легче найти перспективную, высокооплачиваемую и интересную работу.

Изучение языков — показатель высокого уровня образования, стремления к саморазвитию, трудоспособности, прекрасной натренированной памяти, а такие качества делают человека более востребованным и конкурентоспособным.  

В связи с этим возросла роль филологического образования. Оно необходимо всем, кто пользуется языком, словом.   Чем шире круг эпох, круг национальных культур, которые входят ныне в сферу образованности, тем оно нужнее.

Между тем, филологическое образование на сегодняшний день требует особого подхода. Для успешного освоения  языка нужно изучить целый ряд специальных разделов. При изучении любого языка, на мой взгляд, совершенно необходимо включение таких курсов, как “Практическая стилистика”, “Деловое общение”, “Речевой этикет”, “Редактирование” и некоторые другие. К сожалению, малое количество часов в учебной программе, отведенных на изучение языков,  не позволяет уделять больше времени развитию устной речи 


Филологическое образование лежит в основе всей человеческой культуры. Знание и творчество оформляются через слово, а через преодоление косности слова рождается культура.

Почему я выбрала зарубежную филологию и как здорово было учиться

В школе моим любимым предметом была литература, я очень любила читать, анализировать и сочинять. Так что при выборе выпускных экзаменов еще одним “обязательным” для меня стала литература. Многие сначала выбирают вуз и специальность, потом смотрят, какие экзамены сдавать и поступают на конкретный факультет. Я же сделала немного по-другому: выбрала экзамен по литературе, а потом штурмовала интернет в поисках подходящего факультета. Выбрав несколько вариантов, я пошла за советом к старшему брату, который определил меня в ЧелГУ на историко-филологический факультет.

Почему же именно зарубежная филология? Изучать иностранные языки всегда было престижно и интересно, к тому же я не могла оставить в стороне моё увлечение литературой. Честно говоря, изучать английский язык мне пришлось с нуля, и я безмерно благодарна преподавателям, которые всегда помогали, всегда понимали и помогли найти подход как выучить английский язык. Огромное спасибо хочу сказать Татьяне Ивановне Вольберг, которая настолько влюбила в свой предмет и вкладывала в нас такие знания, которые уж точно не забудутся с годами. Татьяне Сергеевне Цвентух, которая помогла познать самые азы и тонкости английского языка. Светлане Анатольевне Питиной за интереснейшие пары истории английского языка, увлекательные пары лексикологии и самые ценные жизненные советы.


Благодаря силам Татьяны Владимировны Борисенко и Елены Владимировны Шелестюк каждый год проводились интересные мероприятия: день переводчика, Halloween, Christmas и фонетический конкурс, каждая группа должна была подготовить выступление на несколько минут. Помню, как-то мы делали озвучку фильма, ставили отрывок из пьесы «8 любящих женщин», а на Halloween «оживили» самых восхитительных и сильных женщин Мира. Такие мероприятия объединяли нашу группу в одно целое, и было очень здорово и весело выдумывать, переводить, обыгрывать и выступать перед другими группами.

Цель, которую я поставила перед тем как поступить на зарубежную филологию, я выполнила – я выучила английский и французские языки, я приумножила и разобралась в истории, теории и практики литературы, я получила большие знания, которыми делюсь со своими учениками сейчас.

Отдельным этапом в студенчестве было знакомство с научной деятельностью. Для меня это стало самым интересным в обучении на историко-филологическом факультете. Самой вести научное исследование, искать, анализировать; писать и опубликовывать статьи, делиться своими наблюдениями с другими людьми. В этом вся заслуга моего научного руководителя Елены Иосифовны Головановой, которой я тоже очень благодарна за то, что она вкладывала в меня, направляла и всегда верила.

Зарубежная филология – это отличное место, где дают блестящие знания по языкам, по литературе, направят и помогут найти себя в научной деятельности. Преподаватели очень заинтересованы и влюблены в свои дисциплины, всегда ответят на все интересующие вопросы и разложат по полочкам весь материал.

Главный совет всем поступившим – это ставить перед собой цели и добиваться их. Для меня филолог – это человек, который любит свое дело: любит изучать языки, литературу, искать что-то новое в сто раз перечитанном или услышанном, создавать свое. Филолог всегда в развитии, пока развивается и живет язык. Филолог он в душе каждого из нас, он всегда ищет, думает и анализирует, даже чуть больше, чем это нужно в реальном мире.

Батршина Диляра

Выпускница направления «Зарубежная филология» (2014 г.в.)

Преподаватель языковых центров, тьютор

Что делать, если ты филолог?

К гуманитарным профессиям в России традиционно относятся скептически. Мол, дорога оттуда только в не самые хлебные места. Да и кем работать после пяти лет филфака? Корреспондент «МИР 24» поговорил с филологами, которые сегодня отмечают свой профессиональный праздник, и узнал, что для гуманитариев все дороги открыты.

Анна Мартыненко

27 лет, ветеринар

Поступила на филфак, потому что это было очень интересно. Я люблю книги и все то, что мы изучали. Но с самого начала я не видела себя учителем, а хотела быть именно филологом, хотя о практическом применении профессии не задумывалась. Образование для души, можно сказать. После окончания университета было странно нигде не учиться, поэтому я решила поступить на ветеринара – с детства хотела заниматься этим. 

Я работала в клинике ассистентом врача. Помогала ему во время операций, проводила все процедуры. Общение с животными приносит мне огромное удовольствие. На приеме они прямо как дети: капризничают, боятся. Среди врачей старой школы принято относится к зверям скорее как к возможности провести эксперимент, а я отношусь к ним как к личностям. Хочется помочь каждой зверюшке, но не всегда удается, и пока я еще не научилась с этим мириться.

Особо приятный момент – общение с владельцами животных. Приятно видеть, что человек общается со зверем, как со своим другом. Для многих старушек это единственная возможность общения, особенно если близких нет. Когда животное лежит под капельницей, многие приходят к любимцу, разговаривают с ним. Впрочем, есть и такие владельцы, которые очень несерьезно относятся к своим питомцам. Они ленятся узнать о правильном уходе за животным, а это основная причина заболеваний. Нельзя пренебрегать лечением в клиниках. Зачастую признаки болезни проявляются слишком поздно, действовать нужно сразу.

В планах уехать в Китай и добраться до панд. Хотя даже не представляю, как устроиться там кем-то, кто работает с пандами. Сейчас самая востребованная профессия для иностранцев в Китае – учитель английского языка. Если не сложиться с животными, придется идти учить детей.

Наталья Малкова

34 года, программист

Филологический факультет выбрала, потому что в тот период интересовала журналистика, а высшего образования по журналистике в моем регионе не было, только бакалавриат. Ну и увлекалась литературой, с русским языком тоже не было проблем. После филологического пробовала в аспирантуру заочно поступить. В школе работу даже не рассматривала. Первые два с половиной года отработала пресс-секретарем, работа нравилась, но пришлось уйти. 

Потом работала в продажах, занималась веб-сайтами, так и пришла в эту сферу. Сейчас пишу программный код для программ бухгалтерского учета, работаю с пользователями. Не могу сказать, что не вижу применения полученным знаниям – сейчас много актуальных наработок в компьютерной лингвистике, обработке текстов. 

Программирование можно рассматривать как работу с языком, только специфическим, а написание кода – как написание текста.

Юлия Егорова

 
28 лет, экскурсовод

Поступала на филфак, потому что в моем случае было не так много вариантов. Я читала с детства, в три года научилась читать и в школу шла уже подготовленной. Читала постоянно и обожала литературу и русский язык. Достаточно рано начала писать рассказы и стихи, в школе хотела стать либо артисткой, либо учителем литературы. С музыкой и актерством не очень получилось, зато на филфак поступила без проблем и нисколько не жалею. Это были лучшие пять лет в моей жизни.

Я считала и продолжаю считать, что филологический факультет дал мне очень много. Это и друзья, и творчество, и прекрасные, фундаментальные знания. У нас были лучшие преподаватели, красивое здание, интересные предметы. Вокруг были сплошь творческие одногруппники. Мы дружили, ходили в театры, шалили, конечно, но всегда были горой за свой факультет и плакали на выпускном всей группой. После выпуска вариантов также оставалось мало: так как вуз педагогический, то прямая дорога в школу. Но у меня остался осадочек от педпрактики. Первая ее часть прошла хорошо, а вот второй раз меня отправили в Северное Бутово, где дети в девятом классе не умели читать. Конечно, я пересилила себя, и мы все с ними прошли нужное по программе, но я поняла, что так мучиться и болеть в дальнейшем я не смогу.

Случайно устроилась на Останкинскую башню экскурсоводом. Девочка-администратор смотрела резюме, и заметила, что мы с ней родились в один день. Так меня позвали на собеседование. Три года я проработала на башне, сначала экскурсоводом, потом пиарщиком. В какой-то момент я поняла, что устала от офисной работы и ушла в свободное плавание. Сейчас я на фрилансе и провожу экскурсии по Москве. Я аккредитованный экскурсовод Москвы. У меня написано 14 разных авторских программ, и они множатся. В основном это пешие прогулки по центру Москвы, где есть все, и история, и архитектуры, и судьбы людей. Очень люблю проводить экскурсии для детей: тут педагогическое образование очень пригождается. А филологическому факультету спасибо: во-первых, позволяет усваивать много информации, правильно вычитывать материал. Ну и конечно, речь филолога всегда приятно отличается.

Светлана Кузнецова (имя изменено по просьбе героини)

Дрессировщица

В школе я получала по русскому и литературе в основном одни пятерки. Мои сочинения часто висели на доске почета и зачитывались вслух в качестве образца. Плюс мне всегда нравилась история. С таким набором предметов, куда еще идти, как не на филфак? Еще привлекло то, что математика не требуется. Я ее с детства ненавидела. Вообще-то изначально была в девятом классе идея пойти в цирковое училище. Я даже накопила денег на билет до Твери. И собиралась сбежать из дома, потому что родители были против. Но тогда я не осуществила свою мечту, которая, впрочем, осталась жить в моей душе. А в 11 классе решила послушаться родителей, которые настаивали на филфаке. Я их не виню, потому что не жалею сейчас о сделанном выборе.

Учась в университете, я подрабатывала, занимаясь передержкой и дрессировкой собак. Какое-то время я пыталась работать по специальности: корректором, редактором. Но поняла, что это не совсем мое. Я творческий человек, исправлять чужие ошибки мне слишком скучно. Рутинная работа не стоит того, чтобы тратить на нее свою жизнь. Учителем я точно никогда не пойду работать. Не люблю детей и всю эту бюрократию с бумагами в школе, да еще и ответственность огромная. С ребенком что-то случится – виноват будет всегда учитель. 

Сейчас я работаю секретарем, и мне это нравится. И еще я продолжаю дрессировать собак. Сейчас у меня три постоянных клиента: миттельшнауцер, цверг и шпиц. А так через мои руки прошли всякие породы, от бультерьера и кавказской овчарки до йоркширского терьера и чихуахуа. Плюс я консультирую всех желающих по вопросам содержания, воспитания и дрессировки. Люди сами подходят ко мне и просят помочь, глядя на моих собак, так как они отлично слушаются. В планах открыть свой питомник. Но для этого надо закончить хотя бы курсы зоотехников или кинологов. Пока что у меня нет такой возможности, но как только появится, обязательно осуществлю эту мечту.

Анна Кутукова

27 лет, художница

Поступила на филфак, потому что нужно было получать образование, а я любила читать и грамотно писала. У меня не было четкого понимания, чем хочу заниматься в будущем. Примерно на третьем курсе поняла, что мне это не интересно. Практика в школе окончательно убедила в том, что преподавание – не мое. 

Параллельно писала на заказ рекламные тексты, что-то редактировала. Это было достаточно скучно и малооплачиваемо. Где-то прочитала про фотобанки – сайты, где компании, журналы, агентства покупают фотографии и иллюстрации для своих нужд. Изображения не выкупаются эксклюзивно, поэтому стоят дешевле, чем если их заказывать фотографу или иллюстратору. И я вспомнила, что меня всегда тянуло рисовать, начала пробовать. Порог вхождения низкий, есть экзамен, но он легкий и больше по технической части, которая быстро осваивается. А дальше делай что хочешь, но это, скорее всего, не будут покупать. Нужно анализировать рынок и, конечно, прокачивать навыки дизайна, композиции, чувства цвета и так далее. Я всего этого не умела, но редкие продажи все же случались и невероятно мотивировали. Училась – самостоятельно и на разных курсах, пробовала разное, где-то через полгода заработок приблизился к офисному и я ушла с основной работы.

Сейчас моя основная специализация – каллиграфия и леттеринг. В основном, это разные мотивирующие цитаты для постеров, открыток и одежды. В моем портфолио более 3,5 тыс. работ. Иногда из фотобанков приходят заказчики, и я делаю что-то для них, например, оформляла обложки книг одной австралийской писательнице. Но, в основном, это спокойная удаленная работа без общения, дедлайнов и начальников, которая подходит мне по темпераменту и позволяет путешествовать.


Филолог – это не профессия, филолог – состояние души. И в тесном офисе, и в самых дальних частях света выпускников филфака объединяет нечто незримое и прекрасное. С вашим Днем, дорогие инженеры, менеджеры, программисты, медики и переворачиватели пингвинов, навсегда оставшиеся филологами!

Кто такие филологи и где они работают?

О филологии от первого лица.

Я – филолог. Закончила филологический факультет Алтайского государственного университета. Всего на филологическом факультете я проучилась… 9 лет! 4 года бакалавриата, 2 года магистратуры, 3 года аспирантуры. И потом еще пару лет непонятных мытарств до защиты. Теперь я кандидат филологических наук и, чем горжусь даже больше, 9 лет я работаю по специальности, что для филологов редкость. Мне есть что сказать о филологии и филологах. Надеюсь, будет интересно.

Кто идет учиться на филфак?

На протяжении всей учебы меня спрашивали: на кого учишься? Для меня этот вопрос был некорректен и грамматически, и содержательно. Учиться НА можно: на швею, на продавца, на агронома, на электрика. А от благородной филологии держите свое рабоче-крестьянское НА подальше.

Филолог – не профессия. Это большая область знаний, связанная с литературой, русским языком, исторической и современной лингвистикой (языкознанием), теорией коммуникации и др. А еще естьмного околофилологических областей – журналистика, иностранные языки, преподавание, переводы. Именно из-за абстрактности филологии на филфак идут учиться все, кому ни попадя:


  • утонченные натуры, которые любят читать книжки
  • утонченные натуры, которые пишут стихи и прозу
  • практичные натуры, которые хотят изучать иностранные языки
  • странные личности, которым нравится изучать язык и все, что с ним связано
  • те, кто больше никуда не смог поступить

Да, филология сейчас не в чести, как и все гуманитарные науки. Конкурс на филологический факультет, как правило, самый небольшой, если он вообще есть.

Я отношусь к “странным личностям, которым нравится изучать язык” и немного к “тем, кто больше никуда не поступил”. Дело в том, что я мечтала стать журналистом, но конкурс на факультет журналистики не проходила, и это было понятно еще на этапе подачи документов. Поэтому я с хорошими баллами по русскому языку сходила на экзамены по литературе и английскому (в 2005 году ЕГЭ по этим предметам еще не было) и успешно поступила на филфак. И считаю, что мне повезло, потому что со временем журналистика, в особенности алтайская, стала мне не только неинтересна, но и противна. Как метко сказала мне однокурсница с журфака, “Алтайская журналистика – это яма, полная змей”.

Тем, кто просто любит читать, скажу сразу: на филфаке вам не будет легко, потому что читать вам придется не только то, что вы любите. Для меня навсегда остались бредом, который я не смогла осилить, произведения Салтыкова-Щедрина, проза Серебряного века, кое-какие скандинавские эпосы и произведения средневековой литературы. Юных писателей и поэтов на филфаке тоже скорее всего не поддержат и писать не научат. А любителям иностранных языков я бы посоветовала более узкие направления, так как на большинстве филфаков иняз – просто один из предметов, и на записи “переводчик”, ни записи “преподаватель … языка” вы в диплом не получите.

Сложно ли учиться на филфаке?

От того, что я люблю и умею (то есть быстро, легко воспринимая и запоминая текст) читать, от того, то мне интересна сфера языка, учиться мне было легко и училась я хорошо. А со времен первых курсовых работ филология, точнее, лингвистика, заинтересовала меня как наука, и научной деятельности в области филологии я посвятила хороший кусок своей жизни.

Чем сложен филфак? Вам придется много, очень много читать. Причем, как я уже сказала, не только классных и интересных произведений, но и того, что для вас будет скучным, тягомотным и нечитабельным. Придется много учить из теоретической лингвистики. При отсутствии языкового чутья, хорошего словарного запаса и грамотности сложно осилить лексикологию, фонетику, общее языкознание. Но эти сложности могут компенсироваться: 1) талантом преподавателя, 2) вашей собственной усидчивостью и терпением. Довольно сложную фонетику нам преподавала так легко бодрая звонкоголосая старушка, что на работе подивились моим познаниям в этой области. А вот историческую грамматику и синтаксис преподавали ужасно скучные, тихоголосые дамы, и в этих областях я так и не стала сильна.

Читать на филфаке, кстати, легче, чем кажется, потому что большинство произведений разбираются на лекциях. Ту же “Войну и мир” после лекции читать легко и просто, потому что к произведению подходишь уже с базовыми знаниями о жанре, о личности писателя, об историческом контексте. Опять же, своими лекциями некоторые особо талантливые преподаватели могут наоборот, запороть целый пласт литературы, как это произошло у нас с зарубежной литературой XX века.

Итак, если мозги есть – учиться будет легко. Если вы ленивы, неорганизованны и надеетесь, что на филфаке тихонько отсидитесь свои несколько лет до диплома, – будет тяжело. Статистика: в 2005 году на филфак поступило 4 больших группы филологов (почти сотня), уже к 3 курсу из стало 3, на четвертом мы все объединились в одну группу, а в магистратуру перешло и закончило ее всего 6 человек. Уходили те, кто выбрал не свое (до сих пор не понимаю парня, который пришел на филфак после армии, чтобы выучить немецкий и преподавать его, – он слился уже на 2 курсе). Уходили те, кто пришел, “лишь бы какой-нибудь диплом получить”. К сожалению, таких было больше всего.

Кто доучился? Те, кто любит лингвистику и литературу. Те кому интересна филология как наука. Те, у кого достаточно свинца в заднице и мозгов в голове, чтобы правдами и неправдами получить свой диплом.

Где работают филологи?

К сожалению, по специальности работают единицы. Из моей магистратуры только я работаю, как я смею думать, четко по специальности, в лингвистической экспертизе. Филологи, которым повезло, очень неплохо работают в сферах:

  • копирайтинга (только зачем для этого филфак, если копирайтеров с образованием и без на биржах пруд пруди?)
  • журналистики (даже лучше, чем закончившие журфак)
  • преподавания филологических дисциплин в вузе (сейчас, например, модно преподавать русский как иностранный)
  • рекламы (иногда даже лучше, чем учившиеся на рекламе)
  • корректуры и редактирования (хоть это и довольно скучные области)

Те, кому повезло поменьше, работают учителями русского языка и литературы в школе.

Те, кому, на мой взгляд, как филологам вообще не повезло, работают продавцами, консультантами в банках, документоведами, помощниками руководителей, секретарями, операторами и т.д. и т.п. При этом, кстати, могут зарабатывать больше тех, кому с филологической точки зрения повезло.

Ни в одной из сугубо филологических сфер золотых гор не заработаешь, а с нынешним курсом государства, отвернувшегося от гуманитариев, можно и вовсе перебиваться с хлеба на квас. Но, опять же, все зависит от человека, его притязаний и умения добиваться целей.

Мифы о филологах

Есть несколько расхожих представлений о филологах.

Филология – это для девочек

Женщина-филолог – не филолог, мужчина-филолог – не мужчина и т.п. чушь. Действительно, на филфаке учатся в основном девушки, парней очень мало. Это объясняется очень просто: мужчина скорее всего не выберет низкооплачиваемую деятельность. А сколько зарабатывают филологи, я уже говорила. Тем не менее у нас было достаточно преподавателей-мужчин, кандидатов и докторов наук, одновременно занимавших высокие административные посты в вузе и тем самым хорошо зарабатывавших на жизнь. Так что мужчины-филологи (а это были прекрасные ученые) – вполне себе мужчины, способные не только книжки читать, но и семью обеспечивать.

Женщины-филологи могут быть даже более талантливыми филологами, чем мужчины. И чаще всего в сфере лингвистики, а не литературоведения. Там, где требуется системный подход, решение лингвистических задач, женщины на нашем факультете были первыми. И как преподаватели женщины тоже были лучше.

Так что это просто миф, и пол никак не влияет на способности в области филологии.

Филологи – зануды, которые всех поправляют

Стремление везде и всюду найти ошибку и поправить собеседника называется ортологической неврастенией и считается в филологических кругах, да и в коммуникации вообще, не совсем приличным. Да, меня раздражает, когда говорят “позвОнишь”, “ложи”, “тортЫ”. Но я могу поправить только: 1) близких мне людей, например, родителей племянников, чтобы дети не запоминали повторяемые мамой ошибки, 2) своих коллег, потому что их речь является в том числе визитной карточкой моей организации. К остальным отношусь снисходительно и молчу.

А еще очень многие филологи сами весьма и весьма неграмотны. К примеру, вместе со мной поступила и отучилась девушка, которая писала “чя”, “жы”. Вероятно, это была какая-то болезнь вроде дислексии. Говорила она всегда правильно и предложения строила хорошо, но вот слова всегда с орфографическими ошибками. И сейчас есть филологи, которые заканчивают факультет с красными дипломами, но не знают, когда пишется “также”, а когда “так же”, или благодарят у себя на стене “ВКонтакте” родной факультет за увлекательный учебный путь “длиННой в шесть лет”. Вот в таких ситуациях у меня, конечно, глаза выпадают и я очень сильно матерюсь. Я и сама знаю, что пишу не без ошибок. Есть у меня проблемы и с запятыми кое-где, и с правописанием “не”, и с многим другим. Поэтому я заставляю себя перечитывать собственные тексты, чтобы исправить хотя бы то, что увижу.

Кстати, филологи матерятся. И часто даже лучше, чем все остальные. А вы как думали, жопа есть, а слова нету? )))

“Филологическая дева”

Миф, ставший популярным благодаря мему “Филологическая дева”. Этакий образ одинокой аутичной девочки, которая сидит дома с книжками, ни с кем не общается, на мальчиков не глядит. Ну и материальные ценности не приемлет.

Я уже сказала, что не все филологи девы, и прозрачно намекнула, что не все филологи – утонченные натуры с абсолютной грамотностью, прочитавшие все существующие в мире книги. Филологи (и филологини) так же, как и все остальные люди, могут цветисто материться, делать ошибки в речи, непристойно себя вести, мертвецки напиваться, вести себя несколько аморально и т.п. Могут быть очень хваткими и практичными, могут быть карьеристами и гнаться за длинным рублем, а могут, вопреки образу одинокой целомудренной девы, быть прекрасными женами и мужьями, мамами и папами. Филологи могут быть интровертами, но большинство моих однокурсниц и вообще встреченных мною филологов – люди с широким кругом общения, прекрасные друзья, которые умеют общаться и, самое главное, слушать.

Смерть филологии

И в конце о грустном. Сейчас, на мой взгляд, близится смерть филологии. В некоторых городах, в некоторых вузах она уже наступила. Там, где вузом начинают управлять экономисты, а не ученые, всегда встает вопрос о рентабельности того или иного направления. А рентабельны те специальности, за которые студенты и их родители готовы платить. Поэтому выживает журфак (журналист – все-таки профессия), реклама и PR (за ними торговля, а значит, будущее), выживают иностранные языки. Но никто не будет платить за филологию – это слишком отдаленная от жизни, денег и материальных ценностей сфера. Плюс демографическая яма, из-за которой не то что конкурса не было на протяжении ряда лет, даже наоборот – факультеты и вузы дрались за студентов – сыграла свою драматическую роль. И поэтому сейчас в моем родном вузе филфак объединили с двумя (!) другими факультетами, пять кафедр слили в одну.

Филологов пытаются сделать коммерческим направлением за счет обучения иностранных студентов, обучения по практикоориентированным направлениям “Русский как иностранный”, “Юрислингвистика” и т.п. Но классической филологии все меньше, она буквально исчезает. И страдает качество образования. Я сама как работающий по специальности филолог требовательно отношусь к приходящим к нам устраиваться людям. А эти люди после вуза не знают теорию речевых актов, коммуникативный синтаксис, даже классификацию лексического состава языка (для аналогии представьте себе адвоката, который не знает УПК, или, еще проще, врача, не знающего органической химии). Не умеют связно писать и говорить, допуская ошибки, которые можно было бы простить старшекласснику, но не филологу-выпускнику. Пишут “путь длинною в 6 лет”, в конце концов. 6 лет, Карл! 6 лет человек учился на филфаке, и ему никто не сказал, как пишется “длина”, а как “длинный”.

Вместе со смертью филологии наступит и смерть культуры. Общество, которое не знает языка и не умеет общаться, пренебрежительно относится к своему языку и к литературе (а это культурное наследие любой нации), обречено на деградацию. Филолог – тот, кто любит слово, любит язык и литературу, знает их и может эти знания передать – вот кто может встать у этой деградации на пути и остановить ее.

Я горжусь тем, что я филолог. Ни разу за годы учебы и работы над диссертацией я не пожалела, что выбрала филфак. Ни разу не захотела сменить профессию эксперта-лингвиста на что-то более простое и высокооплачиваемое. И хочу призвать всех читателей, а особенно тех, кто еще не определился с выбором жизненного пути. Люди, читайте книги! Любите свой язык и относитесь к нему уважительно! Там, где надо, выскажитесь на литературном языке, а там, где надо, скажите матом – но грамотно! И присмотритесь к филологии – возможно, это именно то, что станет вашим на всю жизнь.

Филолог совершенно необходим сегодня, чтобы культура не умерла совсем

Те, кому приходилось общаться с Николаем Тимофеевичем Рымарем, как правило, вспоминают об этом как о важном для себя событии. У нас есть возможность это событие повторить, задав Николаю Тимофеевичу несколько вопросов, серьезных и не слишком.

Татьяна Казарина: Николай Тимофеевич, сейчас в университете кипят страсти — всех волнует перспектива слияния вузов. Ходят слухи о том, что этот план, помимо прочего, приведет к резкому сокращению масштабов деятельности филфака. Самое время поговорить: а зачем вообще нужны филологи? Может быть, эту профессию упразднило само время?
Николаем Рымарь: Это вопрос вопросов. Филология — это не просто комплекс учебных дисциплин, которые изучают, чтобы научиться грамотно говорить, читать и писать. Филология — это работа с языком, главным инструментом мышления и творчества. И культура — это именно языки: языки поведения, мышления, принятия решений, языки понимания.
В эпоху Возрождения речевая способность личности была едва ли не самым главным критерием ее оценки, то есть способности человека не риторически, а реально быть «мерой всех вещей». И итальянские гуманисты были прежде всего филологами, как и первые толкователи Библии, заложившие основы христианского мировоззрения. В кризисные моменты, а мы живем как раз в эпоху кризиса европейской культуры, когда обнаружилась неспособность этой культуры дать надежные ценностные ориентации для личности, рефлексия над языком составила основное содержание гуманитарных наук. Проблема языка — это проблема отношений человека с миром и с самим собой; на другом уровне — это проблема отношений субъекта и текста.
Это проблема нашей эпохи, и филология сейчас просто необходима: она заставляет человека думать не только прагматично. Филологи призваны как раз создавать культуру понимания слова, культуру поиска смысла того, что мы делаем каждый день. Филолог живет одновременно в разных эпохах, в каждой из которых решалась, и главным образом всегда как-то иначе, проблема человека.
Филолог совершенно необходим сегодня — для того, чтобы культура мысли, ориентированной на проблемы основных ценностей человеческого существования, не умерла совсем, не пропала. Чтобы жила мудрость, которая копилась многие века, ведь человеку должен быть хоть в какой-то мере доступен смысл его каждодневного бытия, иначе — скучно жить в самом широком смысле этого слова.

Т. К.: А что дает эта профессия самому филологу? Уж точно не финансовое благополучие и не спокойную жизнь. Она воспитывает какие-то человеческие качества, меняет судьбу? Вот вы могли бы по каким-то внешним приметам и бытовому поведению опознать филолога среди незнакомых людей?
Н. Р.: Самому филологу очень много дает. Это ведь счастье — читать, перечитывать, обдумывать, обсуждать, пытаться понять и объяснить логику мышления художника, произведения, в которых есть совершенство и глубина жизни. Глубина жизни — это то, что нам в реальности доступно лишь в исключительных ситуациях, а когда обращаешься к настоящему искусству, это становится проблемой твоей жизни и, конечно, меняет способ твоего мышления.
Преподавание литературы — это большое испытание: здесь нужны не эмоции, а глубина понимания того, о чем говоришь. Если ее нет, студенты не станут тебя слушать. Глубина понимания предполагает не только глубину знаний, но и глубину понимания экзистенциального опыта, реализованного в тексте. Перед лицом произведения настоящий филолог всегда будет оставаться скромным комментатором, потому что ему приходится думать об очень большом, часто, кажется, неохватном, но при этом он должен быть точным и доказательным, а доказательства того, что он понял и пытается теперь объяснить, скрываются большей частью в мелочах и оттенках, которые не каждый заметит. Конечно, можно говорить об идеях автора произведения, но идеи и философии еще не искусство.
Что касается внешности филолога, то при всех внешних чертах книжного человека все филологи — человеки очень разные. Сосредоточенная работа филолога над своими авторами, эпохами, литературными жанрами и особенно проблемами определенным образом формирует его личность, внешность, поведение. Действительно, иногда по внешности, манере общения, даже голосу можно догадаться, с каким материалом и как работает этот филолог, потому что в наших научных интересах много личного.

Т. К.: Если филология так важна, почему она в загоне?
Н. Р.: Таково сейчас состояние культуры. Филология почти не востребована, и не только у нас, а вообще в мире. Филологи в своих размышлениях касаются каких-то метафизических, концептуальных вопросов. Мы ищем смысл в глубинах текста. А современная культура очень расчетлива, рациональна.
В практической жизни мы наблюдаем оскудение, редукцию языка до простейшей сигнальной системы. Мы, преподаватели-литературоведы, постоянно сталкиваемся с тем, что наши студенты в художественном произведении видят только его поверхность: рассказанное действие, события, фабулу, «простую историю». Они плохо улавливают подтексты, интонационный строй, те смысловые оттенки, которые в художественном произведении часто играют гораздо более важную роль, чем изображенные события.
Сплошь и рядом люди говорят полуказенным языком, хотя шаблоны иногда кажутся эффектно поданными…. Я как-то посмотрел пару передач Виктора Ерофеева о литературе. Там у него умные люди собрались, интересно говорят, но настоящей творческой мысли не чувствуется, идет перемалывание известного. Мы все сейчас мыслим поверхностно. Нет стремления сосредоточиться, люди говорят очень быстро и легко. Нет ощущения, что мысль работает. Всего лишь отличные словесные реакции. Нет того, что человек понял за свою жизнь, к чему он пришёл в результате одиноких размышлений.
Для меня это связано с состоянием современной культуры, ориентированной на «здесь и сейчас», на все то, что можно взвесить, пощупать руками, купить, надеть на себя. Это целая индустрия не только развлечений, но и отвлечения человека от больших и большей частью неразрешимых вопросов его бытия, от желания понять другого и себя самого. А ведь без этого — скука смертная.

Т. К.: Филология оказывается только жертвой этих процессов или их активным участником?
Н. Р.: Скорее участником. Идеология гуманитарных наук изменилась существенно, она сегодня связана с вопросами, которые к искусству имеют отдаленное отношение. В литературоведении говорится о чем угодно: о конкурентном поле, о психологических, социальных аспектах работы писателя, а где сам творческий акт, где само открытие художника, или, шаблонно говоря, «душа искусства»? Все это во внимание не принимается, а принимается то, что к искусству прямого отношения не имеет.
Современную культуру перестает интересовать личностное. Все эти теории смерти субъекта действительно соответствуют практике. Почему мы говорим не «произведение», а «текст»? Текст — это что? Это не я. Или на две трети, на 90 % не я. Но нас, читателей, интересует, что в этом тексте есть неповторимого, где его индивидуальный смысл, экзистенциальная его сторона.
В современном литературоведении разговор постоянно ведется о надындивидуальном, внеиндивидуальном, а искусство, я глубоко убежден, существует только в произведениях, а не в текстах. Текст — это как бы дверь в произведение, отправные его моменты, но интересен-то живой творческий процесс, понимаете? Вот эта неповторимость, которая дает нам другое видение реальности. Нам еще объясняют: вот здесь такие-то коды, а здесь такие, но нас же интересует смысл текста, он где?!

Т. К.: Но вы ведь много писали о том, что русский человек протеичен. Может быть, и уважение к личностному началу у него тоже присутствует, только не всегда находит выход? Помните, Съезд народных депутатов при Ельцине наполовину состоял из писателей и театральных деятелей? Ведь этих людей кто-то выбрал, именно их захотели видеть во главе страны.
Н. Р.: Ну да, конечно, нужно было обновление. Нужны были люди, у которых за душой что-то свое и которые более-менее свободны. Таких искали, на них вся надежда была тогда. Они были востребованы, а сейчас такой востребованности нет.

Т. К.: Если личность обесценилась, не значит ли это, что филологи обречены на вымирание?
Н. Р.: Нет, у филологии есть разные задачи — связанные с поэтикой текста или с функционированием литературы в социальном пространстве, с историей литературы, движением культур. Вот такие, более общие вопросы и сейчас успешно изучаются. Так что филологи просто меняются вместе со всей культурой, идут в общем строю, даже если претендуют на большую самостоятельность.
В современной филологии есть стремление опереться на готовые теории, говорить на уже выработанном внутри этих теорий языке. Вот есть исследователи вроде Сергея Бочарова или Нины Сергеевны Павловой. Это индивидуальности и личности. Бочаров вообще может говорить о чем угодно, но это всегда будет его, идущим изнутри, а не извне. А мы очень много пишем не своего. Ну, конечно, это еще не худший вариант.
Мы помним, чем было советское литературоведение 40–50-х — ужас что! Когда я учился, это же была пустыня! Я ведь еще тогда и не знал о существовании формалистов или о знаменитой теперь школе ИМЛИ с ее молодыми исследователями и удивительными свежими идеями. А я ведь на филфаке учился! Тогда выкосили всех, кто мог сказать что-то свое. И только постепенно началось оттаивание.
Но повторю: филологи необходимы сейчас как никогда, без них наша культура станет культурой только интересов сегодняшнего дня. Интернет может свидетельствовать об этом состоянии современной культуры: это прежде всего актуальности политические, актуальности жизни «звезд», скандалов, это википедические сведения обо всем на свете — ни уму ни сердцу. Это громадное пространство подросткового общения на животрепещущие темы, справочные материалы, актуальное кино, учебная литература, а где-то в дебрях, как бы для посвященных, — очень серьезные работы, книги. Туда мало кто добирается.

Т. К.: Сейчас многие ищут аналогии нынешнему этапу исторического и культурного развития. На что похоже наше время?
Н. Р.: Я вижу только одну аналогию и, наверное, самую примитивную: то, что происходило в последние месяцы, мне напоминает 1914 год. Потому что там все само собой катилось, все позиции становились все более и более агрессивными, встречались на ура со всех сторон, поддерживались, и все это привело к полной катастрофе. Остается надеяться, что во второй раз этого не произойдет.

Т. К.: Николай Тимофеевич, какие советы вы могли бы дать сегодняшней филологической молодежи? От чего предостеречь?
Н. Р.: Ну, не знаю… может быть, больше доверять себе, своему чутью, своему эстетическому чувству. Меньше опираться на готовые теории, а высказывать свое… Смелее быть!

Т. К.: А кем вы хотели быть, пока не пошли в филологи?
Н. Р.: В детстве я мечтал возить дрова, — я видел из окна, как их разгружают, ещё влажные после лесосплава, яркие.

Т. К.: И в каком возрасте вы переориентировались?
Н. Р.: Очень быстро. Потом была подростковая мечта стать моряком: я же читал приключенческие романы! Позже я хотел стать актёром, потому что мы ходили в театр — в оперный театр, в драматический, и мне всё это очень нравилось. Я с детства кукольным театром занимался, без конца ставил спектакли, писал сценарии, сооружал декорации. Это мне было лет 8-10. Наверное, лет до 14 я этим занимался, в школе на сцене постоянно был.

Т. К.: Кого вы играли?
Н. Р.: Каких-то персонажей Чехова, героя «Злоумышленника», потом Алеко… Ну, это учительница организовывала: разыгрывали сцены из «Цыган», из «Евгения Онегина». Я играл Онегина. Одно время я думал, что стану музыкантом: я музыкой очень увлекался, ходил в музыкальную школу, играл в оркестре. Сначала на гитаре, а потом, уже серьёзно, — на кларнете. Журналистом хотел быть, но потом догадался, что писать, о чём хочется, не дадут.

Т. К.: А когда остановились на филологии, не жалели об этом?
Н. Р.: Нет, никогда этого не было, абсолютно. Я сразу понял, когда занялся филологией, что только это. А когда стал преподавать, почувствовал, что мне повезло, что у меня самая лучшая работа, самая интересная профессия.

Т. К.: Что же такого хорошего в преподавании?
Н. Р.: Высказаться можно. То, что для тебя важно, выразить можно всегда, — так или иначе, но можно. И, конечно, важен отклик, важно говорить с людьми, которые тебя понимают.

Т. К.: Николай Тимофеевич, а есть у вас ученики, которыми вы гордитесь?
Н. Р.: Конечно, у меня особое отношение было к Валерию Бондаренко. Я его воспринимаю как родственника: чем-то он мне особенно близок. Но и с ним давно не встречаемся или встречаемся случайно. Просто потому что не выходит жить так, как хочется. Работа, заботы — всё это мешает. Сейчас у меня замечательная аспирантка — Маросеева Даша, с ней очень интересно работать: она очень глубокая, там все качества порядочного человека…

Т. К.: Ваш старший сын тоже филолог, специалист по авангарду. Вы его к этому как-то «склоняли»? Или, наоборот, сопротивлялись его выбору? Он стал литературоведом потому, что вы литературовед?
Н. Р.: Вот боюсь сказать… Конечно, домашняя атмосфера и домашние разговоры, — он рос среди книг, — всё это влияло на него. Когда Андрей только начал писать свои научные работы, я увидел, что он пишет как зрелый филолог. Откуда это взялось? Дом, я думаю, сыграл свою роль. Ну, и я преподавал у него в университете. И периодически заслуживал у него похвал, он меня временами поощрял. По-своему, на своём языке высказывал одобрение: «Ну, ты сегодня здоровскую лекцию прочитал!» Но это не каждый раз.
А самое главное, ему было дано много свободы. Сколько нервов и крови нам стоило то, что он принимал участие в каких-то опасных делах: ездил, например, с друзьями в Волгодонск протестовать против строительства атомной станции и кончилось это настоящим побоищем с какими-то нанятыми активистами… А мы здесь, дома сходили с ума…Но это было принципиально для нас: он должен быть свободным человеком.

Т. К.: Для всех, кто вас знает, очевидно, что вы человек продуманного жеста, человек долга. Не помню, чтобы вы когда-то нарушили слово или кого-то сознательно подвели… Скажите, это долг перед кем?
Н. Р.: Я не понимаю, о чем вы говорите. Нет, продумывать я не умею. Я поступаю, как подсказывает ситуация. Самое главное для меня — оставаться самим собой, и все.

Источник: Свежая газета. Культура

«Почему я выбрала профессию учителя начальных классов».

«Почему я выбрала профессию учителя начальных классов».

Васильева Инна Васильевна,

учитель начальных классов

МБОУ «Нюрбинская СОШ №2 им. М.С.Егорова»

Электронная почта: [email protected]

Эссе

«Почему я выбрала профессию учителя начальных классов»

Профессия учителя была и остается самой почетной, но в то же время одной из самых тяжелых.

К профессии учителя с уважением относились во все времена. Наверное, потому что учитель — это не просто высокообразованный человек, а прежде всего тот, кто умеет передать свои знания другим, объяснить непонятное, найти ключ к способностям каждого ученика.

Почему я выбрала профессию учителя начальных классов? Я родилась в многодетной семье. Как и все ходила в детский садик, а затем в школу. Хорошо помню, что с раннего возраста хотела стать учителем и практиковалась на своих сестер и братьев. Делала для них на альбомном листе алфавит, тогда в нашей деревне не продавались готовые. Учила их читать, распознавать разные цвета, рисовать, играть в шашки. Потом, когда они выросли учила писать сочинения, решать задачи, писать рефераты, делать конспект. Детство прошло очень быстро и вот пришло выбирать профессию…

Я по первому образованию филолог преподаватель якутского языка и литературы, по второму бухгалтер. Работала во многих местах. Достигла определенных результатов, которыми я горжусь, но только будучи учителем я получаю удовольствие от работы. Ничто не заменит любовь и благодарность детей, человеческое тепло. 2020 году, когда работала учителем якутского языка и литературы, мы на каникулах поехали на курсы повышения квалификации в город Якутск. Нам тогда рассказали и поделились опытом работы учителя начальных классов школы №17 города Якутска. Вот тогда я поняла, что именно начальная школа является фундаментом в жизни каждого человека. Именно здесь мы получаем опыт общения в коллективе, учимся познавать окружающий мир, раскрываем свои способности, развиваем свой творческий потенциал, реализуем как личность и становимся достойными гражданами своей страны.

На мой взгляд, учитель начальных классов в современной школе – это профессионал: он прекрасно знает свои предметы и может заинтересовать им любого ученика. На его уроках всегда необычно, каждое занятие – это открытие чего-нибудь нового. Но самое главное в учителе начальных классов – это любовь к детям. Только по-настоящему любящий детей человек, способный отдавать им теплоту своей души, может работать в современной школе.

Еще с незапамятных времен учитель являлся родителем, наставником, другом. Ученики всегда уважали и любили его, пытались подражать. Учитель был своего рода воспитателем, он просвещал душу своего ученика. Именно таким примером для подражания являются мои собственные учителя Семенова Валентина Константиновна, Расторгуев Федор Павлович, Ефимова Валентина Васильевна, Алексеева Полина Семеновна, Елизарова Анастасия Васильевна, Кириллина Анна Прокопьевна и т.д. То, что я достигла на данном этапе своей жизни это все благодаря моим родителям и учителям. За это я не устаю благодарить их. Сейчас я не сомневаюсь в своем правильном выборе. Мне нравится моя профессия. Во-первых, потому что я очень люблю детей, а во-вторых, это мой взгляд, очень интересное и занимательное занятие. Я каждый день радуюсь своим профессиональным достижениям. Ведь мои достижения, это в первую очередь достижения моих учеников. И пусть подчас моя работа бывает незаметной, требует много времени и усилий. Все компенсируется в тот момент, когда видишь счастливый взгляд своих учеников.

Я понимаю то, что для того чтобы кого-то научить чему-то, надо самому в совершенстве разбираться в этом, быть готовым ответить на любой вопрос. К тому же учителю часто приходится отвечать и на вопросы, не касающиеся его предмета, поэтому его кругозор должен быть широким. Поэтому я в прошлом году поступила в Институт непрерывного профессионального образования Северо-Восточного федерального университета им. М.К.Аммосова.

Быть учителем начальных классов очень ответственно. Каждый ребенок в классе должен понять материал. А дети все разные, поэтому учителю следует быть внимательным к каждому. Он должен найти подход ко всем, заинтересовать их, показать важность предметов и полезность в жизни учеников. При этом учитель обязан с уважением относиться к индивидуальности ученика, не унижать его, даже ставя двойку. Такого учителя любят ученики, внимательно слушают и с интересом выполняют задания.

В одной из своих статей Л.Н.Толстой писал, что современным делает учителя сочетание любви к детям с профессиональными знаниями и увлечение педагогической деятельностью. Такому учителю свойственно стремление к постоянному профессиональному росту, личностному совершенствованию, подъему общего культурного уровня.

Мы, молодые педагоги, должны учить наших детей мыслить, а не просто запоминать, учить самостоятельно добывать знания, учить учиться. Создавать на уроках обстановку доброжелательности и уважения, поддерживать у детей радость познания, позволять раскрыться нашим способностям. Учитель должен растить личность и талант, ведь талант начинается с любви к своему делу.

Я думаю, каждому учителю хочется, чтобы их ученики показывали хорошие результаты. Учителям так приятно, когда ученики добиваются успеха.

Учитель — это не профессия, а образ жизни, который ведет человек с этим именем. Но дать имя Учитель можно не каждому. Привить интерес детей к учебе — дар. Научить можно лишь тому, что любишь. Если учитель придерживается этой позиции, тем успешнее и он сам, и его ученики.

Педагогическая деятельность относится к разряду вечных профессий и будет востребована до тех пор, пока на земле рождаются дети.

Почетен и сложен учительский труд:

Признание, сердце в дорогу зовут!

И знании богатства Вы дарите вновь,

А с ними — надежду, добро и любовь.

О пользе похвалы много сказано и написано. Каждый знает по себе, как животворно действует на любого человека доброе слово, слово благодарности, слово признания. Потребность в уважении, признании, любви – базовые потребности человека. Как взрослого, так и ребенка. Одобрение и поощрение важны для воспитания больше, чем все другие аспекты воспитания. Трудный ребенок – это всегда ребенок, которого мало или слишком много хвалят. Дети нуждаются в постоянном одобрении как растущее деревце в поливке. Если воды и солнечных лучей не хватает, растение будет страдать, сохнуть и принимать различные уродливые формы. Это детские протесты и непослушание во всех видах. Существует, конечно, и другая крайность – когда ребенку внушают, что он лучше — умнее, красивее и талантливее других. Родителям кажется, что так они сделают ребенка сильнее и успешнее. Но это не так. Жизнь бьет самоуверенного человека не меньше, чем неуверенного в себе. Истина, как обычно, посередине.

Какой же должна быть похвала, чтобы она помогла нам воспитать спокойного и уверенного в себе и в своих силах человека, но при этом не самоуверенного и высокомерного?

Хвалите не самого ребенка, а то, что он сделал. Похвала не должна быть оценочной, давать оценку личности. Такая похвала формирует неустойчивую самооценку и зависимость от мнения других. Когда мы говорим ребенку «Молодец!», мы даём оценку его личности. Мы привыкли по делу и без дела раздавать это слово. Дети привыкли к нему, ждут и просят его за что угодно, лишь бы услышать желанное «Молодец!». Но это не похвала, это признание личности. Мы как бы говорим: «Ты хороший», «Хорошо сделал», «Хорошо поступил». К тому же часто, мы раздаем это слово направо и налево, не задумываясь, иногда чтобы ребенок отстал и успокоился. У похвалы же другая задача. Она должна стимулировать на достижения, вызывать желание сделать лучше, чувство, что я могу, у меня получилось. Т.е. должна быть не оценочной, а описательной. Описывать то, что ребенок сделал сейчас, что у него получилось лучше, чем ранее. Например так: «Ты очень много трудился и хорошо постарался, сделал всё сам и примеры решены верно!». Мы хвалим здесь за труд и старание, поощряем самостоятельность и признаём успех – «примеры решены верно». Хорошо сравнить с тем, что было раньше, но сравнивать можно только с результатами самого ребенка. Сравнение с другими детьми не добавит ему уверенности в себе, а может вызвать обиду, зависть, ревность и даже злость.

Часто родители говорят так: «Очень хорошо. Но нужно тут подправить, тут изменить и будет прекрасно. Это не похвала. Не нужно стремиться к совершенству. Стремление к идеалу задирает планку на недоступную высоту и никого не мотивирует. Идеал недостижим, ребенок это быстро поймёт и опустит руки. Причем с горьким чувством обиды, грусти и разочарования. Если ребенок поверит Вам и начнет стремиться к идеалу, он скоро потеряет всякую уверенность, получит страх ошибки и, возможно, невроз. (далее…)

Почему я хочу стать учителем?

Решение выбрать профессию учителя далось мне легко. Это был даже не выбор, а просто превращение детской мечты в достижимую цель взрослого человека. В моей семье немало педагогов, и преподавание у меня в крови. Родители меня поддерживали. Они помогали мне находить временную работу на лето и заводить хобби, позволявшие работать с детьми. Работа такого рода всегда была мне интересна и приносила радость и моральное удовлетворение. Именно интерес к преподаванию и сыграл главную роль в моей судьбе после окончания школы.

Мой радужный образ работы учителя иногда затмевался в ходе подработок в школе и нынешнего обучения в университете, но всякий раз наполнялся новым светом. Теперь, когда я уже скоро по лучу магистерскую степень и смогу стать учителем младших классов, я начала задумываться о том, что для меня значит профессия учителя. Почему я хочу этим заниматься? Прежде всего, я стремлюсь не только помогать людям открывать свои таланты, но также и осознавать свои недостатки. Я хочу стать учителем, чтобы вносить свой вклад в жизнь детей и в жизнь нашей страны. В основе моей работы с детьми всегда лежали любовь к ним и забота о них, а также доброжелательность к коллегам и умение налаживать с ними отношения. Я думаю, только такая работа может принести мне в жизни удовлетворение.

Но я также понимаю, что моя работа будет сопряжена с огромной ответственностью и что моя нагрузка будет большой, а зарплата — скромной. Кроме того, я знаю, что финансирование школ будет и дальше сокращаться, и это окажет влияние на мою работу. Мне придется постоянно иметь дело с социальными проблемами, с которыми чем дальше, чем больше сталкиваются дети, живущие в Хельсинки. Мне понадобится умение присматриваться к разным детям и предлагать им помощь в ситуациях, к которым я, вероятно, пока не готова. Я принимаю как должное, что моя работа будет включать не только обучение детей тому, что мне нравится, но и решение конфликтных ситуаций, взаимодействие с коллегами, с которыми у меня могут быть разногласия, и сотрудничество с разными родителями в деле обучения их детей. Не приходится сомневаться, что мне и дальше придется время от времени спрашивать себя, стоит ли эта работа всех сопряженных с ней трудностей.

Известный финский педагог Матти Коскенниеми использовал термин «педагогическая любовь», который составляет краеугольный камень и моего собственного подхода к профессии учителя. Успех в работе учителя, быть может больше, чем в какой-либо другой работе, зависит от того, вкладываем ли мы душу и сердце в то, что делаем.

У каждого учителя свой стиль и своя философия учительства. Мотивы, приводящие людей в эту профессию, могут быть разными. В моем случае это желание делать добро другим людям, любить их и заботиться о них. Именно потому, что я их люблю, я и стану учителем.

Вера Салонен, студентка Хельсинкского университета

Что делает профессию учителя одной из самых престижных

Если взять за образец финскую систему образования, можно отметить три условия, необходимых для привлечения самых способных представителей молодежи к работе в школе. Во-первых, и это особенно важно, требуется, чтобы профессия учителя позволяла тем, кто ее выбирает, осуществлять свое нравственное призвание. В Финляндии, как и во многих других странах, люди идут в учителя под влиянием стремления работать с людьми и помогать им и всему обществу своей работой. Финские учителя чувствуют, что к ним относятся как к авторитетным профессионалам, как это бывает с врачами, инженерами и экономистами. Учителя, работающие на всех уровнях школьного образования, могут рассчитывать на всестороннюю профессиональную автономию, которая позволит им делать то, к чему их готовили: планировать, преподавать, диагностировать, реализовать планы и оценивать. Кроме того, они могут рассчитывать на наличие в их распоряжении времени, которое позволит им заниматься всем этим как в рамках, так и за рамками работы в классе. Более того, в Финляндии учителя тратят на преподавание как таковое меньше времени, чем во многих других странах. Например, в Северной Америке рабочее время учителей в школе по большей части занято именно преподаванием, а на любую другую профессиональную деятельность его остается очень мало.

К работе школьных учителей нередко применяют понятие «профессионального сообщества взаимного обучения» (professional learning community — PLC). Часто предполагается, что учителя должны тратить на участие в таком сообществе свое личное время. Однако, к примеру, в Финляндии, Корее и Японии считается, что сами школы должны предоставлять среду для функционирования таких сообществ и что в работе учителей преподавание и профессиональное взаимодействие с коллегами должны быть уравновешены.

Я говорил с молодыми финскими учителями младших классов, чтобы разобраться, что могло бы заставить их расстаться с выбранной профессией (Sahlberg, 2011b). Интересно, что почти никто не назвал низкую зарплату. При этом многие сказали, что усомнились бы в своем выборе, если бы школы и учителя лишились имеющейся у них сегодня профессиональной автономии. Например, многие перешли бы на другую работу, если бы были приняты меры, в результате которых появились бы инспектора, призванные оценивать качество работы учителей и распределять ресурсы в зависимости от оцениваемых достижений. Особенно скептично финские учителя относятся к частым тестированиям, призванным определять успехи учащихся в разных школах. Многие говорили мне, что если бы финским школам были навязаны ключевые стандартные тесты и регулярное оценивание достижений учащихся по таким тестам, как это делается в Англии или США, то они занялись бы поиском другой работы. Короче говоря, школьные учителя в Финляндии рассчитывают на профессиональную автономию, престиж, уважение и доверие. При выборе профессии учителя важнейшую роль играют условия работы в школах и существующая в них профессиональная среда.

Во-вторых, чтобы привлекать талантливых выпускников средней школы, подготовка учителей должна производиться на конкурсной основе и требовать достаточно серьезных усилий. Программы подготовки учителей притягивают многих из наиболее способных выпускников средних школ в том числе и потому, что предполагают получение магистерской степени, а значит, достаточно серьезны для таких молодых людей. Кроме того, благодаря высокому уровню поступающих на обучение по этим программам требования, предъявляемые к ним в ходе обучения, весьма высоки и сравнимы с требованиями, предъявляемыми к студентам, обучающимся в финских университетах на других специальностях. Выпускники университетов, получившие диплом магистра, могут сразу переходить к соисканию докторской степени. Магистерский диплом также дает возможность работать в правительстве или в местных административных структурах, преподавать в университете или соревноваться с другими обладателями такого диплома в частном секторе рынка труда. В Финляндии неоднократно высказывались сомнения в том, что учителям младших классов действительно необходимо иметь магистерскую степень и образование, включающее собственные научные исследования. Однако финский опыт заставляет предположить, что если бы требования к будущим учителям младших классов были снижены, многие молодые люди не стали бы выбирать эту профессию и предпочли бы другие специальности, предполагающие получение образования более высокого уровня, которое впоследствии открывало бы им больше возможностей для трудоустройства.

В-третьих, зарплата не служит основным мотивом, побуждающим финнов работать в школе. Зарплата учителей в Финляндии лишь немного выше средней по стране. Ставка, установленная для учителей старших классов общеобразовательной школы (то есть младшей ступени средней школы), имеющих за плечами 15 лет опыта работы, в пересчете на доллары США с учетом покупательной способности составляет 41 000 в год (OECD, 2010а). Этот показатель близок к среднему уровню зарплаты учителей в странах ОЭСР. В США средняя годовая зарплата учителей такой же квалификации составляет 44 000 долларов, а в Корее — 55 000 долларов. Вместе с тем, хотя в Финляндии зарабатывание денег и не главная причина для выбора профессии учителя, финский опыт говорит о том, что уровень зарплаты должен методично повышаться с профессиональным опытом. Зарплата финских учителей возрастает по мере увеличения опыта, но не зависит от каких-либо оценок производительности учительского труда.

Между финскими и американскими учителями в плане зарплат есть принципиальные различия (OECD, 2010а). Прежде всего, в Финляндии учителя зарабатывают тем больше, чем старше классы, в которых они преподают. Учителя, работающие на младшей ступени средней школы, в середине своей карьеры получают в среднем приблизительно на 7–10 % больше, чем учителя младших классов. Похожая разница имеется и между старшей и младшей ступенями средней школы. В США зарплаты учителей, работающих на всех уровнях школьного образования, примерно одинаковы. Хотя международная статистика и не дает полной картины, судя по всему, американские учителя могут рассчитывать на то, что с начала их карьеры до ее среднего этапа (15 лет работы на каких-либо ступенях двенадцатилетней школы) их заработки вырастут на 21–26 %. Положение финских учителей в этом отношении более выгодное: их зарплата возрастает к середине карьеры примерно на треть. Максимальная зарплата учителя в Финляндии составляет для младшей ступени средней школы 58 %, а для старшей — 77 % зарплаты, получаемой в самом начале карьеры учителя.

Высшее образование учителей

До конца семидесятых годов учителей младших классов в Финляндии готовили в педагогических колледжах или на специальных курсах подготовки учителей. Учителей младшей и старшей ступени средней школы готовили в университетах на отделениях, специализирующихся на определенном предмете. К концу семидесятых все программы подготовки учителей были встроены в систему высшего образования и с тех пор осуществляются только университетами. Основным требованием для получения работы школьного учителя стало наличие магистерской степени. Тем временем программы подготовки учителей совершенствовались за счет внедрения в них новых научных данных и результатов педагогических исследований. Подготовка учителей в Финляндии стала академической, в том смысле, что теперь она должна быть основана на научных знаниях и призвана уделять особое внимание мыслительным процессам и когнитивным навыкам, требуемым для организации и проведения педагогических исследований. (Jakku-Sihvonen, Niemi, 2006; Niemi, 2008). Одним из главных принципов новой системы подготовки учителей, основанной на исследовательском подходе, стала последовательная интеграция в учебные программы результатов педагогических исследований, дидактических методов (содержательных педагогических знаний) и педагогической практики, призванных помочь будущим учителям развивать педагогическое мышление, умение принимать решения на основе фактов и вовлеченность в работу профессионального сообщества. В итоге, как показано в таблице 3.1, теперь для получения постоянной работы школьного учителя в любой общеобразовательной школе или старшей средней школе Финляндии требуется, по меньшей мере, обладание магистерской степенью, предполагающей опыт проведения собственных исследований.

Таблица 3.1. Квалификация, требуемая от преподавателей в различных финских школах. Источник:

Sahlberg (2011b).

Подготовка учителей признана в Финляндии одной из важнейших составляющих высшего образования. Во многих других странах ситуация иная: подготовку учителей нередко считают разновидностью полупрофессионального обучения и осуществляют за пределами вузовской системы.

В законе о подготовке учителей 1978–1979 гг. уровень минимальной квалификации, необходимой для получения постоянной работы учителя, был поднят до магистерской степени, для получения которой нужно, в частности, успешно подготовить дипломную работу, к которой предъявляются примерно такие же требования, как и к дипломным работам по любым другим специальностям. Эта политика привела к тому, что все программы подготовки учителей в Финляндии были переведены из колледжей в университеты. Тем самым были посеяны семена, из которых выросло принятое сегодня представление о том, что в основу профессии учителя должны быть положены научные исследования. Важным побочным эффектом этой реформы стало объединение финских учителей, разделенных реформой общеобразовательных школ на учителей младших классов и учителей младшей и старшей ступени средней школы, в единое сообщество.

Финский педагогический профсоюз (OAJ), основанный в 1973 году, сыграл в этих преобразованиях роль одного из участников переговоров об условиях трудовых договоров учителей и выразителя позиций педагогического сообщества (www.oaj.fi). Этот профсоюз представляет преподавателей, работающих на разных уровнях системы школьного образования и в других образовательных учреждениях, от воспитателей в детских садах до инструкторов профессиональных школ, директоров школ и университетских преподавателей. Более 95 % преподавателей в Финляндии состоят в OAJ.

Как уже упоминалось выше, все учителя в финских школах должны иметь степень магистра. Главный предмет, который изучают студенты, обучающиеся по программам подготовки учителей младших классов, называется «педагогика». Студенты, обучающиеся по программам подготовки учителей определенных предметов, изучают преимущественно соответствующие предметы, например математику или иностранные языки, а кроме того, дидактику, которая включает содержательные педагогические знания по тем предметам, на которых будущие учителя специализируются. По данным Министерства образования Финляндии (Ministry of Education, 2007), получение магистерской степени в финских университетах (включающее этап получения степени бакалавра) занимает сегодня от 5 до 7 лет. Альтернативных способов получить образование, требуемое для работы в школе, в Финляндии нет, и единственный путь к профессии учителя предполагает успешное окончание университета. При этом, например, в США существует программа «Учить для Америки» (Teach for America), куда принимаются выпускники колледжей, которые в течение нескольких недель проходят интенсивные курсы педагогики, а затем направляются в школы, нуждающиеся в учителях (где выпускники таких курсов нередко обнаруживают, что не справляются с проблемами, с которыми сопряжена их работа). Сходные программы лицензирования учителей работают и в ряде других стран, например в Норвегии и Великобритании («Учить прежде всего» — Teach First).

При университетской подготовке учителей особое внимание уделяется сбалансированному развитию личных и профессиональных качеств будущих работников школ, прежде всего — формированию навыков педагогического мышления, которые должны позволить им преподавать в соответствии с современными педагогическими знаниями и методами (Westbury et al., 2005; Toom et al., 2010). В финских программах подготовки учителей начальных классов этой цели служит изучение педагогики как главного предмета, включающего три тематические области:

1. Теория образования.

2. Содержательные педагогические знания.

3. Дидактика и практика по отдельным предметам.

Заключительный этап финских программ подготовки учителей, основанных на исследовательском подходе, предполагает написание дипломной работы, требуемой для получения магистерской степени. Будущие учителя младших классов пишут дипломные работы преимущественно по педагогике. Тема таких работ обычно прямо или косвенно связана с собственным опытом работы в школе, например с преподаванием математики или усвоением материала по данному или какому-либо другому предмету. Будущие учителя отдельных предметов выбирают себе тему дипломной работы из области тех предметов, на которых они специализируются.

К студентам, обучающимся по всем программам подготовки учителей (от учителей младших классов до учителей старшей ступени средней школы), предъявляются требования сравнимого уровня.

Подготовка учителей в Финляндии встроена в систему Европейского пространства высшего образования (ЕПВО), развиваемого в настоящее время в рамках Болонского процесса[10]. Высшее образование в финских университетах сегодня включает два уровня. Обязательный трехлетний бакалавриат дает возможность поступить в двухлетнюю магистратуру, по успешном окончании которой студент получает диплом магистра, необходимый для работы преподавателем в Финляндии. Получение степеней как бакалавра, так и магистра предполагает обучение по многопрофильным программам, включающим изучение по меньшей мере двух предметов. Результаты обучения оцениваются по системе зачетных единиц, единой для 46 европейских стран, присоединившихся к Европейской системе перевода и накопления кредитов (European Credit Transfer and Accumulation System — ECTS). Эта система, которая должна стать для стран ЕПВО одной из основ политики в области образования, определяет учет учебной нагрузки каждого студента, требуемой для достижения целей соответствующей программы обучения.

Цели обучения обычно определяются через его результаты и предполагаемую квалификацию выпускников. Согласно ECTS, 60 зачетных единиц (кредитов) соответствуют учебной нагрузке одного студента очного отделения в течение одного учебного года. Годовая учебная нагрузка на очных отделениях европейских вузов в большинстве случаев составляет от 1500 до 1800 часов. Таким образом, одна зачетная единица ECTS соответствует 25–30 часам учебной нагрузки. Программы подготовки учителей требуют 180 зачетных единиц для получения степени бакалавра (промежуточного этапа, завершения которого не достаточно, чтобы стать дипломированным учителем и получить постоянную работу в школе) и 120 единиц для получения степени магистра.

Широкий профиль финских программ подготовки учителей гарантирует, что молодые учителя будут обладать уравновешенным набором знаний и умений, как теоретических, так и практических. Кроме того, он предполагает формирование у будущих учителей глубоких и разносторонних профессиональных знаний об образовании, касающихся педагогической психологии и социологии, теории учебных программ, оценки достижений учащихся, коррекционной педагогики и дидактики по соответствующим предметам. Примечательно, что на подготовку учителей в современной Финляндии оказали немалое влияние исследования и разработки в этой области, проводившиеся в американских, канадских и британских университетах[11]. Иллюстрацией к описываемому подходу может служить таблица 3.2, в которой приведены сводные данные по изучаемым предметам и требуемому числу зачетных единиц в программе подготовки учителей младших классов, предлагаемой отделением подготовки учителей Университета Ювяскюля.

Таблица 3.2. Сводный список компонентов учебной программы магистратуры по специальности «Учитель младших классов» в Университете Ювяскюля в 2010 г.

Во всех восьми финских университетах, предоставляющих возможность выучиться на учителя, при подготовке учителей используются собственные стратегии и учебные программы, которые координируются на национальном уровне, чтобы обеспечить согласованность, одновременно поощряя инициативы на местах, направленные на оптимальное использование ресурсов каждого университета и местных возможностей.

Программы подготовки учителей младших классов, работающих в начальной школе (обычно в классах с 1-го по 6-й общеобразовательных школ), как правило, включают 60 зачетных единиц изучения педагогики и не менее 60 зачетных единиц дополнительных педагогических занятий. Неотъемлемая составляющая этих дополнительных занятий — подготовка дипломной работы, предполагающая проведение независимых исследований, участие в исследовательских семинарах и защиту работы по ее завершении. На такую исследовательскую деятельность во всех финских университетах обычно отводится 40 зачетных единиц.

Новый вариант программ подготовки учителей младших классов требует от студентов специализации по педагогике и получения 60 зачетных единиц по дополнительным предметам из числа входящих в общенациональные рекомендации по учебным программам общеобразовательных школ, регулярно обновляемые Национальным комитетом образования и Министерством образования. В качестве дополнительного предмета студенты часто выбирают математику. В этом состоит одна из причин высокого качества математического образования, предоставляемого в младших классах многих финских школ.

Большинство студентов, обучающихся по программам подготовки учителей младших классов, приходят в университет, уже обладая основательными знаниями и умениями по целому ряду предметов, изучаемых в средних школах старшей ступени. В Финляндии, в отличие от США или Англии, от всех учащихся старших средних школ требуется успешно завершить обучение по программе, включающей 18 обязательных предметов, таких как физика, химия, философия, музыка, и не менее двух иностранных языков в дополнение к двум из трех государственных языков Финляндии. Абитуриенты, принимаемые на обучение по программам подготовки учителей младших классов, обычно имеют по этим предметам оценки выше средних. В Хельсинкском университете около 15 % студентов, обучающихся на учителей младших классов, выбирают в качестве дополнительного предмета математику, что позволяет им также работать учителями математики в классах с 7-го по 9-й (Lavonen et al., 2007). Естественно-научные предметы выбирают тоже нередко: около 10 % будущих учителей начальных классов проходят курсы базового или продвинутого уровня по преподаванию естественно-научных дисциплин. Ясно, что благодаря прочному фундаменту, создаваемому широким спектром дисциплин, изучаемых в старшей средней школе, и надстройке, формируемой программами подготовки учителей младших классов, финские учителя, работающие в начальной школе, обычно хорошо разбираются в тех предметах, которые преподают.

Подготовка учителей отдельных предметов в Финляндии следует тем же принципам, что и подготовка учителей младших классов, но организована по-другому. Существует два альтернативных пути, позволяющих стать учителем того или иного предмета. Большинство студентов, готовящихся стать такими учителями, вначале получают диплом магистра со специализацией по одному основному академическому предмету (например, финскому языку) и одному или двум дополнительным предметам (таким, как литература или театр), после чего поступают на отделение подготовки учителей, где проходят программу подготовки к преподаванию своего предмета. В ходе второго, педагогического этапа такого обучения основное внимание уделяется методам преподавания соответствующих предметов, на изучение которых выделяется 60 обязательных зачетных единиц, что занимает один учебный год. Второй путь, тоже позволяющий стать учителем определенного предмета, включает поступление сразу на отделение подготовки учителей и специализацию на соответствующем академическом предмете в рамках учебной программы такого отделения. Обычно после двух лет обучения выбранному предмету студенты переходят к занятиям по педагогике на педагогическом отделении. Учебные программы обоих путей одинаковы, только по-разному распределены по бакалавриату и магистратуре — обычно в пределах четырех семестров, как показано на примере программ Хельсинкского университета в таблице 3.3.

Таблица 3.3. Структура педагогической составляющей программ подготовки учителей отдельных предметов в Хельсинкском университете в 2010 г.

Будущие учителя отдельных предметов выбирают область, в которой они будут работать, например математику или музыку. Изучение предмета, на котором такой студент специализируется, обычно включает 90 обязательных зачетных единиц продвинутого уровня. Кроме того, требуется пройти 60 зачетных единиц по второму предмету, который будущий учитель тоже сможет преподавать. Академические и педагогические курсы обычно организует отделение подготовки учителей совместно с отделениями соответствующих предметов, которые отвечают в том числе и за педагогическую подготовку студентов, обучающихся на этих отделениях. Исключение составляет подготовка учителей по некоторым предметам, входящим в общенациональные рекомендации по учебным программам общеобразовательных школ, таким как ткацкое дело, труд, коррекционное образование, психологические консультации и музыка. Школьных специалистов по этим предметам готовят только на педагогических отделениях. Подготовка учителей музыки, изобразительного искусства и физкультуры осуществляется обычно на особых отделениях или в институтах, входящих в состав университета.

Еще одна уникальная черта финской системы состоит в том, что диплом магистра по специальностям, связанным с преподаванием многих предметов, выдают не отделения подготовки учителей, а факультеты соответствующих академических предметов, тем самым играющие в подготовке учителей важную роль.

Учителя как исследователи

Преподавание на отделениях подготовки учителей в финских университетах ориентировано на поддержание педагогических принципов, которые будущим учителям следует реализовывать впоследствии в своей работе. Хотя все университетские преподаватели в Финляндии обладают полной педагогической автономией, на каждом отделении подготовки учителей имеется подробная и часто обязательная к применению стратегия повышения качества университетского образования. В частности, эти стратегии поощряют такие передовые по международным стандартам методы, как развитие особых педагогических подходов к каждому предмету и проводимые в университетах исследования в области методологии преподавания естественнонаучных дисциплин (Lavonen et al, 2007). Кроме того, во всех финских университетах в настоящее время внедряются (по крайней мере, в некоторой степени) совместное групповое обучение, обучение на основе решения задач, практическая рефлексия и компьютерное обучение. Используемая в финской системе высшего образования система оценки эффективности, предполагающая общественное признание и денежные премии за эффективные новаторские подходы к преподаванию, играет роль одной из важных движущих сил этих положительных изменений.

Подготовка учителей, основанная на исследовательском подходе,

означает, что в финских программах подготовки учителей важную роль играет интеграция педагогических теорий, исследовательских методов и практики. Программы подготовки учителей включают последовательный непрерывный переход от основ педагогической мысли к методологии педагогических исследований, а затем к более продвинутым областям педагогических наук. Это позволяет каждому студенту сформировать цельные представления о системной, междисциплинарной природе практической педагогики. Кроме того, в ходе обучения будущие учителя приобретают навыки планирования, проведения и презентации собственных оригинальных исследований по практическим или теоретическим вопросам педагогики. Неотъемлемый элемент подготовки учителей в Финляндии составляет педагогическая практика — один из ключевых компонентов учебных программ для будущих учителей, как видно из таблиц 3.2 и 3.3.

Финские программы подготовки учителей предполагают две принципиальные разновидности педагогической практики. Небольшая часть практических занятий проводится на семинарах и в небольших группах на соответствующем отделении подготовки учителей (входящем в состав педагогического факультета), где студенты тренируют базовые преподавательские навыки друг на друге. Основная же часть педагогической практики проходит в специальных школах для тренировки будущих учителей, подчиненных университетам и имеющих учебные программы и устройство, сходные с таковыми обычных государственных школ. Кроме того, для педагогической практики студентов используется сеть избранных обычных школ. У будущих учителей младших классов педагогической практике посвящается приблизительно 15 % обязательного учебного времени (например, в Университете Ювяскюля — 40 зачетных единиц). У будущих учителей отдельных предметов доля педагогической практики в школах составляет около трети учебной программы.

Финские программы подготовки учителей, проиллюстрированные в таблицах 3.2 и 3.3, организованы таким образом, чтобы интегрировать педагогическую практику в систему обучения теоретическим и методологическим вопросам. Педагогическая практика обычно разделена на три этапа, распределенные по пятилетней программе обучения: базовый, продвинутый и заключительный. На каждом этапе студенты присутствуют на уроках опытных учителей, практикуются в преподавании под надзором учителей-инструкторов и самостоятельно проводят для разных групп учащихся уроки, оцениваемые учителями-инструкторами и преподавателями своего отделения подготовки учителей. В ходе исследований финской системы подготовки учителей неоднократно отмечалось, что одно из главных достоинств этой системы, отличающее ее от соответствующих систем многих других стран, состоит в методично продуманном устройстве учебных программ (Jussila, Saari, 2000; Darling-Hammond, 2006; Saari, Frimodig, 2009).

Финские программы подготовки учителей можно уподобить восходящей спирали, включающей передачу теоретических знаний, практические занятия и ориентированное на исследовательский подход освоение вопросов педагогики. Работа по подготовке учителей в Финляндии интегрирована в систему деятельности академических подразделений университетов. Например, в Университете Оулу курсы подготовки учителей ведут сотрудники трех факультетов: естественнонаучного, гуманитарного и педагогического. Среди таких сотрудников (профессоров и других преподавателей) есть те, кто сцециализируется на обучении методам преподавания отдельных предметов. Программы соответствующих курсов согласовываются с отделением подготовки учителей, ответственным за общую организацию обучения будущих учителей в университете.

Педагогическую практику финские студенты проходят преимущественно в специальных школах для тренировки будущих учителей, но некоторые обычные государственные муниципальные школы тоже участвуют в проведении подобных практик. У студентов, обучающихся по программам подготовки учителей в Университете Оулу, практика в обычных школах составляет треть от общей продолжительности педагогической практики. Специальные школы для тренировки будущих учителей отличаются повышенными профессиональными требованиями к своим работникам. Для работы учителем-инструктором необходимо доказать свою компетентность в деле наставления практикантов. Кроме того, для специальных школ для тренировки будущих учителей (но не обычных школ, в которых также проходит педагогическая практика) считается желательным участие в исследованиях и разработках, связанных с подготовкой учителей, проводимых совместно с университетскими отделениями подготовки учителей, а иногда и с сотрудниками академических отделений, преподающих будущим учителям. Например, в Университете Оулу такие сотрудники есть на естественнонаучном и гуманитарном факультетах. Поэтому все школы для тренировки будущих учителей могут проводить экспериментальные уроки и вводить альтернативные учебные планы для уроков, проводимых практикантами. Кроме того, в этих школах работают учителя, имеющие опыт инструктажа будущих учителей, проведения курсов повышения квалификации и оценивания качества преподавания. Чтобы стать таким учителем, не требуется проходить какие-либо специальные курсы: каждый учитель, стремящийся получить работу в школе для тренировки будущих учителей, сам отвечает за приобретение необходимых для этой работы навыков и знаний.

Популярные сочинения

  • Описание внешности человека — сочинение
    Мама – это женщина, которая является одним из самых важных и любимых людей в жизни каждого человека. Будь то мальчик, девочка, мужчина или женщина, они всегда будут любить свою мать, которая их родила и воспитала.
  • Сочинение по картине Среди долины ровныя Шишкина (4, 5 класс)
    Для начала следует отметить особую предысторию картины. Вдохновила Шишкина на ее создание песня на стихи Мерзлякова. Впрочем, довольно часто творец черпал вдохновение и из собственных жизненных переживаний, душевных терзаний и личных трагедий.
  • Ближе всего к великому стоит честность — сочинение-рассуждение
    На самом деле, честность – роскошь, которую могут себе позволить немногие. Как не трудно понять, величие тоже является прерогативой совершенно не многих, оно доступно только избранным и, как правило

Эссе на тему “Почему я выбрала профессию – Бухгалтер?!”

Одним из самых главных вопросов, который стоял передо мной: «Какую профессию выбрать?». Когда мною была выбрана профессия, оставалось определиться с учебным заведением. От этого вопроса зависело моё будущее, деятельность, которая будет сопровождать меня всю жизнь. Когда я училась в школе, свою будущую специальность представляла с трудом и выбирала из множества профессий, которые складывались из увлечений и интересов: дизайнер, юрист, экономист, преподаватель, врач, ветеринар, фармацевт. Но очень трудно найти ту, которая была бы мне интересна, которая приходилась бы по душе. Было много увлечений для многих профессий: для дизайнера – это были увлечения декоративно – прикладным творчеством, рисованием. Для врача – увлечения биологией, химией и физикой, много времени ушло на изучение этих наук, но со временем интересы поменялись, увлечения ушли.

Оставалось совсем мало времени до получения аттестата, когда нужно его будет отнести в учебное заведение для поступления, но специальность ещё не была выбрана. После последнего экзамена я вместе со своей сестрой была у неё на работе. Она так усердно, терпеливо, ответственно заполняла различные документы, бумаги, бланки. Моя сестра делала различные вычисления, перечисления. Я помогала ей: сортировала и перебирала бумаги, меня они очень сильно заинтересовали те числа, которые там присутствуют и откуда они берутся. В тот момент я и решила, что хочу быть – бухгалтером! Выбор был сделан. Родители одобрили, но многие родственники были против моего выбора, якобы это не перспективная профессия, с которой трудно будет устроиться на работу. Я прислушалась только к своему и к мнению своих родителей. Мне оставалось выбрать только учебное заведение, колледж, в котором я продолжу своё обучение и буду получать профессию, куда буду ходить с большим интересом для получения новых знаний и нового опыта.

Выбор колледжа не занял много времени, я рассматривала варианты, которые наиболее перспективные, которые находятся недалеко от дома и являются государственными. Таких заведений, которые соответствовали поставленным критериям, было немного. Один из них был – Пашковский Сельскохозяйственный колледж, который находится в посёлке Пашковском города Краснодара. Выбор учебного заведения был сделан!

Профессия «Бухгалтер» существует с самых давних времён. Бухгалтер – это специалист, который должен распоряжаться бюджетом организации, вовремя и правильно уплатить налоги, отчитаться перед администрацией, соответствующими государственными органами, клиентами и партнёрами за проделанную работу, а также отследить состояние используемых счётов предприятия и привести баланс к единому показателю. Многие считают эту профессию скучной, неинтересной, но когда я выбирала эту профессию, она показалась мне наиболее познавательной, которая заинтересовала меня. Эта профессия является одной из важных и востребованных, потому что без бухгалтера невозможно существование любой компании, также как и без управляющего, так как каждая организация должна отслеживать все выполненные хозяйственные операции. Бухгалтер незаменимый помощник начальства, его правая рука.

Внимание!

Если вам нужна помощь с академической работой, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 экспертов готовы помочь вам прямо сейчас.

Расчет стоимости Гарантии Отзывы

Настало время, и я поступила именно в этот колледж, как и хотела. В сентябре учёба пошла полным ходом. Самые первые дни, недели были, наверное, самыми трудными и волнительными. Были совсем новые и незнакомые люди, предметы, новый коллектив, преподаватели, новая атмосфера.… Было трудно отвыкнуть от школы, где не было никаких требований, куда ты ходишь и только за своё присутствие получаешь отметки. Было трудно привыкнуть к колледжу, где ты уже понимаешь и осознаёшь, что это нужно тебе, что это твоё будущее, что нужно учить и такого, как в школе уже не будет! Также пришлось привыкать к этой новой самостоятельности, которая ожидает в обучении и в дальнейшем. Когда я увидела список группы, то поняла, что это новые люди, новые знакомства, новый незнакомый коллектив, с которым неизвестно как всё сложится и как пойдёт учёба.… Прошло некоторое время и всё изменилось, мне полностью устраивал коллектив, колледж, учёба, новая атмосфера… Мне нравилось, абсолютно, всё! Когда летним вечером я представляла наступающие студенческие годы, обучение в новом месте и в новом коллективе, то такого вообще не ожидала. Мне, казалось, что всё будет намного хуже, но я глубоко ошибалась!

Мне очень хотелось хоть на мгновение взглянуть в будущее и посмотреть, какие трудности в обучении и в самой профессии будут. Каким востребованным специалистом будешь. Но это придёт в своё время, которое торопить не стоит. Профессия является немного опасной, к которой нужно относиться с большой ответственностью, а также с большим терпением. Если будет неправильный расчёт, неправильное вычисление, отчисление, перечисление, то выпишут большой штраф, санкцию, выговор, может быть увольнение с места работы или привлечение к уголовной ответственности. Бухгалтер должен регулярно пополнять свои знания, следить за изменениями в законодательстве, строго выполнять свои обязанности. Мне, кажется, что после окончания обучения, получения диплома о присвоении своей специальности и устройства на работу, мне удастся стать квалифицированным специалистом по своей отрасли, смогу оправдать свои надежды!

Я только первый год учусь, вернее, уже заканчиваю его по своей новой специальности, программе и могу сказать, что для этой профессии, как и для любой другой нужен человек с такими качествами, как ответственность, усидчивость, организованность, терпеливость. Каждый бухгалтер должен уметь слушать и запоминать всё то, что ему говорят, обогащать и пополнять свои знания, а потом применять их на практике во благо себя и окружающих. Этот человек должен полностью сосредоточиться сам и сосредоточить своё внимание на работе. В бухгалтерии также важно учесть – любовь к делу, к своей деятельности, которыми занимаешься, которым посвящаешь свою дальнейшую жизнь, потому что будешь понимать, что любимая работа приносит пользу тебе, твоей семье, а также и твоему Отечеству!

Новые предметы оказались очень даже интересными и увлекательными. Много нового узнаёшь, изучаешь, то что знал, вспоминаешь, повторяешь, закрепляешь. Я очень рада, что выбрала именно эту профессию, которая немного трудна, а также ответственна, но нужно учиться и всё будет получаться!

Как стать филологом в США

Ранняя Библия была написана на трех древних языках: греческом, иврите и арамейском. Откуда мы это знаем? Ответ прост. Филология!

Филологи – это исследователи, изучающие языки, написанные в исторических источниках, таких как рукописи. Они стремятся понять происхождение и носителей этих языков и установить их связь с современными языками. Чтобы присоединиться к этой профессии, вы должны быть готовы к успеху в течение нескольких лет.

Чем занимаются филологи?

В работе филологов участвуют:

  • Изучение структуры и развития отдельных древних языков
  • Классификация древних и современных языков по семейству и происхождению
  • Определение точного значения определенных слов, использовавшихся в прошлых цивилизациях
  • Публикация статей в филологических журналах
  • Обучение студентов-лингвистов и филологов в вузах.

Производственная среда

Филологи работают с 9.00 до 17.00 с понедельника по пятницу. Они проводят время в офисах, библиотеках и музеях, где изучают художественные тексты. Филологи, работающие в университетах, проводят обучение студентов в аудитории.

Заработная плата

В следующей таблице указаны штаты, в которых филологи платят больше всего:

Государственный

Годовая заработная плата

Округ Колумбия

78 000 долл. США

Калифорния

77 000 долл. США

Техас

69 000 долл. США

Нью-Йорк

64 000 долларов США

Источник: эксперт по зарплате

Требования к поступающим

Чтобы стать филологом, необходимо выполнить следующие шаги:

  • Получите степень бакалавра в соответствующей области.Некоторые из настоятельно рекомендуемых областей включают лингвистику, классику, философию, литературу и древнюю историю
  • Получите степень магистра филологии – с этим удостоверением вы можете найти работу учителем классики в средних школах.
  • Получите степень доктора филологии – вы можете специализироваться в таких областях, как классическая филология и английская филология.

Лишь несколько университетов США предлагают дипломные программы по филологии. Некоторые из этих учреждений включают:

  • Колледж искусств и наук МакМикена, Огайо
  • Гарвардский университет, Массачусетс

Важные качества

  • Отличные исследовательские навыки – Включает способность выбирать правильную методологию для данного исследовательского проекта.
  • Умение обращать пристальное внимание на детали
  • Интерес к древней истории
  • Хорошие навыки написания отчетов
  • Сильные аналитические способности для изучения и интерпретации художественных текстов
  • Практические и технические навыки для эффективного использования современных технологий
  • Хорошие навыки межличностного общения и разговорной речи.

Развитие карьеры

Несмотря на то, что докторской степени достаточно для того, чтобы занять ваше место, есть еще несколько шагов, которые вы можете предпринять, чтобы улучшить свою компетентность и перспективы карьерного роста. Например, университеты, предлагающие академические программы по филологии, предлагают стипендии, к которым вы присоединяетесь, чтобы получить доступ к дополнительным исследованиям.

Американская филологическая ассоциация, которая в настоящее время известна как Общество классических исследований, также предлагает возможность членства квалифицированным филологам.Присоединившись к этому обществу, вы сможете легко публиковать результаты своих исследований в Американском филологическом журнале, а также посещать отраслевые собрания по сниженным ценам.

Вакансии

В качестве квалифицированного филолога вы можете трудоустроиться по адресу:

  • Центры искусства и культуры
  • Колледжи и университеты
  • Музеи
  • Филологические основы
  • Издательства образовательные, литературные и научные
  • Исследовательские центры

По мере того, как вы набираетесь опыта и повышаете свой профессионализм, вы можете стать старшим филологом.Если вы решите преподавать в университете, вы можете стать заведующим филологическим факультетом.

Хотя Бюро статистики труда не собирает данные о профессиях для филологов, вам не следует рассчитывать на множество возможностей трудоустройства. По тому факту, что только несколько университетов предлагают филологические программы, мы можем сказать, что филология – это небольшая профессия.

Следовательно, чтобы устроиться на работу филологом, вы должны быть готовы получить степень доктора философии. Удачи!

Плюсы и минусы филологии для студентов из США

Стать экспертом-филологом – это одна из многих профессий, которые вы можете выбрать в качестве студента.По сути, филология – это изучение языков в историческом, устном и письменном контексте. Многие университеты США предлагают эту программу своим студентам. Но как определить, подходит ли это вам?

С филологией вопрос не в том, как стать лингвистом? Это вопрос: почему я хочу стать лингвистом? Этот отрывок будет посвящен плюсам и минусам изучения лингвистики для студентов, обучающихся в США. Давайте прыгнем прямо в это, не так ли?

Преимущества изучения курса филологии в колледже

Человеческий язык – одна из самых сложных форм общения, и многое было сделано для того, чтобы попытаться понять его глубже.Выбрав лингвистику, вы не только поможете разгадать этот феномен, но и откроете для себя множество карьерных возможностей. Филология – это обширная программа с разнообразными карьерными возможностями. Это инструмент, с помощью которого мы понимаем, как люди общаются.

Изучение филологии может принести пользу несколькими способами, включая, помимо прочего, перечисленные ниже.

    1. Изучение истории разных языков

    Как люди, мы всегда пытаемся разгадать новые значения и новые истины о себе, в том числе о нашем происхождении.Обладая базовыми знаниями в области фонологии, у вас есть возможность следить за развитием языка. Это дает вам возможность оценить достигнутые успехи и понять изменения на этом пути.

    Это дает вам более глубокое понимание того, почему люди из разных мест говорят с разным восхождением. Речь и устное общение – это инструмент, который объединяет людей по всему миру, и понимание того, как оно возникло, просто удивительно.

    2.Открывает двери для многих карьерных возможностей.

    Филология – один из немногих курсов, которые открывают для вас много возможностей для карьерного роста. Со степенью лингвистики вы можете работать в отделах психологии, социологии, менеджмента и управления персоналом.

    Эта область обучения дает вам возможность работать писателем высокого уровня в службе написания заданий, получая приличные деньги. Веб-сайты онлайн-служб назначения платят хорошие деньги писателям высокого уровня с опытом и квалификацией.Преподавательская, редакционная и издательская карьера также подходит для ученого-лингвиста.

    3. Улучшение коммуникативных навыков

    Иногда вам может понадобиться обозначить конкретную точку зрения, но вы чувствуете, что делаете это неправильно. Это общее чувство среди многих людей, которых я включил. Изучение филологии играет решающую роль в обеспечении более эффективного общения.

    Основные аспекты, преподаваемые на филологии, помогают студентам-лингвистам улучшить свои коммуникативные способности.Эти элементы могут быть использованы в индивидуальной беседе с коллегой, в официальном общении и в письменной форме. Это влияет на ваш выбор слов для разных ситуаций и обстоятельств.

    4. Повышение навыков аналитического и критического мышления

    Филология занимается анализом больших массивов информации. Будучи студентом филологии, вы можете анализировать языки и акценты из разных уголков мира. Обладая такими навыками, вы можете сказать, откуда кто-то, даже не спрашивая его.

    Как профессиональный лингвист, вы понимаете восхождения и сленг из разных уголков земного шара. Этот навык поможет вам сделать карьеру судебно-медицинского эксперта, где вы будете анализировать разговоры людей и делать выводы об их происхождении. Криминалистические услуги очень важны в уголовном ведомстве, и они всегда востребованы.

    5. Понимание и признание культурного разнообразия

    Ищете забавную причину, почему бы изучать лингвистику в колледже? Его можно использовать как инструмент для укрепления национального единства, помогая людям понимать и ценить разные культуры.Как специалист по лингвистике, вы знакомитесь с разными культурами из разных уголков мира. Понимание разницы поможет вам ценить других людей и расы.

Недостатки изучения филологии

    С другой стороны, есть несколько недостатков, связанных с изучением лингвистики в колледже. Ниже приведен список причин, по которым вы можете подумать, прежде чем выбирать лингвистику в качестве своей специальности.

    1. Это зависит от других курсов

    Имея специализацию в области лингвистики, вам может быть трудно найти работу, поскольку вам может не хватать соответствующих необходимых навыков.Единственная работа, которую вы можете легко получить с таким курсом, – это преподавание. Тем не менее, объединение его с другой специализацией в техническом или бизнес-курсе дает вам столь необходимую значимость на рынке труда.

    Несмотря на то, что этот курс открывает множество возможностей для карьерного роста, он является дополнительным преимуществом для других специальностей. Вы можете быть юристом, менеджером или даже бухгалтером со знанием языков. Однако это не так дешево, как некоторые думают.

    2. Нельзя принуждать

    Изучение филологии должно быть больше связано с увлечением, чем с карьерными целями.Это не тот курс, который вы заставляете делать, потому что возможности всегда будут стучаться в вашу дверь. Страсть подтолкнет вас к дальнейшему изучению предмета, делая его более интересным.

    Многие гипотезы в области лингвистики до сих пор остаются без ответа. Только увлеченный ученик почувствует желание попытаться им ответить. Эта программа не обещает вам большой карьеры, но с энтузиазмом вы можете стать великим.

Заключение

Филология – не лучший курс, но выучить ее все равно важно.Он может многому научить и заставить нас, людей, понять, как мы общаемся. В качестве профессионального пути многим романистам и писателям так или иначе приходилось изучать филологию. Если вы все еще сомневаетесь, в Интернете есть много материалов и статей, которые помогут вам понять филологию и лингвистику.

Еще статьи …

Что такое филология?

Филология – гуманитарный предмет, возникший в период становления Возрождения, изучает историю языков и литературы.Слово «филология» происходит от греческого слова «φίλος (phílos), что означает« любовь », и λόγος (lógos), что означает« язык ».

Помимо исторического развития языков, филология изучает также их структуру, взаимоотношения, а также их влияние на культуру людей. Филология включает в себя ряд самостоятельных наук, например литературоведение, этнография, фольклористика, лингвистика. Давайте познакомимся с профессией филолога.

Кто такие филологи и чем они занимаются?

Филолог – это специалист, изучающий разные языки, их структуру и историю.Филолог занимается также анализом текстов и других литературных произведений. У филологов обширная сфера деятельности.

Каждый филолог должен полностью владеть несколькими языками. Следует отметить, что филологи не только творческие люди, но и хорошие журналисты, успешные переводчики, писатели, критики, редакторы и сценаристы. Сегодня профессия филолога чрезвычайно разнообразна.

Что включает в себя работа филолога?

Работа филолога предполагает изучение текстов и других произведений, написанных в разное время.Филолог определяет различные изменения слов и языка, так как многие слова со временем изменили свое значение.

  • Для сбора фольклорной информации

Филологам приходится много путешествовать, чтобы собирать информацию там, где они могут найти исходную форму языка.

  • Подготовить материал к публикации

Филологи всегда проводят углубленный анализ полученной информации.

Чаще всего филологи работают учителями языков или литературы. Их навыки передачи информации другим людям, а также их способность заинтересовать людей тем, что они говорят, незаменимы.

Филологическое образование – одно из преимуществ любого редактора, так как обеспечивает высокий уровень грамотности.

  • Составление словарей
  • Переводы

Качества, которыми должен обладать каждый филолог

Несомненно, профессия филолога подходит далеко не всем, ведь такой специалист должен обладать многими качествами, такими как трудолюбие и любовь к чтению, так как работа этого специалиста предполагает долгое чтение, затем исправление, перевод и редактирование различных текстов на английском языке. любой язык.Филолог тоже должен быть предельно внимательным, чтобы не упустить ни одной мелочи.

Кроме того, филолог должен быть хорошим оратором, так как большинство филологов работают учителями, и это умение им необходимо.

Перспектив по профессии:

  • Быть филологом – это иметь большое количество возможностей, которые позволят вам найти свое место в самых разных сферах деятельности.
  • Востребованность. Филологи в совершенстве владеют языками; поэтому они могут занимать любую должность.
  • Знание иностранных языков помогает найти работу за границей.

Работа филолога – это тяжелый труд, требующий усердия, богатого воображения, коммуникативных навыков и навыков грамотности.

Место филологии в эпоху мировой литературы

  • Бакалар Г. (1947). La Formation de l’esprit scientifique: Contribution à une psychoanalyse de la connaissance objective . Париж: Дж. Врин.

    Google Scholar

  • Бала, А.(2006). Диалог цивилизаций в зарождении современной науки . Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан.

    Google Scholar

  • Боллак, Дж. (1997). La Grèce de personne: Les mots sous le mythe . Париж: Сеуил.

    Google Scholar

  • Бриггс, У. У., младший, и Колдер, У. М. III (1990). Классическая стипендия: биографическая энциклопедия .Нью-Йорк: Гарленд.

    Google Scholar

  • Батлер, Э. М. (1935). Тирания Греции над Германией исследование влияния греческого искусства и поэзии на великих немецких писателей восемнадцатого, девятнадцатого и двадцатого веков . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

    Google Scholar

  • Казанова П. (2004). Всемирная Литературная Республика (М.Б. Де Бевуаз, пер.) . Кембридж: Издательство Гарвардского университета.

  • Cerquiglini, B. (1999). В хвалу варианту: Критическая история филологии в переводе Бетти Винг . Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джона Хопкинса.

    Google Scholar

  • Хомский, Н. (1966). Декартова лингвистика: глава в истории рационалистической мысли . Нью-Йорк: Харпер и Роу.

    Google Scholar

  • Кларк, W.(2006). Академическая харизма и истоки исследовательского университета . Чикаго: Издательство Чикагского университета.

    Google Scholar

  • Купер Дж. С. (1996). Шумерский и аккадский. В книге П. Т. Дэниэлса и У. Брайта (ред.), Мировые системы письма (стр. 37–72, 1). Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.

  • Дамрош Д. (2003). Что такое мировая литература? . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета.

    Google Scholar

  • Дамрош Д. (2006). Похороненная книга: Утрата и открытие великого эпоса о Гильгамеше . Нью-Йорк: Генри Холт и компания.

    Google Scholar

  • Damrosch, D., D’Haen, T., & Kadir, D. The Routledge, спутник мировой литературы, появится в 2011 году.

  • de Saussure, F. (1966). Курс общего языкознания (Уэйд Баскин, пер.). Нью-Йорк: Макгроу-Хилл.

  • Dehaene, S. (2009). Чтение в мозгу: наука и эволюция человеческого изобретения . Нью-Йорк: Викинг.

    Google Scholar

  • Эльман Б. А. (1983). Философия (И-Ли) против филологии (Каао Ченг): Дебаты о Джен-синь даосинь, Т’уонг Пао (2-я серия, том 69, Livr. 4.5, стр. 175–222).

  • Эльман Б. А. (1984 ). От философии к филологии: аспекты интеллектуальных и социальных изменений в позднем имперском Китае (2-е изд. 2001 г.). Кембридж: Издательство Гарвардского университета.

  • Фуко, М. (1970). Порядок вещей: археология гуманитарных наук . Нью-Йорк: Книги Пантеона.

    Google Scholar

  • Габриэли, Дж. Д. Э. (2009). Дислексия: новая синергия между образованием и когнитивной нейробиологией. Наука , 325 , 280–283.

    Google Scholar

  • Гейер П. и Вуд А. (1998). C ритика чистого разума (П. Гейер и А. Вуд, пер.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

  • Годзич, В. (1993). Сопротивление теории . Миннеаполис, Миннесота: Издательство Университета Миннесоты.

    Google Scholar

  • Грот Дж.Х. (1950). Виламовиц-Мёллендорф о рождении трагедии Ницше. Журнал истории идей , 11 (2), 179–190.

    Google Scholar

  • Грюндлер Б. (2010). Древние арабские филологи: друзья или враги поэзии ? По состоянию на 10 августа 2010 г. по адресу http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:TZhl1CgSP7yj:imagephil/pdfs/Gruendler.pdf+beatrice+gruendler+aral.

  • Гиллори, Дж.(2002). В А. Андерсон и Дж. Валенте (ред.), Дисциплинарность в Fin de Siècle (стр. 19–43). Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета.

  • Гумбрехт, Х. У. (2003). Силы филологии: динамика текстологического исследования . Шампейн-Урбана, Иллинойс: Издательство Университета Иллинойса.

    Google Scholar

  • Харфэм, Г. Г. (2005). Возвращаясь к филологии: прошлое и настоящее литературоведения.В К. Хильбердинке (Ред.), Новые перспективы в литературных исследованиях (стр. 9–26). Амстердам: Королевская академия искусств и наук.

    Google Scholar

  • Голуб, Р. К. (1981). Книга Роберта С. Голуба “Восприятие немецкой грекофилии” Генрихом Гейне . Гейдельберг: Зимний Верлаг.

    Google Scholar

  • Хаммель, П. (2000). Histoire de l’histoire de la philologie. Женева: Droz.

  • Хаммель, П. (2003). Автор филолога: Le philologue et son oeuvre . Берн: Питер Ланге.

    Google Scholar

  • Израиль, Дж. (2001). Радикальное просвещение: философия и создание современности, 1650–1750 гг. . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.

    Google Scholar

  • Kennedy, J. M. Trans. Гомер и классическая филология .По состоянию на 1 сентября 2010 г. по адресу http://www.davemckay.co.uk/philosophy/nietzsche/nietzsche.php?name=nietzsche.1869.homerandclassicalphilology.kennedy.

  • Клуссман, Р. (1886). Encyklopedie und Methodologie der philologischen Wissenschaften (2-е изд.). Лейпциг: Тойбнер.

    Google Scholar

  • Копф Л. (1956). Религиозные влияния на средневековую арабскую филологию. Studia Islamica, 5, 33–59.По состоянию на 10 августа 2010 г. по адресу http://www.jstor.org/stable/1595158.

  • Кун, Т. (1962). Структура научных революций . Чикаго: Издательство Чикагского университета.

    Google Scholar

  • Манчак В. (1990). Объект филологии и объект языкознания. В J. Fisiak (Ed.), Историческая лингвистика и филология (стр. 261–272). Берлин: Мутон де Грюйтер.

    Google Scholar

  • Моретти, Ф.(2000). Домыслы о мировой литературе. New Left Review, No. 1 (январь / февраль) 2000 г. Получено 15 июля 2010 г. с http://www.newleftreview.org/A2094.

  • Моретти, Ф. (2005). Графики, карты, деревья . Лондон: Verso.

    Google Scholar

  • Олендер, М. (1992). Райские языки: раса, религия и филология в девятнадцатом веке . Кембридж: Издательство Гарвардского университета.

    Google Scholar

  • Оксфордский словарь английского языка . (1972). Компактное издание. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.

  • Паттерсон, Л. (1994). Возвращение к филологии. В: J. van Engen (Ed.), Прошлое и будущее средневековья, (стр. 231–244). Нотр-Дам: Университет Нотр-Дам Press.

  • Паттисон, М. (1889 г.). Ф. А. Вольф. В Очерках (т.1). Оксфорд: Clarendon Press.

  • Поллок, С. (2009). Будущая филология? Судьба мягкой науки в жестком мире. Critical Inquiry,
    35 , 931–961.

    Артикул

    Google Scholar

  • Причард, Дж. П. (1968). Об интерпретации и критике (J. P. Pritchard, Trans.). Норман, ОК: Университет Оклахомы Press.

  • Робинс, Р.Х. (1990). Краткая история языкознания (3-е изд.). Лондон: Лонгман.

    Google Scholar

  • Руссо., Дж. Дж. И Гердер, Дж. Г. (1966). Два очерка о происхождении языка (Джон Х. Моран и Александр Годе, пер.). Чикаго: Издательство Чикагского университета.

  • Саид Э. (2004). Возвращение к филологии. В Гуманизм и демократическая критика (стр. 57–84) . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета.

  • Сэндис, Дж. Э. (1903–1909). История классической науки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

  • Сэндис Дж. Э. (1909). Предисловие. В История классической науки (стр. Vii). Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

  • Saussy, H. (Ed.). (2006). Сравнительная литература в эпоху глобализации . Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джона Хопкинса.

    Google Scholar

  • Шиллер, Ф.(1794–1795). О наивной и сентиментальной поэзии (Уильям Ф. Верц младший, пер.). Институт Шиллера: Вашингтон. По состоянию на 29 августа 2010 г. по адресу http://www.schillerinstitute.org/transl/Schiller_essays/naive_sentimental-1.html.

  • Сет, Л. (2002). Ошибка и академическая личность: научное воображение от средневековья до современности . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета.

    Google Scholar

  • Шайвиц, С.Э. и Шайвиц Б. А. (2008). Нейробиология чтения и дислексия. Развитие и психопатология,
    20 , 1329–1349.

    Артикул

    Google Scholar

  • Спиноза, Б. (1925). Этика. В Opera (4 тома, под ред. К. Гебхардта). Гейдельберг: Университет Карла Винтерса.

  • Стертевант, Э. Х. (1924). Конференция по филологии в Цинциннати. Classical Weekly,
    17 (18), 142–144. По состоянию на 15 августа 2010 г. по адресу http://www.jstor.org/stable/30108273.

  • Вернан, Дж. П. (1974). Mythe et société en Grèce . Париж: Масперо.

    Google Scholar

  • фон Гумбольдт В. (1999). О языке: О разнообразии конструкции человеческого языка и его влиянии на умственное развитие человеческого вида (Peter Heath, Trans.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

  • Уитни, У. Д. (1867). Язык и изучение языка . Нью-Йорк: Charles Scribner & Co.

    Google Scholar

  • Вольф, Ф. А. (1985). Пролегомены Гомеру . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета.

    Google Scholar

  • Вольф, М. (2007). Пруст и кальмар: история и наука о читающем мозге .Нью-Йорк: Харпер Коллинз.

    Google Scholar

  • Циолковски Т. (1990a). Немецкий романтизм и его институты . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета.

    Google Scholar

  • Ziolkowski, J. (1990b). По филологии . Юниверсити-Парк, Пенсильвания: Издательство Пенсильванского государственного университета.

    Google Scholar

  • Ziolkowski, J.(2005). Метафилология – возвращение к филологии и не совсем новой филологии. Вестник английской и немецкой филологии,
    104 (2), 239–272.

    Google Scholar

  • Моя будущая профессия

    Моя
    будущая профессия – филолог

    я
    Я учусь на первом курсе филологического факультета БГУ.у меня есть
    выбрала филологию своей будущей профессией. Наш факультет делится на
    ряд отделов. Обучение ведется по 12 специальностям.

    В
    в будущем я закончу У. и стану преподавателем
    Словацкий язык и литература, переводчик. Профессия
    учитель всегда был одним из самых почетных и великих
    обязанность.

    Что
    делает хорошего учителя?

    • Верно
      интерес к детям и любовь к ним

    • He
      должен быть образованным человеком с широким кругозором и глубокими познаниями
      предметов.


    • качества сочувствия, доброты и пытливого ума.

    • He
      должен быть справедливым, строгим и трудолюбивым человеком.

    • Они
      не только преподают свой предмет, но и развивают своих учеников
      интеллект, сформировать свои взгляды и характеры, свое отношение к жизни
      и другие. Они готовят их к реальной жизни.

    Учителя
    должны научить учеников получать удовольствие от чтения книг, поощрять их
    изучение национальной литературы и языка.Чтение книг поможет
    студентов в их самообразовании, в лучшем понимании жизни и в
    решать проблемы.

    После
    начинается двухгодичная учеба по общеобразовательной специальности. Наш
    факультет обеспечивает все необходимые условия для развития студентов.
    творческая деятельность.

    Многие
    студенты нашей кафедры занимаются научной работой. В конце
    четвертого курса u. студентов отправляют на несколько месяцев в
    школам, чтобы получить практические ноу-хау в преподавании.Известно, что
    обучение – очень напряженная работа, требующая много времени и усилий.


    профессия филолога достаточно разнообразна, и выпускники
    может работать не только в средних школах, но и в высших
    учебное заведение, издательства, радио и телевидение. Они могут
    продолжить обучение в аспирантуре, если у них есть
    желание стать учеными.

    Преподавание филологии сегодня на JSTOR

    Информация о журнале

    Этот журнал, публикуемый каждую весну и осень, содержит статьи об исследованиях в области педагогики и методологии, классных стратегиях использования литературы, дополнительные материалы и средства массовой информации, а также отчеты профессионалам от Американской ассоциации учителей немецкого языка (AATG) силы.В нем также представлены обзоры последних книг и программного обеспечения, отчеты о международных встречах и статусе профессии, использовании технологий и советы по обучению в классе.

    Информация для издателя

    Wiley – глобальный поставщик решений для рабочих процессов с поддержкой контента в областях научных, технических, медицинских и научных исследований; профессиональное развитие; и образование. Наши основные направления деятельности выпускают научные, технические, медицинские и научные журналы, справочники, книги, услуги баз данных и рекламу; профессиональные книги, продукты по подписке, услуги по сертификации и обучению и онлайн-приложения; образовательный контент и услуги, включая интегрированные онлайн-ресурсы для преподавания и обучения для студентов и аспирантов, а также для учащихся на протяжении всей жизни.Основанная в 1807 году компания John Wiley & Sons, Inc. уже более 200 лет является ценным источником информации и понимания, помогая людям во всем мире удовлетворять их потребности и реализовывать их чаяния. Wiley опубликовал работы более 450 лауреатов Нобелевской премии во всех категориях: литература, экономика, физиология и медицина, физика, химия и мир.

    Wiley поддерживает партнерские отношения со многими ведущими мировыми обществами и ежегодно издает более 1500 рецензируемых журналов и более 1500 новых книг в печатном виде и в Интернете, а также базы данных, основные справочные материалы и лабораторные протоколы по предметам STMS.Благодаря растущему предложению открытого доступа, Wiley стремится к максимально широкому распространению и доступу к публикуемому контенту, а также поддерживает все устойчивые модели доступа. Наша онлайн-платформа, Wiley Online Library (wileyonlinelibrary.com), является одной из самых обширных в мире междисциплинарных коллекций онлайн-ресурсов, охватывающих жизнь, здоровье, социальные и физические науки и гуманитарные науки.

    Спросите у лингвиста FAQ

    Лингвистика как карьера

    Ниже перечислены некоторые из часто задаваемых вопросов, связанных с лингвистикой как карьерой, которые были отправлены в Ask-A-Linguist в прошлом.Однако это не исчерпывающий ресурс по теме. Для получения дополнительной информации о лингвистике как о карьере см.

    LSA (Лингвистическое общество Америки) или выполните поиск

    Спросите у лингвиста архивы

    Вопросов:

    Чем занимается лингвист?

    Лингвистика и языковые вакансии:

    Карьерные цели:


    Чем занимается лингвист?

    Вопрос 1: Кто такой лингвист?
    Что может сделать лингвист?

    Мне интересно знать, в чем заключается карьера лингвиста.В течение многих лет меня интересовали иностранные языки, а не
    действительно в литературе, но в самих языках, хотя иногда это
    было бы очень неприятно выучить новый. Помимо анализа предложений, таких как грамматика, синтаксис, риторические фразы, что побуждает вас, лингвист, посвятить себя этой области? Есть ли что-то еще, что лингвистам нужно изучить, кроме терминологии / анализа? Если есть, то какие?

    А пока что лингвисты могут сделать? Как врач он может
    выполнить операцию, чтобы вылечить пациента, для этого нужен врач.Тогда как лингвисты? Есть ли сфера, сочетающая медицину и
    лингвистика?

    – Цзян Чен-Фу

    Ответы на вопрос 1

    В лингвистике есть гораздо больше, чем просто технические аспекты языка, такие как написание грамматик языков. Одна из областей, в которую все уже вовлечены, не осознавая ее, – это социолингвистика, то есть понимание происхождения говорящих (социально-экономическая группа, уровень образования, возраст и т. Д.) По тому, как они говорят. Лингвисты также сохраняют умирающие языки, работая со своими носителями над их записью, выступая в качестве консультантов образовательных программ (например,грамм. когда школьные системы внедряют двуязычные системы), устанавливают отношения между языками, как существующими, так и исчезнувшими, и т. д. А также
    да, есть область медицинской лингвистики, где лингвисты работают с медицинскими специалистами в биокультурных областях, чтобы помочь им понять медицинские мировоззрения всех людей, с которыми они могут контактировать в условиях больницы. Например, западный врач-мужчина может иметь проблемы с лечением женщины строго мусульманского происхождения, а лингвист может помочь врачу и пациенту лучше понять друг друга, чтобы гарантировать, что они найдут наилучшие варианты лечения.
    – Панелист Яан Ингл Тролтенье

    Вы спросили, что такое лингуситика и почему люди ею занимаются. Нет ни одного
    ответ на любой вопрос. Лингвистика может быть чем угодно,
    научный анализ языка: его структура, его история и
    отношения между языками, их использование в социальном контексте, как учатся младенцы
    язык и т. д. Все они относятся к разным разделам лингвистики. Что меня особенно интересует, так это структура предложений (синтаксис) и то, насколько разные языки похожи друг на друга и отличаются друг от друга с точки зрения аспектов структуры предложений.Это касается подхода к лингвистике, известного как «порождающая грамматика», который первоначально был разработан Ноамом Хомским.

    Я решил стать лингвистом по двум причинам. Во-первых, я люблю языки и всегда был очарован ими. Во-вторых, изучая структуру языков, мы изучаем кое-что о структуре человеческого разума, что, на мой взгляд, является для нас увлекательным занятием. В целом, я думаю, что лингвистика становится такой интересной, а зачастую и сложной, потому что мы изучаем самих себя – мы изучаем важную часть того, что значит быть человеком.Язык – неотъемлемая часть человеческого бытия.

    – Панелист Иегуда Н. Фальк

    Когнитивная лингвистика, потенциально.

    – Панелист Чарли Роу

    Я бы посоветовал вам зайти на веб-сайт Американского лингвистического общества по адресу www.lsadc.org и щелкнуть «Fields of Linguistics & qout ;. из дисциплины делаю, все написано практикующими лингвистами.

    – Панелист Сюзетт Хейден Элгин

    Лингвистическое общество Америки издает информативную брошюру «Область лингвистики», в которой даются ответы на многие ваши вопросы.Я не знаю, есть ли эта брошюра на сайте LSA, но это было бы место для начала поиска.

    – Панелист Карл Миллс

    Перейти к началу страницы


    Что за лингвистика и
    языковые рабочие места есть?

    Вопрос 2: Мое будущее

    Я учусь в старшей школе, и сейчас пытаюсь понять, какой будет моя будущая карьера. Я искал в Интернете, и у меня возникли проблемы с поиском информации о таких вещах, как какие типы языковых вакансий доступны или пользуются большим спросом? Кроме того, мне нравится изучать языки, и мне также интересно, как люди изучают язык.Если бы вы могли мне помочь, я был бы очень любезен. Спасибо за ваше время.

    – Раш Чайлдс

    Ответы на вопрос 2

    Неясно, интересуетесь ли вы лингвистикой, наукой о языке или языками, совсем другой областью. В обеих сферах есть много разных рабочих мест. Изучая текущие списки вакансий, я бы посоветовал заняться лингвистикой со специализацией в обработке естественного языка, области, которая сейчас наиболее востребована. Приобретение второго языка, особенно преподавание английского как второго языка, – это еще одна область работы, хотя и не такая большая, как НЛП.
    – Панелист Карл Миллс

    Все, что связано с обслуживающими / некоммерческими организациями: выучите испанский, если вы еще этого не сделали.

    – Панелист Чарли Роу

    Перейти к началу страницы


    Вопрос 3: Стажировка и трудоустройство
    в лингвистике

    Моя дочь изучает лингвистику в Университете Калилфорнии Санта-Крус, а в сентябре 1997 года будет учиться на младших курсах. Она ищет возможности для стажировки и информацию о том, какие возможности трудоустройства существуют в других сферах, помимо патологии речи и преподавания.
    – Фред Аллен

    Ответы на вопрос 3

    Лингвистика – это хорошая подготовка к разным видам занятий,
    или поступление в аспирантуру.

    Как отметили некоторые другие респонденты, компьютерная лингвистика
    это одна область выращивания.

    В зависимости от ее интересов, я бы посоветовал вашей дочери
    подумайте о других областях, связанных с технологиями: компьютер-человек
    взаимодействие (в том числе дизайн интерфейса), дизайн документов, технические
    написание, юзабилити-инжиниринг.Все это специализации
    относительно недавнего происхождения, большинство из них требует работы в командах с
    люди разной профессиональной подготовки. Для некоторых есть
    возможности обучения для выпускников, для других только обучение без отрыва от производства
    и профессиональные ассоциации.

    Если ваша дочь живет в районе залива Сан-Франциско, она может захотеть
    воспользоваться преимуществами двух встреч профессиональных ассоциаций, которые
    этим летом: Ассоциация профессионалов в области юзабилити
    встреча в Монтерее в середине августа, и группа по человеческому фактору
    встречаемся в Сан-Франциско в конце августа.Возможно, она могла бы предложить
    стать волонтером на одной или обеих этих встречах и почувствовать
    Является ли это направление, которым следует заниматься после получения степени в области лингвистики.

    – Панелист Нэнси Фришберг

    Действительно, большинство академических лингвистов стремятся к академической работе, хотя сейчас это трудно. Но есть определенные сегменты частного сектора, которые заинтересованы в найме квалифицированных лингвистов. Компании, активно занимающиеся искусственным интеллектом, похоже, знают, что лингвисты могут быть им полезны; Я знаю нескольких высококлассных лингвистов-исследователей, которые работают в IBM, Xerox и т. д.Я также недавно видел несколько объявлений о вакансиях для академических лингвистов из Mitre Corporation; Я не очень понимаю, чем они занимаются, хотя у меня есть несколько друзей, которые там работают. Технология синтеза речи и распознавания речи, вероятно, будет иметь большое значение в ближайшем будущем (если это еще не так!), И это может быть хорошим направлением для изучения вместе с компаниями, обеспокоенными такими вещами. Я бы посоветовал вашей дочери попытаться получить несколько баллов по компьютерной лингвистике; это, кажется, сейчас быстро развивающаяся область, я вижу много объявлений о вакансиях, академических и других, ищущих людей с компетенцией / опытом в этой области.
    – Панелист Стивен Шауфеле

    Есть старая публикация, которая может быть полезна. Это вышло из печати,
    но могут быть копии в библиотеках, и их можно получить в ERIC
    (можно прочитать на микрофишах в библиотеке с коллекцией ERIC или
    можно заказать бумажную копию; информация ниже).

    Карьера в лингвистике: новые горизонты. Номер ERIC – ED 216.
    533. Это 64 страницы (полезно знать при определении цены).

    Это информация для обращения в EDRS для заказа документов:

    ERIC Document Reproduction Service (EDRS)
    DynTel Corporation
    7420 Fullerton Road, Suite 110
    Springfield, Virginia 22153-2852

    Телефон: 800-443-ERIC (3742 )
    703-440-1400
    ФАКС: 703-440-1408 электронная почта: [электронная почта защищена]
    Gopher: edrs.com
    URL: http://edrs.com
    Доступна служба заказа и доставки по факсу.
    Стоимость: 4,08 доллара за 25 страниц

    – Панелист Донна Кристиан

    Перейти к началу страницы


    Где я могу найти информацию?

    Вопрос 4: Работа в
    Лингвистика?
    Какие возможности трудоустройства доступны лингвистам в современной профессиональной сфере? Где я могу найти информацию о стажировках для студентов колледжей, интересующихся лингвистикой?

    – Табита Бейкер

    Ответ на вопрос 4

    Я предлагаю вам посетить веб-сайт Лингвистического общества Америки по адресу www.lsadc.org. Это поможет вам начать работу и направит вас к дополнительным источникам.

    – Панелист Сюзетт Хейден Элгин

    Перейти к началу страницы


    Каков рынок труда?

    Вопрос 5: Быть или не быть (а
    лингвист?)

    Хотя я не ищу профориентации, я рассудил, что лучше всех, кто спрашивает о лингвистике, конечно, будут лингвисты. Я учусь на последнем курсе средней школы и хочу изучать лингвистику в университете, что, возможно, приведет к получению степени магистра в этой же области.Я прочитал страницу со списком вакансий … но действительно ли рынок труда подскакивает? Кроме того, как вы думаете, будет ли полезна дополнительная специальность в области политологии, например, в исторической лингвистике и т. Д.?

    – Кейт Ханен

    Ответы на вопрос 5

    Я надеюсь, что вы получите много откликов на это, потому что лучший способ разобраться во всем – это услышать с разных точек зрения. Я считаю, что лингвистика – это потрясающий вид спорта, который может лежать в основе самых разных профессий – преподавания, терапии, инженерии, письма, юриспруденции.Но что вы не должны так внимательно думать о карьере в связи с университетом (другие скажут вам другое, я уверен, вероятно, включая ваших родителей; я вполне могу сказать своему сыну другое, когда ему пора решение, хотя я надеюсь, что у меня хватит смелости не делать этого).

    Если вы хотите карьеру, я уверен, что есть высшее образование, профессиональное образование.
    дипломы, стажировки в вашем районе, которые вы можете получить сейчас или позже. Университет должен быть более исследовательским предприятием, где вы можете порезвиться в обширных и увлекательных областях знаний, где вы можете сформировать и усовершенствовать свое мышление о том, кто вы есть, и какими должны быть ваши социальные / политические / культурные роли и с чего вы можете начать Разберитесь в некоторых важных жизненных вопросах.Лингвистика может помочь, потому что язык – одна из самых четких границ между людьми и другими животными; он очень личный (мы думаем с его помощью) и глубоко социальный (с его помощью мы соединяемся с другими). Но также могут быть философия, литература, история, математика, биология, политология. Поступите в университет, чтобы расширить себя, а не сузить себя.

    Что касается более практического вопроса, который вы задали (взаимная полезность
    двойной специальности в области политологии и исторической лингвистики), между этими двумя областями нет каких-либо особенно прочных связей, которые
    сами для меня (математика и лингвистика или психология и лингвистика или информатика и лингвистика – более естественные двойные специальности), но если вы любите их обоих, вы обнаружите, что они регулярно информируют друг друга.- Панелист Рэнди Аллен Харрис

    Перейти к началу страницы


    Какой диапазон заработной платы?

    Вопрос 6: Диаграммы заработной платы, связанные с
    широкая область лингвистики

    Я изучил множество книг, периодических изданий и Интернет. Где я могу найти диаграмму заработной платы по карьерам, связанным с широкой сферой
    лингвистика ??? Меня интересуют в основном типология, педагогика и немецкий язык.
    и / или перевод на иврит.

    – Аарон Г’Раймс

    Ответ на вопрос 6

    Хроника высшего образования содержит много статистических данных о колледжах и
    университеты.Они не будут разбивать отдельные поля внутри
    лингвистика и может смешивать лингвистику с социальными или поведенческими науками. В них указаны диапазоны заработной платы только для сотрудников высших учебных заведений (профессоров), обычно в зависимости от штата или дисциплины. Вам нужна подписка, чтобы увидеть большую часть этих деталей на их веб-сайте, но у хорошей библиотеки должна быть подписка на печатную версию.

    Министерство труда США имеет большие справочные материалы по конкретной работе.
    названия, и это, вероятно, что-то на переводчике, как
    профессия.

    У Лингвистического общества Америки также может быть дополнительная информация:
    http://www.lsadc.org

    – Панелист Нэнси Фришберг

    Перейти к началу страницы


    Что я могу сделать с компьютером или математикой?

    Вопрос 7: Работа в лингвистике?

    Я получил степень по лингвистике в университете Падуи (Италия).
    и теперь, после нескольких лет перерыва, я учусь на магистра в
    Информатика. Я достаточно хорошо разбираюсь в математике и логике.
    Я знаю, что не могу работать в университете, потому что мне будет 34 года, когда я
    закончить этого мастера.Может ли кто-нибудь помочь мне в выборе учебного плана, который поможет мне найти работу лингвиста? Планирую изучать Lisp, Prolog, C, C ++, экспертные системы, нечеткую логику. Но я не уверен, что это поможет. Другая проблема. Я вижу, вы все время говорите о Хомском, но я учился в Европе, меня в основном интересуют Пирс, Эко, Ельмслев, глоссематика … Может быть, это проблема? Меня в основном интересует автоматический перевод, но я могу работать во всех лингвистических областях, кроме фонетики (я не так силен в фонетике).Какую еще работу мог найти человек с моим прошлым?

    (Примечание: я никогда не работал лингвистом (ну, я много переводил
    работает, но это не то.) Вообще работаю крашенкой / текстилем
    техник, но надеюсь, что через пару лет смогу уйти с этой работы)

    – Сандра

    Ответы на вопрос 7

    Прежде всего, почему вы не можете работать в университете. Я знаю, что вакансий в университетах мало, но, по крайней мере, в США, где есть законы против дискриминации по возрасту, ваш возраст не должен быть проблемой.Что касается вакансий для лингвистов вне академических кругов, список лингвистов ежедневно содержит множество объявлений о вакансиях в промышленности, в основном в области обработки естественного языка.

    – Панелист Карл Миллс

    1. Возраст не имеет значения (дискриминация по возрасту запрещена в США)
    2. Изучите любые университетские программы / сообщения о вакансиях в области компьютерной лингвистики.

    – Панелист Чарли Роу

    Перейти к началу страницы


    Карьерные цели

    Вопрос 8: Работа с глухими и
    слабослышащие дети

    Если бы я хотел работать с глухими и слабослышащими детьми, когда стану старше, знаете ли вы, что мне пришлось бы делать во время учебы в колледже? Какие типы занятий выбрать, сколько времени нужно, чтобы получить степень, рекомендации по поступлению в определенный колледж и т. Д.?

    – Лаура Миллер

    Ответы на вопрос 8

    Вероятно, образование для лиц с особыми потребностями. Вы можете поискать в Интернете по этой теме, чтобы узнать, в каких университетах есть программы и каковы их требования к ученой степени.

    – Панелист Чарли Роу

    В Великобритании для такого рода карьеры требуется как первая степень, так и аспирантура; вторая квалификация обычно длится 3-4 года. Приемлема практически любая первая степень, но особенно желательно получить степень по лингвистике, которая может даже позволить вам получить профессиональную квалификацию на год раньше.К сожалению, я не могу сказать вам позицию в других странах, но я предполагаю, что это похоже.

    – Ларри Траск

    Вам нужно будет потратить четыре или пять лет на получение степени бакалавра либо в области коммуникативных расстройств (речи и слуха) с дополнительными курсами лингвистики (и, возможно, некоторой биологии), либо по специальности лингвистика с дополнительными курсами по расстройствам. аспирантура в области коммуникативных расстройств для получения степени магистра. Если вы собираетесь учиться на факультете крупного университета, вам обычно потребуется докторская степень.От первокурсника до доктора философии длится минимум 8 лет, но не обязательно делать все сразу.

    Поскольку компакт-диск – не моя область, я не могу помочь вам с общим набором рекомендаций, но я знаю, что у нас здесь, в Университете Цинциннати, есть очень сильный факультет коммуникативных расстройств. Их руководителем была моя студентка, когда она работала над своей докторской степенью. Если вы хотите с ними связаться, напишите мне в частном порядке, и я помогу вам связаться.

    – Панелист Джозеф Фостер

    То, как я отвечу на ваш вопрос, зависит от того, какую работу с глухими и слабослышащими детьми вы хотите выполнять.

    – Если вы хотите стать логопедом или аудиологом, вам следует посетить веб-сайт ASHA http://www.asha.org/ (Американская ассоциация речи и слуха), на котором описывается подготовка к этим профессиям, в том числе работа в колледже и требования к сертификации.

    – Если вы хотите быть учителем, вам нужно убедиться, что
    колледж, который вы посещаете (или аспирантуру), подготовит вас к
    аттестация учителя глухих. Большинство сертификационных программ
    находятся на уровне магистратуры, поэтому вам нужна солидная степень бакалавра в
    что-то (математика, естественные науки, английский язык, обществознание – что вы хотите
    учить?).

    – Если вы хотите быть консультантом, некоторые университеты предлагают степени с
    специализации, которые могут быть более подходящими, хотя любой вид
    психология или реабилитация, может быть уместна профессиональная консультация.

    – Если вы хотите быть переводчиком с языка жестов, их более 100
    колледжи в Северной Америке, которые предлагают 2-летнюю степень, но, что еще лучше, некоторые предлагают 4-летнюю степень по устному переводу. Есть несколько человек, которые присуждают степени магистра в этой развивающейся области. Я бы предположил, что сильная степень бакалавра по специальности устного перевода была бы хорошей подготовкой к карьере.(Меня беспокоит то, что у меня есть двухлетняя степень, так это то, что вы можете расстроиться при переходе из колледжа на работу, что вашей подготовки недостаточно, чтобы вывести вас на удовлетворительный уровень мастерства и знаний, и, таким образом, вы бросите без особых усилий в работе.)

    – С моей точки зрения как лингвиста, специализирующегося на языке жестов, я бы сказал, что для любой из этих профессий сильная языковая база американского языка жестов будет хорошо служить вам и детям, с которыми вы работаете.Есть ряд лингвистов, специализирующихся на изучении языка жестов глухими детьми. Их основная работа – преподавание на уровне колледжей, но их исследовательская работа проводится с глухими детьми.

    Опять же, вопрос в том, что вас особенно интересует и что
    амбиции у вас есть. В зависимости от того, где вы сейчас живете и насколько вы приближаетесь к студенческому возрасту, рядом с вами могут быть лингвисты или специалисты по языку жестов, которые расскажут вам больше подробностей. Если вы хотите ответить, я постараюсь связать вас с кем-нибудь подходящим.
    – Панелист Нэнси Фришберг

    Перейти к началу страницы


    Вопрос 9: Будьте профессором или
    Исследователь

    Недавно я получил степень бакалавра французского в Университете Цинциннати. я
    Я довольно хорошо говорю по-французски и начинаю изучать испанский язык.
    Меня интересуют и другие языки мира (хинди, арабский). Более
    чем литература, меня восхищает то, как работают эти языки, их
    соответствующие структуры и то, что отделяет одно от другого. я
    учитывая аспирантуру на данный момент.Как могла лингвистика сыграть
    участие в моей карьере? Могу ли я продолжить изучение французского или
    изучать лингвистику или и то, и другое? Моя конечная цель – стать профессором /
    Исследователь. Что вы посоветуете? Какие выпускные программы будут
    хорошо заглядывать? Буду признателен за любой совет, который вы мне дадите.

    – Мэтью Пёнер

    Ответы на вопрос 9

    Я не думаю, что кто-то может принять это решение за вас, но можно попробовать
    укажите, какие возможности открываются в каждом направлении. Я предполагаю, что лингвистика предлагает больше возможностей для работы в качестве исследователя / профессора, чем французский язык, но, с другой стороны, французский язык, вероятно, предлагает больше возможностей за пределами академических кругов.Это, вероятно, даже более верно для испанского языка. Вещи постоянно меняются, поэтому любые советы, которые вы получаете сейчас, могут оказаться устаревшими к тому времени, когда вы получите степень.

    Для получения информации о различных программах лингвистики в университетах этой страны и Канады, свяжитесь с Лингвистическим обществом Америки по адресу:
    [электронная почта защищена] и попросите самую последнюю версию «Руководства по языковым программам …». Новая версия должна скоро появиться во всемирной паутине, но, возможно, у вас нет времени ждать.
    – Панелист Дэн Максвелл

    Хорошо, прежде всего вы говорите, что ваша «конечная цель – быть профессором / исследователем», то есть академиком. Имейте в виду, что академических рабочих мест мало, и их трудно найти; Я только что получил мою первый долгосрочную преподавательскую должность после семи лет напряженной работы, и это, считая от времени я получил докторскую степень, а не с момента я начал школу градиента. Но если (1) академик – это то, кем вы хотите быть, и (2) у вас есть * веские * основания полагать, что у вас есть все необходимое для качественной работы в качестве учителя или исследователя (или обоих), тогда Действуй.

    Во-вторых, вы говорите, что «очарованы тем, как … языки работают, их
    соответствующие структуры и то, что отделяет одно от другого ». Этот
    звучит очень знакомо; примерно такой интерес
    привела меня к получению ученой степени в области лингвистики. Учитывая такое отношение
    вашего, я считаю, что вы поступили бы хорошо, если бы поступили в аспирантуру, которая
    по крайней мере, позволил вам пройти несколько курсов по обоим
    сравнительное (и, вероятно, историческое) языкознание и в целом (по
    что я имею в виду кросс-лингвистическую) грамматическую теорию.Вы, наверное, должны
    спросите себя, в чем заключаются ваши интересы в отношении языков
    мир. Вы упомянули, что у вас есть степень бакалавра французского языка и вы начали
    изучение испанского языка; это предполагает ориентацию на романс
    языков. Однако вы также упоминаете интерес к хинди,
    Индоевропейский язык лишь очень отдаленно связан с романским языком, и
    Арабский, который даже не индоевропейский. Я чувствую довольно эклектичный букет
    интересов. Я вижу, что вам следует задать себе следующий вопрос:
    Если вы стремитесь к программе, сосредоточенной на одном или нескольких романах?
    языков, но с большой долей лингвистики, или
    вы нацелены на лингвистическую программу с намерением продолжить свою
    конкретные интересы, куда бы они ни привели, будь то дальнейшие романтические отношения
    исследования или сравнительное индоевропейское или Папуа-Новая Гвинея?

    Думаю, в вашем случае могу хотя бы предварительно дать рекомендацию
    программы в моей альма-матер, Иллинойсский университет в
    Урбана-Шампейн.У них очень хороший лингвистический факультет; это
    Единственными недостатками, на мой взгляд, являются: (1) в нем очень мало
    бакалавриат и (2) в значительной степени по этой причине
    мало что можно предложить в качестве преподавательского опыта для своих выпускников
    студенты. Но его преподавательский состав на высшем уровне, с довольно независимым
    отношение к вопросам теории или верность любому теоретическому
    школа. Также университетская библиотека имеет одну из самых больших коллекций.
    вокруг, что конечно очень удобно.Более актуально
    в соответствии с вашими интересами, отмечу, что хинди и арабский язык преподают в
    UIUC под эгидой лингвистического факультета; Я сам взял два
    лет хинди, работая над моей степенью магистра, и я верю
    они недавно наняли нового арабиста. Лингвистика UIUC
    Департамент также имеет очень здоровые отношения с испанцами,
    Итальянский и португальский отделы (что, учитывая его масштабы, действительно
    можно назвать отделением “Романтика минус французский”), некоторые из преподавателей
    иметь хорошее, прочное основание в области общего языкознания и время от времени предлагать
    курсы сравнительно-романтического языкознания.Боюсь отношений
    между факультетами лингвистики и французского не так сердечны,
    хотя я не столкнулся с большими проблемами, когда однажды подошел к некоторым
    люди во французском отделе. ищу помощь по исследовательской работе.

    – Панелист Стивен Шауфеле

    Вы находитесь в том же положении, что и я двадцать лет назад. Я потратил два
    лет во Франции, и у меня был сильный интерес и некоторые знания о
    несколько других языков (включая арабский). В конце концов я поступил в аспирантуру по лингвистике, но немного запутался в отношении направления исследований, потому что меня интересовала не только языковая структура.

    Можно обобщить и сказать, что цель большинства современного языкознания в
    эта страна является характеристикой языковых способностей человека и
    объяснение процесса изучения языка. Это не то же самое, что изучать, скажем, арабский язык, потому что вы интересуетесь этим языком и культурой. Если вы еще не прошли курс лингвистики, сделайте это как можно скорее, например, в качестве специального студента, прежде чем записываться на программу. Я видел, как многие люди переходили из языковых специальностей в лингвистику только для того, чтобы обнаружить, что они действительно не хотят того, что могут предложить лингвистические программы.

    Но лингвистика – обширная аморфная область, и программы лингвистики
    широко варьироваться. Если вы будете осторожны, вы сможете пройти обучение практически по любому предмету, связанному с языком. Помимо основ, лингвисты могут сосредоточиться на прикладных проблемах, таких как изучение второго языка или речевой дефицит, или на социолингвистических интересах, таких как языковая политика или диалекты и образование. Некоторые лингвисты, особенно в исторической лингвистике (изменение языка), все еще изучают один язык или группу языков, потому что их интересуют эти языки и культуры.

    В зависимости от того, чем вы действительно хотите заниматься, вы можете выбрать один
    программа над другой. Если вас не интересует абстрактный язык, будьте осторожны при выборе программы, которая позволяет вам сосредоточиться на антропологии, истории или социолингвистике. Кроме того, некоторые программы довольно жестко структурированы, в то время как другие позволяют вам разработать свою собственную программу, иногда для разных факультетов (сочетая психологию и лингвистику, литературу и лингвистику, антропологию и лингвистику ….). Перед тем, как принять решение, вам нужно сделать много домашней работы.

    Что касается карьеры, то вакансий ни на французском, ни на французском не так много.
    лингвистика в наши дни. Это может измениться в следующие десять лет, когда бэби-бумеры начнут выходить на пенсию. Одно из возможных решений – сделать самому
    рыночный с обеих сторон, так что вы могли бы иметь право на должность лингвистики, а также на более общую работу во французском отделении (некоторое знакомство с Карибским регионом или Африкой сделало бы вас очень желанным кандидатом там).
    – Панелист Томас Т. Филд

    Вам повезло в том, что Университет Цинциннати имеет хорошую междисциплинарную степень бакалавра искусств. программа по лингвистике. Проходили ли вы какие-либо курсы лингвистики в UC? В Калифорнийском университете вы также можете связаться с г-ном Томасом Динсмором, у которого есть степень магистра французского языка, степень магистра английской лингвистики в Калифорнийском университете и который в настоящее время получает степень доктора философии. в TESL Педагогического колледжа Калифорнийского университета. Спросите Тома, что он может посоветовать. Если вы серьезно относитесь к выходу на узкий рынок академических вакансий в лингвистике, вам нужно кое-что знать как о лингвистике, так и о программах магистратуры по всей стране.Сколько лингвистики вы хотите изучать и на каких аспектах лингвистики вы хотите специализироваться, также поможет
    решить, какие курсы обучения выбрать и в каких университетах. Я думаю, что лучшие факультеты находятся в Массачусетском технологическом институте и Стэнфорде, но есть и другие хорошие места.

    – Панелист Карл Миллс

    Во-первых, я встретил несколько человек, которые, кажется, разделяют такие
    интерес к языкам, но для кого лингвистика не работает. Идентификатор
    действительно призываю вас не брать на себя обязательство учиться в аспирантуре
    лингвистики, не разбираясь более подробно.Лучший способ сделать это – пройти курс, возможно, поступив в университет. An
    Альтернативой было бы прочитать одну из общих книг по лингвистике, которые существуют.

    “Языковой инстинкт” Стивен Пинкер
    “Языковая лотерея” Дэвид Лайтфут
    Есть много других, но они довольно общие и должны дать вам больше представления.

    Во-вторых, что касается хороших программ магистратуры, это действительно зависит от того, какой ВИД лингвистики вас интересует. Готов поспорить, что вас засыпают всевозможными мнениями по этому поводу, но фундаментальный вопрос по-прежнему заключается в том, какие у вас интересы в лингвистике.
    – Панелист Майк Хэммонд

    Да, вам, безусловно, следует подумать о поступлении в аспирантуру по лингвистике или, если хотите, по романскому лингвистике. Есть много отличных выпускников
    программы в обоих. Возможно, вы захотите проконсультироваться с Национальным исследованием
    Рейтинги Совета магистратуры. Среди лидеров в своих
    оценки: Массачусетский технологический институт, Стэнфорд, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, Массачусетский университет и, кроме того, есть много других отличных программ в Университете Аризоны,
    Корнелл, Йель, Северо-Западный, Рутгерский, Мэрилендский университет, другой Калифорнийский университет
    кампусы, и это лишь некоторые из них.
    – Панелист Виктория Александровна Фромкина

    Это зависит от того, какую лингвистику вы хотите изучать. Я не верю, что существует рынок для получения степени магистра исторической лингвистики; однако есть некоторые должности, на которых ценится наличие у вас степени магистра, независимо от области, в которой она находится. Эти должности, конечно же, неуместны. С наилучшими пожеланиями.

    – Панелист Чарли Роу

    Имея степень в области лингвистики и степень магистра CS, вы подходите для работы в области машинного перевода, локализации программного обеспечения (что несколько отличается от обычного технического перевода) и других технических должностей.Есть много компаний, которые будут рады иметь многоязычного технически подкованного человека.

    Конкретные теории разных ученых, которых вы изучали, по сравнению с тем, что изучают люди в других местах, не должны быть проблемой, когда вы ищете работу в промышленности. Тот факт, что вам исполнится 34 года, когда вы закончите, менее труден для университетской должности, чем то, что у вас не будет докторской степени. (по крайней мере, для университетов Северной Америки).

    – Панелист Нэнси Фришберг

    К счастью, компьютерная лингвистика – это область, которая постоянно растет.
    очень быстро.Я предлагаю вам ознакомиться с публикациями “JOBS” в архивах Linguist List (www.

    А вот еще несколько наших интересных статей:

  • Сочинение моя будущая профессия машинист крана
  • Сочинение моя будущая профессия на английском бухгалтер
  • Сочинение моя будущая профессия летчик
  • Сочинение моя будущая профессия милиционер
  • Сочинение моя будущая профессия мчс 5 класс
  • Поделиться этой статьей с друзьями:


    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии