В 2011 году по инициативе КПРФ был подписан указ Президента России об учреждении Праздника 6 июня – Дня русского языка. 6 июня 2012 года практически во всех аулах Хабезского района Карачаево-Черкесии по инициативе районной организации КПРФ, которая насчитывает 150 членов, отмечали как День российского языка.
6 июня 2012 года вечером в ауле Кошхабль Хабезского района состоялось собрание, на котором обсуждали вопрос: «Состояние и меры улучшения изучения российского и адыгского языков».
Я неоднократно писал и говорил о том, что Ломоносов М.В. писал и говорил о российской истории, российской культуре и российском языке, о том, что 40% россиян говорят: я не русский, но россиянин! Поэтому я предлагал отмечать 6 июня как День российского языка. Меня в 2012 году поддержала «Российская газета», опубликовав информацию о таком предложении, учитывая, что Ломоносов М.В. всегда писал и говорил о «народе российском», о «чести российского народа», о «древней российской истории от начала российского народа», о «российском языке».
К сожалению, 6 июня, на мой взгляд, ошибочно объявлен Днём не российского языка, а русского языка. На радиостанции «Голос России» передача ошибочно называется «русский мир», а не «российский мир». Поэтому вполне справедливо представители других 179 народов Российской Федерации могут задать вопрос: а когда будут передачи: «адыгский мир», «аварский мир», «башкирский мир», «татарский мир», «чеченский мир» и так далее.
В маленькой многонациональной Карачаево-Черкесии с населением менее 450 тысяч человек выходят пять государственных газет, финансируемых государством, на пяти языках: на абазинском, на адыгском, на карачаевском, на ногайском, на российском (русском). Газета «День Республики» на российском (русском) языке в последние годы стала выходить недопустимо малым тиражом – всего в 3500 экземпляров, практически как и четыре остальные газеты на национальных языках (?!), на которых говорит только несколько десятков тысяч человек, а российский (русский) язык знает и на нём практически говорят все 450 тысяч населения Карачаево-Черкесии.
Эти и многие другие факты говорят о том, что мы достаточно глубоко не усвоили уроки Ломоносова М.В., который писал: «Кто к добродетелям путь отверзает? Наука; кто рассеянные народы в общества собрал? Наука; кто построил грады и открыл страны, отделённые морями? Наука». Эти же мысли многократно выражал устно и письменно лауреат Нобелевской премии Алфёров Ж.И.
Каждый народ должен иметь свою развивающуюся науку. Это касается и российского народа, у которого много претензий к тем, от кого зависит развитие науки, культуры, образования, просвещения и воспитания, по вине которых депутат Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации с высокой трибуны говорит, что в Конституции РФ фразу «Мы, многонациональный народ Российской Федерации, соединённый общей судьбой на своей земле» нужно заменить фразой «Мы – русский народ и присоединившиеся к нему народы» (?!). Подобных недостаточно подуманных выражений очень много.
В ответ на такие предложения Путин В.В. вполне справедливо сказал, что «часть общества будет людьми первого сорта, а часть – второго. Мы хотим, чтобы был единый народ, чтобы каждый человек чувствовал, что Россия – это его родина. А чтобы каждый человек так чувствовал – все мы должны быть равны. Нам нужно сделать так, чтобы мы были привлекательным магнитом, к которому хотят присоединиться. Чтобы никто не ссылался на то, что «куда мы там присоединимся, у них внутри нет равенства».
Поэтому мы считаем, что 6 июня – в День российского языка — мы должны сосредоточить своё внимание на решении проблем изучения языков многонационального российского народа, в том числе, русского (российского), являющегося языком всего многонационального народа Российской Федерации.
Как известно из истории, в одно время в Англии английские феодалы в течение столетий говорили на французском языке, тогда как английский народ говорил на английском языке.
На наш взгляд, в 21 веке всеми способами и средствами россиянам навязывается изучение и знание английского языка, в ущерб изучению и знанию российского языка. Мы это считаем неправильной государственной политикой! Считаем, что изучение и знание единого российского общенародного языка должно стать общенародной задачей, не забывая об интересах изучения и знания национальных языков малочисленных народов России.
На наш взгляд, необходимо больше внимания уделять подготовке и проведению ежегодного праздника Дня российского языка. В этот день не только нужно подводить итоги проведённой работы, но и анализировать ошибки и недостатки, и намечать меры улучшения работы по изучению российского языка и национального языка каждого из народов России, говорить и писать о том, какие проблемы ещё существуют, и как их надо решать, кто и что должен делать для развития чтения на российском языке, и на языках малочисленных народов России.
Мы в Хабезском районе Карачаево-Черкесии, которая готовится 12 января 2022 года отметить 100-летие своего образования в составе Ставропольского края, с 2012 года ежегодно проводим несколько мероприятий, посвящённых развитию изучения и знания российского и адыгского языков, но, к сожалению, остаются и есть проблемы: ослабление внимания к развитию чтения, слабость научно-методического обеспечения изучения языков, недостаточно высокий уровень подготовки учителей, отсутствие должного внимания к изучению, обобщению и распространению лучшего опыта учителей, неоправданно широкое внедрение в российский язык иностранных слов и т.д.
Обо всём этом и многом другом я говорил в своей публикации в газете «Голос коммунистов» (город Черкесск) несколько лет назад. В 2021 году планирую выступить и на страницах «Учительской газеты» (Москва).
Глубоко приходится сожалеть, что не только в рядах КПРФ, но и среди учёных, учителей и родителей учащихся немало людей, которые ещё достаточно глубоко не разобрались в проблемах состояния и мерах улучшения изучения российского зыка и языков малочисленных народов России.
Поэтому, на мой взгляд, предстоит большая работа и учёным, и учителям, и общественным организациям, и гражданскому обществу, и органам власти и управления, чтобы добиться серьёзного улучшения изучения российского языка, языка малочисленных народов России и чтения.
***
ДЕЛАТЬ ЖИЗНЬ С КОГО В 21 ВЕКЕ ?
Считаю, что стенографические отчёты съездов КПРФ и пленумов ЦК КПРФ нужно публиковать, и давать возможность всем членам КПРФ, ЛКСМ и всем желающим их покупать и читать, начиная с 18 съезда КПРФ, который, как писала газета «Правда», состоится 24 апреля 2021 года.
В целях содействия сохранению и развитию руководящей и направляющей роли КПРФ в российском обществе, как член КПСС с сентября 1961 года, и как секретарь Хабезского райкома КПРФ в Карачаево-Черкесии на Северном Кавказе с 17 июня 2008 года, на 18 съезде КПРФ 24 апреля 2021 года мне хотелось бы сделать выступление с данным текстом, и опубликовать его в газетах «Правда», «Советская Россия» и в стенографическом отчёте о 18 съезде КПРФ.
Если правильно пишут, руководитель КПРФ Зюганов Г.А. родился 26 июня 1944 года в одном из сёл Орловской области. У него были все условия, чтобы получить высокое образование, просвещение и воспитание: родился и вырос в селе, поэтому с раннего детства приучился к труду; мать и отец были учителями; в начальных классах его обучала мать, которая была очень требовательна к сыну; его старшая сестра, будучи учительницей российского языка и литературы, его пристрастила к чтению, и в нём сформировала умение говорить (ораторское мастерство); на физико-математическом факультете педагогического института изучал высшую математику; в годы службы в Советской Армии сформировалась его высокая дисциплинированность; в Академии общественных наук при ЦК КПСС стал кандидатом философских наук; на разных должностях в органах ВЛКСМ и КПСС приобрёл большой опыт работы на руководящих должностях; постоянно много читал и стал доктором философски наук.
Всё это, на мой взгляд, пример, достойный подражания.
На мой взгляд, ни у кого из бывших руководителей КПСС во второй половине 20 века не было такой подготовки, поэтому в феврале 1993 года он был справедливо избран руководителем КПРФ, и работает в этой должности практически беспрерывно в течение почти 30 лет. Но, на мой взгляд, как и у остальных 20 миллионов бывших членов КПСС и 40 миллионов членов ВЛКСМ в конце 20 века, у него, к сожалению, по объективным причинам не было стимулов и мотивов для глубокого изучения и знания марксизма-ленинизма, жизни, деятельности и произведений Маркса, Энгельса, Ленина, Сталина, Крупской Н.К., как и у4 других учеников, учителей, учёных и остальных жителей СССР второй половины 20 века.
Будучи избранным в январе 1974 года, в возрасте 30 лет, секретарём Орловского городского комитета КПСС, он привык к солидному кабинету, персональной служебной автомашине, наличию аппарата сотрудников, почтенному отношению окружающих и морально-бытовому комфортному образу жизни. И стал работать так, чтобы всё это сохранить и приобрести ещё больший почёт и ещё большее уважение.
Нельзя сказать, что его избрание в феврале 1993 года руководителем КПРФ было ошибочным, потому что трудно, да и невозможно было найти другого члена КПСС, который сумел бы лучше сохранять и развивать КПРФ. Но это не означает, что он во всём был прав и не допускал ошибок. Даже о Ленине и Сталине нельзя говорить, что они не допускали ошибок!
У него много достоинств, но, повторяясь, ещё раз хочу сказать, что у него один существенный недостаток – он глубоко не изучал и глубоко не знает историю, науку и практику развития марксизма-ленинизма, КПСС, жизнь, деятельность и произведения Маркса, Энгельса, Ленина, Сталина, Крупской Н.К., поэтому, если не ошибаюсь, никогда ошибочно не говорил, не писал, не говорит и не пишет о состоянии и мерах улучшения изучения марксизма-ленинизма, жизни, деятельности и произведений Маркса, Энгельса, Ленина, Сталина, Крупской Н.К. Это его недостаток!
Подобно Хрущёву Н.С. он никогда не запрещал и не запрещает хранить книги Сталина. Он никогда, подобно бывшему первому секретарю Свердловского обкома КПСС и Московского горкома КПСС Ельцину Б.Н., не давал указаний выкинуть из библиотек книги Маркса, Энгельса, Ленина, Сталина, Крупской Н.К., но этого, на мой взгляд, мало и недостаточно для руководителя КПРФ: руководитель КПРФ должен быть большим знатоком и пропагандистом марксизма-ленинизма, жизни, деятельности и произведений Маркса, Энгельса, Ленина, Сталина, Крупской Н.К., верным учеником и продолжателем дела Ленина, каким был Сталин, по строительству лучшего мира – Советского Социализма и Коммунизма по советам и рекомендациям Ленина.
Ему надо быть не только терпимым, но и благодарным к тем, кто выражает критику в его адрес, в адрес его ближайшего окружения, в отношении критики и самокритики ему нужно брать пример с Ленина и Сталина.
Изучение жизни, деятельности и произведений Ленина и Сталина убеждает, что Ленин и Сталин к несимпатичным людям относились с удвоенным вниманием, чтобы личные антипатии отрицательно не отражались на интересах дела Советского Социалистического и Коммунистического развития и на судьбах людей. Если судить по документам КПСС, Ленин терпел и не удалял от руководящей работы в ВКП(б) несимпатичных ему и Коммунистической партии Каменева, Зиновьева, Троцкого, Бухарина и многих других.
Руководитель КПРФ в своих выступлениях, статьях и книгах, помимо необходимости развития социализма, должен говорить и писать о необходимости работы по уничтожению безраздельной власти капиталистов и по установлению безраздельной власти трудящихся рабочих, крестьян и лучшей части интеллигенции в форме Советов, развитии Советов, как это делали Ленин и Сталин, как непременного главного условия правильного решения всех общественных проблем, не ссылаясь на «изменившиеся общественные обстоятельства».
Было бы неразумно во всех недостатках в деятельности КПРФ в 2021 году винить одного её руководителя. В Росси 2021 года могло бы, и должно было бы быть 5-10 миллионов членов КПРФ. Почему же членов КПРФ в 2021 году только менее 0,5 миллиона человек? Причин, на мой взгляд, много, но первая и главная причина в том, что россияне никогда не учились и не учатся марксизму-ленинизму так, как учились Ленин, Сталин, Крупская Н.К. и другие.
Маловероятно, чтобы в ближайшие годы россияне начали учиться так, как учились Ленин, Сталин, Крупская Н.К., потому что у россиян 2021 года нет таких родителей, какие были у Ленина, Сталина, Крупской Н.К., и нет таких учителей, какие были у Ленина, Сталина и Крупской Н.К. Поэтому маловероятно, чтобы Россия к 2040 году оказалась вновь во главе культурного мира, какой она была в 1940 году.
Хотелось бы, чтобы россияне 21 века, в том числе, в первую очередь, члены КПРФ и ЛКСМ признали и исправили ошибки, допущенные во второй половине 20 века и с начала 21 века по неправильному отношению к изучению марксизма-ленинизма, нашли в себе необходимые для серьёзного отношения к изучению марксизма-леинизма силы и мужество, и стали учиться марксизму-ленинизму так, как учились Ленин, Сталин, Крупская Н.К.
На мой взгляд, не надо изучение и усвоение уроков жизни, деятельности и произведений Маркса, Энгельса, Ленина, Сталина, Крупской Н.К. подменять изучением даже лучших интерпретаторов их произведений. Каждому россиянину надо научиться читать, читать и читать первоисточники, действовать, действовать и действовать так, как читал и как действовал Ленин.
Депутатам ГД ФС РФ от КПРФ нужно научиться использовать трибуну Государственной Думы, своё время и силы для пропаганды марксизма-ленинизма, что, к сожалению, пока не делалось и не делается так, как нужно, как делает буржуазия, имеющая многовековой опыт защиты своих коренных интересов.
На мой взгляд, членам КПРФ и ЛКСМ необходимо постоянно думать, говорить и писать о состоянии и мерах улучшения марксистско-ленинского образования, как это делают буддисты по постоянному изучению буддизма, как это делают христиане по постоянному изучению христианства, как это делают магометане по постоянному изучению магометанства.
Отсутствие должной марксистско-ленинской подготовки было основным недостатком членов КПСС и ВЛКСМ во второй половине 20 века, и остаётся основным недостатком членов КПРФ и ЛКСМ начала 21 века.
На мой взгляд, во второй половине 20 века члены КПСС и ВЛКСМ, особенно чиновники КПСС и ВЛКСМ, с каждым годом всё больше удалялись от тесной связи и живого общения с широкими массами трудящихся рабочих, крестьян и интеллигенции, подобно марксистско — ленински малограмотным карьеристам Хрущёву Н.С., Брежневу Л.И. и им подобным, Горбачёву М.С., который своей бесконечной болтовнёй сковывал творческую инициативу широких масс трудящихся и оказался предателем великих и благородных идей марксизма-ленинизма.
Вокруг чиновников КПСС и ВЛКСМ во второй половине 20 века постепенно создался ореол незаменимости и непогрешимости, что позволяло им без особых забот и хлопот обеспечивать своё общественное благополучие. Мало, кто понимал, что это может погубить КПСС, ВЛКСМ и СССР.
Я глубоко убеждён, что нужно восстановить руководящую и направляющую роль КПРФ в российском обществе, какой была руководящая и направляющая роль КПСС в СССР первой половины 20 века, но для этого КПРФ должна вновь стать подлинно марксистско-ленинской, а все члены КПРФ должны иметь такую марксистско-ленинскую подготовку, какую имели Ленин и Сталин. А для этого каждый россиянин должен овладевать марксизмом-ленинизмом так, как Ленин и Сталин овладевали марксизмом; действовать, действовать и действовать так, как действовали Ленин и Сталин; члены КПРФ и ЛКСМ не должны увязать в завышенных и некорректных самооценках и самовозвышениях.
Я уверен, что каждому россиянину 21 века выгодно быть членом КПРФ. Во-первых, это поможет им лучше защищать свои коренные интересы. Во-вторых, их дети, внуки и правнуки будут гордиться, что в трудных для России и россиян условиях 21 века их отец и мать, дедушка и бабушка, прадед и прабабушка были членами КПРФ, которая защищала интересы России и россиян, заботилась о строительстве лучшего мира – Советского Социализма и Коммунизма. И, в-третьих, член КПРФ и ЛКСМ живёт и действует для того, чтобы служить другим, что является смыслом существования человека; россиянин, будучи членом КПРФ и ЛКСМ, показывает подрастающему поколению пример, достойный подражания.
Ленин считал, что «изучать людей, искать умелых работников. В этом суть теперь; все приказы и постановления – грязные бумажки без этого» (т.44, с.367). В этом состоит главная задача не только членов КПРФ и ЛКСМ 21 века, но и всех россиян.
Роль и задача РУССО, КПРФ, «Политического просвещения», «Правды», «Советской России» состоит в том, чтобы постоянно анализировать состояние и меры улучшения марксистско-ленинского образования, просвещения и воспитания россиян и всех, кто знает в мире российский язык, развивать и укреплять дружбу, сотрудничество и взаимопомощь трудящихся рабочих, крестьян и интеллигенции России, Украины, Белоруссии, Азербайджана, Армении, Грузии, Казахстана, Прибалтики, Средней Азии, Молдавии, Китая, Монголии и т.д. Это делается, но, на мой взгляд, пока недостаточно эффективно.
Главной задачей и главным направлением деятельности КПРФ и ЛКСМ в 21 веке должна быть работа по восстановлению безраздельной власти трудящихся рабочих, крестьян и лучшей части интеллигенции, которая в форме Советской Социалистической власти была установлена в России под руководством Ленина 7 ноября 1917 года, и существовала в течение 72 лет до 1989 года, но была ликвидирована в ходе буржуазной, капиталистической контрреволюции в 1989-1999 годах.
Народы России традиционно за Советский Социализм, поэтому они не могли и не отдали предпочтение в 1996 году Ельцину Б.Н., поэтому Ельцина Б.Н., которому приписали победу на выборах путём фальсификации итогов выборов, не стоило поздравлять с победой, чем бы этот поступок не мотивировался,- так считают абсолютное большинство россиян. И я с этим мнением согласен!
Приходится глубоко сожалеть, что после «победы» Ельцина Б.Н. на выборах 1996 года число россиян, которых ничего не интересует, кроме личного благополучия и личного обогащения, постоянно увеличивается.
Престижное положение, удобные кабинеты, кремлёвские телефоны, помощники, персональные машины, высокая зарплата иногда заставляют и членов КПРФ забывать, кто и зачем их избрали депутатом ГД ФС РФ, перестают заниматься работой в первичны организациях КПРФ, в которых они состоят на учёте, принимать граждан. Это может погубить и КПРФ и Россию!
После Ленина и Сталина процесс укрепления и развития безраздельной власти рабочих, крестьян и лучшей части интеллигенции с начала второй половины 20 века постепенно постоянно останавливался, пока в ходе буржуазной, капиталистической контрреволюции 1989-1999 годов не была ликвидирована безраздельная власть трудящихся рабочих, крестьян и лучшей части интеллигенции, и восстановлена власть буржуазии и капиталистов.
Хотя Маркс и Энгельс в «Манифесте Коммунистической партии» (февраль 1848 года) и в других своих работах доказали, что власть буржуазии невозможно лечить, улучшать, её нужно уничтожать, ликвидировать, чтобы установить безраздельную власть трудящихся рабочих, крестьян и лучшей части интеллигенции, после буржуазной, капиталистической контрреволюции 1989-1999 годов понимающих необходимость борьбы за уничтожение власти буржуазии и капиталистов, и восстановления безраздельной власти трудящихся рабочих, крестьян и лучшей части интеллигенции с каждым годом становится всё меньше. Это очень опасно!
Если Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин, Крупская Н.К. старались донести до народа своё видение проблем и путей их решения, то КПСС, ВЛКСМ во второй половине 20 века об этом уже мало беспокоились, а в 21 веке КПРФ и ЛКСМ ошибочно стараются своё видение донести до чиновников капиталистических органов власти и управления, что не приносит, и не может принести успехов в работе по содействию строительству в России лучшего мира – Советского Социализма и Коммунизма.
По ответам на вопрос: это правильно, или неправильно?, к глубокому сожалению, мнения россиян чётко пока не определились из-за их марксистско-ленинской слабой подготовки, если не сказать, из-за отсутствия марксистско-ленинской подготовки.
Я лично не согласен с тем, что во всём, что нежелательного происходит в России 21 века виноватым считают одного только Путина В.В., которого учили не тому, что нужно, и не так, как нужно, как и всех остальных во второй воловине 20 века. Власть в России капиталистическая, поэтому буржуазия нанимает угодных себе слуг типа А.Чубайса, А.Кудрина, Г.Грефа, А.Фурсенко, М.Швыдкого и им подобных, поэтому членам КПРФ и ЛКСМ, которые со свечкой в руках стоят в храмах, о замене их нужно просить не Путина В.В., а всевышнего Бога, или Аллаха!
Я не уверен, что все члены КПРФ и ЛКСМ сделали надлежащие правильные выводы из горьких ошибок и уроков в деятельности КПСС и ВЛКСМ во второй половине 20 века. Иначе мы по-другому заботились бы о том, чтобы подрастающее поколение в 21 веке получало на должном уровне марксистско-ленинское образование, просвещение и воспитание.
Если правильно пишут историки, даже окружение Ленина и Сталина не отличалось высоким марксистско-ленинским образованием, просвещением и воспитанием, что хоть частично восполнялось наличием в руководстве таких знатоков марксизма-ленинизма, как Ленин и Сталин. Поэтому России 21 века нужны миллионы таких руководителей КПРФ и ЛКСМ, какими были Ленин и Сталин. Если мы этого не понимаем и не учитываем в своей работе, то, как справедливо считал Ленин, мы безнадёжные дураки.
На мой взгляд, КПРФ и ЛКСМ в России 21 века – единственные общественные организации – Союз Советских Социалистов России, которые защищают интересы России и многонационального народа России. Их члены много знают и хорошо воспитаны, но, на мой взгляд, недостаточно изучили и недостаточно знают жизнь, деятельность и произведения Маркса, Энгельса, Ленина, Сталина, Крупской Н.К., историю и документы съездов и пленумов КПСС и ВЛКСМ, их постановления с 1903 по 1989 год. Этот недостаток необходимо ликвидировать, если мы хотим, чтобы КПРФ и ЛКСМ стали направляющей силой российского общества в 21 веке, какими были КПСС и ВЛКСМ в первой половине 20 века.
К сожалению, среди руководителей КПСС и ВЛКСМ второй половины 20 века было слишком много людей крестьянского происхождения без достаточно высокого уровня марксистско-ленинского образования. Они себя особенно не утруждали изучением марксизма-ленинизма, этого от них глубоко ошибочно никто и не требовал. Все кружки и школы по изучению марксизма-ленинизма, жизни, деятельности и произведений Ленина во второй половине 20 века не отличались своей высокой эффективностью.
Поэтому практически у всех членов КПСС и ВЛКСМ был один существенный недостаток – они плохо изучали и плохо знали марксизм-ленинизм, жизнь, деятельность и произведения Ленина, а чиновники КПСС и ВЛКСМ, за редким исключением, ошибочно полагали, что они всё знают и всё делают правильно.
Мне очень хотелось бы, чтобы среди россиян 21 века появились миллионы таких членов КПРФ и ЛКСМ, которые по уровню своего образования, просвещения и воспитания заслуживали бы того, чтобы их история поставила рядом с Марксом, Энгельсом, Лениным, Сталиным, Крупской Н.К.
Уверен, что это необходимо для сохранения и развития России и строительства в России лучшего мира – Советского Социализма и Коммунизма.
Я уважаю руководителя КПРФ за все его достоинства и желаю плодотворной работы всему его ближайшему окружению и всем чиновникам КПРФ и ЛКСМ, которым очень советую постоянно и настойчиво изучать марксизм-ленинизм, понимая свою недостаточную марксистско-ленинскую образованность, просвещённость и воспитанность, о чём много писали и предупреждали Ленин и Сталин.
Я уже не говорю об учителях, которые являются главными просветителями, которые сами плохо изучали или вовсе не изучали марксизм-ленинизм, поэтому их ученики не читают не только Маркса, Энгельса, Ленина, Сталина, Крупскую Н.К., но и Крылова И.А., Пушкина А.С., Лермонтова М.Ю., Салтыкова-Щедрина М.Е., Толстого Л.Н., Чехова А.П., Горького А.М., Шолохова М.А. и многих других великих писателей и поэтов.
Высоко марксистско-ленински образованных, талантливых и порядочных людей, готовых верой и правдой служить делу развития России по пути Советского Социализма и Коммунизма, в России, на мой взгляд, очень много, но мы страдаем от неумения их найти, организовать и включить в работу, о чём много раз говорили и писали Ленин и Сталин.
Прошу на меня не обижаться, но считаю, что в КПРФ и ЛКСМ 2021 года серьёзные бюрократические заболевания, которые были и при Ленине, и при Сталине, но тогда с ними боролись в меру своих сил и возможностей, но в 2021 году с этими заболеваниями члены КПРФ и ЛКСМ, на мой взгляд, борются недопустимо мало. Но, повторяясь, ещё и ещё раз хочу подчеркнуть, что самый большой недостаток КПРФ и ЛКСМ – это отсутствие постоянного марксистско-ленинского самообразования членов КПРФ и ЛКСМ. На мой взгляд, в рядах КПРФ и ЛКСМ немало марксистско-ленински малограмотных карьеристов и приспособленцев. Мы должны помнить и учитывать, почему Маркс должен был признать: «я сеял драконов, а жатва дала только блох».
Новые задачи должны решать новые люди, Это бесспорно, но и нельзя забывать, что опыт – это богатство народа, в том числе и ошибочный! На мой взгляд, чрезвычайно много зависит и от ветеранов КПРФ и ЛКСМ.
В 1983 году, как известно, Андропов Ю.В. говорил, что «Мы ещё до сих пор не изучили в должной мере общество, в котором мы живём и трудимся, не полностью раскрыли присущие ему закономерности, особенно экономические. Поэтому вынуждены действовать, так сказать, эмпирически весьма нерациональным способом проб и ошибок». Спустя 40 лет, в 2021 году мы должны это же самое сказать, на мой взгляд, в 2021 году.
Я не буду повторять всё то, что писал по поводу многочисленных публикаций, в которых всю вину за то, что нежелательного и вредного произошло в КПСС и СССР и России, ошибочно винят только Горбачёва М.С. и Ельцина Б.Н., вина которых бесспорна, однако нельзя забывать, кто и чему их учил!
Многим памятны «Слово к народу», опубликованная в «Советской России» в июле 1991 года, и открытое письмо Яковлеву А.Н., опубликованное в газете «Советская Россия» 13 апреля 1990 года «Всесторонне оценить ситуацию», открытое письмо Яковлеву А.Н. «Архитектор у развалин», опубликованное в газете «Советская Россия» 7 мая 1991 года. Они свидетельствовали о том, что их автор имеет несравнимо более высокий уровень образования, просвещения и воспитания, чем Горбачёв М.С.
Он лучше многих других, ошибочно считающих себя марксистами-ленинцами, был подготовлен. К сожалению, он не достиг уровня Ленина и Сталина, поэтому ему нужна активная помощь и активная поддержка каждого члена КПРФ и ЛКСМ.
Для меня лично глубоко огорчительно, что в России 2021 года пятьдесят (?!) общественных организаций, которые считают себя в состоянии мобилизовать народ на строительство лучшего мира – Советского Социализма и Коммунизма. Я уже не говорю о таких бывших членах КПСС, как Жириновский В.В. Приходится глубоко сожалеть, что такие члены КПСС, как Ельцин Б.Н., были секретарями крупных комитетов КПСС, таких, как Свердловская областная и Московская городская.
Мы никогда не должны забывать, что в России не только в прошлом были, но и в 2021 году есть такие люди, как В.Новодворская, которая говорила: «В августе 1991 года мы не добили коммунистов, и если в 1993 году мы не добьём Советы – грош нам цена».
Я считаю не только одной из важнейших, но и важнейшей задачей КПРФ и ЛКСМ восстановление и развитие Советов трудящихся рабочих, крестьян и лучшей части интеллигенции.
При этом я исхожу из советов и рекомендаций Ленина о том, как строить лучший мир – Советский Социализм и Коммунизм.
В одном из своих писем, направленных учёным Советской Социалистической ориентации, я написал: вы не паше и не сеете, вы коров не пасёте и не доите, поэтому вы должны более активно и более эффективно работать над разработкой проблем развития России по пути Советского Социализма и Коммунизма, но, на мой взгляд, они или просьбу мою не поняли, или решили, что они и так делают слишком много, или они сами не готовы решать те проблемы, которые стоят перед учёными Советской Социалистической ориентации.
Если мы не будем учиться так, как училась и учится буржуазия, защищать свои коренные интересы, то с каждым годом условия для жизни и работы тех, кто за лучший мир – Советский Социализм и Коммунизм будут с каждым годом ухудшаться. Если мы этого не поймём, то, повторяясь, ещё раз хочу сказать словами Ленина: тогда мы безнадёжно дураки!
Я не буду повторять то, что писал в известном письме «Надо было издать и широко распространить речь Ленина «Задачи Союзов Молодёжи», которое я направлял и в ЦК КПРФ, и в ЦС РУССО, и в редакцию газеты «Правда» и широко распространял в 2020 году в связи со 100-летием речи Ленина на Третьем съезде Коммунистического Союза Молодёжи 2 октября 1920 года, но хочу ещё и ещё раз повторить слова Ленина: задача состоит в том, чтобы учиться, учиться и ещё раз учиться! Полагаю, что мы должны в число показателей работы КПРФ включить организацию марксистско-ленинской учёбы и работу по повышению её эффективности. Ошибочно мы до сих пор это не сделали должным образом.
Направляя данный текст в ЦК КПРФ, ЦС РУССО, редакции журнала «Политическое просвещение», газеты «Правда» и «Советская Россия», комитеты КПРФ Республики Адыгея, Карачаево-Черкесии, Кабардино-Балкарии, Ставропольского и Краснодарского краёв на Северном Кавказе, и широко распространяя среди членов КПРФ и ЛКСМ КАрачаево-Черкесии, хочу напомнить, что в 1971 году мне позвонили с редакции газеты «Правда», поблагодарили за письмо и сказали, что оно будет опубликовано в одном из ближайших номеров. Но потом мне стало известно, что с редакции газеты «Правда» позвонили в Карачаево-Черкесский обком КПСС, и один из работников отдела пропаганды и агитации сказал, что не рекомендует моё письмо публиковать.
Уверен, что, спустя 50 лет история повторится, если будет звонок в комитет Карачаево-Черкесского отделения КПРФ: там вам скажут, что Фуад Пафов дурак из дураков, который всегда всем недоволен, хотя под руководством Фуада Пафова Хабезская районная организация стала не только самой многочисленной в Карачаево-Черкесии, но и самой эффективно работающей, не говоря уже о том, что он сделал в прошлом и делает в настоящее время для пропаганды марксизма-ленинизма.
В 15-летнем возрасте, когда я стал понимать написанное на российском языке, я вычитал и запомнил на всю свою жизнь слова Александра Суворова: «Трудно в учении, легко в бою!». И стал читать, читать и читать постоянно, но мне наибольшую пользу принесло чтение книг Маркса, Энгельса, Ленина, Сталина, Крупской Н.К. и книг об их жизни и деятельности.
Поэтому не случайно в 1971 году директор Карачаево-Черкесской государственной радио-телекомпании Аджиев Джелембий Юсуфович назвал меня «юным марксистом», а в 2011 году заместитель главы Хабезской районной администрации Молов Ахмед назвал меня «идейным коммунистом», а первого секретаря Карачаево-Черкесского отделения КПРФ назвал «идейным коммерсантом».
В 2021 году я согласен с человеком, который сказал, что «если ты в молодости не горел, мне тебя жал, но если ты в старости не консерватор, то ты дурак, и мне тебя не жал». Я консерватор, активный сторонник тех, кто по советам и рекомендациям Ленина и Сталина хочет строить лучший мир – Советский Социализм и Коммунизм, несмотря на тяжёлые испытания, которые выпали на нашу долю по объективным и субъективным причинам, начиная с начала второй половины 20 века, когда из-за потери десятков миллионнов своих лучших людей в годы Великой Отечественной войны в 1941-1945 годах, к власти с каждым годом приходили всё менее подготовленные чиновники, и буржуазной, капиталистической контрреволюции 1989-1999 годов в России.
Я неоднократно писал письма не только Зюганову Г.А., Мельникову И.И., Афонину Ю.В., Новикову Д.Г., но ни от кого из них ни разу не получил ни одного ответа, хотя бы с изложением того, с чем они не согласны из того, что я писал.
Думаю, что это неправильно, и не в интересах нашего общего дела, направленного на содействие развитию Росси по пути лучшего мира – Советского Социализма и Коммунизма. Это, видимо, и показатель того, что в аппарате ЦК КПРФ и ЛКСМ ещё не изжиты элементы бюрократизма. Если я не ошибаюсь, так не поступали при Ленине и Сталине.
Данный текст я адресую учёным, учителям, ученикам, родителям, ветеранам труда, женщинам и молодёжи не только Карачаево-Черкесии и Северного Кавказа, но и России 2021 году, и прошу всех и каждого прочитать данный текст, и довести до моего сведения своё мнение о том, с чем вы согласны, и с чем вы не согласны из того, что я написал, в приемлемой для вас форме, в том числе, и по телефону 8-906-444-33-80, или письмом по адресу: 369425. Карачаево-Черкесия. Аул Али-Бердуковский.
Уверен, что это поможет нам в развитии дружбы, сотрудничества и взаимопомощи людей и народов в нашей работе по строительству лучшего мира – Советского Социализма и Коммунизма!
По моему глубокому убеждению, дело Великой Октябрьской Советской Социалистической Революции 7 ноября 1917 года и мировой системы социализма погубило марксистско-ленинское невежество Хрущёва Н.С., Брежнева Л.И., Горбачёва М.С., их окружения и чиновников КПСС и СССР второй половины 20 века.
Марксистско-ленинская наука – это великое оружие трудящихся рабочих, крестьян и интеллигенции для защиты своих коренных интересов, поэтому глубокое изучение жизни, деятельности и произведений Маркса, Энгельса, Ленина, Сталина, Крупской Н.К., умение применять в жизни и деятельности их уроки – главное условие активного участи в строительстве лучшего мира – Советского Социализма и Коммунизма
На мой взгляд, члены КПРФ и ЛКСМ постоянно должны работать над тем, чтобы не только на столе каждого россиянина с раннего детства лежали, но они постоянно читали «Манифест Коммунистической партии» Маркса и Энгельса (1848 год), «Государство и революция» Ленина (1917 год) и другие работы классиков марксизма-ленинизма, чтобы труд становился первой и основной потребностью каждого человека, как и чтение книг Маркса, Энгельса, Ленина, Сталина, Крупской Н.К.
***
Обращение к уроженцам и жителям аула Али-Бердуковский
Надо бы ежегодно проводить День аула, как это делают не только в Москве и многих других городах и населённых пунктах, но и в станицах Карачаево-Черкесии, которая 12 января 2022 года планирует отмечать своё 100-летие, чтобы сосредоточить внимание на нерешённых проблемах, поднять творческую активность уроженцев и жителей аула Али-Бердуковский.
Немало уроженцев и жителей аула Али-Бердуковский, которые своими добрыми делами содействовали сохранению и развитию доброй славы аула Али-Бердуковский и своего народа. Их мена должны сохраняться в истории аула Али-Бердуковский с указанием того, почему и что доброго они сделали.
У отдельных уроженцев и жителей аула Али-Бердуковский немало справедливых претензий к первому выпуску книги Азова Мухамеда и Шорова Хасина «Наш аул Али-Бердуковский (Хахандуковский)» (2011 год). Поэтому надо подготовить и осуществить второе издание этой книги к 200-летию аула Али-Бердуковский с учётом всех высказываемых замечаний и предложений по содержанию первой книги по истории аула.
В 2019 году аулу Али-Бердуковский, который в течение 100 лет до 1929 года назывался Хахандуковский, затем в течение двух лет до 1930 года назывался Бэрэчэт жылэ (аул Изобилия), а с 1931 года называется аул Али-Бердуковский, исполнилось 190 лет.
К сожалению, глубоко ошибочно, в 2019 году не отмечалась юбилейная дата – 190-летие аула Али-Бердуковский, как не отмечалось 170-летие аула в 1999 году, не отмечалось и 180-летие аула в 2009 году.
Поэтому 10 марта 2019 года было направлено письмо главе Али-Бердуковской сельской администрации с 2007 года Ионову Руслану с предложением разработать, обсудить, утвердить и приступить к осуществлению плана мероприятий по подготовке и празднованию в 2029 году 200-летия аула Али-Бердуковский.
Патриоты России – уроженцы и жители аула Али-Бердуковский, прежде всего, должны быть патриотами аула Али-Бердуковский, где родились и выросли. Должны гордиться тем, что они родились и выросли в замечательном ауле Али-Бердуковский с замечательными традициями, изучать и знать его историю, изучать и знать, почему аул носит имя молодёжного активиста первой половины 20 века Алия Бердукова (19.05.1910 – 17.10.1930). «Прошлого не вернуть. Надо его уроками пользоваться для будущего»,- считал Ленин (22.04.1870–21.01.1924). С этим мнением трудно не согласиться. Об этом же писал и Пушкин А.С.
Каждый уроженец и житель аула Али-Бердуковский должен изучать и знать историю своего аула так, как это делал Шоров Хасин, который вместе с Азовым Мухамедом, другими учителями, учениками и их родителями в школе создавал музей истории аула, а потом написал и издал в 2011 году первую в истории аула книгу «Наш аул Али-Бердуковский (Хахандуковский)», вместе с Шевхужевым Мардасом был инициатором и организатором подготовки и празднования в 1989 году 160-летия аула Али-Бердковский. Сталин (21.12.1879–05.03.1953) справедливо считал, что «у кого нет прошлого, не может быть будущего», а Абитов Хизир (06.04.1941 – 16.04.2013) писал, что «историю надо знать».
К сожалению, после издания книги Азова Мухамеда и Шорова Хасина «Наш аул Али-Бердуковский (Хахандуковский)» в 2011 году, развитие изучения истории аула Али-Бердуковский не проводилось должным образом, а музей истории аула Али-Бердуковский в школе ошибочно был ликвидирован.
Эти ошибки нужно исправить в период подготовки к исполняющемуся в 2029 году 200-летию аула Али-Бердуковский.
На общем собрании уроженцев и жителей аула Али-Бердуковский нужно избрать организационный комитет по подготовке и празднованию 200-летия аула Али-Бердуковский из числа наиболее активных граждан и патриотов аула, чтобы он планомерно и систематически осуществлял руководство работой уроженцев и жителей аула Али-Бердуковский по подготовке к 200-летию аула, исполняющегося в 2029 году. В этот организационный комитет должен входить не менее одного представителя каждого из 72 родов, проживающего в ауле Али-Бердуковский.
В этой работе непосредственное личное участие должны принимать депутаты Али-Бердуковского сельского, Хабезского районного и Карачаево-Черкесского республиканского Советов, чиновники — уроженцы и жители аула Али-Бердуковский.
Фуад Пафов. 20.02.2020 года.
ОБРАЩЕНИЕ К ВЕТЕРАНАМ ТРУДА —
УРОЖЕНЦАМ И ЖИТЕЛЯМ АУЛА АЛИ-БЕРДУКОВСКИЙ
Без архива и музея нет истории, без истории нет науки, без науки нет развития человека, человеческих отношений и человеческого общества, как и народа.
В своём обращении от 20 февраля 2020 года «Немедленно надо начать подготовку к 200-летию аула Али-Бердуковский (1829-2029)» я писал, что «прошлого не вернуть. Надо его уроками пользоваться для будущего» (Ленин (22.04.1870-21.01.1924).
Аул Али-Бердуковский носит имя Алия Бердукова с 14 апреля 1931 года, как и город Черкесск, в течение последних 90 лет. Переименования аула Али-Бедуковский, как и города Черкесска, не будет, кто бы этого не хотел по своей глупости, невежеству, или со злым умыслом, потому что это никакой пользы, кроме вреда, не принесёт.
Но если мы хотим сохранять и развивать аул Али-Бердуковский, как благоприятный общий дом жизни и труда, мы должны сохранять и развивать историю аула, архив аула, музей истории аула, память об уроженцах и жителях аула, которые этого заслуживают, потому что без прошлого нет будущего.
В дополнение к тому, что было сказано в моём обращении от 20 февраля 2020 года «Немедленно надо начать подготовку к 200-летию аула Али-Бердуковский (1829-2029)», хочу особо остановиться на вопросе создания и развития музея истории аула Али-Бердуковский, сохранении архива по истории аула. Музеи имеют свою историю, науку и практику развития. Чтобы создать и развивать музей истории аула Али-Бердуковский, надо изучать историю, науку и практику создания музеев народов мира, посещать и изучать работу музеев в Черкесске, Нальчике, Майкопе, Ставрополе, Краснодаре, Ростове-на-Дону, Москве, Ленинграде, Берлине, Париже, Лондоне, Риме и других городах мира. Созданием и развитием музея истории аула Али-Бердуковский надо заниматься специалистам, которых ещё предстоит готовить, в дружбе, сотрудничестве и взаимопомощи, со всеми уроженцами и жителями аула Али-Бердуковский, советуясь и дискутируя друг с другом.
***
БОЛЬШОЙ ВКЛАД В СОХРАНЕНИЕ И РАЗВИТИЕ
АДЫГЕСКОГО ЯЗЫКА И АДЫГЕСКОГО НАРОДА
Большой вклад в сохранение и развитие адыгейского языка и адыгейского народа сделал один из великих представителей адыгского народа, большой адыгский и российский поэт, писатель и общественный деятель, Герой Труда России Исхак Машбаш.
Адыгский народ в 21 веке говорит и пишет на двух языках: адыгейском и кабардинском. Всем известно, что очень актуален вопрос о том, кто что сделал, кто что делает и кто что должен делать для сохранения и развития двух основных ветвей адыгского языка и адыгского народа: адыгейского и кабардинского.
Хорошо известны заслуги Исхака Машбаш перед адыгским народом, перед народами России и мира. Исхак Машбаш в 2020 году продал свою прекрасную машину, которая ему была подарена за особо выдающиеся заслуги по содействию культурному развитию народов России и мира, и на вырученные деньги издал собрание своих сочинений в двадцати пяти томах на адыгейском языке! Это для всех нас пример, достойный подражания!
Известно, сколько человек из адыгов в капиталистической России 21 века и в мире говорит и читает на адыгском языке, на адыгейском языке и на кабардинском языке.
Поступок Исхака Машбаш, на мой взгляд, это не только большой, но и великий вклад в сохранение, и развитие адыгейского языка и адыгейского народа, достойный подражания.
Надо, чтобы адыгский народ знал и благодарил тех, кто вносит свой посильный вклад в сохранение и развитие адыгского языка и адыгского народа — одного из ярких цветов в букете народов мира, в сохранение и развитие адыгейского языка и адыгейского народа, кабардинского языка и кабардинского народа.
2021 и 2022 годы – это годы 100-летия образования национальных государственных автономий после Великой Октябрьской Советской Социалистической Революции 7 ноября 1917 года и подготовки к образованию Союза Советских Социалистических Республик (СССР) 30 декабря 1922 года под руководством Ленина и созданной под его руководством в 1903 году Коммунистической партии рабочих, крестьян и лучшей части интеллигенции. Поэтому очень важно глубоко изучать и учитывать уроки основных событий и явлений 20 века, их причины и последствия. В этой работе, на мой взгляд, огромную помощь нам окажут великолепные художественные произведения Исхака Машбаш, его уроки.
УРОКИ ИСХАКА МАШБАШ
К 90детию со дня рождения
МАШБАШ И.Ш.
Если правильно пишут, 28 мая 2021 года в России и во всём адыгском мире широко будут отмечать 90-летие со дня рождения Героя Труда России Машбаш Исхака Шумафовича, родившегося 28 мая 1931 года, учителя, писателя, поэта, общественного деятеля, учившегося в педагогическом училище имени учителя, Героя Советского Союза Хабекова У.Х. (11.09.1921-11.04.1945) в городе Черкесске, в 1956 году окончившего Московский литературный институт имени Горького А.М., в 1962 году окончившего журналистский факультет Высшей партийной школы при ЦК КПСС в Москве, руководителя писательской организации Республики Адыгея, бывшего члена Верховного Совета СССР, бывшего народного депутата СССР. Трудно, да и невозможно перечислить все книги, которые написал Исхак Машбаш, и изданы на адыгском (адыгейском), русском (российском), английском, арабском, французском, немецком, испанском, польском, чешском, финском, монгольском, словацком, венгерском, вьетнамском, болгарском, сербском, албанском, турецком и многих других языках. Стихи Исхака Машбаш стали широко известными песнями. Интересно и очень полезно прочитать не только его книги, но и его воспоминания о пребывании на Кубе и о том, как он пил с Фиделем Кастро. По моему письму Главе Карачаево-Черкесии, Народному писателю Республики Адыгея, Абхазии, Кабардино-Балкарии, лауреату Государственных премий СССР и России, премии Островского Н.А. Исхаку Машбаш было присвоено звание «Народный писатель Карачаево-Черкесии».
По моей инициативе была подготовлена и 7 ноября 2008 года в Доме культуры аула Хабез, с участием специально приехавшего из столицы Республики Адыгея города Майкопа Исхака Машбаш, который выступал с полуторачасовым докладом, была проведена большая научно-практическая конференция с участием более 600 человек, посвящённая 200-летию со дня рождения Султана Хан-Гирея (1808-1842), которому посвящена одна из многочисленных замечательных книг Исхака Машбаш, на тему «Технология управления патриотическим образованием, просвещением и воспитанием на примерах жизни, деятельности и творчества патриотов. Опыт, проблемы и пути решения». Об этой научно-практической конференции в Доме культуры аула Хабез рассказывала «Учительская газета» (№50, 9 декабря 2008 года, стр.3) в статье «У юных черкесов есть пример для подражания». В 2011 году, когда широко отмечалось 80-летие со дня рождения Исхака Машбаш, по моей инициативе, в газетах Адыгеи, Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии была опубликована большая статья кандидата исторических наук, доктора педагогических наук Мариды Пафовой «Семь уроков Исхака Машбаш». Вносится предложение с начала марта 2021 года приступить к подготовке проведения 28 мая 2021 года в Доме культуры аула Хабез научно-практической конференции на тему «Уроки Исхака Машбаш», посвящённой 90-летию со дня рождения Исхака Машбаш, с участием сотрудников Института гуманитарных исследований при Правительстве Карачаево-Черкесии, Института повышения квалификации работников образования Карачаево-Черкесии, Карачаево-Черкесской национальной библиотеки имени Х.Байрамуковой, Карачаево-Черкесского государственного университета имени Алиева У.Д., уроженцев и жителей, работников образования и культуры Адыгехабльского и Хабезского районов, аулов Эльбурган и Инжич-чукун, станиц Зеленчукская и Кардоникская, а также города Черкесска, депутатов и глав сельских и районных администраций. Не позже 28 февраля 2021 года создать организационный комитет по подготовке и проведению научно-практической конференции «Уроки Исхака Машбаш», посвящённой 90-летию со дня рождения Исхака Машбаш, 28 мая 2021 года в Доме культуры аула Хабез. Уверен, что поддержание данного предложения, подготовка и проведение научно-практической конференции «Уроки Исхака Машбаш» 28 мая 2021 года в Доме культуры аула Хабез, посвящённой 90-леию со дня рождения одного из великих писателей адыгского народа и России, принесёт многогранную пользу, в том числе, и в развитии патриотического образования, просвещения и воспитания населения народов Карачаево-Черкесии.
Фуад Пафов, учитель с августа 1954 года, член КПСС с сентября 1961 года, секретарь Хабезского райкома КПРФ в Карачаево-Черкесии на Северном Кавказе с июня 2008 года. 2021г.
3
1 к?с?г: Ацы ных?ст? комкомм? д?р махм? хауынц, ф?сив?дм?, й?хи
ирон чи хоны, ирон з?ххыл чи ц?уы, й? р?сугъд ?рдз?й йын й?хи чи хъал
к?ны, амонд ацы з?ххыл чи ссары, уыдонм?.
Сид?м сымахм? н? ирон ф?сив?д, дзурут иронау, дзурут Къостайы
?н?м?лг? ?взагыл, ма й? бауадз?м с?фын, зн?гты къ?хты бынм?. Уыцы
диссаджы р?сугъд ?взаг махм? ?нусты с?ры рал?в?рдтой н? фыд?лт?
скифт?, с?рм?тт? ?м? алант?. Мах д?р ?й ад?тт?м н? с?рты,
ф?лт?р?йф?лт?рм?.
2 – к?с?г: Осетинский язык относится к Иранской группе
индоевропейской языковой семьи, является единственным
преемником скифо – сармато- аланского языка, и делает его
уникальным памятником самобытности, истории и культуры
осетинского народа. Большое эмоциональное значение
сегодняшнего праздника трудно переоценить, без языка нет и
нации.
« Читая чудесные строки «Ирон ф?ндыра», осетины впервые всем
существом осознали, что они – один народ, что у них одна культура,
одна исстрадавшаяся душа, они чаяния и мечты», писал Васо Абаев.
1 к?с?г: Ныр та бак?с?м цыбыр юмористикон сценк? «Ирон чызджыт? ».
Сценк?«Ирон л?ппут?»
(Дыуу? л?ппуйы ?рбауайынц. Хъ?уы уаз?г с?м х?ст?г бацыд, ?м? с?м
дзуры)
Уаз?г: У? бон хорз чызджыт?!( )
Аланчик : Здрасте!( )
Батик: Привет!( )
Уаз?г: Иронау н? зонут, ацы хорз чызджыт??
Аланчик: ?з зонын. Скъолайы д?р ирон проходит кодтон. Ф?л? м?н?
Батик хорз н? зоны, уый половина осетин у.
Уаз?г: Ома куыд половина?
Аланчик: Й? мад уырыссаг у.
Ирон ?взаг, н? фыд?лты х?зна, у тынг рагон ?м? хъ?здыг. ?нус?й ?нусм? алы р?тты ц?уг?й? ирон ад?м?н уыди бир? алыхуызон сых?гт?. Уым? г?сг? не ‘взаг у бир?в?рсыг, къабазджын. Ирон ?взаг у, з?ххы къорийыл рагонд?р цы фондз ?взаджы ис, уыдон?й иу.
?взаг у ад?мы хъуыдыйы хотых, мадзал, культур?йы х?знаты цыртдз?в?н. ?взаг цас хъ?здыгд?р уа, цас хуызд?р таса ад?ймаджы дом?нт?м г?сг?, цас тынгд?р иу к?на ад?мы, уыйас хуызд?р ?хх?ст к?ны й? социалон х?ст?.
Не сгуыхт ахуыргонд Абайты Васо, ирон ?взаджы хъысм?ты тыхх?й афт? дзырдта: «…бинонт? с? мидаст?у иронау куы дзурой, у?д ын фес?фын?й тас н?у. Ныууадз?м уырыссагау, гуырдзиагау ?рд?гдз?фт? к?нын, ссыгъд?г к?н?м, ?пп?т дунейы д?р абон се ‘ргом к?м? разд?хтой, Францы, Германы ?м? инн? б?ст?ты д?р л?мбын?г к?й ахуыр к?нынц, дунейы бир? сус?гдзин?дт? раргом к?нынм? д?гъ?л чи у, уыцы диссаджы ирон ?взаг — не стырд?р х?зна!»
Францаг стыр ахуыргонд Жорж Дюмезиль цард 1898-1987 азты. Ирыстоны з?ххыл никуы ?рл?ууыд, ф?л? бындурон?й сахуыр кодта кавказаг ад?мты филологи, уыдоним? туркаг ир?тты ?взаг, истори ?м? ад?мон сф?лдыстад, у?лдайд?р та — Нарты кадджыт?. Нарты кадджыт? к?д ахуырг?ндты иу къорд нымайынц Кавказы ад?мты иум?йаг сф?лдыстадыл, у?д Жорж Дюмезиль фидар?й загъта: «Уыцы диссаг дзырддаг н?у, уым?н н?у, ?м? ?взаг ?м? фольклор?й ир?тт? разындысты ?пп?т?й х?дзардзинд?р индоевроп?йаг ад?мты традицит? бахъахъхъ?нынм?».
Ирон удыхъ?д?й ифтонг, уынг?г х?хты цъ?ст?й бир? дардд?рм? чи касти ?м? н? фид?н чи уыдта, ах?м куырыхонт? уыдысты ?гъуызаты Иуане, Хъаныхъуаты Инал, Хет?гкаты Къоста, Г?диаты Секъа, Дзасохты Гиго, Г?диаты Цомахъ, Нигер ?м? бир? ?нд?рт?.
Мах абон нылл?г кув?м н? с?рт?й, не ‘взаг абон к?й руаджы з?лы, н? уыцы разагъды л?гт?н.
Ф?л?, хъыгаг?н, бир?т? ирон ?взаг с? с?рм? нал х?ссынц. Ах?м ад?ймаг у ?н?фенд, цыбыр зонды хицау. Йе ‘взагыл былысчъил, у?л?хох чи к?ны, уым?й хорз ад?ймаг никуы рауайдз?н, уым? хорз фид?н не ‘нхъ?лм? к?сы, м?н?, б?ласыл бадг?й?, къалиу й? быны чи лыг к?ны, уый хуыз?н.
Ад?ймаг цал ?взаджы зона, уал л?джы у. Ф?л? цас-ф?нды ?вз?гт? ма базо-н?м, у?дд?р с? бындурон хъомыс в?ййы мад?лон ?взаг.
ДРИАТЫ Лейла
Цгъойты Арин?
ИРОН ?ВЗАГ
Цы у ?н? д?у цард. Ирон ?взаг, н? зонын,
Ф?нды м?, ц?м?й тынг разм?дзыд уай!
Ц?м?й хызт уай фыддуг ?м? фыдбон?й!
Н?ртон ?взаг ?нусты, уадз, ц?ра.
Ирыстон та цы у ?н? д?у, не ‘взаг?
С?д? азы д? с?рыл к?н?м тох!
Ды д? н? фид?нм? ф?ндаг, н? х?зна,
Н? ф?донт?й уый никуы уыдз?н рох.
Иронау дзур, м? х?лар, зон, ирон д?,
Д? миддуне — ирон фарн?й ?хх?ст.
Н? абоны куын? дзур?м иронау, —
Н?ртон ?взаг уыдз?н ?нуст?м с?фт!
«М?л?н дын н?й, н? фыд?лты ?взаг»
(Хаджеты Т.)
1-аг амон?г.?гас н?м ц?ут н? зынаргъ уазджыт?. Абон Ирыстон?н у стыр б?р?гбон. Н? б?р?гбон к?н?м н? уарзон мад?лон ?взаджы кад?н.
2-аг амон?г.Ирыстон у мах?н н? райгуыр?н б?ст?. Ад?ймаг цы б?ст?йы, цы з?ххыл райгуыры уыцы фыдыб?ст? у й? ныййар?г мад.
1-аг амон?г.Н? гыццыл Ирыстоны ?нгом?й ц?рынц уырысс?гт? сомих?гт?,гуырдзий?гт?, дагестайн?гт?, ?м? ?нд?р ад?мых?ттыт?.
2-аг амон?г.Н? рагфыд?лт? иу афт? дзырдтой «К?й у?рдоны бадыс,уый зар?г к?н»
Афт? н?у?
1-аг амон?г.Афт? у,афт?.
Хонг?кафт.
2-аг амон?г.Раг?й-?р?гм? Хет?катыКъоста у Ирыстоны ном ?м? кад, й? зонд ?м? й? уд. 15- ?м майы 1899 азы мыхуыры рацыд й? чиныг «Ирон ф?ндыр» к?цы сси ад?м?н ф?ндагамон?г стъалы. Уым? г?сг? уыцы бон 2003 аз?й ф?ст?м? б?р?ггонд ц?уы «Ирон ?взаджы б?р?гбон».
1-аг амон?г.Н? рагфыд?лт? нын ныууагътой хъ?здыг ?м? р?сугъд ?взаг. Мах дзы буц ст?м,уым?н ?м? уый у н? культур?йы, н? л?гдзинады,?мтг?й райсг? н? ад?мы р?зыны с?йраг ф?р?з. Иу ?м? дыуу? поэты н? загътой се мдз?вг?ты н? ирон мад?лон ?взаджы тыхх?й.
Рацыдысты сыв?лл?тт? ?м? дзурынц ?мдз?вг?т?.
1-аг
Ирон ?взаг, ныууагътой нын н? фыд?лт? с? ф?ст?.
Ирон ?взаг-н? ныфс, н? кад, н? намыс.
Ц?уы ?нуст?й мингай азт?й р?ст?г,
У?дд?р з?ронд н? д? ?м? н? хъавыс.
2-аг
?з ?уу?ндын рухсд унеты хуртыл
Равз?рдис с? б?ллицт?й с? ас.
?з иронау хурим? ф?дзурын,
Хурим? ф?к?нын ?з ныхас.
3-аг
?з т?хын м? б?ллицты б?лонау
Иры взаг-м? б?ллицты фысым
? зирон д?н- дзурын ?з иронау,
Базыдтон к?сын ?м? фыссын.
4-аг
Цард т?хы м? б?ллицты у?рдонау,
Л?г нымайы р?ст?г?н й? цыд.
?з сыгъд?г куы ф?дзурын иронау,
У?д м?н?й ныббуц в?ййы м? фыд.
5-аг
Дунейы т?кк? стырд?р х?рзт?н
У с? хуызд?р мад?лон ?взаг,
Чи й?м к?сы иун?г боны ц?ст?й,
У гъе уый н? ад?мы знаг.
6-аг
Ц?м?н ма ис сис?н ?взаг?й у?лд?р,
Ирон ?взаг равз?рдис дис?н.
Ц?м?н к?н?м не взаг н?х?д?г д?лд?р,
?взаг куы у удты ?вдис?н.Худындз?г «Л?ппу ?м? нана»
Л?ппу: Ох хуыцау,р?вдзд?р ма н? х?дзарм? куы бах?цц? уаин. Ацы скъолай? м? бон куын? уал у. Нана, о нана р?вдзд?р. Р?вдзд?р х?ринаг!
Нана: Рауай ма, рауай м? къона.
Л?ппу: Цы к?ныс нана? Де рфгуыты бын?й м?м цы к?сыс?
Нана: Цал хаты дын загътон д?хи хорз дар.
Л?ппу: ?м? та цыкодтоннана?
Нана: Абон та м?м д? ахуырг?н?г дзырдта. З?г ъма, цы б?лл?хт? сар?зтай знон скъолайы?
Л?ппу: Знон?
Нана: О,м? хур,знон.
Л?ппу: Ацы ахуырг?нджыт? х?йр?джыт? куы сты нана гъе.?з знон скъолайы дуар?й к?сг? д?р куы н? бакодтон.
1-агамон?г.Ф?стаг р?ст?г мах тынг ар?х ф?дзур?м: «Ирон ?взаг с?фы»-ф?л? й? ц?м?й с?фт?й, м?л?т?й ферв?зын к?н?м ууыл ныр ахъуыды к?нын хъ?уы.
К?с?г. Автор Къадзаты с.
Ис ?взаг?й нал дзур?м иронау,
Ис хъ?бул?й не взаг у ?в?д.
Стыр Уырыс?н нал хиз?м й? рон?й,
Уд?й мА куыд у?м ир?тт? у?д!
«Мак?й уарзт»-афт? ?з н? дзурын.
Ф?л? уарзт?й хъуам? мА у?м куырм.
З?рд? д?р цы риу?н равз?рд хурау.
Рухс к?н?д ?пп?ты фыцца уым!
К?с?г.
Ирон ?взаг,ирон к?рдзын
У? с?рм? д?р куы нал х?ссут!
Дз?б?х мын ут, ф?л? тыхст?й
Иронау д?р куы нал хъ?рзут.
Й? хи дур?й,Й?бындур?й
?ргъ?ум? сыг ц?м?н к?лы?
М? сау ным?т, м? сау саргъыл
М? ц?стысыг ц?м? згъ?лы?
Сценк? «Ладимхан»-3-аг кълас.
К?с?г.»Мад?лон ?взаг»Солтанты Руслан.
Ирон ?взаг ды д? с?рибар,
Д? дзырдуат-стъалыты дзыгуыр,
?м? д? хъысм?т у?д н?хи бар,
Н?хи цъ?хсна гхъ?л?с ф?ндыр.
Ф?ндырим? у баст н? зар?г,
Н? зар?г мад?лон ?взаг,
Б?рзонд иу балцы систа бар?г
Ирон зар?г хъ?л?сы дзаг.
Скъоладзаут? зарынц «Песня высоких гор»
Цард н?м–худг? хурау худы
Гъей т?худы,гъей т?худы
Ныр сыгъз?рин дзырдт? ссар
Ирон ног зар? гныззар.
Пр.
Ирыстон, Ирыстон!
М? уарзон Ирыстон!
М? ц?стырухс,м? хурыскаст
З?рд? у д?уим? баст.
Н?й н? ур х?хт?й б?рзондд?р.
Н?й м? ?хс?рдз?нт?й сомд?р
Н?й м? л?ппут?й л?гд?р
Н?й м? чызджыт?й хуызд?р.
2-аг амон?г.Фидар нын у?д н? Ирыстон. Н?хи куыд н? уал дихт? к?н?м ирон, дыгурон, къуыдайраг, чысайнаг-ыл, у?дн? иум?йаг ирон мад?лон ?взаг уыдз?н ?ц?г мад?лон.Мад?лон ?взаг дзылл?йы ахсджиагд?р тугдадзин. Мад?лон ?взаг-фыд?лты х?зна.
Чеджемты?хсары?мдз?вг? «Мады ном ?нусон»
1-аг амон?г.Абон не взаджы хъысм?тыл ф?дзырдтам. Н? номдзыд поэты ных?ст?й. Ц?м?й н? Ирон ?взаг?н м?л?т?й тас мА уа, ф?л? нын ирд стъалыйау ?рттива с?д?гай азты, уый тыхх?й не пп?т д?р, к?м?н й? бон цас у ?м? куыд у, афт? архайа, ц?м?й махм? фыд?лт?й цыстырх?зна ?рцыд,уый дардд?р, фид?ны ф?лт?рт?м ф?х?цц? к?нын баф?раз?м.
2-аг амон?г.Н? абоныб ?р?гбон к?ронм? ?рбах?цц? ?м? н? ф?нды з?гъын
Къостайы туг?й фыст ных?сты
?з федтон ивгъуыд дуджы уаг
Куыд хорз,куыд кадджын д? м? ц?сты
Н? ирон мад?лон ?взаг!
Музыкалон номыр.
Как это ни печально, но сегодня мы являемся невольными свидетелями того, как медленно, но верно, иссякает чаша носителей нашего древнейшего языка. Уже без всякого сарказма можно делать смелые прогнозы на то, когда на земле Иров в последний раз прозвучит живая, связная, чистая (не перескакивающая на русский и обратно) осетинская речь. И все эти дискуссии, споры, круглые столы – все это всего лишь совокупность порыва нескольких патриотов с нарочитой важностью жирных чиновников. Добавьте туда еще серую массу безразличных, в большинстве своем, студентов, прессу, умело подливающую пафоса и готово. Могучая кучка. Жалкая беготня вокруг умирающего. Ничего дельного и серьезного.
Безусловно, началось это не год и не два назад. Деструкторами сегодняшнего общества являются те, которые в 60-х годах любили поговорку: «Ирон ?взаг Елхотт?й д?л?м? к?й хъ?уы?» Как точно сказано. Прямо в яблочко, не правда ли? Одним предложением описали то, к чему уже десятки лет катится осетинский народ. Самые талантливые букмекеры бы позавидовали автору этого выражения!
Подавляющее большинство владикавказской молодежи считает себя, в той, или иной степени, патриотами. Так как, например, взять в руки оружие, или сдать кровь – это проявление сильного патриотизма. Но и пойти поболеть за любимую команду, или просто переключить язык в контакте – это то же проявление здорового патриотизма, или, по крайней мере, не безразличия. Люди держат в телефонах осетинские мелодии (иногда реально путая их с адыгскими, грузинскими и т.д.), ставят на заставки аватарки с родными эмблемами, гербами и флагами; каждый день восхищаются красотой нашей природы и уютом любимого города. Но в то же время не замечают того, что обделены самым главным фактором – Мад?лон ?взаг!
Тому, кто не задумывался над этим вопросом, советую на один день представить себя приезжим, пройтись по городу, почитать таблички с названиями улиц и магазинов, включить местный канал, зайти на местные сайты, почитать местные газеты, послушать уличную, повседневную речь жителей. Затем сопоставить все это с тем, что это национальная республика в составе РФ, и вас ждет легкое разочарование в народе, у которого ничего нет, кроме нерусской внешности и автономии. И если это не впечатлило, посмотрите на наш город глазами, например, сирийского осетина, которому не очень повезло с русским языком…
В качестве примера для подражания могу привести Абхазию. В республике, испытывающей значительные трудности в экономике и демографии, нашлось место для уважения к родному языку. Начиная от приветственного щита на границе, и заканчивая рекламными листовками операторов сотовой связи, везде рядом с русским, обязательно будет надпись на абхазском. А ведь все абхазы в совершенстве владеют русским языком, и русская речь там такая же повседневная, как и везде. Могли же прекрасно ограничиться «более модным» (в нашем понимании) языком. Нет. Дело в том, что они помнят кто они.… И это народ, который более чем в 6 раз уступает по-численности осетинам!
Безусловно, участь маленьких народов ассимилироваться в более больших и могущественных. Тем более в условиях XXI века, когда тотальное обогащение русского языка просто не оставляет шансов осетинскому. Но русский обогащается потому, что на нем говорят. Ни один русский крестьянин, времен XVII-XVIII вв. не смог бы нормально пообщаться с нынешним среднестатистическим российским подростком. Все народы мира, перенося свои языки из века в век, из эпохи в эпоху, неизбежно обогащают их, тем самым, шагая в ногу со временем, но оставаясь, в то же время, самими собой. Это как чайный гриб, за которым постоянно нужен уход. Или как антивирус, нуждающийся в постоянном обновлении.
Сегодня мы с друзьями разговариваем по-русски, признаемся в любви своим девушкам по-русски, сочиняем стихи и песни на русском или английском, и даже родители к нам самим стали обращаться по-русски. А ведь сами всего этого, не понимая, мы обогащаем и без того богатейшую русскую культуру, питаем чужой эгрегор. Обделяя, тем самым, то ничтожное, что еще осталось в 2010 году от всего самого родного и сокровенного. В собственном доме гниет пол, а мы соседу пыль протираем. А ведь вместе с языком уходит и мироощущение, миропонимание. Во многих мелочах раскрывается нечто такое, чему с точки зрения других языков, вообще не придается значения. Приведем пару примеров:
Пить чай – Цай цымын
Пить воду – Дон нуазын
В русском языке нет различия между питьем воды и чая, а наши предки прекрасно различали эти понятия.
Играть на свирели – Уадындз?й зарын
Играть на волынке – Лалымыл ц?гъдын
Играть в футбол – Футбол?й хъазын
Идет дождь (снег) – Къ?вда(мит) уары
Идет человек – Ад?ймаг ц?уы
Идет мне эта рубашка? – Фидауы мыл ацы х?дон?
И это всего лишь примеры, которые на ходу лезут в голову. Целая радуга цветов и оттенков богатейшего осетинского языка, которые другие языки не в состоянии воспринимать.
На сегодняшний день 90% моих друзей и знакомых не разговаривает на родном языке. При этом буквально каждый из них свято верит в то, что их дети будут в совершенстве владеть осетинским. Кто-то ссылается на то, что бабушка научит; у кого-то «муж будет ирон»; кто-то «в селе его будет держать»; кто-то после рождения ребенка «по-любому начнет разговаривать». Но так не бывает. И то, что кто-то «до того, как в садик пошел, вообще по-русски ничего не знал» тоже никого не интересует… Язык надо знать так, чтобы передать его своему ребенку! А передать в такой форме, чтобы тот еще и смог передать его своему ребенку. То есть во всей красе и богатстве! Иначе в будущем детей ждут ограниченные фразы, типа: «Ма к?!»; «Г?бо ак?»; «Дуду»; «Гага»; «Бабай» и «Гыхх».
Конечно, сегодня никто не в состоянии взмахом палочки заставить говорить всех и себя на родном языке. Сделать это, на самом деле, очень трудно. Чтобы заговорить по-осетински с человеком, с которым всю жизнь разговаривал по-русски, нужно перешагнуть через огромный психологический барьер. Барьер неловкости и стеснения. Это самое трудное. И это может сделать только тот, чей патриотизм в состоянии подавить оставшиеся помехи, типа краснения. После этого на пути вырастет еще одна преграда- страх неправильно выразиться. Действительно осетинский язык формировался в отличной от русского среде. Поэтому логичность построения предложения относительно русского языка не всегда уместна в осетинском. Да тут еще и склонения со спряжениями. Но если силы воли хватит сделать первый шаг, то все остальное – всего лишь карточный домик.
В отличие от внешности и привычек, язык не передается посредством генетической памяти. То есть, если я сейчас забуду свой язык, то мой правнук в 6-м поколении никак его не вспомнит. Горький опыт убыхов (в прошлом многочисленное причерноморское адыгское племя) должен быть наглядным примером для нас. Последний носитель убыхского языка скончался в 1992 году в Турции! Теперь это народ без языка, родины культуры и религии, который ничем не отличается от турков. И, наверное, личное дело каждого, смотреть ли за последними его дуновениями; бороться ли за продолжение; ненавидеть ли его, добивая игнорированием и заупокойными речами. Но каждый должен понимать, что от его сегодняшних действий зависит судьба его внуков и правнуков. И не дай Бог, если когда-нибудь наши потомки осудят нас за проявленную слабость.
Иратта, арахдар дзурут Иронау!!! На мадалон авзаг на хъауы рох канын…. Ама армаст царды на, фала форумты ама сайтты дар фыссут Иронау….
(Iron chizg @ Nov 25 2006, 09:39 PM)Иратта, арахдар дзурут Иронау!!! На мадалон авзаг на хъауы рох канын…. Ама армаст царды на, фала форумты ама сайтты дар фыссут Иронау….
Куыддаридтар загъай афта, чызгай! Дзурга дар, фыска дар ама намга дар иронау кандзыстам!
ФАЛДАХКА КЪАРЦ НАД!
Куыддаридтар загъай афта, чызгай! Дзурга дар, фыска дар ама намга дар иронау кандзыстам!
ФАЛДАХКА КЪАРЦ НАД!
Гаенаен ис ног тема бакаенын?”Ассоциации на иронском дигорском языке”Может это оживит общение на родном языке.
АЕлдар, гаенаен и,каей заегъынаей хъаеуы алшыдаер,фаелае фаелвараен куыд аевдисы, ахаем хъазтытаей бирае пайда наей. хъыгагаен адаем наехи взагаей журынч сае фылдаераей тынг аевзаер (ыз даер уыдонмае хауын), аемае аермаест даер ахаем маегуыр хъазты мидаег адаем иу исты мадаелон аевзагыл сжурын байдйынч.фаелае джы аевзаг сджаебаех каенынаен уи фаг наеу.
ирон-уырыссаг дзырдуатамаей ис гаенаен пайда каенын хъасты раестаеджы.Дзырд ныфыстай мае стаей в скобках дае бон у аемае анегдот даер ражурай. .Уаедае наем гуыржиаегтае араехдаер ваейынч ираеттаей.Ну сам смотри моё дело предложить.
АЕлдар,хо дын загътон, дае бон мае йае бакаенай.искаей ам шаемае фаерсыс?
раст заегъгаейае нае зонын технология куыд аей хъаеуы бакаенын.Можно же и в рамках этой темы?
«Рай, мё бёстё, зёл мё мадёлон ёвзаг!»
(«Ирон ёвзаджы боны» сценари 1- 6къл)
Зал ифтонггонд у сывёллётты нывтёй темё «Мё Ирыстоныл», цитатётё мадёлон ёвзаджы тыххёй фёйнёгыл ,ирон чингуыты равдыст къуымы, зёлы музыкё.
Рацёуынц 2 скъоладзауы дзургёйё:
Казик: Нё зоныс, цы хабар у, цёмён рауай-бауай кёнынц иууылдёр?
Вадим: Мёгъа, кёд исты бёрёгбон у…(Ёрбауайы чызг плакатимё)
Кёри, цы бон у абон, зёгъ-ма.
Кёринё: Абон у ирон ёвзаджы бон, рох уё фёци? Уё фыдуагдзинады аххосёй, ёвёццёгён! Казик, нё йё хъуыды кёныс?
Казик: Ёцёг, ёцёг! Ныхёстё дёр ма мын куы уыд бёрёгбонмё!
Вадим (былысчъилёй): Алы аз та ирон ёвзаджы бон вёййы! Цымё цёмё гёсгё?
Кёринё: Уымён ёмё иронау раст ничиуал дзуры, ничиуал кёсы, суанг ма заргё дёр рёдыдтытимё кёнынц!
Вадим: Ёз тынг рёсугъд дёр ма дзурын!
Казик: Алё-ма уёдё, иронау зёгъ – Звонок уже звенел.
Вадим: Ха-ха-ха! Мёлёты диссаг хъуыддаг: Звонок ужё уыди!
(Казик ёмё йыл Кёринё худынц)
Уый дын дёсны!
Кёринё: Уёдё ма ноджыдёр зёгъ – Сегодня я буду выступать на празднике.
Вадим: Табуафси! Абон ёз выступат кёндзынён праздникы.
(Казик ёмё та йыл Кёринё худынц, Вадим йё сёр ныхы)
Кёринё: Федтай, Зондаби! Зонын, дам, иронау рёсугъд дзурын. Йе афтё дзурынц абон бирё ирёттё, ёмё уымён хъёуы бёрёгбёттё, алыхуызон мадзёлттё аразын, цёмёй не ‘взаг ма мёгуыр кёна.
Казик: Раст дё, Кёри, кённод афтёмёй ёцёг фесёфдзён, амёлдзён…
Вадим: Ёмё иунёг мах бёрёгбонёй цы рауайдзён? Цы пайда йын фёуыдзён?
Кёринё: Ёмё иунёг мах нё аразём абон бёрёгбон, Вадим. Ацы бон Ирыстоны ёппёт скъолаты дёр дзурдзысты, зардзысты, кафдзысты иронау.
Казик: Ёмё цас сты нё республикёйы скъолатё, уый зоныс? Ёнёхъён 212 скъолайы!
Вадим: Ух ты-ы-ы!
Казик ёмё Кёринё: Ух ты нё, фёлё – ёй-джиди, уый дын гъе!
Кёринё: Цёй уёдё, нё бёрёгбон райдайын афон у, ныффёстиат стём!
Казик: Ёмё йё райдайдзыстём диссаджы рёсугъд ныхёстёй нё ирон мадёлон ёвзаджы тыххёй!
1. Янё- Ирон ёвзаг
2.Данё- Ирон туг-1
3.Каринё- Ирон туг –2
4.Алан-Мадалон авзаг
5. Ирыстон 1-Данилё
6.-Русик (Ирыстон-2)
7.Лорё- Цы рёстёг базыдтон…
8.Зарёг «Мадёлон ёвзаг» (Лорё, Кёринё, Кёринё, Янё)
Рацёуынц иууылдёр размё, сё сёрёй ныллёг акувгё сценёйё ахизынц.
Ахуыргёнёг: Ныр та – цыбыр викторинё, нё мадёлон ёвзаг куыд зонут, уый сбёрёг кёнынён. Разы стут? Ёцёг уё зёрдыл дарут – ёппёты фылдёр дзуёппытё чи радта, уымё ёнхъёлмё кёсдзён хёрзиуёг – грамотё. Уёдё хъусут.
1. Ирон ёвзаг ирёттён цавёр ёвзаг у?(мадёлон)
2. Цал дамгъёйы ис ирон алфавиты?(43)
3. Чиныг кём райгуыры?(рауагъдады)
4.Ударени иронау цы хуыйны?(цавд)
5.Бёхджынёй, барёгёй чи тагъддёр уайы?(ёмхуызон)
6.Йё мадёлон ёвзаг ёмё райгуырён бёстё чи уарзы, уый куыд фёхонынц? (патриот)
7. Уё пъартфелы цы хёссут, уыдон куыд хуыйнынц?(ахуыргёнён дзауматё)
Материал для заучивания
?ЛБОРТЫ Хадзы-Умар
МАД?ЛОН ?ВЗАГ
Д? мады ?взагыл
К?д дзурыс, к?д зарыс, —
Д? фыдгул ызнаг?н
Й? сау з?рд? марыс.
К?д рох?й ыскуыдта
Д? мады ?взаг, —
Й? къах дыл ?ркъуырдта
Д? фыдгул ызнаг.
Перед правительством олигархии в принципе не стоит цели развивать страну. Задача лишь оставлять в более-менее живом состоянии, да заботиться о сторожах стада. Силовики ку.
Структура рынка труда за последние 25 лет не претерпела больших изменений: высокая доля государства и крупных компаний, низкая доля малых предприятий – 16%. Для сравнения: в Китае малый бизнес обеспечивает работой 80% занятых, в Индии – 40%, в Германии – 63%, в США – 46%.
Или взять ту же промышленную роботизацию – двигатель современности. Относительный показатель, называемый плотностью роботизации, ежегодно рассчитываемый International Federation of Robotics, выглядит печально: в 2016 году в России количество роботов на 10 тыс. работников составило 2 ? в то время как этот же показатель у лидирующей Южной Кореи – 631, у Германии – 309, у не имеющей выдающихся промышленных мощностей Сербии – более 100, в Китае – 68 (исходя из специфики общей численности населения), а в среднем по миру – 74. Таким образом, россия отстает от среднего уровня, включая страны с низким уровнем развития промышленности, в 37 раз. Ну и о чём тут еще говорить?
Индекс экономической сложности страны – ниже Мексики. Годовой товарный экспорт (считая со всем нашим нефтегазом и впк) ниже Голландии. ВВП на душу ниже Прибалтики и Португалии. В самой богатой стране Европы – даже не беднейшее, а нищее население. О каком поднятии экономики государства может вообще вестись речь, без покупательской способности нищего населения? Это элементарно, это азы. Какой малый и средний бизнес, какое производство может быть в стране, в котором у населения нет денег на производимые товары/услуги?!
За то поднялись до вторых в Европе после Литвы по убийствам на душу населения (на каждые 100 тысяч). За последние 20 лет (после ужасных 90-х) запрыгнули на первое по темпам распространения ВИЧ, сравнявшись с ЮАР и Нигерией, ООН официально назвало страну “мировым очагом вич-эпидемии”. Население стремительно стареет и вымирает, сегодняшнее население – меньше чем в двухтысячном году (считая с присоединенным Крымом). С 2018 даже приток “друзей из ближнего зарубежья” (читай таджиков) не смог перекрыть смертность. За полгода в 2019 году численность сократилась на 200 тысяч.
https://thequestion.ru/questions/527849/kakovy-zaslugi-putina-pered-rossiei-za-celykh-20-let-absoly
utnoi-vlasti-bez-vody-tipa-v-90-e-bylo-khuzhe-abstraktnogo-podnyatiya-s-kolen-i-20-let-rakom-konkre
tno-po-punktam-dostizheniya-2000-2019-gg?utm_content=infinte&utm_campaign=position1
Написать сочинение – само по себе нелегкое задание. Это нужно правильно выстроить повествование, чтобы одно не наслаивалось на другое, соблюсти четкую структуру и прочее и прочее и прочее. Развивать этот навык поможет наш телеграм-канал, а группа со скидками поможет подобрать выгодные предложения.
А мы расскажем об особенностях написания экзаменационного сочинения, а также перечислим, какие основные темы для сочинения на ЕГЭ по русскому языку в 2022 году ждут учащихся.
В чем сложность сочинения по русскому языку?
Во второй части заданий по русскому языку учащемуся предлагают написать развернутое сочинение на предложенную тему. Причем темы к сочинению по русскому языку во время ЕГЭ не будут известны заранее.
Но кроме незнания темы появляется сразу несколько других проблем при написании сочинения:
- Ученику сложно быстро (в течение экзамена) сформировать и аргументировать свое отношение к предложенной теме.
- У ученика сложности с использованием художественных средств (метафоры, эпитеты, сравнения, гиперболы и т.д.).
- Проблемы с определением темы сочинения. В тексте может содержаться от 3 до 10 проблем, из которых нужно выбрать самую важную или даже описать все сразу.
Определить проблематику сочинения – самый субъективный момент. В тексте проблема может «витать в воздухе», быть второстепенной или всплыть неожиданно, но при составлении списка проблем ее могли не увидеть/забыть/осознанно не включить.
Самая частая трудность при написании сочинения во время ЕГЭ – невозможность сформулировать тему. Даже если ученик будет интуитивно чувствовать, в чем заключается проблема, его словарного запаса и опыта может не хватить, чтобы грамотно сформулировать ее. И тогда проверяющий, даже если уловит ход мысли школьника, не сможет оценить его на высокий балл.
Чтобы этого не произошло, изучайте темы сочинений ЕГЭ по русскому языку 2019 и более ранних лет.
Чтобы не возникало сложностей и двусмысленностей с формулировкой проблемы, попытайтесь придать ей вид вопроса.
И хоть разновидности проблем могут звучать по-разному из года в год, основной список тем-проблем для сочинения на ЕГЭ по русскому звучит одинаково:
- проблемы нравственного, этического характера, добродетели и морали;
- проблемы отношений отцов и детей (поколений);
- проблемы культуры и искусства;
- проблемы чтения, языка и речи;
- проблемы любви (не в узком, а в широком смысле слова);
- проблемы войны, героизма и патриотизма;
- проблемы экологии, природы, животного мира;
- проблемы философского характера: истинной любви и дружбы, чести и верности и пр.
Темы для подготовки к ЕГЭ по русскому не меняются уже много лет, нарочно обходя острые и спорные проблемы: политику, внешнюю экономическую торговлю, дискриминацию (по полу, национальности или убеждениям), религию.
Хотите быть готовыми к быстрой и грамотной формулировке мысли на определенную тему? Нужно тренироваться. Каждый день делайте пометки (в тетради или на телефоне) на одну из перечисленных проблем: что вы думаете об истинной дружбе, кто мог бы быть вашим героем и почему, что такое предательство.
А сейчас перечислим для вас список тем для сочинения ЕГЭ по русскому в рамках отдельных вопросов.
Возможные темы сочинений к ЕГЭ по русскому
Проблема | Темы |
Проблема человека и природы | Как деятельность человека влияет на природу? |
Проблема человека и животных | Почему человек должен заботиться о животных? |
Отношения в семье, детство | Как семья влияет на формирование личности ребенка? |
Красота и богатство русского языка | Что значит для человека родной язык? |
Школа, учителя, книги | Почему человеку важно получить хорошее образование? |
Внутренний мир, нравственные качества человека | О чем может сказать внешность человека? |
Дружба | Может ли настоящая дружба когда-нибудь закончиться? |
Любовь | Какова настоящая любовь? |
Социальные проблемы | Как нужно относиться к бедным? |
Воспитание | Какого человека можно назвать воспитанным? |
Искусство в жизни человека | Всегда ли талантливого человека замечают? |
Военное время | Почему в военное время героизм был обычным делом? |
Список тем для сочинения/изложения ОГЭ по русскому языку 2020
Если же вы готовитесь к сдаче ОГЭ по русскому, обязательно изучите список предложенных тем, чтобы понимать, какие могут попасться на изложении и сочинении:
- жизненные ценности
- дружба
- любовь
- материнская любовь
- доброта
- взаимовыручка
- выбор
- нравственный выбор
- настоящее искусство
- драгоценные книги
- неуверенность в себе
- внутренний мир человека
- счастье
- сила духа
Внимательно изучите эти темы, тогда вы будете готовы к любым поворотам судьбы на едином государственном экзамене. Ну а в будущем вас уже никто не сможет загнать в тупик, будь то написание эссе или лабораторной: рядом всегда будет сервис студенческой помощи, который подстрахует и поддержит в трудную минуту.
Автор:
Наталья
Наталья – контент-маркетолог и блогер, но все это не мешает ей оставаться адекватным человеком. Верит во все цвета радуги и не верит в теорию всемирного заговора. Увлекается «нейрохиромантией» и тайно мечтает воссоздать дома Александрийскую библиотеку.
Адыги – один из коренных народов Северного Кавказа. На территории современной Адыгеи они живут уже несколько тысячелетий, являясь прямыми потомками древнейшего населения этих мест. Родину покидают неохотно: подавляющее большинство адыгов (чуть больше 95 тыс. человек из 125 тыс.) живет в Адыгее, еще чуть больше 20 тыс. – на территории соседнего Краснодарского края. И только несколько тысяч человек переселились в Турцию и на Ближний Восток. Впрочем, адыги хранят верность не только земле предков, но и традициям, соблюдение которых – одно из требований к достойному человеку.
Как строилось общество у адыгов
В старину адыги делились на множество субэтнических групп. К ХХ веку эти различия практически стерлись, и теперь говорят о едином адыгском народе, иногда употребляя синоним “черкесы”. Сами адыги называют себя “адыгэ”. Одной из крупнейших групп внутри адыгов являются адыгейцы (наряду с кабардинцами или шапсугами).
При всей общности традиций и культуры племена адыгов в старину отличались по способу управления. Некоторым из них удалось ввести зачатки демократии и ограничить власть знати. В этих, так называемых демократических племенах, всем управляли выборные старейшины. А вот в племенах аристократических руководили князья. Однако общим было то, что жизнь адыгских племен основывалась на строгой сословной иерархии. Князья управляли, дворяне воевали, захватывая чужие земли и защищая свои, крестьяне и домашние рабы трудились. Мезальянсы не допускались: князь не мог жениться на простолюдинке.
Человек каждого сословия должен был исполнять предписанные ему правила. Например, у высокородных адыгов практиковалось аталычество: еще малышами княжеских детей отправляли в семью знатного человека. Там они воспитывались, знакомились со своими правами и обязанностями (кодекс правил поведения адыгов назывался “Хабза”). В доме своего отца юный князь появлялся только после достижения 16-летия, а дочь – почти перед замужеством. Правильное воспитание ценится у адыгов до сих пор. Человек должен быть культурным, нравственным, уважительным и храбрым. Для того, кто не умеет вести себя должным образом, у адыгов и сейчас сохранилась присказка: “Разве ты не адыгеец?”.
Воспитание воинской доблести
Главные черты характера адыгов, которыми они славились и за пределами своей земли, – храбрость и воинское умение. Их в юных черкесах воспитывали с детства. Над колыбелью новорожденного мальчика бабушка пела песни о том, каким смелым и ловким он будет. Подросшего малыша сажали на коня, учили метать нож, управляться с кинжалом, потом стрелять из лука. Адыги были искусными наездниками и меткими стрелками. Того, кто проявил трусость в бою или страх перед смертью, подвергали унизительной процедуре: надевали грязную шапку, сажали на больную лошадь и в таком виде выводили напоказ. Смеяться над таким человеком не только не запрещалось, но и приветствовалось. Трус становился изгоем, отверженным.
Пожалуй, только своей смелостью настоящий адыг и мог привлекать к себе внимание. Скромность считалась достоинством. Адыги говорят: в центре внимания человек может быть только три раза в жизни – в момент появления на свет, в день свадьбы и в день смерти. Каждый из них сопровождается своими традициями и церемониями.
Рождение ребенка: все по правилам
О том, что в доме появился ребенок, сигнализировал флаг, вывешенный на крышу дома. Пестрый флаг – знак рождения девочки, однотонный свидетельствовал о рождении сына. Пока малышу не исполнится год, во дворе его дома дедушка по отцу должен посадить дерево. Ухаживать за ним позже будет сам новый член семьи. Как растет это дерево, так и ребенок набирается разума и воспитания.
Все необходимое для ухода за малышом адыги готовят только после его рождения. Делать это заранее не принято. По традиции все постельные принадлежности приносят родственники со стороны матери. Считается, что спать на белье, которое подготовили родственники отца, — дурной знак (в будущем это принесет малышу несчастье в браке). А вот в колыбельку ребенка укладывает его бабушка по отцу.
Свадьба у адыгов: главное – желание
Удивительно, но именно в вопросе заключения брака строгие к соблюдению традиций адыги демонстрируют уважение к свободе и рациональность.
Девушке самой разрешается выбрать себе жениха по сердцу. Объяснение этому простое: семья должна быть крепкой и счастливой, разводы не приветствуются. А лучшая основа крепкой семьи – любовь и взаимоуважение.
Процесс выбора невесты или жениха может быть довольно продолжительным. Молодые парни и девушки приглядываются друг к другу на праздниках и гуляньях. Потом девушка отправляется домой и принимает молодых людей в своей комнате. Они знакомятся, разговаривают. При этом обладают довольно большой свободой: парень может посещать несколько девушек, а девушка может принимать нескольких парней. Сделав выбор, мужчина приходит к приглянувшейся ему и делает предложение. Если она согласна, назначается день свадьбы. Правда, и в этот день она может забрать назад свое слово – до тех пор, пока гости не вошли в ее дом. Обижаться на отказ не принято, ведь делается это в деликатной форме, без объяснения причин.
Как и у многих других кавказских народов, родители невесты и жених на свадьбе не присутствуют. Молодые находятся в разных домах, в компании своих друзей. Родственники жениха привозят в дом невесты некую символическую сумму – в знак уважения, а не как выкуп. В свою очередь, ее родители передают в новый дом дочери приданое. В доме новоиспеченного зятя родственникам невесты не полагается находиться долго, максимум – пару часов.
Вместе тем, адыгская свадьба веселая и радостная. Невесту обсыпают сладостями, зерном и монетами, а к дому она проходит по шелку. При входе в дом ее берут на руки: чтобы она случайно не наступила на порог, под которым живут души предков. Все дарят друг другу подарки. Есть и другие обычаи – шуточные.
Например, бабушка жениха уходит из дома: мол, новая молодая хозяйка выгонит меня из родных стен. Невеста, в свою очередь, уговаривает ее вернуться, дарит сладости и уверяет, что все будут уважать и любить бабушку. “Переговоры” заканчиваются объятьями и возвращением домой.
В адыгской семье женщина занимала довольно высокое место. Да, она подчинялась мужу беспрекословно, но ее не разрешалось бить и наказывать, она считалась хозяйкой в доме. И хотя еще с конца XVIII века адыги были мусульманами, многоженство у них не приветствовалось и было редкостью.
Как провожают в последний путь
Похоронные обряды также сложились довольно давно. Их основу составляют мусульманские обычаи. Над умершим читают молитвы и заворачивают в белую ткань, после похорон раздают близким его одежду. Однако есть в этих обрядах и старые, доисламские черты. Например, в первые три дня после похорон в доме умершего нельзя готовить: еду приносят соседи и родственники. В доме умершего завешивают зеркала, женщины его семьи надевают черное. И хотя ислам обычно предписывает не плакать над покойником, адыги эту рекомендацию не соблюдают. Дети на похороны не допускаются: их уводят из дома, в котором случилось несчастье.
Традиции в современности
Многие древние обычаи современные адыги чтут и сейчас. Не принято много есть, много говорить и выражать свои чувства на людях. Не зазорным считается попросить помощи у соседей и родных, которые обязаны прийти на выручку. Чтутся и традиции гостеприимства: гостю готовят лучшие блюда, отдают лучшее место и делают все, чтобы обеспечить его безопасность даже по дороге домой.
Мария Андреева
21.02.2015
Для тех, кто впервые знакомится с деятельностью Русфонда
Русфонд (Российский фонд помощи) создан осенью 1996 года для помощи авторам отчаянных писем в газету «Коммерсантъ». Проверив письма, мы размещаем их в газетах «Коммерсантъ» (Москва), в газетах «Ставропольская правда», «Ставропольский бизнес», на сайтах rusfond.ru, livejournal.com, «Эхо Москвы», Здоровье@mail.ru, в эфире «Первого канала», на телеканалах ГТРК «Ставрополье», «СТВ», а также в 51 печатном, телевизионном и интернет-СМИ в различных регионах РФ.
Решив помочь, вы получаете у нас реквизиты фонда и дальше действуете сами либо отправляете пожертвования через систему электронных платежей. Возможны переводы с кредитных карт, электронной наличностью и SMS-сообщением, в том числе из-за рубежа (подробности на rusfond.ru). Мы просто помогаем вам помогать. Читателям и телезрителям затея понравилась: всего собрано $183,5 млн. В 2015 г. – 114 864 354 руб.
Мы организуем и акции помощи в дни национальных катастроф. Фонд – лауреат национальной премии «Серебряный лучник». Президент Русфонда – Лев Амбиндер, лауреат премии «Медиа-менеджер России» 2014 года в номинации «За социальную ответственность медиа-бизнеса».
Реквизиты:
Благотворительный фонд «РУСФОНД», ИНН 7743089883, КПП 774301001, р/с 40703810700001449489 в ЗАО «Райффайзенбанк» г. Москва, к/с 30101810200000000700, БИК 044525700.
Назначение платежа: Пожертвование на лечение (фамилия и имя ребенка). НДС не облагается.
Адрес фонда: 125252, г. Москва, а/я 50; rusfond.ru; e-mail: rusfond@kommersant.ru.
Телефоны: в Москве 8-800-250-75-25 (звонок бесплатный, благотворительная линия МТС), факс 8-(495)- 926-35-63.
Русфонд в Ставропольском крае: 8-928-328-02-09, rusfond26@mail.ru, sk-news@mail.ru бюро Русфонда в Cтавропольском крае.
21.02.2015
Русфонд: Как помочь ребенку
Основные способы перевода пожертвований в Русфонд
1.Через банк
Прийти с реквизитами фонда (см. ниже) в любой банк и сделать перевод. Внимание: Сбербанк не облагает переводы в Русфонд комиссией. В строчке «назначение платежа» обязательно укажите, какому ребенку конкретно вы хотите помочь (Например: Пожертвование на лечение Имя Фамилия (ребенка в данной публикации СМИ). НДС не облагается).
2. Через терминал QIWI (КИВИ)
Выберите кнопку «Оплата услуг», затем «Другие», затем кнопку «Благотворительность» и Русфонд («Российский фонд помощи»). Введите свой номер телефона и внесите пожертвование. Внимание: эта помощь безадресная. Если вы хотите, чтобы пожертвование поступило именно детям из Ставропольского края или конкретному ребенку, то после перевода сообщите его имя и фамилию нам по телефону: +7 (928) 328-02-09.
3. Через банковскую карту
Зайдите на страничку Русфонд в Ставропольском крае http://rusfond.ru/stavropol, выберите раздел «Как помочь» и отправьте деньги с банковской карты Visa или MasterCard.
4. Другие способы
На сайте rusfond.ru вы найдете и другие способы перечисления пожертвования и сможете выбрать для себя наиболее удобный. Например, получить и распечатать счет для оплаты в любом салоне связи «Евросеть», «Связной», МТС, «МобилЭлемент», «АльтТелеком», оплатить через кошелек Rbk Money, Webmoney, через систему Яндекс.Деньги, «Contact» и «Лидер», получить квитанцию для перечисления через Почту России.
21.02.2015
Оправдание добра: Улыбка ребенка объединяет миллионы людей
Дорогие друзья! SK-NEWS.RU поддерживает благотворительный проект Русфонда, стартовавший в Ставропольском крае. Эта страница будет выходить регулярно с письмами попавших в беду людей. Им нужна помощь, у них тяжелобольные дети и нечем платить за спасение. Вообще-то эта страница для всех: для отчаявшихся людей и для людей сострадательных, способных помочь.
17.09.2014
Пять социальных проектов незрячего, но смотрящего далеко вперед Алексея Фитисова
Алексей Фитисов помогает людям с ограниченными возможностями здоровья найти себя в жизни. Несмотря на то, что сам является инвалидом по зрению I группы, ведёт весьма активный образ жизни.
Беседа на тему:
«Традиции и обычаи адыгов».
Цели беседы:
Рассказать о традициях и обычаях адыгейского народа.
Формировать нравственные качества: уважение к старшим, скромность, вежливость и т. д.
Ход беседы:
Организационный момент.
Рассказ учителя «Традиции и обычаи адыгов».
У каждого народа имеются свои обычаи и традиции, которые формировались тысячелетиями и передавались из поколения в поколение. Много их и у адыгейского народа.
Одна из самых лучших традиций адыгов – традиция уважения к старшим. Традиция уважения старших прививается детям с самого раннего детства. В присутствии старших молодые должны вести себя скромно, всем своим видом выражать внимание, уважение, готовность исполнить любое поручение. Они не должны держать руки в карманах, стоять полусогнутыми, сидеть развалившись, поворачиваться к другим спиной, ёрзать на стуле, чесать затылок. В языке существуют специальные вежливо-скромные формы обращения к старшим для выражения им благодарности.
3. Рассказ учителя «Скала стариков».
Эта скала мрачной стеной поднимается над горной речкой Аше. Называется она так не случайно. В давние времена у обитавшего здесь племени шапсугов существовал жестокий обычай – убивать пожилых, становящихся для семьи и бесполезными для племени людей. Уповая на волю Аллаха, стариков сбрасывали со скалы собственные дети. Избранную для этого скалу называли скалой стариков.
В ту пору в одном из аулов жил шапсуг Тахир. Был он когда-то самым бесстрашным сыном племени. И был у него сын Казбек, который заботился о нём. Скоро Тахир совсем постарел и стал таким немощным, что и за собой не мог как следует ухаживать.
– Пора на скалу стариков, – говорили о нём люди племени.
Но Казбек очень сильно любил своего отца.
– Я спрячу тебя вон в ту пещеру, – предложил Казбек. – Буду к тебе приходить с пищей, от тебя возвращаться с советами. А в ауле пусть думают, что я сбросил тебя со скалы. Так они и сделали.
Ежегодно в ауле проходили состязания молодёжи. И благодаря своему отцу, во всех состязаниях побеждал Казбек. А когда на аул напали башибузуки, то Тахир подсказал Казбеку, как разбить врагов. И аул был спасён.
Когда на торжествах по случаю победы юного Казбека назвали спасителем племени, он смутился и ответил:
– Не я ваш спаситель. Всё, что я сделал, я сделал по совету своего отца Тахира. Прожитые годы сделали его кладом опыта и мудрости.
И с тех пор стариков перестали сбрасывать со скалы в пропасть, окружали их уважением и почётом.
4. Знакомство с обычаем гостеприимства.
– Обычай гостеприимства берёт своё начало в глубокой древности. Каждый народ в этот обычай внёс свою специфику. Адыгейское гостеприимство отличается своей необычной утончённостью. Оно распространяется на всех адыгов, независимо от их состояния. Гость является священным, неприкосновенным лицом, считается, что он несёт с собой счастье и благополучие. Долг каждого адыга пригласить в дом тех, кто нуждается в пище и ночлеге.
Правом гостеприимства пользуется и стар и млад, богатый и бедный, мужчина и женщина, друг и враг. Наибольшим почётом пользуется гость из дальних краёв.
Рядом с жилым домом каждая семья строит специальный дом – кунацкую. Двери кунацкой открыты в любое время дня и ночи.
Священный долг хозяина – охранять покой и защищать гостя. Наиболее почётным гостям принято дарить подарки. Покидающего дом гостя провожают до края аула, желают ему счастливого пути.
5. Чтение и обсуждение стихотворения «О гостях».
О гостях.
Говорят, что в доме у черкеса
Комната особая была.
Для неё, черкес, как и для песен
Не жалел душевного тепла.
Старики ещё, наверно, помнят:
В ней висели дивные ковры.
Только эта – лучшая из комнат –
Всё же пустовала до поры.
Но не даром в доме домочадцы
Каждый день заботились о ней, –
Могут гости даже не стучаться,
Дверь её открыта для гостей.
Заходи, знакомый, незнакомый,
Одолевший многодневный путь!
Гость адыга – это праздник дома,
Значит, можешь, путник отдохнуть!
Начинай рассказ свой о столицах,
И о сёлах начинай рассказ…
Нам бы у адыгов поучиться
Древнему обычаю сейчас.
Как бы мир тревожный изменился,
Мир с тугими жилами дорог,
Если б в каждом сердце отводился
Гостю самый лучший уголок.
Л. Сорокин.
6. «Если родился ребёнок» – обычай, связанный с рождением ребёнка.
Когда в семье рождается ребёнок, весть об этом разносится по всему аулу. В честь этого события сажают дерево. При рождении мальчика чаще сажают орех, если родилась девочка – яблоню.
Когда малыш делает первые шаги, в доме устраивают праздник.
Чтобы узнать, кем по профессии будет ребёнок, ему предлагают различные предметы и игрушки. Если малыш выберет гармошку – он будет музыкантом, если градусник – врачом, если молоток – плотником, книгу – писателем или поэтом. По обычаю в этот день гости, родственники и соседи дарят малышу подарки.
7. Чтение и обсуждение стихотворения К. Жане «У адыгов обычай такой».
У адыгов обычай такой.
Если где-то в кругу молодых
Держит речь седовласый адыг,
Ты не вздумай его перебить,
Уважай его возраст седой, –
У адыгов обычай такой.
Да, да, да! Да, да, да!
У адыгов обычай такой.
Если гость постучит у двери, –
Гостю сердце своё отвори.
И полдома на время отдай,
И четлибжем его угощай,
И пои ключевою водой, –
У адыгов обычай такой!
Да, да, да! Да, да, да!
У адыгов обычай такой!
Если строишь ты заново дом, –
Весь аул помогает трудом.
Ты один не поднимаешь бревно,
А для всех как пушинка оно.
Встанет радостным дом над рекой,
У адыгов обычай такой.
Да, да, да! Да, да, да!
У адыгов обычай такой!
Если дочь родилась или сын,
Нашей славной страны гражданин, –
Ты прижми его нежно к груди,
А в саду деревцо посади,
В честь того, кто нарушил покой, –
У адыгов обычай такой!
Баю – бай, баю – бай,
Баю – бай, мой малыш, засыпай.
А-а-а, а-а-а, у адыгов обычай такой.
8. Знакомство с этической программой «Адыгэ хабзэ».
За основу воспитания гражданина Адыгеи необходимо взять нравственные законы «Адыгэ хабзэ», впитавшие в себя лучшие качества характера адыгского народа, для которого высокие этические принципы всегда были нормой поведения. «Адыгэ хабзэ» – это устный памятник культуры, спроектировавший такую модель поведения, которой надо придерживаться любому черкесу, желающему сохранить духовную и материальную связь с предками. Эта программа может справедливо являться программой социального воспитания и жизнедеятельности всех граждан, проживающих в республике Адыгея.
– Давайте познакомимся с основными принципами программы «Адыгэ хабзэ».
Почитание древности. Должно испытывать уважение к родителям , особенно в их старости. Помни, что они даровали тебе жизнь и что ты их плоть и кровь.
Институт старшинства. Предполагает заслуженное уважение к мудрости и справедливости, это древний живой закон адыгов с распределением прав и обязанностей в обществе.
Мужчина. По адыгским канонам наделялся такими качествами, как мужество, сдержанность, благородство в повседневной жизни. Мужчина ответственен за материальное благополучие семьи и детей своего рода, оставшихся сиротами. Мужчина – пример для детей.
Женщина. Создаёт домашний уют, воспитывает из сыновей мужчин и будущих отцов, из дочерей – женщин и будущих матерей.
Дети. Обязаны уважать старших, и по мере взросления становиться более самостоятельными, переводя своё внимание на помощь стареющим родителям.
Добро и зло. Человеку дан разум, чтобы различать добро и зло. Необходимо творить добро, не требуя взамен благодарности.
Военное дело. Быть воином – для адыга может стать профессией, это гарантирует мир.
Культ красоты и гармонии. Поклоняйся красоте и почитай её. Красота – это гармония. Стремись к ней во всём.
Красота от Бога – это красота женщина.
Красота, которой мы окружены – это природа.
Красота, которую мы создаём сами – это красота взаимоотношений между людьми.
Добродетель. Не хвались своими способностями. Не гонись за дурной славой. Адыг, достигший силы и уверенности в себе, не будет кичиться своими достижениями. Необходимо презирать обман и раболепство перед сильнейшим. Чистый разум, твёрдость в убеждениях всегда укажут правильный путь.
Законы «Адыгэ хабзэ» указывают человеку путь к совершенствованию добродетели, способствуют установлению между людьми гармоничных отношений.
9. Подведение итогов.
Адыги, адыгэ (самоназв.), этническая общность, включающая адыгейцев, кабардинцев, черкесов. Числ. в России 559,7 тыс. чел.: адыгейцы — 122,9 тыс. чел., кабардинцы — 386,1 тыс. чел., черкесы — 50,8 тыс. чел.
Живут также во многих странах мира, главным образом на Ближнем и Среднем Востоке, где, обычно называемые черкесами, расселены компактно и включают нередко абазин, абхазов, осетин и др. выходцев с Сев. Кавказа,- в Турции (150 тыс. чел.), Иордании (25 тыс. чел.), Иране (15 тыс. чел.), Ираке (5 тыс. чел.), Ливане (2 тыс. чел.), Сирии (32 тыс. чел., вместе с чеченцами), всего ок. 250 тыс. чел. Общая числ. св. 1 млн. чел.
Языки — адыгейский и кабардино-черкесский. Верующие — мусульмане-сунниты.
Древняя история А. и формирование их общности связаны с районами Восточного Причерноморья и Закубанья. В 1-м тыс. до н.э. древнеадыгейские племена уже фиксируются в Восточном Причерноморье. Процесс формирования древнеадыгейской общности охватывал конец 1-го тыс. до н.э.- сер. 1-го тыс. н.э. В нeм участвовали племена ахеев, зихов, керкетов, меотов (в т.ч. торетов, синдов) и др., этнически, видимо, не только древнеадыгские. По сведениям Страбона, эти племена населяли территорию на Ю.-В. от современного Новороссийска по левобережью Чeрного моря и в горах вплоть до современного Сочи. Жители побережья занимались земледелием, но их главным промыслом был морской разбой.
В 8-10 вв. Адыги занимали земли в Прикубанье, в т. ч. вблизи др.-рус. Тмутараканского княжества. Известен ряд военных походов (965, 1022) русских князей на Адыгов-касогов. В результате монгольских завоеваний в 13 в. население сконцентрировалось в горных ущельях, что привело к большой плотности населения, к малоземелью горцев. В 13-14 вв. обособилась часть кабардинцев. В 16-18 вв. терр. А. была ареной многочисленных междоусобиц и войн, в которых участвовали Турция, Крымское ханство, Россия, дагестанские владетели.
В годы Кавказской войны (1817-64) происходит внутренняя самоорганизация. В 1-й трети 19 в. в Закубанье образуется группа адыгейского (кабардинского) населения, позднее получившая название черкесы. Кавказская война и последовавшие за ней реформы во многом изменили этническую и демографическую ситуацию, особенно это связано с махаджирством — переселением горцев в Османскую империю, продолжавшимся до 1-й мир. войны, а также поселением горцев на равнине. А. имели во многом общую социальную структуру. В 19 — нач. 20 вв. сохранялись многие нормы обычного права — обычаи кровной мести, аталычества, гостеприимства, куначества, патроната, искусств. родства (молочное усыновление, побратимство).
Образ жизни привилегированных сословий резко отличался от жизни простого народа; социальные различия сказывались в одежде, еe цветовой гамме, покрое. В общественном и семейном быту, помимо обычного права (адат), действовали нормы мусульманского права (шариат). До настоящего времени Адыги во многом сохранили единую традиционную культуру, различия в которой (особенно в хозяйстве, поселении, пище) определяются природно-климатическими условиями, вертикальной зональностью. Сохранялась общность духовной культуры адыгов: пантеон божеств, мн. традиции обществ. быта (напр., творчество певцов-импровизаторов), традиц. представления. Адыги чeтко осознают своe историческое единство.
?
Классный час на тему: «У адыгов обычай такой»
Цели:
• познакомить учащихся с историей Адыгов как многонациональной, с произведениями адыгейских писателей и устного народного творчества;
• воспитывать и прививать у учащихся любовь к малой родине, умение гордиться своими обычаями, традициями;
• развивать такие нравственные качества учащихся, как уважения к старшим, доброта, трудолюбие,честность, дружба, любовь к ближнему, терпение, смелость, мужество, умение видеть прекрасное рядом с собой;
Задача:
• помочь учащимся понять, что без дружбы между народами и без добрых дел не построишь крепкий мир.
ХОД УРОКА:
Звучит песня Азамата Бекова « Сэ адыгэу сыкъалъхуащ»
I. Орг.момент.
II. Вступительное слово учителя.
Добрый день, ребята, дорогие гости!
Ася: Фи махуэ ф1ыуэ ди хьэщ1э лъап1эхэ ,ц1ык1ухэ!
Марита: Ди Къэбэрдей – Балъкъэрым щ1эуэ зы махуэшхуэ къэнэхуащ.
– В связи с многочисленными обращениями граждан Кабардино-Балкарской Республики и с учётом пожеланий адыгских (черкесских) общественных организаций и.о. главы республики Юрий Коков подписал указ об объявлении 20 сентября Днём адыгов (черкесов),наше сегодняшнее мероприятие посвящено этому празднику.
Ася: Ат1э ди махуэшхуэр,тхыдэм щепхак1э,нобэрей ди зэхуэзэр ек1уэк1ынущ бзит1, адыгэбзэрэ урысыбзэрэ къэдгъэсэбэпу.
Марита: Наш мероприятие пройдет в классе как обычно и все таки наши классные стены раздвинутся и мы совершим путешествие в замечательную страну, которая существует уже много-много веков и славится своими традициями, обычаями, песнями, гостеприимством.
Ася : Ар ди Къэбэрдей – Балъкъэрырщ! Ди зэ1ущ1эр Хэкумтеухуа зы уэрэд дахэк1э къызэ1утхынщ.
Песня « Адыгэ уафэ» в исполнении Амины Даовой.
III. Рассказ об адыгах.
1 ученик.
Ася:Аддэ, зы зэман гуэрым Каспий тенджызымрэ тенджыз Ф1ыц1эмрэ я зэхуаку дэлъ щ1ыналъэм зыл1 и быну, лъэпкъ пщык1ут1у зэхэт ди адыгэр щыпсэугъат,лажьэрэ шхэжу, я щхьэхуитыныгъэр ихъумэжу.
Марита
Адыги издревле проживают в самом красивом уголке России, на Северном Кавказе. Вот какуюлегенду сложил адыгейский народ.
Мерова Милана:Когда бог распределял землю между людьми разных национальностей, адыги пришли последними. Бог, успевший к этому времени уже распределить землю, спросил удивленно адыгов:
– Почему вы до сих пор не приходили?
– Мы принимали гостей, а по адыгскому обычаю «Хьэщ1эр псом япэщ» (Гость прежде всего)
– «Если они настолько щедры, что, отложив все свои дела,даже получение земли, ухаживали за гостями, то они достойны самых лучших земель в мире», – подумал бог.
– За ваш прекрасный обычай гостеприимства я щедро отблагодарю вас, отдам те земли вам, которые я себе оставил, – сказал бог адыгам. – На этой щедрой земле вы никогда не будете испытывать недостатка и всегда с достоинством будете принимать своих гостей.
– Так адыги получили божию землю.
(ПрезентацияАлины на тему – природа КБР )
Марита:
Действительно, это очень богатый, цветущий уголок земли, где густые леса, , бурные реки, пышная растительность, чистый воздух, величественные кавказские горы со снежными вершинами.
Путешественники восторгались этой красотой. И как писал француз Ферран: «Ни от этого ли происходит цветущая красота черкесов и черкешенок».
Черкесы очень красивый народ, снискавшиедостойную славу среди других народов. Увидев красивую девушку говорили: «Она прекрасна как черкешенка», увидев красивого ловкого юношу «восклицали»: «Он прекрасен как черкес».
Зарета: И под стать этой красоте адыги создали прекрасные обычаи, правила и нормы поведения.
Где младший уважает старших, где старший оберегает младшего. Где доброта, гостеприимство, человечность –главные добродетели.
Нелли: Едвгъэгъэк1уэк1ыт ат1э зэпеуэ, ди щ1алэхэмрэ хъыджэбзхэмрэ. Ди лъэпкъ хабзэхэр, ди псалъэжьхэр, нэщэнэхэр дэтхэнэм нэхъыф1у ищ1эу п1эрэ .Хабзэм дэри дытек1ынкъым япэ щ1алэхэмк1э къыщыщ1эдзэнщ.
Ди щ1алэхэмк1э къыщ1эдзэнщ..
Нелли: Дауик1 ди сабийхэм адыгэхэм ижь зэманым къыщыщ1эдзауэ ди нобэм къэсыху къадэгъуэгурык1уа хабзэ псори къыджа1акъым,зыгуэр…
Сочинение.
Адыгея в литературных произведениях
и творчестве народа
Адыгея …Сказочная земля горных, смелых, мужественных людей.
Что такое Адыгея? Это горы и реки, водопады и дольмены , песни и зажигательные танцы. И ,конечно, народ- трудолюбивый, гостеприимный, древний.
Адыгея очень ярко отражена в произведениях устного народного творчества, в стихах, поэмах, романах, рассказах.
Мы знаем, что все древние народы обладали своей мифологией. Древние адыги тоже прошли эту школу мифологического объяснения мира. Так появился « Нартский эпос». В произведениях «Нартского эпоса»показано, как адыги боролись за производство материальных благ, изготовление орудий труда, за огонь, за похищенных невест. В эпосе сталкивается новое и старое. Олицетворение доброты, чистоты и любви к ближним является «мать нартов» Саталей. Центральным героем адыгского эпоса является нарт Саусырыко.
Не менее значительный образ сурового юноши- богатыря Батыноко. Батыноко- олицетворение мужества и отваги, чести и прямоты.
Очарование адыгским народом, его мудростью, героизмом и красотой отражали в своих произведениях многие писатели. Нальбий Куёк в повести» «Черная гора» поет гимн во славу нашего народа. Ранние стихи поэта- прозаика связаны с метафоричностью, опираются на фольклорные традиции. Все страницы жизни адыгского народа отражены в его произведениях. В повести «Лес одиночества», романе «Вино мертвых» вся история адыгов, его обычаи, традиции, мировидение .Н. Куёк считал , что каждый человек после себя оставляет мысли, чувства, которые ещё долго согревают душу.
Любовь к родной земле, к народу- труженику вдохновляла другого адыгского писателя- Хазрета Ашинова. Без ощущения духовных корней он не мог писать свои произведения. Особенно достоверно Х. Ашинов передал повседневную жизнь простых людей. Храбрость, стойкость, мужество- эти качества всегда привлекали мужчин. Именно эти качества изобразил Х. Ашинов в повести «Всадник переходит бурную реку», «Поймавший молнию». Герои Ашинова ведут спор о назначении человека на земле.
Писателей Адыгеи волновал вопрос о месте и роли женщины- горянки в семье и обществе. Именно эту проблему отразил П. Кошубаев в произведении «Пророчество судьбы». Другая тема в творчестве писателя- современные адыгейские юноши и девушки ,их взгляды на жизнь, отношение между людьми. Жизнь, мечты адыгского народа показаны в произведениях «Дорога к счастью» Т. Керашева, «Тайна старого дуба» К. Жанэ, «Слышится топот коня» Паранука и другие. Ещё я бы хотела остановиться на лирических произведениях, в которых показана красота и величие Адыгеи. С. Яхутль написал стихотворение о мощи и красоте гор («Если горы тебя зовут»), Андрухаев любовь к Родине выразил в стихотворении «Кавказ», Жане обычаям народа посвящал стихотворение « У адыгов обычай такой», Гадагатль в стихотворении «Моя Адыгея» выразил не только восхищение любимой республики ,но и воспел дружбу русского и адыгского народов.
У адыгов с русскими крепка
Дружба и вовеки нерушима,
Вместе мы идем с рукой рука
По просторам Родины любимой.
В нашей столице протекает река со светлым названием Белая. С. Яхутль очень точно передал мощь и красоту реки в своем стихотворении «Белая» .
С песней брызги рассыпает.
А вода бурлит, клокочет.
…
Дышат волны, блещут волны
…
Словно песня молодая…
Шхагуаш летит, бурля,
Теплым светом наполняя
Наши души и поля.
Как красивы горы Адыгеи,
Бескрайны плодородные поля.
Моя песня – сестра гор и полей,
Сердцу милые с детства края.
Я родился и рос в колыбели твоей
Адыгея родная моя.
С.Якутль
Однажды в библиотеке я увидела брошюрку С.Абреговой «К своим истокам». Прочитав первое стихотворение, не могла оторваться. На первый взгляд стихотворения кажутся простыми, но сколько в них прелести, красоты, любви к родному краю, любимой столице – Майкопу.
Ярких красок калейдоскоп-
Мой любимый родной Майкоп.
Вмиг светлеет от счастья взгляд.
Как я встрече с тобою рад.
Поэтесса настоящим кладом считает искромётную музыку танца.
Восхищает людей с давних пор
Зажигательный танец гор :
«Гажеудж», «Исламей», «Зафак».
Вмиг рассеют тоску и мрак.
Писатели, поэты преумножают славу Адыгеи, посвящая ей свои труды.
Дороги и к сердцу близки
Родины края.
Древняя земля адыгов- колыбель моя.
С. Абрегова
Мое педагогическое кредо: зажечь сердца ребят любовью к родному языку, пробуждать стремление в будущее, лелея прошлое и зная настоящее. Я считаю, что если народ знает и ценит свою историю, то он имеет и будущее. Такой народ никогда не исчезнет с лица земли. А ключ к этому – родной язык.
О себе
Родилась 20 октября 1972 года. в а. Хатажукай, Шовгеновского района.
Образование:
-среднее специальное, окончила Адыгейское педагогическое училище имени Х.Б. Анрухаева в 1991году по специальности «Учитель начальных классов»;
-высшее, окончила факультет адыгейской филологии и культуры АГУ в 1997г. Педагогическую деятельность начала в 1991 году в Хапачевской неполной средней школе №10 учителем начальных классов.
Общий трудовой стаж 26лет. В данном учреждении работаю с 1994 года. С 2003 года работаю учителем адыгейского языка и литературы. С 2007 года имею высшую квалификационную категорию. Являюсь победителем и призером районных и республиканских конкурсов по предмету. Имею почетные грамоты и дипломы за участие в профессиональных конкурсах УО Шовгеновского района и РА.
Книги, которые сформировали мой внутренний мир
Т.М. Керашев “Дорога к счастью”, “Куко” “Дочь шапсугов”,
И.Ш. Машбаш “Графиня Аиссе”, “Жернова”, “Раскаты далекого грома” А.С. Макаренко “Педагогическая поэма”, Л.Толстой “Война и мир” и др.
Мой взгляд на мир
Мир – прекрасная книга, которую надо уметь читать. Каждый ребёнок – это целый мир.
Мои достижения
2005г. – Почетная грамота Министерство образования и науки Республики Адыгея за успехи в преподавании адыгейского языка и литературы и приобщение учащихся к национальной культуре (Приказ № 102 от 11.03.2005г.)
2007г. – Диплом за победу в республиканском конкурсе проведенного в рамках Года адыгейского языка, в двух номинациях: «Лучший кабинет адыгейского языка и литературы в общеобразовательных учреждениях республики Адыгея» и «Лучший учитель адыгейского языка и литературы общеобразовательных учреждений Республики Адыгея» (Приказ №817 от 27.12.2007г)
2009г. – Грамота УО администрации МО «Шовгеновский район» за активное участие в районной научно-практической конференции «Новые технологии и влияние их на качество знаний учащихся» (Приказ № 16 от 27.02.2009г.)
2010г. – Диплом Министерство образования и науки РА призер республиканского (заочного) конкурса педагогического мастерства учителей русского, адыгейского, армянского, греческого, и татарского языков (Приказ №1062 от 12.09.2010г.)
2011г. – Грамота УО администрации МО «Шовгеновский район» за лучшую разработку внеклассного мероприятия районного этапа республиканского конкурса творческих работ «Овеянные славою герб наш и флаг» (Приказ УО №2/3 от 14.01.2011г.)..
2011г. – награждена Дипломом 1 степени, по итогам конкурса «Учитель года района – 2011» (приказ №48 от 14.04.2011г.)
2012г. – награждена Почетной грамотой за многолетний добросовестный труд в социально-экономическом развитии района и в связи с 90 – летием образования Шовгеновского района (28.09.2012г.).
2011-2012 уч. Год – Диплом № 238-461-977 / ОУ-9. за представление педагогического опыта на Всероссийском фестивале «Открытый урок»
19.03.2013 год – обобщение опыта работы на по теме: “Внедрение новых образовательных технологий и ИКТ в реализации национально-регионального компонента на уроках адыгейского языка и литературы”.
2012-2013 год. – Диплом № 266-158-178 / ОУ-10 за представление опыта работы на Всероссийском фестивале “Открытый урок”.
2013г. – свидетельство об участии в республиканском семинаре «Профессиональная компетентность педагогов в части учета региональных, национальных и этнокультурных особенностей в условиях реализации ФГОС и особенности обучения иностранным языкам в начальной школе (19.03.2013г.)
Член состава творческой группы по разработке учебников по адыгейскому языку(6-7кл.) в соответствии с ФГОС второго поколения для общеобразовательных учреждений. (приказ МО и Н РА № 274, от 10.04.2013г).
2013г. – Сертификат участия в работе краткосрочных курсов по теме: «Реализация ФГОС. Опыт образовательной системы «Школа 2100»».
2014г.- Благодарственное письмо – за активное участие в культурно-массовых мероприятия, проводимых в РМЦНК (районном межпоселенческом центре народной культуры) (18.06.2014г.)
2014г – Диплом III степени – призер районного творческого конкурса “Овеянные славою флаг наш и герб”(номинация “Информационный материал, оформленный в виде электронной презентации”). (Приказ № 278 от 16.12.2014г.).
2014г. – Диплом II степени – призер республиканского конкурса блогов школьных учителей, педагогических и образовательных сообществ. (Приказ № 1271 от 31.12 2014 г.)
2015г. – Диплом II степени – призер районного конкурса “Учитель года – 2015” (Приказ УО №55 от 19.032015г.)
2015г. – Почетная грамота Государственного Совета Хасэ Республики Адыгея(16.04.2015 г. №78-1 рп)
2015г. – Благодарность Главы Республики Адыгея За активное участие в воспитании подрастающего поколения. (№ 109 от 17.05 2015 года)
2015г. – Диплом за участие в конкурсе “Учитель года Адыгеи” (Приказ № 711 – лс от 16.06 2015 г.)
2015г. – Сертификат о проведении мастер-класса в рамках мероприятий республиканского конкурса “Учитель года Адыгеи – 2015” (18.05 2015г.)
2015г. – Сертификат о краткосрочном повышении квалификации в камках мероприятий республиканского конкурса “Учитель года Адыгеи – 2015” (14-18 мая 2015 г.)
2016г. – Выступление в республиканской научно-практической конференции посвященной “Дню адыгейского языка и письменности” “Родной язык в современном образовательном пространстве”
2016г. – Благодарность за активное участие в подготовке и проведении поэтического вечера к 115-летию со дня рождения А.Д. Хаткова.
2016г. – Сертификат участника республиканской научно-практической конференции ” Родной язык в современном образовательном пространстве”
14.03.2016г.2016г. – Сертификат участнтка республиканского флеш – семинара “Традиционное и инновационное в обучении русскому языку и литературе в билингвальном пространстве”
2016г. – Всероссийский фестиваль науки “Наука 0+” сертификат
за участие во II сессии республиканского флеш – семинара “Обучение русскому языку и литературе в билингвальном пространстве: традиционное и инновационное”
2017г. – конкурсное сочинение «Сыбзэ си Дунай» – Стрикачева Аида 1 место – муниципальный этап
2017г. – Стрикачева Аида – призер республиканского конкурса сочинений «Сыбзэ си Дунай» (приказ №793 от 13.06 2017г.)
2017г. – Диплом призера республиканского конкурса сочинений «Сыбзэ си Дунай» (приказ №793 от 13.06 2017г.)
2017г. – Организация и проведение республиканского мероприятия посв., 120 летию Д.А. Ашхамафа
2017г. – Грамота за организацию + сертификат+справка об участии + выступление (организатор)
Печатные издания
Наличие публикации
№ Название год Издательство 1.Программа по элективному курсу “По страницам истории адыгской литературы”
2010г.АРИПК2.Пчыхьэзэхахь “Сыбзэ – сибаиныгъ”2012г.АРИПК3.Внеклассное мероприятие “ХьакIэщым кIапщэр щэкIо”2012г.АРИПК4.Открытый урок по литературе в 5 классе на тему “Анализ стихотворения Х.Я. Беретаря “Родной язык””2011-2012 уч.г.фестиваль педагогических идей “Открытый урок” “2011-2012 уч. г.5.Использование новых образовательных и информационных технологий на уроках адыгейского языка и литературы
2012-2013 уч. г
фестиваль педагогических идей “Открытый урок” 2012-2013 уч. г.6.Внедрение новых образовательных технологий и ИКТ в реализации национально-регионального компонента на уроках адыгейского языка и литературы (Обобщение опыта на адыгейском языке)2012-2013 уч. гАРИПК
2013 г.
Моё портфолио
Стремлюсь, чтобы каждый урок стал живым, творческим, нашёл отклик в детской душе. Хочется пополнять свою методическую копилку разработками с использованием современных технологий обучения (кейс-технологий, ИКТ-технологий, технологий развития критического мышления, проблемного обучения, проектных методик и др.)
Дорогие друзья, здравствуйте! Я новичок на этом сайте. Зовут меня Светлана. Пользуясь возможностью общения через портфолио, хочу познакомить вас с моей родной республикой и пригласить вас в гости. Моя республика очень многонациональная, дружная, мирная, красивая, гостеприимная и солнечная. Это моя Адыгея!
Адыгея- Родина моя!
Уголок страны привольной нашей.
Глянешь – вся в цвету твоя земля,
Кажется, что нет на свете краше! (А. Гадагатль).
Прекрасна моя Адыгея! Как красивы ее высокие горы, бескрайние плодородные поля, быстротечные реки, мужественны, стройны и красивы ее сыны.
Моя песня- сестра синих гор и полей,
Сердцу милые с детства края.
Я родился и рос в колыбели твоей
Адыгея родная моя! (С. Яхутль).
Многообразна природа Адыгеи. Это один из самых живописных уголков Кавказа. Адыгея с Кавказских гор дышит свежестью, а поля сверкают золотом и серебром. Красота заснеженных вершин, цветущих садов, вечнозеленых лесов, доброжелательность и приветливость народа делают Адыгею одной из жемчужин России. Здесь более ста народов живут в дружбе и взаимопонимании. Адыгея является образцом мира и стабильности на Северном Кавказе, где успешно решаются социальные, экономические и национальные проблемы.
В Адыгее все ценят дружбу.
Здесь тебе скажут: «Не в службу, а в дружбу».
Это многое значит и вправду,
В дружбу верную ты поверишь сразу.
Приезжайте в Адыгею!
Всех вас приглашаю
Побывать в добрый час,
Хлебом-солью встретят вас.
Дружбу крепкую предложат,
Плечо сильное подставят.
Здесь дружба дружбою зовется,
Когда эхом в сердце отзовутся
И сочувствие, и преданность, и счастье.
И будут с тобой делить и печаль и радость.
Здесь твой друг тебе будет верен,
Очень скромен и предельно честен.
И с ним никогда не узнаешь невзгоды,
Одолеешь все бури и непогоды.
Адыгские песни и танцы,
Древняя святость традиции,
Гордые и здравые нравы
Полные чести, дружбы и славы.
Этой осенью мой народ будет отмечать 20-летие Республики. Адыгея – мой родной край, моя малая Родина! Хорошеет и процветает Адыгея с каждым днем. Трудолюбивые и умные руки украшают нашу землю, щедро одаренную природой. Люди, преумножающие ее славу, трудятся во благо республики, мечтают, растят детей, уважают почтенную старость, поют песни о счастье и дружбе, о мире, без которого свет солнца не может быть ярким.
Удивительно красивы адыгейские традиции и обычаи. В них частичка души каждого адыга. Как не уважать те добрые и славные традиционные ритуалы, которые извещают о рождении новой семьи, нового человека, о завершении строительства нового жилого дома и многие другие!
Моя Адыгея – край дорогой!
Моя Адыгея – я сердцем с тобой.
Моя Адыгея – рай земной!
Моя Адыгея – ты вечно со мной!
Столица Адыгеи – город Майкоп. Очень уютный, красивый и чистый город, расположенный на берегу горной реки Белой. Прямые и широкие улицы, много зеленых насаждений, современные и красивые здания, много культурно-развлекательных центров, учебных заведений, прекрасные места отдыха, спортивные залы. Адыгея славится своими знаменитыми спортсменами в различных видах спорта. В Майкопе очень много студентов из разных субъектов России и из зарубежных стран. Его называют молодежно-студенческим городом. Помимо учебы все студенты имеют возможности заниматься своими любимыми делами ( танцы, шитье, пение, спорт и т.д.). Для этого во всех учебных заведениях организованны кружки, секции, группы, созданы целые коллективы, объединяющие молодых людей по интересам.
Культурный облик республики определяют Драмтеатр имени А. С. Пушкина, республиканская филармония, Республиканский симфонический оркестр, множество самодеятельных художественных коллективов, Государственный ансамбль народного танца Адыгеи «Нальмэс», Государственный ансамбль народной песни и танца « Исламей», детский ансамбль народного танца «Зори Майкопа».
Нельзя рассказать об Адыгее не упомянув всем известное плато Лаго-Наки, знаменитые пещеры со множествами залов, горные ущелья и каньоны, облюбованные местными жителями и туристами, шикарные водопады, дольмены, которые есть только в этих местах, богатейший и прекрасный животный мир и тропа, которая ведет туристов к Черному морю пешком через горы.
Об Адыгее, о ее природе и ее прекрасных людях, можно рассказать бесконечно. Ее история очень богата и объемна, а природа безгранична. Но я решила сегодня сделать такой маленький обзорный экскурс, поэтому для более глубокого знакомства могу пригласить в гости. У нас каждый дом открыт для гостей, все рады гостям, и сердца для гостей распахивают. Так ведется исстари. А если нужно, то я буду только рада писать еще и еще о моей прекрасной и родной Адыгее. Добро пожаловать!
Упоительная свежесть утреннего воздуха,
Слепящая белизна горного снега,
Калейдоскоп окрестностей живописных,
Все это природа края родного.
Глаза закроешь и представишь:
«Как до солнца ты достанешь,
До голубого неба взлетишь,
Над полями и лесами воспаришь,
Всю красоту Адыгеи поглядишь».
Ни с чем не сравнятся эти сказочные горы,
Долины, равнины, минеральные воды,
Теплое море, здравницы, курорты-
Все это щедрость и красота природы.
В восторге говорю я вам друзья:
«Это райский уголок божьего творенья,
Возбуждающий чувства и вдохновения!
Чудесные и богатые наши края!».
Спасибо всем за внимание к моему письму. Светлана.
P.S. Неотмеченные стихотворные строки собственного сочинения.
v
Конкурс, объявленный среди учащихся 9-11 классов, оказался разнообразен географически, участвовать в нем съехались 160 ребят, причем не только из нашей республики, но и из Карачаево-Черкесии, Адыгеи, Ставропольского края. Основная часть прошла в Национальной библиотеке имени Т. К. Мальбахова, где старшеклассники писали очное сочинение.
«Были предложены десять ключевых слов, из которых ребята выбирали те слова, которые они могли бы обыграть, развить и изложить в своих сочинениях. Никаких ограничений не было», – пояснил корреспонденту РИА «Кабардино-Балкария» Мурат Табишев, руководитель ассоциации преподавателей черкесского языка и литературы имени Кази Атажукина.
Он добавил, что конкурс получился интернациональным, участие в нем приняли и представители других национальностей, изучающих адыгэбзэ.
За каждое место ребята получат денежные призы, а те счастливчики, кто получил первое место в любой из четырех номинаций, решением ассоциации преподавателей черкесского языка и литературы будут получать стипендию имени Кази Атажукина в течение всего года. Помимо этого любой участник конкурса, при условии поступления на факультет черкесского языка, в течение двух лет будет получать вышеназванную стипендию.
«Объявление конкурса вызвано желанием стимулировать интерес к изучению своего языка среди подрастающего поколения. Сочинения были оригинальны каждое по-своему, умение изъяснять художественно оформленную мысль среди молодых людей радует, и если среди конкурсантов найдутся желающие поступить на факультет черкесского языка, наша миссия будет выполнена. Во время конкурса о таком желании заявили уже семь человек», – сказал Мурат Табишев.
Ассоциация имени Кази Атажукина действует уже на протяжении двух лет, выявляя талантливых подростков и поддерживая интерес к изучению родного языка.
© РИА «Кабардино-Балкария», 2014
Древняя святость традиции,
Гордые и здравые нравы
Полные чести, дружбы и славы.
Этой осенью мой народ будет отмечать 20-летие Республики. Адыгея – мой родной край, моя малая Родина! Хорошеет и процветает Адыгея с каждым днем. Трудолюбивые и умные руки украшают нашу землю, щедро одаренную природой. Люди, преумножающие ее славу, трудятся во благо республики, мечтают, растят детей, уважают почтенную старость, поют песни о счастье и дружбе, о мире, без которого свет солнца не может быть ярким.
Удивительно красивы адыгейские традиции и обычаи. В них частичка души каждого адыга. Как не уважать те добрые и славные традиционные ритуалы, которые извещают о рождении новой семьи, нового человека, о завершении строительства нового жилого дома и многие другие!
Моя Адыгея – край дорогой!
Моя Адыгея – я сердцем с тобой.
Моя Адыгея – рай земной!
Моя Адыгея – ты вечно со мной!
Столица Адыгеи – город Майкоп. Очень уютный, красивый и чистый город, расположенный на берегу горной реки Белой. Прямые и широкие улицы, много зеленых насаждений, современные и красивые здания, много культурно-развлекательных центров, учебных заведений, прекрасные места отдыха, спортивные залы. Адыгея славится своими знаменитыми спортсменами в различных видах спорта. В Майкопе очень много студентов из разных субъектов России и из зарубежных стран. Его называют молодежно-студенческим городом. Помимо учебы все студенты имеют возможности заниматься своими любимыми делами ( танцы, шитье, пение, спорт и т.д.). Для этого во всех учебных заведениях организованны кружки, секции, группы, созданы целые коллективы, объединяющие молодых людей по интересам.
Культурный облик республики определяют Драмтеатр имени А. С. Пушкина, республиканская филармония, Республиканский симфонический оркестр, множество самодеятельных художественных коллективов, Государственный ансамбль народного танца Адыгеи «Нальмэс», Государственный ансамбль народной песни и танца « Исламей», детский ансамбль народного танца «Зори Майкопа».
Нельзя рассказать об Адыгее не упомянув всем известное плато Лаго-Наки, знаменитые пещеры со множествами залов, горные ущелья и каньоны, облюбованные местными жителями и туристами, шикарные водопады, дольмены, которые есть только в этих местах, богатейший и прекрасный животный мир и тропа, которая ведет туристов к Черному морю пешком через горы.
Об Адыгее, о ее природе и ее прекрасных людях, можно рассказать бесконечно. Ее история очень богата и объемна, а природа безгранична. Но я решила сегодня сделать такой маленький обзорный экскурс, поэтому для более глубокого знакомства могу пригласить в гости. У нас каждый дом открыт для гостей, все рады гостям, и сердца для гостей распахивают. Так ведется исстари. А если нужно, то я буду только рада писать еще и еще о моей прекрасной и родной Адыгее. Добро пожаловать!
Упоительная свежесть утреннего воздуха,
Слепящая белизна горного снега,
Калейдоскоп окрестностей живописных,
Все это природа края родного.
Глаза закроешь и представишь:
«Как до солнца ты достанешь,
До голубого неба взлетишь,
Над полями и лесами воспаришь,
Всю красоту Адыгеи поглядишь».
Ни с чем не сравнятся эти сказочные горы,
Долины, равнины, минеральные воды,
Теплое море, здравницы, курорты-
Все это щедрость и красота природы.
В восторге говорю я вам друзья:
«Это райский уголок божьего творенья,
Возбуждающий чувства и вдохновения!
Чудесные и богатые наши края!».
Адыгейский язык. 01 Вместо предисловия.Адыгейский язык. 02 Фонетика: алфавит и правила чтения.Адыгейский язык. 03 СуществительныеАдыгейский язык. 04 Глаголы.Адыгейский язык. 05 Наречия.Адыгейский язык. 06 Местоимения.Адыгейский язык. 07 Прилагательные.Адыгейский язык. 08 Числительные.Адыгейский язык. 09 Служебные части речи.Адыгейский язык. 10 Структура предложения.Адыгейский язык. 11 Русско-адыгейский разговорник.Адыгейский язык. 12 Адыгские пословицы и поговорки.
– Доброе утро!
– Уипчэдыжь ш1у!
– Добрый день!
– Уим’афэ ш1у!
– Добрый вечер!
– Уипчыхьэ ш1у!
– Спасибо.
Тхьауегъэпсэу!
Доброе утро!
Шъуипчэдыжь ш1у!
Добрый день!
Шъуим’афэ ш1у!
Добрый вечер!
Шъуипчыхьэ ш1у!
Спасибо.
Тхьашъуегъэпсэу!
Как твои дела?
Сыд уикъэб’архэ?
Как ваши дела?
Сыд шъуикъэб’архэ?
Как ты поживаешь?
Сыдэу ущыт?
Как твоя жизнь?
Сыд уищы1’ак1а?
Как ваша жизнь?
Сыд шъуищы1’ак1а?
Как ты?
Сыд уфэд?
Все хорошо, спасибо.
Зэк1э дэгъу, опсэу.
Потихоньку
Ц1ык1у-ц1ык1у
Нормально
Хъущт
Все ли у вас здоровы?
Шъупсаухэба зэк1эхэмк1э?
Все ли у вас здоровы?
Шъупсаухэба зэк1эхэмк1э?
Как дела у Заура?
Заур сыд ыкъэбархэр?
Как дела у Заремы?
Зарем сыд ыкъэбархэр?
Зареме передавай привет
Зарем сэлам сфяхыжь.
Всем передавай привет?
Зэк1эмэ сэлам яхыжь.
Куда ты идешь?
Тыдэ ук1ора?
Куда вы идете?
Тыдэ шъук1ора?
Откуда ты идешь?
Тыдэ укъик1ыжьа?
Откуда вы идете?
Тыдэ шъукъик1ыжьа?
Что ты хочешь?
Щыд узыф’аер?
Ты чего-то хочешь?
Зыгом уфая?
Что вы хотите?
Щыд шъузыф’аер?
Вы чего-то хотите?
Зыгом шъуфая?
Когда ты пойдешь домой?
Щыдыгъо ук1ожьыщт?
Когда вы пойдете домой?
Щыдыгъо шъук1ожьыщт?
Будешь кушать?
Ушхэщта?
Будете кушать?
Шъущхэщта?
Добро пожаловать!
Кеблъагъ!
Добро пожаловать (при обращении к нескольким людям)
Шъукъеблагъ!
Заходи.
Къих.
Заходите.
Шъукъих.
Будь моим гостем
Си х’ак1э охъу!
Будьте моими гостями
Си х’ак1эхэ шъохъу!
Очень рад тебя видеть
Лъэшэу сигуапэ узэрэслъэгъугъэр
Садись
Къэт1ыс!
Садитесь
Шъукъэт1ысых!
Рассказывай
Къэ1’уат!
Рассказывай, какие у тебя новости
Уикъэбархэ къэ1уат!
Кушай
Шхэ!
Кушайте
Шъушх!
Пей
Ешъу!
Пейте
Шъу’ешъу!
Если ничего не будешь кушать, я на тебя обижусь.
Зи умышхэмэ сэкъэпфэгъубжыт!
Спасибо, что пришел.
Тхьауегъэпсэу, укъак1уагъ!
Заходи ко мне еще?
Ыджыри садэжь къак1оба!
Приходите к нам еще?
Ыджыри тадэжь шъукъак1о
Когда гостю приходить – это дело гостя, когда ему уходить – дело хозяина.
ХьакIэм къэкI’оныр – иIоф, кIожьыныр – бысым иIоф.
У адыгов гость – что в крепости надежной. (букв. адыгский гость в крепости сидит)
Адыгэ х’акIэ пыт’апIэ ис.
У хорошего человека всегда гости.
ЦIыф’ышIу хь’акIэ щымыкI.
В адыгский аул если едешь …
Адыгэ чылэм укIомэ…
Со всеми здоровайся
ЗэкIэмэ сэлям яхьы,
Старший если входит – вставай
Нахьыжь къихьэмэ къэтэдж
Старшему дорогу не переходи
Нахьыжь игъогу узэпырымыкl.
Адыги говорят:
Адыгэмэ аIо:
Дома воспитайся, затем в люди выходи
‘Унэм зыщыгъ’асе етIуанэ цI’ыфмэ ахахь
Подумав говори, осмотревшись садись
Гупшыси псалъэ, зыплъыхьи тыс.
Чем тот кто много говорит лучше тот кто много делает
Бэ зыIорэм нахьи бэ зышI.
Мало говори много делай
МакIэу Iо, бэу шIэ.
Там где много шума мало ума
Куохьаур зыщыбэм акъылыр щымакI.
Ценою жизни честь покупают (Жизнь продают, честь покупают)
Псэр ащэ, напэр ащэфы.
Твой друг – твое зеркало
Уи нэбджэгъу уи гъундж.
В твоем отце и в твоей матери не сомневайся
Уянэрэ уятэрэ уямынэгуй.
Когда приходит гостю – дело гостя, когда ему уходить – дело хозяина
ХьакIэм къэкIоныр – иIоф, кIожьыныр – бысым иIоф.
люди говорят есть доля правды
ЦIыфмэ Iорэм шъыпкъэ хъэлъ.
Человек не знающий но советующийся (слушающий) не глуп
ЦIыфым ымышIэми, даIомэ делэп.
Добро делай – в воду бросай
ШIу шIэри псым хадз.
Слово ты дал не забывай
ГущыIэу птыгъэр щымыгъупщэжь
пришел
къэкIуагъ
пришел?
къэкIуагъа?
пришли
къэкIуагъэх.
Пойдем.
НекIо.
Ты пойдешь на свадьбу?
УкIощта джэгум?
Что за свадьба?
Щыд джэгу?
Чья свадьба?
Хэтый джэгу?
На ком женился?
Хэт кэщагъ?
За кого вышла замуж?
Хэт дакIуагъ?
На адыгейке женился
Адыгэ кэщэгъ.
На молодой женился
НэбжьыкIэ къэщэгъ.
За адыга вышла замуж
Адыгэ дакIуагъ.
Она в двор вошла
Ар Iэгум дэхьагъ.
Она в дом зашла
Ар унэм ихьагъ.
Невесту знаешь?
НысакIэ ошIа?
Моя знакомая
СинэIуас.
Пойдем посмотрим.
НекIо, тыплъэщт!
Кто-то в дверь постучал
Зыгорэ пчъэм къытеуагъ.
Что мне привез?
Щыд къэсщагъэр?
Дрова тебе привез.
Пхъэ къэпщагъэр.
сравнивать
зэгъэпшэн
Который длиннее сравни
Тари нахь кIахэ, зэгъэпшэба.
Я сравнил, одинаковые они
Сызэгъэпшагъ, зэфэдых ахэ!
У нас гости
Хак1эхэ ти1эх
У нас дорогой гость
Хак1э лъапэ ти1
Добро пожаловать
Къебалъгъ
Заходи
КъакIо
Входи
Къихь
Садись
КъэтIыс
Рассказывай
КъэIуат!
Что рассказывать?
Щыд къысIотэнэу?
Что еще расскажешь?
Щыд ыджы къыпIотэт?
Сюда садись, тут мягче.
Модже къатэс, модже нахь щъабэу.
Кресло мягче чем стул (кресло стула мягче)
Креслэ пхъэнтIэкIум анахь шъабэ.
Пойдем чай попьем
НекIо, чай тешъыст.
Чайник вскипел?
Щайныкэр къэжъагъа?
Вскипел
Къэжъагъ.
Пойдем на кухню, поедим.
Пщэрэхъапlэм тыкIот тыщхэт.
Хлеба кусок отрежь мне
Хьалъыгъу такъыр къысфыгобзыкI.
Этот нож тупой, поострее есть у тебя?
Мы шажъыер цако, нахь чан уиIа?
Воду надо подогреть
Псыр гъэфабын фае.
Масло (сливочное) есть у нас ?
Тхъу тиIа?.
Масло (растительное) есть у нас?
Дагъэ тиIа?
До чего я устал сегодня!
Щыдо сэпщъыагъ непэ.
Ну и что же ты делал?
Адэ щыд пшIэагъэр?
Помоги мне
КъысдыIэпыI!
Я сам не подниму
Сэжьэжьэу зэкъэсlэтытэп
Автобусная станция где находится?
Автобус станциер тыдэ щыIа?
Ты не знаешь?
ПшIэрэба?
Не знаю!
КIэрэп
Кого-нибудь спросить нужно
Згом уеупкIын фае.
Его спроси
Ащ еупкI.
Который час?
Сыхьатыр тхапщ?
Сколько уже (времени)?
Тхапщ хъугъэ?
О чем ты думаешь
Щыдым оузэгъупщысы.
Об этом что ты думаешь?
Мыщ пае щыдым оуегъупщысы
Сигареты есть у тебя?
Тутын уиIа
Одна сигарета осталась
Зы тутын къэсфэнэжьыгъ.
Я курить бросил
Сэ тутыныр сешъэнэу чIэсыдзыжьыгъ.
Я сигарету в воду бросил
Сэ тутыныр псым исыдзагъ.
Я его с моста сбросил
Сэ ар мостым есыдзыхыгъ.
Без коня адыг – не адыг
Шы имыIэмэ адыг – адыгэп
Машину хорошо он(а) водит
Машинэр дэгъэу ефы.
Эта та самая машина, которую я продал два года назад.
Мы машиныр илъэси тIумджэ узэкIэбэжьымэ чэжьыгъагъ.
на первый взгляд почти новая
Ыпэ узытеплъэрэм машинэ дэгъу.
В иномарках я не разбираюсь.
Иностран машынмэ зи ахэкIыкIэп.
Машина стоит под дождем.
Машинэр ощхым хэт.
Мы сели на 11-й автобус
11-рэ автобусэм тиыстагъ.
Ты пешком пришел?
Лъэсэу укъэкIуагъа?
Нет, мы приехали на машине
Хьау, машинэмджэ тэкъэсэжъыгъ
Надо поменять колесо!
Фэшъхьаф лъакъо чIэзгъэуцэн фай.
Колесо уже поменяли.
Лъакъор зэблъахьугъах.
Так в чем же тогда проблема?
Адэ щы илъажьа?
Карбюратор ты проверял?
Карбюратор уеплъэкIугъа?
Иди проверь.
КIуе еплъэкIу.
На газ потихоньку нажимай.
Газым цIыкIу -цIыкIу теуцу
Не спеши.
УмыгуаI
Налево поворачивай
Сэмэгум къэгъаз
Здесь, направо поверни.
Моджэ, джабгум къэгъаз
Поворотник включи.
Поворотыр къэхъэгъан.
Поворотник выключи
Поворотыр къэгъэкIуас.
Прямо езжай
ЗанкIэу кIо
Здесь останови
Моджэ къэгъэуцу
Ты машину закрыл?
Машинэр бгъапытагъа?
Да, я закрыл машину.
Згъапытагъ.
Отвези меня домой
сышIэжь!
Сочинение ученика 9 «А» класса Нагоева Амира (2011 г.)
Я И МОЯ РЕСПУБЛИКА.
На живописных склонах Кавказа расположилась Республика Адыгея.
Адыгея – многонациональная республика. Здесь живут адыги, русские, армяне, греки и другие национальности. На протяжении многих лет республика является местом межнационального согласия и добрососедства.
Природа Адыгеи – это величественные горы, бурные реки, ставшие местом международных соревнований по рафтингу, плодородные равнины, заповедные места. Много туристов из разных регионов России и Зарубежья приезжают к нам полюбоваться великолепием нашей природы.
Столица Республики Адыгея – город Майкоп. Мой любимый город славится чистотой и своими зелеными насаждениями. Здесь много мест культурного отдыха и архитектурных сооружений.
Майкоп считается студенческим городом. У нас два высших учебных заведения и несколько – среднего специального образования.
Культуру народа представляют государственные ансамбли «Нальмес» и «Исламей». Воспитанники наших спортивных школ прославляют нашу республику. В их числе олимпийский чемпион С. Алиференко и выдающийся батыр М. Хасанов.
Все жители республики во главе с А.К. Тхакушиновым делают все, чтобы мы жили хорошо и наша республика процветала.
Я горжусь тем, что родился и живу в этой республике, учусь в Адыгейской республиканской гимназии.
По инициативе Международной черкесской ассоциации (МЧА) 12 марта диктант на адыгейском языке написали в Адыгее, Карачаево-Черкесии, Северной Осетии — Алании, в Краснодарском и Ставропольском краях, а также в Турции, Иордании, Сирии, Европе, где компактно проживают адыги. Акция прошла в форматах онлайн и офлайн.
— Мероприятие приурочено ко Дню адыгейского языка и письменности. Диктант писали на кабардинском и адыгейском литературных языках. По предварительным подсчетам, акция объединила порядка трех тысяч человек из разных уголков страны и мира. Это люди разного возраста — неравнодушные к судьбе родного языка, — рассказали в Международной черкесской ассоциации.
Офлайн
Диктант начался ровно в 15.00. В очной форме его написали в Нальчике, Баксане, Черкесске, Моздоке, Ставрополе, Армавире, Краснодаре, Сочи. В Майкопе площадками стали Адыгейская республиканская гимназия и Адыгейский педагогический колледж им.Х.Андрухаева. Здесь диктант писали на адыгейском литературном языке. Проверить свои знания за парты сели школьники, студенты и все желающие поддержать родной язык. Всего около 80 человек.
В Адыгейском педагогическом колледже в роли диктатора выступила преподаватель адыгейского языка и литературы молодой специалист Шамсет Унарокова. В качестве текста организаторы взяли отрывок из произведения «Адыгский новый год» Магомеда Кунижева и Мухтара Меретукова.
— Значение такой акции сложно переоценить. Мало кто из ребят сядет дома и самостоятельно напишет текст на родном языке — даже читают редко, не говоря уже о письме. А диктант в первую очередь помогает проверить себя. Для кого-то это станет поводом задуматься об уровне владения родным языком и даже стимулом изучить его глубже. Кто-то убедится, что еще не забыл все то, что изучал в школе, — считает Шамсет Унарокова.
Сложности
В аудитории собрались ее студенты с разных курсов. Среди них Марина Гедуадже, которая в прошлом году за диктант получила отметку «отлично».
— В этом году текст мне показался более сложным. Было много пунктуации, и в некоторых предложениях сомневалась, нужна, к примеру, запятая или нет. Мне нравится эта акция, она демонстрирует ценность родной речи, — рассказывает она.
Марина учится на третьем курсе отделения преподавания в начальных классах. Родом она из аула Ассоколай. Девушка отмечает, что большое подспорье в хорошем знании языка ей дает семья, ведь между собой дома они говорят только на адыгейском.
Первокурснице Самире Басте было сложнее. Она призналась, что некоторые слова не поняла, потому что говорит на шапсугском диалекте, отличающемся от адыгейского литературного языка.
Вместе со студентами написал диктант заместитель председателя Общественного движения «Адыгэ Хасэ — Черкесский парламент» Алий Богус.
— Организаторы, как всегда, подобрали интересный текст, смысл которого сможет понять только человек хорошо владеющий адыгабзэ. С удовольствием принимаю участие в акции, считаю это своим долгом, — прокомментировал он.
Онлайн
Одновременно с очной формой мероприятие проходило и в дистанционном формате. На YouTube-канале Международной черкесской ассоциации «Дунейпсо Адыгэ Хасэ МЧА» шла трансляция из Кабардино-Балкарского государственного университета им.Х.М.Бербекова. Сначала диктант продиктовали на кабардинском языке. Организаторы предложили участникам отрывок из произведения Хамида Кармокова «Шора Ногмов и адыгский фольклор». Диктатором стала доцент кафедры кабардино-черкесского языка и литературы, директор Центра адыгской культуры Кабардино-Балкарского государственного университета Мадина Езаова. После микрофон передали телеведущей Государственного телевидения Кабардино-Балкарии Зухре Терешевой-Шеуджен. Она прочитала текст на адыгейском литературном языке.
Итоги
По завершении трансляции участники отправили свои работы на электронную почту организаторов.
Итоги диктанта станут известны уже через три дня. Ознакомиться с ними можно будет на официальном сайте Международной черкесской ассоциации www.intercircass.org. Такой же срок проверки и для работ, написанных очно.
«Адыгэ диктант» проводится по аналогии с масштабным Тотальным диктантом на русском языке. Акция прошла с использованием гранта президента России на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов. Мероприятие нацелено на повышение грамотности и популяризацию родного языка как средства общения, сохранение традиционной культуры и этнического самосознания адыгского народа. Впервые оно прошло в 2019 году. В 2020-м по предложению Международной черкесской ассоциации диктант на адыгейском языке написали в единый день в Адыгее, Кабардино-Балкарии, Карачаево-Черкесии, Северной Осетии, Ставропольском крае, Ростове-на-Дону, а также в турецком городе Дюздже.
У жителей Адыгеи будет еще одна возможность проявить себя и написать диктант в дистанционном формате. Адыгейский госуниверситет проведет подобную акцию 14 марта в 12.00. Текст прочитает народная артистка Адыгеи, заслуженная артистка России Мариет Уджуху. Стать участником можно на YouTube-канале вуза. Фото написанных работ для проверки необходимо будет отослать в WhatsApp по номеру 8 (960) 499-01-77 или на электронный адрес Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра..