Сочинение на тему русский язык как язык межнационального общения

Традиционно языком межнационального общения называют язык, посредством которого преодолевают языковой барьер между представителями разных этносов внутри одного многонационального государства.выход любого

07987096-700x466 РУССКИЙ ЯЗЫК В МЕЖНАЦИОНАЛЬНОМ ОБЩЕНИИ Народознание и этнография

Традиционно языком межнационального общения называют язык, посредством которого преодолевают языковой барьер между представителями разных этносов внутри одного многонационального государства.

Выход любого языка за пределы своего этноса и приобретение им статуса межнационального — процесс сложный и многоплановый, включающий в себя взаимодействие целого комплекса лингвистических и социальных факторов.

Начало распространения рус. языка среди представителей других этносов совпадает, судя по данным сравнительно-исторического языкознания и летописным сведениям, с освоением предками русских новых территорий; более интенсивно этот процесс развивался в 16-19 вв. в период становления и расширения рос. государства, когда русские вступали в разнообразные экономические, культурные и политические контакты с местным населением иной этнической принадлежности.

В России русский язык являлся государственным языком.

Достоверных статистических данных о знании русского языка нерусским населением страны в целом и широте ею употребления в межнациональном общении в России кон. 19 — нач. 20 вв. нет.

Однако соотношение объёма функциональной нагрузки рус. языка как гос. языка и других национальных языков в различных сферах, данные об изучении рус. языка в русско-туземных (по принятой тогда терминологии) школах и других учебных заведениях по отдельным регионам государства, письменные свидетельства современников и некоторые другие материалы подтверждают употребление русского языка как средства межнационального общения, хотя уровень владения им в большинстве случаев был невысоким.

Второй период характеризуется особенностями, к-рые обусловлены изменением национально-языковой политики в СССР на разных этапах его существования. После 1917 в стране был отменён обязательный гос. язык.

В 1919 был принят декрет СНК РСФСР «О ликвидации безграмотности среди населения РСФСР»,

в соответствии с к-рым «всё население… в возрасте от 8 до 50 лет, не умеющее читать и писать, обязано обучиться грамоте на родном или русском языке по желанию».

Первоначально рус. язык не был обязательным предметом в школах с национальным языком обучения: его распространению в качестве языка межнационального общения объективно способствовали культурно-просветительские, экономические и социально-политические преобразования в стране.

Однако существовавшие в 20-30-х гг. темпы распространения рус. языка среди нерус. населения страны не удовлетворяли потребностей централизованного государства в общем для всех граждан языке межнационального общения.

В 1938 было принято постановление СНК СССР и ЦК ВКП(б) «Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей».

С 1970 материалы Всесоюзных переписей населения содержат данные о количестве лиц нерус. национальности, свободно владеющих рус. языком как вторым (неродным) языком.

В период с 1970 по 1989 это количество возросло с 41,9 до 68,8 млн. чел.; в 1989 в СССР в целом количество лиц нерус. национальности, свободно владеющих рус. языком, составило 87,5 млн. человек.

С сер. 80-х гг., когда рус. язык продолжал выполнять функцию языка межнационального общения, отношение к рус. языку в этом качестве начало изменяться. Русский язык отдельные политики стали именовать «имперским языком», «языком тоталитаризма», «языком оккупантов»; в резолюциях нек-рых конференций по национально-языковым проблемам (напр., на Украине, 1989) национально-рус. двуязычие было охарактеризовано как «политически вредное» и «научно-несостоятельное».

В этот период в бывших союзных и автономных республиках началось официально предписанное сужение сфер функционирования русского языка как средства межнационального общения, значительное сокращение количества часов, отводимых на изучение русского языка в национальных школах, и даже исключение предмета «русский язык» из школьных и вузовских программ.

Проведённые в начале 90-х гг. социолингвистические исследования в ряде стран СНГ свидетельствуют о признании большей частью общества того факта, что на совр. этапе решить проблему межнационального общения без русского языка невозможно.

Особенностью третьего периода является функционирование рус. языка как средства межнационального общения не только в РФ. но и в группе суверенных государств. Руссский язык как государственный язык РФ выполняет многочисленные и разнообразные функции в обществе, что определяет социальную необходимость его изучения всем населением России.

В 21 веке русский язык сохраняет позиции языка межнационального общения в странах СНГ ввиду исторически сложившихся традиций его употребления населением этих стран.

Лингвистические аспекты изучения рус. языка как средства межнационального общения характеризуются определённой спецификой. Расширение этнической базы пользователей рус. языком как неродным, функционирование рус. языка в условиях иноязычной среды приводит к появлению в нём фонетических, грамматических, лексических и семантических особенностей.

КУЛЬТУРА НАРОДОВ БАШКОРТОСТАНА  Словарь-справочник

Р — РУССКИЙ ЯЗЫК В МЕЖНАЦИОНАЛЬНОМ ОБЩЕНИИ

Великое предназначение русского языка на протяжении всей истории развития нашего государства волновало лучшие умы. Точное определение языку пытались дать мыслители, ученые, поэты, писатели. Язык трактовали и как образ дела, и как искусство управления умами людей, и как показатель интеллекта, и как проявление силы и мощи человеческого характера, и как ключ ко всем знаниям. В глубинах русского языка правдиво отражается вся история духовной жизни народа.

Петр Андреевич Вяземский, русский поэт, переводчик, критик, публицист, историк, государственный деятель, литературный соратник А.С. Пушкина, сравнивая язык по трудности овладения со скрипкой, предупреждал соотечественников, что посредственность как на одном, так и на другом инструменте нетерпима.

Русский язык является стержнем Русского мира. На нем воспитывается и крепнет нация. Человека, его активную гражданскую позицию, его вкусы, пристрастия, привычки формирует родной язык. Язык позволяет человеку  осознать себя личностью, почувствовать свою принадлежность к родной стране, усвоить законы человеческого взаимодействия. В России воспитание человека и гражданина словом всегда происходило на протяжении всей его жизни ненавязчиво и проникновенно.   Несмотря на любые житейские испытания, для русского человека важно сохранить в душе  словесные символы Родины. Ими может стать материнская колыбельная, первые русские книжки для самых маленьких, русские народные сказки, русская литературная классика, объединяющие людей в горе и радости застольные песни, приветствие первой учительницы, напутственное слово профессора, поддержка тренера и мн.др.  Человек и его мировоззрение формируются под влиянием исторических, литературных и культурных источников.

Значение русского языка в наше время велико. Это государственный язык Российской Федерации, язык науки, культуры, образования, государственных и общественных учреждений, язык всего комплекса средств массовой информации, язык профессиональной дипломатии и международного сотрудничества. 

Повсеместное хорошее владение русским языком, грамотной и уместной русской речью необходимо для процветания всей страны и каждого ее жителя.

После развала Советского Союза языковая политика России претерпела существенные изменения. Однако за последние годы можно отметить ряд различных результативных попыток создания новой языковой политики с учетом последних реалий времени.

Начиная с 1985 года, 24 мая в России широко и торжественно отмечается День славянской письменности и культуры, прославляющий создателей славянской азбуки, великих просветителей, православных святых Кирилла и Мефодия. Эта дата чрезвычайно значима для России и для всех славянских стран.

Сегодня международный праздник День славянской письменности и культуры наполнился в России новым содержанием. В этот день в самом сердце Москвы, на Красной площади, происходит своеобразная демонстрация всенародного единства нашей страны через массовое исполнение любимых народом песен. В звучащих песнях наглядно проступает вся история Отчизны. К выступлениям хоровых коллективов, любимых артистов воодушевленно присоединяются все присутствующие на Красной площади — ветераны, кадровые военные, студенческая молодежь, дети, москвичи и многочисленные гости столицы из других городов нашей страны. Народ прекрасно знает слова песен, ставших знаковыми для разных этапов жизни нашей Родины. Люди самоотверженно поют, поддерживая своим искренним пением тысячные сводные профессиональные и самодеятельные хоры, различные творческие коллективы, своих любимых  артистов. 

Праздничный концерт в этот день становится всероссийским. Его подхватывают многие большие и малые города России: Санкт-Петербург, Нижний Новгород, Новосибирск, Саратов, Самара, Орел, Брянск, Рязань, Калуга, Новый Уренгой, Нижневартовск, Краснодар, Хабаровск, Владивосток, Находка, Уссурийск, Архангельск, Псков, Великий Новгород, Красноярск, Омск, Ялта, Севастополь. Единый всенародный концерт транслируется различными государственными телеканалами.

В этот день особенно ощутима консолидация нашего общества вокруг фундаментальных, нравственных принципов и вековых отечественных традиций, без которых не сможет существовать ни личность, ни семья, ни общество, ни великое государство. Народу близки и понятны простые слова Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла: «Просвещение – это просвещение ума и сердца, на этом настаивали святые Кирилл и Мефодий. В сочетании знаний, интеллекта и духовности и есть сила нации, сила народа!».

Языковое образование на наших глазах постепенно превращается в важную стратегическую задачу развития современного российского общества. В этом направлении и руководство страны, и общественные организации, и профессиональные сообщества филологов предпринимают  различные меры. Так, например, 2007 год вошел в историю как Год русского языка. Русский язык в этой связи рассматривался как мощный социальный фактор взаимодействия разных стран и народов, стимул развития культурных, правовых, экономических и политических отношений в современном мире. С помощью русского языка, воспитания словом, приобщения к чтению  продолжается духовное единение Великой страны. 

В 2011 году новым российским и международным государственным праздником становится День русского языка, который отмечается 6 июня, в день рождения гордости русской культуры А.С. Пушкина, поэта, писателя, драматурга, создателя современного литературного русского языка. Произведения А.С. Пушкина любимы каждым человеком, живущим в России и представляющим Русский мир за рубежом.

2015 год объявлен в России Годом литературы. Цель его проведения – напомнить людям об исключительной значимости отечественной литературы и ее особой миссии в истории нашей страны. Год призван вернуть России статус самой читающей державы, привить молодому поколению любовь к настоящей литературе, познакомить молодежь с шедеврами русской классики и публицистики, новинками современной литературы. С помощью книг воспитывалось не одно поколение россиян, формировался их художественный вкус, определялись нравственные ориентиры, оттачивалось языковое чутье.

Велика роль уроков русского языка и литературы в духовно-нравственном развитии школьников и студентов. Не потеряли злободневности известные слова Константина Дмитриевича Ушинского: «…то литературное произведение нравственно, которое заставляет дитя полюбить нравственный поступок, нравственное чувство, нравственную мысль, выраженную в этом произведении». Книга на Руси всегда воспринималась как открытие мира, путь к высоким мыслям и большим чувствам. На книгах учились хорошей русской речи, образцам поведения, основам воспитания, нормам морали и совести. Как известно, основой письменности является алфавит. Русский алфавит, как никакой другой в мире, может быть представлен в полном объеме именами великих писателей и поэтов: Ахматова А.А., Бунин И.А., Вересаев В.В., Гоголь Н.В., Державин Г.Р., Есенин С.А., Жуковский В.А., Замятин Е.И.,  Ильф И.А., Крылов И.А., Лермонтов М.Ю., Маяковский В.В., Некрасов Н.А., Островский А.Н., Пастернак Б.Л., Радищев А.Н., Салтыков-Щедрин М.Е., Тургенев И.С., Ушинский К.Д., Фонвизин Д.И., Хлебников В.В., Цветаева М.И., Чуковский К.И., Шмелев И.С., Щипачев С.П., Эренбург И.Г., Югов А.К., Языков Н.М.

Весь мир признает русских гениев слова: Ломоносова М.В., Пушкина А.С., Толстого Л.Н., Достоевского Ф.М., Чехова А.П., Шолохова М.А.

Пути развития и совершенствования современного филологического образования намечены в комплексном документе — «Концепция школьного филологического образования».

9 июня 2014 года в целях обеспечения развития, защиты и поддержки русского языка как государственного языка Российской Федерации был создан Совет по русскому языку при Президенте.

В задачи Совета входит определение приоритетных направлений поддержки русского языка  в России и за рубежом, координация деятельности общественных объединений и организаций; анализ реализации курируемых программ и проектов, направленных на защиту русского языка и литературы. Председателем Совета по русскому языку назначен праправнук Льва Николаевич Толстого — Владимир Ильич Толстой.

Постперестроечное время кардинальным образом изменило привычные и естественные условия функционирования русского языка. Традиционно долгие годы русский язык рассматривался как родной для определенной категории учащихся, его изучали в национальных школах и использовали в СССР как язык межнационального общения. Для иностранных граждан существовал учебный предмет «Русский язык как иностранный».

После глобальных социальных перемен, увеличения масштабов миграционных потоков, социальных трансформаций на наших глазах была изменена языковая картина страны. Обучение русскому языку в школах и вузах нельзя вести по старинке. Сегодня как никогда необходимо использовать новейшие учебные методики и приемы. Так, например, в современной студенческой среде в последние годы ярко проступает неоднородность уровня владения русским языком. В настоящее время в вузах России обучаются разные категории студентов: студенты, для которых русский язык является родным; студенты, для которых русский язык не является родным, но они являются гражданами России; студенты из других государств, для которых русский язык является иностранным. Однако среди иностранных студентов все чаще встречаются такие, которые прекрасно владеют русским языком и хорошо понимают русскую речь, а среди россиян уже частотны случаи, когда студенты плохо владеют русским языком и искаженно понимают содержание русской речи.

Полиэтничность прочно укрепилась как характерная черта молодого российского государства. Работа по поддержке и сохранению русского языка приобретает особый статус, так как русский язык способствует эффективному распространению духовного и культурно-исторического наследия нашего многонационального и многоконфессионального государства. Русский язык  является основой межнационального взаимодействия и единства народов нашей страны.

Русский язык занимает третье место по распространенности в мире. На нем разговаривает свыше 500 млн. человек. На всем земном шаре он воспринимается как язык науки, прогресса и культуры. На русском языке охотно общаются за пределами основной территории его распространения представители разных народов, говоря не только с исконными носителями русского языка, но и между собой.

Русский язык — один из наиболее развитых мировых языков. Он обладает обширным словарным фондом, богатой и развитой терминологией по всем существующим отраслям науки и техники. Русскому            языку присущи краткость и ясность лексических и грамматических средств, развитая система функциональных стилей, способность воплотить в устной и письменной форме речи всё многообразие окружающего мира. Русский язык гибок и выразителен, на нем возможна передача тончайших оттенков мыслей. На русский язык переведена большая часть мировых научных трудов и художественных произведений.

Деятельность по сохранению и развитию русского языка — это прежде всего большая и систематическая работа по распространению русского языка и популяризации русской культуры в мире. Именно этим многие годы занимались известные общественные организации — МАПРЯЛ (Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы, с 1967 г. по настоящее время) и РОПРЯЛ (Российское общество преподавателей русского языка и литературы, с 1999 г. по настоящее время).

Среди организаций, содействующих укреплению позиций русского языка, в настоящее время особого внимания заслуживает фонд «Русский мир». Приоритетным в деятельности этого фонда является создание русских центров за рубежом, кабинетов «Русского мира», проведение образовательных программ, тренингов, осуществление информационных проектов, организация фестивалей русской культуры. По состоянию на 2015 год  зарегистрировано около 90 центров «Русского мира» более чем в 40 странах.

Русский мир — это не только русские, не только наши соотечественники в странах ближнего и дальнего зарубежья, но и эмигранты всех волн, выходцы из России и их потомки. Это ещё и иностранные граждане, говорящие на русском языке, изучающие или преподающие его, то есть все те, кто знает Россию и искренне ею интересуется, кого волнует её настоящее и будущее. Через осознание причастности к России и был рожден термин «Русский мир», который вобрал в себя полиэтничность, многоконфессиональность, социальную и идеологическую неоднородность, мультикультурность, территориальную принадлежность и географическую сегментированность.

Сформировав «Русский мир» как масштабный проект, Россия обрела новую идентичность, новые возможности плодотворного сотрудничества с другими странами и дополнительные стимулы для собственного развития

В процессе работы над индивидуальным исследовательским проектом на тему «Международное значение русского языка» автором была поставлена цель — определить значение языка в жизни человека и общества, выяснить, какую роль играет русский язык в международном общении, и насколько он распространен в мире, выяснить какое место русский язык занимает среди других языков мира.

Подробнее о работе:

В готовой исследовательской работе по русскому языку «Международное значение русского языка» автором были рассмотрены теоретические сведения по теме и определено, какое место занимает русский язык среди языков мира, какое значение имеет русский язык в международном общении, рассматриваются индоевропейские корни русского языка, аргументируются, почему русский язык является языком межнационального значения.

В ученическом проекте по русскому языку на тему «Международное значение русского языка» учащимся 9 класса была собрана и изучена справочная информация по изучаемому вопросу, а также проведен анализ полученной информации, подтверждающий гипотезу о том, что русский язык является языком международного общения и входит в пятерку главных языков мира.

Оглавление

Введение
1. Место русского языка среди языков мира.
2. Значение русского языка в мире.
2.1. Русский язык в современном мире.
3. Русский язык как один из индоевропейских языков.
Заключение
Список литературы

Введение

Язык – основное средство общения людей. При помощи языка люди обмениваются информацией, передают свои мысли, чувства, желания. Как средство общения, язык связан с жизнью общества, с народом – носителем данного языка. Вместе с развитием общества развивается и изменяется язык.

Язык тесно связан с мышлением, сознанием. Знания об окружающей действительности, которые люди приобретают в процессе труда, закрепляются в словах, словосочетаниях, предложениях, текстах. С помощью языка люди передают свой опыт от поколения к поколению.

Совокупность достижений человеческого общества в производственной, общественной и духовной деятельности называется культурой. Поэтому можно сказать, что язык является средством развития культуры и средством усвоения культуры каждым из членов общества.

Русский язык входит в число наиболее распространенных языков мира, т.е. в какой-то степени является международным по значению. На земном шаре на нем говорят около 250 млн. человек. По степени распространенности русский язык занимает пятое место в мире, уступая лишь китайскому (на нем говорят свыше 1 млрд. человек), английскому (420 млн.), хинди и урду (320 млн.) и испанскому (300 млн.).

Цель: определить достоинства родного русского языка и роль языка в жизни человека и общества.

Задачи:

  1. провести изучение и анализ теоретической информации по теме;
  2. определить место русского языка среди других мировых языков;
  3. определить значение русского языка на международном уровне;
  4. установить индоевропейское происхождение русского языка.

Объект: русский язык.

Предмет: международное значение русского языка.

Гипотеза: русский язык — язык международного общения.

Место русского языка среди языков мира

Русский язык выступает не только как язык межнационального общения народов СССР, но и как язык международного общения. Рост авторитета нашей страны в мире был и ростом мирового авторитета русского языка. Интересен факт резкого увеличения числа изучающих русский язык в годы после запуска в Советском Союзе первых искусственных спутников Земли и особенно после полета Гагарина.

В Англии в 1957 г. русский язык преподавался в 40 учебных заведениях, а в 1959г.- уже в 101, в 1960г.- в 120 и в 1964г.- в 300; в США в 1958 г. русский язык преподавался в 140, в 1959 г.- в 313, в 1960 г.- в 450 школах. Овладение русским языком сейчас — это овладение высотами современной науки и техники.

Поэтому русский язык широко изучается в высших учебных заведениях многих стран. В 1969/70 учебном году русский язык изучался в 40 вузах Англии, в 40 — Индии, в И — Италии, в 15 — Канады, в 24 — Франции, в 643 — США; во всех вузах ГДР, Венгрии, Вьетнама, МНР, Польши, Чехословакии. Кроме изучения русского языка, в высших и средних учебных заведениях во всех странах, европейских, азиатских, африканских и др., создаются курсы по изучению русского языка. Общее число единовременно изучающих русский язык за пределами СССР превышает 18 — 20 млн.

Большую работу по пропаганде русского языка и организации его изучения проводит Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы и Институт русского языка им. А. С. Пушкина, оказывающий постоянную и многогранную методическую помощь всем преподавателям русского языка в зарубежных странах.

Институтом выпускается специальный журнал «Русский язык за рубежом», очень интересный по содержанию и оформлению, и большое количество учебной и художественной литературы. Подготовленный сотрудниками института учебник «Русский язык для всех» получил в 1979 г. Государственную премию СССР.

Русский язык всеми признается одним из важнейших мировых языков, что получило закрепление во включении его в число официальных мировых языков Организации Объединенных Наций.

Понятие мирового языка сформировалось в современную эпоху, эпоху научно-технической революции и дальнейшего развития зрелого социалистического общества в СССР. Усиление связи между народами в развитии научно-технического прогресса, в борьбе за сохранение мира, возглавляемой Советским Союзом, определило необходимость выдвижения языков-посредников, способствующих сближению народов, развитию их взаимопонимания.

Естественно, что одним из таких языков и оказался русский язык. Его статус мирового языка определяется широким распространением за пределами нашей страны, активным изучением во многих странах, большим авторитетом русской науки и культуры, прогрессивной ролью нашей страны в процессе международного, общечеловеческого развития в XX в., исторически сложившимся богатством, выразительностью, что отмечалось многими, писавшими о русском языке. Еще Ф. Энгельс указывал, что русский язык «всемерно заслуживает изучения сам по себе, как один из самых сильных и самых богатых из живых языков, и ради раскрываемой им литературы».

Мировое значение русского языка проявляется не только в широком распространении его изучения в современном мире, но и во влиянии, прежде всего его лексического состава, на другие языки. Рост авторитета Советского государства в мировой общественной, научной и культурной жизни приводит к все более широкому проникновению слов из русского языка в другие языки.

Всем стало известно и понятно русское слово спутник, уже включенное в словари многих языков. Вслед за словом спутник, в языках других стран начали употребляться и другие слова и выражения, связанные с освоением космоса: лунник, мягкая посадка, луноход, космонавт, космодром. Русский язык ввел в международное широкое употребление и слово орбита (от латин. orbis — круг, колесо, след колеса) в выражениях выйти на орбиту, выведен на орбиту и под.

Новые слова, связанные с космической эрой, настолько прочно вошли в речевой обиход ряда стран, что начали использоваться и как имена собственные и как нарицательные. Так, в ГДР новый отель был назван Lunik. Очень интересен такой эпизод. «Однажды Леонов переводил «космическую» статью из немецкого журнала и наткнулся на неизвестный глагол «леонирен». Искал в словарях и не нашел. Потом кто-то из друзей догадался: «Это же «леоиить», т. е. летать в открытом космосе…».

Наряду с «космическими» словами в другие языки вошли и русские слова, отражающие разные стороны жизни нового, социалистического государства. В английском языке словари отмечают: Bolshevik, Leninism, udarnik, commissar, kolkoz, komsomol, jarovization; во французском: bolchevique или bolcheviste, Uninisme, oudarnik, kolkhoze, sovkhoze, mitchourinien, soubotnik, stakhanovets, pavlovisme (сторонник учения физиолога Павлова) и др. Эти и подобные слова широко представлены в немецком, итальянском и ряде других языков.

В лингвистическую науку вошел даже новый термин — советизмы, т. е. слова, заимствованные из русского языка в советскую эпоху.

Богатство и выразительность русского языка не случайны, они связаны с особенностями развития его социально-функциональных компонентов.

Значение русского языка в мре

Какие языки можно назвать мировыми? Какие сферы деятельности они охватывают? Какие языки считаются официальными мировыми языками?

На земном шаре существует множество языков. Их количество определяется по-разному и колеблется от 2880 до 3000. «Мировыми языками называются некоторые наиболее распространенные языки, употребляемые между собой представителями разных народов за пределами территорий, населенных людьми, для которых они изначально родные» («Энциклопедический словарь юного филолога»).

В определении состава мировых языков учитывается: число говорящих на нем как в стране, так и за ее пределами, авторитет, роль страны этого языка в истории и современности; сформированность национального языка обладающего длительной письменной традицией; установившиеся нормы, хорошо исследованные и описанные в учебниках и словарях.

Сферы деятельности Мировые языки охватывают международные сферы — дипломатию, мировую торговлю, туризм. На них общаются ученые разных стран, они изучаются в качестве «иностранных языков» (то есть как обязательный предмет в ВУЗах и школах большинства стран мира). Эти языки являются «рабочими языками» ООН.

Русский язык в современном мире

Роль русского языка Один из богатейших языков мира, на котором создана величайшая художественная литература. Русский язык – это государственный язык Российской Федерации.

Русский язык – один из семьи индоевропейских языков, относится к славянской ветви, восходящей к одному языку-предку – праславянскому. Все славянские языки принято делить на три группы: восточнославянские (русский, украинский, белорусский) западнославянские (польский с кашубским, чешский, словацкий и серболужицкие языки) южнославянские (болгарский, македонский, сербохорватский и словенский)

Русский язык – это национальный язык русского народа. Язык передаёт нам знания о мире и людях, приобщает к духовному богатству, созданному многими поколениями людей. Русский язык имеет длительную и сложную историю. Начало сложения национального языка относится к 17 веку, а завершение – к 1-м десятилетиям 19 века.

С Пушкина начинается современный русский литературный язык. Велик вклад в обогащение языка также русских классиков 19-20 веков. История языка связана с историей народа. В связи с общим распространением грамотности и подъёмом культурного уровня населения литературный язык стал основным средством общения русской нации.

Русский язык — средство межнационального общения в Российской Федерации Россия – многонациональное государство. Все национальные языки равноправны. Народы нашей страны пользуются русским языком как средством национального общения. Играя роль посредника между всеми языками народов России, русский язык помогает решать задачи политического, экономического и культурного развития страны. Язык науки, источник общечеловеческих знаний.

Русский язык – один из международных языков. Он входит в число 6 мировых языков, которые являются рабочими языками ООН. Языками ООН являются: английский, французский, русский, испанский, китайский, арабский.

Мировые языки На любом из этих языков могут осуществляться межгосударственные политические, экономические, научные и культурные контакты.

Ответьте на вопрос: Какие причины привели к включению русского языка в состав международных языков?

Политические причины: роль и авторитет России в XX веке. Научные: вклад русской науки в различные области знаний. Культурно – исторические: значение русской классической художественной литературы. Лингвистическая: русский язык – один из богатейших языков мира.

С целью оказания помощи в обучении русскому языку за пределами нашей страны еще в 1967 году в Париже была создана Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ). МАПРЯЛ издает в нашей стране для зарубежных преподавателей русского языка и литературы журналы, методическую литературу, проводит среди школьников разных стран международные олимпиады по русскому языку.

Русский язык по числу говорящих на нём в России и за её пределами занимает 5 место в мире. Русский язык – средство общения, орудие познания и форма человеческого мышления. Благодаря тому, что русский язык является средством общения, орудием познания и формой человеческого мышления, он существует и развивается.

Язык — это история народа. Язык — это путь цивилизации и культуры. Именно поэтому изучение и сбережение русского языка является не праздным увлечением от нечего делать, а насущной необходимостью. А.И. Куприн

Русский язык как один из индоевропейских языков

Русский язык принадлежит к индоевропейской семье языков, то есть он имеет один общий праязыке другими языками этой группы (в основном, это европейские языки). Из-за общности происхождения в этих языках есть много общего в грамматическом строе, существует пласт одинаковых слов, отличающихся друг от друга фонетически (это слова, обозначающие членов семьи, глаголы, обозначающие простейшие действия и т.д.).

Русский язык в кругу других славянских языков

Русский язык входит в славянскую группу языков, которая делится на восточную, западную и южную подгруппы. Русский язык, принадлежащий к восточной подгруппе, в которую также входят украинский и белорусский языки, находится с этими языками в ближайшем родстве.

Русский язык и языковые контакты

На протяжении всей своей истории русский язык существовал не автономно, а вступал в контакты с другими языками, которые оставляли в нем свои отпечатки.

В VII-XII веках в русский язык заимствовал слова из скандинавских языков, это были слова, связанные с морским промыслом (якорь, крюк) и имена собственные (Ольга, Игорь).

Из-за тесных экономических и культурных связей (принятие христианства) на русский язык оказал большое влияние греческий язык (огурец, фонарь, алтарь, демон).

В XVIII веке на русский язык активно влиял французский язык, который считался языком аристократии (буфет, абажур, манеж).

В последние пятнадцать-двадцать лет в русский язык активно проникают слова из английского языка. Иногда использование слов английского происхождения излишне: иноязычные слова, которые иногда даже не всем понятны, заменяют более привычные слова.

Это портит речь, нарушает такие ее качества, как чистота и правильность. Но не только другие языки влияют на русский язык, но и наоборот. Так, в середине XX века после запуска первых спутников и космических кораблей во всех языках мира появились такие слова, как «космонавт» или «спутник».

Роль старославянского языка в развитии русского языка

Старославянский язык сначала начали использовать западные славяне, а в X веке он стал языком и восточных славян. Именно на этот язык переводились с греческого христианские тексты. Этот язык сначала был топью книжным, но логом он и разговорный язык начали влиять друг на друга, в русских летописях часто эти родственные языки смешивались.

Влияние старославянского языка сделало наш язык более выразительным и гибким. Так, например, стали использоваться слова, обозначающие отвлеченные понятия (для них еще не было своих названий).

Многие слова, пришедшие из старославянского языка, не воспринимаются нами как заимствованные: они полностью обрусели (одежда, чрезвычайный); другие же воспринимаются нами как устаревшие или поэтические (перст, ладья, рыбарь).

Заключение

Я считаю, что роль русского языка определяется тем великим значением, которое имел и имеет в истории человечества русский народ — творец и носитель этого языка.

Русский язык — единый язык русской нации, но одновременно это и язык международного общения в современном мире. Русский язык приобретает всё большее международное значение. Он стал языком международных съездов и конференций, на нём написаны важнейшие международные договоры и соглашения. Усиливается его влияние на другие языки. Ещё в 1920 году В. И.Ленин с гордостью говорил: «Наше русское слово «Совет» — одно из самых распространенных, оно даже не переводится на другие языки, а везде произносится по-русски». Во многие языки мира вошли слова большевик, комсомолец, колхоз и др…

В современных условиях русский язык приобретает всё большее международное значение. Его изучают многие люди в разных странах мира.

Русский язык, несомненно, — это язык богатейшей художественной литературы, мировое значение которой исключительно велико.

Список литературы

  1. Виноградов В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове). М. Высшая школа, 1986.
  2. Выготский. Л. С Развитие устной речи.. М.: Просвещение, J982.
  3. Леонтьев. А. А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1975.
  4. Современный русский язык. Труды Е.М. Галкиной-Федорчук Ч.II. М. Издательство МГУ. 1997.
  5. Ушакова. Т..Н., Павлова. Н. Д., Зачесова И.А. Речь в общении человека. М.: Наука, 1989

Если страница Вам понравилась, поделитесь в социальных сетях:

ЭССЕ НА ТЕМУ

 «РУССКИЙ ЯЗЫК – ЯЗЫК МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ»

 ВЫПОЛНИЛА: СТУДЕНТКА 101 ГРУППЫ

 Койлыбай МИлана

РУССКИЙ ЯЗЫК – ЯЗЫК МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ

 Язык народа – лучший, никогда не увядающий и вечно вновь
распускающийся цвет всей его духовной жизни.

 ( К. Д. Ушинский — педагог, писатель.)

 Язык — это величайшее богатство каждого народа, живая связь
времен. Язык помогает человеку осознать роль своего народа в прошлом и
настоящем, приобщается к культурному наследию, к современным процессам
духовного развития общества, нации. Он, как зеркало, отражает жизнь народа со
всеми горестями и радостями, потерями и успехами. На нем основываются
патриотические чувства, этническое самосознание.

 Каждый язык, будь то английский, или французский, или какой
другой – это, прежде всего основное средство для общения для носителей этого
языка. Ведь с помощью языка люди обмениваются мыслями, чувствами,
переживаниями, настроениями, выражают понятия и мысли: участвуют в самом
процессе мышления, с их помощью мысли возникают, формируются, а значит,
становятся фактом внутренней жизни человека.

 На сегодняшний день существует более 10 тысяч языков и
наречий. Из всех существующих,  русский язык считается одним из самых развитых мировых
языков. Благодаря «великому и могучему» можно не только точно назвать тот или
иной предмет, его признаки, различные действия и т. д., но и выразить самые
разнообразные оттенки значения, а термины по всем отраслям науки и техники,
краткость, выразительность и ясность обеспечивают возможность отражения всего
многообразия окружающего мира. По причине огромного лексического запас русского
языка он используется во всех сферах общественной жизни, посредством его
передается самая разнообразная информация, выражаются тончайшие оттенки мысли.

 Он является одним из самых распространенных по числу
говорящих на нём языковых мира: около 300 миллионов жителей планеты считает его
родным. Ещё большее число людей использует его межнациональном и
профессиональном общении.

 Несмотря на сложность этого языка, в середине ХХ века
русский язык стал мировым языком. Он принят Организацией Объединенных Наций в
качестве официального и рабочего языка наряду с английским, французским,
испанским, китайским и арабским.

Как мировой русский язык включается в качестве иностранного
языка в программы обучения в средних и высших школах разных стран. Сегодня
некоторые страны бывшего СНГ признали русский вторым государственным языком
(Беларусь), но даже там, где этого нет, на нем все равно разговаривают очень
многие люди. Так, например, в такой стране, как Украина – все понимают русскую
речь без всяких переводчиков, хоть язык и не имеет статуса второго
государственного. В Республике Казахстан государственным является казахский
язык, а русский — официально употребляемым языком. В статье 7 Конституции
Республики Казахстан определен статус русского, официально употребляемого,
языка.

 На русском языке общаются представители разных
национальностей, поэтому он считается языком межнационального общения. Он
обслуживает все сферы деятельности людей живущих на Российском территории.

 Одной из причин такой большой значимости  языка в мировой
культуре, является русская литература. Имена таких русских классиков, как,
Достоевский, Толстой, Чехов известны далеко за пределами нашей страны.  Сегодня
во многих странах мира (Германия, Франция, Испания и др.) введен русский язык в
программу обучения в университетах для того, чтобы студенты могли прочитать
произведения русских классиков в оригинале. Богатство и величие русского языка
неоспоримо и русская литература будет жить в веках.

Вторая причина, по которой русский язык распространён – это
то, что в странах Европы, в США, в Канаде живёт много эмигрантов из России. А
ещё россияне любят путешествовать по миру и читать книги и общаться с людьми. Я
слышала, что в некоторых американских или израильских городах все продавцы
знают русский: у них покупатели русскоязычные. Учат русский арабы и турки: к
ним россияне приезжают отдыхать. И ещё я слышала что в Пекине даже естьРусский
торговый центр, где все продавцы очень хорошо знают русский язык.

Богатство и выразительность русского языка, его большую роль
в истории цивилизации отмечали писатели и деятели культуры различных стран и
народов.

Классик французской литературы Проспер Мериме (1803—1870),
выучивший русский язык, отмечал: «Богатый, звучный, живой, отличающийся
гибкостью ударений и бесконечно разнообразный в звукоподражаниях, способный к
передаче тончайших оттенков, наделённый, подобно греческому, почти безграничной
творческой мыслью, русский язык кажется нам созданным для поэзии

Всемирно известный деятель культуры XX в., художник и
философ Н. К. Рерих говорил: «Не удивительно ли, по-русски слово мир
единозвучно и для мирности и для вселенной? Единозвучны эти понятия не по
бедности языка. Язык богатый. Единозвучны они по существу. Вселенная и мирное
творчество — нераздельны.

 По моему мнению, сегодня Русский язык несмотря ни на что не
потерял своей актуальность и востребованности, его природа, уходящая корнями в
глубины веков и сокровенным знаниям древних народов, позволит открывать своим
искренним почитателям новые и новые вершины знаний, неизведанные области науки,
перспективное будущее для молодых поколений. И во всем мире Русский язык стал
непосредственно и прочно увязывается с общекультурными и утилитарными
потребностями.

Ðóññêèé ÿçûê êàê íàöèîíàëüíûé ÿçûê ðóññêîãî íàðîäà. Ýòàïû ôîðìèðîâàíèÿ ñîâðåìåííîãî ðóññêîãî ÿçûêà, åãî ìåñòî ñðåäè ëèíãâèñòè÷åñêèõ ñèñòåì, ðîëü ñòàðîñëàâÿíñêîãî ÿçûêà â åãî ðàçâèòèè. Âèäíåéøèå ó÷åíûå-ðóñèñòû. Ôîðìèðîâàíèå ÿçûêà âåëèêîðóññêîé íàðîäíîñòè.

Ñòóäåíòû, àñïèðàíòû, ìîëîäûå ó÷åíûå, èñïîëüçóþùèå áàçó çíàíèé â ñâîåé ó÷åáå è ðàáîòå, áóäóò âàì î÷åíü áëàãîäàðíû.

Ðàçìåùåíî íà http://www.allbest.ru/

Ìåñòî ðóññêîãî ÿçûêà ñðåäè ÿçûêîâ ìèðà

Ââåäåíèå

Ðóññêèé ÿçûê — ýòî ÿçûê ðóññêîãî íàðîäà (îêîëî 140 ìëí. ÷åëîâåê), ïðåäñòàâèòåëè êîòîðîãî â íàñòîÿùåå âðåìÿ ïðîæèâàþò íå òîëüêî â Ðîññèè, íî è âî ìíîãèõ äðóãèõ ñòðàíàõ ìèðà.

ßçûê — ãëàâíîå ñðåäñòâî ÷åëîâå÷åñêîãî îáùåíèÿ: ëþäè íå ìîãóò áåç ÿçûêà ïåðåäàâàòü è ïîëó÷àòü íóæíóþ èíôîðìàöèþ, âîçäåéñòâîâàòü íà îêðóæàþùèõ.

Íå ìåíåå âàæíî è òî, ÷òî ÿçûê ÿâëÿåòñÿ òàêæå îðóäèåì ìûøëåíèÿ. ×åëîâå÷åñêîå ìûøëåíèå îïèðàåòñÿ íà ÿçûêîâûå ñðåäñòâà, à ðåçóëüòàòû ìûñëèòåëüíîé äåÿòåëüíîñòè îôîðìëÿþòñÿ â âèäå îïðåäåëåííûõ ðå÷åâûõ åäèíèö — çàêîí÷åííûõ ïî çíà÷åíèþ âûñêàçûâàíèé è öåëîñòíûõ òåêñòîâ.

ßçûê — ôîðìà ñóùåñòâîâàíèÿ íàöèîíàëüíîé êóëüòóðû, ïðîÿâëåíèå ñàìîãî äóõà íàöèè.  äîøåäøèõ äî íàøèõ äíåé ïîñëîâèöàõ è ïîãîâîðêàõ, ïåñíÿõ è ñêàçêàõ, â àðõàè÷íûõ ñëîâàõ ÿçûê õðàíèò óïîìèíàíèÿ î ÷åðòàõ áûëîé æèçíè íàðîäà. Íà ðóññêîì ÿçûêå íàïèñàíû âåëè÷àéøèå ïðîèçâåäåíèÿ ëèòåðàòóðû.

Ðóññêèé ÿçûê — ýòî ÿçûê Ðîññèéñêîãî ãîñóäàðñòâà, âñåõ âàæíåéøèõ äîêóìåíòîâ, îïðåäåëÿþùèõ æèçíü îáùåñòâà; ÿçûê ÿâëÿåòñÿ òàêæå ñðåäñòâîì ìàññîâîé êîììóíèêàöèè — ãàçåò, ðàäèî, òåëåâèäåíèÿ, à â ïîñëåäíèå ãîäû è îñóùåñòâëÿåìîé ÷åðåç êîìïüþòåðíóþ ñåòü ýëåêòðîííîé ñâÿçè. Èíûìè ñëîâàìè, æèçíü îáùåñòâà íåâîçìîæíà áåç íàöèîíàëüíîãî ÿçûêà.

1. Ðóññêèé ÿçûê êàê íàöèîíàëüíûé ÿçûê ðóññêîãî íàðîäà

Ðóññêèé ÿçûê — ýòî ÿçûê ðóññêîé íàöèè, ÿçûê, íà êîòîðîì ñîçäàâàëàñü è ñîçäà¸òñÿ å¸ êóëüòóðà.

Ðóññêèé ÿçûê — ýòî îôèöèàëüíûé ÿçûê Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè. Îí îáñëóæèâàåò âñå ñôåðû äåÿòåëüíîñòè ëþäåé, æèâóùèõ íà òåððèòîðèè Ðîññèè: íà í¸ì ïèøóòñÿ âàæíåéøèå äîêóìåíòû ñòðàíû, è âåä¸òñÿ ïðåïîäàâàíèå â ó÷åáíûõ çàâåäåíèÿõ.

Òàê êàê íàøà ñòðàíà ìíîãîíàöèîíàëüíà, òî ðóññêèé ÿçûê ñëóæèò ñðåäñòâîì ìåæíàöèîíàëüíîãî îáùåíèÿ ëþäåé: îí ïîíÿòåí êàæäîìó ãðàæäàíèíó Ðîññèè. Ðóññêèé ÿçûê ÿâëÿåòñÿ ðîäíûì äëÿ áîëüøåé ÷àñòè íàñåëåíèÿ íàøåé ñòðàíû.

Ðóññêèé ÿçûê — ýòî ÿçûê, íà êîòîðîì ðóññêàÿ íàöèÿ ñîçäàâàëà è ñîçäà¸ò ñâîþ êóëüòóðó, â ïåðâóþ î÷åðåäü ëèòåðàòóðó.  ñîâðåìåííîì âèäå ðóññêèé ÿçûê âïåðâûå ïîÿâèëñÿ â XIX âåêå, â ýïîõó À.Ñ. Ïóøêèíà. Èìåííî îí ñ÷èòàåòñÿ îñíîâàòåëåì ñîâðåìåííîãî ðóññêîãî ÿçûêà, ïîíÿòíîãî íàì âñåì è íà êîòîðîì ìû ðàçãîâàðèâàåì.

Ðóññêèé ÿçûê âêëþ÷àåò â ñåáÿ êàê ëèòåðàòóðíóþ ðàçíîâèäíîñòü (ò.å. òàêóþ, â êîòîðîé ñîáëþäàþòñÿ âñå çàôèêñèðîâàííûå â ãðàììàòèêàõ ïðàâèëà), òàê è íåëèòåðàòóðíóþ (ò.å. äèàëåêòû, ïðîñòîðå÷èÿ, æàðãîíû è àðãî — ñëó÷àè îòêëîíåíèÿ îò îáùåïðèíÿòîé íîðìû).

Ðóññêèå ïèñàòåëè è ïîýòû âñåãäà óñïåøíî èñïîëüçîâàëè îáå ðàçíîâèäíîñòè ðóññêîãî ÿçûêà, ñîçäàâàÿ âåëèêèå ïðîèçâåäåíèÿ ðóññêîé ëèòåðàòóðû.

 ñîâðåìåííîì îáùåñòâå â Ðîññèè ðóññêèé ÿçûê èãðàåò îôîìíóþ ðîëü, ÿâëÿÿñü ÿçûêîì íàöèîíàëüíûì, îôèöèàëüíûì è ÿçûêîì ìåæíàöèîíàëüíîãî îáùåíèÿ. Íå ìåíåå âàæíàÿ ðîëü ðóññêîãî ÿçûêà è â ìèðå: îí ÿâëÿåòñÿ èíòåðíàöèîíàëüíûì ÿçûêîì (îäèí èç øåñòè îôèöèàëüíûõ è ðàáî÷èõ ÿçûêîâ ÎÎÍ).

 ñîâðåìåííîì îáùåñòâå ðóññêîìó ÿçûêó óäåëÿþò îãðîìíîå âíèìàíèå. Çàáîòà îáùåñòâà î ÿçûêå âûðàæàåòñÿ â åãî êîäèôèêàöèè, ò.å. â óïîðÿäî÷åíèè ÿçûêîâûõ ÿâëåíèé â åäèíûé ñâîä ïðàâèë.

Ðóññêèé ÿçûê íåâåðîÿòíî ðàçíîîáðàçåí. Àâòîðû âñåãäà îòìå÷àëè îãðîìíîå êîëè÷åñòâî âûðàçèòåëüíûõ ñðåäñòâ, ñóùåñòâóþùèõ â ðóññêîì ÿçûêå.

2. Ýòàïû ôîðìèðîâàíèÿ ñîâðåìåííîãî ðóññêîãî ÿçûêà

 ñâî¸ì èñòîðè÷åñêîì ðàçâèòèè ðóññêèé ÿçûê ïðîø¸ë íåñêîëüêî ýòàïîâ. Ïåðâûé ýòàï ôîðìèðîâàíèÿ áóäóùåãî ðóññêîãî ÿçûêà ñâÿçàí ñ Êèåâñêîé Ðóñüþ, ôåîäàëüíûì ãîñóäàðñòâîì âîñòî÷íîñëàâÿíñêèõ ïëåì¸í, äèàëåêòû êîòîðûõ ëåãëè â îñíîâó äðåâíåðóññêîãî ÿçûêà. Ïîñëå ïðèíÿòèÿ õðèñòèàíñòâà (988-989 ãã.) íà Ðóñè ñòàëè ðàñïðîñòðàíÿòüñÿ öåðêîâíûå êíèãè, êîòîðûå ïðèñûëàëèñü èç Áîëãàðèè è áûëè íàïèñàíû íà ñòàðîñëàâÿíñêîì ÿçûêå, âîçíèêøåì â ðåçóëüòàòå ïåðåâîäîâ Êèðèëëîì è Ìåôîäèåì áîãîñëóæåáíûõ êíèã ñ ãðå÷åñêîãî ÿçûêà íà þæíîñëàâÿíñêèé ñîëóíñêèé äèàëåêò (863 ã.). Ýòîò ÿçûê áûë ïåðâûì ïèñüìåííûì ÿçûêîì ñëàâÿí â IX-XI ââ.

Ïðèíÿòèå õðèñòèàíñòâà íà Ðóñè ñïîñîáñòâîâàëî ïðîäâèæåíèþ ñòàðîñëàâÿíñêîãî ÿçûêà êàê ÿçûêà öåðêâè íà âîñòîê, ãäå îí èñïûòûâàë âëèÿíèå æèâûõ äèàëåêòîâ èñêîííî âîñòî÷íîñëàâÿíñêîãî ÿçûêà, ÷òî ïðèâîäèëî ê âîçíèêíîâåíèþ åãî ìåñòíûõ ðàçíîâèäíîñòåé. Ïðîäîëæåíèåì ñòàðîñëàâÿíñêîãî ÿçûêà ÿâëÿåòñÿ öåðêîâíîñëàâÿíñêèé ÿçûê, êîòîðûé èñïîëüçîâàëñÿ â öåðêâè, íàó÷íîé ëèòåðàòóðå è îêàçûâàë âëèÿíèå íà ðàçâèòèå ðóññêîãî ëèòåðàòóðíîãî ÿçûêà.

Ôîðìèðîâàíèå ÿçûêà âåëèêîðóññêîé íàðîäíîñòè (à â äàëüíåéøåì è íàöèîíàëüíîãî ÿçûêà), ñâÿçàíî ñ âîçâûøåíèåì Ìîñêâû, ñòàâøåé â XIV âåêå öåíòðîì Âåëèêîãî êíÿæåñòâà Ìîñêîâñêîãî, à ñî âòîðîé ïîëîâèíû XV âåêà — ñòîëèöåé åäèíîãî Ðîññèéñêîãî ãîñóäàðñòâà.  ýòî âðåìÿ íà÷èíàþò ôîðìèðîâàòüñÿ è çàêðåïëÿòüñÿ íîðìû óñòíîé è ïèñüìåííîé ìîñêîâñêîé ðå÷è. Ìîñêîâñêèé ãîâîð — îñíîâà ðóññêîãî ÿçûêà, îáðàçîâàíèå êîòîðîãî òåñíî ñâÿçàíî ñ ïåðåðàñòàíèåì ðóññêîé íàðîäíîñòè â íàöèþ è îòíîñèòñÿ êî âòîðîé ïîëîâèíå XVII â. Ýòîò ÿçûê ïîäâåðãàåòñÿ îáðàáîòêå è íîðìàëèçàöèè, îáîãàùàåòñÿ òâîð÷åñòâîì ïèñàòåëåé è ñòàíîâèòñÿ âûñøåé ôîðìîé ðóññêîãî íàöèîíàëüíîãî ÿçûêà.

Òåðìèí «ñîâðåìåííûé ðóññêèé ÿçûê» óïîòðåáëÿåòñÿ â øèðîêîì è óçêîì ïîíèìàíèè: êàê ÿçûê îò Ïóøêèíà äî íàøèõ äíåé è êàê ÿçûê ïîñëåäíèõ äåñÿòèëåòèé.

Íàóêà î ðóññêîì ÿçûêå íàçûâàåòñÿ ðóñèñòèêîé. Îíà èçó÷àåò êàê ñîâðåìåííîå ñîñòîÿíèå ÿçûêà, òàê è åãî èñòîðèþ. Îíà âêëþ÷àåò â ñåáÿ òàêèå ðàçäåëû, êàê ãðàììàòèêà (ìîðôîëîãèÿ è ñèíòàêñèñ), ëåêñèêà, ôðàçåîëîãèÿ, ôîíåòèêà, ãðàôèêà, îðôîãðàôèÿ, ïóíêòóàöèÿ, îðôîýïèÿ, ñëîâîîáðàçîâàíèå è ñòèëèñòèêà.

Âèäíåéøèå ó÷åíûå-ðóñèñòû.

Îñíîâàòåëåì ñîâðåìåííîé íàóêè î ðóññêîì ÿçûêå ñ÷èòàåòñÿ Ì.Â. Ëîìîíîñîâ, îí íàïèñàë «Ðîññèéñêóþ ãðàììàòèêó», ïåðâîå ðàçâåðíóòîå îïèñàíèÿ ñòðîÿ ðóññêîãî ÿçûêà, ðàçðàáîòàë òåîðèþ òð¸õ «øòèëåé».

Åù¸ îäíèì âèäíûì ó÷åíûì-ðóñèñòîì áûë Â.È. Äàëü, ñîçäàâøèé ÷åòûðåõòîìíûé «Òîëêîâûé ñëîâàðü æèâîãî âåëèêîðóññêîãî ÿçûêà» (1883-1866), â êîòîðîì îí îòðàçèë íå òîëüêî ëèòåðàòóðíûé ÿçûê, íî è ìíîãèå äèàëåêòû.

Áîëüøîé âêëàä â èçó÷åíèå ðóññêîãî ÿçûêà âíåñëè Óøàêîâ, Ùåðáà, Ïîòåáíÿ, Îæåãîâ è äð.

3. Ìåñòî ðóññêîãî ÿçûêà ñðåäè äðóãèõ ëèíãâèñòè÷åñêèõ ñèñòåì

ðóññêèé ëèíãâèñòè÷åñêèé ñòàðîñëàâÿíñêèé ÿçûê

Ðóññêèé ÿçûê çàíèìàåò îñîáîå ìåñòî íà «ÿçûêîâîé êàðòå» ìèðà è îòíîñèòñÿ ê îáøèðíîé ÿçûêîâîé «ñåìüå» ðîäñòâåííûõ èíäîåâðîïåéñêèõ ÿçûêîâ, êîòîðûå ïî ïðîèñõîæäåíèþ âîñõîäÿò ê îáùåìó èñòî÷íèêó — èíäîåâðîïåéñêîìó ïðàÿçûêó. Íà íåì ãîâîðèëè ïðåäêè ìíîãèõ íàðîäîâ, íàñåëÿþùèõ â íàñòîÿùåå âðåìÿ îáøèðíûå òåððèòîðèè Åâðîïû è Àçèè. Êàê îäèí èç èíäîåâðîïåéñêèõ ÿçûêîâ ðóññêèé ÿçûê ïî îñîáåííîñòÿì ñâîåé ãðàììàòèêè, ôîíåòèêè è ëåêñèêè ïðîòèâîïîñòàâëåí ÿçûêàì äðóãèõ ÿçûêîâûõ ñåìåé: êàâêàçñêèì (ãðóçèíñêèé, àáõàçñêèé, ÷å÷åíñêèé è äð.), òþðêñêèì (òóðåöêèé, êàçàõñêèé, áàøêèðñêèé, òàòàðñêèé è äð.), ôèííî-óãîðñêèì (ôèíñêèé, âåíãåðñêèé, ýñòîíñêèé, óäìóðòñêèé è äð.), ñåìèòñêèì (àðàáñêèé, èâðèò è äð.), êèòàéñêî-òèáåòñêèì è äðóãèì ÿçûêàì.

Âíóòðè èíäîåâðîïåéñêèõ ÿçûêîâ ðàçëè÷àþòñÿ òàêèå ãðóïïû: ÿçûêè ãåðìàíñêèå (íåìåöêèé, àíãëèéñêèé, øâåäñêèé è äð.), ðîìàíñêèå (ëàòûíü, èòàëüÿíñêèé, èñïàíñêèé, ôðàíöóçñêèé, ðóìûíñêèé è äð.), áàëòèíñêèå (ëàòûøñêèé, ëèòîâñêèé), èðàíñêèå (ïåðñèäñêèé, îñåòèíñêèé è äð.), èíäèéñêèå (õèíäè, óðäó, öûãàíñêèé) è ñëàâÿíñêèå. Ê ÷èñëó ïîñëåäíèõ îòíîñèòñÿ è ðóññêèé.

×òîáû ïðàâèëüíî ïðåäñòàâèòü ìåñòî ðóññêîãî ÿçûêà â ñèñòåìå ÿçûêîâ, ñëåäóåò èìåòü â âèäó, ÷òî âñå ñëàâÿíñêèå ÿçûêè äåëÿòñÿ íè òðè ãðóïïû: ÿçûêè âîñòî÷íîñëàâÿíñêèå (ðóññêèé, óêðàèíñêèé, áåëîðóññêèé), çàïàäíîñëàâÿíñêèå (÷åøñêèé, ïîëüñêèé, ñëîâàöêèé è íåêîòîðûå äðóãèå) è þæíîñëàâÿíñêèå (ñòàðîñëàâÿíñêèé, áîëãàðñêèé, ñåðáñêèé, ñëîâåíñêèé è äð.).

Èòàê, ðóññêèé ÿçûê — ýòî ïðåäñòàâèòåëü âîñòî÷íîñëàâÿíñêîé ãðóïïû â ðàìêàõ èíäîåâðîïåéñêîé ÿçûêîâîé ñåìüè.

Ëèòåðàòóðíûé ÿçûê — âûñøàÿ ôîðìà ðóññêîãî ÿçûêà, ýòî ÿçûê íàöèîíàëüíîé êóëüòóðû: ÿçûê ïîëèòèêè è èñêóññòâà, íàóêè è îôèöèàëüíûõ äîêóìåíòîâ, ÿçûê ïîâñåäíåâíîãî è äåëîâîãî îáùåíèÿ êóëüòóðíûõ ëþäåé.

Ó ëèòåðàòóðíîãî ÿçûêà åñòü âàæíûé ïðèçíàê: ýòî ÿçûê íîðìèðîâàííûé, ò.å. ëèòåðàòóðíûé ÿçûê îïèðàåòñÿ íà ñèñòåìó íîðì. ßçûêîâûìè íîðìàìè íàçûâàþòñÿ èñòîðè÷åñêè ñëîæèâøèåñÿ îáðàçöû è ïðàâèëà, êîòîðûìè îïðåäåëÿþòñÿ. Âìåñòå ñ óêðàèíñêèì è áåëîðóññêèì ÿçûêàìè ðóññêèé ïðèíàäëåæèò ê âîñòî÷íîñëàâÿíñêîé ïîäãðóïïå ñëàâÿíñêîé ãðóïïû èíäîåâðîïåéñêîé ñåìüè ÿçûêîâ. Ìîæíî îáíàðóæèòü ñõîäñòâî ñëîâ ðóññêîãî è äðóãèõ èíäîåâðîïåéñêèõ ÿçûêîâ: ñðàâíèì:

Ðóññê. — íî÷ü,

Áåëîð. — íî÷,

Óêð. — íi÷,

Áîëã. — íîù

Ïîëüñê. — nîñ

×åøñê. — nîñ

Ñëîâàöê. — nîñ

Ëèò. — naktis

Ëàò. — nox

Èòàë. — notte

Ôð. — nuite

Àíãë. — night

Íåì. — Nacht

Ðóññêèé ÿçûê ïðèíàäëåæèò ê èíäîåâðîïåéñêîé ñåìüå ÿçûêîâ, òî åñòü îí èìååò îäèí îáùèé ïðàÿçûêå äðóãèìè ÿçûêàìè ýòîé ãðóïïû (â îñíîâíîì, ýòî åâðîïåéñêèå ÿçûêè). Èç-çà îáùíîñòè ïðîèñõîæäåíèÿ â ýòèõ ÿçûêàõ åñòü ìíîãî îáùåãî â ãðàììàòè÷åñêîì ñòðîå, ñóùåñòâóåò ïëàñò îäèíàêîâûõ ñëîâ, îòëè÷àþùèõñÿ äðóã îò äðóãà ôîíåòè÷åñêè (ýòî ñëîâà, îáîçíà÷àþùèå ÷ëåíîâ ñåìüè, ãëàãîëû, îáîçíà÷àþùèå ïðîñòåéøèå äåéñòâèÿ è ò.ä.).

Ðóññêèé ÿçûê â êðóãó äðóãèõ ñëàâÿíñêèõ ÿçûêîâ.

Ðóññêèé ÿçûê âõîäèò â ñëàâÿíñêóþ ãðóïïó ÿçûêîâ, êîòîðàÿ äåëèòñÿ íà âîñòî÷íóþ, çàïàäíóþ è þæíóþ ïîäãðóïïû. Ðóññêèé ÿçûê, ïðèíàäëåæàùèé ê âîñòî÷íîé ïîäãðóïïå, â êîòîðóþ òàêæå âõîäÿò óêðàèíñêèé è áåëîðóññêèé ÿçûêè, íàõîäèòñÿ ñ ýòèìè ÿçûêàìè â áëèæàéøåì ðîäñòâå.

Ðóññêèé ÿçûê è ÿçûêîâûå êîíòàêòû.

Íà ïðîòÿæåíèè âñåé ñâîåé èñòîðèè ðóññêèé ÿçûê ñóùåñòâîâàë íå àâòîíîìíî, à âñòóïàë â êîíòàêòû ñ äðóãèìè ÿçûêàìè, êîòîðûå îñòàâëÿëè â íåì ñâîè îòïå÷àòêè.

 VII-XII âåêàõ â ðóññêèé ÿçûê çàèìñòâîâàë ñëîâà èç ñêàíäèíàâñêèõ ÿçûêîâ, ýòî áûëè ñëîâà, ñâÿçàííûå ñ ìîðñêèì ïðîìûñëîì (ÿêîðü, êðþê) è èìåíà ñîáñòâåííûå (Îëüãà, Èãîðü).

Èç-çà òåñíûõ ýêîíîìè÷åñêèõ è êóëüòóðíûõ ñâÿçåé (ïðèíÿòèå õðèñòèàíñòâà) íà ðóññêèé ÿçûê îêàçàë áîëüøîå âëèÿíèå ãðå÷åñêèé ÿçûê (îãóðåö, ôîíàðü, àëòàðü, äåìîí).

 XVIII âåêå íà ðóññêèé ÿçûê àêòèâíî âëèÿë ôðàíöóçñêèé ÿçûê, êîòîðûé ñ÷èòàëñÿ ÿçûêîì àðèñòîêðàòèè (áóôåò, àáàæóð, ìàíåæ).

 ïîñëåäíèå ïÿòíàäöàòü-äâàäöàòü ëåò â ðóññêèé ÿçûê àêòèâíî ïðîíèêàþò ñëîâà èç àíãëèéñêîãî ÿçûêà. Èíîãäà èñïîëüçîâàíèå ñëîâ àíãëèéñêîãî ïðîèñõîæäåíèÿ èçëèøíå: èíîÿçû÷íûå ñëîâà, êîòîðûå èíîãäà äàæå íå âñåì ïîíÿòíû, çàìåíÿþò áîëåå ïðèâû÷íûå ñëîâà. Ýòî ïîðòèò ðå÷ü, íàðóøàåò òàêèå åå êà÷åñòâà, êàê ÷èñòîòà è ïðàâèëüíîñòü.

Íî íå òîëüêî äðóãèå ÿçûêè âëèÿþò íà ðóññêèé ÿçûê, íî è íàîáîðîò. Òàê, â ñåðåäèíå XX âåêà ïîñëå çàïóñêà ïåðâûõ ñïóòíèêîâ è êîñìè÷åñêèõ êîðàáëåé âî âñåõ ÿçûêàõ ìèðà ïîÿâèëèñü òàêèå ñëîâà, êàê «êîñìîíàâò» èëè «ñïóòíèê».

Ðîëü ñòàðîñëàâÿíñêîãî ÿçûêà â ðàçâèòèè ðóññêîãî ÿçûêà.

Ñòàðîñëàâÿíñêèé ÿçûê ñíà÷àëà íà÷àëè èñïîëüçîâàòü çàïàäíûå ñëàâÿíå, à â X âåêå îí ñòàë ÿçûêîì è âîñòî÷íûõ ñëàâÿí. Èìåííî íà ýòîò ÿçûê ïåðåâîäèëèñü ñ ãðå÷åñêîãî õðèñòèàíñêèå òåêñòû. Ýòîò ÿçûê ñíà÷àëà áûë òîëüêî êíèæíûì, íî ïîòîì îí è ðàçãîâîðíûé ÿçûê íà÷àëè âëèÿòü äðóã íà äðóãà, â ðóññêèõ ëåòîïèñÿõ ÷àñòî ýòè ðîäñòâåííûå ÿçûêè ñìåøèâàëèñü.

Âëèÿíèå ñòàðîñëàâÿíñêîãî ÿçûêà ñäåëàëî íàø ÿçûê áîëåå âûðàçèòåëüíûì è ãèáêèì. Òàê, íàïðèìåð, ñòàëè èñïîëüçîâàòüñÿ ñëîâà, îáîçíà÷àþùèå îòâëå÷åííûå ïîíÿòèÿ (äëÿ íèõ åùå íå áûëî ñâîèõ íàçâàíèé).

Ìíîãèå ñëîâà, ïðèøåäøèå èç ñòàðîñëàâÿíñêîãî ÿçûêà, íå âîñïðèíèìàþòñÿ íàìè êàê çàèìñòâîâàííûå: îíè ïîëíîñòüþ îáðóñåëè (îäåæäà, ÷ðåçâû÷àéíûé); äðóãèå æå âîñïðèíèìàþòñÿ íàìè êàê óñòàðåâøèå èëè ïîýòè÷åñêèå (ïåðñò, ëàäüÿ, ðûáàðü).

Ñïèñîê ëèòåðàòóðû

1. Ðóññêèé ÿçûê è êóëüòóðà ðå÷è: Ó÷åáíèê äëÿ âóçîâ / Ïîä ðåä. Â.Ä. ×åðíÿê. — Ì.: Âûñø. øê.; Ñ.-Ïá.: Èçä-âî ÐÃÏÓ èì. À.È. Ãåðöåíà, 2003.

2. Ðóññêèé ÿçûê è êóëüòóðà ðå÷è: Ó÷åáíèê / Ïîä ðåä. ïðîô. Â.È. Ìàêñèìîâà. — Ì.: Ãàðäàðèêè, 2002.

3. Ðóññêèé ÿçûê è êóëüòóðà ðå÷è: Ó÷åáíîå ïîñîáèå / Ïîä ðåä. ïðîô. Î.ß. Ãîéõìàíà. — Ì.: ÈÍÔÐÀ-Ì, 2002.

4. Ãîëóá È.Á. Ñòèëèñòèêà ðóññêîãî ÿçûêà. — Ì.: Àéðèñ — ïðåññ, 1997.

5. Ðîçåíòàëü Ä.Ý. Ïðàêòè÷åñêàÿ ñòèëèñòèêà ðóññêîãî ÿçûêà. Ì.: ÎÎΠ«Èçä-âî ÀÑÒ-ËÒÄ», 1998.

6. Ââåäåíñêàÿ Ë.À., Ïàâëîâà Ë.Ã., Êàøàåâà Å.Þ. Ðóññêèé ÿçûê è êóëüòóðà ðå÷è: Ó÷åáíîå ïîñîáèå äëÿ âóçîâ. — Ðîñòîâ í/Ä.: Ôåíèêñ, 2000.

7. Ôåäîñþê Ì.Þ., Ëàäûæåíñêàÿ Ò.À., Ìèõàéëîâà Î.À., Íèêîëèíà Í.À. Ðóññêèé ÿçûê äëÿ ñòóäåíòîâ-íåôèëîëîãîâ: Ó÷åáíîå ïîñîáèå. — 3-å èçä., èñïð. — Ì.: Ôëèíòà: Íàóêà, 2000.

Ðàçìåùåíî íà Allbest.ru

А вот еще несколько наших интересных статей:

  • Сочинение на тему русский язык как развивающееся явление
  • Сочинение на тему россия наш общий дом
  • Сочинение на тему роль любовного конфликта в композиции романа тургенева отцы и дети сочинение
  • Сочинение на тему русские праздники как часть культуры народа для 6 класса
  • Сочинение на тему роль мимики и жестов
  • Поделиться этой статьей с друзьями:


    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии