В образовательных учреждениях Сулейман-Стальского района прошел цикл мероприятий, посвященных Международному дню родного языка
В преддверии Международного дня родного языка в образовательных учреждениях Сулейман-Стальского района прошел цикл культурно-просветительских мероприятий. В различные конкурсы, акции и флэшмобы включились школьники и воспитанники детских садов, Дома детского творчества, детской художественной и музыкальной школ.
В частности, в Сулейман-Стальском районе прошли конкурсы на лучшее чтение произведений дагестанских поэтов и писателей на лезгинском языке среди старшеклассников, лучшего чтеца на родном языке в детских садах, лучшее школьное сочинение «Родной язык – язык матери», лучший рисунок «Мой язык – моя семья», лучшую инсценированную народную сказку среди детских садов, а также конкурсы исследовательских работ «Роль семьи в сохранении лезгинского языка» и «Мой любимый поэт».
По всем конкурсам определились победители и призеры. Состоялось и награждение отличившихся ребят.
Среди школьников и воспитанников дошкольных образовательный учреждений был запущен поэтический флэшмоб на чтение стихов Сажидина Саидгасанова, Майрудина Бабаханова и других поэтов о родном языке.
Среди дошколят проходил онлайн-конкурс чтецов «Ручей хрустальный языка родного», по результатам которого определились маленькие победительницы Амира Наврузбекова, Арина Абдуллаева и Сафия Цмиханова. А всего в конкурсе приняло участие более 55 детей от 3 до 7 лет. Поэтические произведения были представлены по детской тематике на лезгинском и русском языках в одном исполнении.
Школьники показали свои знания, умения, любовь и уважение к родному языку и в ходе муниципальных этапов конкурсов «Лучший учитель года Дагестана» и «Лучший учитель родного языка», а также мастер-классов, показанных в рамках секционных заседаний IX межрайонной научно-практической конференции «Лезгинская письменность. Истоки и развитие».
Более того, в общеобразовательных учреждениях были организованы читательские конференции по произведениям дагестанских авторов, открытые уроки, классные часы по темам «150-летие первой лезгинской книги «Азбука», «Жизнь и деятельность первого лезгинского просветителя Казанфара Зульфикарова», «История создания первого лезгинского алфавита» и «Вклад П.К. Услара в изучении лезгинского языка», различные мастер-классы, родительские собрания по обсуждению вопросов о значимости знания родного языка и встречи с представителями творческой интеллигенции.
Школьники участвовали в оформлении тематических стендов и уголков, посвященных 150-летию первой лезгинской азбуки Казанфара Зульфикарова, а также в мероприятиях учреждений культуры и деятельности волонтерского движения по проведению просветительской акции «Говорим на лезгинском языке».
В день IX межрайонной научно-практической конференции «Лезгинская письменность. Истоки и развитие», посвященной 150-летию первой лезгинской азбуки Казанфара Зульфикарова, в парке-сквере им. Сулеймана Стальского села Касумкент собрались 300 человек для участия в массовом флэшмобе на чтение стихотворения Седагет Керимовой «Чун лекьер я». В культурно-просветительской акции участвовали учащиеся практически со всех школ района и воспитанники учреждений дополнительного и дошкольного образования.
Активна была деятельность школьных коллективов и дошколят в культурной части IX межрайонной научно-практической конференцией «Лезгинская письменность. Истоки и развитие». Они участвовали в организации и проведении концертной программы с песнями, танцами и поэтическими номерами.
Благотворительный фонд Имама Яралиева «Умуд» в ходе конференции вручил денежные премии победителю конкурса «Лучший чтец произведений дагестанских авторов» — ученику 11-класса Новопоселковой СОШ Рагиму Селяхову, победителю конкурса на лучшее сочинение по поэме Седагет Керимовой «Баллада о языке» — ученику 10-класса Куркентской СОШ №1 Азизу Меджидову, маленьким победительницам конкурса чтецов среди детей от 3 до 7 лет «Ручей хрустальный языка родного» Амире Наврузбековой, Арине Абдуллаевой и Сафие Цмихановой.
Денежными премиями также были отмечены Ашагасталказмалярская СОШ как «Лучшая школа по изучению и сохранению родного языка», Ортастальская СОШ как победитель за «Лучший стенд, посвященный 150-летию первой лезгинской азбуки», победитель конкурса инсценированных сказок Касумкентский детский сад №1 и призеры этого конкурса Куркентский и Касумкентский №3 детсады.
Участие образовательных учреждений в проектах, направленных на сохранение и развитие родного языка, согласно утвержденному плану, продолжится и в перспективе.
Количество показов: 184
22.02.2021
Возврат к списку

Керимов Ариф Пашаевич родился вскоре после войны, в 1952 году в лезгинском селе Карабулаг, которое ныне находится в Огузском районе Азербайджана. Этот гористый район, граничащий с Дагестаном, отличается большим этническим разнообразием населения: наряду с азербайджанцами и лезгинами в местных сёлах живут русские, турки, евреи. Такое соседство, очевидно, повлияло на мировоззрение Арифа Керимова.
Начало карьеры
Высшее образование Ариф Керимов получил на филологическом факультете в Баку. Работу по специальности – в должности младшего редактора новостной программы – молодой специалист начал в комитете по теле- и радиовещанию.
В 1974-75 годах Керимов прошёл армейскую службу и вернулся домой. После армии начал работать школьным учителем в родном селе. Впоследствии Ариф Пашаевич не раз подчёркивал, как важна и значима роль педагогов в развитии общества – ведь от учителя зависит, «с какими мыслями продолжит свой путь юный человек».
В 1980 году Ариф Керимов возглавил исполнительный комитет Беюк-Соютлинского совета народных депутатов. С этого поста начался новый этап его карьеры – как политика и общественника.
Политическая карьера в Азербайджане
Опыт работы в качестве народного депутата, накопленный к 1991 году, позволил Арифу Керимову масштабировать свою политическую деятельность: он направил усилия на консолидацию национального движения, чтобы лезгинский народ сохранил свою идентичность в период глобальных перемен.
«С распадом СССР на Южном Кавказе резко обострились межнациональные противоречия. В частности, территории, заселённые лезгинами, разделились между Россией и Азербайджаном», – говорил Керимов, описывая ту эпоху.
Тогда же Керимов основал в Азербайджане Лезгинскую демократическую партию (позднее организация сменила название, став Партией национального равенства). В 1993-94 годах Ариф Керимов учредил первую в Азербайджане газету на лезгинском языке – «Алпан». Издание освещало значимые для национальной общины события.
«Каждый человек вправе гордиться своими корнями, ценить и любить тот народ, частью которого он является», – говорит Ариф Керимов.
Деятельность в России
С середины 90-х годов деятельность Арифа Керимова все больше связана с Россией, поскольку именно здесь живёт подавляющее большинство лезгин. Но вплоть до 1996 года он управлял агрофирмой «Дагестан» в Азербайджане, а в 1997 году уже стал членом Совета соотечественников при Госдуме РФ.
Через пару лет Керимов создаёт Федеральную Лезгинскую Национально-Культурную Автономию (ФЛНКА). С 1999 года он – бессменный президент ФЛНКА, но параллельно активно работает и в иных структурах. Также он лично внёс большой вклад в создание и проработку госпрограмм для Северного Кавказа.
В России Ариф Керимов тоже занимался выпуском прессы на родном языке – был главредом газеты «Лезгинские известия». Печатный орган ФЛНКА под его редакцией выходил на бумаге до 2009 года, в последние 12 лет материалы, связанные с ФЛНКА, публикуются на официальном сайте.
Пропагандируя изучение родного языка, Керимов руководствовался идеей о том, что человеку сложно «ощущать себя частью чего–то большого и значимого», если он оторван от речи и культурного наследия своего народа.
Направления работы
Ариф Пашаевич Керимов много и эффективно занимается благотворительностью, культурно-просветительской работой, книгоизданием, социальными проектами и налаживанием диалога между этническими объединениями. По инициативе Керимова в России появилась государственная площадка для такого диалога – «Дом народов России».
Уже более 20 лет ФЛНКА знакомит москвичей с лезгинской культурой, проводя в столице народный праздник «Яран Сувар» и тематические выставки. В Дагестане усилия организации были направлены на работу с молодёжью и противодействие экстремизму, помощь малообеспеченным семьям и пожилым людям.
Уделяя внимание сохранению культурного наследия, он не оставляет без внимания и проблемы экологии. Так, Ариф Керимов и ФЛНКА помогли привлечь внимание президента России к судьбе уникального природного достояния страны – древнего Самурского леса, за сохранение которого боролись жители Дагестана. Владимир Путин поручил выделить более 900 млн рублей для создания Самурского национального парка.
Упорная работа Керимова во главе ФЛНКА получила признание не только в России, но и за рубежом: сегодня это единственная в стране национально-культурная автономия, имеющая статус в органах ООН и участвующая в специальных мероприятиях ОБСЕ. Она также входит в авторитетные международные объединения этноменьшинств и непредставленных народов. К мнению Арифа Керимова внимательно прислушиваются депутаты Европарламента, с которыми регулярно встречаются представители ФЛНКА.
Семья Керимовых
Ариф Керимов воспитал четырёх сыновей, а теперь у него уже растут внуки. Сыновья президента ФЛНКА Токай Керимов и Турал Керимов увлечённо развивают дело, начатое их отцом. Так, Токай Керимов в 2021 году стал президентом некоммерческого фонда «Национальное Возрождение», который учредил Ариф Керимов.
В свою очередь Турал Керимов, возглавляющий совет директоров АО «НафтаГаз», оказывает материальную поддержку благотворительным проектам семьи и помогает отцу в ФЛНКА.
Фонд «Национальное Возрождение» уже определил более десятка направлений работы, связанных с научной деятельностью, культурными мероприятиями и поддержкой талантливой молодёжи. «Будет запущена образовательная платформа с полноценной программой обучения по целому ряду дисциплин», – говорит Токай Керимов.
Миссия фонда: способствовать сохранению языков, письменности и культурных особенностей всех малочисленных народов России, чтобы объединять здоровые патриотические силы и консолидировать усилия общин для развития всей страны.
Кьурагьа чахъ хуьрер ава — къелеяр,
Акур касдин элкъуьр ийир келлеяр.
Камбард цуьквер авай гуьзел дереяр,
Адалатдал машгьур хуьр я вун, Гелхен.
( С.Саидгьасанов )
Кьиблепатан Дагъустанда, Лезгистандин мублагь чилел, кьакьан дагъларин къужахда аваз, Кьурагь дере экIя хьанва. Виликан Гияр шегьер (гилан Кьурагь) Кетин кьил, Кекен сув, Элкъвей кьилер, ЦIару дагъ хьтин тик дагъларин ценерив гва.
Абуру югъ-йиф талгьана и дередин секинвал хуьзва. Кьурагь дере, гуьрчег тIебиатдалди кьетIен чка я. Къайи булахар, цуькверивди безетмишнавай яйлахар, михьи гьава, гурлу вацIар, тамар дагъларин макандин абурни я, девлетни. Ихьтин тIебиатдин гуьзел шикилар акур инсандик, гьелбетда, кьетIен гьиссер акатда.
Алай вахтунда Кьурагь райондик 26 хуьр акатзава. Абурукай чIехи пай дагълара ава. Гьар са хуьр вичин тегьерда гуьрчег я, амма и вири хуьрерикай заз багьади, рикIиз чимиди зи бубайрин Ватан- Гелхен я. Ватандивай са тIимил яргъа аватIани, хайи хуьруьн гегьенш чуьллери, такабурлу дагълари, хуьруьн юкьвал алай «Мусар» булахдин гьар са стIалди, «Гъуллугъ», «КьачIул», «Кафир дере» хьтин никIери датIана чпихъ ялзава.
ЦIару дагъдай кьил кутуна авахьзавай гурлу вацIу Гелхенар кьве патал пайзава. Шаир М.Камалдинова вичин хайи хуьруьз «Зи гъвечIи Тифлис» лугьун дуьшуьшдин кар туш. И кIвалах Ш.Исаева вичин са шиирдани къейд ийизва:
Гелхенар чаз шейх Агьмадан,
Мухтаран, гьакI Мегьамедан
Кхьинра «Тифлис» хьана,
Цавун аршда элциф хьана.
Гелхенар къадим ва девлетлу тарих авай хуьр я. И кIвалах хуьре авай араб чIаларин кхьинар, мусурман дин кьабулдалди вилик мажусийрин ва хашпарайрин лишанар атIанвай жуьреба-жуьре къванери субутзава. Гьеле Кавказдин Албания уьлкве авай девиррани Гелхенрин хуьруькай малум тир.
Хуьруьн тIварцIиз фикир гайитIа, ам «гел» ва «хен» гафарикай ибарат хьанва ва адан манани «гелар яшамиш жезвай чка» я лагьайтIа, чун бажагьат ягъалмиш жеда. Малум тирвал, Кавказдин Албания 26 тайифадикай ибарат тир. Геларни гьа и тайифайрикай сад я.
Хуьре шумуд виш йисарин тарих авай, агьалийри вичел дамахзавай шейх Султан Агьмадан зияратни ава. ЧIехи бубадин суьгьбетрай заз малум хьайивал, шейх Агьмад зурба алакьунар авай, аламатдин инсан тир. Аквар гьаларай, ам Лезгистандиз мусурман дин машгьур авун патал Шаркь патай атанвай. Адаз неинки са диндин рекьяй чирвилер авай, гьакI гьар жуьре илимар, философияни, са шумуд чIални чидай. Лугьуда хьи, шейх Агьмад эвелни-эвел Ахцегь дередиз мугьман хьана. Инсанри вич кьабул тавуна акур Агьмад дагълариз хкаж хьана. И дередин агьалийриз Агьмад вуж ятIа, анжах ам хъфейла чир хьана, адан гуьгъуьниз фена. Гелхенрин «Эгъвей уьр» алай чкадал инсанри адав агакьар хъувуна, хъша лугьуз тIалабна. Агьмада вич саймишунай чухсагъул лагьана, эгер кьурагь хьана,инсанриз зиянар жез хьайитIа абуруз куьмек хьун патал вичин гъиле авай лаш шимеда эцяна, са легъв хьтин чка авунай. Хуьруьнвийриз къени а чка хъсандиз чида. Гьанал къвез марф къун патал дуьаяр кIелун чкадин агьалийриз адет хьанва. Дагъдай шейх Агьмад Гелхениз эвичIна. Ина ам яшамиш хьайи чка агьалийриз исятдани малум я. Гьайиф хьи, шейх Агьмадан я са шиир, я философиядин са фикир-меслят къенин несилдив агакьнавач. Абур Дагъустанда Советрин гьукум тестикь хьайи йисара диндиз талукь эсерар я лугьуз, авам ксари цIузни вацIуз гадарна. Иниз килигна 500-йисалай еке тарих авай багьа эсерар гел галачиз квахьнава. Алай вахтунда шейх Агьмадан сур еке гьуьрметдивди хуьзвай зияратдиз элкъвенва.
Гьайиф хьи, ихьтин зурба тарих, хсуси меденият, ацукьун-къарагъун авай хуьр югъ-къандавай гъвечIи жезва. Исятда гзаф кьадар агьалияр, иллаки жегьилар, Ватан гадарна, чпин хизанарни галаз, регьят уьмуьрдин суракьда аваз, гъурбатда яшамиш жезва. Гьелбетда, кар алай месэла хуьруьн чкайра къулай шартIар тахьун я. Ихьтин гьалар себеб яз лезги чилелай шумудни са хуьр гьич тахьайбур хьиз квахьнава. Еке са хуьруькай анжах чкIанвай цларни къванерин гьамбарар амукьзава.
Кьисметди чун дуьньядин гьи пипIез акъудайтIани, чна чи хайи хуьр, бубайрин юрдар рикIелай ракъурун лазим туш. Гъурбатда гьикьван хъсан, гьикьван къулай шартIар хьайитIани, мукьвал-мукьвал вилерикай карагзавайди эвелни-эвел хайи хуьр — Ватан я. Четинвилера гьатайлани чаз сифтени-сифте ватандивай куьмек кIан жезва. Чи бубайри шумудни са къанлуйрихъ галаз кьиле фейи женгера чпин “халисан лезги иви” экъичай чилер къе гадарун гунагь я. Къвезмай несилризни Ватандин ширинвал чирун, ам кIанарун чи буржи тирди гьисс авун лазим я.
Амина Шагьпазова,
ДГУ-дин филологиядин факультетдин 3-курсунин студентка
«Элкъвей кьилер» цуьк акъатай.
Шишер хьтин синер сагърай!
Зи хайи хуьр, багъри Кьурагь,
Садрани чаз лугьуз тахьай,
Дериндавай сирер сагърай!
Зи хайи хуьр, зи ери хуьр,
Бецер кIамни Вилен кIам.
Дагъдин свалар, цIегьер сагърай!
ЧIафар дагъни Киткенин кIам,
Кьве Хутадин бегьер сагърай!
Зи хайи хуьр, зи рехи хуьр,
«Къванцин гурар», «Эфенд карар».
Гьа капI авур вирер сагърай!
РикIел хкиз хъсан ксар,
Абурун пак тир пIирерсагърай!
Зи хайи хуьр, зи чIехи хуьр,
Ханд дугуна багълар кутур,
Чи бубайрин гьекьер сагърай!
Гьар са велед дуьз рекье тур
Чи дидейрин рикIер сагърай!
Зи хайи хуьр, зи цIийи хуьр,
Гияр шегьер пеле хьайи.
Душман ягъай сенгер сагърай!
Ватан хуьнин йикье хьайи
Дирибаш хва-аскер сагърай!
Зи хайи хуьр, зи къадим хуьр,
Мурсал – ханди буьркьуь авур
Ви Саидан вилер сагърай!
Ашкъи – гьевес экуь авур
Афизатан гуьллер сагърай!
Зи хайи хуьр, зи къени хуьр,
Рагъ пелеваз никIел хьайи.
Чи вахарин сегьер сагърай!
Абидатан рикIе хьайи
Мани лугьур тегьер сагърай!
Зи хайи хуьр, зи бике хуьр,
«Мухак дере», «НуькIре булах»,
Анрай къвезвай сесер сагърай!
Зейнал вуч я! Ильгьамд булах. –
Адан чIагъанд мецер сагърай!
Зи хайи хуьр, зи еке хуьр,
Заргар Гьадис-хуьруьн абур.
Адан къизилд сятер сагърай!
Шагьсена ва Гьажид авур,
Япунжияр, литер сагърай!
Зи хайи хуьр, зи гуьзгуь хуьр,
Яр-дустунин хатур амай.
Ви устIаррин муькъвер сагърай!
Кьве таза цуьк луьгьуьм жезвай
КIвале-кIвале мехъер сагърай!
Зи хайи хуьр, зи экуь хуьр,
Ви суварик атанавай
Мугьманарин кьуьлер сагърай!
Стхайри ваз тебрикзавай
Чими – чими телер сагърай!
Зи хайи хуьр, зи багъри хуьр,
Элдиз раиж алимар гай.
Чпин экуь кьилер сагърай!
Хуьре таза къелемар цай
Сефербеган гъилер сагърай!
Зи хайи хуьр, зи чан жигер,
Ханарин рикI хьайи меркез,
Ахьтин уьмуьр ваз тахкурай!
Кьадайвал тIвар мад ви екез,
Бахтлу девир ваз ахкурай!
Зи хайи хуьр, чан зи Кьурагь,
Аман-иви, даях, панагь.
РикIел хьайи хирер сагърай!
Хкаж жезвай, квачиз гунагь,
Гележегдин цIирерсагърай!
I999 йисан 3 июль
(26.05.2005 й. шиир цIийи кьилелай туькIуьр хъувуна)
Алимурад СтIурви ва Келентер Келентерли. Абур кьведни са-1933-йисуз, са хуьре – СтIура дидедиз хьана. Сад февралдиз, муькуьдини мартиниз. Кьисметди кьведни “стIурвийрин шегьер” КIеледиз -муаллимвилин институтдиз акъудна. Жегьилрин рекьер гьа инлай чара хьана. Сад-Келентер чIехи Семед Вургъунан меслятдалди поэзиядин рехъ хкягъна Бакудиз акъатна, муькуьд-Алимурад муаллим хьиз хайи хуьруьз хтана.
Чаз-“КцIарвийриз” гьамиша “Алимурад халу” тир Алимурад Шагьмурадова гележегдин вири кьисмет тайин авур и легьзедикай “гьайиф” лугьуз рахадай. Келентер кьван машгьур тахьайвиляй ваъ, рикIевай гьиссер шиирриз элкъуьрдай мажал жагъурнач лугьуз. Гуьгъуьнай политехникадин институт куьтягьна чара-чара идарайра жавабдар везифайрал кIвалахнатIани, вичин асул алем поэзия тирди геж-уьмуьрдин 70-яшара кьатIанай ада. ГьакI тирвиляй ада вичин сифте ктабдал “Пудкъад йисуз рахун тавур къелем” тIвар эцигнай.
Хьайи чIал хьиз Азербайжан чIални хъсандаказ чидай Алимурад СтIурвиди са куьруь вахтунда поэзиядин хъсан чешнеяр арадал гъана, чи литературада вичиз махсус гел туна фена.
Агъадик чна шаирдин са шумуд шиир куь ихтиярдиз гузва.
Я зун
Къваз тавуна йифиз-юкъуз авахьна,
Мурадарив агакь тавур яд я зун.
Зун тахьайтlа зун хьиз кайид амукьдач,
Дуьнядилай финиз гьеле фад я зун.
Фелекди зун зелилбуруз юлдашна,
Дуьняди заз душманвилив тамашна.
Берекатар гарар-марфар тарашна,
Агакьнаваз кlватl тахьай са гад я зун.
Писвал авун хъсанвилиз жаваб я,
Садаз гунагь, садаз и рехъ суваб я.
Дуьняд крар сад дуьз ятlа, вад таб я,
Зазни чидач дуьняда квел шад я зун.
Фелекди заз дуьня гана, пай ганач,
Гьарайна за- дустарини гьай ганач.
Зи гъилевай муьгьуьббат заз тай хьанач,
Муьгьуьббатди етим авур сад я зун.
Бахтарикай сад якьуна, вад квахьай,
Уьмуьрдикай са югъ, са йиф шад тахьай,
Дердерикай виш чуьнуьхна сад кхьай
Гагь Сизиф я, гагь Алимурад я зун…
Алакьнач
Мурадарив агакьайла жаванар,
Югъ куьруь йиз кlан хьана заз, алакьнач.
Жанавурни хеб са-садав туькlуьрна,
Кьвед санал хуьз кlан хьана заз, алакьнач.
Дуьняд нямет виридаз пай авуна,
Ажуз, къудуз са-садаз тай авуна,
Етим авай кумада цlай авуна,
Рагъ мукьув гъиз кlан хьана заз, алакьнач.
Вучиз хьана и гишинбур, яванар?
Сад Аллагьдив авуна за дуванар.
Дуьня туна суруз физвай жаванар,
Рекьинкай хуьз кlан хьана заз, алакьнач.
Вучиз дуьня икl са-садак какахьна,
Етимрин дердер-гъамар алахьна.
Агакьнавай къуьлуьн никlер акахьна.
Вахтунда гуьз кlан хьана заз, алакьнач.
Кьакьан дагъдиз тамашзавай тепедиз,
Куьлгедик квай гардан шуькlуь цуькведиз,
Вичелай фад бала кьейи дидедиз,
Шиир кхьиз кlан хьана заз, алакьнач.
Чlуру кlалам
Сару сим алачиз хам устардив гваз,
Межлисдиз аватай тар я, тахсиркар,
Сегьрадиз алатай Межнун дили туш.
Вафасуз акъатай яр я, тахсиркар.
Гьалал гьарам хьана, гьарам шейер нуш,
Дидедлай вад- цlуд кам вилик фена руш,
Тербия кесиб хьун дуьняд гунагь туш,
Аял базардиз фей къар я, тахсиркар.
Са фикир тагана жедай крариз,
Майдан гана чна тахьай гарариз,
Чlуру кlалам ягъана къени тарариз,
Лугьумир чlуруд гай тар я, тахсиркар.
Пилид гъиле гана чи булах, чи яд,
Ватан шад тахьайтlа, миллет жедач шад,
Тахайди диде туш, ферсизди велед,
Ферсизди ийидай кар я, тахсиркар.
Кьабулна “дустари” чун тур кlалубар,
Худ хьай казинояр, буш хьай клубар
Гьахъ хьана урусди кхьей улубар,
За кхьей и кьуд-вад цlар я, тахсиркар.
Чи пуд рангад пайрагъ чна виниз кьан,
Тексундилай калин гъери михьиз кьан.
Патахъай гар къведай рекьер кlевиз кьан,
Чид тушиз, чаз къведай гар я, тахсиркар.
Ама дуьняда
Кьуьзуь дуьня, ви уюнар чир жедач,
Дирид фена, кьийид ама дуьняда.
Бахтунин чарх дуьз патахъ элкъуьр жедач,
Кана кабаб хьайид ама дуьняда.
Фелекди чаз дили кьисмет кхьана,
Зайифбурув залан парар вугана.
Кlеви къванер цlуру хьана чкlана,
Къванжалайни къийид ама дуьняда.
Кесиб дуьня бала етим таз фена,
Залумарни зулумдайбур къвез фена.
Акьуллубур дуьнядилай шез фена,
Акьулдикай кимид ама дуьняда.
Дили уьмуьр муг амачир къуш хьана,
Садаз зегьер, садаз дуьня нуш хьана.
Бала жейран гъуьрчехъандал туш хьана,
Яд ягъида хайид ама дуьняда.
Алимурад, вун ама, велед фена,
Ви уьмуьрдиз кьуьд атана, гад фена.
Цlуру Межнун дуьнядилай фад фена,
Межнунарин цlийид ама дуьняда.
Вучиз я?
Кьисметар гай кьуьзуь фелек,
Ви дердер залан вучиз я?
Са дидеди нек гана хвей
Стхаяр душман вучиз я?
Гьар четинвал эхи авур,
Веледар хуьз чlехи авур.
Чlулав чlарар рехи авур,
Дидеяр пашман вучиз я?
Сад багьа я, сад я пулсуз,
Сад къиметлу, сад я ужуз.
Сад зайиф я, сад я къудуз,
Къудуздаз майдан вучиз я?
Уьмуьр куьруь са гагь ятlа,
Гахъсузвалун гунагь ятlа,
Вун кьведазни гъуцар ятlа,
Сад нуькер, сад хан вучиз я?
Чаз гай паяр масан гана,
Бязибуруз хъсан гана,
На дуьнядиз инсан гана,
Иблисни шайтlан вучиз я?
Дерт кесибда эхиз хьайла,
Сад гужлу, къад ажуз хьайла,
Стхад стха рекьиз хьайла,
Дуьняда инсан вучиз я?
Дердер чlехи, мурад гъвечlи,
Хизан пара, суфра ичlи,
Акьуллудаз дуьня мичlи,
Сефигьдаз девран вучиз я?
Намуссузди къудузарна,
Диден буба ужузарна.
Кьуьзуь кьиляй ажузарна,
Ажал къвердал тан вучиз я?
Стlур
Чи ватандин михьи гьава,
Дагъдай къвезвай гар я Стlур.
И дуьняда хуьр парава
Виридалай иер я Стlур.
Са пад Крар, са пад Лацар
Вилин нагъв хьиз михьи вацlар,
Дили гъерчер, дагъдин яцар,
Ваз ганвай паяр я Стlур.
Ви цуьквер дердин дарманар,
Кими хьай туш ваз мугьманар,
Михьи нек хъвай ви жаванар,
Дуствилиз пайгар я Стlур.
Лап женнетдиз жеда ухшар,
Уях хьайла дагъдин къушар
Къветер хьтин фере рушар,
Гадайрин бахтар я Стlур.
Ви булахар земземдин яд,
Ви велед я Алимурад.
Зи чандавай чlехи мурад
А ви михьи тlвар я Стlур.
Дамахзава зи рикlи
Килиг ийиз дидед хайи Ватандиз
Секин-секин кlвалахзава зи рикlи.
Къайи цикай нуш хьанавай зи чанда,
Шербет авай булахзава зи рикlи.
Зи Ватанда санал мискlи, санал пlир
Экъвезава дагъда жейран, чуьлда къуьр.
Цуьквед кьуна нур гузавай хайи хуьр,
Са женнетдиз уртахзава зи рикlи.
Заз дагъ ава цаварихъди галкlанвай,
Ам Шагьдагъ я, Аллагьди заз ганавай,
Ватандикай цуькведивди диганвай
Са гуьлуьшан яйлахзава зи рикlи.
Хпен патав бицlи келе кьуьлзава,
Дагъдин хурай заз чубанди гъилзава,
Фад гъваш лугьуз мугьманрини вилзава,
Нек акайна къаймахзава зи рикlи.
Ватан хуьнин бурж алайд я инсандал,
Бурж пара я веледарин хъсандал,
Заз Стlурни Самур гайи Ватандал,
Йифиз-юкъуз дамахзава зи рикlи.
Зид я дустар кьабулдай къайи булах,
Тар авачиз цуькведикай дуьз хьай багъ,
Зи дагълариз мугьман атай цlийи дагъ-
Лацу дагъдал пайдахнава зи рикlи!
Кцlар газет
Начиная с VIII века, после завоевания арабами Кавказа, в Лезгистане распространяется арабский язык, литература и культура. Албанский алфавит, которым лезгинский народ пользовался в течение нескольких веков, стал вытесняться из сферы употребления. Вместо него лезгины начали применять в письме новый алфавит, созданный на арабской графике, который получил название “аджам”. С его помощью на лезгинский язык переводились религиозные, научные и художественные произведения.
Появились центры распространения арабского языка и литературы. Представителями лезгинского народа создавались литературные памятники на арабском языке. К таким памятникам можно отнести, например, эпиграфические надписи и прозаические произведения.
Эпиграфические памятники, хотя и кратки по содержанию, но сообщают важные сведения об исторических событиях. Они создавались по особым традициям. В них содержались афоризмы, краткие нравоучения, крылатые слова, мудрые изречения и т. д.
Прозаические произведения посвящались отдельным событиям истории. Их авторы сообщали ценную информацию о своих и прошедших временах, (“Ахты-наме” — X в., “История Дербента и Ширвана” — XI в., “Раихан ал-хакаик ва-бустан ад-да-каик — XI в., “Цахур-наме” — XIII в., “События в Дагестане и Ширване: ХIV-ХV вв. и др.).
В исторических источниках встречаются имена таких арабоязычных писателей и ученых, как Хаким ибн Ага ал-Ахты (X в.), Абул Фередж ад-Дербенди (XII в.), Хаким ибн Ибрагим ал-Лекзи ал-Хиналуги ал-Дербенди (XII в.), Седреддин Сулейман ал-Лекзи (XIV в.), Махмуд ал-Хиналуги (XV в.), Гашим ал-Ахты (ХVII-ХVIII вв.), Рахманкули ал-Ахты (XVIII в.), Абдурахман ал-Ахты (XIX в.) и др.
Кроме них до нас дошло также творческое наследие десятков других крупных представителей арабоязычной лезгинской литературы, таких, например, как Агамирза ал-Киани (XVIII в.), Магомед ал-Яраги (1772-1838), Мирза Али ал-Ахты (1771-1858), Гасан Алкадари (1834-1910) и др.
[b]Начиная с XI века в Лезгистане распространяется вместе с персидским и арабским языками также тюркский язык и литература. Лезгинские поэты создают свои произведения как на персидском и арабском, так и на тюркском языках.
Первым тюркоязычным поэтом, видимо, является Кюре Мелик. О нем первым сообщил литературовед М. Ярахмедов в своей монографии «Из истории азербайджанско-дагестанских литературных связей”.
Кюре Мелик жил и творил в XIV веке. До нас дошла его элегия на тюркском языке под названием “Мусибат-Наме” (“Поэма о трагедии”). В этой поэме автор отражает события в Лезгистане, связанные с нашествием хана Золотой Орды Тохтамыша.
После Кюре Мелика из известных нам тюркоязычных поэтов можно отметить Мискина Вели Факира Мискинджинского, Ибрагима Мюшкюрского и Акбера Мюшкюрского, живших в XVI веке. Их творениям присущ высокий уровень поэтического мастерства, для них характерно использование наряду с традиционной классической поэтикой народно-поэтических мотивов ашугской лирики.
В ХVII-ХVIII вв. увеличивается число тюркоязычных поэтов. Нам известны имена таких поэтов как Лезги Салех Ярагский, Кюре Имам, Забит Каладжухский, Лезги Кадир Кюринский (XVII в.), Лезги Ахмед, Бука Цилингский, Лейли-ханум Мискинджинская, Сейид Ахмед, Ихрек Режеб, Назим Ахтынский, Закир Ахтынский (XVIII в.) и др. Все эти поэты создавали свои произведения не только на восточных языках, но и на родном лезгинском. Это доказывают и слова Лезги Салеха:
Ашуг говорящий, эйустад, милый устад,
Кто не знает лезгинского языка,
как будет знать персидский?
Кто не изучал “алиф”, “бей” с детства,
Откуда будет знать этику, культуру?
(Подстрочный перевод)
Как и в мировой литературе, XIX век в истории лезгинской литературы знаменит как “плодотворный век”. В это время еще больше становится число тюркоязычных поэтов. Можно привести, к примеру, имена таких корифеев слова, как Эмирали Тагирджальский, Гасан Ал-кадари, Мирза Джабраил, Мирза Керим, Джабраил Мискинджинский, Багир Каладжухский, Аодурахман Ахтынский, Мазали Али, Нуру Ахтынский и др.
К сожалению, надо отметить, что все это богатое литературное наследие не доведено до лезгиноязычных читателей в полном объеме и не исследовано в достаточной степени.
[Автор: Азиз Мирзабеков, Сейфедин Бедирханов // журнал “Возрождение”
Сочинение
Тема : Авылым тарихында Б?ек
Ватан сугышы чагылышы
Башкарды Ганиева Алид? Илфир кызы
?ит?кче Габдрахманова Луиза Мин?а? кызы
2012
План
1.Б?ек Ватан сугышы – бар халык фа?игасе.
2.Авылдашым М?къс?д С?гъдиев ист?лекл?ренн?н.
3.Яшь буынга тел?кл?р.
4.Сугыш аф?те кабатланмасын.
5. Сугышта ??лак булучыларны ??м х?б?рсез югалганнарны онытмыйк.
??йк?л булып баса ?и??чел?р,
??йк?л булып баса батырлар.
? батырлар ике тапкыр ?лми,
?ирд? алар м??ге балкырлар.
Тарихта ти? булмаган Б?ек Ватан сугышы 1418 к?н ??м т?н д?вам итте. Илебез халыклары дошманга каршы берд?м к?т?релдел?р. Тик ике юл бар: я – ?лем, я – ?и??!
Безне? Казанбаш авылыннан да Б?ек Ватан сугышына авылыбызны? и? батыр, кыю, эшч?н 227 ир-егете китк?н. Аларны? к?бесен? ?и?? к?нен к?р?, туган авылына, балалары, гаил?се янына ?йл?неп кайту насыйп булмаган. ?йе, ?и?? зур корбаннар б?раб?рен? килде. Сугыш ??м хезм?т ветераны С?ембик? В?лиева ?йт?е буенча, Татарстанда яш?г?н халыкны? уннан бере ??лак булган. ? безне? Казанбаш ??м К?тек авылларыннан сугышта ??лак булучыларга куелган ??йк?лд? 252 исем-фамилия бар. Без б?ген д? ис?н ветераннарны? протезлары шыгырдавын, ч?чл?рен? вакытсыз чал керг?н аналарны? сугыштан кайтмый калган ирл?рен, улларын к?теп ?ксеп-?ксеп елауларын ишет?без. ?ле д? фронтовикларны? куркыныч т?шл?р к?реп кычкыру-ы?гырашулары ишетел?. Хатынь авылы набатлары я?гырап, безне кабат-кабат кис?т?:
“Сугыш б?т?н кабатланмасын!”
?йе, без барыбыз да сугышны? бут?н кабатлавын , ?ирд? тынычлык хакимлек ит?ен телибез.
Без, укучылар, артта калган шушы в?хш?тле к?нн?рне? эчт?леген ныграк а?лау ?чен Б?ек Ватан сугышында ?анын-т?нен биреп фашист илбасарлары бел?н к?р?шк?н сугышчылардан, ? х?зерге вакытта ветераннар булып саналган бабаларыбыздан сорашып бел?без. Сугышны? ачы х?ср?тл?ре аларга бик к?п кайгы алып килг?н ??м алар бу к?нн?рне иск? алганда к?з яшьл?рсез с?йли алмыйлар. Авылыбызда бары тик ике ген? ис?н ветеран калды. Моннан бернич? ел элек, ?ле ис?н вакытта шуларны? берсе -элеккеге физкультура укытучысы-С?гъдиев М?къс?д абый бел?н с?йл?штем. Ул авыр х?лд? урын ?стенд? ята, л?кин ул ми?а ?зене? Б?ек Ватан сугышында ?тк?нн?рен с?йл?рг? берс?зсез ризалашты. Мен? аны? сугыш ист?лекл?ре:
“1941 елны? беренче маена кад?р Куйбышев ш???ренд? элемт? м?кт?бенд? укыдым, шу?а к?р? отсрочка итеп алмый тордылар. 1942 нче елда Арча районы Г?берч?к башлангыч м?кт?бенд? башлангыч классларда укыткан вакытта сугышка алдылар. Казан военкаматында ике т??лек тоткач, М?ск??г? х?рби ди?гез флоты экипажына китердел?р. М?ск??г? Химкин лагеренд? тордык. Х?рби ?зерлек уздык. Кием, корал бирдел?р, сугышырга ?йр?ттел?р. ?ч ай торгач, Ленинград фронтына ?иб?дел?р. Бу вакытта Ленинград чолганышта иде инде. Безне урман эчен? алып кердел?р, чиста киемн?р бел?н паек бирдел?р. Паек диг?не сохари- киптерелг?н икм?к иде. Тормыш юлы Ладога к?ле аша ?тте.
Аерым киемн?р киеп, боз ?стенн?н чыга башладык. Боз ярылган, боз ?стенд? су, билг? кад?р чыландык, юеш киемн?р боз булып катты. 30 километрдан артык юл ?ттек, олыраклар бу х?лг? т?з? алмады, ту?ып-?шеп ?лде. Аларны ирт?н ?ыеп алып ?лгерг?нн?рдерме, белм?дек. ?ст?н, як-яктан немецлар ут яудыра. Ладоганы чыккач, землянкага керттел?р, шул юеш кием бел?н яттык, аяк киемн?ре ?ебеп бетк?н,т?пл?ре т?шеп калган. Ут ягып, ?с, аяк киемн?рен киптереп киеп, ирт?н Ленинградка киттек. “Лесной проспект” диг?н урынга килеп урнаштык. Пушкино ш???ренн?н 5 км. ераклыкта землянкада яш?дек. Сумканы артиллерия утына тоталар. ?йр?н?л?р алып бардык. Снайперлык м?кт?бен бетердем. Полк штабы каршындагы автоматчылар группасында идем. Я?а киемн?р биреп, безне сугышка керттел?р. Сукмактан читк? тайпылса?, сазлык суырып ала. Узколейка аша кердек, т?рле-т?рле пушкалар безг? керерг? м?мкинлек биреп тордылар. Безне? арттан сугыш кир?к-яраклары керде, ? яралыларны алып чыктылар. Безне? бурыч – Синявино биеклеген алу иде. Ул немецлар кулында. Та? алдыннан сугыш башланды. Безне? бурыч – пехотага юл ачу. Бик к?п сугышчан ипт?шл?рне югалту б?раб?рен? без бу биеклекне алдык. Минем ?лешем д? зур булды. Мин немец снайперын юк иттем, ипт?шл?рг? юл ачтым. Бу эшем ?чен мин “За боевые заслуги” медале бел?н б?л?кл?ндем. Аннан траншеяда сугыш башланды. Мин граната ыргыта идем. Граната шартлап мин яраланганмын. К?п кан югалтып, х?лсезл?неп егылгач, мине санитарлар кыр госпитален? алып китеп, осколканы алганнар. Ул с?якк? тиг?н булган.
Башта Ленинград госпиталенд?, аннан со? тазару батальонында д?валандым. С?лам?тл?неп чыккач, кече командирлыкка укырга ?иб?рдел?р. Алты ай укыдым. Комиссия килеп тикшерде ??м флотка ?иб?рде. Кронштадка эл?ктем. Бер ел корбальд? хезм?т иттем. Расчет командиры идем. Фин заливын саклау, немецларны Ленинградка кертм?? иде безне? бурыч. “Ленкор” да физик т?рбия буенча инструктор булып та эшл?дем. Эскадрада гел беренче була идек. 1948 нче елда гына “Ленкор” да хезм?тне т?мамладым. Сугыштан со? 1950 нче елдан 1960 нчы елга кад?р Се?е м?кт?бенд?, ? 1960-1983 нче елларда Казанбаш урта м?кт?бенд? физкультура укыттым. 1983 нче елдан лаеклы ялда. Б?генге яшь буынга без к?рг?н аф?тл?рне к?рерг? язмасын, ил к?ге тыныч булсын, тормышны? кадерен белеп яш?гез. Тырышып укып ныклы белем алыгыз, иле?езне? лаеклы гражданнары, чын патриотлар булып ?сегез, ” – дип т?мамлады с?зен ветеран сугышчы. Ленинград блокадасы турында без тарих д?реслекл?ренн?н ген? укып белс?к, авылдашыбыз бу коточкыч м?хш?рне ?з башыннан кичерг?н, батырлыклар к?рс?тк?н, Ленинградны азат ит? ?чен кан т?кк?н. Мо?а кад?р минем ?чен М?къс?д абый гап-гади кеше булса, ?зе бел?н с?йл?шк?нн?н со? а?а х?рм?тем тагын да артты.
Мен? шундый сугыш елларын ?тк?н М?къс?д абый. Ул Казанбаш авылында ?зене? тормыш ипт?ше Суфия апа бел?н тыныч кына г?рл?шеп яш?де. Берсенн?н-берсе акыллы ?ч ул ??м ?ч кыз т?рбиял?п ?стереп олы тормышка озатты . Уллары Айрат Ди?гез флотында хезм?т ит?, капитан д?р???се алды. Х?зерге к?нд? М?къс?д абый безне? арабызда юк. Ветеран солдат Б?ек ?и??не? 65 еллыгына санаулы гына вакыт калганда вафат булды. М?къс?д абый ист?лекл?ре ??рчак минем к??елемд? сакланыр. Сугыш беркайчан да кабатланмасын. Илебез к?ге ??рчак аяз булсын.
Безне? авылда Б?ек Ватан сугышыннан кайта алмаганнарга ??йк?л куелган.Анда 160 солдатны? исеме язылган.К?бесене? кайда ??лак булуы билгеле булса да, арада х?б?рсез югалучылары да бар. Со?гы вакытта сугышта ?леп калучы ??м х?б?рсез югалучылар турында м?гъл?матлар табу м?мкинлеге ачылды. Х?б?рсез югалган солдатларны? язмышына ачыклык кертел? башлады. Мин д? интернет сайтлар ярд?менд? сугышта х?б?рсез югалган бернич? авылдашым язмышын ачыклый алдым. Сибгатуллин Габбас 1942 елда х?б?рсез югалган. Туганнары аны? турында берни ачыклый алмаган. Мемориал сайтыннан эзл?п, мин аны? 1941 нче елны? октябрь аенда ?сирлекк? эл?г?ен, 1942 нче елны? февраленд? вафат булуын ачыклый алдым. Гроднода 353 нче шталагта коточкыч авыр шартларда гомере ?зелз аны?.Нибары 29 яшь була а?а! 3 баласы ятим, хатыны тол кала.
Сугышта ??лак булган ??м х?б?рсез югалганнар язмышына беребез д? битараф булмасак иде, музейларга куяр ?чен документлар эзл?п, кил?ч?к буыннырга сугыш чоры фа?игасен б?тен тулылыгы к?рс?т? кир?к. ?тк?нне белм?г?н халыкны? кил?ч?ге юк. Без ?зебезне? тарихыбыз бел?н кызыксынырга, аны ?йр?нерг? бурычлы. 2012 нче елны? Татарстан Республикасында Татарстан президенты указы бел?н тарихи- м?д?ни мирас елы дип игълан ител?е юкка т?гел. Совет халкыны? Б?ек Ватан сугышындагы ти?д?шсез батырлыгы безне? й?р?кл?рд? м??ге сакланыр!
Таш ??йк?лл?р ?ырлый эчт?н ген?,
Бухенвальд та ?ырлый, Хатынь да…
??йкал ?ыры –
Батырлыкка гимн –
М?х?бб?т ??м н?фрт?т хакында!
Таш ??йк?лл?р балкый тыныч кына,
?йр?нг?нн?р алар тынлыкка.
??йк?лл?рг? килик,
Г?лл?р куйыйк!
??йк?лл?рне ты?лыйк тын гына!
Хуьруьг Тагьиран “Гьавадин пагьливан” поэмада Валентин Эмирован къамат
XX асирда советрин халкьарин кьилел атай виридалайни чIехи мусибат 1941-1945-йисарин Ватандин ЧIехи дяве хьана. А девирдин эсеррик Х.Тагьиран “Гьавадин пагьливан”, “Кьуд йис”, “Алхасан махорка” поэмаяр, “Дагъдин кард”, “Геройдиз тIвар мубарак” шиирар акатзава. Советрин Союздин Игитвилин тIварцIиз лайихлу хьайи Эмиров Валентинан ва Алиев Гьасретан кьегьалвилел халкьдин шаирди лап рикIивай дамахзава ва абур Лезги чилин асланрив гекъигзава.
1943-йисуз Хуьруьг Тагьир, ЦIадаса Гьамзатахъ, Абуталиб Гъафуровахъ, Александр Назаревичахъ галаз санал душмандикай азад авур Нальчик, Пятигорск, Георгиевск шегьерриз мугьман хьанай. Шаирдиз немсерин фашистри дагъвийриз авур цаваривай, чилеривай эхиз тежер чапхунчивилер, зидвилер вичин вилералди акунай.
Шаирдиз немсерин лагълагъчийри “чна Кавказдин халкьарик кядач” лугъудай къалп гафарин къимет вуч ятIа, мад сеферда чир хьанай. Хуьруьг Тагъиран вилик иви кIвахьзавай Нальчик, санал яна къанавдиз гадарнавай агъзурни вад виш кас кьуьзуь итимрин, дишегьлийрин ва гъвечIи аялрин мейитар акъвазнай. Дяведин йисара вири миллетрихъ галаз санал лезги халкьдин рухвайрини рушари игитвилин чешнеяр къалурнай. Валентин Эмирова, Гьасрет Алиева, Араз Алиева, Эсед Салигьова, Мирза Велиева лагьайтIа, Советрин Союздин Игитвилин баркаллу тIварар къазанмишнай. Хуьруьг Тагьира са йикъанни, са сятдинни яргъал вегъин тийиз абурукай шиирарни поэмаяр теснифна. “Гьавадин пагьливан” тIвар алаз Валентин Эмироваз бахшнавай поэма иллаки таъсирлуди хьана. Къад миллион кас советрин инсанрин чанар тухвай Ватандин ЧIехи дяведи социализмдин къурулушдин мягькемвал, гьа жергедай яз чи идеологиядин, поэзиядин къудратлувал субутна.
Хуьруьг Тагьира лезги поэзияда поэмадин жанр идейнивилелди, уьмуьрдиз тайин тир делилралди къимет гузвай образралди девлетлу авуна. Шаирди вичин яратмишунра А.Фатахованни СтIал Сулейманан тежриба санал сижифламишна, лиро-эпический поэма арадал гъана.
“Гьавадин пагьливан”.Ина шаирди сифте яз неинки вичин рикIин гьиссер, хиялар, фикирар лугьузва, гьакIни тайин инсандин, Советрин Союздин Игит Валентин Эмирован кьисметдикай, къаматдикай, ада авур игитвиликай художественный чIалан гуьзел формайралди галай галайвал суьгьбетзава. Вичин жанлувилел, акьалтIайвилел гъалтайла, игитдин къамат вири терефрихъай виливай кьатIуз жедай тегьерда гунин жигьетдай и поэма тафаватлуди, шаирдин яратмишунра кьилди са важиблу кам къачун хьанва.
Поэмадин сифте цIарара шаирди хайи халкьдин, ватандин тербия къачур Валентин Эмиров элдин руьгьдин чешне, гъвечIизмаз лезги тIебиат кьунвай уьтквем хва тирдакай лугьузва.
ЧIехи хьана пагьливан хьиз
гьайбатлу,
Вични уьтквем, гзаф зирек,
къуватлу.
Къизил цуьк хьиз, гъвечIизмаз
чиг алай,
Адан гзаф летчиквилел рикI алай.
Хуьруьг Тагьира къагьриман лезгидин къамат гьерекатда аваз ганва. Ам кIелдайбурун вилик чIехи ва лигим жезва. Ватан хуьн патал ам гьазур хьанва, адаз са куьнихъайни кичIезмач, вучиз лагьайтIа ада вич гьар жуьреда ахтармишзава, адан гафар дамах авун туш, халкьдин рекье чан гунни адаз гьайиф туш. Вич Ватан хуьз гьазур хьанвайди ада кардалди, белофинрихъ галаз хьайи дяведа субутарнай.
Эмирован самолетди, душмандин винел Азербайжан халкьдин эпический эсердик квай къагьриман хва Куругълиди хьиз, авуна кIевиз гьарай, душмандин винел къурна са къати цIай.
Цава дяве физвайла, Эмирова душмандив вил ахъайиз тадачир. Вичин вири жуьредин мумкинвилер, алакьунар ишлемишиз, ада душман телефдай, вични цIун юкьвай сагъдиз, я туш хирерни хьана, аэродромдал самолетни гваз хкведай. Кьве сеферда адал залан хирер хьанай.
Залан хирер алаз госпиталда авай рикI хци игитди, анжах вич жезмай кьван фад фронтдиз хъфиникай, цавун бушлухрай душмандал цIай къуруникай фикирзавай.
Сагъ хъхьана хирер адан
са бубат,
Са гьал хтайвалди бедендиз
къуват,
Къаткай йикъар буш фейид яз
гьисабна,
Мад вич фронтдиз рахкурун
тIалабна.
Кьегьал летчикдин мурад кьилиз акъатнай. Ам мад самолетдин штурвалдихъ ацукьна, гъалибвилин югъ мукьва ийиз алахъна.
Валентин Эмирован къамат Хуьруьг Тагьира, вичин саягъ, вири жуьредин тарифдин гафаралди ачухарзава: “хци рикI авай”, “пагьливан хьиз гьайбатлу”, “уьтквем”, “гзаф зирек”, “къуватлу”, “гзаф зурба къанажагъ, авай”, “вилер зирек, жигер сагълам, рикI хци” ва ихьтин масабур. И тарифар гьакIанбур туш, абуруз Валентин Эмиров гьакъикъатдани лайихлу тир.
Поэмада са шумуд чкадал Валентин Эмирован гафар гузва. Вичин рахунралди адан виликди фини, чIехи хьуни, жегьилзамаз полкунин командирдин къуллугъдал кьван хкаж хьуни акьалтIай тамамвал къалурзава.
Шаирди Эмирова душмандиз кьазвай ягъунар, ада гьавада вич тухузвай къайдаяр гьар жуьредин такьатралди лугьузва, са шумуд чкадал дяведин ихьтин шикилар гузва:
Гьатна игит къати ялавдин
къене,
Чарх гана тадиз кьулухъди
элкъвена.
Чими-чимиз ада вичин гъилелди
Хъияна душман вегьена
чилелди…
Амма гьамиша Валентин Эмировавай сагъдиз женгинай экъечIиз жезвачир. Душманрин къуватарни тIимил тушир. Самолётди цIай кьунвайтIани, эхиримжи женгинай Эмиров сагъдиз экъечIдай, амма парашют ахъа хьанач…
Асландин рикI авай игитдин эхиримжи женг шаирди еке устадвилелди ва таъсирлудаказ къалурнава:
ЭкъечIна ам къати ялавдин
юкьвай,
Парашют гваз гадарна чилиз
мукьва.
Ахъа хьанач гьич парашют,
аватна…
Гьайиф юадаш! Гьайиф, гъиляй
акъатна!
Ватандин ЧIехи дяведин йисарин сифте кьилера игитвилин тIвар къачур Валентин Эмиров Ватандин азадвал, халкьдин абадвал патал телеф хьана, амма адан баркаллу ва багьа тIвар эбеди яз халкьарин рикIера амукьдайди шаирди еке гьуьрметдивди къейдзава:
Халкьди хуьда гьамиша ви тIвар
кIевелай,
Вун хьтин хва алуддач гьич
рикIелай,…
Ватандин ЧIехи дяве советрин вири халкьар патал лап четин ва зурба имтигьандиз элкъвена. Ахьтин завалрай уьтквемвилелди экъечIай халкьарин дуствал, садвал садрани чкIин тийирди хьун лазим тир. Гьайиф, я а уьлкве, я дуствал къе амач. ЯтIани чи тарих еке тербиячи ва акьулдин чешме, аникай тарс хкудун чи везифа я.
Халкьар! Сад хьухь! Ислягьвал
куь пайдах хьухь!
Мягькем яхъ куьне гъилер
гъилера!
Куь уьмуьрдин – зи уьмуьрдин
даях хьухь,
Садвал, Дуствал пак мурад яз
рикIера!
Арбен Къардашан и гафари Хуьруьг Тагьиран сес давамарзава.
Сегьерхалум Османова,
Герейханован хуьруьн 1-нумрадин юкьван школадин муаллим
Лезги газет
МАХАЧКАЛА, 27 декабря – РИА «Дагестан». Определены победители конкурса на присуждение грантов Главы Дагестана в 2021 году. Распоряжение опубликовано на сайте руководителя региона.
В области образования, науки, техники и инноваций:
1) на поддержку педагогических работников образовательных учреждений, внедряющих инновационные технологии:
Диларе Абиевой – проект «Школьный медийный центр как средство формирования IТ-компетентностей школьников»;
Анжелике Бахмудовой – проект «Создание информационной площадки на иностранных языках “Дагестан (достопримечательности и горный туризм)”»;
МБОУ «Детский сад №33 “Юбилейный”», г. Каспийск – проект “Лаборатория инженеров»;
2) на поддержку педагогических проектов образовательных организаций, внедряющих цифровые образовательные технологии:
Ильдару Хусаинову – проект «Видеоуроки по географии Дагестана»;
3) на развитие интеллектуального потенциала обучающихся в образовательных учреждениях:
Марият Ханахмедовой – проект «Региональный молодежный образовательный хакатон “Экономика и бизнес”»;
Зайнодину Расулову – проект «Популяризация инновационных технологий в современном образовании и инженерной профориентации среди школьников горных сёл Республики Дагестан на примере процесса чеканки памятных медалей»;
Малику Курбанову – проект «Сила в книге»;
4) на осуществление издательских проектов в области образования:
Юсупу Гусейнову – проект «Публикация этнографического атласа “Народы Дагестана”»;
Зое Борзовой – проект «Разработка и издание учебно-методического комплекса “Экологические проблемы Дагестана и его биоразнообразие”»;
Аиде Керимовой – проект «Экологические ресурсы природы Дагестана – как колыбель духовно-нравственного воспитания и развития личности детей»;
5) на поддержку учреждений образования, развивающих традиционные народные промыслы:
МБДОУ «Детский сад No 22 “Солнышко”», г. Каспийск – проект «Народно-прикладное искусство для детей дошкольного возраста»;
6) на выполнение инициативных научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ по приоритетным направлениям развития науки, технологии и техники:
Нариману Алиханову – на реализацию проекта «Разработка фотокатализатора на основе BiFeOs для эффективной очистки воды»;
Тагирбеку Асланову – проект «Повышение точности определения координат очага землетрясения с применением искусственных нейронных сетей»;
Наиде Сулеймановой – проект «Вакцинация “Гардасилом” против вируса папилломы человека (ВПЧ) у женщин после процедуры радиоволновой хирургии шейки матки – как новый метод профилактики рецидива папилломавирусной инфекции»;
Фариду Оруджеву – проект «Синтез гибридных Smart-наноматериалов для сбора “зеленой” энергии и очистки воды от стойких органических загрязнителей»;
Мадинат Газимагомедовой – проект «Оценка генетической предрасположенности школьников Республики Дагестан к заболеваниям, связанным с нарушением метаболизма фолатов, лактозы и кальция»;
7) на выполнение инициативных исследований в области гуманитарных наук:
Зулайхат Зайнутовой – проект «Бизнес-Camp»;

Исе Ахмедову – проект «Инновационное обустройство высокогорного лагеря»;
9) на осуществление издательских проектов в области науки:
Омалу Шейхову – проект «Золотая слава России»;
Лейле Тетакаевой – проект «Исследование фразеологических единиц с родственными гендерными оппозициями в кумыкском, даргинском, лезгинском, аварском, русском и английском языках»;
Гузэль Гатиной – проект «Медицинские аспекты оптимизации репродуктивного здоровья женщин Дагестана»;
Гаджи Ибрагимову – проект «Генералитет Дагестана».
В области экономики:
1) на поддержку исследований стратегических приоритетов, точек
экономического роста и образа будущего Дагестана:
Шамилю Гимбатову – проект «Разработка стратегии эффективной реализации трудового и демографического потенциала Республики Дагестан»;
Хадижат Арслановой – проект «Развитие системы управления государственными программами на основе синхронизации механизмов стратегического планирования и проектного управления – как фактор повышения эффективности бюджетных расходов»;
Зареме Абдуллаевой – проект «Управление формированием и развитием махачкалинской агломерации»;
Магомеду Сулейманову – проект «Механизм повышения налогового потенциала и сокращения теневой экономики как основа устойчивого развития Республики Дагестан».
В области культуры и искусства:
1) на поддержку проектов творческих коллективов Республики Дагестан:
ГБУ «Дагестанский государственный театр кукол» – проект «Постановка спектакля “Юбилей” по одноименной пьесе А. Чехова»;
ГБУК «Республиканский дом народного творчества» – проект «Этнокультурный Дагестан – праздники народов Дагестана, посвященные 85-летию Республиканского дома народного творчества»;
ГБУ «Республиканская специальная библиотека для слепых» – проект «Игровые формы досуга в социокультурной реабилитации людей с нарушением зрения»;
2) на поддержку деятельности по развитию национальных культур Дагестана:
МБУ «Музей современной истории города Кизляра» – проект «Интерактивный мир Нижне-Терского казачества»;
Патимат Дибировой – проект «Золотое шитье. Альбом-каталог золотошвейных изделий из коллекции Национального музея Республики Дагестан»;
3) на поддержку творческой деятельности деятелей культуры и искусства Республики Дагестан:
Равганият Умалатовой – проект «Книга “Легенды и сказки для детей”»;
Ахмеду Таибову – проект «Видеофильм “Воспоминание”»;
4) на поддержку творческих проектов в области современного искусства:
Джамиле Дагировой – проект «“ВИЗОР” – региональный фестиваль видеоарта».
В области молодежной политики:
1) на поддержку проектов детских и молодежных организаций в сфере патриотического воспитания:
Региональной общественной организации Республики Дагестан «Поисковый отряд Кавказ» – проект «Поисковая экспедиция “Вахта памяти”»;
Салихат Магомедовой – проект «Живая память»;
2) на поддержку проектов по развитию добровольческой (волонтерской) деятельности:
Даниялу Османову – проект «Обучение поиску людей с помощью БПЛА (беспилотного летательного аппарата)»;
Дагестанской региональной общественной организации «Молодежь 05» – проект «Call-центр “Доброволец”»;
Каринэ Саакян – проект «Международное добровольчество в действии»;
3) на поддержку проектов антинаркотической направленности:
Абдулхалиму Раджабову – проект «Мы выбираем жизнь»;
Алигаджи Магомедову – проект «Путь к вершине».
В области физической культуры и спорта:
1) на поддержку проектов, направленных на развитие физической культуры и спорта инвалидов, лиц с ограниченными возможностями здоровья и других групп населения, нуждающихся в социальной защите:
Дагестанской общественной благотворительной организации помощи инвалидам с умственной отсталостью «Специальная олимпиада России» – проект «Молодой атлет»;
2) на поддержку деятельности по развитию физической культуры и спорта:
Дагестанской региональной общественной организации «Федерация футбола» – проект «Развитие женского футбола в Республике Дагестан».
В области общественной деятельности:
1) на реализацию проектов в области гражданского общества и повышения социальной активности населения Республики Дагестан:
Лейле Гусейновой – проект «“Гражданский диалог” межнациональных форумов»;
2) на поддержку деятельности по распространению в обществе идей патриотизма и гражданственности, укреплению межнационального согласия:
Абдуллаху Магомедбекову – проект «Дагестан – наш общий дом!»;
Зикруле Ильясову – проект «Подготовка и издание книги “Дагестанцы, изменившие мир”, посвященной 100-летию ДАССР»;
Бике Алиевой – проект «Я – эхо своего деда, патриота Страны гор».
3) на поддержку деятельности, направленной на воспитание молодежи в духе национальной и религиозной терпимости, неприятия идеологии религиозного экстремизма:
Арсланбеку Агаеву – проект «Театрализованное представление “Работаем, брат!”, посвященное памяти Героя России М. Нурбагандова»;
4) на реализацию социально значимых проектов некоммерческих организаций в области благотворительной деятельности в Республике Дагестан:
Дагестанскому региональному общественному движению «Дагестан без сирот» – проект «Огонек»;
АНО «Спортивно-оздоровительный комплекс “Лотос”» – проект «Содействие»;
5) на реализацию проектов, направленных на формирование интереса к изучению родных языков:
Эмрану Гусейнову – проект «Первый детский многонациональный канал “Джигит ТВ”»;
6) на реализацию проектов по социальной и культурной адаптации мигрантов в Республике Дагестан:
Наталии Шакиной – проект «Фестиваль иностранных студентов “Дружба без границ”».
В области средств массовой информации:
1) на поддержку творческих проектов журналистов республиканских средств массовой информации на национальных языках:
Магомеду Рамазанову – проект «Сохранение национальных языков посредством театра»;
2) на реализацию проектов, направленных на формирование и популяризацию положительного образа Республики Дагестан в информационно-телекоммуникационной сети “Интернет”:
Махачу Гитиномагомедову – проект «Портал о туризме в Республике Дагестан (visitdaghestan.ru)»;
Элине Рашидовой – проект «Студенческие СМИ “Научные вызовы”»;
3) на поддержку творческих проектов журналистов на инновационную тематику:
Джамиле Калабаговой – проект «Поддержка новостного контента в формате VR360»;
Зауру Алиеву – проект «Новости Дагестана в Smart Яндекс.Станции»;
4) на поддержку творческих проектов, направленных на воспитание культуры у молодежи:
Игорю Акаеву – проект «Отцы и дети»;
Нурбеку Гусейнову – проект «Телевизионный фестиваль изобразительных форм и художественного творчества “Сказки, мифы и легенды Дагестана”»;
5) на поддержку информационных проектов, направленных на разъяснение социальной опасности распространения идеологии и практики экстремизма:
Зарипат Курамагомедовой – проект «Герои необъявленной войны»;
ООО «Бекенез-Медиа» – проект «Телефильм 1. “О Герое РФ Магомедове Абдулмалике Закаригаевиче, начальнике Губденского поселкового отдела милиции”», 2. Телефильм “Карабудахкентцы в годы ВОВ”»;
6) на подготовку и размещение телевизионных и видеороликов на социально значимую тематику:
Хадижат Арчамовой – проект «Цикл видеороликов “Краски народов моего края”»;
7) на реализацию информационных проектов, направленных на повышение цифровой грамотности населения:
Земфире Кардашовой – проект «Цифровая грамотность учителя».
В области малого предпринимательства:
1) на поддержку предпринимательских проектов, направленных на трудоустройство лиц с ограниченными возможностями здоровья и других социально слабозащищенных лиц (вдов, сирот, пенсионеров, инвалидов и т.п.):
Алине Алиевой – проект «Центр обучения и трудоустройства лиц с ограниченными возможностями швейному мастерству “Золотые руки”»;
Наиде Магомедовой – проект «Центр обучения инвалидов рабочим профессиям “Разные, но равные”».
МАХАЧКАЛА, 9 декабря – РИА «Дагестан». Юбилейный вечер, посвященный 90-летию народного писателя Дагестана Ахмедхана Абу-Бакара, прошел в стенах Дагестанского госуниверситета, сообщили информагентству в пресс-службе вуза.
В актовом зале филологического факультета собрались общественные деятели, деятели культуры, искусства, науки и образования, земляки и поклонники таланта писателя.
Открыл мероприятие ректор Дагестанского госуниверситета Муртазали Рабаданов. В своем выступлении он отметил, что Ахмедхан Абу-Бакар и его творчество – целая эпоха в развитии дагестанской литературы.
«В декабре 2021 года исполнилось бы 90 лет писателю, повести и романы которого известны далеко за пределами России, а над фильмами, снятыми по его книгам, и сегодня грустят и смеются зрители. Это прозаик Ахмедхан Абу-Бакар, Народный писатель Дагестана, кубачинец, сменивший резец на перо, ставший мастером тонкой филигранной прозы. Произведения Абу-Бакара открывали русскому и зарубежному читателю Дагестан – гостеприимный, солнечный, цветущий. Он проявил себя и как драматург. Его пьесы «Люди в бурках», «Нур-Эддин – золотые руки» и «Каменный мальчик» до сих пор ставятся в дагестанских театрах. Уникальное творческое качество Абу-Бакара – безудержная фантазия, яркая образность текста, народность. Первый дагестанский художественный фильм «Тучи покидают небо» вышел в 1959 году и сразу получил огромный успех, по произведениям писателя снято 12 кинокартин. Я сам вырос на добрых и веселых книгах Ахмедхана Абу-Бакара и фильмах по его сценариям», – сказал ректор.
Он напомнил, что творческая и общественная деятельность писателя была отмечена многими государственными наградами – орденами Трудового Красного Знамени, Дружбы народов, «Знаком Почета», званием лауреата Государственной премии ДАССР, почетными грамотами Президиума Верховного Совета ДАССР.
Заместитель председателя «Конгресса дагестанской интеллигенции», почетный работник культуры, профессор ДГУ Людмила Авшалумова отметила, что творческое наследие Ахмедхана Абу-Бакара не теряет актуальности и жизненной правды и в наши дни.
«Ахмедхан замечательный, исключительно одаренный человек. Первые его драматические повести прозвучали подобно взрыву и покорили читателя изящностью стиля, неповторимым национальным колоритом и талантом большого мастера слова. Он сочетал в себе великолепное мастерство писателя с прекрасными человеческими качествами: щедростью, благородством, справедливостью. Он любил людей, что очень важно для автора. Народный писатель Дагестана, он вписал имя в историю литературы и культуры республики», – сказала Авшалумова.
Российский писатель и публицист, председатель правления Союза писателей России Николай Иванов отметил вклад писателя в дагестанскую и общемировую литературу.
«Культура Дагестана обязана многим Ахмедхану Абу-Бакару, он явил миру Дагестан, раскрывал культуру республику просто, талантливо, легко. Чудаки повести Ахмедхана украшают мир, создают величайшую культуру. Народный писатель Дагестана вписал имя в историю литературы и культуры республики.
Мы должны чтить память великого народного писателя, ему необходим памятник. Современный мир нуждается в достойной национальной литературе, невозможно нарисовать радугу карандашом, только многоцветье создает истинную красочную картину мира», – отметил он.
Муса Багомедов, заведующий кафедрой дагестанских языков филологического факультета ДГУ, рассказал о творческом пути даргинского писателя и всей республики.
«Всем известно, что Дагестан – страна поэтов и поэзии, Ахмедхан – первопроходец и основоположник прозаического жанра в национальной литературе. Расул Гамзатов называл его “Утром дагестанской прозы “, его произведения переведены на 68 языков мира, по ним снято 12 полнометражных кинофильмов, исследователи посвящают изучению языка и стилистических особенностей автора крупные научные работы», – отметил профессор.
Преподаватель полагает, что необходимо увековечить произведения писателя. Заведующий кафедрой выступил с предложением издать полное собрание сочинений писателя на русском и родном даргинском языках. Багомедов также предложил учредить именную стипендию народного писателя, которой будут поощряться особо отличившиеся студенты дагестанских вузов.
Заместитель директора Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова Сарат Джабраилова напомнила о значимости родного языка в культуре народа.
«Высшее достижение народа – язык, а высшее достижение языка – поэт и писатель. Были времена, когда выстраивалась очередь, чтобы попасть в библиотеку. Книги Ахмедхана Абу-Бакара читали, что называется, взахлеб, смотрели кинофильмы. Писатель повествуют о нас, жителях гор, он – достойный сын дагестанского народа. Но, к сожалению, его книги давно не переиздавались ни на русском, ни на родном языке. Необходимо сберечь лучшие произведения на родных языках для будущих поколений», – подчеркнула она.
Председателя Союза писателей Дагестана Магомеда Ахмедова связывала с Ахмедханом Абу-Бакаром крепкая дружба. В своем выступлении докладчик рассказал об основных вехах жизни писателя и его творческих поисках.
«Ахмедхан Абу-Бакар– один из самых талантливых дагестанских прозаиков. Он вознес дагестанскую прозу на мировой Олимп, автор с уникальным мироощущением и умением изображать людские нравы. Ему было присущее уникальное чувствование эпохи и ее изменений. Он развил литературный язык и оставил нам настоящее сокровище – свое литературное наследие, его необходимо сберечь, в нем представлена национальная и человеческая суть, которую мы должны сохранить. Каждое произведение Ахмедхана – драгоценный камень, из которого создается “ожерелье литературы” от прекрасных “Даргинских девушек” до “Мананы” – последнего и лучшего его романа. Легко и с юмором он повествовал о сложных вопросах, боролся с невежеством, высекая как на камне точные, емкие, правдивые слова и фразы», – отметил Ахмедов.
Народная поэтесса Дагестана Аминат Абдулманапова отмечает, что многое в ее жизни было связано с книгами писателя и дружбой с Ахмедханом Абу-Бакаром:
«Ахмедхан Абу-Бакар однажды показал мои стихи переводчику Борису Авсарагову и сказал: “Тебе нужно поступить в Литературный институт им. А.М. Горького в Москве, развивать талант, – вспоминает она. – Он создавал родники литературы, которые до сих пор насыщают сердца страждущих. Ахмедхан Абу-Бакар был мужественным человеком, не терпящим несправедливости, он всегда оставался честным в своем творчестве, и читатель высоко ценил эту правду. Он открыл миру уклад горцев, их радости и тяготы, всегда был с народом и остался с ним навсегда».
Далее перед гостями выступила доктор педагогических наук, зав.кафедрой общей и социальной педагогики, профессор ДГУ Бика Алиева. Профессор отметила, что духовно-нравственные ценности в творчестве Ахмедхана Абу-Бакара являются культурным кодом нации, способствующим патриотическому воспитанию молодежи.
Вечер продолжился обсуждением инициатив по увековечению памяти Ахмедхана Абу-Бакара.
С предложениями по увековечению памяти народного писателя выступил директор Дагестанского регионального отделения Российского общества «Знание» Саид Ниналалов.
В своем обращении он рассказал о проводимой работе по выбору проекта памятника и места под памятник, организации сбора средств для его установки.
Планируется создание комиссии по подготовке полного собрания сочинений Ахмедхана Абу-Бакара на двух языках – даргинском и русском.
Также предлагается учредить литературную премию в области прозы имени Ахмедхана Абу-Бакара и именную стипендию отличившимся студентам филологических факультетов вузов Дагестана.
После официальной части последовала концертная программа: выступления артистов Даргинского драматического театра имени О. Батырая и студентов филологического факультета и факультета культуры Дагестанского государственного университета.
Артисты и студенты зачитывали отрывки из произведений писателя на родном и русском языках, исполняли национальные песни, представили отрывок из повести «Пора красных яблок».
Организаторы: Дагестанское региональное общественное движение «Конгресс дагестанской интеллигенции», Дагестанское региональное отделение Российского общества «Знание», Дагестанская региональная общественная организация «Историко-культурное наследие», Национальная библиотека Республики Дагестан им. Расула Гамзатова.





