Сочинение про новосибирск на английском языке с переводом

14 вариантов на английском языке с переводом на русский язык saint petersburgсанкт-петербург saint petersburg is a beautiful russian city with


14 вариантов

  1. на английском языке с переводом на русский язык

    Saint Petersburg
    Санкт-Петербург
    Saint Petersburg is a beautiful Russian city with rich history. Its unique architectural ensemble reflecting Russian, European and even ancient Roman traditions could astonish everyone, as well as fascinating bridges and canals (sometimes it is called “the Northern Venice”). Saint Petersburg is the second largest city in Russia (over 5 million people live there) and, as an important economic, transport, and cultural center, is included, along with Moscow, in the number of federal cities. Its third name is “the Northern capital”: although Saint Petersburg lost the status of capital in 1918, it still plays a great role in the country’s life.
    Санкт-Петербург – красивый российский город с богатой историей. Его уникальный архитектурный ансамбль, отражающий русские, европейские и даже древнеримские традиции, может поразить любого, как и очаровательные мосты и каналы (иногда его называют «Северной Венецией»). Санкт-Петербург – второй по величине город в России (там живёт больше 5 миллионов человек) и, как важный экономический, транспортный и культурный центр, входит, наряду с Москвой, в число городов федерального значения. Его третье имя – «Северная столица»: хотя Санкт-Петербург потерял статус столицы в 1918 г., он по-прежнему играет огромную роль в жизни страны.
    The city was founded in the 18th century by the order of Peter I and became the symbol of newborn Russian Empire. Besides, it was strategically significant as an access to the Baltic Sea and the base of Russian military fleet. Afterward, the development of Saint Petersburg was tied with the strengthening of the empire: for two centuries, it remained the center of government administration, army, high life, and culture, especially literature (Pushkin, Gogol, Dostoevsky created there their masterpieces). The city survived three revolutions and tragic siege (during Great Patriotic War) but preserved its beauty and fame.
    Город был основан в XVIII в. по приказу Петра I и стал символом новорождённой Российской Империи. Кроме того, он был стратегически значим как выход в Балтийское море и база российского военного флота. Впоследствии развитие Санкт-Петербурга было связано с укреплением империи: на протяжении двух веков он оставался центром государственного управления, армии, светской жизни и культуры, особенно литературы (Пушкин, Гоголь, Достоевский создали там свои шедевры). Город пережил три революции и трагическую блокаду (в ходе Великой Отечественной войны), но сохранил свою красоту и славу.
    There are many landmarks for any taste in Saint Petersburg: Hermitage, a huge museum with extremely valuable collection of painting and sculpture; Peterhof, a monumental complex of imperial palaces, gardens and fountains; Mariinsky Theater, one of the best opera and ballet theaters in the world; the main street, Nevsky Prospect, full of historical places and shops… Therefore, Saint Petersburg attracts thousands of tourists every year.
    В Санкт-Петербурге много достопримечательностей на любой вкус: Эрмитаж, колоссальный музей с чрезвычайно ценной коллекцией живописи и скульптуры; Петергоф, монументальный комплекс императорских дворцов, садов и фонтанов; Мариинский театр, один из лучших оперных и балетных театров в мире; главная улица, Невский проспект, полная исторических мест и магазинов… Поэтому каждый год Санкт-Петербург привлекает тысячи туристов.

  2. St. Petersburg -Санкт-Петербург
    St. Petersburg is a large beautiful city in the north-western part of Russia. It is a city of white nights, green parks, numerous channels and bridges, granite embankments and railings. Many famous Russian and foreign architects created the face of the city in the 18th and 19th centuries.
    Санкт-Петербург – это большой красивый город на северо-западе России. Это город белых ночей, зеленых парков, многочисленных каналов и мостов, гранитных набережных и решеток (оград). Многие известные русские и иностранные архитекторы работали над лицом города в 18-19 столетиях.
    The St. Peter and Paul Fortress is located on the Hare Island. The foundation stone was laid by Peter the Great in Mai 1703. The fortress was always used only as political prison and never had any importance for military purposes. Such famous people as Gorki, Chernyshevski, Dostoyevski were also imprisoned in the Peter and Paul Fortress.
    Петропавловская крепость располагается на Заячьем острове. Камень в основание крепости был заложен Петром Великим в мае 1703 года. Крепость всегда использовалась как политическая тюрьма и никогда не имела важности для военных целей. Такие известные люди, как Горький, Чернышевский, Достоевский также являлись заключенными Петропавловской крепости.
    The foundation of the colossal St. Isaak`s cathedral produced many problems because of the soft soil. The construction of the cathedral lasted forty years and was finished in 1858. The French architect Monferrand erected the 101.5 meter building. The interior space of it reaches 4000 square meters.
    Возведение фундамента для колоссального Исаакиевского собора породило много проблем из-за мягкой почвы. Возведение собора длилось сорок лет и было завершено в 1858 году. Французский архитектор Монферран построил здание высотой 101,5 метр. Внутренняя площадь его достигает 4000 квадратных метров.
    There are very many beautiful and interesting places in St. Petersburg. Among them are the Summer Garden with its famous railing, the Hermitage, the Kazan Cathedral, the Russian Museum, the Rostral Columns, the Alexander Nevski Monastery, the Alexander Column, the Palace Square, the Triumphal Arch, the Admiralty, the Field of Mars, etc.
    В Санкт-Петербурге есть очень много красивых и интересных мест. Среди них – Летний сад с его знаменитой решеткой, Эрмитаж, Казанский собор, Русский музей, Ростральные колонны, Александро-Невская лавра, Александрийская колонна, Дворцовая площадь, Триумфальная арка, Адмиралтейство, Марсово поле и т.д.
    The Hermitage is one of the most interesting museums in St. Petersburg. It occupies six buildings. The largest and the most important building designed by Rastrelli is the Winter Palace. The St. Petersburger Hermitage has 365 rooms and more than 2.7 million various exhibits. It is the largest art museum in our country and one of the most famous art museums in the whole world.
    Эрмитаж является одним из наиболее интересных музеев Санкт-Петербурга. Он занимает шесть зданий. Самое большое и наиболее важное здание, спроектированное Растрелли, – это Зимний дворец. Санкт-Петербургский Эрмитаж располагает 365 комнатами и более чем 2,7 миллионами выставочных экспонатов. Это самый большой художественный музей в России и один из самых знаменитых художественных музеев во всем мире.
    Другие темы
    «Визит в Лондон»
    «Хобби»
    «Москва»
    Будущая профессия
    спорт
    Американские праздники

  3. St. Petersburg is a Russian port city on the Baltic Sea. It was the imperial capital for 2 centuries, having been founded in 1703 by Peter the Great. The city remains Russia’s cultural center, with its world-famous museums, palaces and theatres.
    The Hermitage is one of the largest and oldest museums in the world. It was founded by Catherine the Great. The museum includes masterpieces by Leonardo da Vinci, Picasso, Renoir, Vincent van Gogh, Rembrandt and many others. Experts say it would take 11 years to examine about 3 million exhibits in the Hermitage.
    Nevsky Prospekt is the main street in St. Petersburg which was cut through thick woodland in 1718. Kazan Cathedral with its impressive colonnade is located just in the heart of the street. The prospect is lined with numerous cafes, restaurants and shops.
    Church of the Saviour on the Spilled Blood with its colourful domes and bright mosaics was constructed in the early 20th century on the spot of the 1881 assassination of Tsar Alexander II. Used by the Soviets to store potatoes during the Second World War 900-day siege of the city by Nazi forces, the church was finally reopened to the public in 1997.
    Peter and Paul Fortress was one of the first buildings to be erected in St Petersburg in 1703, including the Baroque Peter and Paul Cathedral, which is the final resting place of almost all of Russia’s pre-revolutionary leaders (Peter the Great, Catherine the Great, Nicholas II and others). Other sights include an impressive statue of Peter the Great named “The Bronze horseman”, a working mint and the cells where revolutionaries were held.
    Mariinsky Theatre was first opened in 1860. The theatre has long been one of the world’s most prominent venues for ballet and opera. Its dance school trained such world-famous ballet dancers as Rudolf Nureyev and Vatslav Nijinsky.
    While the State Hermitage displays fine art from all over the world, the Russian Museum contains home-grown masterpieces. Opened in 1898, the museum exhibits everything from priceless orthodox icons to paintings by such famous artists as Surikov, Vasnetsov, Aivazovsky, Kandinsky. Among outstanding works are “The Last Day of Pompeii” by Karl Bryullov, and Ilya Repin’s “The Zaporozhye Cossacks Writing a Letter to the Turkish Sultan”.
    The gold-domed 19th-century St Isaac’s Cathedral is one of St Petersburg’s most famous landmarks. It offers wonderful views of the city from its gilded viewing platform. Statues of the apostles stand guard at the top of St Isaac’s, while its massive doors are decorated with biblical scenes. Inside, the cathedral boasts a vast ceiling painting by Karl Bryullov as well as St Catherine’s Chapel.
    Vasilevskiy Island – the largest island in St Petersburg which offers a bizarre selection of attractions including a pair of 15th-century sphinxes from Egypt on the river side and a museum of biological oddities “Kunstkamera” where you can see the skeleton and the heart of Peter the Great’s gigantic personal servant. The island is also home to the 19th-century Rostral Columns whose torches are lit on special occasions. It’s a great place to wander along the banks of the Neva river.
    Перевод
    Санкт-Петербург – российский город-порт на Балтийском побережье. В течение двух столетий он оставался государственной столицей, основанной в 1703 г Петром Великим. Город все так же является культурным центром России, с его всемирно известными музеями, дворцами и театрами.
    Эрмитаж – один из крупнейших и старейших музеев мира. Он был основан Екатериной Великой. Музей включает в себя шедевры Леонардо да Винчи, Пикассо, Ренуара, Винсента ван Гога, Рембрандта и других. Эксперты утверждают, что потребовалось бы целых 11 лет на изучение 3 миллионов экспонатов Эрмитажа.
    Невский проспект – это главная улица Санкт-Петербурга, которая была прорублена сквозь густые леса в 1718 г. Казанский Собор с его впечатляющей колоннадой расположен в самом сердце улицы. Проспект застроен многочисленными кафе, ресторанами и магазинами.
    Храм Спаса на Крови с его разноцветными куполами и яркой мозаикой был сооружен в начале 20 века на месте убийства царя Александра II в 1881 г. Используемая советскими властями для хранения картофеля во время 900-дневной блокады города нацистами во время Второй Мировой войны, храм был окончательно открыт для публики в 1997 г.
    Петропавловская крепость – одно из первых зданий, возведенных в Санкт-Петербурге в 1703 г, включая Петропавловский собор в стиле барокко, ставший последним пристанищем почти для всех российских дореволюционных глав (Петра Великого, Екатерины Великой, Николая II и других). К другим достопримечательностям относятся впечатляющая статуя Петра Первого под названием «Медный всадник», действующий монетный двор и камеры, в которых держали революционеров.
    Мариинский театр был впервые открыт в 1860 г. Долгое время театр является одним из наиболее выдающихся мест проведения балетных и оперных представлений. Его балетная школа выпустила таких всемирно известных балетных танцоров, как Рудольф Нуриев и Вацлав Нижинский.
    В то время, как Государственный Эрмитаж представляет произведения изящного искусства со всего мира, Русский музей содержит отечественные шедевры. Открытый в 1898 г, музей представляет все: от бесценных православных икон до полотен таких знаменитых художников, как Суриков, Васнецов, Айвазовский, Кандинский. Среди выдающихся картин можно увидеть «Последний день Помпеи» Карла Брюллова и «Запорожские казаки пишут письмо турецкому султану» Ильи Репина.
    Исаакиевский собор 19 века с его золотыми куполами – одна из известнейших визитных карточек Санкт-Петербурга. Он предлагает прекрасную панораму города со своей золоченой обзорной площадки. На крыше собора стоят на посту статуи апостолов, массивные двери украшены библейским сценами. Внутри собор может гордиться огромным расписным потолком, выполненным Брюлловым, а также Часовней Св.Катерины.
    Васильевский остров – крупнейший остров в Санкт-Петербурге, предлагающий причудливую коллекцию достопримечательностей, включающих пару египетских сфинксов 15 века на побережье и музей биологических странностей «Кунсткамера», в котором можно увидеть скелет и сердце личного слуги-гиганта Петра Первого. На острове также стоят Ростральные колонны 19 века, чьи факелы зажигаются по особым случаям. Это отличное место для прогулок вдоль берегов реки Нева.

  4. Saint Petersburg is the second largest city in Russia and one of the most beautiful cities in the world. It was founded in 1703 by Peter the Great as the windowto Europe. Thousands of workmen were brought from all parts of Russia to build a new city on the swampy land at the mouth of the Neva River. Peter the Great was ina hurry. The work was fast and hard, and workmen dropped dead by hundreds. But the work went on.
    In 1712 Saint Petersburg, a city of great beauty, with palaces, cathedrals, churches, government buildings became the capital. Under later rulers the new capitalof the Russian Empire grew rapidly in wealth and beauty. Architects were brought fromWestern Europe to lay out the city in harmonious squares. Buildings were constructedin gray and rose-colored granite. The Hermitage and the Winter Palace, the homesof the Russian czars, were equal to any in Europe.
    When the First World War began in 1914, the German-sounding name Saint Petersburg was changed to Petrograd. After the October Revolution the city wasrenamed after Vladimir Lenin.
    During the Great Patriotic War the city suffered a great deal. The German armieslaid siege to it in 1941, and for the next year and a half it was cut off fro the rest of the country. Daily shelling and air raids destroyed parts of the city. Thousands ofpeople were killed. Rebuilding took years.
    Now Saint Petersburg is an important industrial, cultural, and educationalcenter. It is also a large transport center. The first railroad line connected Saint Petersburg with Tsarskoye Selo. Then the famous Nicholas Railroad line from Saint Petersburg to Moscow was constructed. Now there are five railroad stations, two airports, a seaport, two bus terminals, a sea passenger terminal, and a river passenger terminal.
    The population of the city grew fast. At the beginning of the 20th century itwas about one million, by 1941 – it was about two million people, in the seventies – it was about four million, and it is near six million people.
    Diversity is one of the main features of Saint Petersburg. A lot of geographical names in the city are russified Finnish, and some are just translations from the Finnishlanguage, for example: the Neva River, the Moika, the Karpovka, Okhta, Ulyanka, Ligovsky Prospect, Kalinkin Bridge, Zayachy Island and many others. Saint Petersburgnow, as in the past, is the city of many nations and religions. Some of the streets still keep the names of ethnical communities, which were there, for instance:Italianskaya Street, Grechesky Prospect, Shvedsky Pereulok, Angliysky Prospect and Anliyskaya Embankment, and others.
    In the city there are a lot of churches and temples representing different religions groups: Othodox, Roman Catholic, Lutheran Churches, Moslem Mosques, Synagogues and a Buddhist Temple as well.
    Saint Petersburg is a wonderful city: at every turn there is something to catchyour eye. There are spacious squares and circles and the streets are wide and straight. Palace Square, Senate Square, St. Isaac`s Square, Trinrty Square and Arts Square – they all are historical places, shaped with famous buildings and have strikingmonuments. Alexander Column, the highest structure of this kind in the world, raises on Palace Square. Peter the Great Monument, better known as the Bronze Horseman,is on Senate Square. Nicholas 1 Monument, which is considered a masterpiece of engineering art, stands on St. Isaac`s Square. Pushkin Monument is in the center of Arts Square. The Field of Mars, with the area of twelve hectares, is the biggestsquare in Saint Petersburg. The main street of the city is Nevsky Prospect. It runs from the Admiralty to the Alexander Nevsky Monastery and lines famous buildings, luxurious hotels and fashionable stores. Sadovaya Street got its name from a lot of gardens once facing the street. Moskovsky Prospect is the longest street in the city and Architect Rossy Street is the shortest one. It was in Saint Petersburg that the tradition to number streets appeared. One still can find 5th Line or 27th Line on Vasilyevsky Island. Line is one side of the street.
    The city is called Northern Venice because there are 65 rivers, arms and canals there with artistically decorated bridges. Eight bridges across the Neva River open every night in summer giving together with the unset sun and magnificent buildings a picturesque view. At four ends of Anichkov Bridge over the Fontanka River along Nevsky Prospect are four sculptural groups comprising a world-famous composition The Taming of a Horse. The longest bridge is Alexander Nevsky Bridge across the Neva River. Siny Bridge over the Moika River is the widest and completes the ensemble of St. Isaac`s Square.
    There are lots of museums in the city. The Kunstkammer, the first Russian museum,the Peter and Paul Fortress, the Smolny Cathedral, the Russian Museum, St. Isaac’s Cathedral and Savior-on-the-Spilt-Blood, the Admiralty and the Winter Palace, and many others, attract thousands of tourists from all over the world. Saint Petersburg’smany museums house some of the world’s most famous art collections. The Hermitage,for example, contains the richest collection of pictures and pieces of applied art in the world.
    There are lots of theaters to suit all tastes. One can hear an opera or watch a balletin the Mariinsky Theater or the Maly Opera House. Theatergoers can enjoy the dramatic art in the Tovstonogov Bolshoi Drama Theater or in the Alexandrinsky Theater. Chamberand symphony music can be enjoyed in the Shostakovich Philharmonic Society. And,finally, those who prefer pop singers and rock stars can visit their shows at concert hallsor sport palaces like the SKK or the Ledovy Palace. Two circuses are at people’s disposalas well.
    Saint Petersburg is also famous for its legendary white nights. Different festivals take place at this time. It has also been a tradition for graduates of all kinds to celebrate their graduation and make marry in the night city.
    People all over the world know that far north in Russia is the city of Saint Petersburg. Many of those who once visited the city liked it and want to be there again.

  5. Мариинский театр

    Мариинский театр – один из самых известных театров России и мира. Театр был назван в честь Марии Александровны, супруги Александра II.
    Первый театральный сезон открылся 2 октября 1860 года. Театр включает в себя Мариинский балет, Мариинский оркестр и Мариинскую оперу.

    Эрмитаж

    Эрмитаж – один из крупнейших музеев мира. Он находится в Санкт-Петербурге. Он состоит из 5 зданий. Коллекция музея насчитывает около 3 миллионов различных произведений искусства.
    Изначально Эрмитаж был частной коллекцией картин Екатерины II, но во времена Николая I Эрмитаж был открыт для широкой публики. Это случилось в 1852 году.

    Медный всадник

    Медный всадник – это памятник Петру I. Он находится на Сенатской площади. Его открытие состоялось в 1782 году. Высота самой статуи около 5.35 м, пьедестала – еще 5.1 м, а общая высота составляет около 10.4 м.
    Петр I сидит верхом на своем коне, повернувшись лицом к реке Нева. Лошадь растаптывает змею, которая символизирует зависть и враждебные силы.

    Храм Спаса на Крови

    Храм спаса на Крови находится в центре Санкт-Петербурга. Он сооружен на месте, где в 1881 году был смертельно ранен император Александр II.
    Строительство храма длилось 24 года (с 1883 по 1907 год). Сегодня церковь является популярной туристической достопримечательностью и музеем мозаики.

    Петергоф

    Петергоф – небольшой городок, имеющий огромное туристическое и научное значение. В XVIII веке здесь находилась загородная резиденция императора.
    Город расположен неподалеку от Санкт-Петербурга и знаменит своими достопримечательностями. В их число входит дворцовый ансамбль Петергоф с многочисленными фонтанами, аллеями и Большим Петергофским дворцом.

    Невский проспект

    Невский проспект – главная улица Санкт-Петербурга. Протяженность улицы составляет 4,5 км. Невский проспект соединяет Адмиралтейство и Александро-Невскую лавру. На нем расположены многие известные здания.
    В прошлом улица играла важную стратегическую роль в жизни города. Сегодня проспект – оживленное место с большим количеством магазинов и развлечений.

    Петропавловская крепость

    Строительство крепости началось в 1703 году. Крепость никогда не использовалась в военных целях. Она служила тюрьмой для политических деятелей. А. Радищев, Ф. Достоевский, Н. Чернышевский и многие другие отбывали свое наказание там. В 1924 году крепость стала музеем.

    Казанский собор

    Казанский собор является одним из крупнейших храмов Санкт-Петербурга. Он находится на Невском проспекте. Собор представляет собой памятник русской воинской славе. Его строительство заняло 10 лет (с 1801 по 1811 год).
    В 1813 году на его территории был похоронен известный полководец М. И. Кутузов. Перед Казанским собором стоит памятник М. И. Кутузову.

    Исаакиевский собор

    Исаакиевский собор находится в Санкт-Петербурге. Он является одним из крупнейших соборов мира. Строительство собора заняло 40 лет.
    Высота собора составляет 101,5 метра. Во внешней отделке собора присутствуют многочисленные колонны и статуи.
    Сегодня Исаакиевский собор – это музей. Однако, по праздникам здесь проходят службы.

    Другие полезные материалы

    Достопримечательности Москвы на английском языке с переводом
    Достопримечательности России на английском языке с переводом
    Достопримечательности Великобритании на английском языке с переводом
    Достопримечательности Лондона на английском языке с переводом

  6. Топик по английскому языку Санкт-Петербург (Saint Petersburg) поможет Вам рассказать об этом прекрасном городе с огромным количеством достопримечательностей. Изучив топик по английскому языку Санкт-Петербург вы ознакомитесь с историей этого удивительного города. Топик по английскому Санкт-Петербург будет полезен не только его жителям, но и тем, кто хотел бы поделиться впечатлениями о поездке в Санкт-Петербург или только планирует его посетить. Изучив топик по английскому Санкт-Петербург вы научитесь рассказывать о том, чем знаменит Петербург, сможете рассказать о своих любимых местах в этом городе, что пригодится при общении не только с жителями этого города, но и с иностранцами.
    —–текст?—–
    Saint-Petersburg one of the most beautiful cities of the world. It is the second largest Russian city after Moscow. Peter the Great cut a “window to Europe” by founding Saint Petersburg in 1703. People were brought from all parts of Russia to build a new city on the swampy land on the Neva River.
    In 1917 St. Petersburg with its palaces, churches, cathedrals and government buildings became the capital of Russia and grew rapidly. Architects came from Europe to make Saint Petersburg one of the most wonderful cities.
    Buildings were constructed of granite and were grey and rose-coloured. The Winter Palace and the Hermitage Palace were equal to any monarch`s residence in Europe. In 1914, when the First World War began, the name Saint Petersburg was changed to Petrograd, because it sounded German. In 1924, the city was renamed to Leningrad and in 1991 back to Saint Petersburg.
    The city suffered a great deal during the Great Patriotic War. It was cut off the rest of the country for almost 900 days. People died starvation; many buildings were destroyed. It took many years to rebuild the city.
    Today St Petersburg is an important cultural, industrial and educational center. The population of the city is over 5 million people.
    Saint Petersburg is a wonderful city, its sightseeings are unforgettable: the Russian Museum, The Winter Palace, St Isaac’s Cathedral, the Hermitage, the Peter-and-Paul Fortress and the Admiralty building attract of tourists from every corner of the world. Petersburg’s museums house famous collections, for example, the Hermitage contains one of the richest collections of pictures in the world.
    Saint Petersburg is also called the Northern Venice. There are 65 rivers and canals there. The bridges over the rivers are artistically decorated. The city is also famous for its white nights.
    ??—–перевод?—–
    Санкт-Петербург – один из самых прекрасных городов мира. Это второй по величине российский город после Москвы. Петр Великий прорубил «окно в Европу» основав Санкт-Петербург. В 1703 году. Со всех частей России привозили людей, чтобы строить новый город на болотистом берегу Невы.
    В 1917 году Петербург с его дворцами, церквями, соборами и правительственными зданиями стал столицей России и быстро разросся. Архитекторы приезжали из Европы, чтобы сделать Санкт-Петербург одним из прекраснейших городов.
    Здания строились из гранита и были серого и розового цветов. Зимний Дворец и Эрмитаж ни в чем не уступали резиденциям европейских монархов. В 1914 году, когда началась Первая Мировая Война, название Санкт-Петербург было изменено на Петроград, из-за немецкого звучания. В 1924 году город был переименован в Ленинград, а в 1991 году снова в Санкт-Петербург.
    Город сильно пострадал во время Великой Отечественной Войны. Он был отрезан от страны почти на 900 дней. Люди умирали от голода, многие здания были разрушены. Ушло много лет на то, чтобы восстановить город.
    Сегодня Санкт-Петербург является важным культурным, промышленным и образовательным центром. Население его более 5 миллионов жителей.
    Санкт-Петербург прекрасный город, его достопримечательности незабываемы: Русский музей, Зимний дворец, Исаакиевский собор, Эрмитаж, Петропавловская крепость, Адмиралтейство привлекают туристов с разных уголков мира. В музеях Петербурга хранятся самые известные коллекции, например, в Эрмитаже находится одна из самых богатых коллекций картин в мире.
    Санкт-Петербург так же называют Северной Венецией. Здесь 65 рек и каналов. Мосты через реки художественно оформлены. Город так де известен своими белыми ночами.

  7. If you ask any child in Russia what big cities he knows, he will sure tell you about Moscow, Novosibirsk and of course Saint Petersburg. Of course Moscow is the capital of Russia, but our country has the second capital- Saint Petersburg.
    So St. Petersburg is a Russian port city on the Baltic Sea. It was the imperial capital for 2 centuries, having been founded in 1703 by Peter the Great. As you can see, the history of this town is really long and interesting. But everyone has to know it.
    I have been there for so many times. I went to Saint Petersburg with my parents, with my class and my friends. My granny says, that I can be a tour guide there.
    So Bronze Horseman is a symbol of the city. Catherine the Great asked a French sculptor to create it and today tourists can see these beauty. The monument is really huge and impressive.
    The Alexander Column is also located in St. Petersburg. The monument was raised after Russian victory in the war with Napoleon. The exact name of this column is the Emperor Alexander I of Russia.
    If you want to see Russo-Turkish memorial, pay attention to the Column of Glory.
    As you see there are many different monuments in St.Petersburg, but there are also different cafes, restaurants, bars, shops, malls. This city never sleeps. There are many things to do for children and teenagers.
    The only thing that makes me sad is weather. Whenever I come here it’s cloudy and rainy. Of course, there are some sunny days, but the city is located in the area with particular climate. It’s our little Great Britain, but people here are much more friendlier and hospitable. I think I could live here in future because already I have met here many good and interesting people.

    Санкт-Петербург

    Если вы спросите любого ребёнка в России, какие российские города он знает, он обязательно упомянет Москву, Новосибирск и, конечно же, Санкт-Петербург. Разумеется, Москва- это столица нашей страны, но у неё также имеется и вторая столица- Санкт-Петербург.
    Итак, Питер – это русский портовый город возле Балтийского моря. Это была императорская столица на протяжении 2 веков, которая была основана в 1703 году Пётром Великим. Как видите, история этого города по-настоящему длинная и интересная. Но ее стоит знать каждому.
    Я была тут очень много раз. Я ездила в Санкт-Петербург со своими родителями, моим классом и друзьями. Моя бабушка говорит, что я могла бы быть тут гидом для туристов.
    Итак, Бронзовый наездник является символом этого города. Катерина Великая попросила французского скульптора создать ее, и сегодня туристы могут любоваться этой красотой. Памятник достаточно большой и производит огромное впечатление.
    Александровская колонна также расположена в Питере. Этот памятник был возведён после русской Победы в войне с Наполеоном. Точное имя этой колонны Русский император Александр I
    Если вы хотите увидеть русско-турецкий памятник, обратите внимание на колонну Славы.
    Как видите, в Питере полно различных памятников, но тут также есть кафе, рестораны, бары, магазины и торговые центры. Этот город никогда не засыпает. Здесь много всего полезного и интересного для детей и подростков даже.
    Единственное, что делает меня немного печальной- это погода. Когда бы я сюда не приехала, тут облачно и дождливо. Конечно, тут бывают и солнечные деньги, но город расположен в определенном климате. Это словно наша маленькая Великобритания, но люди тут куда дружелюбнее и воспитаннее. Я думаю, я смогла бы жить здесь в будущем, потому что я уже встретила много добрых и интересных людей.

  8. Show in Russian and English
    Show in Russian
    Show in English
    Index
    Discuss this article

    Saint Petersburg – Санкт-Петербург

    Санкт-Петербург часто называют северной столицей России. И в Конституции Российской Федерации он признан городом особого значения. В России всего два города особого значения: Санкт-Петербург и, конечно, Москва. Санкт-Петербург, бесспорно, заслуживает этого статуса. Saint-Petersburg is often called a northern capital of Russia. And it is recognized as a city of special importance by The Russian Constitution. There are only two cities of special importance in Russia – Saint-Petersburg and of course Moscow. No doubt Saint-Petersburg deserves such a status.
    Название города менялось несколько раз. Сначала город был назван Санкт-Петербург, но был переименован в Петроград в 1914 году, затем в 1924 году после смерти Ленина городу дали имя Ленинград. В 1991 году городу вернули его старое название Санкт-Петербург.The name of the city changed several times. At first the city was called Saint-Petersburg but it was renamed to Petrograd in 1914. Then in 1924 just after the death of Lenin the city was given the name Leningrad. In 1991 the old name Saint-Petersburg was given back to the city.
    Город был основан Петром I в 1703 году. Его основание началось со строительства крепости Петра и Павла, которую теперь называют Петропавловской крепостью. Но эта крепость так никогда и не использовалась в военных целях. Она больше известна как главная тюрьма при Петре I. Сейчас внутри крепости проводят экскурсии, и у Вас есть возможность самим увидеть тюремные камеры восемнадцатого века. История же основания города связана со многими жертвами. Тысячи людей отдали жизни за строительство Санкт-Петербурга. Дело в том, что город строился очень быстро, строительство усложнялось особенностями данной местности. Ведь Петербург фактически расположен на воде. Некоторые люди даже сравнивают его с Венецией, хотя это сравнение не совсем правильное. The city was founded by Peter I in 1703. Its foundation started with building of The Fortress of Peter and Pavel which is now called Petropavlovskaya fortress. But the fortress was never used in military aims. It is more famous as the main prison of Peter’s times. They guide some excursions inside the fortress now and you have an opportunity to see the prison cells of the eighteenth century. The history of the city’s foundation is connected with lots of victims. Thousands of people gave their lives building Saint-Petersburg. The city was built very quickly and the building was complicated with local area peculiarities. In fact Petersburg is situated on water. Some people even compare it with Venice but such a comparison is not very right.
    Город состоит из сорока четырех островов, соединенных между собой красивыми мостами. Многочисленные каналы придают Петербургу свой особенный шарм. Если вы гуляете по Петербургу ночью, то будьте осторожны. Около двух часов происходит разведение мостов. Это необходимо для того, чтобы у проходящих крупных кораблей была возможность проплыть. Так что лучше заранее узнать о режиме развода мостов и понаблюдать за этим захватывающим зрелищем.The city consists of forty four islands connected to each other with beautiful bridges. Multiple channels give Saint-Petersburg its own charm. If you are walking in Petersburg at night be accurate. About two o’clock at night bridges start opening. It’s necessary for big ships to have the opportunity to cross Saint-Petersburg. So you’d better get some information about the regime of bridge opening in advance and look at this exciting show.
    В Петербурге, культурной столице страны, Вы обнаружите множество музеев, памятников, соборов. Самым известным музеем мирового значения, конечно, является Эрмитаж. Коллекционирование произведений искусства для Эрмитажа было начато покупкой 225 картин западноевропейских мастеров Екатериной II. Сегодня же музей насчитывает около трех миллионов экспонатов. Только представьте! Вам потребуется 15 лет на то, чтобы увидеть все экспонаты Эрмитажа, остановившись у каждого из них на 1 минуту и проводя по 8 часов в сутки в музее. Кроме того, каждый зал, сам по себе, является произведением искусства. Малахитовый, Георгиевский, Петровский залы очень популярны среди туристов.In the cultural capital Saint-Petersburg you’ll find a lot of museums, monuments and cathedrals. The most famous museum of world importance is of course the Hermitage. The works of arts collection of the Hermitage was started with Ekaterina’s (Cathrine) purchase of 225 pictures made by masters from Western Europe. Today the museum has about three million exhibits. Just imagine! You’ll need 15 years to see all the exhibits of the Hermitage having a minute looking at each of them and spending 8 hours a day on that. Besides each hall itself is a work of art. Malachite, George and Peter halls are very popular among tourists.
    Напротив Зимнего дворца, здания Эрмитажа, находится Дворцовая площадь. По ней также приятно прогуляться. Но не задерживайтесь здесь надолго, так как в Петербурге есть еще много мест, которые просто необходимо посетить. Хотя мне кажется, что каждый турист должен оставить некоторое время на то, чтобы просто прогуляться по улицам культурной столицы, почувствовать атмосферу города, погрузиться в его богатую историю. Можно также погулять по красивым садам и паркам, например, отправиться в тихий и загадочный Летний сад. In front of The Winter Palace – the Hermitage building there’s a Palace square. You can have a nice walk on it. But don’t stay here for long because there are lots of other places which are worth visiting in Saint-Petersburg. But I think that each tourist must leave some time just for walking on the streets of the cultural capital, feeling the city atmosphere, diving to its rich history. You can also walk in beautiful gardens and parks, for example to go to the quiet and mysterious Summer garden.
    Кроме того, обратите внимание на церкви и соборы, которые украшают Петербург. Казанский собор, Исаакиевский собор, собор Спаса-на-крови – они совершенно не похожи друг на друга. Около Казанского собора Вы можете расслабиться на скамеечках или, если захотите, даже на газоне. В Исаакиевском соборе у Вас есть возможность подняться по лестнице на его вершину и насладиться видом с высоты птичьего полета. Кстати Исаакиевский собор является самым большим храмом в России. Собор Спаса-на-крови впечатляет красотой своих куполов. Но обязательно зайдите внутрь хотя бы одного из соборов. Здесь Вы сможете ощутить различия между католическим и православным храмом. Furthermore, pay attention to the churches and cathedrals which decorate Petersburg. The Kazan cathedral, the Isaac cathedral, the Spas-na-krovi cathedral they are completely different. You can relax on the benches or even on the grass if you want near The Kazan cathedral. You have an opportunity to get to the top of the Isaac cathedral and to enjoy the view from the height of a bird’s flight. By the way the Isaac cathedral is the biggest temple in Russia. The Spas-na-krovi cathedral excites with the beauty of its domes. And you must go inside to any of these cathedrals. Here you can feel the difference between a catholic and an orthodox temple.
    Театры Санкт-Петербурга также очень известны по всему миру. Билеты лучше покупать заранее, так как желающих попасть в театр всегда много. Мариинский театр великолепен. Здесь можно насладиться прекрасной оперой и незабываемым балетом. В Мариинском театре работали и продолжают работать по-настоящему великие люди. Роскошное убранство перенесет Вас в прошлое во времена Петра I и Екатерины II.The theatres of Saint-Petersburg are also very famous all over the world. You’d better book the tickets because there are always lots of people interested in theatre. The Maryynsky theatre is magnificent. Here you can take in the pleasure of wonderful opera and unforgettable ballet. Lots of really great people worked and still work in the Maryynsky theatre. And magnificent furniture will take you back to the times of Peter I and Ekaterina II.
    Интересными для посещения достопримечательностями являются крейсер Аврора и памятник «Медный всадник». Крейсер Аврора расположен у здания Нахимовского военно-морского училища. Именно с этого крейсера был дан залп, ставший знаком к началу революции большевиков. Медный всадник – памятник, который был воздвигнут по приказу Екатерины II во славу Петра I. И сейчас можно прочитать на памятнике «Петру I Екатерина II» на русском языке с одной стороны и на латинском – с другой. Его уникальность также обусловлена тем, что памятник имеет всего две точки опоры. The interesting sightseeing to visit are cruiser Aurora and the monument Cooper horseman. Cruiser Aurora is situated near the building of Nahimov naval school. The volley signing the start of Bolshevist’s Revolution was given here. Cooper horseman is a monument erected by the order of Ekaterina II in glory of Peter I.Now you can read on the monument “To Peter I. Ekaterina II” in Russian from one side of it and in Latin from the other. Its uniqueness is caused by the fact that the monument has only two points of support.
    Конечно, это далеко не все, что Вы можете увидеть в Санкт-Петербурге. Вы можете посетить Кунсткамеру, Русский музей, памятники Петру Великому, Екатерине II, Николаю I, Смольный собор, многочисленные дворцы и так далее. Стоит посетить и пригороды Санкт-Петербурга. Это и Петергоф, и Царское Село, и Павловск, и Ораниенбаум. История этих маленьких городов играет большую роль для всей страны. Здесь происходили многие значимые события. К примеру, в Царском селе долгое время держали взаперти семью Николая II перед началом революции.Of course it’s not all you can see in Saint-Petersburg. You can visit Kunstkamera, Russian Museum, monuments of Peter the Great, Ekaterina II, Nikolai I,The Smolny cathedral, numerous palaces etc. It’s worth visiting the neighbourhood of Saint-Petersburg. These are Petergof, Tzarskoye Selo, Pavlovsk, Oranienbaum. The history of these towns plays a very important role for all the country. For example, the family of Nikolay II had been kept locked up in Tzarskoye Selo before the start of the Revolution.
    В Санкт-Петербург можно влюбиться. Побывав в этом городе однажды, Вы захотите возвращаться сюда вновь и вновь. Особенно Вам понравится здесь, если Вы приедете в Петербург в конце мая или начале июня. Ведь именно в это время в Петербурге белые ночи. То есть ночью не бывает темно. Вот такая географическая особенность. И кроме того, именно в это период времени погода в Петербурге теплая и солнечная. You can fall in love with Saint-Petersburg. Having come to this city once you want to come back here again and again. You’ll especially like it if you visit Saint-Petersburg at the end of May or at the start of June. It’s right the time of white night here. That means it’s not dark at night. Such a geographical singularity. And besides the weather here is very warm and sunny in this period of time. Show in Russian and English
    Show in Russian
    Show in English
    Discuss this article
    Index

    Recommended Books For Learning Russian

    A Comprehensive Russian Grammar – A great reference on Russian grammar.
    The New Penguin Russian Course: A Complete Course for Beginners – Probably the best course in a book.
    The Big Silver Book of Russian Verbs – A great reference book of conjugated Russian verbs.
    Russian Learners’ Dictionary: 10,000 Russian Words in Frequency Order – A simple but powerful concept. Expand your vocabulary by learning the most used words first.


  9. Sightseeing in Saint Petersburg

    St. Petersburg is
    often called the cultural capital of Russia because the city is
    famous for its museums, palaces, monuments and theatres.
    The Alexandrinski Drama Theatre, the Bolshoi Drama Theatre, the
    Mariinsky Theatre of Opera and Ballet are pearls of Russian art.
    In St. Petersburg there are a lot of parks and gardens where
    citizens spend their free time. The Summer Garden is the oldest
    and most fascinating park. Rare trees, bushes and flowers grow
    there. Beautiful marble statues made by Italian sculptors and a
    famous cast iron fence decorate the Summer Garden. There is a
    bronze monument to the prominent Russian fabulist Ivan Krylov
    designed (by sculptor Klodt).
    St. Petersburg is famous for its magnificent architectural
    ensembles of the 18th and 19th centuries. The city began with
    the Peter and Paul Fortress built to protect the Neva banks from
    Swedish invasion. Later Domeniko Trezzini, the famous Swiss
    architect, reconstructed the fortress. It became a prison. Now
    it is a museum. Trezzini erected the Peter and Paul Cathedral
    here, and Russian tsars were buried in it.
    The most famous square in the city is the Palace Square with its
    magnificent ensemble. Here one can see the Winter Palace built
    by Rastrelli. Till the revolution it was the residence of the
    Russian csars. Now the Winter Palace and four other buildings
    are occupied by the Hermitage, one of the oldest art museums in
    Russia. There one can see masterpieces of outstanding art¬ists:
    Leonardo da Vinci, Raphael, Rembrandt, Velazquez and other
    unique works of art.
    The Russian Museum is located in the Mikhailovsky Palace,
    designed by Rossi. Marvellous paintings by the famous Russian
    artists: Tropinin, Repin, Bryullov, Fedotov, Surikov, Serov; the
    works of sculptors: Rastrelli, Shubin, Antokolsky are exhibited
    here.
    The streets and squares in St.Petersburg are very beautiful.
    Nevsky Prospect is the main street of the city, where there are
    amazing buildings, shops, hotels and the remarkable Kazan
    Cathedral (by Voronikhin) with a colonnade and monuments to M.
    Kutuzov and Barclay de Tolly. Here in the prospect one can see
    the magnificent building of the Admiralty (by Zakharov) and the
    ensemble of the Alexander Nevsky Lavra. Famous Russian writers,
    painters, composers and actors were buried in the Lavra.
    Majestic palaces, cathedrals, churches and other buildings,
    built by famous architects. Among them there are such as:
    palaces of Stroganov, Menshikov, Anichkov, and St. Isaac’s
    Cathedral, erected by Montferrand decorate St.Petersburg.
    The city is often called the Venice of the North because there
    are 65 rivers and canals with artistically decorated cast iron
    bridges. One of the most beautiful is Anichkov Bridge.
    Citizens and tourists enjoy visiting the suburbs of St.
    Petersburg: Petergof, Pushkin, Pavlovsk with their wonderful
    palaces, parks and fountains.
    St. Petersburg inspired many of our great poets, writers,
    painters, sculptors, composers and actors. Much of the life and
    work of Pushkin, Dostoevsky, Tchaikovsky, Repin and Kramskoi was
    connected with the city.
    Достопримечательности
    Санкт-Петербурга

    Санкт-Петербург часто называют
    культурной столицей России, потому что город известен своими
    музеями, дворцами, памятниками и театрами.
    Александрийский театр, Большой Драматический театр, Мариинский
    оперный театр — жемчужины русского искусства.
    В Санкт-Петербурге много парков и садов, где горожане проводят
    свободное время. Старейший и самый красивый из них — Летний сад.
    Там растут редкие деревья, кустарники и цветы. Летний сад
    украшают прекрасные мраморные статуи работы итальянских
    скульпторов и знаменитая чугунная ограда. В Летнем саду
    находится бронзовый памятник выдающемуся русскому баснописцу
    Ивану Крылову работы скульптора Клодта.
    Санкт-Петербург известен великолепными архитектурными ансамблями
    XVIII и XIX веков. Строительство города началось с
    Петропавловской крепости, построенной, чтобы защищать берега
    Невы от шведского вторжения. Позже знаменитый швейцарский
    архитектор Доменико Трезини перестроил крепость. Она стала
    тюрьмой. Теперь это музей. Трезини воздвиг в крепости
    Петропавловский собор, в котором похоронены русские цари.
    Самая знаменитая площадь в городе — Дворцовая, с ее
    архитектурным ансамблем. Здесь находится построенный Растрелли
    Зимний дворец — резиденция русских царей до революции. Теперь
    Зимний дворец и четыре рядом расположенных здания занимает
    Эрмитаж, один из старейших художественных музеев в России. В нем
    собраны шедевры Леонардо да Винчи, Рафаэля, Рембрандта,
    Веласкеса и другие уникальные произведения искусства.
    Русский музей расположен в Михайловском дворце, созданном по
    проекту архитектора Росси. Там выставлены замечательные картины
    известных русских художников: Тропинина, Репина, Брюллова,
    Федотова, Сурикова, Серова, работы скульпторов Растрелли,
    Шубина, Антокольского.
    Улицы и площади Санкт-Петербурга очень красивы. Главная улица
    города — Невский проспект. Здесь находятся изумительные здания,
    магазины и отели. Построенный Воронихиным Казанский собор с
    колоннадой и памятниками Кутузову и Барклаю де Толли, здание
    Адмиралтейства архитектора Захарова и ансамбль
    Александро-Невской лавры также находятся на Невском. В Лавре
    похоронены знаменитые русские писатели, художники.
    Петербург украшают величественные дворцы, соборы, церкви и
    другие здания, построенные знаменитыми архитекторами, например
    дворцы Строганова, Меншикова и воздвигнутый Монферраном
    Исаакиевский собор.
    Город часто называют северной Венецией, потому что в нем
    насчитывается 65 рек, рукавов и каналов с мостами, украшенными
    чугунными решетками. Один из самых красивых — Аничков мост.
    Горожане и туристы с удовольствием посещают пригороды
    Петербурга: Петергоф, Пушкин, Павловск — с их прекрасными
    дворцами, парками и фонтанами.
    Санкт-Петербург вдохновлял многих великих поэтов, писателей,
    художников, скульпторов, композиторов и актеров. Большая часть
    жизни и творчества Пушкина, Достоевского, Чайковского, Репина и
    Крамского связана с этим городом.
    Vocabulary:
    amazing –
    изумительный
    architectural – архитектурный
    arm – рукав
    artistically – мастерски
    canal – искусственный канал
    channel – естественный канал
    canvas – холст, полотно (худ.)
    cast-iron fence – чугунная ограда
    to contain – содержать, вмещать
    draw bridge – разводной мост
    empire – империя
    ensemble – ансамбль
    to erect – воздвигать
    fascinating – очаровательный
    granite – гранит
    to inspire – вдохновлять
    invaluable – бесценный
    landscape – пейзаж
    magnificent – великолепный, величественный
    majestic – величественный
    marble – мрамор
    masterpiece – шедевр
    pearl – жемчужина
    still life – натюрморт
    suburbs – пригород, окрестности
    Swedish – шведский
    Swiss – швейцарский
    Answer the questions
    1. Why is St. Petersburg an important cultural centre?
    2. What famous St. Petersburg museums do you know? Do you often
    visit them?
    3. What St. Petersburg theatres are the most popular?
    4. Are there many parks and gardens in the city? What is your
    favourite park? Which park is the oldest one?
    5. How is the Summer Garden decorated?
    6. What was the Peter and Paul Fortress built for?
    7. What things of interest can the tourists see in the Fortress?
    8. What square is the most beautiful and why?
    9. What is the main street of the city famous for?
    10. Why is St. Petersburg called the Venice of the North?
    11. When is the best season to visit the suburbs? Why?
    12. Why is the city often called the Venice of the North?
    13. How many bridges are in Saint Petersburg? What are the most
    beautiful ones?
    14. Are there any draw bridges in the city? Can you name them?
    When do they usually draw?
    15. How many rivers are in the city? Can you name the rivers and
    canals in the city centre?
    16. Why is Saint Petersburg called the City of White Nights?
    17. What is the difference between the Hermitage and the Russian
    Museum?
    18. What famous architects worked in the city? What buildings
    did they erect in Saint Petersburg?
    19. What are the symbols of Saint Petersburg?
    20. Where in Saint-Petersburg can you find these?
    a) «Madonna Benua» by Leonardo da Vinci
    b) a monument to M.Kutuzov
    c) paintings by I.Repin
    d) the tomb of F.M. Dostoevsky
    e) the tomb of Peter the Great
    f) a monument to I.Krylov

  10. St. Petersburg is the second largest city in Russia and one of the most beautiful cities in the world. It was founded in 1703 by Peter the Great as the “Window on Europe”. St.Petersburg was the capital of Russia from 1712 till 1918.
    The city was built on the swampy land at the mouth of the River Neva. Prominent European and Russian architects worked here. The new capital grew rapidly in wealth and beauty.
    When World War I began in 1914, the German-sounding name St. Petersburg was changed to Petrograd. After the October Revolution the city was renamed in honour of Lenin. In 1991 the old name of St. Petersburg was returned to the city.
    During the Great Patriotic War the city suffered a great deal. The German armies laid siege to it in 1941, and for the next two years and a half the city was cut off from the rest of the country. No food could be brought in, and people died of starvation. Daily shelling and air raids destroyed parts of the city. Thousands of people were killed. Rebuilding took years.
    Now St. Petersburg is an industrial, cultural and scientific centre. There are over 80 museums, more than 20 theatres, a lot of exhibitions, clubs, universities, colleges, schools and parks. The Alexandrinski Drama Theatre, the Bolshoi Drama Theatre, the Mariinsky Theatre of Opera and Ballet are pearls of the Russian art.
    In St. Petersburg there are a lot of parks and gardens where citizens spend their free time. The Summer Garden is the oldest and most fascinating park. Rare trees, bushes and flowers grow there. Beautiful marble statues made by Italian sculptors and a famous cast iron grille decorate the Summer Garden. There is a bronze monument to the prominent Russian writer of fables Ivan Krylov (by sculptor Klodt) in the Summer Garden.
    St. Petersburg is famous for its magnificent architectural ensembles of the 18-th and 19-th centuries. The city began with the Peter and Paul Portress built to protect the Neva banks from Swedish invasion. Later Domeniko Trezzini, the famous Swiss architect, reconstructed the fortress. It became a prison. Now it is a museum. Trezzini erected the Peter and Paul Cathedral here, and Russian tsars were buried in it.
    The most famous square in the city is the Palace Square with its magnificent ensemble. Here one can see the Winter Palace built by Rastrelli. Till the revolution it was the residence of the Russian csars. Now the Winter Palace and four other buildings are occupied by the Hermitage, one of the oldest art museums in Russia. There one can see masterpieces of outstanding artists: Leonardo da Vinci, Raphael, Rembrandt, Velazquez and other unique works of art.
    The Russian Museum is located in the Mikhailovsky Palace, designed by Rossi. Marvellous paintings by the famous Russian artists: Tropinin, Repin, Bryullov, Fedotov, Surikov, Serov; the works of sculptors: Rastrelli, Shubin, Antokolsky are exhibited here.
    The streets and squares in St.Petersburg are very beautiful. Nevsky Prospect is the main street of the city, where there are amazing buildings, shops, hotels and the remarkable Kazan Cathedral (by Voronikhin) with a colonnade and monuments to M.Kutuzov and Barclay de Tolly. Here in the prospect one can see the magnificent building of the Admiralty (by Zakharov) and the ensemble of the Alexander Nevsky Lavra. Famous Russian writers, painters, composers and actors were buried in the Lavra.
    Majestic palaces, cathedrals, churches and other buildings, built by famous architects, such as: palaces of Stroganov, Menshikov, Anichkov, and St. Isaac’s Cathedral, erected by Montferrand, decorate St.Petersburg.
    The city is often called the Venice of the North because there are 65 rivers and canals with artistically decorated cast iron bridges. One of the most beautiful is the Anichkov Bridge.
    Citizens and tourists enjoy visiting the suburbs of St.Petersburg: Petergof, Pushkin, Pavlovsk with their wonderful palaces, parks and fountains.
    St.Petersburg inspired many of our great poets, writers, painters, sculptors, composers and actors. Much of the life and work of Pushkin, Dostoevsky, Tchaikovsky, Repin and Rramskoi was connected with the city.
    Санкт-Петербург — второй по величине город в России и один из красивейших городов в мире. Он был основан Петром Великим в 1703 году как «окно в Европу». С 1712 по 1918 год Санкт-Петербург был столицей России.
    Город построен на болотистой почве в устье Невы. Здесь работали выдающиеся европейские и русские архитекторы. Новая столица быстро богатела и хорошела.
    В 1914 году, когда началась первая мировая война, немецкое название Санкт-Петербург сменили на Петроград. После Октябрьской Революции город был переименован в честь Ленина. В 1991 году ему возвратили старое название Санкт-Петербург.
    Во время Великой Отечественной войны город сильно пострадал. Немецкая армия осадила его в 1941 году, и в течение следующих двух с половиной лет он был отрезан от остальной части страны. Доставлять продовольствие в город было невозможно, и люди умирали от голода. Часть города была разрушена ежедневными бомбежками и воздушными налетами. Тысячи людей погибли. Восстановление заняло годы.
    Ныне Санкт-Петербург является крупным промышленным, культурным и научным центром. Здесь находятся более 80 музеев, около 20 театров, множество художественных галерей, клубов, университетов, институтов, школ и парков. Александрийский театр, Большой Драматический театр, Мариинский оперный театр — жемчужины русского искусства.
    В Санкт-Петербурге много парков и садов, где горожане проводят свободное время. Старейший и самый красивый из них — Летний сад. Там растут редкие деревья, кустарники и цветы. Летний сад украшают прекрасные мраморные статуи работы итальянских скульпторов и знаменитая чугунная ограда. В Летнем саду находится бронзовый памятник выдающемуся русскому баснописцу Ивану Крылову работы скульптора Клодта.
    Санкт-Петербург известен великолепными архитектурными ансамблями XVIII и XIX веков. Строительство города началось с Петропавловской крепости, построенной, чтобы защищать берега Невы от шведского вторжения. Позже знаменитый швейцарский архитектор Доменико Трезини перестроил крепость. Она стала тюрьмой. Теперь это музей. Трезини воздвиг в крепости Петропавловский собор, в котором похоронены русские дари.
    Самая знаменитая площадь в городе — Дворцовая площадь с ее великолепным архитектурным ансамблем. Здесь находится построенный Растрелли Зимний дворец. До революции в нем размещалась резиденция русских царей. Теперь Зимний дворец и четыре рядом расположенных здания занимает Эрмитаж, один из старейших художественных музеев в России. В нем собраны шедевры выдающихся художников: Леонардо да Винчи, Рафаэля, Рембрандта, Веласкеса, и другие уникальные произведения искусства.
    Русский музей расположен в Михайловском дворце, созданном по проекту архитектора Росси. Там выставлены замечательные картины известных русских художников: Тропинина, Репина, Брюллова, Федотова, Сурикова, Серова, работы скульпторов Растрелли, Шубина, Антокольского.
    Улицы и площади Санкт-Петербурга очень красивы. Главная улица города — Невский проспект. Здесь находятся изумительные здания, магазины, отели и построенный Воронихиным замечательный Казанский собор с колоннадой и памятниками Кутузову и Барклаю де Толли. Построенное по проекту архитектора Захарова великолепное здание Адмиралтейства и ансамбль Александро-Невской лавры также находятся на Невском. В Лавре похоронены знаменитые русские писатели, художники, композиторы и актеры.
    Петербург украшают величественные дворцы, соборы, церкви и другие здания, построенные знаменитыми архитекторами, например дворцы Строганова, Меншикова, Аничкова и воздвигнутый Монферраном Исаакиевский собор.
    Город часто называют северной Венецией, потому что в нем насчитывается 65 рек, рукавов и каналов с мостами, мастерски украшенными чугунными решетками. Один из самых красивых — Аничков мост.
    Горожане и туристы с удовольствием посещают пригороды Петербурга: Петергоф, Пушкин, Павловск — с их прекрасными дворцами, парками и фонтанами.
    Санкт-Петербург вдохновлял многих великих поэтов, писателей, художников, скульпторов, композиторов и актеров. Большая часть жизни и творчества Пушкина, Достоевского, Чайковского, Репина и Крамского связана с этим городом.

  11. Saint Petersburg (population nearly 5 million), formerly Leningrad, is Russia’s second largest city. Only Moscow, the capital, has more people. St. Petersburg is a major Russian port and one of the world’s leading industrial and cultural centres. The city lies in north-western Russia, at the eastern end of the Gulf of Finland, an arm of the Baltic Sea.
    St. Petersburg was the first Russian city built in imitation of western European cities. Its magnificent palaces, handsome public buildings, and wide public squares resemble those of such cities as London, Paris, and Vienna. In the early 1800 s, a commission that included noted Italian architect Carlo Rossi established a design for the centre of the city that includes a series of squares.
    The city has had three names. Czar Peter I (the Great) founded it in 1703 as St. Petersburg. After Russia went to war against Germany in 1914, at the start of World War I, the name was changed to Petrograd. The country’s officials chose this name, which means Peter’s City in Russian, to get rid of the German ending burg.
    In 1922, the Soviet Union was formed under the leadership of Russia. In 1924, the Soviet Unions Communist government renamed the city in honour of V. I. Lenin, the founder of the Soviet Communist Party. In 1991 — as Communist influence in the Soviet Union declined — the people of the city voted in a nonbinding referendum to restore the name St. Petersburg. In September 1991, the Soviet government officially approved the name change. In December 1991, the Soviet Union was dissolved, and Russia became an independent nation.
    The city lies on a marshy lowland where the Neva River empties into the Gulf of Finland, at about 60° north latitude. Because of its far northern location, St. Petersburg has very short periods of daylight in winter. For about three weeks in June, it has “white nights” during which the sky is never completely dark.
    The centre of St. Petersburg is on the southern bank of the Neva. This area includes the main business district and most of St. Petersburg’s famous buildings. Many fine examples of baroque and neo-classical architecture have been preserved in the area, and few modern structures have been built there. The city has about 900 small rivers and canals and about 400 bridges.
    The historic Winter Palace (now the Hermitage Museum)» completed in 1762, stands in the centre of the city. The palace was the winter home of the czars. The General Staff Building, designed by Rossi and completed in 1829, stands across Palace Square from the Winter Palace. Several blocks away is the Cathedral of St. Isaac of Dalmatia, whose massive golden dome dominates St. Petersburg’s skyline. The Peter and Paul Fortress, begun in 1703, is the oldest building in St. Petersburg. Many Russian czars are buried in a cathedral at the fortress.
    The centre of St. Petersburg is surrounded by old residential areas that have stone or brick apartment buildings. Near the outskirts of the city there are thousands of modern concrete apartment buildings. The western section of St. Petersburg is the chief industrial district of the city.
    Several luxurious palaces built in the 1700 s still stand in three suburbs of St. Petersburg—Pavlovsk, Petrodvorets, and Pushkin. These palaces, famed for their architectural excellence, were summer homes of the czars. Today, they are popular resorts and tourist attractions.

    Санкт-Петербург

    Санкт-Петербург (население почти 5 миллионов), в прошлом Ленинград, является вторым по величине городом России. Только в Москве, столиц, живет больше людей. Санкт-Петербург — главный российский порт и один из ведущих индустриальных и культурных центров в мире. Город расположен в северо-западной России, в восточной части Финского залива, рукаве Балтийского моря.
    Санкт-Петербург был первым российский городом, построенным по образцу западноевропейских городов. Его великолепные дворцы, роскошные общественные здания, и широкие площади напоминают подобные в таких городах как, Лондон, Париж и Вена. В начале 1800-х комиссия, возглавляемая выдающимся итальянским архитектором Карло Росси, утвердила проект центра города, включавший ряд площадей.
    У города было три названия. Царь Петр I (Великий) основал его в 1703 г. как Санкт-Петербург. После того, как Россия вступила в войну с Германией в 1914 г., в начале Первой мировой войны, название было изменено на Петроград. Чиновники страны выбрали это название, которое означает Город Петра, чтобы избавиться от немецкого окончания -бург в названии на русском языке.
    В 1922 г. под началом России был создан Советский Союз. В 1924 г. коммунистическое правительство Советского Союза переименовало город в честь В. И. Ленина, основателя советской Коммунистической партии. В 1991 г., как только уменьшилось коммунистическое влияние в Советском Союзе, население города проголосовало на референдуме за восстановление названия Санкт-Петербург. В сентябре 1991 г. советское правительство официально одобрило изменение названия. В декабре 1991 г. Советский Союз распался и Россия стала независимым государством.
    Город расположен на болотистой местности, где река Нева впадает в Финский залив, приблизительно на 60° северной широты. Зимой в Санкт-Петербурге из-за его северного местоположения дни очень короткие. В июне в течение примерно трех недель там бывают «белые ночи», когда небо никогда не темнеет полностью.
    Центр Санкт-Петербурга находится на южном берегу Невы. Эта территория включает главный деловой район и большинство известных зданий Санкт-Петербурга. Много прекрасных образцов архитектуры барокко и неоклассической архитектуры были сохранены здесь, и рядом с ними построены несколько современных конструкций. В городе приблизительно 900 маленьких рек и каналов и около 400 мостов.
    Исторический Зимний Дворец (теперь музей Эрмитаж), строительство которого было закончено в 1762 г., расположен в центре города. Дворец был зимней резиденцией царей. Здание Адмиралтейства, разработанное Росси и завершенное в 1829 г., расположено через Дворцовую площадь от Зимнего Дворца. Через несколько кварталов — собор Св. Исаака Далматинского, массивный золотой купол которого возвышается над горизонтом Санкт-Петербурга. Петропавловская крепость, начатая в 1703 г., является самым старым зданием в Санкт-Петербурге. Много российских царей похоронены в соборе крепости.
    Центр Санкт-Петербурга окружен старыми жилыми территориями» с каменными или кирпичными жилыми домами. Около предместий города расположены тысячи современных бетонных жилых домов. Западная часть Санкт-Петербурга — главный промышленный район города.
    Несколько роскошных дворцов, построенных в 1700-х, все еще стоят в трех пригородах Санкт-Петербурга — Павловске, Петродворце и Пушкине. Эти дворцы, знаменитые своей архитектурой, были летними резиденциями царей. Сегодня, они — популярные курорты и достопримечательности.

  12. I always wanted to visit St. Petersburg, the northern capital of Russia. I was fascinated by its climate. I was inspired by the heroic history of the city and the will of its residents. I wanted to see the magnificent Peterhof, visit Kazan Cathedral and walk along Nevsky Prospekt. Finally, my dream came true. I and my class went to this unforgettable journey. It feels like I have been in St. Petersburg for a bit longer than three days. Maybe it’s the lack of sleep or excitement, but I’ve remembered my time there up today.
    St. Petersburg is a beautiful city which wide streets, historic palaces and museums made me wondered by imagination of architects and artists. In the first place I offered to go to the Hermitage, because I heard that it was the largest art and cultural-historical museum. The Hermitage in the heart of St. Petersburg occupies six magnificent buildings along Neva River. The kernel of the Hermitage and the whole of St. Petersburg is the Winter Palace. For 150 years, the Hermitage assembled one of the world`s largest collections, numbering about three million works of art and monuments of world culture since the Stone Age.
    One of the guys in a group asked a local where a good place to go and he brought us to a place called Nevsky Prospect, though we didn’t expect it. We thought that he would advise us to see Peterhof, which we had already seen the day before. However, not all the locals love Peterhof because of the crowds of tourists. But they return and return to Peterhof and local people show them their wonderful fountains.
    It is believed that Peterhof was founded in May 1714. In fact, it has been more than 300 years old. On that day the king chose it as a place to have rest during his sea trip. Peter looked around and thought that he would rest here brilliantly. Therefore, his main palace should be the most ceremonial place all over the Europe and it should overshadow Versailles. This Emperor’s desire will be fulfilled as well as the others. “Versailles of the North” will be built and rebuilt almost for 200 years, perfecting the architecture, sculpture and landscape. But Peterhof wouldn’t be Peterhof without its fountains. The appearance of fountains is considered to be the birthday of Peterhof. It’s useless to describe the fountains! One should see it once and forever.
    However we follow along Nevsky Prospekt. The buildings are splendid here. The city is filled with old churches, many palaces, large museums. Neva River breaks into small canalsrunning throughout the city. We were lucky to arrive in St. Petersburg during the time of “white nights”. At night everything lights up and reflects off the water, creating a charming atmosphere. We wandered along the waterfront at 11 p. m. so we were lost and couldn’t find a place to eat. We stopped at “Smiley” cafe, where salads, soups and other assorted food were offered to us.
    Then we have visited “The Church of Spilled Blood” named after the place where Alexander II was assassinated. The first thing that catches your eye entering the Church of the Resurrection is an amazing mosaic carpet with icons and ornaments, covering all the interior space from the basement to the main dome. This Orthodox Cathedral is one of the largest mosaic collection in Europe.
    As for downtown, I was very surprised by its gloss. I was impressed by the complete absence of trash and litter. In St. Petersburg I saw no trash: no newspapers blowing along the street, no food-wrappers, no plastic cups. Most of men and women were attractively and stylishly dressed.
    I am very glad I was there. It might be of my coming here during holidays and miracle “white nights”. It might be because I enjoyed the mystical sense, covering this city and accompanying everywhere: from the mysterious, ghostly morning to warm night walks along Neva River and the adjacent canals, where the thriving nightlife is only beginning. I have a feeling as if only particular live there. They may be artists, hurrying nowhere and drawing enchanting pictures with admirable accuracy, or young energetic people, doing their business. All I saw has left a pleasant and exciting memory. It was really great!
    Я всегда хотела побывать в Санкт-Петербурге, северной столице России. Я была очарована ее климатом, у меня вызывало уважение героической истории города и воли его жителей. Я хотела увидеть великолепный Петергоф, посетить Казанский собор и прогуляться по Невскому проспекту. И, наконец, моя мечта сбылась, и мы с классом поехали в это незабываемую поездку. Такое чувство, что я была в Санкт-Петербурге на много больше, чем три дня. Может быть, это недостаток сна или волнение, но я помню время, проведенное там до сих пор.
    Санкт-Петербург – очень красивый город, широкие улицы, исторические дворцы и музеи (в том числе Эрмитаж, с более чем 3 миллиона предметов искусства) которого, заставили меня удивиться воображению архитекторов и художников. В первую очередь я предложила отправиться в Эрмитаж, потому что слышала о том, что это крупнейший в мире художественный и культурно-исторический музей. Эрмитаж занимает шесть величественных зданий, расположенных вдоль набережной Невы в самом центре Санкт-Петербурга. Ядро Эрмитажа и всего Санкт-Петербурга — Зимний дворец. За полтора столетия в Эрмитаже собрана одна из крупнейших мировых коллекций, насчитывающая около трёх миллионов произведений искусства и памятников мировой культуры, начиная с каменного века до нашего времени.
    Один из парней спросил у петербуржца об интересных местах, которые можно посмотреть и он привел нас на Невский проспект вопреки нашим ожиданиям. Мы думали, что нам посоветуют Петергоф, который мы уже видели день назад. Однако далеко не все петербуржцы любят Петергоф за эти толпы туристов, но возвращаются и возвращаются в Петергоф, и гостям первым делом показывают как раз его великолепные фонтаны. Считается, что Петергоф был основан в мае 1714 года, когда начались строительные работы. На самом деле ему уже более 300 лет. В тот день царь выбрал ее местом отдыха во время морской прогулки. Петр огляделся и подумал, что хочет отдыхать здесь всегда и с блеском. Поэтому его парадная резиденция должна быть самой парадной во всей Европе и роскошью затмить даже сам Версаль.
    Это желание великого императора исполнится так же, как все прочие. “Северный Версаль” будут достраивать и перестраивать еще почти 200 лет, доводя до совершенства союз архитектуры, скульптуры, водыи ландшафта. Но Петергоф не был бы Петергофом без его фонтанов. День их рождения считается теперь и Днем рождения Петергофа. Описывать фонтаны бессмысленно – это именно тот случай, когда надо просто один раз увидеть.
    Но мы следуем дальше по Невскому проспекту. Здания здесь очень красивые. Город наполнен старыми церквями, дворцами, музеями и рекой Невой, которая распадается на мелкие каналы, которые текут по всему городу. Нам повезло, что мы приехали в Петербург именно тогда, когда там все наблюдали “белые ночи”. Ночью все сверкает и отражается от воды, создавая завораживающую атмосферу.
    Мы долго гуляли по набережной, что заблудились и не могли найти место, чтобы поесть около 11 часов вечера. Мы остановились на кафе «Смайли», в котором нашей маленькой дружной компании предложили салаты, супы и другие блюда.
    После этого мы посетили “Спас на Крови” названный так потому, что он был построен на месте, где был убит император Александр II. Первое, что бросается в глаза при входе в храм Воскресения Христова (Спас на крови) в Санкт-Петербурге – удивительный мозаичный ковер его икон и орнаментов, покрывающий все внутреннее пространство, от цоколя до главного купола. Этот православный собор – один из крупнейших мозаичных коллекций в Европе.
    Что касается центра города, я была очень удивлена его блеском и великолепием. Меня впечатлило то, что в Санкт-Петербурге я не видела мусора: ни газет вдоль улицы, ни оберток и пластиковых стаканчиков. Большинство мужчин и женщин были привлекательно и стильно одеты.
    Может потому, что я приехала туда летом во время чудесных белых ночей, возможно потому что я наслаждалась мистическим чувством, охватывающим этот особенный город, которое сопровождает всюду: начиная с загадочного, призрачного утра, дневных прогулок и заканчиваю теплыми ночными вечерами вдоль Невы и прилегающих каналов, где процветает ночная жизнь. Такое ощущение, будто в этом городе живут особенные люди: будь то художники, никуда не спешащие и с завидной точностью, рисующие волшебные картины или полные энергии молодые люди, занимающиеся своими обыденными делами – все это оставило приятные и трепетные воспоминания о нашем путешествии. Это было здорово!
    Copyright © Russian centres of City and Guilds

  13. St. Petersburg is a city of magical beauty, a city of White Nights, broad straight avenues, green parks, with countless bridges and canals. The greatest architects of the 18th and 19th centuries created magnificent architectural ensembles in our city.
    St. Petersburg reminds some visitors of Rome, while it reminds others of Paris, Vienna or Amsterdam. But really there is no city in the world like St. Petersburg.
    Its bridges, canals, granite embankments, railings, museums make our city one of the most beautiful cities in the world. If you come to the Neva River embankment you will certainly see the St. Peter and Paul Fortress, which is considered to be the birthplace of the city. The city started from the small island of Zayachy. It attracted Peter’s attention because of its strategic position. It was here that on the 27th of May 1703 Peter the First laid the foundation of the Fortress.
    The Fortress has six bastions connecting with straight walls but this fortress has never played a military role. During Tsar Peter’s rule, it was used as a political prison. And among its first prisoners was Peter’s own son Alexey who plotted against his father. For this reason Alexey was sentenced to death. But on the eve of the execution he was found dead in his own cell.
    Many famous people were prisoners in St. Peter and Paul Fortress, among them being Dostoyevsky, Chernyshevsky, and Gorky. In 1924 the Fortress was turned into a museum. The cathedral inside the Fortress was also turned into a museum. The cathedral was built by architect Domenico Trezini between 1712-1733. The Cathedral is 122.5m high. The spire is 40m high and is crowned with a cross. The cathedral is also crowned with a weathervane in the form of an angel with a cross.
    The wings of the angel spread about 4m. Inside the cathedral you can see a beautiful icon stand designed by Ivan Zarubny. After the death of Peter the Great, the cathedral became the pantheon for the royal family. The cathedral houses the remains of 42 members of the Romanoff family, including 11 ruling tzars.
    Another place, which is certainly worth seeing, is St. Issac’s Cathedral. It took 40 years to build this cathedral. It is 101.5 metres high. It is the third highest cupola-domed cathedral in the world. The first is St Peter’s Basilica in Rome and the second is St. Paul’s Cathedral in London.
    The total area of the interior of St. Issac’s Cathedral is 4000 sq m. The cathedral was named after St. Issac because Peter’s Birthday fell on the name day of a canonized monk of Dalmatia. The first church of St. Issac was built on Peter’s order soon after St. Petersburg was founded. At first, it was a small wooden building, which was quickly destroyed, and then a stone building was erected in its place. It was built close to the river and because of the weak ground it began to sink. Then finally it was destroyed by the fire. Then it was decided to build a new church of St. Issac further from the Neva River. It was built by architect Rinaldy. But it was not impressive enough to be the capital’s main church. So a competition was announced and French architect Monferran won it. In St. Petersburg there are а lot of places to enjoy. Among them are the Kazan Cathedral, Nevsky Avanue, the Summer Garden, the Hermitage, the Russian Museum, Palace Square, the Trimpluar Arch, the Alexander Column, the Academy of Arts, the Smolny Convent, the Trinity Cathedral of Alexander Nevsky Lavra, Decembrist Square the Bronze Horseman, the Field of Mars, the Church of Savior on the Spilt Blood, Alexander Pushkin Museum, the Flat, the Spit of Vasiliyevsky Island, and the Rostral Columns. Alexander Pushkin loved our city very much and wrote many beautiful poems, dedicating them to St. Petersburg such as this one as follows:
    I love you, citadel of Peter’s
    I love your elegant austerity of line,
    Your broad Neva, whose gracious waters
    Mid- granite- clad embankment shine.
    I love your traceries iron of gate and railing,
    The moonless brilliance of the light
    That sheds a beauty never paling
    Upon your meditative night.
    When, neither lamp or candle hiding
    I sit composing verse or reading,
    And slumbering mansions towering high,
    Stand clear against the lucid sky.
    If a foreigner comes to St. Petersburg, he or she can’t miss the Hermitage. It is a brilliant place. Nowhere in the world, can you find a place like the Hermitage. The Hermitage occupies several buildings, which are all connected. The largest of them is the Winter Palace. It was designed by architect Rostrelly for the Russian empress Elizabeth and it was completed in 1762 , the same year that Elizabeth died.
    So the first Russian empress who lived here was Catherine the Second. Until the revolution it was the winter residence of Russian tzars. Next to the Winter Palace is the Little Hermitage. It was designed by French architect Vallen de la Monthe. It was built on Catherine the Second’s order to house her collection of pictures. At first it was her private art collection. Very few people could see this collection, hence the name “The Hermitage” which means an isolated place . Next to the Little Hermitage is the old Hermitage, designed by Yuri Felton and it was specially built to house the growing art collection. The light-green and white buildings form the Hermitage Theatre which was erected by Jiacomo Quarengi. It is the former court theatre and now it is the Lecture Hall. On the outside of the old Hermitage, facing Millionnaya street there is the New Hermitage. It was a model museum building for that time.
    I believe every citizen has his or her favorite place in St. Petersburg I also have my favorite place. It is the Summer Garden. I like walking there and would like to tell you something about history of the Summer Garden. It is the oldest garden in the city, and was created in 1704. Peter the Great planted its first trees himself. There are a lot of trees, flowers and sculptures and there is one of the oldest buildings in St. Petersburg. It is The Palace of Peter the Great designed by architect Domenico Trezini. It is more like a small house than a palace.
    In 1874 the famous railing was erected along the Neva Side. It was designed by architect Yuri Felten. According to local legend, a 19th century English lord, who was a patron of the arts stopped in his boat in the Neva River by the Summer Garden. He admired the black-and-golden railing and iron grille and then set sail for England without going ashore. When asked the reason for this action the lord replied that the goal of this voyage had been achieved and nothing could surpass his expectations and impressions more than the railing. However, I believe that there are many more places in the great Russian Northern Capital that are certainly equally worth seeing, again, and again, and again!

  14. Топик Санкт-Петербург рассказывает об одном из красивейших городов России и всего мира. Город был основан Петром Первым в 1703 году в устье реки Невы. В 1712 году Санкт-Петербург стал столицей России. В 1914 году, в период Первой мировой войны, город был переименован в Петроград, а после Октябрьской революции был назван в честь В.И. Ленина – Ленинградом. Во время Великой Отечественной войны город пережил жестокую блокаду немецкими войсками и, за полтора года, в городе умерло более 1,5 миллиона человек. Сейчас Санкт-Петербург – важный промышленный, транспортный, культурный и образовательный центр. Население города составляет около 6 миллионов жителей. Санкт-Петербург, как и в прошлом, является городом многих наций и религий. Многочисленны достопримечательности прославленного города: Дворцовая площадь, Сенатская площадь, Исаакиевская площадь, Троицкая площадь и площадь Искусств, Александровская колонна, памятник Петру Первому, памятник Николаю Первому, памятник Пушкину, Марсово поле и т.д. Главная улица – Невский проспект, который идет от Адмиралтейства до Александро-Невской Лавры. Известные улицы: Садовая улица, улица зодчего Росси, Московский проспект и «линии» Васильевского острова. Город известен своими многочисленными реками, каналами, превосходнейшими разводными мостами, конными статуями на Аничковом мосту и, конечно, единственными в своем роде, «белыми ночами». Многочисленные туристы ежегодно посещают знаменитые музеи и достопримечательности: Кунсткамеру, Русский музей, Петропавловскую крепость, Смольный собор, Исаакиевский собор, Казанский собор, Храм Спаса на Крови, Адмиралтейство, Зимний дворец и т.д. Любители театрального искусства восхищаются спектаклями Мариинского и Малого оперного театров, БДТ, Александринского театра, филармонии имени Шостаковича и др.
    Saint Petersburg is the second largest city in Russia and one of the most beautiful cities in the world. It was founded in 1703 by Peter the Great as the window to Europe. Thousands of workmen were brought from all parts of Russia to build a new city on the swampy land at the mouth of the Neva River. Peter the Great was in a hurry. The work was fast and hard, and workmen dropped dead by hundreds. But the work went on.
    In 1712 Saint Petersburg, a city of great beauty, with palaces, cathedrals, churches, government buildings became the capital. Under later rulers the new capital of the Russian Empire grew rapidly in wealth and beauty. Architects were brought from Western Europe to lay out the city in harmonious squares. Buildings were constructed in gray and rose-colored granite. The Hermitage and the Winter Palace, the homes of the Russian czars, were equal to any in Europe.
    When the First World War began in 1914, the German-sounding name Saint Petersburg was changed to Petrograd. After the October Revolution the city was renamed after Vladimir Lenin.
    During the Great Patriotic War the city suffered a great deal. The German armies laid siege to it in 1941, and for the next year and a half it was cut off from the rest of the country. Daily shelling and air raids destroyed parts of the city. Thousands of people were killed. Rebuilding took years.
    Now Saint Petersburg is an important industrial, cultural, and educational center. It is also a large transport center. The first railroad line connected Saint Petersburg with Tsarskoye Selo. Then the famous Nicholas Railroad line from Saint Petersburg to Moscow was constructed. Now there are five railroad stations, two airports, a seaport, two bus terminals, a sea passenger terminal, and a river passenger terminal.
    The population of the city grew fast. At the beginning of the 20th century it was about one million, by 1941 – it was about two million people, in the seventies – it was about four million, and it is near six million people now.
    Diversity is one of the main features of Saint Petersburg. A lot of geographical names in the city are russified Finnish, and some are just translations from the Finnish language, for example: the Neva River, the Moika, the Karpovka, Okhta, Ulyanka, Ligovsky Prospect, Kalinkin Bridge, Zayachy Island and many others. Saint Petersburg now, as in the past, is the city of many nations and religions. Some of the streets still keep the names of ethnical communities, which were there, for instance:Italianskaya Street, Grechesky Prospect, Shvedsky Pereulok, Angliysky Prospect and Angliyskaya Embankment and others.
    In the city there are a lot of churches and temples representing different religious groups: Orthodox, Roman Catholic, Lutheran Churches, Moslem Mosques, Synagogues and a Buddhist Temple as well.
    Saint Petersburg is a wonderful city: at every turn there is something to catch your eye. There are spacious squares and circles and the streets are wide and straight. Palace Square, Senate Square, St. Isaac`s Square, Trinity Square and Arts Square – they all are historical places, shaped with famous buildings and have striking monuments. Alexander Column, the highest structure of this kind in the world, raises on Palace Square. Peter the Great Monument, better known as the Bronze Horseman, is on Senate Square. Nicholas 1 Monument, which is considered a masterpiece of engineering art, stands on St. Isaac`s Square. Pushkin Monument is in the center of Arts Square. The Field of Mars, with the area of twelve hectares, is the biggest square in Saint Petersburg. The main street of the city is Nevsky Prospect. It runs from the Admiralty to the Alexander Nevsky Monastery and lines famous buildings, luxurious hotels and fashionable stores. Sadovaya Street got its name from a lot of gardens once facing the street. Moskovsky Prospect is the longest street in the city and Architect Rossy Street is the shortest one. It was in Saint Petersburg that the tradition to number streets appeared. One still can find 5th Line or 27th Line on Vasilyevsky Island. Line is one side of the street.
    The city is called Northern Venice because there are 65 rivers, ducts and canals there with artistically decorated bridges. Eight bridges across the Neva River open every night in summer giving together with the unset sun and magnificent buildings a picturesque view. At four ends of Anichkov Bridge over the Fontanka River along Nevsky Prospect are four sculptural groups comprising a world-famous composition “The Taming of a Horse”. The longest bridge is Alexander Nevsky Bridge across the Neva River. Sinii Bridge over the Moika River is the widest and completes the ensemble of St. Isaac`s Square.
    There are lots of museums in the city. The Kunstkammer, the first Russian museum, the Peter and Paul Fortress, the Smolny Cathedral, the Russian Museum, St. Isaac’s Cathedral and Savior-on-the-Spilt-Blood, the Admiralty and the Winter Palace, and many others, attract thousands of tourists from all over the world. Saint Petersburg’s many museums house some of the world’s most famous art collections. The Hermitage, for example, contains the richest collection of pictures and pieces of applied art in the world.
    There are lots of theaters to suit all tastes. One can hear an opera or watch a ballet in the Mariinsky Theater or the Malii Opera House. Theater goers can enjoy the dramatic art in the Tovstonogov Bolshoi Drama Theater or in the Alexandrinsky Theater. Chamber and symphony music can be enjoyed in the Shostakovich Philharmonic Society. And, finally, those who prefer pop singers and rock stars can visit their shows at concert halls or sport palaces like the SKA or the Ledovy Palace. Two circuses are at people’s disposal as well.
    Saint Petersburg is also famous for its legendary white nights. Different festivals take place at this time. It has also been a tradition for graduates of all kinds to celebrate their graduation and make marry in the night city.
    People all over the world know that far north in Russia is the city of Saint Petersburg. Many of those who once visited the city liked it and want to be there again.

Тема профессий в английском языке поднимается как в устной, так и письменной речи. Чаще всего она «всплывает» во время знакомства с новыми людьми, ведь мы всегда спешим узнать, кто чем увлекается и какими навыками владеет.

Также знание темы о профессиях поможет составить грамотный и максимально полный рассказ о себе и своих близких.

При этом не обязательно заучивать огромное количество слов, достаточно знать несколько базовых правил их образования, чтобы в будущем с лёгкостью генерировать названия специальностей из лексики, обозначающей определённую сферу. Приступим.

Образование слов-профессий 

Основой таких слов, как правило, служит существительное либо глагол, что обозначают конкретную область деятельности. К ним прибавляются соответствующие суффиксы: -er/-or, -ist, -ian. 

Например:

  • dance (танцевать) – dancer (танцор)
  • write (писать) – writer (писатель)
  • beauty (красота) — beautician (косметолог)

Однако не все наименования специальностей образуются именно так. Некоторые нужно просто запомнить, они не подчиняются никаким правилам. Например, слово «медсестра» или «nurse». 

Рассказ о профессии на английском языке - план, темы, лексика

Важно помнить, что подавляющее число английских профессий не имеет рода. Но из этого правила есть исключения, например:

  • actor (актёр) – actress (актриса)

Иногда к какому-то слову достаточно прибавить слово «man» (мужчина) или «woman» (женщина), чтобы обозначить род. Возьмём для примера всем известные слова businessman и businesswoman.

Если вы хотите узнать у кого-то о его профессии, можно использовать эту фразу:

— What do you do? – Дословно это переводится как «что ты делаешь», но в данном случае предложение имеет куда более широкое значение, и ваш собеседник поймёт, что вы интересуетесь его профессиональной деятельностью.

Рассказ о профессии на английском языке - план, темы, лексика

Профессии на английском языке по группам 

Мы собрали для вас наиболее распространённые типы профессий и разбили их на группы по сферам деятельности. Это пригодится при написании эссе на тему «Моя будущая профессия» на английском языке, а также во многих других случаях. Советуем распечатать эти таблицы, и в день учить хотя бы по 10 новых слов.

Медицина

Рассказ о профессии на английском языке - план, темы, лексикаПрофессии из области медицины

Экономика и бизнес

Рассказ о профессии на английском языке - план, темы, лексикаПрофессии из области экономики и бизнеса

Компьютерные и информационные технологии

Рассказ о профессии на английском языке - план, темы, лексикаПрофессии из области компьютерных технологий

Наука

Рассказ о профессии на английском языке - план, темы, лексикаПрофессии из области науки

Искусство и творчество

Рассказ о профессии на английском языке - план, темы, лексикаПрофессии из области творчества

Познакомившись с этой темой, вы сможете легко и быстро составлять интересные рассказы о себе, своих друзьях, упомянув о самом важном – профессии и сфере деятельности. Чтобы лучше запомнить лексику, можно пофантазировать и придумать 10 небольших рассказов про наиболее интересующие вас специальности. Так вы пополните словарный запас и узнаете новые факты о разных профессиях.

Рассказ о профессии на английском языке - план, темы, лексикаРассказ о профессии на английском языке - план, темы, лексикаРассказ о профессии на английском языке - план, темы, лексика

My Job. Как рассказать о своей работе на английском

Рассказ о профессии на английском языке - план, темы, лексика

Умение рассказывать о своей работе in English – это a must для общения в современном мире. Перед каждым рано или поздно возникает задача — презентовать себя на английском и рассказать о своей работе. Например, предстоит важное бизнес-событие, где вам наверняка придется отвечать на массу вопросов о вашей профессиональной деятельности. Вы волнуетесь и переживаете. Но ни в коем случае не нужно пытаться найти в интернете чужой рассказ, чтобы его выучить! Ничего хорошего из этого не получится.

Уверяю вас, вы вполне сможете составить рассказ о своей работе на английском самостоятельно. Это очень просто.

Специально для читателей блога ENGINFORM я подготовила этот практический урок, в который включила ряд необходимых слов, фраз и выражений с пояснениями и примерами их употребления.

Изучив этот материал, вы сможете уже через 15 минут самостоятельно составить готовый к использованию рассказ о своей работе. Запаситесь словарем, приготовьтесь записывать свои идеи и примеры, и let’s go, давайте начинать!

Итак, вы услышали вопрос:

What do you do? What’s your job? What do you do for a living?

In what field are you?

Что сказать, если на данный момент вы не работаете? Вы можете ответить так:

I haven’t got a job at the moment. – На данный момент у меня нет работы. I am unemployed. – Я безработный. I am retired. – Я на пенсии. I am a student. – Я студент.

I am looking for a job at the moment. – Я ищу работу на данный момент.

Если же работа у вас имеется, то первое, что вы можете сказать – назвать свою профессию. Для этого используйте глагол to be. А список самых распространенных профессий с транскрипцией и переводом представлен в статье Профессии на английском:

I am a teacher. – Я учитель. I am a lawyer. – Я юрист.

Более «усложненный» вариант – с глаголом work, после которого обязательно требуется слово as:

I work as a manager. – Я работаю менеджером. I work as a secretary. – Я работаю секретарем.

Не забывайте про артикль a, когда говорите о своей профессии. Логика использования артикля такова: a обозначает «один», один из многих. Когда вы говорите, например, I am a manager , вы имеете в виду, что менеджеров много, а вы – один из них.

Чтобы просто указать сферу, в которой вы работаете, понадобится предлог in:

I work in marketing. – Я работаю в маркетинге. I work in IT. – Я работаю в IT.

Если вы называете компанию, на которую вы работаете, используйте предлоги for , with или at . Будьте внимательны с предлогом, так хочется сказать in или on!

I work for P&G. – Я работаю в/на P&G. I work with a big retail company. – Я работаю в/на большую торговую компанию.

I am a lawyer at City Bank. – Я юрист в Сити Банке.

Идею «Я работаю на (какую-то компанию)» можно также выразить при помощи глагола employ (нанимать на работу, давать работу) в пассивном залоге:

I am employed by Inditex. – Я работаю в Inditex.

Или использовать производное слово employer:

My current employer is Inditex. – Мой работодатель на данный момент Inditex.

Если у вас свой бизнес, то вы можете использовать такие фразы:

I am self-employed. – Я работаю на себя/самозанятый. I work for myself. – Я работаю на себя.

I work on my own project. – Я работаю над своим проектом.

Конечно, собеседнику будет интересно знать, что именно входит в ваши обязанности, чем именно вы занимаетесь на работе. К тому же, эти выражения непременно пригодятся вам на собеседовании, при составлении сопроводительных писем и для самопрезентации на английском.

Если вы управляющий, руководите компанией, то вам понадобится глагол to run, скорее всего, известный вам, как «бегать». Но run – это не только бегать, но и руководить, управлять:

I run my own business. – Я руковожу/управляю своим бизнесом. I run a beauty salon. – Я руковожу салоном красоты.

Если вы заведуете частью, подразделением, департаментом, то можно об этом сказать при помощи устойчивых сочетаний be responsible for и be in charge of :

I am responsible for sales department. – Я отвечаю за дел продаж. I am in charge of a team of 10 people. – я отвечаю за команду из 10 человек.

10 people work under me. – 10 человек работают под моим руководством.

Говоря о своем начальстве, вы можете указать:

I report to the head of my department. – Я отчитываюсь перед руководителем моего отдела. I am responsible to the project manager. – Я ответственный перед менеджером проекта.

Когда речь заходит о более конкретных задачах, которые вы выполняете ежедневно на работе, используйте выражения I deal with … и I handle …. После этих выражений используйте существительные или -ING form:

I deal with clients. – Я работаю с клиентами. I handle advertising in my company. – Я имею дело/работаю с рекламой.

И еще ряд полезных фраз для описания ваших обязанностей и задач, после которых вам следует употреблять существительное или ING-form, так как после глагола include и после предлогов используется именно эта форма, а не инфинитив. Подробно об использовании герундия и инфинитива в этом материале.

My responsibilities include … — Мои обязанности включают … My daily duties include … — Мои ежедневные обязанности включают … I am involved into … — Я принимаю участие в… I work on … — Я работаю над… My responsibilities include meeting customers. — Мои обязанности включают … My daily duties include transporting goods. — Мои ежедневные обязанности включают … I am involved into creating new design. — Я принимаю участие в создании нового дизайна.

I work on testing new drugs. — Я работаю над тестированием новых лекарств.

Когда вы рассказываете об обязанностях, воспользуйтесь конструкцией have to . Она не настолько сильная и категоричная, как must и очень хорошо подходит для описания обязанностей:

I have to travel a lot. – Мне приходится много путешествовать. I have to read documentation every day. – Я должен читать документацию каждый день.

  • Больше о have to и его отличиях от must читайте в статье Использование must и have to.
  • Рассказываем о типе, месте работы, и о рабочем времени.
  • Вы работаете на постоянной работе или устроились на время, у вас полный рабочий день или частичная занятость? Давайте научимся рассказывать об этом на английском:

I have a full-time job. = I work full-time. – Я работаю на полную ставку / полный рабочий день. I have a part-time job. = I work part-time. – У меня частичная занятость. I have a permanent job. – Я меня постоянная работа.

I have a temporary job. – У меня временная работа.

Поговорим о вашем графике. В английском употребляют слово hours – часы работы. Обратите внимание на произношение [auəz] — первая буква не произносится:

I have regular working hours. – У меня постоянный график. I have fixed working hours. – У меня нормированное рабочее время. I work nine-to-five. = I have a nine-to-five job. – Я работаю с 9 до 6. I work flexible hours. – У меня гибкий график.

There is a system of flexitime in my company. – У нас в компании скользящий график.

Если ваша работа предполагает посменный рабочий график, запомните слово shift- смена:

A day shift – дневная смена A night shift – ночная смена I work in shifts. – Я работаю посменно.

I change shifts every two weeks. – Мои смены меняются каждые две недели.

Чтобы рассказать, где вы работаете, вам пригодятся фразы:

I work in an office. = I have an office work. – У меня офисная работа. I work outside. – Я работаю на открытом воздухе. I work from home. – Я работаю из дома.

I telecommute. / I telework. – Я работаю удаленно.

Возможно, у вас пока минимальный словарный запас или вы еще не знакомы с некоторыми грамматическими темами, которые я сегодня упоминала.Чтобы вы могли быстрее их освоить, повысить свой уровень и заговорить на английском, приглашаю вас на индивидуальные занятия по Скайп в ENGINFORM.

Мы разработали курс специально для тех, кому срочно нужен английский для работы и карьеры.

Основная терминология и бизнес лексика, только необходимая грамматика, развитие навыков общения в деловой среде, составление писем, ведение переговоров, прохождение job interview, работа с case studies реальных компаний и много-много обсуждений, слушания, полезного чтения и говорения.

Даже если ваш уровень пока невысокий, вы прямо сейчас можете попробовать и узнать, что такое английский по скайп, записаться на бесплатное вводное занятие с преподавателем.

Вы получите оценку своего уровня и персональные рекомендации по изучению английского, а также потренируетесь рассказать о своей работе на английском.

Ведь теперь, после изучения этого материала, у вас есть все необходимое: лексика, шаблоны фраз и выражений.

Для начала ваш рассказ может быть небольшой, в форме заготовки из нескольких предложений, но в дальнейшем, изучая новые слова, углубляя знания грамматики и получая достаточно разговорной практики на индивидуальных занятиях, вы будете его дополнять и улучшать.

Готовы похвастаться успехами в х? Пишите, если материал вам пригодился, и не забудьте поставить Мне нравится и поделиться с друзьями!

Успехов вам!

Move up in a career path: шаблон для рассказа о себе в деловой среде на английском языке — Карьера на vc.ru

Совсем немного осталось до Нового года, в праздничной суете не забудьте поздравить зарубежных партнеров или иностранных коллег! А как именно это сделать — вы узнаете в конце статьи.

{«id»:96939}

Прежде чем изучать отраслевые аспекты на английском языке и углубляться в какую-то одну тему, нужно научиться рассказывать о себе! Даже если вы прекрасный специалист в своей области, ваша самопрезентация должна быть яркой и разнообразной с точки зрения лексики и грамматики. Тогда вы точно запомнитесь ?

В прошлой статье я рассмотрела особенности делового английского языка на множестве полезных примеров. Если вы ее пропустили, то проходите по ссылке:

Сейчас я предлагаю абсолютно каждому создать универсальный шаблон для самопрезентации.

Он применим как для рассказа о себе в деловой среде, так и для знакомства с противоположным полом где-нибудь за границей (цель одна: показать себя с лучшей стороны).

Но он не должен просто храниться где-то на ноутбуке, заучите и периодически повторяйте его. Чтобы вы всегда были готовы рассказать о себе уверенно!

Начинаем собирать наш конструктор согласно плану:

Лучше избегать в самом начале шаблонных фраз, которые не несут никакого смысла. Например, Let me introduce myself (Позвольте представиться). Ограничьтесь лишь скромным Nice to meet you, если это беседа, и переходите сразу к сути.

You can call me/ Everyone calls me… (неформальный вариант)..

I was born in/I am originally from/I came from/I hail from (я родом из).

I grew up in…. (Я рос в… — время Past Simple, так как действие закончено).

I have lived … for several years already. (Я живу в … уже несколько лет — время Present Perfect, так как вы показываете результат и продолжаете здесь жить).

I live on… street. (Я живу на … улице — время Present Simple, так как постоянное действие в настоящем). Без конкретизации — I live in the South-West/in the center of Moscow (я живу на юго-западе/в центре Москвы).

Будьте аккуратны с временами и предлогами.

I am over … (мне больше…).

I am nearly/almost … (мне почти…).

I am around your age (я примерно вашего возраста).

I’m in my early twenties/ mid-twenties/ late twenties (мне немного за двадцать/мне 24-26 лет/ мне почти 30).

В большинстве случаев все получают либо высшее образование (higher education), либо среднее специальное, представленное колледжами (vocational education). Как это сказать:

I graduated from the university of …. with a bachelor’s/master’s degree in …(maths, engineering, computer science).

I completed my bachelor’s/master’s program in …. at the university of…

I undertook a vocational education in the college of….

Системы образования в странах отличаются друг от друга значительно, поэтому не доверяйте переводчикам при выборе слова для вашего учреждения (не самого названия, а типа учреждения). Используйте фразы, которые я привела выше (они общие и универсальные), чтобы не вызвать непонимание у собеседника.

Здесь также следует обратить внимание на время. Всегда используйте Past Simple, так как действие уже завершено. Часто говорят «I have graduated», это неправильно. Хоть месяц, хоть 10 лет назад закончили — только Past Simple.

Если вы хотите добавить, что проходили курсы:

I took a course in SMM/I attended SMM courses conducted by (проведенные кем-то) …. aimed at (doing something — нацеленные на) …

Также добавим свое впечатление о них.

I find these courses extremely beneficial/effective and they enabled me to improve/develop/deepen my expertise in this field. (Я считаю эти курсы очень полезными, и они дали мне возможность улучшить знания и навыки/компетенции в этой сфере).

Последнее предложение требует пояснения.

Очень рекомендую использовать глагол — to enable (somebody to do something). Он является синонимом to give the opportunity. Согласитесь, лучше использовать его, нежели целое словосочетание.

Также хочу остановиться на слове expertise (в единственном числе). Повсюду мы слышим skills skills skills. Это уже настолько банально и заезжено, поэтому вместо skills используйте expertise или competencies.

Внимание: они не синонимы. Различие заключается в масштабе. skills — конкретные навыки, а competencies — более широкое понятие, включает в себя множество skills.

Суть отражена ниже. Поэтому обязательно используйте слово competencies в своей речи, так вы произведете более благоприятное впечатление.

Для начала стоит сказать общую фразу, далее раскрывать этот пункт конкретнее.

— I am a…/ I work as a…/I work for (company) … as a …

My future profession или Моя будущая профессия — как писать доклад

В современном мире чрезвычайно важно владеть разговорным английским языком. Это полезно в путешествиях за границей, в трудоустройстве, в учебном процессе и множестве жизненных ситуаций. Сегодня мы рассмотрим важнейшую тему «My future profession», переводящуюся как «Моя будущая профессия на английском».

В данном уроке мы сделаем следующее: изучим лексику, которая поможет составить рассказ о будущей профессии на английском, научимся писать сочинение на тему «Моя будущая профессия» на английском, приведем примеры эссе о профессиях для учеников детского возраста и более взрослых. Если вам необходимо рассказать о планах на будущее, связанных с профессиональной принадлежностью, но вы не знаете, с чего начать или как развить тему, данный урок поможет вам достичь цели! Приступим.

Как написать сочинение про будущую профессию на английском

Наиболее часто встречающаяся трудность для начинающих изучать английский язык – это начать рассказ и суметь развить его последовательно. Поэтому нам необходимо ознакомиться с рекомендациями, которые облегчат написание текста на тему «Моя будущая профессия» на английском.

Прежде всего, нужно составить план рассказа на русском языке – перечислить основные тезисы, которых мы будем придерживаться при написании. Такой шаг поможет оформить мысли и идеи без затруднений. При составлении плана необходимо следовать нескольким принципам.

  1. Разделите будущий текст на тематические абзацы. С помощью такого правила вы сможете сконцентрироваться на подтеме и не «перескакивать» от одной мысли к другой. Рассказывая о будущей профессии, попробуйте структурировать идеи, к примеру, начать с предыстории, поведать, почему именно эта специальность вас привлекла. Возможно, роль сыграло мнение родителей или друзей. Отметьте, из каких профессий вы выбирали, а в следующем абзаце, например, перечислите преимущества желаемой специальности.
  2. Не делайте сложных предложений и тяжелых конструкций. Не используйте много причастий и деепричастий. Излагайте мысли лаконично, расскажите о простых вещах – ваших навыках, качествах, мечтах и планах.
  3. Если приводите примеры из жизни, выбирайте короткие и простые истории. Такие идеи оформлять проще, так будет меньше рисков допустить ошибки синтаксического и логического типа.
  4. Делайте акцент на качество информации и грамотность изложения, а не на количество. Лучше написать меньше, но быть уверенным в правильности построения предложений и написания слов.
  5. Обозначьте вступительную мысль, тезисы, которые помогут развить повествование и завершающее предложение. Такие приемы подарят тексту целостность и оформленность.

Открывать повествование можно общими фразами вроде «в мире существует много различных профессий..» или «выбрать дело/профессию/специальность, котор(ым) захочется заниматься всю жизнь, очень важно для человека..».

  Памятники культуры предлагают ремонтировать без экспертизы

Развивать мысль можно примерами из жизни, перечислением личностных качеств, которые потребуются вам для будущей работы, причин, которые подтолкнули вас к подобному выбору и т.д. Завершить написание можно рассказом о важности данной профессии в современном мире или лаконичным, но емким обобщением всего сказанного в работе.

Если вы будете придерживаться рассмотренных правил, создание сочинения на русском языке займет около 5-10 минут. Останется лишь оформить перевод текста на тему «My future profession». Чтобы с переводом не возникло затруднений, изучим лексику, которая нам понадобится.

Лексика для топика «Моя будущая профессия»

Английский язык изобилует вокабуляром и фразами по тематике «My future profession», но нам нужны самые «ходовые» — те, которые встречаются в устной и письменной речи наиболее часто.

Слова и словосочетания, которые мы рассмотрим, помогут с легкостью составить рассказ по английскому языку на тему «Моя будущая профессия» и в дальнейшем свободно разговаривать о различных специальностях и планах на будущее.

Разнообразие профессий

Для начала изучим, как перевести популярные специальности для написания сочинения о профессии на английском языке. Специальности, похожие по направлению, объединены в одних строках.

Лексика Транскрипция Перевод
actor/actress [ˈaktər]/[ˈaktris] актер/актриса
athlete/coach [‘æθli:t]/[‘kəutʃ] спортсмен/тренер
author/authoress [‘ɔ:θə]/[‘ɔ:θərəs] писатель/писательница
ballet dancer [ˈbaleɪ dɑːnsə] балерина/танцор балета
beautician/visagiste [bju:’tiʃn]/[‘vɪzɪdʒɪst] косметолог/визажист
biologist/research scientist [bai’ɔləʤist]/[‘risɜtʃ ‘saiəntist] биолог/научный исследователь
cook/confectioner [kʊk]/[kən’fekʃnə] повар, кухарка/кондитер
doctor/dentist/ vet [ˈdäktər]/[ˈdentist]/[vet] доктор/зубной врач/ветеринар
fashion model [ˈfaʃ(ə)n ˈmɒd(ə)l] модель/манекенщица
hairstylist/hairdresser [ˈhe(ə)rˌstīlist]/[‘heədresə] парикмахер
manager/secretary/ director [ˈmanɪdʒə]/[ˈsɛkrɪt(ə)ri]/[ dɪˈrɛktə] Менеджер/секретарь/директор,начальник
programmer/engineer [ˈprəʊɡramə]/[ɛndʒɪˈnɪə] программист/инженер
police officer/policeman [pəˈliːs ˈɒfɪsə]/[ pəˈliːsmən] полицейский
singer/musician/ pianist/painter [ˈsɪŋə]/[mjuːˈzɪʃ(ə)n] /[ˈpɪənɪst] /[ˈpeɪntə] певец/музыкант/пианист/художник
teacher учитель
waiter/waitress [ˈweɪtə]/[ˈweɪtrəs] официант/официантка

Выражения, которые помогут в написании сочинения «Профессия моей мечты» на английском

Изучим некоторые устойчивые выражения и словосочетания, а также примеры готовых конструкций, которые помогут нам составить текст. Здесь мы рассмотрим, как рассказать о планах на будущее, представим несколько вариантов высказываний о месте работы и качествах характера (личностных особенностях), которые помогут в устройстве на работу.

Другие темы английского: Лексические упражнения на части речи английского языка

Тема «Профессии» на английском языке для детей: необходимые слова, упражнения, диалог, фразы, песенки, карточки, игры, задания, загадки, мультики для детей на английском языке с транскрипцией и переводом для самостоятельного изучения с нуля

Статья предлагает вам методические материалы для проведения урока «Профессии» по английскому языку.

Необходимые английские слова по теме «Профессии» для начинающих, детей: список с транскрипцией и переводом

Тема «Профессии» в английском языке одна из самых больших и интересных. Детям всегда нравится рассматривать красочные картинки с профессиями, называть их, выполнять упражнения. Тема хороша тем, что очень тесно связана с обычной и повседневной жизнью каждого ребенка (у него работают родители, бабушки и дедушки, он общается с учителями и докторами).

Новую лексику необходимо не только озвучить, но и выписать в словарик, визуально запоминая слова и озвучивая их по транскрипции. Очень важно наполнить урок большим количеством наглядностей, причем, каждую карточку распечатать отдельно (изображения красочные и понятные).

Вокабуляр:

Лексика темы (список № 1)
Лексика темы (список № 2)
Лексика темы (список № 3)

Упражнения на английском языке для детей по теме «Профессии»

Чтобы ребенок быстрее запоминал новый материал, подготовьте для него как можно более интересные упражнения (распечатки, кроссворды, логические игры).

Задания:

  • Задание № 1 : Здесь следует прочитать предложение и только потом в выделенной строчке написать название профессии, которая предполагает описанные обязанности. Список подходящих вариантов представлен выше в рамке.
  • Задание № 2: Вам необходимо перечислить дела, входящие в список обязанностей определенной профессии (и вписать их столбиком в распечатку).
  • Задание № 3: Грамматическое упражнение, которое предполагает помимо того, что вы должны прочитать и правильно перевести упражнение, но также и вписать недостающие грамматические единицы.
  • Задание № 4: В левом столбике перечислены анаграммы, а в правом уже готовые правильные слова. Также учитель должен подготовить картинки-наглядности с перечисленными профессиями, чтобы ребенку было легче понять, какую из них следует угадать.
  • Задание № 5: Задание состоит из двух столбиков, в левом записаны списком профессии, в правом — обязанности. Ученику следует соотнести обязанности с профессиями и правильные соединить линией.
  • Задание № 6: В каждом предложении допущена ошибка — перепутано слово и потому меняется смысл. Задание — найти ошибку и исправить предложение.

Задание № 1
Задание № 2
Задание № 3
Задание № 4
Задание № 5
Задание № 6

Диалог на английском языке для детей по теме «Профессии» с переводом

Составлять диалоги должен уметь каждый ученик. Это лучшая практика разговорной речи, а значит, он сможет легко ориентироваться и понимать смысл сказанного на английском языке в любой ситуации.

Диалоги можно инсценировать с учителем, читать по ролям или разыгрывать, изображая «реальную» ситуацию. По теме «Профессия» можно составить много диалогов, так как она касается буквально каждого, поэтому предложите ученику вспомнить где работают его родители или поинтересоваться у друга чем занимаются его родители.

Диалоги:

Большой тематический диалог
Диалог на тему «Профессии»
Перевод диалога

Фразы на английском языке для детей по теме «Профессии» с переводом

Улучшить свои речевые навыки и помочь вам в составлении хорошего диалога могут тематические фразы на английском.

Фразы:

English Перевод
To work hard Усердно работать
I love my job Я люблю свою профессию

Сочинение на английском

Изучая английский язык, рано или поздно ученики подходят к теме профессий.

Это топик, который будет полезен не только для будущего трудоустройства, но и во многих жизненных ситуациях, включая составление обычного рассказа о себе или другом человеке.

Мы говорим о профессиях в повседневной жизни, в учебном процессе, и даже во время путешествий знание названий профессий часто оказывается необходимым.

Школьниками эта тема обычно изучается в старших классах, поскольку уже в 7-9 классах многие подростки примерно знают, чем бы им хотелось заниматься в будущем. Эта страница содержит рекомендации по составлению рассказа о будущей профессии, а также несколько примеров эссе на тему My future profession.

Как и о чем писать?

Часто главная проблема при составлении сочинения — это начать рассказ и логически развить тему. А значительно облегчить эту задачу можно, составив план эссе.

Это подразумевает перечисление основных тезисов, которые вы хотите раскрыть в сочинении.

Имея записанный план, вы не будете терять ход мысли в процессе написания, а сможете полноценно и последовательно раскрыть идею и логически связать все части эссе между собой. Вот несколько основных принципов, которые помогут в составлении плана:

  • Кратко запишите основные подтемы — это будут отдельные тематические абзацы. Структурируйте идеи последовательно.
  • Часто начать любое повествование оказывается очень сложно, поэтому, составляя план, можно начать с тезисов, которые помогут в развитии повествования. После «тела» рассказа составьте заключительное предложение, а вступительную мысль напишите в самом конце, когда уже будете знать, о чем будете говорить в своем сочинении. Вступление, логическое повествование и заключение придают тексту целостность.
  • В «теле» эссе можно использовать примеры из жизни. Если вы хотите это сделать, отдайте предпочтение коротким и простым историям — их проще оформлять и они легче воспринимаются читателем.
  • Сконцентрируйтесь на качестве изложенной информации и грамотности изложения, а не на длине рассказа. Избегайте сложных предложений и конструкций.

Логическая структура может выглядеть примерно так:

  1. Предыстория: почему вам нравится именно эта специальность, какими критериями вы руководствовались при выборе.
  2. Преимущества данной профессии / личностные качества, необходимые для работы.
  3. Как вы планируете добиться поставленной цели / примеры из жизни.
  4. Заключение с итогами: емкое обобщение всего сказанного в сочинении / объяснение важности выбранной вами специальности.

После составления плана вам останется написать по несколько предложений к уже записанным тезисам, чтобы раскрыть подтемы, и добавить логические переходы для объединения мыслей. В таком случае составление сочинения уже не будет казаться слишком сложной задачей и займет гораздо меньше времени, чем если бы вы начинали писать рассказ с нуля.

Лексика для эссе «Моя будущая профессия»

Английский язык насыщен словами, фразами и речевыми конструкциями по данной теме. Названиям профессий на английском посвящена целая отдельная статья, поэтому о них здесь не упоминаем, а сделаем упор на другие выражения, которые помогут в раскрытии темы и написании сочинения. Рассмотрим некоторые слова, словосочетания и примеры готовых конструкций.

  • to look for a job — искать работу;
  • to apply for a job — подать заявку на работу;
  • to get a job — устроиться на работу;
  • to hire — нанять на работу;
  • to be hired — быть нанятым на работу;
  • to fire — уволить с работы;
  • to be fired / to be laid off — быть уволенным с работы;
  • to lose one’s job — потерять работу;
  • to retire — уйти в отставку;
  • employment — трудоустройство;
  • unemployment — безработица;
  • unemployed / jobless— безработный;
  • resume / CV — резюме;
  • portfolio — портфолио;
  • job interview — собеседование;
  • work agreement — трудовой договор;
  • employer — работодатель;
  • employee — работник;
  • co-worker — сотрудник;
  • a highly paid job — хорошо оплачиваемая работа;
  • a low-paid job — низкооплачиваемая работа;
  • a full-time job — постоянная работа;
  • a part-time job — работа на полставки;
  • work — работа, труд любого характера;
  • labor — труд, работа, тяжёлый труд;
  • job — работа, должность, оплачиваемый наёмный труд;
  • position — положение, должность, место;
  • profession — профессия;

Тема «My Future Profession»: Примеры сочинений с переводом

Выбор будущей профессии — очень ответственное действие. Уже будучи в старших классах, школьники чаще всего знают, в какой университет будут поступать, и начинают готовиться к экзаменам заранее.

Тема будущей профессии — одна из ключевых при подготовке в ЕГЭ по английскому. Поэтому важно уметь рассказать про свой выбор и уметь аргументированно ответить на вопросы по этой теме. Ниже мы предлагаем вам полезный словарь по теме «Выбор будущей профессии» и несколько вариантов рассказов с переводом.

Полезные слова и выражения по теме «Выбор профессии»

Все популярные профессии на английском собраны тут.

  • job / work — работа;
  • occupation — род занятий, профессия;
  • flexitime / flextime — свободный режим рабочего дня, скользящий график;
  • full-time job — работа на полную ставку;
  • get a raise — получить повышение;
  • part-time job — работа на неполную ставку;
  • pay cut / wage cut — снижение заработной платы;
  • run a firm — руководить фирмой;
  • salary / wages — заработная плата;
  • to attend optional courses — посещать факультативы;
  • work in shifts — работать посменно;
  • apply for a job — подать документы для приема на работу;
  • look for a job — искать работу;
  • quit — бросать работу;
  • work hard — усердно работать;
  • working conditions — условия работы;
  • resign — уходить в отставку;
  • work overtime — работать сверхурочно;
  • demanding/challenging/mental/creative work – сложная/умственная/творческая работа;
  • be self-employed – быть самозанятым;
  • run your own business – руководить своим бизнесом;
  • get job satisfaction – получить удовлетворение от работы;
  • be interested in something – интересоваться чем-либо;
  • meet a deadline – уложиться в срок;
  • have responsibilities/duties – иметь обязанности;
  • undergo a training course – пройти курс обучения;
  • to be in two minds (about smth) — быть в замешательстве, в нерешительности;
  • to be keen on — увлекаться;
  • to change one’s mind — передумать;
  • chief executive officer (CEO) — генеральный директор;
  • degree — степень (Bachelor’s degree — степень бакалавра, Master’s degree — степень магистра);
  • to earn a living — зарабатывать на жизнь;
  • to make up one’s mind — решиться;
  • postgraduate course/study — аспирантура;
  • good attention to detail – должен быть внимателен к деталям;
  • good communication skills – иметь хорошие навыки общения;
  • computer skills — навыки работы на компьютере;
  • have an advantage — иметь преимущество;
  • be made redundant — быть уволенным (по сокращению штата);
  • get a well-paid job — получить хорошо оплачиваемую работу;
  • be able to apply the knowledge obtained at college/university – быть способным применить знания, полученные в колледже/университете;
  • highly-skilled positions – должности, требующие высокой квалификации.

Вопросы по выбору профессии

  1. Have you made up your mind what to be in the future?
  2. When did you begin making plans for the future?
  3. When were you able to give a definite answer about your future profession?
  4. Did anybody help you to make the choice?
  5. What reasons helped you to choose the profession?
  6. Are you preparing now for your future profession? How do you do it?
  7. What did you plan to do before your present choice? Why?
  8. How do you plan to acquire your chosen profession?
  9. What traits are necessary for your chosen profession?
  10. What are the difficulties in this profession?

Ответив на эти 10 вопросов с использованием лексики выше, вы сможете составить свой собственный топик о выборе будущей профессии. Или используйте примеры сочинений ниже в качестве заготовки вашего рассказа.

Примеры рассказов о выборе профессии

Вариант 1. Choosing a profession

It’s always interesting to begin something new. And if the beginning is good, the end may also be good. If we think of such a problem as “choosing a profession”, we must know everything about this or that profession.

Урок английского языка по теме «Профессии»

Для сопровождения урока используется
Презентация Microsoft Power Point (презентация).

Цели: актуализация знаний, умений, навыков, приобретённых ранее, формирование и развитие речевых компетенций.

  • Развивающая цель:
  • развитие коммуникативной компетенции учащихся.

  • Воспитательная цель:
  • формирование интереса у учащихся к изучению иностранного языка, формирование познавательной активности учащихся.

    Речевой материал:

    названия профессий,

  • грамматический –
  • формы глагола to be в настоящем и прошедшем временах.

    Оборудование:

    • Системный блок компьютера, клавиатура, мышь
    • Мультимедийный проектор
    • Презентация “Профессии”

    Ход урока

    I. Подготовка учащихся к иноязычной
    деятельности

    Приветствие.

    Good morning, boys and girls! Glad to see you! How are you? Today we shall speak about
    different professions.

    Фонетическая зарядка

    (отработка изученной лексики по теме
    “Профессии”) (слайды 1-14)

    Речевая зарядка

    .(слайд 15)

    Учащиеся отвечают на вопросы учителя:

    • What is your father (mother)?
    • Is your mother a doctor (nurse)?
    • Where does your mother work?
    • Does your father work in a hospital?
    • What do you want to be?
    • Do you want to be a dentist?
    • Was your grandmother a teacher or a doctor? etc.
    • Were your grandparents doctors?

    II. Основной этап.

    Task 1

    .(повторение форм глагола to be в Present Simple)

    Fill in the blanks.

    (слайд 16)

    1. My sister … a nurse.
    2. You … a baker.
    3. They … engineers.
    4. I … a fireman.
    5. My parents … doctors.
    6. Tom and John … pilots.
    7. He … a good farmer.
    8. We … students.
    9. His father … a policeman.
    10. I … a clown.

    Task 2

    Unscramble the words(слайд 17)

    • heecatr
    • corotd
    • ctabaro
    • noclw
    • rakbe
    • refmar
    • marnfie
    • nesur

    Task 3

    Now, children, guess different professions. (слайд
    18)

    • Who works in a field?
    • Who works with computers?
    • Who helps sick animals?
    • Who helps children to learn?
    • Who takes pictures of famous people?
    • Who makes new cars?
    • Who flies in a spaceship?
    • Who helps doctors?
    • Who flies in airplanes?
    • Who can play tricks?

    Физкультминутка

    Task 4

    Match the words and the sentences(слайд
    19)

    1. a teacher
    2. a doctor
    3. a policeman
    4. a clown
    5. a postman
    6. a dancer
    7. a fireman
    8. a baker
    9. a dentist
    10. a pupil
    a) He bakes bread. b) He works in a circus. c) He takes care of our teeth. d) He fights fires. e) She studies at school. f) He delivers letters. g) She gives pupils homework. h) He helps sick people. i) He protects people.j) She works in a theatre.

    Task 5

    Игра “Guess my future profession”.(Учащийся
    загадывай свою будущую профессию, остальные
    учащиеся должны её угадать, задавая вопросы типа
    Are you going to be a doctor? Do you want to be a driver? (слайд
    20)

    Task 6

    Correct the sentences. (слайд 21)

    1. Doctors teach children.
    2. A nurse helps doctors.
    3. A pilot drives a car.
    4. A farmer works on a farm.
    5. Teachers work at school.
    6. A fireman brings letters.
    7. Workers bake bread.
    8. A programmer fights fires.
    9. Dancers work in the hospital.
    10. Clowns work in the circus.

    Task 7

    На чтение 23 мин. Просмотров 6 Опубликовано

    Добрый день. В данной статье вы найдете несколько несложных рассказов о маме на английском языке. Эти тексты можно использовать для написания собственного сочинения «About my Mum». Предлагаемые описания не сложны, а потому могут использоваться даже в начальной школе. Полезны они также будут для учеников 5 и 6 классов (особенно 4 текст).

    Сочинение про маму на английском языке с переводом #1.

    My mum is 41 years old. She is very nice. My mum is small and slim. She has got blue eyes and short hair. Her favorite clothes are skirts, blouses, and dresses. Her favorite colors are green and yellow. Her favorite food is salad and all kinds of vegetables.

    Her favorite animal is fish. She loves walking in the forest, but she hates skiing. Her hobbies are shopping and cooking. She can cook very well, and she always cleans the house. My mum always says to me that I should be a good student.

    I love my mum because she is very nice.    

    ПЕРЕВОД

    Моей маме 41 год. Она очень хорошая. Моя мама невысокая и стройная. У нее голубые глаза и короткие волосы. Ее любимая одежда — юбки, блузки и платья. Ее любимые цвета — зеленый и желтый. Ее любимая еда — салат и всевозможные овощи.

    Ее любимое животное — рыбы. Она любит гулять в лесу, но ненавидит кататься на лыжах. Ее хобби — шоппинг и кулинария. Она умеет хорошо готовить, и она всегда убирает в доме. Моя мама всегда говорит мне, что я должен быть хорошим учеником.

    Я люблю свою маму, потому что она очень милая.

    Описание мамы на английском #2.

    My mum is fantastic. She is 34 years old. My mother has got brown eyes. Her favorite color is red. She loves my brother and me. Her hobbies are swimming and cooking. She likes going for walks and she likes skiing with me. My mum is very good at cooking. My mother collects spices.

    She works in a pastry shop. There she sells wonderful cakes, pies muffins, and many other delicious things. She drives a car. My mother is sometimes angry with me when I don´t want to learn.

    I love my mum because she is the world´s best mum.      

    ПЕРЕВОД

    Моя мама потрясающая. Ей 34 года. У моей мамы карие глаза. Ее любимый цвет — красный. Она любит моего брата и меня. Ее хобби — плавание и приготовление пищи. Ей нравится ходить на прогулки, и кататься со мной на лыжах. Моя мама очень хорошо готовит. Моя мама коллекционирует специи.

    Она работает в кондитерской. Там она продает прекрасные пирожные, пироги и многие другие вкусности. Она умеет водить машину. Моя мама иногда злится на меня, когда я не хочу учиться.

    Я люблю свою маму, потому что она лучшая мама в мире.

    Сочинение на английском MOЯ МАМА #3.    

    My mum is 38 years old. She is nice and clever. My mum has got blue-green eyes. Mum has not got long hair. Her favorite clothes are jeans and T-shirts. Her favorite animal is a calf. We´ve got a farm and she often works in our stable. She feeds our animals. She loves our animals. She hates insects and me not doing my homework. Mum´s hobby is playing with our animals.

    My mum has got three kids. She is a generous person. She is a good mum.

    I love her very much.        

    ПЕРЕВОД

    Моей маме 38 лет. Она добрая и умная. У моей мамы сине-зеленые глаза. У мамы не длинные волосы. Ее любимая одежда — джинсы и майки. Ее любимое животное – теленок. У нас есть ферма, и она часто работает в нашей конюшне. Она кормит животных. Она любит наших животных. Она ненавидит насекомых и когда я не делаю домашнее задание. Хобби моей мамы — играть с нашими животными.

    У моей мамы трое детей. Она очень щедрая. Она хорошая мама.

    Я ее очень сильно люблю.

    Текст про маму на английском #4.

    My name’s Alexandr, but everybody calls me Sasha. I’m twelve years old and I go to School № 20.

    I live with my mum. Unfortunately, my parents are divorced. I don’t often meet my father because he moved to another city last year.

    My mum’s name’s Olga. She’s 39 years old and she’s a teacher. She teaches History. She likes her job a lot. Students love my mum because she is very patient, sympathetic and cheerful.

    She isn’t very tall (about 160 cm) and she is slim. She has brown hair and blue eyes. She wears glasses. I think she is beautiful and looks much younger than she is. She likes wearing fashionable clothes. So she is very pretty.

    My mum always understands me. I can tell her everything. We spend a lot of time together.

    She helps me with my homework or if I have any difficulties. In the evenings we often play board games and cards or just talk.

    At the weekends she comes to my matches (I play football) or to my concerts (I play the guitar). She is very proud of me. After matches she invites me and my friends to eat an ice cream, to see a film or we go bowling. She likes my friends a lot.

    In her free time, she meets her friends – her best friend is my English teacher. They go to the sports center. They swim and play table tennis. My mum goes to a dance class, too. She learns salsa and does it very well. She loves reading, she has hundreds of books.

    ПЕРЕВОД

    Меня зовут Александр, но все зовут меня Саша. Мне двенадцать лет, и я хожу в школу № 20.

    Я живу с мамой. К сожалению, мои родители развелись. Я не часто вижу отца, потому что он переехал в другой город в прошлом году.

    Моя мама зовут Ольга. Ей 39 лет и она учительница. Она преподает историю. Ей очень нравится ее работа. Ученики любят мою маму, потому что она очень терпеливая, отзывчивая и жизнерадостная.

    Она не очень высокая (около 160 см) и стройная. У нее темные волосы и голубые глаза. Она носит очки. Я думаю, что она красивая и выглядит намного моложе своего возраста. Ей нравится носить модную одежду. Так что она очень красивая.

    Моя мама всегда меня понимает. Я могу рассказать ей все. Мы проводим много времени вместе.

    Она помогает мне с домашним заданием или у меня возникают какие-либо трудности. По вечерам мы часто играем в настольные игры и карты или просто разговариваем.

    В выходные она приходит на мои матчи (я играю в футбол) или на мои концерты (я играю на гитаре). Она очень гордится мной. После матчей она приглашает меня и моих друзей съесть по мороженому, посмотреть фильм или поиграть в боулинг. Ей очень нравятся мои друзья.

    В свободное время она встречается со своими друзьями — ее лучшая подруга — моя учительница английского языка. Они вместе ходят в спортивный центр. Они плавают и играют в настольный теннис. Моя мама также ходит на танцы. Она учится танцевать сальсу и у нее хорошо получается. Она любит читать, у нее сотни книг.

    Надеюсь, вам понравились эти сочинения про маму на английском языке.

    Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!

    У каж­до­го из нас есть важ­ный чело­век, кото­ро­му мы долж­ны быть бла­го­дар­ны всю жизнь. Этот важ­ный чело­век – наша мама. Она дала нам мно­го люб­ви, тер­пе­ния, хоро­шее вос­пи­та­ние и самый важ­ный ее пода­рок – жизнь. И в память об этом по все­му миру отме­ча­ют день Мате­ри (Mother’s Day).

    16.jpg

    Содер­жа­ние

    Сочинение Mother’s Day

    Вариант 1

    Mother is the most important person in the life of everyone. She gave us the life, she devoted all her life and time to us, she was always near to feed us and take care of us. So for me one of the best holidays is Mother’s Day.

    In Russia we usually celebrate this day on the last Sunday of November. We usually give our mothers flowers and some little presents, some people take their mothers to a restaurant for dinner, we also say very nice words to them. Of course it is not the only day when we should say our mothers about our love and gratitude for everything she has done for us.

    In America Mother’s Day comes on the second Sunday in May. As well as in Russia, in America it is not a national holiday. The holiday was suggested by Anna Jarvis. In 1907, the day was celebrated in a church in Philadelphia. A member of that church had the Sunday morning service to honour her own mother. More and more churches in cities started having a special day to honour mothers. Since 1914, the whole country has celebrated Mother’s day. There is a tradition to wear a red or pink flower if one’s mother is living and a white flower if one’s mother is dead. This wonderful holiday is also celebrated in China, Japan, Canada and most of the European countries.

    Пере­вод

    Мама – самый глав­ный чело­век в жиз­ни каж­до­го. Она дала нам жизнь, посвя­ти­ла нам всю свою жизнь и вре­мя, все­гда была рядом, что­бы покор­мить нас и поза­бо­тить­ся. Поэто­му для меня один из самых луч­ших празд­ни­ков – День Матери.

    В Рос­сии этот празд­ник обыч­но отме­ча­ет­ся в послед­нее вос­кре­се­нье нояб­ря. Мы дарим мамам цве­ты, малень­кие подар­ки, неко­то­рые при­гла­ша­ют маму в ресто­ран на обед, мы обыч­но гово­рим им при­ят­ные сло­ва. Конеч­но, это не един­ствен­ный день, когда мы долж­ны гово­рить мамам о сво­ей люб­ви и бла­го­дар­но­сти за все, что она для нас делала.

    В Аме­ри­ке День Мате­ри отме­ча­ют во вто­рое вос­кре­се­нье мая. Так же как и в Рос­сии, это не наци­о­наль­ный празд­ник. Он был пред­ло­жен Энн Джар­вис. В 1907 году этот празд­ник отме­ти­ли в церк­ви в Фила­дель­фии. Член церк­ви про­вел утрен­нюю вос­крес­ную служ­бу в честь сво­ей мате­ри. С тех пор боль­ше и боль­ше церк­вей ста­ли выде­лять спе­ци­аль­ный день, что­бы почтить сво­их мате­рей. С 1914 года вся стра­на отме­ча­ет День Мате­ри. Суще­ству­ет тра­ди­ция носить крас­ный или розо­вый цве­ток, если ваша мать жива и белый, если ее уже нет с нами. Этот заме­ча­тель­ный празд­ник отме­ча­ют так­же в Китае, Япо­нии, Кана­де и дру­гих Евро­пей­ских странах.

    Вариант 2

    Mother’s Day comes on the second Sunday in May. It is a day when Americans honour their mothers. It is not a national holiday. Mother’s Day is an American national observance in honour of motherhood. The holiday, suggested by Anna Jarvis of Philadelphia, was set (1914) by an act of Congress for annual celebration. It is also observed in England and Germany. In 1907, the day was celebrated in a church in Philadelphia, Pensylvania. A member of that church planned the Sunday morning service to honour her own mother. More and more churches in cities and states set aside the day to honour mothers. Since 1914, the whole country has ob-served mother’s day. Most mothers like to celebrate the day with family reunions. Many people send their mothers a card or a gift. Some people take their mothers to a restaurant for dinner. It is a custom to wear a red or pink flower if one’s mother is living. It is the custom to wear a white flower if one’s mother is dead.

    Пере­вод

    День мате­ри отме­ча­ет­ся во вто­рое вос­кре­се­нье мая. Это день, когда аме­ри­кан­цы чтят сво­их мате­рей. Это не наци­о­наль­ный празд­ник. День мате­ри – это наци­о­наль­ная дань аме­ри­кан­цев мате­рин­ству. Празд­ник, пред­ло­жен­ный Анной Джар­вис из Фила­дель­фии, в 1914 г. Актом Кон­грес­са было уста­нов­ле­но еже­год­ным. Его так­же при­дер­жи­ва­ют­ся в Англии и Гер­ма­нии. В 1907 г. День мате­ри отме­чал­ся в церк­ви Фила­дель­фии – Пен­силь­ва­ния. Насто­я­тель этой церк­ви запла­ни­ро­вал про­ве­де­ние служ­бы на честь сво­ей мате­ри. Мно­го церк­вей горо­дов и шта­тов были в сто­роне от того, что­бы чество­вать мате­рей. С 1914 г. вся стра­на отме­ча­ла День мате­ри. Боль­шая часть мате­рей любит празд­но­вать этот день с всей семьей. Мно­гие люди посы­ла­ют сво­им мате­рям открыт­ку или пода­рок. Неко­то­рые ведут сво­их мате­рей в ресто­ран обе­дать. Суще­ству­ет обы­чай носить крас­ные или розо­вые цве­ты, если мате­ри живы. И обы­чай носить белые цве­ты, если мать умерла.

    Вариант 3

    Mother’s Day is held on the second Sunday in May of every year. It’s one of the most important commercial holidays in the nation. The holiday is over one hundred years old and was officially declared a federal holiday in 1914. Originally, the holiday was celebrated by hanging a flag to recognize the mothers who had a child who died in war. Today, it has no association with war whatsoever. Mother’s Day is completely apolitical.

    Mother’s Day is, just as the name implies, a celebration of everything to do with mothers. It’s common for people to buy expensive gifts for their mothers or, at the very least, to send them a card showing their appreciation. Mother’s Day cards have become among the most commercially successful items associated with the holiday. It’s one of the times of year where card companies are just swamped, more so than other occasions.

    In the United States, children will sometimes really go over the top for their mothers on this holiday. This is particularly true of sons. In families where there is more than one son, it’s not uncommon for all of them to compete to get the best gift for their mother. This is truly a day where motherhood is venerated in the United States.

    While motherhood is the main theme behind Mother’s Day, people in the United States only celebrate this holiday for their own mothers. It’s rare for people to give Mother’s Day gifts to anybody but their own mother. Some families may include the grandmothers in the celebrations but, by and large, this is a holiday celebrated within the nuclear family. The International Mother’s Day Shrine is an historic landmark in the United States where the inaugural Mother’s Day celebration was held.

    Пере­вод

    День мате­ри отме­ча­ет­ся во вто­рое вос­кре­се­нье мая каж­до­го года. Это один из самых важ­ных ком­мер­че­ских празд­ни­ков в стране. Празд­ни­ку более ста лет, и он был офи­ци­аль­но объ­яв­лен феде­раль­ным празд­ни­ком в 1914 году. Изна­чаль­но празд­ник отме­чал­ся выве­ши­ва­ни­ем фла­гов, что­бы при­знать мате­рей, у кото­рых дети погиб­ли на войне. Сего­дня у него нет ника­кой свя­зи с вой­ной. День Мате­ри пол­но­стью аполитичен.

    День мате­ри, как и сле­ду­ет из назва­ния, явля­ет­ся празд­но­ва­ни­ем все­го, что свя­за­но с мате­рью. Люди обыч­но поку­па­ют доро­гие подар­ки сво­им мате­рям или, по край­ней мере, отправ­ля­ют им открыт­ку с бла­го­дар­но­стью. Открыт­ки «День мате­ри» ста­ли одни­ми из самых ком­мер­че­ски успеш­ных пред­ме­тов, свя­зан­ных с этим празд­ни­ком. Это одно из вре­мен года, когда откры­точ­ные ком­па­нии про­сто зава­ле­ны, по срав­не­нию с дру­ги­ми случаями.

    В Соеди­нен­ных Шта­тах дети ино­гда «идут в ата­ку» на сво­их мате­рей в этот празд­ник. Это осо­бен­но каса­ет­ся сыно­вей. В семьях, где более одно­го сына, не ред­ко устра­и­ва­ют­ся сорев­но­ва­ния, кто пода­рит луч­ший пода­рок сво­ей мате­ри. Это день, когда мате­рин­ство дей­стви­тель­но почи­та­ет­ся в Соеди­нен­ных Штатах.

    Хотя мате­рин­ство явля­ет­ся глав­ной темой Дня мате­ри, люди в Соеди­нен­ных Шта­тах празд­ну­ют этот празд­ник толь­ко со сво­и­ми мате­ря­ми. Люди ред­ко дарят подар­ки ко Дню мате­ри кому-то дру­го­му, кро­ме сво­ей соб­ствен­ной мате­ри. В неко­то­рых семьях могут при­сут­ство­вать бабуш­ки на тор­же­ствах, но, по боль­шо­му сче­ту, это празд­ник, отме­ча­е­мый в близ­кой семье.

    Храм в честь Меж­ду­на­род­но­го дня мате­ри явля­ет­ся исто­ри­че­ской вехой в Соеди­нен­ных Шта­тах, где состо­я­лось празд­но­ва­ние ина­у­гу­ра­ции Матери.

    Слова по теме Mother’s day

    • possible [ˈpɒsɪb(ə)l] — возможный;
    • to thank [θæŋk] — благодарить;
    • everywhere [ˈevrɪ veri] — вез­де, повсюду;
    • try to be — стараться.
    • to honor [ˈɒnə®] — чествовать;
    • almost [ˈɔːlməʊst] — почти.
    • Главная »
    • Топики »
    • My Mother – Моя мама

    My mother’s name is Olga. She is 40. She is not so tall and quite slim. My mother has short chestnut hair. She wears glasses. She has beautiful brown eyes and neat lips.

    My mother always looks nice. She likes to wear low-heeled shoes. Usually she prefers knee-length dresses and skirts but sometimes can put on trousers.

    My mother has been working at a factory for many years already. She is a manager there. She knows her business very well and is very responsible. My mother’s friends love her very much.

    My mum is kind, sympathetic and wise. She is such a pleasure to chat to. I love evenings – this is the time when my mum and I have a cup of tea in the kitchen and talk. I also like that my mother treats my friends in a very nice way. I enjoy sharing with her all those things that happen to me during the day.

    My mother is always ready to help and give some advice. To be honest it doesn’t happen very often when my mum criticizes me. She hardly raises her voice. I always try to listen to her when she has a different opinion and doesn’t agree with me.

    She is always interested in my academic achievements. Next year I am going to enter the university. My mum is very supportive and believes in me. It is so important!

    I love my mum very much. I always call her to let her know that I am late. I do not want her to worry. My mother is the person whom I can tell my most cherished dreams. She will always be sincerely happy for me.

    I am very lucky! Even when I feel low my mum understands me perfectly well. She never takes offence and never recalls moments of my weakness. I love my mum very much!

    Мою маму зовут Ольга. Ей 40 лет. Она невысокого роста и достаточно стройная. У моей мамы короткие волосы каштанового цвета. Она носит очки. У нее красивые карие глаза и аккуратные губы.

    Моя мама всегда хорошо выглядит. Она любит носить обувь на низком каблуке. Она, как правило, предпочитает платья и юбки длиной до колена, но иногда может надеть брюки.

    Моя мама уже много лет работает на заводе. Она руководитель. Мама хорошо знает свое дело и очень ответственна. Друзья мамы очень любят ее.

    Моя мама добрая, отзывчивая и мудрая. А еще с ней одно удовольствие болтать. Я люблю вечера – это время, когда мы с мамой садимся за чашкой чая на кухне и разговариваем. Мне также нравится, что моя мама очень хорошо относится к моим друзьям. Я люблю делиться с ней всем, что произошло со мной за день.

    Моя мама всегда готова помочь и дать совет. Честно сказать, мама очень редко ругает меня. Она почти никогда не повышает голос. Я всегда стараюсь прислушаться к ней, когда у нее другое мнение и она не согласна со мной.

    Она всегда интересуется моими успехами в школе. В следующем году я буду поступать в университет. Мама меня очень поддерживает и верит в меня. Это так важно!

    Я очень люблю свою маму. Я всегда звоню, чтобы сказать, что задерживаюсь. Я не хочу, чтобы она переживала. Мама – это тот человек, которому я могу рассказать свои самые заветные мечты. Она всегда будет искренне радоваться за меня.

    Мне очень повезло! Даже когда я не в настроении, мама понимает меня. Она никогда не обижается на меня и никогда не вспоминает моменты моей слабости. Я очень люблю свою маму!

    mother.jpg

    реклама  Попробуйте ? занятия с репетиторами в онлайн-школе Тетрика. Первое занятие бесплатно??

    My mother is 46 years old. I think she is very beautiful. She is quite short. Her height is about 163 centimeters. She is slim and has a good figure. Her shoulders are narrow. She has got a thin neck. Her arms and legs are slender. She has got long delicate fingers.

    She used to have long fair hair when she was young. Now my mother’s hair is of medium length and much darker, but it is still very thick. Her hair is a little wavy, but she usually straightens it. My mother has a fringe. She often wears her hair up.

    My mother has a pretty roundish face. Her forehead is not very high and her eyebrows are fair and thin. My mother has got big green eyes with thick black eyelashes. Her nose is quite big and straight. Her lips are quite full. She doesn’t use a lot of makeup, but she always paints her lips red. She is light-skinned but her cheeks blush easily. 

    My mother is a lawyer. She often appears in court. That is why she usually wears business clothes. You can often see my mother in a black or brown pencil skirt or trousers, a white blouse and a jacket. She likes wearing high-heeled shoes. She usually wears contact lenses, but sometimes she puts on glasses.

    Моей маме 46 лет. Я думаю, что она очень красивая. Она довольно низкая. Ее рост около 163 сантиметров. Она стройная; у нее хорошая фигура. У нее узкие плечи. У мамы тонкая шея, стройные руки и ноги, длинные тонкие пальцы.

    Когда мама была молодой, у нее были длинные светлые волосы. Теперь ее волосы средней длины, они гораздо темнее, но все еще очень густые. Ее волосы немного волнистые, но она, как правило, их выпрямляет. Моя мама носит челку. Она часто делает высокую прическу.

    У моей мамы круглое лицо. У нее не очень высокий лоб, ее брови светлые и тонкие. У моей мамы большие зеленые глаза с густыми черными ресницами. У нее довольно большой прямой нос. Ее губы довольно полные. Она не использует много косметики, но она всегда красит губы красной помадой. У мамы светлая кожа, но ее щеки легко краснеют.

    Моя мама работает адвокатом. Она часто выступает в суде. Поэтому она обычно носит деловую одежду. Ее часто можно видеть в черной или коричневой юбке-карандаш или брюках, белой блузке и пиджаке. Она любит носить туфли на высоком каблуке. Обычно она носит контактные линзы, но иногда она надевает очки.

    Используемые источники:

    • http://grammar-tei.com/rasskaz-sochinenie-pro-mamu-na-anglijskom-yazyke-s-perevodom/
    • https://englandlearn.com/words/mother-s-day
    • https://www.interactive-english.ru/topiki/613-my-mother/
    • https://www.interactive-english.ru/opisaniya-foto/2012-05-20-15-45-56/mother/

    метки: Русский, Французский, Langue, Франций, Страна, Изучение, Voudrais, Personne

    Автор: Пользователь скрыл имя, 21 Марта 2012 в 11:25, сочинение

    Краткое описание

    Мне сегодня приснился прекрасный сон. Я видела свою мечту. Давайте я вам расскажу историю.

    Моя душа всегда тянется к Франции. Таков мой характер. У меня две родины: первая – это моя любимая Якутия, где родилась и выросла, а вторая родина Франция – страна моих мечтаний, страна души моей.

    J’ai vu en reve un songe tres beau aujourd’hui.C’etait mon desir. Je voudrais vous raconter mon histoire.

    Mon âme tend toujours a la France. Peut-etre c’est mon caractère. J’ai deux patries : a un cote, c’est ma Yakoutie bien-aimée, où je suis chez moi, et où je suis née et habité, а l’autre cote c’est la France – le pays de mon rêve, le pays de mon âme.

    Файлы: 1 файл

    Pourquoi j.docx

    Почему я изучаю французский язык?

    Мне сегодня приснился прекрасный сон. Я видела свою мечту. Давайте я вам расскажу историю.

    Моя душа всегда тянется к Франции. Таков мой характер. У меня две родины: первая – это моя любимая Якутия, где родилась и выросла, а вторая родина Франция – страна моих мечтаний, страна души моей. В моем сне была:

    • прекрасная природа: лавандовые поля под синим провансальским небом, необъятные сады божественных цветов, река Сена спокойно тянущаяся в ночных огнях светлого города;
    • исторические места и культурные цивилизации: самая знаменитая Эйфелева башня, чудеснейший известный шедеврами искусства музей Лувр, самые красивые церкви, как Мон-Сен Мишель, красивейший проспект – Елисейские поля, Триумфальная арка, шедевры архитектуры – замки Луары, дворцы Фонтенбло и Версаль, часовня Сен-Шапель и собор Нотр-Дам в Париже, соборы в Шартре, Орлеане, Ле-Мане, а также в Страсбуре и т.д.;
    • я с семьей фотографируюсь в Диснейленде;
    • В Францию нельзя не влюбиться, дождь или снег, жара или зной…в нем нет плохой погоды и времени года.

    Я обожаю французские песни. Хотя они часто очень грустные и печальные, но они как ничто передают искренние замечательные чувства. Мой любимый певец Gregory Lemarchal. Его светлое творчество изменило мою жизнь, мои приоритеты и принципы. Это человек, заслуживающий большего, чем похвала и благодарность.

    Мне нравится история Франции – она такая бурная, такая самобытная, такая неожиданная, такая противоречивая и …романтичная.

    В будущем я желаю того, чтобы вся моя семья жила в такой прекрасной стране, как Франция. Я хочу ходить на работу, возвращаться домой по улицам, напоминающим музей под открытым небом, проходить мимо, улавливая частички французских ароматов, наблюдать стиль города, людей – прохожих и общаться с ними о жизни, обо всем на изысканном французском языке. Потому что, я люблю тебя, Франция.

    6 стр., 2555 слов

    Россия – Родина моя: я другой такой страны не знаю

    … страна, в которой я родилась, выросла. Я хочу быть счастливой в своём небольшом селе Онгудай, где живет моя семья, мои друзья. Россия – мой … будущем мне придётся жить в другой стране, я всегда буду помнить о моей родине, моей России! Другие сочинения: ← Родная земля↑ РодинаМоя любимая … Россией связаны все мои мечты, потому что мне небезразлично, как я завтра буду жить в родной стране. Когда я думаю …

    Pourquoi j’etude le francais?

    J’ai vu en reve un songe tres beau aujourd’hui.C’etait mon desir. Je voudrais vous raconter mon histoire.

    Mon âme tend toujours a la France. Peut-etre c’est mon caractère. J’ai deux patries : a un cote, c’est ma Yakoutie bien-aimée, où je suis chez moi, et où je suis née et habité, а l’autre cote c’est la France – le pays de mon rêve, le pays de mon âme. Et j’ai vu dans mon songe:

    Et en ce moment, je suis la plus heureuse dans le monde! Je vole au dessus de la France!

    J’étude la langue française parce que il est impossible de decouvrir un pays sans savoir sa langue. Je voudrais bien visiter la France un jour faire une promenade a travers Paris et voir toutes les curiosites. Quand j’etude le francais, j’enrichis mon vocabulaire et developpe mon sans creatif et mon esprit critique. La langue française est comme la musique chantant et agréable. L’euphonie de cette belle langue on peut écouter et écouter. A mon avis, chaque personne qui étude le francais, devient autrement prendre en bonne part: on deviant plus moral, plus aristocratique. C’est les gens qui ne sont pas indifférents à cette langue romane sont très bons (une d’elles est ma mere. Elle adore le francais. C’est elle qui m’implante l’interesse et le gout a cette langue).

    C’est la langue de la liberte, de la democratie, de la creation, de la culture.Elle est la plus belle, la plus expressive, la plus sonore.

    La France est un millange du mode, d’art, de bonne cuisine, de chanson pour moi. C’est un pays merveilleux!

    J’adore les chansons françaises. Bien qu’ils souvent très triste, mais ils comme rien transmettent les sentiments sincères remarquables. Mon chanteur aimé est Gregory Lemarchal. Son oeuvre claire a changé ma vie, mes priorités et mes principes. C’est la personne méritant plus grande, que l’éloge et la reconnaissance.

    J’aime l’histoire de la France – elle est telle orageuse, originale, inattendue, contradictoire et romantique.

    A future je voudrai vivre en France avec toute ma famille. Parce que, je t’aime, la France.

    Топик по французскому «Apprentissage des langues étrangères» (Изучение иностранных языков)

    Les linguistes disent que dans le monde il y a plus de 6000 langues. Les 3 langues la plus parlées sont : le chinois, l’anglais et l’espagnol. Le nombre de dialectes est aussi très grand. En France, il y a trois grandes régions où l´on parle patois. Ce sont le dialecte provençal (la région Provence), la langue d’oc (sud de la France) et la langue d’oïl (nord et centre du pays).

    L’apprentissage des langues étrangères est très important dans le monde moderne. Beaucoup de personnes apprennent les langues pour leur travail, mais je suis sûr qu’à cette époque de globalisation, les langues sont utiles pas seulement pour faire une carrière mais pour voyager et visiter d’autres pays. Pour comprendre mieux la culture d’autres pays, il faut maîtriser la langue. Même si une personne n’a pas la possibilité de voyager beaucoup, cet apprentissage est aussi très important pour élargir ses horizons et faire une vie plus intéressante. On dit que l’apprentissage des langues étrangères améliore aussi notre mémoire.

    18 стр., 8790 слов

    Топик мой друг на французском. о друге легко и увлекательно

    … моего друга. Je le remercie pour notre amitié – Я благодарен ему за нашу дружбу . Ну, вот, друзья, вы познакомились с основными правилами, теперь можно приступать к написанию сочинения! Итак, друзья, … Moi aussi, j’aime l’histoire, surtout l’histoire de France. C’est pourquoi Jean et moi, nous avons … коммерсанта клиенту 3 ci 1. partic ces livres-ci sont pour vous, moi, j»emporte ceux-là — эти книги …

    Grâce à internet, il y a beaucoup de possibilité pour apprendre les langues. On peut correspondre ou parler avec les locuteurs natifs, regarder des films, utiliser les programmes pour apprendre les mots par cœur. Ce travail n’est pas facile et prend beaucoup de temps, mais l’apprentissage est vraiment captivant!

    Перевод

    Лингвисты говорят, что в мире существует более 6000 языков. Три языка, на которых говорит самое большое число людей – это китайский, английский и испанский. Число диалектов также весьма велико. Во Франции существует три больших региона, где используют говоры. Это прованский диалект (регион Прованс), окситанский диалект (юг Франции) и диалект ойль (север и центр страны).

    Изучение иностранных языков очень важно в современном мире. Многие люди изучают языки для работы, но я уверен, что в эпоху глобализации языки необходимы не только для карьеры, но и для того, чтобы путешествовать и посещать другие страны. Для лучшего понимания культуры страны, необходимо овладеть языком. Даже если у человека нет возможности много путешествовать, изучения также важно, чтобы расширить свой горизонт и сделать жизнь более интересной. Говорят, что освоение иностранного языка может также улучшить нашу память.

    Благодаря интернету, существует множество возможностей для изучения. Можно переписываться или говорить с носителями языка, смотреть фильмы, использовать программы для освоения новых слов. Это непростая работа, которая занимает много времени, но изучение языка действительно увлекательно!

    Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

    Присоединяйтесь к нам в

    А вот еще несколько наших интересных статей:

  • Сочинение про новый год на английском языке с переводом 9 класс
  • Сочинение про новомосковск на английском
  • Сочинение про новую квартиру
  • Сочинение про новые технологии
  • Сочинение про нравственный выбор
  • Поделиться этой статьей с друзьями:


    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии