Сочинение про природу на башкирском языке

Гдз 10 клас бологя зошит андерсон клас на нмеччину нмецькй 6 твр про мов вибрковий переказ тексту з елементами опису

Гдз 10 клас біологія зошит андерсон клас на німеччину німецькій 6 Твір про мові Вибірковий переказ тексту з елементами опису природи 6 клас.

Твір на тему »Моя улюблена книга» Шерлок Холмс на німецькій мові. Нет ответа. В году. Как будет по немецки? Твір на тему: Моя омріяна фірма. Як написати по німецькі: Триста пятдесят тисяч сімсот двадцять два. Допоможіть будьласка! Новые вопросы по немецкому языку. 7. Schreib die Zahlen!. Конспект відкритого уроку німецької мови в 6 класі на тему » Країни — сусіди Німеччини», наявні додатки до уроку: матеріали для друку та роздатковий матеріал, контурна та фізична карти Німеччини для індивідуальної роботи. Конспект на урок.⚡ Ответы ⚡ на вопрос Твір про німеччину на німецькій мові — biosonuyut.ru  1. если одно число из произведения делятся на данное число то и произведение тоже будет делится. 2. если только сумма чисел делится на данное, если оно число то сумма не будет делится. нужно чтобы вся сумма делилась. 3. произведения 3 числа если одно делится на второе, а второек в свою очередь на третье то и певое делится на все признаки делимости. это 1 это! Ответ разместил: Гость. Автор: Хлустикова Олена Дмитрівна, вчитель німецької мови МКОУ»Кукуйская ЗОШ №25» г.Ефремов Тульська область. Опис роботи. Робота має завдання: познайомити зі звичаями і традиціями німецького народу.

Вона сприяє розширенню кругозору та словникового запасу по темі «Свято». Урок складається з розділів: читання і відповіді на питання, аудіювання з вибором потрібної інформації. На уроці присутній музична пауза. Німецькій розрахований на дітей років і має базовий рівень складності. Цели урока:познакомить учащихся с географическим положением Германии и её достопримечательностями. Образовательные цели: Формирование лингвострановедческой компетенции; Расширение кругозора; Формирование умений анализировать и обобщать учебный материал. Развивающие цели: Развитие инициативы учащихся, мышления, общеучебных навыков; Формирование навыков и умений межличностного общения; Формирование коммуникативной компетенции учащихся. Воспитательные цели: Воспитание информационной культуры учащихся. Оснащение: Учебник “Немецкий язык” для 6 класса.Л. Бим; Презентация “Deutschland”; Текст “Ein. Мені потрібна розповідь про німеччину на рядків 10, на німецькій мові). Твір про німеччину на німецькій мові. Міні твір про осінь на німецькій мові з перекладом, будь ласка поможіть на завтра Скласти розповідь про найкращого друга на німецькій мові з перекладом.  Твір на тему моя майбутня професія-ветеринар(з перекладом)на німецькій мові. Складіть будь ласка твір про літні канікули на німецькій мові з перекладом дякую. Правильные решения и ответы на любые задания для школьника или студента быстро онлайн. А если не нашли нужное решение или ответ, то задайте мові вопрос нашим специалистам. Твір 16 речень про Німеччину на німецькій мові із перекладом. 0 голосов.Текст о Германии на немецком языке c переводом. Это сочинение «Deutschland» дается с переводом на русский язык. Используйте его как образец при написании своего рассказа. Читайте на нашем сайте также другие темы и топики по немецкому языку.  Текст о Германии (Deutschland) на немецком с переводом. Сочинение про Германию. 2 комментария. Рассказ или сочинение о Германии на немецком языке c переводом. Немецкий текст «Deutschland» дается с переводом на русский язык. Читайте на нашем сайте также другие темы по немецкому языку. Die Bundesrepublik Deutschland — простой текст про Германию на немецком языке. Deutschland ist reich an Flüssen und biosonuyut.ru größten Flüsse sind der Rhein,die Donau,die Elbe,der Main u.a. Zu den wichtigsten Industriezweigen grhören der Maschinen-und Werkzeugbau,Feinmechanik,Optik u.a.  Комментарий должен быть минимум 20 символов. Чтобы получить баллы за ответ войди на тест-контроль біологія 10 клас. Отправить. Лучшее из галереи за: неделю месяц все время. 10 — 11 классы. 1. Смотреть ответ.  Die BRD liegt im Herzen biosonuyut.ru ist ein hochentwickeltes biosonuyut.ru Grenzen der BRD haben eine Länge von німеччину biosonuyut.ru Bundesrepublik grenzt an 9 biosonuyut.ru der BRD wohnen ca. 82,06 Millionen biosonuyut.ru Hauptstadt des Landes ist biosonuyut.ru BRD ist ein biosonuyut.ru besteht aus 16 Bundesländern. Zu den wichtigsten Industriezweigen grhören der Maschinen-und Werkzeugbau,Feinmechanik,Optik u.a. Новые вопросы в Другие предметы.Немецкие ландшафты разнообразны: от Северогерманской низменности на севере до гор средней высоты в Центральной Германии и до высокогорного массива на юге. На юге лежат также Южнонемецкие Альпийские Предгорья. Самая высокая немецкая гора Цугшпитце лежит в Баварских Альпах. Самая большая река Германии — Рейн. Он берет начало в Альпах и впадает в Северное море. Другие большие реки — Эльба, Везер, Дунай. Опис будинку на німецькій мові.

Розповідь німецькою мовою з українським перекладом.  Розповідь про будинок німецькою мовою. MEIN HAUS. Переглянути зміст.

Текст: Mein Haus – Мій дім. Німецькі слова та вислови до тексту. Запитання до тексту. TEXT.  Deutsche Nationalsymbole – Національні символи Німеччини. 16 Грудня, 0 Коментарі. Das Schulwesen in der BRD – Шкільна система Німеччини. Sehenswürdigkeiten in Deutschland – Визначні місця Німеччини. Das politische System Deutschlands – Політична система Німеччини. Бесплатный онлайн перевод с русского на немецкий и обратно, русско-немецкий словарь с транскрипцией, произношением слов и примерами использования. Переводчик работает со словами, текстами, а также веб-страницами.Твір з німецької. Предмет: Німецька. Навчальний рівень: Школа. 11 клас. Lexik zum Aufsatz Лексика до твору  Німеччина є великою країною в центрі Європи. Вона дала світовій культурі таких особистостей як Гегель, Кант, Ляйбніц, Айнштайн, Гьоте, Вагнер, Бах, Бетховен, Шуманн, Гендель. Ця країна відома своїм порядком та консерватизмом.  Ліхтенштейн.

Із старонімецької мови назва цієї країни означає «маленький замок». Це маленька держава Європейського Союзу. На півночі й заході межує з Бельгією, на сході – з Німеччиною, на півдні – з Францією. Разом з Бельгією та Нідерландами є однією з так званого Бенілюксу. Щоб додати коментар, увійдіть або зареєструйтесь. твір про німеччину на німецькій мові. История. Попроси больше объяснений. Следить.Конспект до уроку з предмету Німецька мова 9 клас Тема: Німеччина. Надіслано Руснак, вчителем Німецької мови. Тема: Deutschland (allgemeine Information). Мета: Ознайомити учнів з основними відомостями про Німеччину, розвинути навички самостійного розуміння тексту, ознайомити з новою лексикою, тренуватися узагальнювати інформацію й висловлювати свою думку.

Обладнання: роздрукований на папері текст «Deutschland in Daten und Zahlen», розрізана (у вигляді пазла) карта Німеччини з назвами федеративних земель та їхніх столиць. Хід уроку. I. ПІДГОТОВКА ДО СПРИЙНЯТТЯ ІНШОМОВНОГО ТЕКСТУ Ziel l. Повідом. Писати твори з німецької мови дуже просто для учнів сказати не можна. Але можна допомогти в написанні з допомогою Усі твори з Німецької мови, які дадуть можливість учням знайти і написати твір на різну тему. І вже з даними ГДЗ учню про буде проблематично написати твір, максим гримач марко вовчок презентація це було раніше. Всі твори написанні якісно, без помилок і лише на відмінні оцінки. Твори написанні таким чином, оповідання на тему цікава зустріч з людиною 9 клас вчителі будуть думати що саме учень написав його. Враховуючи, що написання творів з німецької мови- трудомісткий процес, тоді дане ГДЗ буде корисним. Особливо для таких учнів, які не повністю володіють німецькою м.Посібник допоможе школярам у вивченні німецької мови та підготовці до екзаменів. Він містить усні теми з перекладом, що традиційно пропонуються на екзаменах і рекомендуються до вивчення протягом навчального року. Тексти складені в межах елементарного лексичного й граматичного матеріалу. Беручи за основу теми, наведені в посібнику, учні можуть скласти власні усні повідомлення. Для учнів 5–11 класів, абітурієнтів і викладачів німецької мови. Mein Lebenslauf — Про. Meine Biographie — Моя біографія Meine Familie — Моя.

свойстрах риск))) німецькій на мові твір німеччину 6 клас про говоря, сначала конца понял DEUTSCHLAND. Also, schauen Sie auf die Landkarte. Deutschland liegt in Mitteleuropa. Es ist das größte deutsch-sprachige Land. Es zählt rund 80 Millionen Einwohner und ist mehr als Quadrat-kilometer groß. Und es grenzt an neun Staaten: Polen, die Tschechei, Österreich, die Schweiz, Frankreich, Luxemburg, Belgien, die Niederlande und Dänemark. Итак, посмотрите на карту. Германия находится в центральной Европе. Это самая большая немецкоязычная страна. Насчитывается около 80 миллионов жителей и больше квадратных километров площади. Германия граничит с 9 государствами: Польша, Чехия.Текст о Германии на немецком языке c переводом. Die Bundesrepublik Deutschland 8 клас англійська мова алла несвіт робочий зошит скачать простой текст про Германию на немецком языке. с. Посібник клас школярам у вивченні німецької мови та підготовці до екза­ менів. Він містить усні теми з перекладом, що традиційно пропонуються на екза­ менах і рекомендуються до вивчення протягом навчального року. Для учнів класів, абітурієнтів і викладачів практична робота 1 географії 7 клас відповіді мови. ТОВ «Веста». Свідоцтво ДК № від Харків, вул. Бакуніна, 8А. Адреса редакції: Харків, вул. Космічна, 21а. Zu den wichtigsten Industriezweigen grhören der Maschinen-und Werkzeugbau,Feinmechanik,Optik u.a.речень. німеччину. німецькій. перекладом. 5 — 9 технологія вирощування картоплі курсова. немецкий язык. Facebook Google+ Twitter.  Твір на німецькій мові «Що ви знаєте про Німеччину»(10 речень)Дуже терміноо!! Міні твір про осінь на німецькій мові з перекладом, будь ласка поможіть на завтра Скласти розповідь про найкращого друга на німецькій мові з Добро пожаловать на сайт Ответы онлайн, где вы можете задавать вопросы и получать ответы от других членов сообщества. Обратная связь. Учиться и решать задачи с пояснениями. 5 — 9 классы. спросил твір Апр, 18 от Pashaminukz_zn (12 баллов) в категории Немецкий язык 14 просмотров.  Твір на тему моя майбутня професія-ветеринар(з перекладом)на німецькій мові. Здравствуйте! На сайте biosonuyut.ru собраны ответы и решения на все виды школьных задач и университетских заданий. Майстер-клас школяра. Роботи відвідувачів. Зворотній зв’язок. Правила користування. Бібліотека життя. Deutsch die besten themen – найкращі усні теми з німецької мови. IV. DEUTSCHLAND.

(НІМЕЧЧИНА). Sehenswürdigkeiten Deutschlands. Deutschland liegt im Herzen Europas. Німеччина лежить в центрі Європи. Es ist durch seine wunderschönen Landschaften, Flüsse, Berge, Täler und Seen bekannt. Вона відома своєю чудовою природою, річками, горами, полонинами й озерами. Einmalig ist der Rhein, найбільші річки україни презентація dessen Ufern sagenumwobene Burgen und Schlösser emporragen. Неповторним є Рейн, на берегах якого підносять. эту тему можно долго. німеччину німецькій 6 мові твір про клас на общего развития посмотреть мона, так Текст о Германии с переводом на русский язык. Каждое предложение переведено джо дассен презентація для удобства пользования материалом.  Сегодня поделюсь с вами текстом про Германию на немецком языке. Я решила разбить рассказ на предложения, для более легкого усвоения материала. После каждой фразы представлен перевод. Про Германию на немецком языке. Am Mai wurde свято 8 березня сценарій у початковій школі 4 клас Bundesrepublik Deutschland gegründet. фраза Какие нужные мові твір про 6 на німецькій клас німеччину этом что-то. Раньше

Для всех 11-классников России уже стартовала подготовка к ЕГЭ 2022 года и в этом материале мы предлагаем детально разобраться, как изменится структура КИМа по русскому языку, какими будут критерии оценивания 27-го задания от ФИПИ и как правильно составить план сочинения с учетом новых требований.

Изменения в ЕГЭ по русскому языку

Хорошая новость – изменения в ЕГЭ 2022 года по русскому языку будут не столь радикальными, как было изначально предложено в перспективной модели. Новость не очень хорошая – нововведения все-таки будут и по мнению экспертов экзамен в 2022 году станет несколько сложнее, чем был ранее.

ЕГЭ по русскому языку в 2022 году - план сочинения, критерии оценивания

В спецификациях, размещенных на сайте ФИПИ, указаны такие основные изменения в КИМах 2022 года по русскому языку:

  • Изменено составное задание №1-3. Теперь вместо сжатой передачи прочитанного экзаменуемому необходимо будет выполнить стилистический анализ текста.
  • Изменено задание №16. Новыми будут не только языковой материал и формулировка, но и критерии оценивания.
  • В задании №19 расширены материалы, предоставляемые для анализа.
  • Нормы оценивания сочинений (задание №27) объемом 70-150 слов уточнены.

Ввиду внесенных в систему оценивания изменений уменьшился с 59 до 58 максимальный балл, который может получить на ЕГЭ по русскому языку в 2022 году экзаменуемый за выполнение всех 27 заданий КИМа.

Неизменным останется время, отведенное на выполнение 27 заданий ЕГЭ по русскому языку в 2022 году – всего 210 минут, из которых эксперты рекомендуют выделить на написание сочинения не менее 70 минут.

Задание №27 – сочинение

В демонстрационной версии ЕГЭ 2022 года по русскому языку предложен такой формат задания:

Задание 27 ЕГЭ 2022 по русскому языку (сочинение)

Текст, который необходимо проанализировать, приведен в КИМе чуть раньше (перед заданием №22), так как его необходимо использовать при выполнении целого ряда заданий от 22 до 27 включительно.

Текст к заданию 27 ЕГЭ 2022 по русскому языку

К данному тексту предложены такие варианты проблем, затрагиваемых автором:

Проблемы к сочинению из демоверсии ЕГЭ 2022 по русскому языку

Рекомендуем внимательно изучить демоверсию, спецификации и кодификатор к ЕГЭ 2022 года по русскому языку, размещенные на сайте ФИПИ, ведь в этих документах содержится много полезной информации, которая поможет правильно написать сочинение и организовать подготовку к заданию №27.

План сочинения

Проанализировав уже само задание, можно получить детальный план написания сочинения по русскому, который поможет справиться с поставленной на ЕГЭ 2022 задачей, независимо от темы и затронутых проблем.

Исходя из требований, указанных в тексте задания, ваше сочинение должно состоять из таких структурных блоков:

  • Формулировка проблемы.
  • Комментарий с привлечением примеров-иллюстраций и смысловых связей между нами.
  • Позиция автора.
  • Ваша позиция и отношение к позиции автора (согласие либо несогласие с аргументацией).
  • Вывод (коротко).

Важно! При написании сочинения стоит ориентироваться на объем от 150 слов, а также избегать чрезмерного цитирования.

В помощь 11-классникам педагоги предлагают такие мини-шпаргалки с заготовками вводных фраз, которые можно применять в разных структурных частях сочинения.

Клише для сочинения по русскому языку на ЕГЭ 2022

Также в сети можно найти хороший пример сочинения по теме демоверсии ЕГЭ 2022 по русскому языку, который наглядно проиллюстрирует, как нужно писать текст и на каких моментах акцентировать внимание.

Предлагаем вашему вниманию короткий видео-урок по составлению плана и компоновке сочинения для ЕГЭ 2022 года::

Оценивание сочинения

За сочинение на ЕГЭ 2022 года по русскому языку можно получить 25 первичных баллов, что составляет 43% от максимально возможных 58 баллов (ранее за сочинение давали 24 балла).

Обратите внимание, что сочинение не оценивается (оценивается в 0 баллов), если:

  • Объем текста менее 70 слов.
  • Сочинение написано не по заданному тексту (не по заданной проблеме).

Для достижения максимально возможного результата объем текста должен быть в пределах 150-300 слов. Такие работы будут оценивать по 12 критериям:

Критерий Максимальный балл
К-1 Формулировка проблемы 1
К-2 Комментарий к проблеме 6
К-3 Отражение позиции автора 1
К-4 Отношение к позиции автора 1
К-5 Смысловая цельность, речевая связность и последовательность изложения 2
К-6 Точность и выразительность речи 2
К-7 Орфографические нормы 3
К-8 Пунктуационные нормы 3
К-9 Грамматические нормы 2
К-10 Речевые нормы 2
К-11 Этические нормы 1
К-12 Точность фактов в фоновом материале 1

При этом, в 2022 году установлены новые нормы оценивания сочинения на ЕГЭ по русскому, если его объем находится в пределах 70-150 слов. Обратите внимание, что проверяющие могут не учесть при подсчете слов в сочинении полностью переписанные фрагменты исходного текста или биографии автора.

Важно! Тексты 70-150 слов не могут быть оценены на максимальный балл по критериям К7-К10.

Критерий Максимальный балл
К-7 Орфографические нормы 2
К-8 Пунктуационные нормы 2
К-9 Грамматические нормы 1
К-10 Речевые нормы 1

Советы педагогов

Секрет высокого балла на ЕГЭ по русскому языку не в том, чтобы найти и запомнить готовые сочинения, а в том, чтобы научиться легко и быстро составлять рассуждения на любую из актуальных тем.

Среди основных проблем, поднимаемых в текстах ФИПИ 2022 года, представлены такие направления:

  • Взаимоотношения поколений (отцы и дети).
  • Историческая память поколений.
  • Роль детства в становлении личности и нравственных ориентиров человека.
  • Жертвенность материнской любви.
  • Роль классической литературы в духовном развитии современного общества.
  • Сложность и противоречивость поступков людей.
  • Смысл жизни и ценности человека.
  • Человеческое благородство.
  • Честь и достоинство.
  • Патриотизм.
  • Очищающая сила искусства.
  • Отношения человека с окружающими.
  • Восприятие человека окружающими.
  • Сострадание к окружающим.
  • Одиночество.
  • Человек и искусство.
  • Отношение людей к войне.
  • Человек и мир природы.
  • Бережное отношение к языку.
  • Человек и власть, которой он наделен.

Конечно, при желании в сети можно без труда найти готовые сочинения по русскому языку для разных тематик, ожидаемых на ЕГЭ 2022, но не стоит идти по такому на первый взгляд простому и легкому пути. Во-первых, никто не знает, какая именно проблема будет предложена вам на экзамене и всегда есть вероятность не угадать, что может в итоге лишить вас 43% итогового результата. Во-вторых, проверяющие тоже отлично знакомы с популярными интернет-сочинениями и без труда определят в вашем «шедевре» банальный плагиат, что также может очень негативно отразиться на результате.

Вместо поиска готовых вариантов, продумайте, какой должна быть структура сочинения ЕГЭ по русскому в 2022 году, а после уже как бусины на ниточку нанизывайте в нужном порядке клише, информацию из текста, иллюстрации и собственные мысли.

Естественно, для написания сочинения потребуется определенная база из прочитанных и детально разобранных произведений. Что делать, если вы не готовы или физически не успеваете прочитать все тексты из списка рекомендованной ФИПИ литературы? Ответ прост – сосредоточиться на универсальных произведениях, в которых можно найти множество примеров для разных проблем, которые могут встретится в сочинении на ЕГЭ 2022 года по русскому языку.

Читайте также:

  • ЕГЭ по биологии в 2022 году
  • ЕГЭ по истории в 2022 году
  • Минимальные баллы ЕГЭ 2022 по всем предметам

Вимова і написання префіксів пре при прі урок 5 клас гільберг гдз 2 Природа клас Аудіювання з німецької мови 1 клас.

думаю, что клас природа гдз гільберг 2 верно! думаю, что это отличная идея. Замечательно Завдання biosonuyut.ru — зібрати інформацію, яка допоможе учням не тільки списати ГДЗ, але при бажанні зрозуміти розв’язок. Подані учнівські твори, написані учнями відповідного віку з їхнім сприйняттям та баченням світу. Також є загадки, вірші та інше.  Інші завдання дивись тут ОЗНАКИ ЛІТА (сторінка) Перевір себе 1.

Назви основні ознаки літа. Готові домашні завдання онлайн до підручників з природознавства для 2-х класів. ГДЗ посібники допоможуть тобі перевірити домашню роботу.  Готові домашні завдання до підручника з природознавства для 2 класу, автор Ірина Грущинська. Рік видання ГДЗ — Читати. © Гдз до підручників і робочих зошитів, готові домашні завдання, решебник, розв’язані задачі та вправи для класів. Контакти. Природознавство 2 клас Робочий зошит Гільберг вдало доповнює підручник того ж автора. Природознавство 2 клас робочий зошит Гільберг Сак пропонує маленькому школяреві цікаві та оригінальні вправи, а також навчальні міні-проекти, наприклад.Природознавство Т.Г. Гільберг, Т.В. Сак підручник для 2 класу онлайн. Природознавство 2 клас Робочий зошит (до підручника Гільберг) Діптан Ссылка на товар Зошит з природознавства до підручника Гільберг 2 клас Андрусенко. Petrovka Online. Baxış il əvvəl. Зошит з природознавства до підручника Гільберг 2 клас Андрусенко Переглянути за посиланням:   Зошит для контрольних робіт з природознавства 2 клас (До підручника Гільберг, Грущинської) Жаркова Ссылка на товар Зошит з природознавства 2 клас (До підручника Грущинська) Мечник, (До підручника Гільберг) Жаркова. Baxış 8K4 il əvvəl.

Зошит з природознавства 2 клас (До підручника Грущинська) Мечник, (До підручника Гільберг) Жаркова Ссылка на товар Зошит з математики 2 клас Богданович. ПРИРОДОЗНАВСТВО 2 КЛАС — Т. Г. Гільберг — Підручник для 2 класу загальноосвітніх навчальних закладів.  ПРИРОДОЗНАВСТВО 2 КЛАС. Умовні позначення. Вступ. Явища природи. Пори року. Наша планета — земля. СУПЕР ГДЗ Готові домашні завдання 3 клас.  Зошит з природознавства 2 клас (До підручника Грущинська) Мечник, (До підручника Гільберг) Жаркова Ссылка на товар.Сторінка 21 підручник природознавство для 2 класу Гільберг Сак. Підручник природознавство 2 клас Гільберг Сак. 20←. → ГДЗ 2 клас природознавство та інші предмети. Гдз 2 клас природознавство грущинська. 2 Отправить. Требуется регистрация.  Файлы содержащие Зошити з природознавства до Гільберг. Математика 5 класс Авторы. Ответы дидактический материал по русскому 2 класс. ГДЗ по физике 7 класс. ГДЗ по немецкому языку 9 класс Бим Садомова. ГДЗ по физике 9 класс Перышкин Гутник. biosonuyut.ru Карта сайта |.

«Новогодняя закрутиха» на популярном месте активного отдыха жителей — хоккейном корте.Онлайн книга НУШ Я досліджую світ для 2 класу, автори: Гільберг Тетяна, Тарнавська Світлана, Павич Ніна. Підручник виданий в році за новою програмою.  Обери книгу для перегляду онлайн. Я досліджую світ (Гільберг, Тарнавська, Павич) 2 клас. Я досліджую світ (Грущинська, Хитра, Морзе, Барна) 2 клас. Англійська мова (Ростоцька, Карп’юк) 2 клас. РЕФЕРАТЫ. Учебники, ГДЗ, решебники. Учебники. 1 класс. 2 класс. 3 класс. 4 класс. 5 класс.  Природознавство 2 клас Гільберг. Авторы:Гільберг Т.Г., Сак Т.В. Издательство:Генеза, Киев. Год издания Язык обучения:Украинский.

Количество страниц Скачать. Читать учебник (підручник) онлайн: ВСТУПстр. 4 — мне понравилось! считаю, что правы. гільберг клас гдз природа 2 просто бывает Інші завдання дивись мій конспект англ мова ЯВИЩА ПРИРОДИ. ПОРИ РОКУ (сторінка 4)Перевір себе1. Поясни, що таке явища природи. Наведи приклади. Усі зміни, що відбуваються у природі, називають явищами природи.  Інші завдання дивись тут ЯВИЩА ПРИРОДИ. ПОРИ РОКУ (сторінка 4). Перевір. 1. Усі зміни, що відбуваються у природі, називають явищами природи. Замерзання води, випадання дощу, снігу, зміна дня і ночі, листопад – усе це явища природи.

2. За якими явищами природи тобі доводилося спостерігати? Ураган, заметіль, дощ, веселка і так далі. 3. Поясни назви деяких місяців (за вибором). Які явища природи для них характерні?.ЗмістВступ Розділ Природа восени ВступМи — другокласники і другокласниці. Як поводитися в колективі Чи потрібно продовжувати вчитися? Чого ви хотіли б — 6 навчитися?

Так  Пошук по сайту. biosonuyut.ru» 2 Клас» Я досліджую світ» ГДЗ Я досліджую світ 2 клас. Підручник частина 1 [Гільберг Т.Г., Тарнавська.С., Павич Н.М.] ГДЗ Я досліджую світ 2 клас. Підручник частина 1 [Гільберг Т.Г., Тарнавська.С., Павич Н.М.], 2 Клас Я досліджую світ, 140. Урок Вплив Сонця на сезонні явища в природі. Урок Земля, її форма. Глобус — модель Землі. Горизонт. Основні сторони горизонту. Урок Обертання Землі навколо осі. Доба. Урок 4. Рух Землі навколо Сонця.  Урок 8. Ознаки живої та неживої природи. Планування спостережень за природою восени. Урок 9. Водойми, їх різноманіття. Водойми свого краю восени. Урок Зміна стану води під час нагрівання. Термометр. Практична робота. ✅ ГДЗ (готові домашні завдання): Природознавство 4 клас.Т.Сак. Відповіді до підручника.  У четвертому класі учні вивчають багато нових тем з природознавства про всесвіт і сонячну систему, материки і океани, природу України, тіла і речовини. Для дитини доволі важко осягнути ці теми, і тим більше вчителю важко їх пояснити, оскільки це справді складно зрозуміти, якою великою є планета Земля і яким безмежним є Всесвіт, але справитися з цими питаннями допоможуть ГДЗ з правильними відповідями.

ГДЗ Природознавство 4 клас Гільберг Сак — відповіді онлайн. ГДЗ. Підручники ДПА Підручник для 2 класу з природознавства авторів Гільберг Сак.  Предмет: Природознавство Клас: 2 Автори: Т.Сак Рік: 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 гільберг 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 67 68 природа 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 зміст права приватної власності курсова робота 98 99 Зошит для контрольних робіт з природознавства 2 клас (До підручника Гільберг, Грущинської) Жаркова Ссылка на товар.

Готові домашні завдання Я досліджую світ 2 клас. У початковій школі діти проходять багато нових для клас дисциплін і одним з найулюбленіших предметів першокласників точно можна назвати Я досліджую світ. Саме на цьому уроці діти знайомляться з навколишнім світом, будовою землі і планет, пізнають нові і цікаві для них таємниці величезного всесвіту. По праву можна сказати, що ГДЗ Я досліджую світ 2 клас є першим кроком дитини в величезний світ географії, яку вони вивчатимуть в старшій школі. Саме Я досліджую світ 2 клас навчить ваших дітей по справжньому захоплюватися природою і її таємницями. Мож.Украинские учебники и решебники (ГДЗ) онлайн.

Украинские учебники и решебники (ГДЗ) онлайн. 1-класс 2-класс 3-класс 4-класс 5-класс 6-класс 7-класс 8-класс 9-класс класс класс. Решебники для 2-го класса. Учебники для 2-го класса. Загрузка   Но во втором классе предстоит выучить не мало нового и интересного, нужно будет прочесть от корки до корки підручник Природознавство 2 клас Т.Сак року. А что, если можно учится по другому? А что, если мы скажем, что изучать природоведение можно немного иначе, чем Вы привыкли? Например, читать каждый раздел вместе с цифровым учебником. такое пособие не только простое в использовании, а и очень практичное. Как скачать книгу на сайте?.Онлайн книга НУШ Я досліджую світ доповідь без верби і калини нема україни 2 класу, автори: Гільберг Тетяна, Тарнавська Світлана, Павич Ніна.

Дорогий друже! Чи пам’ятаєш ти наші захоплюючі гдз минулого року, на яких ми вивчали живу та неживу природу, дізнавалися про їх зв’язок.Підручник для 2 класу з природознавства авторів Гільберг Сак.  Предмет: Природознавство Клас: 2 Автори: Т.Сак Рік: 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 Посібник має при собі всі відповіді на питання з природознавства, а також вирішення завдань. попытаемся быть клас гільберг 2 природа гдз восторге! думаю это уже обсуждалось, воспользуйтесь Природознавство Т.Сак підручник для 2 класу онлайн.Природознавство Т.Завдання biosonuyut.ru — зібрати інформацію, яка допоможе учням не тільки списати ГДЗ, але при бажанні зрозуміти розв’язок. Назви основні ознаки літа.Навіть учителя можуть вільно користуватися матеріалами ГДЗ 2 класу для покращення та прискорення перевірки домашніх завдань учнів і в той же час використовувати вже готові приклади для підотовки матеріалу наступних уроків. Зошит друга природи 2 клас Грущинська І.В. безкоштовний та доступний без реєстрації і всіляких смс. Природознавство 2 клас Гільберг. Категория: 2 класс 2 класс природоведение Природоведение.

Название учебника: Природознавство 2 клас. Автор: Гільберг Т.Г., Сак Т.В. Издательство: Генеза. Год: Язык: украинский. Страниц: Содержание. Скачать.  Як можна виміряти висоту дерева за допомогою власної тіні. ПРИРОДА ВОСЕНИ.

Ознаки осені. Водойми. Зміна стану води при нагріванні. Вимірювання температури.У нас кожній дитині задали якусь конкретну рослину. Нам попалась конвалія. Якщо підходить — млжу скинути, те що робили ми. Презентація антарктида найхолодніший материк 4 клас 9. Тест контроль світова література 5 клас завдання Зміна стану води під час нагрівання. Практична робота.

Сочинение про природу на башкирском языке

В Государственном Собрании (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия) 27 ноября состоялась презентация перевода якутского эпоса «Ньургун Боотур Стремительный» на алтайском языке. Книга издана еще в начале этого года, а сегодня советник главы Республики Алтай Иван Белеков представил ее в зале заседаний Госсобрания (Ил Тумэн) РС(Я).

В этот знаменательный день в зале заседаний парламента собрались приглашенные почетные гости, народные депутаты республики, члены Якутской республиканской общественной организации сохранения национального эпоса «Ассоциация Олонхо», издатели, сотрудники Института языка и культуры народов Северо-Востока РФ СВФУ им. М.К. Аммосова, деятели культуры и гости из Республики Алтай.

В фойе 4 этажа парламента Якутии Национальной библиотекой РС(Я) была организована выставка изданий с участием Первого заместителя Председателя Государственного Собрания (Ил Тумэн) РС(Я), Председателя Национального организационного комитета по организации и проведению Второго Десятилетия Олонхо при Главе Якутии Александра Жиркова.

Нюрбинское управление культуры, в лице кукольного театра для детей Жарханского наслега, выступило организатором выставки якутских кукол – героев якутского героического эпоса Олонхо.

В состав президиума торжественного мероприятия вошли Первый вице-спикер Ил Тумэна, Председатель Национального организационного комитета по организации и проведению Второго Десятилетия Олонхо при Главе РС(Я), исполняющий обязанности Президента Международной ассоциации «Эпосы народов мира Александр Жирков, советник Главы Республики Алтай, депутат Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации VІІ созыва, депутат Государственного Собрания – Эл Курултай Республики Алтай І-VІ созывов, Председатель Государственного Собрания – Эл Курултай Республики Алтай ІV, V и VІ созывов Иван Белеков, Посол доброй воли ЮНЕСКО, член государственной Комиссии Российской Федерации по делам ЮНЕСКО, сопредседатель Генерального Совета Ассамблеи народов Евразии, академик Российской Академии художеств Александра Очирова, заместитель Председателя Правительства Якутии Сергей Местников, государственный советник Республики Саха (Якутия) Андрей Борисов.

Вначале перед участниками презентации выступил заслуженный артист Республики Саха (Якутия), олонхосут, артист Театра Олонхо Валентин Исаков, который исполнил отрывок из олонхо «Нюргун Боотур Стремительный».

Презентацию перевода якутского эпоса на алтайский язык со вступительным словом открыл Александр Жирков. Горячо поприветствовав делегацию из Нюрбинского улуса, парламентарий напомнил, что республика отметила в этом году 100-летие со дня рождения Николая Васильевича Емельянова, уроженца Жарханского наслега, известного эпосоведа. В его монографии «Сюжеты якутского олонхо» и написанных на ее основе трудах систематизированы сюжеты 75 текстов олонхо.

От имени депутатского корпуса и от себя лично поздравление направил Председатель Государственного Собрания (Ил Тумэн) РС(Я) Алексей Еремеев. В своем поздравлении спикер парламента отметил, что благодаря усилиям и стараниям председателя якутского парламента пятого созыва Александра Жиркова и его друга, давнего соратника нашей республики Ивана Белекова якутский эпос переведён на алтайский язык.

«Это говорит о том, что эпосы народов Российской Федерации, всего мира будут из поколения в поколение передаваться нашим народам на их родном языке. Это огромный кропотливый труд наших издателей, переводчиков и организаторов большого дела. Таким образом, в век новых технологий, цифрового и виртуального общения, когда молодые люди, к сожалению, начинают забывать свои корни, исконные традиции и обычаи, мы делаем очень значимое и большое дело: стараемся переводить наши эпосы на языки народов мира. Делаем возможности и создаем условия для того, чтобы каждое последующее поколение знало культуру других народов и Российской Федерации, и всего мира», — сказал спикер якутского парламента.

Как считает Алексей Ильич, это очень благородное дело, нужное и полезное для общества. Он выразил уверенность в том, что подвижническая деятельность будет продолжаться.

Спикер Ил Тумэна сказал, что со стороны руководства республики будут приложены все усилия для того, чтобы эта линия продолжалась.

«Искренне благодарю зачинателей этого дела в лице Александра Жиркова и его соратников за то, что вы уделяете этому пристальное внимание. Ваши огромные временные и организационные ресурсы направлены на сохранение, изучение и распространение якутского героического эпоса Олонхо как выдающегося памятника культуры для передачи из поколения в поколение. Эта работа должна быть продолжена. Думаю, что это благородное дело найдёт и других продолжателей, и мы, читая эпосы других народов на своём родном языке, будем духовно обогащаться», — подчеркнул Председатель Госсобрания (Ил Тумэн) РС(Я) VІ созыва Алексей Еремеев.

Он еще раз поблагодарил всех за огромный подвижнический труд по сохранению и развитию исторической преемственности, материальной и нематериальной культуры народов России. Александру Жиркову Алексей Ильич пожелал дальнейшей плодотворной работы по реализации значимых для развития духовной культуры, искусства республики проектов.

От имени Главы Якутии Айсена Николаева и руководства республики со значимым мероприятием и торжественной церемонией открытия Декады Олонхо в Республике Саха (Якутия) поздравил заместитель Председателя Правительства РС(Я) Сергей Местников. Он обратил внимание на одну тонкую деталь – олонхо имеет большую содержательную философию: чем глубже изучаем содержание якутского эпоса, тем мы узнаем и познаем по-новому устное нематериальное культурное наследие человечества.

«Олонхо отражает всю культуру народа – это и богатейший словарный запас языка, и культура одежды, питания народа, и домашней утвари, и красивейшей природы Якутии. Это целая философия, благодаря которой мы до сих пор носим в себе культуру наших предков. Мы занимаемся продвижением, поддержкой дальнейшего развития олонхо на государственном уровне», — сказал зампред.

Он отметил, что величие Платона Ойунского, Алексея Кулаковского заключается в том, что они острее и глубже многих поняли предназначение якутского эпоса и посвятили свою жизнь тому, чтобы это великое наследие передавалось из поколения в поколение.

Как считает Сергей Местников, правильный государственный подход, который придерживается руководством республики – Айсеном Николаевым, Александром Жирковым, позволит дальше сохранять, развивать, изучать и выносить на мировое пространство наше великое наследие, ибо культурные и исторические горизонты нашего народа расширяются благодаря нашему эпическому наследию.

Он также сообщил, что сеть учреждений культуры, Домов Олонхо в муниципальных образованиях республики вносит большой вклад в сохранение и развитие культурного наследия. В образовательных учреждениях активно пропагандируется изучение якутского эпоса и к олонхо подрастающее поколение приобщается с малых лет, что имеет огромное значение при формировании и становлении личности.

Он подчеркнул, что значительные государственные средства должны ежегодно предусматриваться на сохранение, изучение и распространение якутского героического эпоса олонхо как выдающегося памятника культуры для передачи из поколения в поколение. «Эта работа должна быть продолжена», – сказал заместитель Председателя Правительства Якутии Сергей Местников.

В завершение своего выступления он перечислил книжные издания, которые будут профинансированы за счет Фонда будущих поколений. Кроме того, Сергей Васильевич за вклад в сохранение и развитие устного нематериального творчества вручил почетную грамоту фонда Александру Жиркову.

Он также зачитал стихи собственного сочинения на якутском языке: «Олоҥхо дьикти абылаҥар ылларыҥ, Олоҥхо дьэрэкээн хонуутугар күөлэһийиҥ, Олоҥхо ыраас салгынынан тыыныҥ». Александр Николаевич добавил, что в роду у Сергея Местникова были собиратели якутского фольклора, олонхосуты, тойуксуты и поэты.

Посол доброй воли ЮНЕСКО, член государственной Комиссии Российской Федерации по делам ЮНЕСКО, сопредседатель Генерального Совета Ассамблеи народов Евразии, академик Российской Академии художеств Александра Очирова отметила: «Взаимодействие культур, особенно нематериальной культуры, сегодня реально на материальных носителях, книгах. Это то, что останется другим поколениям и, может быть, стоит надеяться, что нынешнее поколение не потеряет, а приобретет свою идентичность. Если мы не передадим те традиции и эпосы, которые сложились и с помощью которых мы приобрели свою идентичность, эти поколения будут считаться потерянными. А это самое страшное, что может произойти с человечеством. Именно поэтому хочу сказать, что самая смыслообразующая сфера всей человеческой деятельности – культура в Якутии, на мой взгляд, приобретает свое новое звучание. Потому что эпосы характеризуют поколение людей с опережающим сознанием провидцев, которое обозначило своё отношение к миру, природе, человеку, и то поколение старалось передать это другим поколениям, понимая быстротечность нашей жизни. Можно гордиться тем, что есть в якутском эпосе. Без гуманитарной модернизации все остальные модернизации никогда не будут иметь успеха. Я хочу, чтобы гуманизм и нравственность стали реальным средством той гуманитарной модернизации, в котором так нуждается общество».

Она также отметила, что для того, чтобы перевести эпос на другой язык необходимо глубоко понимать происходящее, сделать это, чтобы еще больше полюбить и сблизиться с представителями другой культуры не только на основе любопытства, но и на основе любви, дружбы и взаимопонимания.

Заместитель Генерального секретаря Ассамблеи народов Евразии, профессор, к.э.н. Юлия Петрова в своем выступлении заявила, что с большим удовольствием будет транслировать всем партнерам из 45 стран Евразии идею национальной идентичности. «Мы до презентации обсудили вопрос о развитии принципов евразийства: как транслировать то, что вы делаете для того, чтобы сохранить национальную идентичность. Как сохранить и приумножить это в непростое для всех время. Как транслировать миру то, как богата Россия талантами, историко-культурным наследием. Как это все сохранить», — сказала она.

Юлия Игоревна заверила в том, что члены международного союза будут знать о проводимой работе в республике. Кроме того, она сказала, что как университетский профессор прочтет лекцию о том, как надо сохранять национальную идентичность на примере Республики Саха (Якутия).

Иван Белеков поприветствовал всех на якутском языке: «Күндү доҕоттор! Күндү Ил Түмэн депутаттара! Алтай норуотун аатыттан алтайдыы эҕэрдэ!»

«Сегодня у нас важное событие в духовной жизни наших народов. Александр Николаевич за последнее десятилетие не только в масштабах своей республики, но Сибири, Дальнего Востока, Российской Федерации и, не побоюсь сказать, в масштабе всей Евразии проводит большую работу. Он выступил со многими международными инициативами, которые сегодня уже получили понимание, признание и поддержку на евразийском пространстве, по крайней мере, в Центрально-Азиатских регионах. Когда приезжаю в Якутию, мне всегда хочется учиться у вас к отношению к родному языку, культурно-историческому богатству, природе», — сказал он.

Он отметил, что в процессе мировой глобализации в Якутии идет укрепление и развитие духовной самоидентификации народа. «Действительно, это очень многого стоит, и здесь заслуга Александра Николаевича, парламента, правительства, духовного лидера – Андрея Борисова», — подчеркнул Иван Итулович.

«Сегодня мы много говорим о межкультурном диалоге, евразийской интеграции, но в основе всего речь идет о богатейшем эпическом наследии народов нашей страны. Мы перевели на алтайский язык «Ньургун Боотур Стремительный», а до этого наш героический эпос «Маадай Кара» был переведен на якутский. Это и есть то, что нас объединяет и сближает — наши этнокультурные корни. Именно благодаря таким переводам якутский и алтайский народы становятся еще ближе», — сказал он.

Далее он говорил о создании энциклопедии эпоса народов мира, инициатором которого выступил Александр Жирков, о кыргызском эпосе «Манас», переведенном на якутский язык.

Иван Белеков напомнил знаменательное событие культурной жизни Республики Алтай, как три года назад талантливейший режиссер современности Андрей Борисов поставил на сцене Национального драматического театра им. П.В. Кучияка спектакль по одноименному героическому эпосу «Маадай-Кара» в изложении выдающегося алтайского сказителя ХХ века А.Г. Калкина, записанному и переведенному доктором филологических наук С.С. Суразаковым. «Мы зашли в театр каждый по отдельности в толпе, а вышли оттуда единым алтайским народом. Вот что сделал Андрей Саввич с нами», — признался советник Главы Республики Алтай Иван Белеков.

Далее студент 2 курса Арктического государственного института культуры и искусства Эркул Чулунов перед собравшимися исполнил алтайский хай.

Распоряжением Председателя Государственного Собрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия) за вклад в развитие законодательства, парламентаризма и межпарламентских связей нагрудным знаком «За вклад в развитие парламентаризма в Республике Саха (Якутия)» награжден Белеков Иван Итулович, советник Главы Республики Алтай, депутат Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации седьмого созыва, депутат Государственного Собрания – Эл Курултай Республики Алтай первого-шестого созывов, Председатель Государственного Собрания – Эл Курултай Республики Алтай четвертого, пятого и шестого созывов.

В своей речи государственный советник РС(Я) Андрей Борисов рассказал о проводимой деятельности в целях сохранения и развития древнего наследия: в Якутске строится Центр культуры и эпоса и театр «Олонхо». В нем будет размещена филармония, а также театр «Олонхо» и академический театр «Саха», пространство для изучения эпического наследия народов Севера.

Он отметил, что в якутской науке эпосу олонхо было уделено особое внимание с самого начала – Василий Никифоров-Кюлюмнюр, Алексей Кулаковский-Өксөкүлээх Өлөксөй, Гаврил Ксенофонтов считали эпос олонхо историческим произведением народа. Первый спектакль, который был поставлен на сцене якутского театра, это эпос олонхо. Сегодня большое историческое событие. Мы стоим перед историей, и история стоит перед нами», — сказал он.

В адрес создателей серии «Эпические памятники народов Мира» поступили видеопоздравления и телеграммы от национальных республик Российской Федерации.

От имени руководства Татарстана, депутатов Государственного Совета Республики Татарстан и от себя лично поздравил Фарид Мухаметшин.

Председатель Государственного Совета Республики Татарстан в своем видеоприветствии отметил, что сегодняшнее мероприятие особенное. Прежде всего, это результат многопланового труда по сохранению особого жанра, героического эпоса, реализуемого под эгидой ЮНЕСКО инициаторами уникального международного проекта «Эпосы народов мира».

«Работа через адаптацию на родные языки оригинальных фольклорных преданий якутского, алтайского, кыргызского и других народов раскрывает общие символические истоки, способствует интеграции культур Евразии. Отрадно, что в числе её идейных вдохновителей есть человек, посвятивший себя восстановлению и защите нематериального духовного наследия Якутии, давний и хороший друг Татарстана, первый вице-спикер Госсобрания (Ил Тумэн) РС(Я) Александр Николаевич Жирков.

Он также отметил, что своим отношением и неравнодушием Александр Николаевич вносит значимый вклад в сохранение яркой культурной палитры нашего многонационального народа. Как считает Председатель Государственного Совета Республики Татарстан, в преддверии Года народного искусства и нематериального культурного наследия в Российской Федерации такое внимание к духовному богатству малой и большой Родины, сбережению языка, эпическим преданиям особенно ценно.

Он сообщил, что всецело разделяет подобную позицию у себя в республике и возвели её в ранг приоритетов государственной политики. Объявили 2021 год Годом родных языков и народного единства. «Сегодня у нас в мире и согласии проживают представители 173 национальностей. Создаем все условия для сохранения их языков и культур, развиваем национальное образование, прессу. Через закон о нематериальном культурном наследии одним из первых в Российской Федерации законодательно обеспечили защиту памятникам устного народного творчества, обрядам, преданиям и фольклору. Это наши скрепы, надежда и уверенность в завтрашнем дне», — сказал он.

Обращаясь к участникам презентации, Фарид Мухаметшин еще раз подчеркнул, что сила России в укреплении гражданского единства через этническое многообразие, что гарантировано и обусловлено Конституцией РФ. Он выразил уверенность в том, что вместе нужно продолжать следовать этому принципу традиционно – в диалоге культу, в атмосфере дружбы и в взаимопонимании.

Также участников презентации поприветствовал Председатель Верховного Хурала (Парламента) Республики Тыва Каан–оол Тимуровича Даваа. Он подчеркнул, в рамках уникального международного проекта осуществляется взаимный перевод эпических произведений братских народов, инициатором которого выступил Александр Жирков.

«Мы, жители Республики Тыва, также радуемся, что участвуем в международном проекте. Подготовлен к изданию перевод на якутский язык тувинского эпоса «Хунан-Кара». На стадии вычитки перевод на турецкий язык якутского эпоса «Ньургун Боотур Стремительный». Подобное взаимообогащение культур имеет огромное значение. В эпосах отражается самобытность, образ жизни, история и нравственный принцип народов. Познавая культуру и традиции, мы становимся ближе духовно, лучше понимаем друг друга, при этом проект вносит огромный вклад не только в сохранение культурного наследия народов, но и в пропаганду широкого использования родных языков», — подчеркнул Каан-оол Даваа.

Он поблагодарил всех участников проекта, благодаря которым якутский эпос заговорил на алтайском языке.

«Мы очень рады и горды, что судьба позволила познакомиться с Александром Жирковым и Иваном Белековым, плодотворно работать и общаться как с коллегами, как с близкими друзьями. Нам важно продолжить работу над реализацией этого международного проекта, начать совместную работу над проектом Федерального закона «Об эпическом наследии народов Российской Федерации», — резюмировал Председатель Верховного Хурала (Парламента) Республики Тыва Каан–оол Тимуровича Даваа.

Добавим, что законопроект о поддержке, защите и сохранении эпического наследия в России внес в Госдуму Государственное Собрание (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия).

По словам авторов инициативы якутского парламента, эпическое наследие — неотъемлемая часть культурного наследия России. Памятники устного народного творчества «в яркой художественной форме отражают историю и мировоззрение народа, этому жанру народно-поэтического творчества принадлежит величайшая роль в сохранении и передачи исторической и духовной памяти народа».

Как считает группа народных депутатов Якутии, для того, чтобы не допустить утраты эпического наследия, необходимо разрабатывать федеральные законы, гарантирующие статус и экономическую поддержку эпического наследия.

Законопроект устанавливает понятийный аппарат, определяются полномочия государственных органов власти по сохранению, защите и популяризации эпического наследия, устанавливается система мер, направленных на его сохранение.

В частности, в документе предлагается определить носителя устной эпической традиции: народного певца-сказителя, исполнителя-импровизатора традиционного эпоса, имеющего репертуар эпического сказительства. Под понятием «эпическая среда» законодатели предлагают подразумевать этническую, фольклорную, языковую, музыкально-исполнительскую среду «в условиях живого традиционного бытования локальных этнических сообществ, в которой сохраняется и развивается устная сказительская традиция».

Прописаны полномочия федеральных органов исполнительной власти по сохранению такого наследия: власти должны разработать основы госполитики в области защиты, сохранения и популяризации эпического наследия, поддерживать фундаментальные научные исследования в этой области, а также содействовать развитию международного сотрудничества для признания эпического наследия на международном уровне.

Далее на экране также было продемонстрировано видеоприветствие Председателя Государственного Собрания Курултая Республики Башкортостан Константина Толкачева.

В своей речи он поздравил от имени всех депутатов парламента Башкортостан с успешным переводом якутского героического эпоса «Ньургун Боотур Стремительный» на алтайский язык.

«Это выдающийся памятник культуры, имеющий колоссальное значение не только для Якутии, но и для всех тюркоязычных народов и в целом для мировой культуры. Он признан ЮНЕСКО шедевром устного и нематериального культурного наследия. Эпос певедён в рамках уникального проекта «Эпические памятники народов мира», который открыл на представителей разных этносов возможность взаимного обмена эпическими памятниками, их сохранение и распространения. Этот проект инициирован нашей коллегой, Председателем Госсобрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия) пятого созыва Александром Жирковым в целях сохранения самобытности, коллективной культурной памяти народов, повышения доступности для читателя выдающихся эпических произведений.

Он отметил, что в 2018 году в рамках данного проекта был проведен и издан башкирский эпос «Урал-батыр» на якутском языке. По его сообщению, в настоящее время готовится перевод якутского эпоса «Ньургун Боотур Стремительный» на башкирский язык. «Надеюсь, что в скором времени жители нашей республики смогут приобщиться к величайшему памятнику культуры якутского народа на родном языке», — сказал Константин Толкачев.

Были зачитаны телеграммы, направленные из разных уголков России. Среди них правительственная телеграмма Председателя Верховного совета Республики Хакасия Владимира Штыгашева.

«Уважаемый Александр Николаевич! С чувством высокого удовлетворения воспринял Ваше приглашение прибыть в Якутск на презентацию книги «Ньургун Боотур Стремительний» на алтайском языке. Прошу Вас передать всему руководству Государственного Собрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия), Национальному организационному комитету «Олонхо», мое поздравление с выходом книги народного героического эпоса «Ньургун Боотур Стремительный» на алтайском языке. Очень сожалею, что из-за плотного графика работы, не имею возможности принять участие в знаменательном событии для якутской общественности.

В направленной телеграмме от Председателя Народного Хурала Республики Бурятия Владимира Павлова сказано: «Уважаемый Александр Николаевич! Искренне поздравляю в связи с осуществлением издания переводов великих народных героических эпосов «Маадай-Кара» и «Ньургун Боотур Стремительный». Уверен, что это знаменательное событие послужит еще большему укреплению теплых дружеских отношений между якутским и алтайским народами, будет способствовать повышению интереса к истории, культуре, языку, литературе. Выражаю большую благодарность за приглашение на участие в презентации данных изданий».

Свое видеопоздравление направила доктор филологических наук, профессор, член-корреспондент Национальной Академии наук Республики Кыргызстан Жылдыз Бакашова. Было продемонстрировано видеовыступление доктора филологических наук, ответственного секретаря Национального комитета по делам ЮНЕСКО в Республике Алтай Тамары Садаловой.

Далее создателей серии «Эпические памятники народов Мира» поздравили доктор филологических наук, профессор Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова Василий Илларионов, директор института языка и культуры народов Северо-Востока Российской Федерации Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова Гаврил Торотоев.

В своем выступлении Гаврил Григорьевич отметил, что задача в переводе заключалась в том, что средствами якутского языка передать национальный колорит и традиционные эпические формулы родственной лингвокультуры, стараясь избежать использования знакомых по олонхо речевых оборотов. «Эта задача позволила выработать решения, которые можно применять при переводе любых фольклорно-поэтических произведений родственных тюркских народов. Данная работа приводит к тому, что якутский язык, примеряя на себя новые смыслы и значения, раскрывает свой потенциал, открывает свои новые грани», — проинформировал Гаврил Торотоев.

Как отметил директор института языка и культуры народов, перевод «Маадай-Кара» на русский язык, выполненный Сазоном Суразаковым, настолько точен филологически, что удавалось без труда улавливать алтайское в русском, обращались к алтайскому оригиналу, чтобы также уловить и постараться воспроизвести тюркское (алтайско-якутское) звучание переводимых единиц.

Кроме того, Гаврил Григорьевич обратил внимание на роль профессиональных переводчиков. «Переводчик – это медиатор, способный донести смыслы, разъяснить культурные уникалии, и даже, зафиксировав на другом языке вербальный текст своей культуры, сохранить его для потомков. Перевод является средством поддержания государственного статуса региональных языков. Ему должно придаваться большое значение в языковой политике государства», — считает Торотоев. Далее он выступил с предложением по профессиональной подготовке переводчиков на языки народов России. В конце Гаврил Торотоев вручил Александру Жиркову благодарственное письмо.

В ходе презентации посредством ВКС выступила доктор филологических наук, заведующая отделом фольклористики Ордена Знак Почета Института истории, языка и литературы Уфимского федерального исследовательского центра РАН Республики Башкортостан Гульнур Хусаинова.

Перед участниками презентации также выступил заместитель генерального директора Национальной издательской компании «Айар» имени С.А. Новгородова Валерий Луковцев.

Были также продемонстрированы видеоприветствия кандидата филологических наук, научного сотрудника Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской Академии наук Республики Бурятия Сэсэгмэ Гымпиловой, кандидата филологических наук, эпосоведа, старшего научного сотрудника Института гуманитарных исследований Академии наук Республики Калмыкии Байарты Манджиевой.

Отмечено, что в декабре в Республике Алтай планируется презентация переводов «Маадай Кара» на якутском и «Ньургун Боотур Стремительный» на алтайском языках.

Олонхо расширяет культурное пространство якутского народа, а народы мира с уважением и почитанием изучают величественный памятник духовного гения народа саха. Таким образом, олонхо стал основой для выхода Якутии на мировую арену.

  • С самого раннего детства я очень люблю читать. В моей семье огромное количество книг. Любовь к чтению мне привила моя бабушка, которая работает библиотекарем. Именно она познакомила меня с чудесным миром книг и именно с ней я впервые сходила в библиотеку.
    Моя бабушка работает в большой центральной библиотеке, благодаря ей я с детства имела доступ к самым редким книгам. Для меня библиотека – это удивительно атмосферное место, здесь очень легко сосредоточиться на учебе, здесь работают очень отзывчивые и доброжелательные люди, которые с радостью помогут найти любую книгу, либо с легкостью посоветуют прочитать что-то особенное. Здесь персонал может подобрать литературу к любому докладу или проекту, это очень удобно.
    Особенно мне нравится читальный зал. Здорово, что здесь есть даже компьютеры. Мне нравятся уютные места для чтения, красивые настольные лампы.
    В библиотеке всегда много людей. Сюда приходят школьники, которые берут книги на дом или читают их здесь, студенты, которые готовятся к экзаменам или пишут курсовые работы, а также взрослые.
    В библиотеке существует множество клубов по интересам. К примеру, здесь есть клуб любителей английского и греческого языков, клуб рукоделия, клуб поэтов, здесь собираются даже юные ученые, а также любители живописи.
    Также в библиотеке есть летняя веранда, где любой желающий может почитать книгу. Мне очень нравится там читать, я считаю это довольно романтичным. Еще в библиотеке есть специальные полки, куда можно положить книги, которые вам больше не нужны, а также можно забрать любые понравившиеся вам книги.
    Некоторые люди считают, что библиотеки – это скучное место, от которого веет прошлым, и ему нет места в будущем. Я совершенно не согласна с этим, я считаю, что за библиотеками будущее, только вероятно библиотеки будущего будут значительно отличаться от тех, которые мы привыкли видеть. Люди ходят в библиотеки и активно читают книги, мне кажется, это отличное доказательство того, что библиотеки никогда не умрут.

    Сочинение про Библиотеку

    Библиотека играет огромную роль в нашей жизни. Проходят года, века, а библиотеки всегда остаются чем-то важным для людей и общества. Да и как может быть иначе, ведь благодаря библиотеке и книгам, собранным там, мы становимся грамотнее и узнаем много нового.

  • Библиотека в моей жизни.
    У каждого грамотного человека есть своя библиотека. Сюда входят книги, принадлежащие ему. У кого-то библиотека большая и серьезная, у кого-то книг мало.
    Если в доме есть книги, это еще не значит, что у тебя есть домашняя библиотека. Разрозненные книжки, которые валяются в папиной комнате, у тебя под кроватью, лежат на полке в ванной – это просто разрозненные книжки. А вот если они будут находиться в одном месте, будут расставлены по алфавиту, будут аккуратно переплетены, то это собрание книг уже может называться домашней библиотекой.
    Например в нашей библиотеке 457 книг. Большую часть из них составляют математические, так как бабушка с тетей учителя математики.  Есть и литература некоторых писателей, например Пушкина, Лермонтова, Гайдара, Толстого. Есть несколько севременных книг, их читаю я, потому что мои родители не стороники фантастики. Моя тетя предпочитает детективы, а бабушка любит чувашские книги.
    Все эти книги у нас уже очень давно, они находятся в нашей квартире, а в доме только те книги, которыми мы пользуемся часто.  Книги очень старые, мои бабушка с дедушкой начали делать свою библиотеку примерно в 1975 году.  Сколько лет прошло, а книги все еще хранятся.
    По тому, какая у человека библиотека, можно судить о его личности. Если это сплошь «бандитские» триллеры, плохие «ужастики» и эротические романчики, значит, и интересы у человека соответствующие. А вот маленькая библиотека еще не означает, что человек не читает книг. Ведь некоторые читают электронные книги, а другие берут книги в библиотеке, чтобы не заставлять ими весь дом и не тратить на них лишних денег.
    Работу выполнила учащаяся 7а класса МБОУ «Цивильская СОШ№2» Ешмейкина Анастасия.

  • Просмотров (4389)
    Библиотека в моей жизни…Какое место занимает библиотека в жизни этих женщин? С уверенностью можно сказать – центральное. Потому что невозможно отдать двадцать-тридцать лет своей трудовой деятельности делу, которым занимаешься, не испытывая к нему влечения души, настоящей любви и преданности. Они настоящие библиотекари, библиотекари по призванию, Библиотекари с большой буквы. Библиотека – это их стихия. Они счастливые люди, потому что найти дело по душе и с удовольствием им заниматься всю свою жизнь – это большое счастье, и подтверждением тому – их добрые светлые счастливые лица и памятный след, оставленный ими в душах и сердцах читателей и «не читателей» односельчан.
    Надежда Ивановна Воронина
    Говорят, что легко жить в Сослагательном наклонении. А в реальной жизни? Что было бы, если бы… Если бы все окружающие стали бы вдруг похожими на Воронину Надежду Ивановну? Во-первых, рядом оказались бы просто красивые люди, милые и приветливые, с неизменно доброжелательными лицами. Это чисто внешнее проявление. А во-вторых, если уж говорить о полном сходстве с Надеждой Ивановной, нужно сказать о необыкновенной, редчайшей гармонии души и тела.
    Четверть века во главе огромной библиотечной системы /35 библиотек/ – и ни разу, ни один из коллег, друзей, просто знакомых не упрекнул ее в черствости, невнимательности к окружающим, непрофессионализме. Легко ли ей? Глядя в милое, располагающее лицо, можно сделать ошибочный вывод – нет ничего проще. Люди вокруг понимающие, добросовестные, исполнительные. Но ведь в том, что образовался такой коллектив единомышленников заслуга Надежды Ивановны – хозяйки большой империи библиотечных работников района. Она отстаивала само право на существование ЦБС в годы застоя и перестройки. Находила выход из самых, казалось бы, тупиковых ситуаций, и ни у кого ни разу не возникло сомнение в ее компетентности или профессионализме. Чего ей это стоило? Поступаться приходилось многим – семьей, личным временем, были и компромиссы… Но вот принималось решение – и Надежда Ивановна шла к цели, не останавливаясь на полпути. К ней прислушивались, шли на встречу, ее уважали, потому что знали – ее предложения обдуманы, а просьбы обоснованны. Жизнерадостная, любящая жизнь и людей, она всегда впереди и тем, кто рядом с ней никогда не приходит в голову отстать или просто не поддержать своего директора.
    А ведь она же еще прекрасная хозяйка, умеющая так накрыть стол и накормить гостей, что глядя на умиротворенные лица людей, уплетающих очередное фирменное блюдо невольно думаешь: « А каких бы высот могла она достичь и на этом поприще!».
    Так вот, если кто-нибудь еще скептически улыбнется, услышав: «если бы…», приезжайте в Осакаровку. Здесь вам расскажут о Ворониной Надежде Ивановне и вы сами сделаете вывод – если бы все вокруг стали похожими на Надежду Ивановну, какого великого множества проблем удалось бы избежать, насколько светлее и богаче духовно стала бы жизнь людей.
    Надежда Ивановна Ускова
    посвятила библиотеке 25 лет своей жизни. Она всегда энергична, добра и весела. Такой ее помнят коллеги, работавшие с ней, такой она остается и сейчас будучи на заслуженном отдыхе. Заботливая хозяйка, замечательная жена и мать. Ее пышные булочки и румяные пироги – как мы их любим! Увлекается чтением любовных романов, публикаций об интересных и известных людях. Это наша коллега Ускова Надежда Ивановна. И не зря в ее имени огромный заряд энергии, ожидания чего-то хорошего, Надина терпеливость и доброта делают ее человеком, очень удобным для общения. Она мудрый советчик, надежный друг, замечательная подруга и интереснейший собеседник. О ее человеческих качествах можно говорить бесконечно. Ее ответственность, особый интерес к работе, ее увлеченность и созданная благодаря этому в библиотеке атмосфера порядка, уюта, доброжелательная обстановка всегда неизменно привлекают к ней людей. Всех она встретит с приветливой улыбкой; уделит особое внимание каждому читателю, выполнит любой читательский запрос, предложит почитать книгу, интересную именно этому читателю. В работе библиотекаря нужен особый дар разговаривать с людьми и он у нее есть. Особая деликатность, чувство такта позволили ей найти много друзей среди наших читателей.
    Людмила Ивановна Криштопа
    Проработала в библиотеке 30 лет. Начинала в библиотекарем детской библиотеки в 1981 году и прошла практически все отделы, работу знает на отлично. Сейчас находится на заслуженном отдыхе.
    Популярность библиотеки обусловлена не только богатым выбором литературы, но и атмосферой внимания и доброжелательности. Такт, деликатность, какое-то особое внимание к собеседнику чувствуешь при разговоре с этой энергичной женщиной. Людмила Ивановна просто умница и к тому же верный и надежный друг. Ее осведомленность практически во всем, не остывающий интерес к новым книгам – не просто профессиональные заботы, а стремление увлекать за собой в мир знаний.
    Людмила Ивановна хороший наставник молодых библиотекарей. Она щедро делится с ними своим богатым опытом, всегда рада оказать практическую и методическую помощь. Немало внимания Людмила Ивановна уделяет самообразованию и повышению своей квалификации, активно участвует в работе районных семинаров. Если она возьмется за дело, то обязательно доводит его до конца, вкладывая всю себя без остатка.
    А еще она добрый друг, с которым можно поговорить на любую тему, открыть душу и получить необходимый совет в трудную минуту жизни.
    Татьяна Павловна Федулова
    Двадцать четыре года своей трудовой деятельности отдала библиотеке с.Пионерское. В 2012 году ушла на заслуженный отдых. Островок любви, доброты в маленькой сельской библиотеке – это ее рук дело. Здесь всегда интересно и часто бывает шумно. Она умеет увлечь в мир чтения и книг, умеет раскрыть таланты и способности своих читателей. В общем – она надежный, компетентный и авторитетный проводник в мире информации.

    Александра Ивановна Чернова
    Работала агрономом в с.Пионерское. В 1951 году пришла работать в библиотеку в этом же селе, и как выяснилось впоследствии, именно эта работа стала призванием и делом всей ее жизни. Проработала библиотекарем около тридцати лет. Александра Ивановна очень хорошо знала свое дело, и каждый посетитель библиотеки был уверен в ее своевременной профессиональной помощи. Она всегда находила время поговорить с людьми, расспросить их о том, что беспокоило, всегда находила нужные, чтобы подбодрить.
    К своей работе Александра Ивановна относилась очень серьезно и ответственно. Она выступала с просветительскими лекциями, посещала семинары библиотекарей. Стала участником I съезда библиотекарей Казахстана. За добросовестный труд ее не раз награждали почетными грамотами, ценными призами и юбилейными медалями.
    Добрая, отзывчивая, грамотная, человек неиссякаемой энергии – такой запомнили ее односельчане.
    Елена Владимировна Назарова
    На лице у этой милой женщины всегда неизменная улыбка, словно с рождения поселился в ней лучик солнца. Она всех готова согреть теплом своей души. И люди это чувствуют, к ней тянутся. Глядя на нее понимаешь, что вот именно таким должен быть библиотекарь – по-девичьи веселым, по-матерински заботливым и по-настоящему профессиональным. Тридцать семь лет – таков ее трудовой стаж. И все эти годы Елена Владимировна проработала в библиотеке с.Карагайлы и можно с абсолютной уверенностью сказать, библиотечная профессия – ее призвание.

    Орынша Кудушевна Нукеева
    Сказать, что Орынша Кудушевна Нуркеева работает в детской библиотеке 38 лет, значит, ничего не сказать. Ведь 38 лет – это жизнь, а для Орыншы Кудушевны – это жизнь, неотделимая от библиотеки. Так уж получилось, что на слове «библиотека» у нее «завязано» все – профессия, жизнь, любимое занятие. А если добавить сюда такие очевидные качества, как профессионализм, настойчивость, любовь к выбранному делу, то не трудно предугадать результат – безграничная любовь и уважение юных читателей и жителей п.Молодежного всех возрастов, многочисленные награды и почетное звание у библиотеки.
    Орынша Кудушевна Нуркеева работает заведующей детской библиотекой п.Молордежный с 1972 года. На эту должность она была назначена с момента создания библиотеки, поэтому все, чего достигло это учреждение к сегодняшнему дню создано ее трудом. Сейчас детская библиотека – одна из лучших не только в нашем районе, но и в Карагандинской области. Ей присвоено звание библиотеки отличной работы, а сама Орынша Кудушевна неоднократно награждалась дипломами, почетными грамотами и благодарственными письмами за достижения и успехи в работе, за победы на областных смотрах-конкурсах по различным номинациям, конкурсах рефератов, энциклопедий, чтецов и юных любителей книги. А в 2008 году она получила премию акима Карагандинской области в номинации «Лучший библиотекарь села».
    Елизавета Ивановна Левина
    Библиотеку с.Батпак Елизавета Ивановна приняла в 1951 году и проработала в ней 39 лет. Бывало всякое, пришлось пережить и холод и необустроенность в библиотеке, когда книги стояли на примитивных наскоро сколоченных из досок полках, а читателям приходилось за единственным длинным столом, покрытым скатертью и читать и играть в шахматы и шашки. С переездом в новое здание клуба, библиотека обрела две просторные светлые комнаты, мебель, стеллажи.
    Елизавета Ивановна организовала в библиотеке клуб по интересам «Хозяюшка». В нем собирались жительницы села обменивались кулинарными рецептами, угощали друг друга своими лакомствами и выпечкой, организовывали чаепития. В библиотеке устраивались выставки рукоделий – вязанные жилеты, платья, салфетки похожие на кружева. Этому искусству научились и передавали друг другу участники клуба «Хозяюшка» О работе этого клуба по интересам была статья в журнале «Советская Женщина» на английском языке №9 за 1989 год.
    Елизавета Ивановна многие годы руководила Батпактинским женским советом. Честная, добрая, безотказная, добросовестная, душевная – так отзывались о ней совершенно разные люди. Ведь работа в женсовете требует много душевных сил и времени. Она также два созыва была депутатом райсовета и четыре созыва депутатом сельского совета.
    В 1989 году Елизавета Ивановна ушла на заслуженный отдых и передала библиотеку в заботливые руки своей дочери Тамары Павловной Матковой, которая достойно продолжает дело.
    Нина Александровна Попова
    Более тридцати лет заведовала библиотекой маленького села Колхозное. Знала каждую семью, круг интересов и атмосферу в ней, помнила, как учатся школьники и что их увлекает и каждому умела предложить самую нужную книгу. С каждым читателем Нина Александровна задушевно поговорит, окажет необходимую помощь. Своему делу отдала она все свои знания, всю силу души. В 1975 году сельская библиотека с.Колхозное заслуженно получила звание «Библиотека отличной работы», а сама Нина Александровна неоднократно награждалась Почетными грамотами и ценными подарками.
    Ее работа «Энциклопедия села Колхозное» была отмечена жюри областного конкурса и получила диплом и премию.
    Сейчас, находясь на пенсии, Нина Александровна часто посещает библиотеку в качестве читателя, делится своими знаниями и опытом с молодым библиотекарем, продолжающим ее дело.
    Ирина Владимировна Вебер
    родилась в 1932 году в Москве. В 1941 году их семью незаконно выслали в административном порядке на положение спецпоселенцев в Казахстан. Здесь в поселке № 5 она состояла на спцучете в органах НКВД без права на передвижение до 1956 года. В этом поселке – Литвинское (ныне с.Есиль) окончила восьмилетку. Девятый и десятый классы училась в СШ№1 п.Осакаровка. Пришла работать в сельскую библиотеку села Литвинского в 1952 году. И очень пришлась эта работа ей по душе, отдала ей всю свою трудовую жизнь, а это ни много, ни мало тридцать лет. В 1957 году успешно закончила Семипалатинский библиотечный техникум им.Абая.
    Ирина Владимировна очень требовательный к себе человек, ответственный и неутомимый в работе. Вместе со своей мамой, которая работала в ее библиотеке техничкой, занимались оформлением книжных выставок, ремонтом книг, чему подтверждением является отличная сохранность фонда. Когда Ирина Владимировна начинала свою трудовую деятельность, фонд библиотеки составлял 5500 экземпляров, в 1982 численность его достигла 24 000 экземпляров.
    Ирина Владимировна систематически проходила обучение на курсах повышения квалификации, неоднократно принимала участие в работе научно-практических конференций.
    Она неоднократно награждалась дипломами, грамотами, значками, ценными подарками и премиями. Награждена медалью «За доблестный труд».
    С 1982 года Ирина Владимировна вышла на пенсию. Жители села помнят ее как интеллигентного и очень трудолюбивого человека. Всегда опрятна и собрана, она очень любит жизнь. А еще она любит цветы, которыми всегда усыпан ее палисадник – шикарные розы, прекрасные белые лилии, ромашки и гладиолусы.
    Нина Ивановна Похильчук
    Нина Ивановна Похильчук в качестве библиотекаря совхоза «Родниковский» проработала 26 лет с 1967 года после окончания курсов библиотечных работников. По отзывам односельчан, Нина Ивановна была грамотной доброй отзывчивой, умела выслушать, делилась своими впечатлениями, была добрым советчиком и наставником для многих жителей села. Была по-настоящему увлечена библиотечной деятельностью, интересно проводила в библиотеке круглые столы, диспуты, читательские конференции, лекции, библиотечные уроки, книжные выставки различной тематики. Нина Ивановна выезжала в бригады в составе агитбригады, знакомила сельских тружеников с новинками литературы, новой информацией. Работала в тесном контакте с учителями-словесниками, которые проводили свои внеклассные мероприятия в сельской библиотеке. Принимала активное участие в работе клубов «Горизонт» и «Глобус» при сельской школе. Являясь мамой четверых детей, Нина Ивановна была бессменным руководителем родительского комитета школы.
    Совместно в Сельским советом был организован клуб «Очаг», в котором она также была активной участницей. Устраивались посиделки, где молодые женщины могли почерпнуть опыт ведения домашнего хозяйства от опытных хозяек.
    Жители села любили ходить в библиотеку, посидеть в читальном зале, пообщаться с умным чутким, добрым библиотекарем Ниной Ивановной. Сейчас она живет в России, в городе нефтяников Лангепасе Тюменской области. Родниковцы до сих пор вспоминают добрым словом Нину Ивановну и желают ей хорошего здоровья, бодрого настроения, долголетия и всегда рады видеть ее в Родниковском. На фото Нина Ивановна (в светлой кофте) вместе с учителем русского языка и литературы проводят обзор новых поступлений литературы (1973 г.)

  • Я очень люблю ходить в библиотеку, потому что люблю читать. Многие могут возразить, что сейчас, для того, чтобы прочитать книгу, не обязательно­ идти в библиотеку, но я не соглашусь. Конечно, сейчас, благодаря интернету, благодаря компьютерам, ноутбукам и электронным книгам, даже телефонам, книги можно читать в интернете в любом формате. Это стало очень удобно, потому что можно брать такие книги повсюду, и не нужно носить с собой огромные­ печатные издания. Но с другой стороны, мне всегда больше нравилось читать печатные книги, потому что можно ощутить предмет. Хотя удобство электронных вариантов, конечно, неоспоримо. Но если хочется прочитать что-то с душой, обычные книги подойдет гораздо больше.
    Библиотека – это настоящий рай для тех, кто ценит книги и любит чтение. Это так, потому что библиотека включает в себя столько книг, сколько не может поместиться в обычном доме. В прошлом веке образованные и богатые люди, которые жили­ в огромных особняках и могли себе позволить содержать целую библиотеку. У них была большая комната, вся заставлена книгами и шкафами с ними, где было удобное место для работы и чтения. Я бы хотел также иметь свою собственную библиотеку, когда обзаведусь своим собственным домом. Библиотека также была и кабинетом, и местом для разговоров, местом, где могли проходить деловые совещания или переговоры. Очень часто семьи собирались вечером и читали друг другу вслух. То есть, библиотека всегда была­ интеллектуальным центром дома.
    После революции библиотеки стали публичными, поэтому очень многие люди получили возможность читать, читать много и читать то, что им хочется. Библиотеки дали возможность тем, у кого не было возможности постоянно покупать книги, читать то, что было интересно, современно, читать произведения классиков русской и зарубежной литературы, читать стихи и прозу великих­ писателей, которые уже были известны по всему миру. Библиотеки дали возможность русскому­ народу просвещаться, выходить из темноты к свету. Поэтому, как я считаю, библиотеки­ играли очень важную роль в становлении русского народа, так же как хорошее питание играет важную роль­ в выздоровлении после болезни.
    Книги можно сравнить с пищей, а библиотеку с рестораном. Библиотека всегда полна хороших книг, которые помогут развиться вашему уму и воображению, которые помогут вам повзрослеть, по-другому взглянуть на мир, увидеть различные ситуации со стороны. Но всегда зависит только он читателя, какое именно блюдо он выберет. Когда человек приходит в библиотеку, он сам выбирает то, что будет читать,­ иногда не слушая советов опытного библиотекаря. В каждом ресторане есть испорченные блюда, иногда нужно быть очень аккуратным, чтобы оно не попало к вам на обеденный стол.

  • Сочинение ученицы 7-х класса Меньшиковой Натальи на тему: «Книги в моей жизни».
    Испокон веков человек стремился к знаниям, хотел постичь настоящее и будущее. Недаром на протяжении многих столетий его волновала идея «машины времени», разработанная
    Г. Уэлсом в романе, который так и называется – «Машина времени».
    И в наши дни у нас есть своя «машина времени» – это книги. И прежде всего и больше всего художественная литература. Звучат с её страниц и, как живые, доходят до нас и споры древних греков, и плач Ярославны из «Слова о полку Игореве», и страдания короля Лира.
    «Литература – учебник жизни», – говорил Горький. И часто она выполняет эту роль в прямом смысле слова.
    С первой любовью и дружбой, горестями и радостями человек сначала встречается на страницах книг, а потом уже и в жизни. И от того, чего молодой человек успеет начитаться, что успеет почерпнуть из книг, будет во многом зависеть его будущее.
    Книги – это источники информации, знаний, воспитания. Они окружают нас с самого рождения. Вначале это «малютки» с множеством цветных картинок, сказок, загадок, они помогают ребёнку мыслить, а потом произносить первые слова. Малыш растёт, и взрослеют его книги.
    Мы узнаём, что на земном шаре есть леса, поля, равнины и горы, моря, реки и озёра. Перед нашим взором проходят поэтические картины природы, будто слышим песнь ручейков, шум лесов и дубрав, звон косы в росистом лугу. Мы познаём мир: видим, как сменяются дни и ночи. Осень и зима, весна и лето. Узнаём, что такое тундра и тайга, какое поле самое большое; где живут животные, какие они; сколько звёзд на небе; почему в космос летают на ракете; «чем пахнут ремёсла» – книга даёт нам ответы на тысячи «почему».
    Книга – это чудесный мир превращений, и через этот мир  мы «видим»  чужую боль, страдания, радость, счастье. Она не только даёт нам знания, но и учит доброте и сердечности. Это единственный наш учитель, с которым мы не расстаёмся всю жизнь. … Как раньше были необходимы для современников Радищева, Пушкина, Лермонтова, Некрасова «Путешествие из Петербурга в Москву», «Евгений Онегин» и «Капитанская дочка», «Герой нашего времени» и «Кому на Руси жить хорошо», так и для нас полезны и поучительны эти замечательные произведения.
    Почти у каждого из нас есть писатель, который нам дороже, ближе всех остальных, у которого  ты привык искать ответы на  вопросы, так часто возникающие в нашей жизни. Таким писателем стал для меня Антон Павлович Чехов.
    Моё знакомство с Чеховым произошло в раннем детстве, когда мама прочитала мне      «Каштанку». Меня до слёз взволновала судьба собаки, потерявшей своего хозяина, и я уже не могла равнодушно относиться к тому, что мальчишки мучают кошек, стреляют из рогаток по воробьям… Я тут же начинала представлять себе, как больно и обидно этим беззащитным существам, как страдают они. И я ввязывалась в драки, защищая ни в чём не повинных животных и птиц.
    Читая Чехова, я представляю его неким рыцарем без страха и упрёка, который отважно борется с тем, что вредит России.
    Я с детства влюблена в историю России. Вереницей проходили передо мной ратоборцы и хранители Русской земли, о которых я читала в исторических книгах. Героический Александр Невский, суровый Данила Галицкий, хитрый Иван Калита, победитель татар Дмитрий Донской, собиратель России Иван III, великий Пётр и другие. Мне кажется, что без знаний о них и о других исторических деятелях моё представление о Родине было бы плоским, как нескончаемые выжженные степи.
    Быть может, долго бы я ещё не прониклась интересом и любовью к истории, если бы не роман Василия Григорьевича Яна «Батый». Я прочитала его на одном дыхании и долго ещё жила в мире битв и пожаров, видела леса, в которых прятались народные мстители, и юрту Батыя. И ещё я поняла, как важны для нас всякие свидетельства старины: ведь это единственные источники, которые помогают понять, как жили наши предки.
    Когда-то Максим Горький высказал интересную мысль: «Любите книгу… Она научит вас уважать человека и самих себя». Я согласна с писателем, книга – это маленькая тайна, проникнуть в которую может лишь преданный читатель. Именно книги учат уважительному отношению и к себе, и к другим.
    Книги – мои лучшие друзья. О чём только не узнаёшь из них!
    Помню, какое сильное впечатление произвёл на меня рассказ Льва Николаевича Толстого «После бала». Мне ещё долго потом вспоминался полковник в белых перчатках, который бил солдата за то, что тот недостаточно жестоко истязал товарища.
    Самое любимое моё произведение – это повесть А. С. Грина «Алые паруса».
    С самого начала повествования читатель попадает в необыкновенный мир, созданный воображением писателя. А. С. Грин развивает мысль о том, что людям необходима вера в сказку.
    Маленькая мечтательница Ассоль живёт в нехитром мире среди игрушек, созданных её отцом Лонгреном, а позже сама начинает творить чудеса: Ассоль мечтает «изловчиться, чтобы (у неё) на доске сама плавала лодка, а гребцы гребли бы по-настоящему; потом они пристают к берегу, отдают причал и честь честью, точно живые, сядут на берегу закусывать».
    Грей также попадает в неизведанный мир, потому что ему тесно и душно в фамильном замке, где его гнетут условности света. Юноша стремится в бурную стихию морской жизни и добивается своего: «…Грей шёл к цели со стиснутыми зубами и побледневшим лицом. Он выносил беспокойный труд с решительным напряжением воли, чувствуя, что ему становится всё легче и легче по мере того, как суровый корабль вламывался в его организм, а неумение заменялось привычкой».
    Казалось бы, нехитрое повествование уводит читателей в красивую сказку, но каждый понимает – надо только очень желать, чтобы она осуществилась, стремиться к намеченной цели, трудиться для её воплощения в жизнь.
    В часы тяжёлых раздумий, когда жизнь, окружающая тебя, кажется пошлой и пустой, необходимы поддержка, добрые и твёрдые слова друга. И лучшим другом будут в этом случае книги. Они раскрывают перед человеком его собственную красоту и благородство, они согревают, делая действительность красивее и лучше, будят желание верить людям и наперекор всему, что ты часто видишь в жизни, добиваться цели.
    Книги играли,  и, думаю, будут играть в моей жизни огромную роль.

  • Моя любимая  библиотека.
    В одном из микрорайонов моего любимого города Балея, на Золотой горке,  возвышается красивое здание – средняя  общеобразательная  школа  №14, в которой  я обучаюсь в 5 А  классе.
    В ней находится замечательная библиотека. Это  таинственное местечко, которое проникнуто покоем и умиротворением, заведует ей  замечательный педагог, Лидия Алексеевна Борисова. Она знает все тонкости литературы, всегда подскажет, поможет подобрать нужную  книгу. У  неё всегда царит порядок, тепло и уют. На стенах красивое оформление, на окнах цветут цветы, на полках новинки литературы.
    Я с первого класса знаю  Лидию Алексеевну и с большим удовольствием посещаю  библиотеку, так как очень люблю читать. Заходя в светлую, просторную,  уютную комнату, боюсь нарушить тишину неповторимо спокойной обстановки. Стеллажи книг, наполненные разной литературой, подсказывают, а сколько же нужно времени, чтобы прочитать их все? Но, я думаю, что не хватит целой жизни, чтобы прочесть все произведения.
    Интерес к чтению у меня вызван ещё с детства, когда я ещё, не умея читать, пыталась  повторять за мамой, у  меня не получалось, и я плакала. Но благодаря моей любимой мамочке и классному руководителю Светлане Валерьевне,  я научилась читать, теперь мне не страшны никакие преграды, и  я сама читаю любые книги. Я мечтаю о том, что к концу одиннадцатого  класса, я перечитаю  много произведений из моей любимой библиотеки.
    Мне очень нравятся сказки, приключения, рассказы, стихотворения. Я с удовольствием читаю журналы, иллюстрированные энциклопедии, очень часто обращаюсь к словарям.
    Некоторые дети из моего класса не любят читать. Они больше предпочитают компьютерные игры, а я думаю, что нужно больше читать, чтобы много знать, ведь нам это в жизни пригодится.  Ведь книга – это самый верный друг, именно благодаря  чтению  книг,   мы пополняем свой словарный запас.
    И я хочу, чтобы моя любимая библиотека  пополнялась  самыми интересными и  полезными книгами, журналами, иллюстрированными энциклопедиями.

  • «Библиотека в моей жизни»
    Сернова Любовь Ивановна,
    читательница библиотеки-филиала №6
    Моё детство и юность прошли в небольшом Башкирском городке Белебее. На весь город было три кирпичных двухэтажных здания – почта, средняя школа и горсовет. Свой досуг можно было провести в районном доме куль­туры, кинотеатре и в библиотеке.
    Мне запомнилось, как мой отец ходил в библиотеку, брал сочинения Ленина и Сталина, книги о коммунистической партии, а нам, детям, прино­сил детские книжки. Мы с удовольствием читали произведения Маршака, сказки Пушкина, повести Гайдара. Позднее когда я подросла, отец меня за­писал в библиотеку, и я могла самостоятельно туда ходить и выбирать лите­ратуру на свое усмотрение.
    Библиотека находилась в небольшом здании и состояла из двух комнат: в одной выдавали книги на дом, а в другой был читальный зал, где можно было поработать с книгами только там.
    Читателей всегда было очень много и, ожидая своей очереди на абоне­мент, мы проходили в читальный зал и с интересом рассматривали стенды, Из информации размещенной на стендах мы узнавали о своем крае, о родном городе, о знаменитом башкирском народном герое Салавате Юлаеве, о том, что железнодорожная станция «Аксакове», которая находиться в нескольких километрах от Белебея, названа в честь писателя С.Аксакова, написавшего сказка Аленький цветочек. Лом в котором жил писатель у своей бабушки-помешицы, сохранился до сих пор. Также мы узнали, что через наш город проходили военные отряды легендарного Чапаева.
    В библиотеку мы ходили постоянно. Во время учебы в школе нужны были произведения Лермонтова, Пушкина, Гоголя, Толстого, Чехова, Некрасова и многих других писателей, а также критические статьи на их произведения. Библиотекари всегда помогали нам в подборе материала. Чаще всего свои сочинения и доклады мы писали в читальном зале, а библиотекари нам подсказывали какие журналы или брошюры можно использовать при их на­писании.
    Вероятно, работники библиотеки были увлечены своей работой. Они организовывали беседы о книгах и их авторах. Именно из этих бесед я узнала о польском друге А.Пушкина Адаме Мицкевиче. Библиотекарь очень инте­ресно рассказывала биографию поэта, о его произведениях, а потом прочита­ла наизусть его балладу Лилии. Мы слушали библиотекаря, затаив дыхание, а потом все захотели выучить эту балладу. Эта книга была одна, а желающих ее взять было много. Тогда работники библиотеки, видя такой интерес, пере­печатали балладу в нескольких экземплярах, чтобы как можно больше чита­телей имело возможность ее прочитать.
    Мне вспоминается такой эпизод: в роман-газете была напечатана книга Фадеева ^ Молодая гвардия. Она вызвала большой интерес. Можно сказать ее зачитали «до дыр». И опять работники библиотеки проявили смекалку. Они договорились с местной радиостанцией и каждый вечер читали по радио главы этой книги.
    Шли годы. Я закончила медучилище, вышла замуж и в 1963 году приехала в г.Астрахань, устроилась работать медсестрой в Александровскую больницу. При больнице была библиотека и, как и прежде, она пришла мне на помощь, т.к. мне нужны были медицинские книги и газеты для работы (были поручения выступить перед сотрудниками с докладом).
    После рождения детей появилась необходимость в книгах о здоровье и воспитании. Такие журналы как ^ Семья и шкала, Родительский факультет помогли справиться с возникшими трудностями.
    Дети подрастали и им тоже были нужны свои книги. Они, так же кш и я когда-то, стали изучать Пушкина, Толстого, Чехова, писали доклады и со­чинения, а всю информацию находили в библиотеке.
    Можно сказать, что в течение всей жизни человек находиться в тесном контакте с библиотекой. Вот и сейчас, хотя я на пенсии, но хожу в библиоте­ку своего района, теперь выбираю книги для своих внуков. Наши приветли­вые библиотекари, уже знают наши интересы и пристрастия, подбирают не­обходимые книги. А мы в свою очередь наслаждаемся чтением и забываем о своей старости. И хочется сказать спасибо библиотеке, ведь она прошла че­рез всю нашу жизнь, научила любить книги, а без книг жить было бы скучно.

  • В МБОУ «Рослятинская
    литературы. В рамках
    конференция на тему:
    Если нравится, можно
    учитель русскогоьяз.
    СОШ» в феврале проходила неделя русского
    этой недели у школьников состоялась
    «Польза чтения». Вот некоторые работы.
    поместить в вашей газете. С уважением,
    И литературы Гросул В.А.Февраль 2013 год)
    Публичное выступление.
    Уважаемые одноклассники ! Я собрала вас в нашем классе,чтобы
    обсудить сложную проблему. Наш класс недружный .Давайте
    поговорим об этом сообща.
    Мы не должны выбирать,кто хороший,кто плохой,а общаться со
    всеми ребятами в классе. Мы должны уважать мнения и интересы
    наших одноклассников. Всегда спешить на помощь и помогать
    бескорыстно. Мы не должны ссориться по пустякам,нужно уметь
    выслушать мнения других людей. Когда нам будет плохо,мы можем
    рассчитывать на помощь одноклассников. У каждого из нас есть
    недостатки,но каждый хорош сам по себе. В трудной ситуации
    приятно рассчитывать на помощь друзей. Дружный класс вызывает
    уважение у остальных ребят в школе. На такой класс хочется
    равняться и брать с них пример. Мы должны понимать , что,когда
    мы вместе,нам под силу решать любые задачи.
    Дружба,которая зародилась в школе,должна быть пронесена через
    долгие годы.(Подготовила Киселева Наталья, 7 класс)
    Сочинение – рассуждение: «Какие книги мы читаем и почему?»
    В жизни нельзя жить без книг, литературы , чтения. В
    современном мире есть и другие источники информации.
    Но именно книги позволяют нам окунуться в необычайный мир,
    полный знаний , приключений. Библиотека- это хранилище многих
    полезных, интересных книг. Если вам нужна какая-то книга, то
    вам поможет её найти библиотекарь.
    В этом учебном году пятиклассники выбирают разные книжки.
    Кроме того, что задают по программе в школе, мы любим читать о
    животных, о природе, о растениях, романы для девочек,
    интересные журналы. Чаще всего в библиотеку ходят следующие
    учащиеся пятого класса: Шумилова Ксения, Алексеева Анастасия,
    Киселёва Карина,
    Черепанова Ульяна. Редко посещают библиотеку: Шумилов Никита,
    Беляева Наталья, Казунин Никита, Шумилов Евгений, Косоногова
    Александра, Попов Роман, Гасратов Иван, Девятилов Сергей. Все
    остальные : Плюснина Светлана, Грачёва Анастасия, Стеблева
    Светлана, Андреева Анастасия, Черепанова Анастасия, Григорьева
    Екатерина, Андреева Татьяна, Комарова Яна- посещали библиотеку
    от одного до трёх раз, взяли от трёх до десяти книг. Если
    нужно найти дополнительный материал к кому-либо уроку, нам в
    этом всегда помогут энциклопедии, которые можно найти в
    читальном зале.
    Мы читаем именно эти книги, потому что они увлекательные ,
    познавательные, интересные .Хотелось бы , чтобы учащиеся школы
    чаще ходили в библиотеку.(Подготовила Алексеева Анастасия ,5
    класс)
    Сочинение -рассуждение на тему: «Нецензурная лексика».
    В7 классе был проведён опрос на тему :«Нецензурная лексика».
    Результаты опроса использованы в сочинении. Всего было пять
    вопросов.
    Первый вопрос: «знаете ли вы, что такое нецензурная
    лексика?». По результатам опроса 80% обучающихся класса знают,
    что такое нецензурная лексика. В принципе , смысл этой фразы
    понятен, но всё же обратимся к словарю. В словаре есть только
    слово «цензура». Цензура – это учрежденья для просмотра,
    одобрения и запрещения к печати рукописей. Вроде, к нашей теме
    не имеет отношения, но об этом в следующем вопросе.
    Второй вопрос: «Почему она называется нецензурной?» Были
    разные варианты ответа:
    1.
    Потому что ни к чему хорошему не приведет.
    2.
    Потому что это плохие слова(2 раза)
    3.
    Потому что нельзя говорить в общественном месте( 2 раза)
    4.
    Потому что запрещённые слова.
    5.
    Не знаю (4 раза)
    Всё это правильно. Запрещённые, плохие слова. Напоминаю,
    цензура – это учрежденье для просмотра, одобрения и запрещения
    к печати рукописей. Слова, которые относятся к нецензурным,
    запрещены в печати, а так же в произношении.
    Третий вопрос: « Где вы чаще слышите нецензурную лексику:
    дома, на улице, в школе?» Результаты показали, что чаще слышат
    нецензурную лексику:
    60% в школе 30% на улице 10% везде.
    Четвёртый вопрос: «Нужна ли нецензурная лексика?».
    Результаты таковы:
    70% учащихся класса считают, что не нужна 30% сомневаются.
    Один из учащихся сказал, что в русском языке есть много других
    хороших слов. Я согласна с ним.
    « Почему она появилась?» У большинства (80%) этот вопрос
    вызвал затруднение, но некоторые всё же ответили:
    1.
    Она появилась, чтобы одному человеку что-то высказать
    другому.
    2.
    Она появилась, потому что у некоторых людей нервы на
    исходе, и они не знают, что уже сказать, вот и начинают
    употреблять нецензурную лексику.
    По-моему , она появилась для того, что бы наша речь была
    красивее. Для этого и составили список нецензурных слов и
    выражений.
    Пятый вопрос: «Как избавиться от нецензурной лексики?»3десь
    вариантов было побольше:
    1.50% не знают, как от неё избавиться.
    2.Другие 50% предложили свои варианты:
    1 .Не произносить эти слова и не обращать на них внимание.
    2.
    Постараться не думать о плохом или сдерживаться.
    3. С детства прививать культуру речи. Объяснять, что так
    выражаться не нужно, в русском языке много хороших слов.
    4. Штрафами- вряд ли, а вот ТЮРЬМОЙ годиков на 6-10, может,
    подумают потом, как материться.
    Все варианты, на мой взгляд, подходят.
    Следите за своей речью, старайтесь не употреблять
    нецензурную речь, хотя бы в общественных местах.
    (Подготовила Шумилова Дарья ,7 класс,2013 год.)
    Сочинение на тему
    Почему мы читаем мало?
    «Люди перестают мыслить, когда перестают читать» – это сказал
    один известный человек.
    На самом деле в России читают книги 22% россиян, от случая к
    случаю 42% .очень редко или никогда – 35%.Число читающих книги
    граждан за 13 лет снизилось с 80% до 65%,а 79% россиян хотя бы
    иногда читают газеты и 64% – журналы.
    Более трети россиян не читают книги.
    Интерес к литературе заметно падает. Совсем недавно мы ещё
    считались самой читающей страной, а сегодня Россия занимает
    лишь 34-е место в мировом рейтинге. Значение книги в жизни
    человека явно меняется. Меняются авторы, меняются способы
    получения информации, её носители и доступность.
    За три месяца житель России прочитывает в среднем 4 книги , в
    тс время как в 1992 году этот показатель составлял 5 книг.
    Время чтению чаще посвящают жители Москвы и Санкт-Петербурга и
    люди предпенсионного возраста.
    А у нас в классе 65% учащихся посещают библиотеку, но за
    январь её посетили всего 15%. (Комарова Яна, Алексеева Настя,
    Стеблев; Света).
    Я думаю, что мало читают не только в нашем классе, но и вообще
    дети стали мало интересоваться книгами. Это происходит из-за
    того, что у детей стало больше других развлечений.
    Я считаю, что, не смотря на разные развлечения, книга должна
    занимать достойное место в жизни каждого человека, ведь из кн
    можно узнать много нового и интересного!
    Читайте книги!(Подготовила Стеблева Светлана, 5 класс)

  • А вот еще несколько наших интересных статей:

  • Сочинение про природу 6 класс по русскому языку
  • Сочинение про приморский край
  • Сочинение про преданность 7 класс
  • Сочинение про предмет быта
  • Сочинение про преданного друга
  • Поделиться этой статьей с друзьями:


    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии