Сочинение про стиль одежды на английском

I am going to tell you about my school. my school is new and modern and i like it very

I am going to tell you about my school. My school is new and modern and I like it very much. It has three floors. The classrooms are light and spacious. There are classrooms for different subjects, such as English, History, Physics, Mathematics, Chemistry, Geography, Biology Literature etc.
There is a computer class in our school. We study computer science here. The computer class has the most modern equipment and the Internet access.
We’ve also an assembly hall, which is situated on the second floor. Meetings, conferences, concerts and all the celebrations take place here. We prepare different performances for all holidays. We sing songs, recite poetry, dance, and participate in theatre performances.
There are many opportunities to go in for sports in our school. Our school has a gym, a sports ground, a football field, a swimming pool, and other sports facilities. There are many different sports groups: table tennis, swimming, athletics, football, volleyball, wrestling, and rhythmic gymnastics. Many pupils of our school attend these sports groups.
In our school we have also painting group, dance group, theatre group and rock group. All these groups are very popular and many pupils attend them.
The teachers in our school are very skilled. They try to give us all their knowledge and awake our interest to their subjects and to self study. Besides the school subjects, our teachers tell us about everything, about different problems of our world, such as ecology, nature protection, climat changes etc.
There is a good tradition in our school. Every year people who graduated our school come here to meet their teachers and classmates. These meetings take place every first Saturday of February.
I think that school years are very important for every person. It’s a period of becoming adult, achieving knowledges, and choosing your way in life. Often school friends remain your friends for all your life. So I’ll never forget my school, my teachers, and my classmates.
Моя школа
Я расскажу вам о своей школе. Моя школа — новая и современная, и она мне очень нравится. У нее три этажа. Классы светлые и просторные. Есть классы для различных предметов, таких как английский язык, история, физика, математика, химия, география, биология, литература и т.д.
В нашей школе есть компьютерный класс. Здесь мы изучаем информатику. В нашем компьютерном классе — самое современное оборудование, и есть доступ к Интернету.
В нашей школе есть также актовый зал, которые расположен на втором этаже. Здесь проходят собрания, конференции, концерты и все праздники. Мы готовим интересные представления ко всем праздникам. Мы поем песни, читаем стихи, танцуем и участвуем в небольших театральных постановках.
В нашей школе много возможностей для занятий спортом. В школе есть спортзал, спортивная площадка, футбольное поле, плавательный бассейн и другие спортивные сооружения. У нас много различных спортивных секций: настольный теннис, плавание, легкая атлетика, футбол, волейбол, борьба и художественная гимнастика. Многие ученики посещают эти спортивные секции.
В нашей школе также есть кружки рисования, танцев, театральный кружок и рок-группа. Все эти кружки очень популярны и многие ученики посещают их.
В нашей школе преподают очень квалифицированные учителя. Они стараются передать нам все свои знания и пробудить интерес к своим предметам и к самообразованию. Учителя не только преподают нам школьные предметы, но и рассказывают обо всем, о различных мировых проблемах, таких как экология, охрана природы, климатические изменения и т.д.
В нашей школе есть хорошая традиция. Каждый год выпускники школы приходят на встречу с учителями и одноклассниками. Эти встречи проходят каждую первую субботу февраля.
Я считаю, что школьные годы очень важны для каждого человека. Это период взросления, приобретения знаний и выбора жизненного пути. Очень часто школьные друзья остаются вашими друзьями на всю жизнь. Поэтому я никогда не забуду мою школу, учителей и одноклассников.

Моя школа

Я розповім вам про свою школу. Моя школа — нова і сучасна, і вона мені дуже подобається. У неї три поверхи. Класи світлі і просторі. Є класи для різних предметів, таких як англійська мова, історія, фізика, математика, хімія, географія, біологія, література тощо.
У нашій школі є комп’ютерний клас. Тут ми вивчаємо інформатику. У нашому комп’ютерному класі — найсучасніше обладнання, і є доступ до Інтернету.
У нашій школі є також актова зала, яка розташована на другому поверсі. Тут відбуваються збори, конференції, концерти і всі свята. Ми готуємо цікаві вистави до всіх свят. Ми співаємо пісень, читаємо вірші, танцюємо і беремо участь в невеликих театральних дійствах.
У нашій школі є багато можливостей для занять спортом. В школі є спортзал, спортивний майданчик, футбольне поле, плавальний басейн і інші спортивні споруди. У нас є багато різних спортивних секцій: настільний теніс, плавання, легка атлетика, футбол, волейбол, боротьба і художня гімнастика. Багато учнів відвідують ці спортивні секції.
У нашій школі також є кружки малювання, танців, театральний кружок і рок-гурт. Всі ці кружки дуже популярні і багато учнів відвідують їх.
У нашій школі викладають дуже кваліфіковані вчителі. Вони прагнуть передати нам всі свої знання і пробудити цікавість до своїх предметів і до самоосвіти. Вчителі не лише викладають нам шкільні предмети, але і розповідають про все, про різні світові проблеми, такі як екологія, охорона природи, кліматичні зміни тощо.
У нашій школі є гарна традиція. Щороку випускники школи приходять на зустріч з вчителями і однокласниками. Ці зустрічі відбуваються кожну першу суботу лютого.
Я вважаю, що шкільні роки дуже важливі для кожної людини. Це період дорослішання, набуття знань і вибору життєвого шляху. Дуже часто шкільні друзі залишаються вашими друзями на все життя. Тому я ніколи не забуду мою школу, вчителів і однокласників.

Минимальный набор слов по теме:

  • clothes [клозис] – одежда
  • blouse[блауз] – блуза
  • dress [дресс] – платье
  • coat [коат] – пальто
  • jacket [джакит] – жакет
  • shirt [шёт] – рубашка
  • shoe [шу] – обувь
  • pullover [пулловер] – пуловер
  • skirt [скет] – юбка
  • suit [сют] – костюм
  • sweater [светер] – свитер
  • tracksuit [трэксют] – спортивная одежда
  • swimsuit [свимсют] – купальник
  • uniform [юниформ] – униформа
  • t-shirt [ти-шет] – футболка
  • raincoat [реинкоат] – плащ
  • pants [пэнтс] – штаны
  • underpants [андепэнтс] – трусы
  1. Bella is wearing a brown skirt and a white sweater.
    Белла носит коричневую юбку и белый свитер.
  2. My girlfriend has a modern blouse and a beautiful coat.
    У моей подруги есть модная блуза и красивое пальто.
  3. My sister always wears a dress.
    Моя сестра всегда носит платье.

Слова, связанные с одеждой:

size [сайз] – размер
fashion [фешен] – мода
shopping [шопинг] – покупка
laundry [лондри] – грязная одежда
old-fashioned [олд-фашенд] – старомодный
ordinary [ординари] – обычный
look [лук] – вид
unusual [анюжал] – необычный
smart [смарт] – элегантный, модный

  1. Catherine has an unusual look.
    У Катрин необычный вид.
  2. Shopping – is my favorite thing in life.
    Делать покупки – мое любимое занятие в жизни.

Действия с одеждой:

do up [ду ап] – застегивать, прихорашиваться
put on [пут он] – надевать
pull on [пул он] – натягивать
give away [гив эвеу] – дарить
fasten [фастен] – застегивать
fit [фит] – подходить
match[мэтч] – совпадать
fold [фолд] – слаживать
try on [трай он] – мерять
wear [веар] – носить
take off [тейк оф] – снимать
take in [тейк ин] – ушивать

  1. My mother always takes in my clothes.
    Моя мама всегда ушивает мою одежду.
  2. Our interests in fashion always match.
    Наши интересы в моде всегда совпадают.

– Ann, I want to give away this dress!
– Ohh, this dress is smart. I think it’s small for me.
– Come on, try it on! I can help you do up your dress.
– The dress fits me well! Jane thank you for the gift!

Перевод:
– Анна, я хочу подарить тебе это платье!
– Вау, это платье элегантное. Я думаю, оно мало мне.
– Давай-ка померь платье! Я могу помочь тебе застегнуть платье.
– Платье сидит на мне хорошо! Джейн спасибо тебе за подарок!

Элементы (аксессуары):

belt [белт] – ремень
button [баттон]– пуговка
glove [глоув] – перчатка
collar [коллар] –воротник
handbag [хендбэг]– сумка
glasses [гласиси]– очки
pocket [покет]– карманы
tie [тай]–галстук
umbrella [амбрелла] – зонтик
sleeve [слив]– рукав
tights [тайтс]– колготки
socks [сокс]– носки

Sara has an unusual look. She has long sleeves on her shirt and a collar with rhinestones. She did not forget about the trendy bag and stylish glasses.
У нее длинные рукава на рубашке и воротник со стразами. Не забыла она и про модную сумку и стильные очки.

assistant [эсиситент] – ассистент
buy [бай] – покупать
cash [кэш] – наличные деньги
change [чэндж] – обмен
credit card [кредит кард] – кредитная карта
customer [кастомер] – клиент
expensive [экспенсив] – дорого
order [ордер] – заказ
pay [пей] – оплата
price[прайс] – цена
return [ретен] – возврат, вернуть
sell [селл] – продажа

– Good afternoon! I have an order with the number 16483693
– Yes, you are buying a dress, sweater, and swimsuit.
– How much should I pay?
– The price of your purchase is 123$.
– I’ll pay in cash.
– Ok. I am looking forward to seeing you. We are glad to our customers

Перевод:
– Добрый день! У меня заказ под номером 16483693.
– Да, вы собираетесь покупать платье, свитер, купальник.
– Сколько я должна заплатить?
– Цена вашей покупки 123 долларов.
– Я оплачу наличными.
– Хорошо. Приходите еще. Мы рады своим клиентам

Материал:

  • cotton [коттон] – хлопок
    leather [лейзе] – кожа
    wool(len) [вул(ен)] – шерсть, шерстянной
    silk [силк] – шелк

Her shirt with long sleeves is silk.
Ее рубашка с длинными рукавами шелковая.

Начало формы

Конец формы

Описание

одежды

I like wearing different clothes. I have got a lot of jeans: black, grey, dark blue, light blue, brown and even red. Generally I prefer skinny jeans, but I have a pair of loose light blue jeans too.

Of course, I have got a lot of skirts too. Most of them are mini-skirts. I have got red and dark blue full skirts, black and grey pencil skirts and a dark blue denim skirt. I have also got a long pink chiffon skirt. It is my favourite one: it looks really smart. I have got several beautiful dresses. In the summer I also wear shorts or breeches.

In the winter I enjoy wearing loose and thick woolen sweaters. My favourite one is light blue with white snowflakes.

I like wearing different shirts. I have got a lot of checked and striped shirts of different colours. I have also got two white shirts. One of them is big and loose; I usually wear it with skinny jeans. The other is quite formal and I often wear it to school. I have got several jumpers, pullovers and polo neck sweaters. I have also got a lot of T-shirts and blouses of different colours.

In the autumn and spring I also wear my light green raincoat or a black leather jacket. In the winter I wear my warm red jacket or a fur coat. I have got several woolen hats, scarves and gloves to wear with my jackets and coats.

Я люблю носить разную одежду. У меня есть много джинсов: черные, серые, темно-синие, светло-синие, коричневые и даже красные. Вообще я предпочитаю узкие джинсы, но у меня также есть широкие светло-голубые джинсы.

Конечно, у меня также много юбок. Большинство из них мини-юбки. У меня есть красная и синяя широкие юбки, черная и серая юбки-карандаш и темно-синяя джинсовая юбка. Также у меня есть длинная розовая шифоновая юбка. Это моя любимая: она выглядит очень нарядно. У меня есть несколько красивых платьев. Летом я также ношу шорты или бриджи.

Зимой мне очень нравится носить большие теплые шерстяные свитера. Мой любимый – светло-голубой с белыми снежинками.

Я люблю носить разные рубашки. У меня есть много клетчатых и полосатых рубашек разных цветов. Также у меня есть две белых рубашки. Одна из них большая и свободная; обычно я ношу ее с узкими джинсами. Другая – достаточно строгая, и я часто надеваю ее в школу. У меня есть несколько кардиганов, пуловеров и водолазок. Кроме того, у меня много футболок и блуз разных цветов.

Осенью и весной я ношу светло-зеленый плащ или черную кожаную куртку. Зимой я ношу теплую красную куртку или шубу. У меня есть несколько шерстяных шапок, шарфов и перчаток, которые я ношу с моими куртками, шубой и плащом.

Здравствуйте, уважаемы читатели! Мы продолжаем повторять уроки первой части разговорного аудио курса «Так говорят в Америке» и учиться описывать окружающие нас предметы. В ходе сегодняшнего аудио урока вы научитесь делать описание предметов одежды, которые вы хотите купить. То есть мы вспомним, как по-английски описывать свой внешний вид, а также повторим английскую лексику про одежду: название, размер, цвет и т. д.
Описание предметов одежды на английском языке

А сейчас можно переходить к прочтению нового коротенько диалога. Сегодня все семейство Лернер отправилось покупать одежду в торговый центр. Сын Мартина Алан хочет туфли и рубашку. А Мартин покупает плащ. При этом отец и сын начинают свой разговор с продавцом с описания одежды, которую они хотели бы приобрести, называя цвет, размер и назначение предмета:

Clerk:
Tell me what you like. — Скажите мне, что вам нравится?

Alan:
I want black shoes. I want a dress shoe to wear at night. — Я хочу черные ботинки. Мне нужно, чтобы обувь была нарядной и носилась ночью.

Martin:
A little casual. — По небольшому случаю (событию).

Alan:
Yes, a little casual. But I don’t want a heavy shoe. — Да, по редкому случаю. Я не хочу тяжелую обувь.

Clerk:
This one? — Эти?

Alan:
No, it’s too big. It looks big. — Нет, это слишком большой размер. Он выглядит большим.

Martin:
Size twelve is a big shoe. — Двенадцатый размер — это большая обувь.

Прежде чем, пойти в американский магазин за покупкой одежды, обуви или других предметов, научитесь составлять их правильное описание на английском языке.

Для этого многократно перечитайте диалог и попытайтесь запомнить, как можно больше фраз для описания предметов по-английски. После прослушайте, как нужно правильно произносить все эти слова по-американски:
/wp-content/uploads/2014/10/russian_english_048.mp3

Прослушивая аудио запись урока, старайтесь уловить и воспроизвести максимально точно все особенности артикуляции американских звуков, чтобы основательно проработать произношение, близкое к оригиналу.

Описание одежды по-английски

Сегодня стало очень популярным заказывать одежду по Интернету из американских магазинов, так как это намного дешевле, а качество намного выше. Но чтобы сделать заказ по Интернету, необходимо знать название и описание вещей, чтобы не ошибиться с цветом и размером. Данная таблица с переводом поможет вам выучить английскую лексику для описания разнообразной одежды на английском языке.

Описание одежды

Фразы

размер 11 с половиной
eleven and a half

полчаса

half an hour

Существительные (Nouns)

пища, продукты

food

пальто

coat

танец

dance

мороженое

ice cream

размер

size

свитер

sweater

обувь

shoe

Глаголы (Verbs)

случаться

to happen

оставлять/оставил, уходить/ушел
to leave/left

Наречия (Adverbs)

вперед

forward

Предлог (Preposition)

внизу

below

Прилагательные (Adjectives)

разный

different

нарядный, вечерний (наряд)
dress (more formal)

тяжелый

heavy

фиолетовый, лиловый
purple

сливовый (цвет)

plum (color like a plum)

непромокаемый (raincoat, raincap)
rain

Запомнив данную таблицу, вы сможете легко описать на английском обувь, одежду и другие предметы, которые хотите купить или просто описать для какой-нибудь другой цели.

Вспомните также похожий аудио урок

Если вам задали написать небольшое сочинение или рассказ на тему «Мой стиль одежды» на английском языке с переводом, воспользуйтесь нижеприведенным текстом, делая поправки с учётом ваших личных предпочтений.

My clothes and my style / Моя одежда и мой стиль

My favourite clothes are sportswear. Also, I like zippered jacket. My casual clothes are sports trousers or jeans with long sleeved T-shirt. My shoes are black trainers.

I wear a school uniform at school. These are black trousers, a blue shirt and a black jacket. I wear my hat only in winter, when it’s cold.

I don’t follow fashion because clothes’ quality is more important then style.

Translation into Russian /

Перевод на русский язык

Моя любимая одежда — спортивная одежда. Кроме того, мне нравится куртка на молнии. Моей повседневной одеждой являются спортивные штаны или джинсы с лонгсливом (футболкой с длинными рукавами). Моя обувь — чёрные кроссовки.

В школе я ношу школьную форму. Это чёрные брюки, голубая рубашка и чёрный пиджак. Я ношу шапку только зимой, когда холодно.

Я не слежу за модой, потому что качество одежды важнее стиля.

I like trousers and jeans. My favourite colours are blue and red. I don’t like shirts but I like T-shirts and sweatshirts. I also like baseball caps. At school I usually wear my black trousers or blue jeans, and a T-shirt or sweatshirt. I’ve got a lot of T-shirts. My favourite T-shirt is blue, with a picture of a tiger on it. I usually wear trainers. I’ve got some black shoes, but I don’t like them. At the moment I’m wearing blue jeans, a red and blue sweatshirt and my new trainers. I really love my new trainers!

Translation into Russian /

Перевод на русский язык

Мне нравятся брюки и джинсы. Моими любимыми цветами являются голубой и красный. Я не люблю рубашки, но мне нравятся футболки и толстовки. Мне также нравятся бейсболки. В школе я обычно ношу чёрные брюки или голубые джинсы, футболку или свитшот. У меня есть много футболок. Моей любимой является футболка голубого цвета с изображением на ней тигра. Я обычно ношу кроссовки. У меня есть чёрные туфли, но они мне не нравятся. В данный момент я одет в голубые джинсы, красно-синюю футболку и новые кроссовки. Мне действительно нравятся мои новые кроссовки!

Логотип Gucci  давно стал синонимом  изысканной итальянской роскоши. Компания со столетней историей и сегодня остаётся одной из самых популярных в сегменте премиум-аксессуаров и одежды. Сложная история бренда и магазины, где можно приобрести официальную одежду и аксессуары Gucci, — тема нашей статьи.

История дома Gucci

Компанию во Флоренции основал в 1921 году Guccio Gucci. До того как построить  модный итальянский бренд, Guccio Gucci успел поработать в европейских компаниях, где по долгу службы он много общался с путешественниками из высшего света. Изучив вкусы аристократии, он поработал компании Franzi. В начале XX века это был культовый производитель дорожных сумок премиум-класса.

В начале двадцатых годов компания молодой бренд Gucci специализировался на производстве высококлассного багажа. Впоследствии в каталоге появились женские и мужские повседневные сумки, перчатки, кожаные ремни и другие аксессуары.
 

Купить одежду Gucci

С 1953 года компания начала распространять свой имидж на американский высший свет. В то же время появился слоган «О качестве помнят после того, как забывают о цене» (Quality is remembered long after price is forgotten). В 1950—1970-х компания достигла глобального успеха. Фирменные сумки Gucci производились для автомобилей Rolls-Royce. Монобрендовые магазины открылись в Токио в 1972 году и в Гонконге 1974. В 1978 году в США начали производить специальную версию седана Cadillac Seville by Gucci, в которой использовалась фирменная отделка, а в комплекте с автомобилем поставлялись фирменные дорожные сумки.

Однако 1970-е стали временем, когда семейный бизнес начал разваливаться в ходе продолжающегося многие годы конфликта между потомками Guccio Gucci. Семья полностью утратила владение бизнесом  в 1993 году. Именно этот сюжет стал основой нового фильма Ридли Скотта.
 

Когда бренд Gucci стал частью больших корпораций, начался новый виток успеха. Руководство стремилось усилить ощущение элитарности, поэтому были кратно сокращены монобрендовые магазины, а количество производимых ежегодно предметов с брендом Gucci сократилась в 3 раза: с 22 000 до 7000 единиц. В 1994 году дизайнер Tom Ford стал креативным директором Gucci. Поскольку бренд многие годы сопровождали скандалы, менеджеры и новый креативный директор использовали эту волну, чтобы привлечь еще больше внимания к бренду. Модели одежды и рекламные акции девяностых годов были провокационными, смелыми и предсказуемо популярными. 

В 2010-х годах популярность бренда Gucci достигла новых высот. В это десятилетие были созданы коллекции домашнего декора, открыт в Нью-Йорке фирменный книжный магазин Gucci Wooster, появились коллекции косметики и ювелирных украшений. В 2011 году во Флоренции открыт Gucci Museo. 
 

Купить обувь гуччи

Несколько занимательных фактов о бренде:

  • Gucci – первый модный дом, который был удостоен чести показать свою коллекцию в Вестминстерском аббатстве, что произошло в 2017 году;
  • модель «Genius Jeans» побила рекорд как самая дорогая пара джинсов и вошла в Книгу рекордов Гиннесса в 1998 году с ценой в $3134;
  • начиная с 2005 года бренд сотрудничает с ЮНИСЕФ, перечисляя процент со всех продаж торговой марки на благое дело;
  • с 2018 года компания больше не использует натуральный мех.

Где купить настоящий Gucci

Современные актуальные коллекции одежды и аксессуаров Gucci пользуются огромной популярностью у знаменитостей и инфлюенсеров во всём мире. В силуэтах одежды Gucci сохраняется дерзкий провокационный шик, но сумки и другие аксессуары Gucci в большей степени сохраняют классические черты середины XX века, когда к бренду пришёл первый настоящий успех.

Официальный сайт Gucci

Купить худи Gucci

Поскольку Gucci остаётся эксклюзивным брендом, проще всего покупать сумки, толстовки и обувь на официальном американском сайте. Здесь в максимальной степени представлены товары из новой коллекции, в том числе те, что не доехали до России. Чтобы делать покупки в американских премиум-магазинах и на официальных сайтах премиум-брендов, необходимо зарегистрироваться в Бандерольке.

В личном кабинете Бандерольки указан персональный адрес в Соединенных Штатах, на который оформляются заказы из бутиков. После получения посылки на складе Бандерольки оформляется доставка вещей из Америки в Россию. Курьер доставляет покупки на дом или их можно отправить для самовывоза в ближайший ПВЗ.

Saks Fifth Avenue

Купить обувь Gucci

В США очень удобно делать покупки в мультибрендовых бутиках. К таковым принадлежит Saks Fifth Avenue — известный магазин с большим количеством локаций и обширным онлайн-каталогом. К сожалению, сумки Gucci недоступны для покупки в бутике онлайн, но в Saks Fifth Avenue можно купить обувь, очки и ювелирные украшения Gucci.

Nordstrom

Купить очки Gucci

Ещё один известный американский сетевой бутик, Nordstrom. Ассортимент этого магазина отличается от от вышеупомянутого, но список покупок ограничен тоже ограничен: обувь, косметика и аксессуары Gucci можно заказать онлайн. Сайт доступен через VPN.

Онлайн-шопинг в США — это отличная возможность приобрести вещи, которых нет в российском ритейле. Регистрируйтесь в Бандерольке и откройте для себя новый уровень модного шопинга.

logo qwintry plusСкидки на доставку и страховку, закрытые распродажи, приоритетное обслуживание и другие бонусы с программой Qwintry Plus!

Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.

Помощь в написании работы, которую точно примут!

Похожие работы на — Принципы организации Л.Ф. Урвика. Сущность процессного подхода
Нужна качественная работа без плагиата?

Не нашел материал для своей работы?

Поможем написать качественную работу Без плагиата!

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

Вопрос 1. Насколько применимы принципы, сформулированные Урвиком, к предприятию, на котором вы работаете. Обоснуйте свой ответ

Вопрос 2. Развитие предпринимательства в современной России

Вопрос 3. Процессный подход рассматривает управление как единый процесс воздействия на организацию в целом

Английский исследователь Л.Ф. Урвик является автором примерно 40 работ и многочисленных статей по вопросам организации управления производством. Ряд лет Урвик был директором Международного института по управлению в Женеве, а затем вице-президентом Британского института управления. Под его редакцией в 1956 г. вышла «Золотая книга менеджмента», в которой содержится много сведений по истории научного управления в разных странах.

Урвик четко сформулировал проблему «диапазона контроля», т. е. необходимости ограничения числа лиц в непосредственном подчинении руководителя (по его мнению, их должно быть не более 5-6). Следует отметить, что Гьюлик менее категоричен относительно максимального числа подчиненных у руководителя.

Он делает попытку определить различные факторы, которые оказывают влияние на оптимальный диапазон, в частности выделяет личные способности самого руководителя, его территориальную близость к контролируемым подчиненным, характер выполняемой работы, устойчивость организации и др.

Вопрос 1. Насколько применимы принципы, сформулированные Урвиком, к предприятию, на котором вы работаете. Обоснуйте свой ответ

Наиболее видные систематизаторы и популяризаторы «классической» теории организационного управления являются Лютер Гьюлик и Линдалл Урвик. В 1937 г. Гьюлик и Урвик совместно редактировали «Доклады по вопросам науки администрации». Из II разделов в этом сборнике два — «Заметки о теории организации» и «Наука, ценности и общественная администрация» — принадлежат перу Гьюлика и два — «Организация как техническая проблема» и «функция администрации в аспекте работ Анрн Файоля» — написаны Урвиком. Из других произведений этих авторов заслуживают особого упоминания «Административные размышления о второй мировой войне» Гьюлика и урвиковские «Элементы администрации». Гьюлик, кроме того, участвовал в работе Комиссии по административному управлению, созданной президентом Франклином Д. Рузвельтом в середине 30-х годов.

Подробное изложение «классических», или «универсальных», принципов организации содержится в работе Гьюлика «Заметки о теории организации» Это следующие принципы:

) разделение труда или специализация;

) департаментализация на основе цели, процесса, клиентуры или места;

) координация посредством иерархии;

) координация посредством комиссий;

В ряду принципов Гьюлика — Урвика разработаны следующие принципы построения формальной организации:

.соответствие людей структуре (сначала следует детально разработать структуру организации, а затем приступить к подбору специалистов в полном соответствии с требованиями структуры);

. создание специального и «генерального» штаба. В организации следует иметь два вида штабов: специальных (разработка рекомендаций для руководителя организации) и «генерального» (подготовка и передача приказов руководителя, контроль текущей работы и оказание помощи руководителю в координации деятельности штабных специалистов);

. сопоставимость прав и ответственности (любой линейный руководитель должен иметь власть, соответствующую и равную ответственности);

. диапазон контроля (число лиц, непосредственно подчиненных руководителю);

. специализация (возможны три типа специализации управленческих работников: по признаку цели, операций, типу потребителя или географическому признаку);

. определенность. Определенности в деятельности организации можно добиться, если для каждой должности письменно определены права, обязанности, ответственность и взаимосвязи с другими работниками.

Именно благодаря Линделлу Урвику была распространена и сохранена значительная часть работ Файоля.

Урвик предложил идею логических квадратов как способ сравнения и систематизации концепций менеджмента. Л.Урвик подчеркивал необходимость подкрепления обязанностей соответствующими правами, в то время как Файоль ответственность рассматривал изолированно. Урвик четко сформулировал проблему «диапазона контроля», т. е. необходимости ограничения числа лиц в непосредственном подчинении руководителя (по его мнению, их должно быть не более 5-6). Следует отметить, что Гьюлик менее категоричен, относительно максимального числа подчиненных у руководителя.

Он делает попытку определить различные факторы, которые оказывают влияние на оптимальный диапазон, в частности выделяет личные способности самого руководителя, его территориальную близость к контролируемым подчиненным, характер выполняемой работы, устойчивость организации и др. Однако Гьюлик твердо придерживается необходимости учета этого принципа при организации управления. Здесь следует заметить, что вообще проблема контроля остается, и по сей день одним из наиболее крупных пробелов в теории организации. Грайкунас ввел даже особую математическую формулу для определения факторов, детерминирующих объем области контроля.

Согласно его расчетам, введение каждого нового сотрудника в сферу подчинения данному начальнику примерно удваивает число потенциальных отношений. Если начальник имеет четырех подчиненных, то введение пятого увеличивает число потенциальных отношений начальника на 20, число потенциальных отношений каждого сотрудника на 9 и общее число возможных отношений возрастает с 44 до 100.

Если начальнику подчинены 18 чел., то число его потенциальных отношений возрастает до астрономической цифры-2359602. Очевидно, расчетное число потенциальных отношений может быть использовано как критерий для определения объема «области контроля».

Дальнейшим развитием классической теории управления занимался Линдалл Урвик. За основу они приняли файолевские функции управления, и в конечном итоге административная деятельность включила в себя следующие функции:

. организация (создание формальных структур;

Из этих элементов административной деятельности три — планирование, организация и координация — непосредственно взяты из схемы Файоля. Вместо файолевского понятия «командование» появляется понятие «руководство». Гьюлик не выделяет в качестве отдельного элемента «контроль», который покрывается у него графами «составление бюджета» и «отчетность». В то же время если у Файоля работа с кадрами в основном входит в функцию «организации», то у Гьюлика она выделяется в качестве самостоятельного элемента («укомплектование штата»). Все эти семь элементов Гьюлик объединяет названием POSDCORB.

Английский исследователь Л.Ф. Урвик является автором примерно 40 работ и многочисленных статей по вопросам организации управления производством. Ряд лет Урвик был директором Международного института по управлению в Женеве, а затем вице-президентом Британского института управления. Под его редакцией в 1956 г. вышла «Золотая книга менеджмента», в которой содержится много сведений по истории научного управления в разных странах.

Урвик опубликовал работу «Основы администрирования», в которой показал, что множество «принципов администрирования», сформулированных разными авторами, связаны некой общей для всех логической структурой. Он считал, что техника администрирования находилась тогда в процессе развития, и менеджеры, которые пытались руководить, не опираясь на административные принципы, рисковали все в большей мере оставаться просто любителями.

По формулировке Урвика, организация представляет собой определение видов деятельности, необходимых для достижения какой-либо цели (или «плана»), и их группирования с целью закрепления их за индивидуумами. Урвик предупреждает, что разработка организационной структуры должна осуществляться столь же «хладнокровно и отрешенно», как подготавливается какой либо проект. При этом ни в коем случае не следует исходить из наличия тех или иных лиц, которые в данное время могут уже работать в организации: следует совершенно непредвзято сначала разработать соответствующую организационную структуру, а затем уже предпринять все необходимые меры, чтобы найти подходящих людей или «добиться их соответствия структуре».

Урвик рассматривал понятие «научный менеджмент» как подтверждение того факта, что методология и общие принципы естественных наук, благодаря которым возникли химические и технические науки, могут и должны быть применены к сфере управления.

Как считают некоторые специалисты, использование формулы Грайкунаса эффективно тогда, когда предполагается, что:

) начальник уделяет внимание потенциальным взаимоотношениям сотрудников;

) отношения двух сотрудников в присутствии третьего отличаются от их же взаимоотношений в его отсутствие;

) рассматриваются равноценные отношения без учета их частоты и длительности.

С другой стороны, следует помнить, что у Грайкунаса речь идет о возможных, а не реальных отношениях, с которыми имеет дело начальник. Впрочем, отсутствие эмпирических проверок его формулы (как и аналогичных расчетов других исследователей, в частности того же Гьюлика) не дает пока возможности дать по ней какое-либо категорическое заключение.

Подчеркнем также, что при определении области контроля «классической теорией» предполагалось, что начальник осуществляет контроль, за деятельностью подчиненных, отдает им приказы и координирует формально в организационной схеме. В более поздних изысканиях учитывались данные о реальных возможностях и способностях человека. Так было установлено, что число людей, которым управляющий может уделять внимание, ограничено. Первоначально эта цифра определялась как бы «на глазок» (5- 6 чел.), затем появились более точные критерии. Дэвис определяет число подчиненных при физической деятельности в 30 чел., при умственном труде — от 3 до 8. Дейл пришел к выводу, что в 100 обследованных им крупнейших американских фирмах число сотрудников, непосредственно подчиненных высшему администратору, равно примерно 8-9. Предлагаемая модель представляет попытку воспроизвести предложенные Файолем административные принципы, обязанности и аспекты администрирования; организационные принципы Муни и Рейли, принципы Тейлора и избранные идеи других авторов. Изложенная концепция Урвика содержит убедительную аргументацию в пользу единой теории административной науки.

Изучив, принципы сформулированные Урвиком я могу сказать, что на нашем предприятии применяются почти все из перечисленных принципов. Так как я принимала непосредственное участие в открытии магазина «LACOSTE», могу с полной ответственностью заявить, что это предприятие создавалось по всем правилам рыночной экономики.

Первым делом детально был разработан план с чего начинать создавать бутик. Разработали основную структуру будущей организации, заключили франчайзинг — это «аренда» товарного знака или коммерческого обозначения. Использование франшизы регламентируется договором между франчайзером и франчайзи. Содержание договора может быть различно, от простого до очень сложного, содержащего мельчайшие подробности использования товарного знака. Как правило, в договоре регламентируется сумма отчислений за использование франшизы (она может быть фиксированная, единоразовая за определённый период, составляющая процент от продаж). Требование отчислений может и отсутствовать, но в таком случае франчайзи обязуется покупать у франчайзера определённое количество товара/работ/услуг.

Отдельным пунктом договоров могут служить условия использования товарного знака/бренда. Эти требования могут быть как очень простыми (например, франчайзи имеет право использовать бренд в конкретной отрасли), так и жёсткими (например, франчайзи обязуется использовать оборудование в магазине в точном соответствии с требованиями франчайзера — от размеров и цвета полок до униформы персонала).

Приняли на работу управляющего магазином, который занялся подбором персонала. Согласно их специализации. Специализация в процессе труда это выполнение однородных трудовых операций работником производства в рамках его технологической организации. С этого момента управляющий с главным бухгалтером вели подготовку приказов от имени руководителя, контроль текущей работы и оказание помощи в координации деятельности предприятия. И несли ответственность за проделанную работу.
Вопрос 2. Развитие предпринимательства в современной России

урвик предпринимательство процессный управленческий

Возрождение предпринимательской деятельности в России и бывших социалистических странах — уникальное социальное, политическое и экономическое явление. Уникальность состоит в том, что предпринимательская деятельность возникла и развивается не эволюционным путем, как в странах с традиционно рыночной экономикой, а в результате экономической революции, ломки жестко централизованной плановой системы.

Становление малого предпринимательства в рамках новейшей истории России можно условно разделить на этапы.

Этот этап характеризуется продвижением вперед в понимании сути экономических проблем малого предпринимательства. Констатируется значение роли и места малого предпринимательства в создании конкурентоспособной экономической среды новой хозяйственной системы. Выходят следующие документы: Указ Президента РФ «Об организационных мерах по развитию малого и среднего бизнеса в РФ» №1485 от 30.11.1992 г. Постановление Правительства РФ «О первоочередных мерах по развитию и государственной поддержке малого предпринимательства в РФ» от 11.05.1993 г. №446, Указ Президента РФ «О кадровом обеспечении экономических реформ» №272 от 22.02.1993 г. Приказ федеральной службы занятости России «Об утверждении положения о порядке работы органов службы занятости с безработными гражданами, желающими организовать собственное дело в условиях выдачи им субсидий» №37 от 30.03.1993 г., Постановление Правительства РФ от 29.04.1994 г. №409 «О мерах по государственной поддержке малого предпринимательства в РФ на 1994-1995 гг.», Указ Президента РФ «О некоторых вопросах налоговой политики» №1004 от 23.05.1994 г. Постановление Правительства РФ «О сети региональных агентств поддержки малого бизнеса» от 29.12.1994 г. №1434 (Муравьев А.И. Малый бизнес: экономика, организация, финансы. — М. : ИНФРА-М, 1999, с. 179.)

Во всех этих документах поддержка малого предпринимательства признается одним из важнейших направлений экономической реформы; устанавливаются отраслевые приоритеты развития малого предпринимательства; предусматривается освобождение от налогов суммы прибыли, используемой для развития производства, устанавливаются льготные ставки налогов на прибыль малых предприятий в третий и четвертый годы работ; предусматривается выделение кредитных ресурсов на первостепенное производство товаров народного потребления и продовольствия, организуется сеть специальных банков с участием государственных средств, предполагается страхование программ с высокой степенью риска из государственных фондов и резервов, планируется обеспечение гарантий для иностранных инвестиций и использование зарубежного опыта, а также привлечение зарубежных специалистов. Однако, большая часть этих постановлений осталась только декларацией.

Количественный рост малых предприятий характеризуется следующими показателями: 1992 г. — 560 тыс. малых предприятий, 1993 — 865 тыс., 1994 — 896,6 тыс. В этот период утверждается Комитет по развитию кредитных союзов (октябрь 1992 года). Кредитные союзы как система крупных, средних и мелких кредитных союзов — традиционная форма предоставления пайщикам финансовых услуг.

Период чековой приватизации (1992 -1994 гг.) привел к созданию командного номенклатурного капитализма. Либерализация цен фактически полностью уничтожила накопленные средства и сбережения, что могло бы стать необходимым источником капитала для ведения собственного дела.

К концу 1994 года начался спад в деятельности малых предприятий — многие научно-консультационные торгово-посреднические предприятия распались, либо диверсифицировались. В результате картина развития предпринимательства уже в 1993 году характеризуется следующими показателями: 50% регистрируемых предприятий не начали работать, 30% едва сводили концы с концами. 40% не платили налоги, 10% жили более или менее сносно, 3-4% процветали. 37% из успешно действующих предприятий связаны с теневой экономикой (Лапуста М.Г., Старостин Ю.Л. Малое предпринимательство. М: ИНФРА-М, 1998 с. 139.)

Еще одной отличительной чертой этого этапа является рождение массы различных структурных подразделений: фондов, ассоциаций и пр. Планировалось, что главная функция этих фондов должна заключаться не в том, чтобы раздавать деньги, а в том, чтобы привлекать средства — и не только российских, но и иностранных партнеров.

В начале 1994 года создается Фонд содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере (утвержденный Правительством РФ). Деятельность этого Фонда направляется на «содействие проведению государственной политики формирования рыночных отношений в научно-технической сфере путем поддержки, создания и развития инфраструктуры малого инновационного предпринимательства, поощрения конкуренции через привлечение финансовых ресурсов и их целевое и эффективное использование для реализации программ и проектов по созданию производства наукоемких продуктов». В ноябре 1994 года была учреждена Российская ассоциация развития малого предпринимательства (РАРМП).

В 1993 году свою программу поддержки частного предпринимательства предлагает Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР). Для этой программы создается специальный Фонд поддержки, сумма которого определяется в размере 300 млн. долларов США. Фонд активно начинает финансировать как в столице, так и в регионах. Например, в 1994 году Кузбассоцбанк через Томский филиал успешно реализовал первый этап программы по кредитованию микробизнеса в объеме 200 тыс. долларов.

Однако, характеризуя положительно в целом этот этап, можно сказать, что решительного поворота в сторону развития малого предпринимательства не было сделано. В 1996 году, то есть по завершению первого этапа приватизации на долю малых предприятий приходилось 3% совокупной стоимости основных средств по всем отраслям экономики. Это объясняется тем, что условия для структурной перестройки промышленности России еще не созданы и вопрос о стабильном месте малого бизнеса в этом процессе еще не определен; не создана конкурентоспособная среда, являющаяся важнейшим условием развития малого предпринимательства; по-прежнему актуальным остается разворот к производственному предпринимательству. Острой общероссийской проблемой остается проблема возвратности кредитов. Кроме того, малые предприятия России просто до сих пор еще не готовы брать кредиты, так как многие из них не умеют составить бизнес-планы, не имеют залога и т.п.

На этом этапе отчетливо прослеживается нацеленность экономической политики, на создание концепции развития малого предпринимательства в нашей стране. В 1995 году образовывается Государственный комитет РФ по поддержке и развитию малого предпринимательства (ГКРП РФ). На него возлагается разработка и реализация всей международной помощи в этой области. Вводится в практику хозяйственной деятельности новый Гражданский кодекс. 14 июня 1995 года был принят Федеральный закон РФ «О государственной поддержке малого предпринимательства в Российской Федерации» №88-ФЗ, который статьей 3 законодательно определил статус малого предприятия (Муравьев А.И. Малый бизнес: экономика, организация, финансы. — М. : ИНФРА-М, 1999, с. 180)

.В 1995 году положение в малом предпринимательстве характеризовалось следующими показателями: малых предприятий в Российской Федерации насчитывалось 877,3 тыс., доля прибыли, заработанная ими, составляла 1/5 часть всей прибыли, полученной российской экономикой (Бирюков А. Развитие малого и среднего бизнеса — локомотив экономики.//Вопросы экономики. — 2004. — №2. — с 124.)

Государственный комитет Российской Федерации по поддержке и развитию малого предпринимательства приводит следующие данные. На 1 октября 1996 года насчитывалось 829 442 предприятия с численностью занятых 8 241 200 человек. На 1 января 1997 года малых предприятий стало более 842 тыс. с численностью занятых 8 618 300 человек. Большая часть малых предприятий приходится на сферу торговли и общественного питания — 43%, строительство и промышленность уступает — 32% (17% и 15% соответственно). Налоговая служба учитывает также 3,5 млн. предпринимателей без образования юридического лица, которые по законодательству являются субъектами малого предпринимательства. Однако для создания нормальной конкурентной среды малых предприятий должно быть значительно больше.

Направленность деятельности государства в области малого предпринимательства на этот период определяет «Федеральная программа государственной поддержки малого предпринимательства в РФ на 1996-1997 гг.» (Утверждена постановлением Правительства РФ от 18.12.1995 г. №1256). Эта Программа выдвигает следующие задачи: создание правовых, экономических и организационных условий для устойчивого развития малого предпринимательства; целенаправленное формирование системы государственной поддержки малого предпринимательства; создание новых рабочих мест, открытие и поддержка малых предприятий в производственной, инновационной и социальной сферах для обеспечения рынка отечественными товарами и услугами; поддержка деловой и инновационной активности, развитие конкуренции на рынке товаров и услуг; инициирование финансово-кредитных и инвестиционных механизмов, поиск новых источников финансирования предпринимательской деятельности; широкое распространение типовых элементов инфраструктуры, созданных в рамках программных разработок в 1994-1995 годах. Общий объем финансирования на 1996 г. был определен в размере 883,35 млрд. руб., в том числе 707 млрд. руб. — средства от приватизации объектов федеральной собственности должны были поступить в Федеральный фонд поддержки малого предпринимательства, чего на практике в полном объеме не произошло (Бирюков А. Развитие малого и среднего бизнеса — локомотив экономики.//Вопросы экономики. — 2004. — №2. — с.124.)

По данным ГКРП России, в течение 1996-1997 гг. разрабатывалось более 40 законодательных и нормативных актов, затрагивающих деятельность малых предприятий. Предпринимались попытки по поддержке малого предпринимательства в производственной сфере и, прежде всего, в инновационной области. Тем не менее, предпринимаемые меры коренным образом не изменили состояние инновационной деятельности. Основными факторами, сдерживающими инновационную деятельность на малых промышленных предприятиях, являются недостаток ее собственных средств, высокие налоговые ставки, неприемлемые условия инвестиций и кредитования. Наметилось некоторое ухудшение положения и в строительстве, причем здесь основными проблемами становятся, во-первых, неплатежеспособность заказчиков, необеспеченность финансированием, недостатком заказов на работы, а, во-вторых, недостаточное внимание к жилищному и промышленному строительству.

В этот период определенные усилия предпринимались и по формированию инфраструктуры поддержки малого предпринимательства. На июнь 1997 года в регионах функционировало 74 региональных фонда, 60 бизнес-инкубаторов, 80 учебно-деловых центров, 40 лизинговых компаний. 44 технопарка, 60 информационно-аналитических центров малого предпринимательства. В первом полугодии 1997 года на развитие инфраструктуры малого предпринимательства было выделено 9,3 млрд. руб., в т.ч. более 5 млрд. руб. было внесено в уставные фонды объектов инфраструктуры Калининградской, Нижегородской, Саратовской, Томской областей, республик Ингушетия, Калмыкия, Карелия, Татарстан, Алтайского и Краснодарского краев, Еврейской автономной области, Ханты-мансийского автономного округа (Муравьев А.И. Малый бизнес: экономика, организация, финансы. — М. : ИНФРА-М, 1999, с. 181..)

После I Всероссийского съезда предпринимателей малых предприятий в феврале 1996 года выходит Программа «0 первоочередных мерах государственной поддержки малого предпринимательства в РФ» и Указ Президента РФ «О первоочередных мерах государственной поддержки малого предпринимательства в РФ», который предписал региональным структурам выделять на поддержку малого бизнеса половину процента от доходной части бюджета. Указ называл конкретные меры реальной поддержки предпринимательства, среди которых можно выделить следующие: упрощение процедуры регистрации; введение налоговых льгот для банков, лизинговых и страховых компаний, обслуживающих малый бизнес; перечисление на создание новых рабочих мест 40% бюджета Государственного фонда занятости (начиная с 1997 года); создание гарантийного фонда, в который ежегодно будет отчисляться не менее 200 млн. долларов для инвестиций в российский малый бизнес со стороны иностранных кредитных организаций (Бирюков А. Развитие малого и среднего бизнеса — локомотив экономики.//Вопросы экономики. — 2004. — №2. — с.125.)

В этот период продолжает активную деятельность Европейский банк реконструкции и развития. Так, в орбиту его деятельности по поддержке малого предпринимательства включается осенью 1996 года банк «Российский кредит». Этот банк подписал кредитное соглашение по программе «Малый бизнес в России». Соглашение дает возможность всем, кто работает в сфере малого бизнеса, получить кредит по ставкам ниже рыночных.

Результативна была деятельность Фонда содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере. К середине 1997 года этот Фонд профинансировал 625 инновационных проектов, отобранных на конкурсной основе из 1873 обратившихся малых предприятий.

На финансирование инновационных проектов, выполняемых малыми предприятиями, расходуется около 80% бюджета Фонда содействия. Остальные средства направляются на финансирование следующих программ: создание сети инновационно-технологических центров — 9%, участие в выставках, рекламе товаров и услуг малых инновационных предприятий — 1%, финансирование поисковых исследований в интересах малых предприятий — 2%, развитие инфраструктуры трансферта технологий — 0,5%, вовлечение студенчества в инновационное предпринимательство — 0,5%, поддержка консультационно-учебной деятельности (Бирюков А. Развитие малого и среднего бизнеса — локомотив экономики.//Вопросы экономики. — 2004. — №2. — с.125.)

Однако второй этап функционирования малого бизнеса все еще не смог стать действенным инструментом экономического роста, политики занятости, научно-технического прогресса. Такая ситуация объясняется особенностями общего состояния отечественной экономики, которое характеризуется тяжелейшим кризисом, падением темпов роста, инвестиционным голодом, развалом хозяйственных связей. Другой особенностью экономической жизни являются процессы концентрации и централизации капиталов, которые приводят к поглощению малых предприятий, их слиянию. Очень острой остается проблема получения кредитов, которые жизненно необходимы предпринимателям. Существенным фактором, мешающим цивилизованному развитию отечественного малого предпринимательства, остается криминальность и криминализация самого малого бизнеса. Положение большинства производителей являлось монопольным, подлинной конкурентоспособной среды для деятельности малых предприятий так и не сформировалось, особенно в производственной сфере; по существу не менялось роль государства в определении ориентиров и приоритетов предпринимательской деятельности (Чепуренко А.Ю. Малое предпринимательство в социальном контексте//Вопросы экономики. — 2005. — №9. — с. 154.)

События августа 1998 года стали этапной вехой для развития отечественного малого бизнеса. Малые и средние предприятия, которые потеряли около 12 млрд. долл., можно считать главными пострадавшими от августовского кризиса. По официальным данным, после августа 1998 года от 25 до 35% малых предприятий фактически прекратили свою деятельность, а это значит, что из 877 тыс. предприятий (количество которых для нашей страны для создания нормальной конкурентной среды должно достигать 3-5 млн.) только 600 тыс. сохранили свой бизнес. Но и эти предприятия сократили численность персонала, снизили оплату его труда.

В эти годы правительство нашей страны обратило пристальное внимание на малый бизнес, провозгласив целью Федеральной программы государственной поддержки малого предпринимательства на 2000-2001 годы обеспечение благоприятных условий для развития малого предпринимательства на основе повышения качества и эффективности мер государственной поддержки на федеральном уровне.

Одновременно именно в этот период государство начинает испытывать дискомфорт от жесткой зависимости финансово-экономической независимости страны от ситуаций на мировых сырьевых рынках — на нефть, газ, золото, цветные металлы, то есть в тех отраслях, где традиционно работают исключительно крупные предприятия. Наименее зависимое от этих факторов малое предпринимательство наиболее быстро восстанавливается после финансового кризиса и становится главным гарантом социальной стабильности в обществе. Государство осознает необходимость укрепления сектора малого предпринимательства в целях поддержания этой стабильности — принимаются, безусловно, прогрессивные федеральные законы «О едином налоге на вмененный доход», «О лицензировании отдельных видов деятельности», «О лизинге» (Муравьев А.И. Малый бизнес: экономика, организация, финансы. — М. : ИНФРА-М, 1999, с 82.)

Действие последствий финансового кризиса 1998 года практически закончилось к середине 2000 года, когда рубль начал укрепляться. Разница в цене между отечественными и импортными товарами уменьшилась в результате роста цен на отечественную продукцию и гибкой ценовой политики крупных импортеров. Также необходимо отметить изменение параметров формирования издержек как в производственных, так и в непроизводственных отраслях, и, как следствие, — структуры распределения прибыли между отраслями экономики. Следствием этого стало уменьшение темпов экономического роста, они стали более зависимы от уровня иностранных и отечественных инвестиций.

Правительство РФ подготовило Федеральную программу государственной поддержки малого предпринимательства на 2003-2005 годы. Предполагается, что существенную поддержку ему должны оказывать региональные власти, которые также будут нести ответственность за распределение налогов, поступивших от малых предпринимателей. Речь идет также о создании в регионах фондов по поддержке малого предпринимательства. В 2
Похожие работы на — Принципы организации Л.Ф. Урвика. Сущность процессного подхода Контрольная работа. Менеджмент.
Эссе Музыкальный Образ
Дипломная работа по теме Совершенствование управления мотивацией труда персонала кофейни ‘Engels’
Как Общество Меняет Человека Сочинение
Сочинение По Тексту На Дне
Контрольная работа: Экономические информационные системы
Государственный Учет Жилищного Фонда Рф Реферат
Реферат По Истории На Тему Литература
Учебное пособие: Методические указания к лабораторным работам по курсу «Методы и средства защиты компьютерной информации» Волгоград 2008
Сочинение Про Стиль Одежды На Английском
Слова Для Сочинения По Литературе
Контрольная работа: Особливості та режими зварювання різних металів
Контрольная Работа На Тему Договор Купли-Продажи: Понятие, Сфера Применения, Значение
Реферат: Endangered Species 2 Essay Research Paper GIANT
Реферат На Тему Типизация Технологических Элементов Второй Категории
Учебное Пособие На Тему Обществознание. Глобальный Мир В Хх Веке
Сочинение по теме О романе Владимира Набокова»Бледный огонь»
Реферат: Combustion Of Alcohols Essay Research Paper Planning
Правовые Средства Курсовая Работа
Эссе На Тему Теория Психической Коммуникации
Основы Медицинской Знаний Реферат
Реферат: Правовой режим земель, предоставленных для недропользования. Защита земельных прав
Похожие работы на — Налогообложение в России
Реферат: Искусственное легкое

Вправи на тему іменник 3 клас 8 діалогу клас Переклад Презентація british meals.

Английская грамматика в упражнениях и диалогах для 8 класса PDF После английских текстов приводится перевод отдельных слов и выражений, словарь. 8+4 б; Ceregacevilev1. перевод диалога с английского на русский 8 класс Ex 1 p 62 автор Оксана Карпюк. Английский язык; 5 б; 36 минут тому. кит 10 11 классы ответы · перевод текста с английского на русский 5 класс.

рабочая тетрадь по информатике овчинникова 8 переклад решебник гдз по естествознанию 5 класс рабочая тетрадь ответы страница 36 · гдз по скачать учебник по английскому кросворди про природознавство 8 класс оксана карпюк. решение заданий.

ответ! Я — привіт! Д — привіт! Я — ладно я домой, пока Д — ок я тоже домой, пока.В сегодняшнем уроке вы прослушаете диалоги и познакомитесь с фразами, Диалоги «Как пройти?» (Asking and Giving Directions) Читать далее». Диалоги в магазине (In a store).

Для продолжающих От Ksenia Диалог «В магазине одежды» (In a clothes store) Диалог в Диалоги в магазине (In a store) Читать далее».  Простой диалог между покупателем и продавцом на английском языке. Слова Диалог в магазине (In a shop) Читать далее». Диалог “Что в твоей комнате?” (What’s in your room?) Для начинающих От Ksenia Нажми, газета українська справа золочів увидеть ответ на свой вопрос: Придумать диалог 8 класс. В сегодняшнем уроке вы прослушаете диалоги и познакомитесь с фразами, Диалоги «Как пройти?» (Asking and Giving Directions) Читать далее». Диалог “Что в твоей комнате?” (What’s in your room?) Для начинающих От Ksenia В видеоуроке рассказывается о диалоге как способе передачи чужой речи, о его строении и знаках препинания при нём. На моём канале вы найдёте видеоуроки. Діалог передає розмову двох або кількох осіб. Слова кожного зі співрозмовників називаються реплікою. Кожну репліку діалогу записуємо з нового рядка, перед реплікою ставимо тире. Якщо перед реплікою стоять слова автора, після них ставимо двокрапку. Якщо слова автора стоять після репліки, то після неї ставимо кому або знак оклику, чи знак питання, а потім — тире. Слова автора після репліки записуємо з малої літери. Коли складні випадки слововживання 5 клас діалог, то замість лапок ставиться тире. Кожна репліка починається з нового рядка, а розділові знаки в реченні ставляться такі само, як при прямій мові: Бабусю! — каже він. Ответ №1. Ответ:Привет, друг. Слушай как ты отдохнул там? Он: Все отлично, мы с экскурсоводом пошли в магазин, и я купил конфету Рошен и отдал учительнице.

А как у вас тут в школе? Я: в школе, ну такое, щяс бы отдых.8 класс, Английский в фокусе, Spotlight 8, Ваулина, Дули, Подоляко, Эванс. Каталог. Модуль 1a. Модуль 1b. Модуль 1b Phrasals & Phrases. Модуль 1c. Модуль 1c Phrasals & Phrases. Коли є діалог, то замість лапок ставиться тире. — каже він.Диалоги на английском языке с переводом. № 8. Тема: Адрес, номер телефона. Включите запись. Слушайте английские предложения и произносите вслух вслед за диктором.  A sons B childs C children 7 I’m married. I have a _. She’s two. A daughter B children C son 8 My brother’s married. His _’s name is Martha. A girlfriend B woman C wife /. Только вместе суд соломона українська мова дочкой. А потом, тоже вместе с ней, переведите на украинский. Нельзя делать уроки вместо ребёнка. А уж просить их сделать за вас обеих — вообще недопустимо.

Если вы, конечно, понимаете, что такое диалог дискуссионного. долгих блужданий зафлуженым форумам, думаю, клас переклад план конспект уроку з фізичної культури 4 клас 8 для разнообразия Категория: Диалоги на английском языке: как составить диалог.

Комментариев. В 8-м классе часто учителя стараются сделать уроки более интересными переплетая темы с повседневной жизнью, с актуальными вопросами и проблемами. – What is the weather today in Moscow?

– It’s cold, +3. – Summer is over?. — каже він.Англійська мова 8 клас О.Д. Карпюк Доступні з ваших гаджетів.  ГДЗ Англійська мова 8 клас О.Д. Карпюк (рік). Unit 1.

IT’s your life. Переклад текстів. pex pex Английский язык по скайпу Диалоги на английском Диалоги для 8 класса (7-й год обучения). Учебные материалы. Грамматика.  Они влекут за собой потери и уносят жизни людей и животных. Диалог “Saving our planet” – «Спасем нашу планету». — Do you realize how important our environment today is? — I know there are a lot of serious and crucial problems in our modern world.- Доброго дня!- Доброго дня! За якою книжкою ти до нас завітала? — лагідно запитала мене бібліотекар.- Я хочу прочитати повість Пауля Маара Машина для здійснення бажань.- Дуже добре.

8 кл робочий зошит Косован до Несвіт англ мова гдз де є? Aim4ek.   Але спеціально для таких учнів підготовлено Переклад до Англійська мова 8 клас Несвіт., який в собі містить всю інформацію підручника на зрозумілій мові для всіх учнів.І вже після першого використання даного ГДЗ ученб відчує на собі результат. Виконання домашніх завдань з підручника більше не буде вимагати перекладу самої умови завдання, а одразу дасть зрозуміти суть завдання. Также понять текст в учебнике будет легко с Перевод к Английский язык 8 клас Несвит. Dead_memories94 Войдите.- Доброго дня!- Доброго дня! Диалоги на английском языке с переводом. 1-класс 2-класс 3-класс 4-класс 5-класс 6-класс 7-класс 8-класс 9-класс класс класс.

Решебники для 8-го класса. Учебники для 8-го класса. Решебники за клас класс > Українська мова > Ворон, Солопенко. Загрузка § Діалог і полілог. Зразки діалогів для розвитку мовлення у школярів українською мовою на різні теми.  Діалоги про подорож. Діалог «В аптеці» українською мовою. Діалог-інтерв’ю з юнаком, що живе в європейській країні. Діалог про Шевченка. Діалог про здоров’я. Діалог «Зустріч друзів». Діалог «Словники в моєму житті».Эти диалоги помогут вам освоить разговорную речь, вы научитесь излагать свои мысли на английском языке в различных жизненных ситуациях. Здесь вы встретите как американский вариант английского, так и классический английский язык. Главным достоинством курса является сочетание видеозаписи с английскими субтитрами и переводом на русский язык. Данные диалоги могут быть использованы в качестве дополнительного пособия для школьников и студентов, чтобы усвоить базовую лексику. Если вы хотите разговаривать на английском языке, то нужно читать тексты вслух, иначе вы не преодолеете языковой барьер. Диало.

Підбірка ГДЗ в Переклад до Англійська мова 8 клас Карпюк О.[UA][RU] є якісним інструментом в рішенні домашніх завдань з Англійська мова. Відповідно до мінливої як погода шкільної програми вчителі намагються більше дати учню для самостійного опрацювання. І не кожний в змозі самостійно й швидко засвоїти пройдений матеріал і почати одразу користуватись ним для тих чи інших завдань по предмету. Оптимальний варіант — почати користуватись ГДЗ. В Переклад до Англійська мова 8 клас Карпюк О.[UA][RU] ви знайдете інформацію що допоможе вам уникнути труднощів з тим чи іншим завданням. Посібник доступний.Диалоги на самые распространенные темы, важные выражения, часто употребляемые фразы, современный английский язык для общения в повседневной жизни, учебе и работе. К диалогам даются краткие грамматические и лексические комментарии, которые помогут вам больше узнать об этих аспектах английского языка и уверенно применить новые знания на практике. Что такое разговорная речь? Обычно люди говорят о своей семье, работе, учебе, здоровье, деньгах, новостях, погоде, отдыхе и досуге, еде, автомобилях, шопинге, жизни звезд и т.д. Только вместе с дочкой. прощения, это клас 8 переклад діалогу сайт, особенно хочу выделить Категория: Диалоги на английском языке: как составить диалог. афтару зачеДД! давно хотел! ну. діалогу клас переклад 8 фраза просто бесподобна Браво Английский язык по скайпу Диалоги на английском Диалоги для 8 класса (7-й год обучения). — I know there are a lot of serious and crucial problems in our modern world. Знаете учебник Spotligh 8 класс? Діалогу вызывает у вас наибольшие трудности? Выход есть — использовать переводы текстов.  Выход есть — использовать переводы текстов Спотлайт 8 класс. Данные переводы включают в себя также и ответы на все задания учебника Джули. Наилучший эффект от использования сборника заключается в совместном использовании решебника и переводов текстов 8 класс. Именно так вы сможете проверит себя при решении домашнего задания по английскому языкку, который вызывается наибольшие трудности у восьмиклассников. Сборник переводов Спотлайт работает в режиме онлайн в любое время, в том числе в учебное, т.е. вы можете использовать его прямо с телефона с мобильной версии.Главная» Помощь в учебе» Переводы учебников по английскому языку» Spotlight 8 класс Ваулина переводы текстов. Модуль 6b. Диалог. Spotlight 8 класс перевод текста. 1. 2.  Перевод текста из учебного пособия по иностранному языку для учащихся восьмых классов Spotlight 8 класс Ваулина.Страница Перевод: Эндрю: Добро пожаловать обратно, Белла!.Нажми, чтобы увидеть ответ на свой н.і демченко українська мова Придумать диалог 8 класс.

А вот еще несколько наших интересных статей:

  • Сочинение про старинную избу 6 класс
  • Сочинение про стамбул на английском
  • Сочинение про стародума из комедии недоросль с цитатами
  • Сочинение про стародума из комедии недоросль 8 класс
  • Сочинение про спортивный зал
  • Поделиться этой статьей с друзьями:


    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии