Сочинение рассуждение на тему гений и злодейство две вещи несовместимые

Иванка польченко мой пушкин что я знаю об этих двух словах? так говорила марина цветаева. так наверняка говорили сергей есенин,

Иванка Польченко
Мой
Пушкин…– Что я знаю об этих двух словах? Так говорила Марина Цветаева. Так
наверняка говорили Сергей Есенин, Антон Чехов, Лев Толстой и многие другие. Мне
всегда казалось, что говорить так имеют право лишь лучшие, выдающиеся люди,
которые способны постичь то совершенство, с которым у меня всегда было связано
творчество Пушкина. А между тем, у каждого из нас есть что-то самое любимое,
самое близкое, самое дорогое из его произведений, что он хранит в глубине души.
Творчество поэта стало неотъемлемой частью нашей жизни. Столько строчек, цитат,
фраз, ставших крылатыми, прочно вошли в нашу речь и мышление, что иногда мы
говорим словами Пушкина, не замечая, а часто – не зная этого. И когда об этом
подумаешь, вдруг понимаешь, что яркое творчество Пушкина, такое личное и
родное, одновременно является всеобщим, присутствующим всюду и потому – почти
незаметным. И в то же время, творчество Пушкина –– такое неоценимое богатство,
о котором могут мечтать все народы мира. Так что же такое –
“”Пушкин””? – Нет, вернее, что такое “”Пушкин”” для меня,
“мой Пушкин”?
В
первую очередь, это, конечно же, сказки. Сказки, которые знакомы каждому с
самого рождения, наряду с русскими народными сказками и произведениями Г. Х.
Андерсена. Они стали уже настолько родными, что сейчас трудно представить себе,
что каждая из них –– самостоятельное литературное произведение. Кому в детстве
не читали сказки Пушкина о мертвой царевне, о царе Салтане, о ловком Балде, о
золотой рыбке, о царе Додоне и золотом петушке? Все их я знала наизусть, и все
они –– неповторимая атмосфера детства. В них я впервые столкнулась с добром и
злом, с волшебством и любовью. На самом деле, сказки –– это самые первые уроки
жизни. И “первые учителя” человека –– образцы русской литературы и языка –
произведения Пушкина.
Сказки
–– не такой уж легкий жанр, как это может показаться. Что побудило Пушкина
написать их: желание показать легкость в обращении с пером, результатом чего
стала, например, “Гавриилиада”, или стремление к чему-то доброму, светлому,
волшебному, к чему-то, связанному с “преданьями старины глубокой”, с няней, с
настоящей Россией – Русью, которой “пахнет” в каждой сказке? Я думаю, что
именно второе, поэтому они так удались поэту, поэтому я так любила их в детстве
и люблю до сих пор. А еще я уверена, что когда-нибудь открою эти сказки перед
другим маленьким человечком, чтобы вместе с ним вновь войти в их чудесный мир.
Но
сказки –– это только одна сторона таланта, одна сторона любимого поэта. Мой
Пушкин – это еще и проза. Человек до определенного возраста только накапливает
наблюдения, впечатления, ощущения; анализировать и осознавать их, четко
формулировать свои мысли он начинает позднее. Это относится, в первую очередь,
к литературе. По-настоящему оценить и понять прозу Пушкина я смогла, только
перечитав ее. Действительно, только так и нужно писать: “просто, коротко,
ясно”. В стихах Пушкина неизменно отмечают их звучность, необыкновенную
легкость языка, совершенство размера и ритма, но ведь проза ничуть не уступает
стихотворениям! В ней столько необычайной красоты, юмора, изящества; она
наполнена любовью, добротой, искрящимся смехом, нередко грустью, и я не могла
удержаться от восхищения, как не могла сдержать улыбку или слезы во время чтения.
Каждая фраза совершенна, отшлифована, как драгоценный камень, необычайно певуча
и поистине прекрасна – “сокровище”, как сказал о прозе Пушкина Л. Н. Толстой.
Как жаль, что я не владею этим совершенством, ведь, когда говоришь о Пушкине,
хочется быть достойной высоты его творений!
И
все же, мой Пушкин –– это, прежде всего, “Моцарт и Сальери”, потому что для
меня именно в этом произведении раскрывается не только Пушкин-творец, но и
Пушкин-человек, Пушкин-личность. Конечно, сравнение Моцарта и Пушкина уже затерлось,
кажется, что не стоит обращать на него внимание, но ведь это действительно так!
И не случайно их сравнивают так часто: гения музыки и гения литературы.
Читая
Пушкина, я неизменно представляю его легким, изящным, искренним, мудрым и
молодым. Он как будто парит над нами, подобно музыке Моцарта. Его произведения
совершенны, они –– “священный дар”, “бессмертный гений”, который может самого
тебя заставить взлететь над “нуждами низкой жизни”, войти в узкий круг
“избранных, счастливцев”. И “неслыханная простота” и легкость пушкинских
произведений, которую сравнивают с моцартовской ясностью и гармонией, – не
случайная находка и не пример осуществления творческих замыслов. Это
доказательство великого дара писателя, потому что в этой простоте скрывается бесконечная
глубина мыслей и чувств, многообразие всей жизни. И это позволяет каждому
увидеть в гениально простых и незатейливых фразах Пушкина что-то свое,
отражение своей души в данный момент. Поэтому для каждого человека, каждый раз,
когда он откроет их, произведения эти будут иметь единственный смысл,
неповторимое значение.
Я
знаю, что наверняка даже сейчас есть люди, считающие Пушкина “безумцем”,
которому был ниспослан Божий дар. Так считали и многие его современники,
называвшие поэта “”пустым человеком””, “”безнравственным””,
“”ветреным”, как когда-то Моцарта величали “”гулякой
праздным”. По историческим источникам мы можем сейчас судить о
Пушкине-человеке. Да, я могу сказать, что в его жизни был цинизм, поражавший
даже современников, была угодливость, была мелкая мстительность, были даже
грубость и пошлость… Но тем не менее для меня –– Пушкин прекрасен. Прекрасен,
несмотря ни на что, потому что душа его отличалась неизъяснимым благородством,
величием и глубиной. Я убеждена, что человек не может лгать, когда он творит!
Душа Пушкина сквозь все грязное, наносное, привитое эпохой, зажгла его
творчество ярким пламенем, ведь даже в дни тоски и душевных страданий “он
написал столько светлых восторженных песен, в которых ни одно слово не
высказало изменчиво его уныния”, ведь его перу принадлежат гордые и страстные
“”Во глубине сибирских руд”…” и “”К Чаадаеву…”,
прекрасно-нежные “”Я вас любил”, “”Я помню чудное
мгновенье…”. Это пламя осветило всю жизнь великого человека до его
последних минут: “”Смерть обнаружила в характере Пушкина все, что было в
нем доброго и прекрасного. Все, что было в его жизни беспорядочного, бурного,
болезненного, было данью человеческой слабости, обстоятельствам, людям,
обществу. Сколько было в этой исстрадавшейся душе великодушия, силы, глубокого
самоотвержения!” –” – писал П. А. Вяземский.
Вспомните,
ведь ни в одном произведении Пушкина, как и у Моцарта, никогда мы не встретим
ни темного, ни злого, ни зловещего и пугающего. – Все верно: “гений и
злодейство – две вещи несовместные”!

Список литературы

Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.pereplet.ru/

Алексей ФИЛИППОВ

28.12.2021

Искусство и жизнь: как футуристы строили новый мир, а построили онагрократию

145 лет назад, в 1876 году, родился Филиппо Томмазо Маринетти, итальянский писатель, основоположник и теоретик футуризма.

При чем тут мы, наш 2021-й и наступающий 2022 год, какое нам дело до Филиппо Томмазо Маринетти? К сожалению, связь имеется: Маринетти, певец породненного с машиной сверхчеловека, видел в переворотах и войнах великую очищающую силу, такие господа среди литераторов есть и сегодня. Деятели культуры идут в политику, а итальянский футуризм был тесно связан с реальной жизнью. Маринетти участвовал в Первой мировой и в восторженных тонах описал ее в романе «Стальной альков» (так он назвал свою бронемашину).

Ничего необычного для его времени в этом не было: крупнейший немецкий мыслитель, видный писатель Эрнст Юнгер прославился благодаря своей книге «В стальных грозах», анти-«На Западном фронте без перемен» Ремарка, — в ней рассказывалось о жизни и боевой деятельности ударного отряда. Но Юнгер, в котором многие правые видели знамя и вероятного главу немецкой консервативной революции, не соблазнился нацизмом. Он ушел во внутреннюю эмиграцию и впоследствии принял участие в заговоре против Гитлера. А итальянские футуристы перенесли свои эстетические принципы в политику: им был многим обязан итальянский фашизм, их милитаристский пафос способствовал появлению отрядов «чернорубашечников». Основоположник и теоретик футуризма стал соратником Муссолини.

Маринетти был членом фашистской партии Италии, затем он из нее вышел и остался беспартийным фашистом. Ближе к сороковым годам эстетические предпочтения Муссолини изменились: Италия стала младшим партнером Третьего рейха, а Гитлер не любил современное искусство. Но итальянские футуристы по-прежнему шли рука об руку с дуче. Они строили новое государство, создавали нового человека, и Маринетти принимал в этом живейшее участие.

В марте 1919-го Муссолини основал партию «Итальянский союз борьбы», и Маринетти был избран в ее Центральный комитет. В апреле 1919-го он возглавил нападение на главную газету социалистической партии «Аванти!» На войну с Эфиопией Маринетти пошел добровольцем. В июле 1942-го он инспектировал итальянский корпус, воевавший на Дону. На Восточном фронте отец футуризма пробыл четыре месяца, тяжело заболел и был эвакуирован в Италию. Умер Маринетти 2 декабря 1944-го, в отеле на озере Комо, во время работы над сборником ура-патриотических стихов, посвященных военным победам.

Победами тогда и не пахло. Муссолини был свергнут, затем освобожден немецкими десантниками, и руководил марионеточной Итальянской социальной республикой. Фашизм обанкротился и умирал, Маринетти его опередил.

Дело, которому он служил, оказалось негодным, античеловечным. Перенесенные в реальную жизнь эстетические игры отозвались страшными преступлениями, сотнями тысяч смертей, национальной катастрофой. Страшным разгромом итальянской армии в Африке и еще более жуткой трагедией итальянского экспедиционного корпуса в СССР, англо-американскими бомбежками.

Речь, таким образом, идет о том, должен ли художник, следуя за питающими его творчество идеями, становиться политиком, превращать книги в жизнь, вести за собой людей. Эрнст Юнгер, герой Первой мировой, кавалер высшей награды Германской империи — ордена Pour le merite, так этого и не сделал. Он выбрал жизнь отшельника, наблюдателя, во время Второй мировой снова надел военную форму. Воевал на Западном фронте, получил Железный крест за спасение подчиненного, но раз и навсегда отказался от роли идеолога, вождя и даже попутчика нового государства — он почувствовал, что гитлеровское национальное возрождение очень дурно пахнет. Маринетти перед соблазном не устоял: его творчество было не рассудочным, а эмоциональным, он опьянялся романтикой войны и переворотов, волей вождя, энергией масс — всем тем, чем в значительной степени питалась и наша культура двадцатых годов прошлого века.

Великий итальянский философ Бенедетто Кроче писал, что «всякий, кто обладает чувством исторической последовательности, идеологические источники фашизма может найти в футуризме — в его готовности выйти на улицы, чтобы навязать свое мнение и заткнуть рот тому, кто с ним не согласен, в его отсутствии страха перед битвами и мятежами, в его жажде порвать со всяческими традициями и в том преклонении перед молодостью, которым отмечен футуризм». Фашизм Кроче называл «онагрократией», «властью ослов». Это имело прямое отношение к Филиппо Томазо Маринетти: при всех своих талантах умом он не блистал.

Пушкинский Моцарт утверждал, что «гений и злодейство — две вещи несовместные». ХХ век это опроверг: как тогда быть с поклонницей Гитлера и блестящим кинорежиссером Лени Рифеншталь, коллаборационистом и гениальным писателем Кнутом Гамсуном и многими, многими другими? Едва ли не хуже, когда очень талантливый, наделенный огненным общественным темпераментом человек глуп: таким был Маринетти, и он, к сожалению, не одинок.

Список талантливых, очень талантливых и гениальных людей, которых заносило Бог весть куда, а по проложенной ими дороге толпой шли люди, длинен. Тут и соотечественник и современник Маринетти д’Аннунцио, и прекрасный американский поэт Эзра Паунд. Это было свойственно и отечественным гениям — благодаря им шли в революцию, террор, на гражданскую войну. Горе бывает от ума, но чаще от его отсутствия. Маяковский — огромный поэт, однако большой писатель и умный человек Иван Бунин, приглядываясь к его поведению в 1917-м, не мог понять, чего там было больше: цинизма или простоты, которая не казалась ему святой.

Мораль здесь, очевидно, такова: если кто-то одаренный и знаменитый зовет вперед, в светлый путь и на подвиги, надо как следует подумать — не начнутся ли в результате погромы, и не будут ли бомбить.

Но к тому, что он говорит, надо внимательно прислушаться. Возможно, это просто дурак.


11 вариантов

  1. Когда приходит война не имеет значение кто ты. Ты можешь быть женщиной, мужчиной ребенком. Война не щадит никого, поэтому в ней принимают участие все свои населения, а также люди всех возрастов. Женщина на войне играет не менее важную роль, чем мужчина. Женщина может быть не только медицинской сестрой или врачом. На ее плечи ложатся более широкие обязанности.
    История рассказывает нам о женщинах снайперах, о женщинах разведчиках, о женщинах участвующий в кавалерии. Женщине, конечно, на войне тяжелее. Ей приходится наравне мерзнуть в окопах, изучать расположение противника и обстреливать движущиеся танки. Кроме этого женщине приходится работать медсестрой, поваром, швеей, смотреть за детьми.
    Современные военные действия, которые проходят в мире, также не обходят женщин. Не всегда по собственному желанию приходится воевать. Иногда такой выбор обусловлен желанием защищать своих детей, свой дом, свой город и свое государство. В последнее время в войну втягиваются ни в чем неповинные люди. А очень часто судьба просто не оставляет женщине выбора и ей приходится отправляться в бой, защищать грудью своих детей и стариков, а иногда жертвовать собой, ради победы над врагом.
    Многие женщины способны на подвиги наравне с мужчинами. История знает немало рассказов со времен Второй мировой войны, когда женщины ценой собственной жизни расстреливали целые роты немцев, подбивали танки противников и вызволяли из плена советских солдат. Женщины хитростью, силой воли и с помощью жесткого характера побеждали противника, старались помочь своим и терпели не меньше мужчин боль, голод, холод и тяжелые условия.
    Пулеметчицы, автоматчицы, стрелки – это все женщины, которые готовы ценой собственной жизни защищать все то, что принадлежит им по праву. Многих женщин на войну заставила пойти тяжелая история. У многих погибли дети, мужья, родители, друзья, и ничего больше не оставалось, как вступать в ряды войск и отстаивать свои права и мстить за своих родных и близких. Это все больно и достаточно тяжело, но женщины справляются, они идут на риск и часто становятся героями, которых знают, помнят и гордятся.

  2. Женщина на войне – это чаще всего медицинский работник или связист. Конечно, во времена войны создавали и женские батальоны. Как бы то ни было, все равно представить в своем воображении женщину на войне не так уж и просто. Попробуем разобраться, почему некоторые женщины в то время выбирали такой тяжелый путь.
    Если мысленно вернуться во времена, когда была война, можно представить себе деревни и города, которые пропитаны грустью, пустотой, несчастьем и тоской по мужскому полу. По данным истории можно себе представить сожженные, отсутствие скота, попытки изнасилования женщин немцами и много страшных картин, о которых даже думать не хочется. Некоторые молодые девочки, которые потеряли во время войны всю свою семью,  мечтали только об одном – уйти на фронт и мстить за своих родных. Это встречалось довольно часто. И брали таких девочек и девушек практически всегда. Ведь люди на войне нужны, да и самим женщинам там было становилось не так тоскливо.
    Женщины на войне превращались практически в мужчин. Им приходилось пахать, как никогда. Приходилось рисковать собой ради спасения солдат, приходилось играть разные роли во время общения с немцами. Женщины на войне видели все. Трупы, бомбы, пленников, обожженные тела. Но в целом таким женщинам находиться там было комфортнее, чем дома. Ведь дома их уже никто не ждал.
    Много случаев бывало, когда воевали совсем молодые девочки, которых и женщинами назвать нельзя было. Это были почти дети, которые не успели ни влюбиться, ни насладиться жизнью, ни прочувствовать прелести своего возраста. Им приходилось убивать и быть на ровне с мужчинами.
    В свою очередь женщины на войне играли и другие роли. У мужчин появлялась возможность, глядя на этих женщин, вспомнить о своих матерях и сестрах. Женщины могли отдать частичку своего тепла и женского начала больным и раненым солдатам. Иногда между полами возникали чувства и даже любовь. Для кого-то эти женщины становились стимулами возврата с поля боя.
    В любом случае те дамы, которые тем или иным образом принимали участие в войне, заслуживают уважения. Это сильные и отчаянные люди, способные на поступки!

  3. Когда началась Великая Отечественная война, в которой решалась судьба многих людей, женщины, взяли в руки винтовки, одели шинели и встали рядом со своими мужьями, братьями и сыновьями.
    Женщина — это хрупкое и нежное создание, которое создано природой, чтобы оберегать мужчин, создавать уют в доме, ростить и воспитывать детей. Но когда приходит война, она не делит людей на женщин и мужчин, на стариков и детей. Война затрагивает всех без исключения. Но мне кажется, что особо место в такое время отводится именно женщине. Женщина, которая держит в руках винтовку или спасает жизни в госпиталях, или ждет сына, брата, мужа, отца., или та, которая пытается спасти своих детей от искр войны любой ценой. Женщина уже совсем не хрупкая. Она становится отчаянной, отважной, сильной.
    Русский писатель Павел Филиппович Нилин в своем тексте затрагивает проблему роли женщины на войне. Он считает, что в не близка позиция автора. На мой взгляд, автор наиболее точно отразил мнение каждого человека на эту проблему.
    Подвиг женщин запечатлен в произведениях художественной литературы. Разве можно без волнения читать повесть Бориса Васильева « А зори здесь тихие…» Со слезами на глазах мы узнает о судьбе девчонок, которые сражались против фашистов. 5 девушек и их боевой командир Васков получают задание обезвредить несколько фрицев, но идя на задание они еще не подозревали, что их ожидает. Девушки погибают. После смерти одной из героинь – Сони, командир Васков говорит: « Стихи писала, а главное, детишек могла нарожать, а они бы внуков и правнуков, и не оборвалась бы ниточка. А немцы по этой ниточке словно ножом. » Страшно ли было умирать девчонкам? Конечно страшно! Но они понимали: нельзя отступать, нельзя пропустить врага, за их спиной Родина!
    Теме « женщина на войне» так же посвящен сборник рассказов Светланы Алексиевич « У войны не женское лицо» Сборник состоит из реальных женских исповедей, тех женщин, кто прошел войну наравне с мужчинами. Не было никаких поблажек – на войне как на войне. Женщины в этой книге настолько мужественны, сильны и честны! Но при этом, они остаются женщинами, которым, прежде всего нужен мир. « Мне кажется, что я прожила две жизни: одну – женскую, вторую – мужскую…» Я искренне горжусь теми о ком эта книга…
    Война – дело не женское. Женщина – это продолжение человеческого рода, хранительница семьи и семейного счастья. Мы должны помнить о том, что войны для женщин всегда великое испытание, потому что женщина отвергает смерть, она призвана любить и продолжать жизнь.

  4. На войне присутствуют не только героические подвиги защитников Отчества. Немало бывает и доблестных защитниц Родины. Женщины часто на равные с мужчинами защищали свою родную землю, свой дом и своих детей.Они готовы отдать жизнь ради тех,кого любят,кто верит в них. Война заставляет женщин резко изменить свои взгляды на жизнь и окружающий мир. Как только возникает опасность для родных детей, женщины готовы защищаться до конца и ничего не пожалеть, даже жизнь.
    Известны многие примеры, когда женщины выступали в военные действия наравне с мужчинами. Особенно много примеров можно найти на страницах истроии, изучая Великую Отчественную Войну. В это тяжелейшее для нашей страны время, на защиту родной земли от фашистов поднялось не только все мужское население, но и женское. Многие молодые девушки и женщины с первых дней отправлялись на фронт в качестве медицинских сестер, чтобы ухаживать и возвращать в ряды армии раненых бойцов. Женщины по своей природе более заботливые, чем мужчины. Поэтому в госпиталях никак нельзя было обойтись без женской заботливой руки. При этом они так же рисовали своими жизнями, как и мужчины. Ведь нередко пункты медицинской помощи подвергались массированным бомбардировкам и обстрелам со стороны фашистов.
    Неоценим труд женщин и за пределами линии фронта. Труженицы в тылу работали не покладая рук, для того, чтобы обеспечить всем необходимым линию фронта и бойцов Красной Армии. Забыв о сне . собственном комфорте, женщины днями . ночами трудились на предприятиях, на которых должны были работать мужчины. Ведь труд часто был связан с тяжестями и различной техникой. Если бы не военное положение нашей страны,то женщин бы никогда не допустили бы на такие работы. При этом не стоит забывать и о тех нечеловеческих условия, которые царили на заводах. Цеха часто не отапливались, рабочей силы не хватало, поэтому приходилось работать по несколько смен подряд. При этом в зимние месяцы царили голод, болезни и холода. Но при этом женщины проявляли стойкость и выдержку. Благодаря их мужеству на фронт поставлялось все необходимое.
    Так же во время Великой Отечественной Войны были организованны различные партизанские отряды, в которых участвовали молодые девушки. Самый героичный поступок совершила партизанка Зоя Космодемьянская. Благодаря ее отряду были уничтожены сотни, а может и тысячи немецких фашистов. Попав в плен к ним, Зоя проявила удивительную стойкость и мужество. Она приняла свою смерть, как настоящий герой и даже надругательства фашистов не смогли сломить ее боевой дух.
    Женщинам на войне так же тяжело, как и мужчинам, а иногда и гораздо тяжелее. Но все же, без них победа в войнах невозможна. Женщины приносят равную долю в достижении победных действий.

  5. Автор данного текста, Валентин Петрович Ерашов, русский писатель, автор многочисленных произведений о войне.
    Все привыкли к тому, что память о войне и представление о ней – мужские. Ведь воевали в основном мужчины. Женщина и война —  понятия несовместимые. Именно над этим и размышляет автор. Чем объяснить, что прошло уже много лет, как мы победили, а писатели вновь и вновь обращаются к военной теме? Видимо, существует какая-то общественная, нравственная потребность, заставляющая нас возвращаться в эту тяжкую пору. Когда пришла Великая Отечественная война, в которой решалась судьба народов, многие женщин взяли в руки винтовки и надели солдатские шинели. Обаяние женственности, незащищенности, чистоты и бесстрашия с необыкновенной заостренностью до комка в горле — обнажает всю несправедливую, нестерпимую, слепую жестокость войны.
    В своём рассказе В. Ерашов  описывает  боевой день молодой женщины – Кати, у которой война отняла юность, семью, мечты о счастливой жизни…. «Терять в бою ей, по сути, было нечего – кроме собственной жизни». Катя выполнила свою боевую задачу, за что была награждена орденом и стала не матерью, не женой, не хранительницей домашнего очага, а командиром танка.
    Мне близка позиция автора. На мой взгляд, автор наиболее точно отразил мнение каждого из нас на эту проблему: не женская это доля – убивать. Подвиг женщин запечатлён в произведениях художественной литературы. Разве можно без волнения читать повесть Б.Васильева «А зори здесь тихие»? Со слезами на глазах мы узнаём о девчонках, ещё не поживших, не познавших жизнь, сразившихся с вымуштрованными фашистскими головорезами. Когда погибает первая  из девушек — Соня, главный герой  говорит: «Стихи читала, а главное, детишек могла бы нарожать, а они бы внуков и правнуков, и не оборвалась бы ниточка. А они по этой ниточке ножом…» Страшно ли было им умирать? Конечно, страшно. Но они понимали: нельзя пропустить врага, за ними – народ, страна…
    Теме «женщина и война» посвящено стихотворение Ю.В. Друниной: «На ничьей земле пылают танки. Удалось дожить до темноты… Умоляю: «Летние портянки И белье сдавайте на бинты». Я стираю их в какой-то луже, Я о камни их со злостью тру, Потому как понимаю – нужно Это все мне будет поутру».
    Война – дело не женское. Изначальное  предназначение женщины —  продолжение человеческого рода, сохранение домашнего очага, воспитание детей.  Мы должны помнить о том, что войны, будь они даже маленькие, — для женщины всегда великие, потому что женщина отвергает смерть, она призвана любить и продолжать Жизнь.
    Валерия Гумовская ©

  6. «У войны не женское лицо» — этот тезис был верен на протяжении долгих столетий. Пережить огонь, ужас войны способны очень сильные люди, поэтому принято считать войну мужским делом. Но трагизм, жестокость, чудовищность войны заключается в том, что вместе с мужчинами плечом к плечу встают и женщины, которые идут убивать и погибать. Сущность войны противоречит человеческой природе, а тем более женской природе. Не было на свете еще ни одной войны, которую бы развязали женщины, никогда участие их в войне не считалось нормальным и естественным.
    Женщина на войне – это неисчерпаемая тема. Именно этот мотив проходит через повесть Бориса Васильева «А зори здесь тихие…»
    Героини этой повести очень разные. Каждая из них уникальна, обладает неподражаемым характером и неповторимой судьбой, сломанной войной. Этих молодых девушек объединяет то, что они живут ради одной цели. Эта цель – защитить Родину, защитить свои семьи, защитить близких им людей. А для этого необходимо уничтожить врага. Для некоторых из них уничтожить врага означает выполнить свой долг, отомстить за смерть близких и родных им людей.
    Рита Осянина, потерявшая в первые дни войны мужа, производила впечатление очень твердой, сильной и уверенной в себе женщины, «у нее была работа, обязанность и вполне реальные цели для ненависти. А ненавидить она научилась тихо и беспощадно» Война разрушила семью и Жени Комельковой, которая, « несмотря на все трагедии, была чрезвычайно общительной и озорной» Но в её душе жила ненависть к фашистам, погубившим её семью и её саму. Молох войны пожирает все, не зная границ. Он разрушает жизнь людей. Но он может уничтожить и душу человека, разрушив, нереальный. Фантастический мир, живущий в ней. Галя Четвертак жила в придуманном ею мире, сказочном и прекрасном. Она «всю жизнь мечтала о сольных партиях, длинных платьях и всеобщем поклонении». Этот созданный ею мир она пыталась перенести в реальную жизнь, постоянно что-то выдумывая.
    «Собственно, это была не ложь, а желание, выдаваемые за действительность». Но война, у которой» не женское лицо», не пощадила хрупкий мир девушки, бесцеремонно вторгнувшись в него и разрушив его. А разрушение его всегда чревато страхом, с которым не смогла справиться молодая девушка. Страх же всегда преследует человека на войне: «Кто говорит, что на войне не страшно, тот ничего не знает о войне». Война пробуждает в душе человека не только страх -она обостряет все человеческие чувства. Женские сердца особенно чувственны и нежны. Рита Осянина внешне кажется очень твердой и строгой, но внутри это трепетный, любящий, переживающий человек. Её предсмертным желанием было позаботиться о сыне. «Сыночек у меня там, три годика. Аликом зовут,
    Альбертом. Мама очень больна, долго не проживет, а отец мой без вести пропал». Но добрые человеческие чувства теряют смысл. Война повсюду устанавливает свою извращённую логику. Здесь любовь, жалость, сочувствие, желание помочь могут принести смерть тому человеку, в чьей душе зарождаются эти чувства. Лиза Бричкина, ведомая любовью и желанием помочь людям, гибнет в болоте. Война всё расставляет по местам. Она изменяет законы жизни. То, что никогда не могло бы произойти в мирной жизни, случается на войне. Лиза Б., выросшая в лесу, знавшая и любившая природу, чувствовавшая себя в ней уверенно и комфортно, свой последний приют находит именно здесь. Её чистая душа, излучающая уют и тепло, тянущаяся к свету, скрывается от него навсегда. «Лиза долго видела это синее прекрасное небо. Хрипя, выплёвывала грязь и тянулась, тянулась к нему, тянулась и верила». Соня Гурвич, стремившаяся доставить человеку радость, ведомая лишь чистым порывом души, наталкивается на немецкий нож. Галя Четвертак рыдает над убитой подругой, когда нельзя плакать. Ее сердце переполнено лишь жалостью к ней. Именно так Васильев пытается подчеркнуть противоестественность и чудовищность войны. Девушке со своими пламенными и нежными сердцами сталкиваются с бесчеловечностью и нелогичностью войны «У войны не женское лицо». Эта мысль пронзительно звучит в повести, отдаваясь с невыносимой болью в каждом сердце.
    Бесчеловечность войны и противоестественность подчеркивается образом тихих зорь, символизирующих вечность и красоту в том краю, где рвутся тоненькие ниточки женских жизней «Положил ведь я вас, всех пятерых положил…». Васильев « убивает» девушек, чтобы показать невозможность существования женщин в
    условиях войны.
    Женщины на войне совершают подвиги, ведут в атаку, спасают от смерти раненых, жертвуя собственной жизнью. Они не думают о себе, спасая других. Чтобы защитить Родину и отомстить за родных им людей, они готовы отдать последние силы. «А немцы ранили ее вслепую, сквозь листву, и она могла бы затаиться, переждать и, может быть, уйти. Но она стреляла, пока были патроны. Стреляла лежа, уже не пытаясь убегать, потому что вместе с кровью уходили и силы». Они погибают, и теплота, любовь, таящаяся в их сердцах, навсегда ложатся в сырую землю:
    Мы не ждали посмертной славы,
    Не хотели со славой жить.
    Почему же в бинтах кровавых
    Светлокосый солдат лежит?
    (Ю. Друнина. «Зинка»)
    Предназначение женщины, дарованное ей природой, извращается в условиях войны. А женщина — это хранительница очага, продолжательница рода, которая является символом жизни, тепла и уюта. Рыжая Комелькова с волшебными зелеными глазами и удивительной женственностью, кажется, просто создана для продолжения рода. Лиза Б., символизирующая дом, очаг, создано для семейно жизни, но этому не суждено сбыться… Каждая из этих девушек « могла нарожать детишек, а те бы внуков и правнуков, а теперь не будет этой ниточки. Маленькой ниточки бесконечной пряже человечества, перерезанной ножом». В этом заключается трагизм судьбы женщины на войне
    Но мужчины, выжившие в войне на всегда останутся с вечным комплексом вины перед ними. Мужчины не смогли подарить им любовь, не смогли защитить их. Поэтому Васильев спрашивает, оправданы ли такие жертвы на войне, не слишком ли это дорогая цена победы, ведь утерянные ниточки женских жизней никогда больше не сольются с общей пряжей человечества? «Что же это вы, мужик мам наших от пуль защитить не могли? Что же это вы со смертью их оженили, а сами целенькие?» Вы повести Б. Васильева «А зори здесь тихие» мы можем посмотреть на войну глазами женщины. Истинное восхищение вызывают подвиги женщин, которые становятся еще более значимыми, так как совершены хрупкими созданиями.
    Я читала воспоминания одной женщины, она рассказывала о том, что во время войны как-то вышла из дома, а когда вернулась, на его месте увидела лишь огромную яму-последствие сброшенной немецким самолетом бомбы. Погибли муж и дети. Не было смысла продолжать жить, и эта женщина пошла на фронт в штраф батальон, надеясь погибнуть. Но выжила. После войны у нее снова появилась семья, но наверняка ничто никогда не заглушит ту боль, которую причинила война. И, наверное, каждая женщина, пережившая войну, всю оставшуюся жизнь не сможет от нее освободиться. Часть ее души на всегда останется там…
    Женщины, сложив свои головы ради великого дела, сделали победу возможной, приблизили ее. Но гибель каждой женщины на войне это трагедия. Вечная слава и память им!

  7. Русская литература ХХ века особенно трепетно раскрывает перед читателем тему женщины на войне – ее роли и судьбы, испытаний, выпавших на женскую долю. Нельзя однозначно сказать, что больше стремятся подчеркнуть в данной теме авторы – героизм женщины, сумевшей найти в себе силы выживать и бороться за свою Родину наравне с мужчиной, или величие женской души, позволяющее оставаться ей матерью, женой, сохранить в своем сердце место для сострадания и человеколюбия.
    «Война идет, и покуда она не кончится, все в среднем роде ходить будем…», говорил Васильевский старшина Васков («А зори здесь тихие…»), и все же повесть писателя особенно пронзительно отражает ужасы войны – где нет по отдельности храбрых мужчин и домовитых женщин, но есть бойцы, долг которых един. Образ героини романа А. В. Закруткина «Матерь человеческая» более символичен, в нем ясно видится читателю патетически мужественный характер Марии. Душа простой русской женщины оказывается способной вынести самые страшные потери, пережить, выстрадать и возродиться, отдавая себя новой жизни.
    Б. Л. Васильев, принимавший участие в военных действиях, категоричен — «А зори здесь тихие…» повествуют о несовместимости двух понятий – «женщина» и «война». Но ведь женщина – тоже человек, выполняющий свой гражданский долг, вынужденная вступать в неравный бой. Жизнь ее не более и не менее ценна, чем жизнь мужчины-солдата. Но тем страшнее осознание того, что «…женщина – мать, в которой самой природой ненависть к убийству заложена» оказывается с оружием в руках, способная лишать жизни вместо того, чтобы производить ее на свет.
    Непринято говорить всей правды о женщинах на войне… И выжившие вчерашние девчонки возвращаются с войны женщинами с покалеченными душами. Ведь что для них смысл жизни – семья, любовь и дети. И даже в землянках и окопах, с оружием в руках, женщина не перестает быть женщиной, а после на нее возлагается самая важная миссия – продолжение рода, возрождение жизни своей Родины.
    В произведениях российских авторов, затрагивающих тему женщин на фронте, переплетается общественные, гражданские и личные, частные аспекты жизни. Нет ничего страшнее потери близких и родных – но когда мать и жена сама становится хладнокровным воином, меняется многое. Весь ужас, беспощадность и неоправданность войны, рассмотренной через призму жизни простых русских женщин, предстает в произведениях Б. Л. Васильева и А. В. Закруткина. И особенно страшно и фатально звучат слова старшины Васкова о том, что обрывая жизнь женщины, война обрывает еще одну «маленькую ниточку в бесконечной пряже человечества» («А зори здесь тихие…»).
    С уважением,
    руководитель проекта «Учись просто!»
    Вилкова Елена

    Чтобы оформить заказ или уточнить стоимость, заполните, пожалуйста, форму обратной связи, и я свяжусь с Вами в самое ближайшее время:

  8. В войне нет ничего женского, кроме женского рода в слове «война». Кровь, смерть, грязь, насилие – все это никак не может стоять рядом с нежной и утонченной женщиной, заботливой мамой и хранительницей домашнего очага. Но, к сожалению, жестокая и всеразрушающая сила приравнивает всех: мужчин, женщин и даже детей.
    В книге собраны голоса разных женщин, которые рассказывают о своей судьбе, в которую нагло и без спроса постучалась война. Через всю книгу проходит мысль, что война – это в первую очередь убийство, а потом тяжелая работа и даже обычная жизнь. Да, женщинам приходилось существовать в условиях войны, любить, ждать с фронта и самим брать в руки оружие. Вместе с трагичными смертями, кровью и жестокостью, женщины вносят в войну легкость, песни и свою непосредственность.
    Но, в тоже время война – это самое страшное, что может случиться с женщиной. Ведь она мать, она дарит жизнь, а тут приходиться ее отнимать. Женщине намного труднее убить, нажать на курок и забрать жизнь. Это не женское дело. До боли в душе мне жалко ту женщину, которой приходилось убивать, а потом каждую ночь вспоминать и мучатся. То, что пережили наши бабушки и прабабушки на войне, они уже никогда не забудут. Это страшный сон, который, к сожалению, стал явью.
    Воспоминания о войне в рассказах Светланы Алексиевич искренние, честные, без смягчения. Эта книга не может никого оставить равнодушным, ведь она оголяет женскую душу, рассказывая самые большие тайны, которыми не очень то и хочется делиться. Книга получилась очень откровенной. Многие издательства отказывали Светлане в публикации, называя войну, описанную в книге, слишком страшной. А она не страшная, она такая, как есть.

  9. Министерство образования и науки РФ
    Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение
    «Орловская средняя общеобразовательная школа»
    Хохольского района Воронежской области
    ЭССЕ
    «Война и женщина»
    Выполнил: обучающаяся11 класса
    МКОУ «Орловская СОШ»
    Грачева Светлана Михайловна
    Руководитель: учитель русского языка и литературы I квалификационной категории
    Фомина Елена Николаевна
    Орловка-2014
    Землю жгли смертельные метели
    Небеса и те не знали сна…
    В серые солдатские шинели
    Наряжала девушек война.
    А.Жаров
    «Женщине не нужно воевать…» Самой природой ей назначено продолжать жизнь, хранить семейный очаг, любить и созидать… А если Родина в огне? А если автоматная очередь разрывает детский крик? А если воздушная тревога? Что тогда? Девушки 40-х годов знали ответ на этот вопрос…
    Несколько лет назад на каникулах мы всем классом побывали в гостях у ветерана Великой Отечественной войны Чернышовой Евдокии Митрофановны, нашей односельчанке. Нас встретила старая седая женщина, черты лица которой сохранили следы былой красоты.
    Евдокия Митрофановна принадлежит к поколению, юность которого проходила испытание на зрелость на фронтовых дорогах. 20-летней девушкой она, как и многие другие, добровольно ушла на фронт. Е.М. Чернышова вспоминает: «29 июня 1941г. мы, добровольцы, собрались в Петинском сельском совете. Всего 10 человек. Провожать нас пришли все жители с.Петино, п.Орловка, Опытной станции, с.Устье. Сплошное море людей и плача, который повис в воздухе, казалось, на бесконечное время…»
    Из наполненной светлыми мечтами юности девушка попала в огонь войны, из которой она возвратилась через годы с совершенно потерянным здоровьем, с тяжелыми воспоминаниями. Вот одно из них: «Под Грибановкой, где расположился наш госпиталь, шли бои, наши войска несли потери. Я была операционной сестрой. А это значит сутки напролет операции, без отдыха, без права на сон, без права на ошибку. Как сейчас помню страшные раны, море крови, стоны, мольбы о помощи… встречались такие раны, что не знали, как подступиться, с чего начать. Приходилось делать, что положено и не положено. Уставала так, что ног под собой не чувствовала, но попросить об отдыхе даже в ум не приходило. Это война – надо терпеть, выполнять свой долг, а жаловаться – стыдно.  Помню молодого лейтенанта с тяжелейшем ранением: весь левый бок был вырван, сердце наружу. Юноша ужасно кричал: даже слабое дуновение ветерка причиняло нечеловеческую боль. Я закладывала ему внутрь двухметровую марлю с мазью, туго перевязывала. И так каждые 5 минут. Он кричит, и я дрожу от страха…»
    Раненых с поля боя выносили на своих хрупких плечах девчонки ночью, порой под пулями, ежесекундно рискуя жизнью. Евдокия Митрофановна вспоминала, как однажды она 15 километров (именно такое расстояние приходилось преодолевать до госпиталя) тащила на себе очень тяжелого бойца. Была зима, мороз 40 градусов, на ней – шинелька легкая, но холода не чувствовалось, наоборот – пот катился градом. И как же было медсестричке обидно, когда он умер в пути, а она даже не поняла, что, выходит, тащила его труп…
    Евдокия Митрофановна всегда с любовью вспоминала своих подруг по госпиталю, с некоторыми она до самой смерти поддерживала отношения: переписывалась, созванивалась. На стареньких, пожелтевших от времени фотографиях, что и по сей день хранятся в доме Евдокии Митрофановны, красуются девчушки в военных формах, пилотках.
    Это их руки перевязывали страшные раны, поднимали раненых бойцов. Это их ласковый голос утешал, вселял надежду. Это их красивые юные лица навсегда запечалились в памяти бойцов. Это их вера в победу вселяла надежду и давала силы перенести нечеловеческие страдания тяжелораненых.
    Милосердие! Слово вещее,
    Ты и нам сияло во мгле,-
    Наклонялись над нами женщины
    Под огнем на ничьей земле
    (В. Шефнер «Милосердие»)
    Евдокия Митрофановна очень дорожила фронтовым письмом-стихотворением, адресованным ей и другим медицинским работникам госпиталя с.Грибановка старшиной Себовым и ст.сержантом орденоносцем Прочаткиным. Процитирую несколько строк:
    Не забыть нам кратковременную дружбу,
    Село Грибановку, товарищей своих.
    Не позабывать врачей Борщова, Баринштейна, Волковченко,
    Сестёр Безрукову, Бакланову, Калинину, Плохих…
    А вот дарственную надпись позволю себе процитировать полностью:
    «Дорогой Незабвенной сестричке Дусе Баклановой.
    Дорогая Дуся, запомни в своем горячем сердце своего отца по госпиталю Володю и брата Ваню. А мы запомним твое дорогое нам имя, твою заботу, твой ласковый уход за нами, твои нежные ручки, которые перевязывали, словно бархатом, наши мучительные раны. Память оставлена в день отъезда в бой, т.е. 11.03.1942г.
    Старшина Себов.
    Старший сержант орденоносец Прочаткин…»
    В тот же день, в бою, авторы этого трогательного послания погибли…
    Были и счастливые минуты во время войны (если узнавали об успешных боях для русских войск или поправлялся тяжелораненый боец). Тогда девчата из госпиталя с.Грибановка под гармошку или просто под аплодисменты с удовольствием отплясывали барыню или кружились в вальсе. Для таких случаев у Евдокии Митрофановны при себе в вещмешке имелись модные туфли на каблуках. А радоваться во время войны люди тоже умели! Туфли, прошедшие с хозяйкой всю войну – это тоже реликвия!
    Евдокия Митрофановна рассказывала, как однажды чуть не потеряла свои знаменитые туфли. Госпиталь эвакуировали. На платформе – шум, суета. Раненых размещали по вагонам, грузили боеприпасы. Словом, только успевай крутиться, тут не до себя. А когда поезд потихоньку начал трогаться, Евдокия Митрофановна обнаружила, что потеряла свой вещмешок. Бросилась искать – нигде нет! От досады расплакалась. Раненые бойцы, любившие весёлую и добрую медсестричку, забеспокоились: «Что случилось?» Она рассказала про свою «беду». Все подумали, что в вещмешке был её продовольственный паек, и стали  передавать ей хлеб, тушенку. «Вы ничего не понимаете! Там туфли!» – крикнула она в отчаянии. Тогда один парень спрыгнул на ходу и бросился искать на платформе вещмешок.  Евдокия Митрофановна испугалась за него (рана ещё не зажила) и спрыгнула тоже. Чудом удалось спасти туфли и не отстать от поезда. В знаменитых туфлях Евдокия Митрофановна долго потом отплясывала в вагоне под бурные аплодисменты.
    Документы войны, незатейливые безделушки, вещи, хранящиеся с тех далеких страшных лет…за ними – сложная и прекрасная судьба  «сестрички из госпиталя с.Грибановка»
    Раньше, когда я думала о войне,  мне представлялись бегущие и падающие солдаты, стонущая от ран земля. Теперь же слово «война» связано для меня ещё и с гражданским подвигом сестёр милосердия.

  10. Когда приходит война не имеет значение кто ты. Ты можешь быть женщиной, мужчиной ребенком. Война не щадит никого, поэтому в ней принимают участие все свои населения, а также люди всех возрастов. Женщина на войне играет не менее важную роль, чем мужчина. Женщина может быть не только медицинской сестрой или врачом. На ее плечи ложатся более широкие обязанности.
    История рассказывает нам о женщинах снайперах, о женщинах разведчиках, о женщинах участвующий в кавалерии. Женщине, конечно, на войне тяжелее. Ей приходится наравне мерзнуть в окопах, изучать расположение противника и обстреливать движущиеся танки. Кроме этого женщине приходится работать медсестрой, поваром, швеей, смотреть за детьми.
    Современные военные действия, которые проходят в мире, также не обходят женщин. Не всегда по собственному желанию приходится воевать. Иногда такой выбор обусловлен желанием защищать своих детей, свой дом, свой город и свое государство. В последнее время в войну втягиваются ни в чем неповинные люди. А очень часто судьба просто не оставляет женщине выбора и ей приходится отправляться в бой, защищать грудью своих детей и стариков, а иногда жертвовать собой, ради победы над врагом.
    Многие женщины способны на подвиги наравне с мужчинами. История знает немало рассказов со времен Второй мировой войны, когда женщины ценой собственной жизни расстреливали целые роты немцев, подбивали танки противников и вызволяли из плена советских солдат. Женщины хитростью, силой воли и с помощью жесткого характера побеждали противника, старались помочь своим и терпели не меньше мужчин боль, голод, холод и тяжелые условия.
    Пулеметчицы, автоматчицы, стрелки – это все женщины, которые готовы ценой собственной жизни защищать все то, что принадлежит им по праву. Многих женщин на войну заставила пойти тяжелая история. У многих погибли дети, мужья, родители, друзья, и ничего больше не оставалось, как вступать в ряды войск и отстаивать свои права и мстить за своих родных и близких. Это все больно и достаточно тяжело, но женщины справляются, они идут на риск и часто становятся героями, которых знают, помнят и гордятся.
    Многие женщины не жаловались во время войны, а переносили все трудности, понимая, что помощи ждать больше не от кого, что их жизнь только в их руках. Поэтому слава женщинам, которые столкнулись с войной несколько лет назад, а также тем, которым приходится сейчас принимать участие в военных действиях.

  11. Проза о событиях военного времени — это особая глава нашей отечественной литературы. Огромное количество выдающихся произведений было написано в рамках этой темы. В них описывается жизнь и борьба русского народа в годы Великой Отечественной войны с немецкими захватчиками. Но так случилось, что образ мужчины-солдата мы чаще ассоциируем с войной, потому что воевали в основном мужчины. В связи с этим очень часто меркнет образ женщины на войне, хотя женщины сделали для победы не меньше мужчин. В годы Великой Отечественной войны женщины не только спасали и перевязывали раненых, но и воевали: стреляли из «снай- перки», летали на самолетах, подрывали мосты, ходили в разведку. Об этих женщинах-солдатах и рассказывает в своей повести Светлана Алексиевич «У войны не женское лицо». В этой книге собраны воспоминания многих женщин-фронтовиков, в которых они рассказывают о своей судьбе, о том, как сложилась их жизнь в те страшные военные годы. Это произведение об обыкновенных девушках, судьбы которых сложились так, что им пришлось доказать свою любовь к родине, защищая ее наравне с мужчинами. Рассказы, собранные вместе, рисуют облик войны, у которой совсем не женское лицо. «Все, что мы знаем о женщине, лучше всего вмещается в слово «милосердие». Есть и другие слова — сестра, жена, друг и самое высокое — мать… Женщина дает жизнь, женщина оберегает жизнь. Женщина и жизнь — синонимы» — так пишет Светлана Алексиевич в своей книге. В нашем представлении женщина — это нежное, хрупкое, безобидное существо, которое само нуждается в защите. Но в те ужасные военные годы женщине пришлось стать солдатом, идти защищать Родину, чтобы сберечь жизнь будущим поколениям.
    Когда читаешь книгу, то поражает мужество, отвага и самоотверженность женщин воевавших в годы Великой Отечественной войны. Здесь нет ничего необычного. Всякий раз, когда угроза нависала над Родиной, женщина вставала на ее защиту. Вспоминая историю нашей страны, мы найдем тысячи примеров подтверждению того, что в самые нелегкие моменты женщина вставала на защиту своей отчизны. Во все времена русская женщина не только провожала на битву мужа, сына, брата, горевала, ждала их, но в трудное время сама становилась рядом с ними. С незапамятных времен и до наших дней женщины доказывали свое мужество в борьбе за родную землю. Ярославна поднималась на крепостную стену и лила расплавленную смолу на головы врагов, помогая мужчинам защищать город. И в годы Великой Отечественной войны женщина стреляла, убивая врага, обрушившегося с невиданной жестокостью на ее дом, ее детей, родственников и близких. Вот отрывок из рассказа Клавдии Григорьевны Крохиной, старшего сержанта, снайпера. «Мы залегли, и я наблюдаю. И вот я вижу: один немец приподнялся. Я щелкнула, и он упал. И вот, знаете, меня всю затрясло, меня колотило всю». И она была не одна, как можно убить человека? Многие из них не могли понять этого. Но постепенно образ врага, который захватывает их землю, все четче и четче вставал перед глазами. Не женское это дело — убивать. Но ведь фашисты беспощадно убивали и детей и взрослых, сжигали людей живьем, травили их газом. И раньше много говорили о зверствах фашистов, но то, что написано в этой книге, не оставляет равнодушным никого. Вот так описывает автор деяния фашистских солдат: «Подъехали машины-душегубки. Туда загнали всех больных и повезли. Ослабленных больных, которые не могли передвигаться, снесли и сложили в бане. Закрыли двери, всунули в окно трубу от машины и всех их отравили. Потом, прямо как дрова, эти трупы бросили в машину». И как можно было в то время думать о себе, о своей жизни, когда враг ходил по родной земле и так жестоко истреблял людей. Эти девушки, которым было по шестнадцать-семнадцать лет, смогли воспитать в себе беспощадность к врагу. Они были школьницами и студентками, которые не могли представить себе, что самые лучшие годы их жизни поглотит война, а у некоторых и отберет жизнь. Все они мечтали о светлом будущем, но на войне им пришлось защищать будущее нового поколения. В один день мир для них разделился на прошлое — то, что было еще вчера: последний школьный звонок, выпускной бал, первая любовь; и будущее — войну, которая разрушила все их мечты. Вот как началась война для медсестры Лилии Михайловны Будко: «Первый день войны… Мы на танцах вечером. Нам по шестнадцать лет. Мы ходили компанией, проводим вместе одного, потом другого… И вот уже через два дня этих ребят, курсантов танкового училища, которые нас провожали с танцев, привозили калеками, в бинтах. Это был ужас… И я сказала маме, что пойду на фронт». Другая девушка, Вера Даниловцева, мечтала стать актрисой, готовилась в театральный институт, но началась война, и она ушла на фронт, где стала снайпером, кавалером двух орденов Славы. Таких историй об искалеченных жизнях тысячи. У каждой из этих женщин была своя дорога на фронт, но их объединяло одно — желание спасти Родину, защитить ее от немецких оккупантов и отомстить за смерть близких. «У нас у всех было одно желание: только в военкомат и только проситься на фронт», — вспоминает минчанка Татьяна Ефимовна Семенова. Война — это не женское дело, но эта война определила судьбу этих девушек, они были нужны на фронте. Каждая из них была готова к подвигу. Они проходили шестимесячные, а иногда и трехмесячные курсы, и имели удостоверения медсестер, зачислялись саперами, летчицами. У них уже были военные билеты, но солдатами они еще не были. О войне и о фронте у них были идеализированные, романтические представления. Поэтому в первые дни на фронте им было очень трудно. Тяжело было привыкнуть к постоянным бомбежкам, выстрелам, убитым и раненым. «Я до сих пор помню своего первого раненого. Лицо помню… У него был открытый перелом средней трети бедра. Представляете, торчит кость, осколочное ранение, все вывернуто. Я знала теоретически, что делать, но, когда я… это увидела, мне стало плохо», — так говорит Софья Константиновна Дубнякова, санинструктор, старший сержант. Еще вчера этих девочек оберегали и баловали, еще вчера к ним относились как к детям. Светлана Катыхина рассказала, как перед самой войной мать не отпускала ее без провожатого к бабушке, говорила, что еще маленькая, а через два месяца Светлана ушла на фронт, стала
    санинструктором. Потребовалось обуть кирзачи, надеть шинель, привыкнуть к форме, научиться ползать по- пластунски, копать окопы.
    Только благодаря участию в войне этих девочек, их храбрости и смелости мы смогли победить. Девчонки прошли через все трудности и испытания, чтобы спасти свою Родину и защитить жизнь будущего поколения. Для того чтобы мы жили не зная войны, шестьдесят лет назад шли в бой эти девушки.

  • В первой сцене трагедии Сальери произносит монолог, в котором он вспоминает свое нелегкое восхождение к славе и признанию. Долго и упорно шел он к поставленной цели, отказавшись и от забав, и от изучения наук, чуждых боготворимой им музыке. Однако Сальери искусство сделалось ремеслом, в котором он достиг определенных высот.
    Сальери негодует на несправедливость судьбы, давшей другому просто так все, чего он достигал «усильным, напряженным постоянством».
    Сальери в трагедии ПушкинА — это не однозначный и заурядный злодей; он человек сильный и целеустремленный, он действительно любит музыку и тонко чувствует гармонию звуков; и прежде он был свободен от иссушающего ум и душу чувства зависти.
    Зависть Сальери порождена кажущейся несправедливостью неба, распределяющего свои дары произвольно, как он думает, и его собственной гордыней. Отказывающейся с этим примириться.
    Однако его раздумья ожесточают сердце, и Сальери самовольно присваивает право решать: жить Моцарту или нет. Натура Сальери противоречива. Он способен искренне восхищаться музыкой Моцарта и в то же время готов его за это убить.
    Моцарт предстает как шутник и весельчак, который искренне смеется над игрой слепого скрипача, коверкающего его собственную музку. Он не придает большого значения своим гениальным творениям. И все же какое-то неясное предчувствие томит Моцарта. Может быть, это тень смерти является ему?… Моцарт не сомневается в дружбе Сальери. И никакое сомнение в добром расположении друга не омрачает его уверенности. Моцарт не подозревает, что Сальери…
    которого он считал другом, всыпал в стакан яд. И на миг Сальери охватывает ужас перед содеянным. Слова Моцарта о том, что «гений и злодейство — две вещи несовместимые» заставляют Сальери задуматься.
    Сальери пытается оправдаться сам перед собой, вспоминая предание о Микелянджело Буонаротти, о котором говорили, будто он убил натурщика, чтобы естественнее изобразить умирающего Иисуса Христа. Однако Сальери слишком умен, чтобы легко поверить в это или найти в этом успокоение для своей нечистой совести, которая, видимо, не совсем еще умолкла в его душе.
    Пушкин написал трагедию «Моцарт и Сальери» в 1830 году, а в 1832 году он сделал следующую заметку «О Сальери»: «В первое представление «Дон Жуана», в то время когда весь театр, полный изумленных знатоков упивался гармонией Моцарта, раздался свист — все обратились с негодованием, и знаменитый Сальери вышел из залы, в бешенстве, снедаемый завистью…
    Некоторые немецкие журналы говорили, что на одре смерти признался он будто бы в ужасном преступлении — а отравлении великого Моцарта. Завистник который мог освистать «Дон Жуана», мог отравить и его творца».
    В этих словах заключена идея трагедии ПушкинА. Многие ученые, занимающиеся исследованием жизни и творчества Моцарта, не подтверждают гипотезу о его отравлении. Но это и не важно, ведь Пушкин прежде всего стремился показать открытость и искренность истинно гениального человека, не способного на низость и не подозревающего коварства, скрытого под личиной притворной дружбы.

  • С древнейших времён до наших дней человек задумывался над тем, что есть
    добро и зло, смерть и бессмертие, любовь и дружба. С точки зрения решения этих философских проблем в художественном
    творчестве мне кажется наиболее интересной трагедия А. С. Пушкина “Моцарт и
    Сальери”. В своём реферате “Гений и злодейство – две вещи несовместные”.
    (Проблема добра и зла в трагедии А. С. Пушкина “Моцарт и Сальери”) я
    преследую цель осуществить попытку рассмотрения проблемы добра и зла в
    понимании А. С. Пушкина. Исходя из темы реферата, предметом исследования
    является трагедия А. С. Пушкина “Моцарт и Сальери”; задачей исследования –
    рассмотрение категорий добра и зла в трагедии.
    Творчество А. С. Пушкина обнимает собою как предмет своего изображения все
    возможные формы бытия. Природа представлена Пушкиным в самых разных
    ракурсах, в том числе и как носящего в себе мировое зло, против которого
    человек ищет в себе способность отстоять себя в столкновении с ним. Человек
    всесилен, равно как и бессилен перед мировым злом: всесилен своей
    непокорностью ему, естественно и своим возвышением над ним, бессилен – невозможностью полного искоренения его. Мировое зло может входить в
    судьбу человека, внося в неё элементы случайностей губительных, вплоть до
    катастрофических. Проблемы добра и зла проходят сквозь всё творчество Пушкина. С особой
    остротой они поставлены в стихотворениях: “Анчар”, “Утопленник”, “Не дай
    мне бог сойти с ума …”, “Бесы”, в поэме “Медный всадник”, в повести
    “Капитанская дочка”, в маленьких трагедиях таких, в первую очередь, как
    “Скупой рыцарь”, “Пир во время чумы”, “Моцарт и Сальери”. С непревзойдённой силой глобальный образ мирового зла воплощён в
    “Анчаре”. “Анчар” приподносит нам мировое зло в двух ликах – заложенное как в
    природе, так и в человеческой истории. Оказывается, что мировому злу куда
    больше простора в нашем историческом бытии, нежели в природе. В природном
    зле, по крайней мере, нет умысла совершать пагубное дело, обладая такой
    возможностью. В самом деле, к ачару, древу смерти,- … и птица не летит, И тигр нейдёт… Зло в человеческом бытии представляется иным, т.к. рождается из
    человеческого сознания. Но человека человек Послал к анчару властным взглядом: И тот послушно в путь потёк И к утру возвращался с ядом. Являясь изначальным, мировое зло вызывает гнев против себя со староны
    человеческого разума. Мировое зло у Пушкина неразумно, и тем не мение, что касается его
    разума в человеческом обществе, объяснение ему следует искать как раз в
    самом разуме. С этой точки зрения остановимся подробнее на трагедии “Моцарт
    и Сальери”. Трагедия “Моцарт и Сальери” закотчена А. С. Пушкиным 26 октября 1830
    года в Болдине. Постановка осуществлена при жизни автора в Большом театре
    Петербурга 27 января 1832 года. На сюжет пьесы Н. А. Римский–Корсаков (1844-
    1904) написал оперу (1897) В записке “О Сальери” (1832) Пушкин резко высказывается об итальянском
    композиторе, освиставшем оперу Моцарта: “Завистник, который мог освистать
    “Дон Жуана”, мог отравить его творца. Не столько исторические личности интересовали Пушкина, сколько
    человеческие типы в их отношении к прекрасному – к искусству. Поэтапное
    познание, “проверка алгеброй гармонии”, от ремесла – к творчеству “по
    правилам”- и интуитивное прозрение, божественное наваждение, ощущение и
    воссоздание гармонии спонтанно – два вектора пути в искусстве. Не отвергая
    ни тот, ни другой путь, Пушкин создаёт художественные образы, философски
    обобщённые,- и в центре внимания ставит проблему нравственную. В катастрофический атомный век Пушкин стал нам особенно близок.
    Мысленно возвращаясь к Пушкину, мы как бы говорим себе: неужели мы так
    хорошо начинали, чтобы так плохо кончить? Не может быть! Пушкин в своём творчестве исследовал едва ли не главнейшие человеческие
    страсти. В “Моцарте и Сальери” он раскрывает нам истоки одной из самых
    зловещих человеческих страстей – зависть. Прежде чем остановится на роли зависти в жизни человека, вспомним кем
    же были Вольфганг Амадей Моцарт и Антонио Сальери. Вольфганг Амадей Моцарт (1756-1791)- австрийский композитор, обладал
    феноменальным слухом и памятью. Выступал как клавинист – виртуоз, скрипач,
    органист, дирижёр, блестяще импровизировал… Отражение гармоничной
    целостности бытия, ясность, светоносность, красота сочетаются в музыке
    Моцарта с глубоким драматизмом… В музыке Моцарта органично претворён
    художественный опыт разных эпох, национальных школ, традиции народного
    искусства… Антонио Сальери (1750-1825)- итальянский композитор, дирижёр, педагог…
    Автор 40 опер, 4 ораторий, кантат, 5месс, реквиема, произведений для
    оркестра и др. Среди учеников: Л. Бетховен,
    Ф. Шуберт, Ф. Лист. В замысле Пушкина, трагедия называлась “Зависть”. По ряду причин Пушкин
    отказался от этого названия. Прежде всего, оно противоречит отношению
    Пушкина к зависти, как к “сестре соревнования”. Пушкинский Сальери – не просто мелкий завистник, он большой художник,
    но в его отношении к творчеству содержится как действительная истина, так и
    отрицание её. Таково, например, его суждение о творчестве: Что говорю? Когда великий Глюк Явился и открыл нам новы тайны… Усильным напряжённым постоянством Я наконец в искусстве безграничном Достигнул степени высокой… Хвастая своим усердием, вынужден признаться, что в своём творчестве он
    опирается на тайны искусства, открытые не им самим, а другим великим
    художником Глюком. Позиция – прямо противоположная пушкинской, который
    считал, что учиться можно у кого угодно, но дорога у каждого художника
    должна быть своей, особенной. Бесконечно уверенный в себе, Моцарт не особенно задумывается о своём
    особом назначении, поэтому, я думаю, он одарён бесконечным чувством
    общности со всяким другим человеком, кем бы тот ни был. Напротив, Сальери, как бесконечно уверенному в себе, представляется,
    что “усильным, напряжённом постоянством” он не только “достигнул степени
    высокой” в творчестве, но и безгранично возвысил себя над всеми остальными
    людьми. Противостояние их друг другу достигает своего апогея в сцене со
    скрипачом. Моцарт восторгается им, говорит оего игре “Чудо!” Сальери
    приводит это в бешенство: Мне не смешно, когда маляр негодный Мне пачкает Мадонну Рафаэля, Мне не смешно, когда фигляр презренный Пародией бесчестит Алигьери… Сальери уверяет нас, что он “зависти не знал… никогда!” Мне кажется,
    что это лишь уловка. Сальри видит в Моцарте якобы уклонения от норм, заданных людям
    человеческой природой: О небо! Где же правота, когда священный дар, Когда бессмертный гений – не в награду Любви горящей, самоотверженья, Трудов, усердия, молений послан – А озаряет голову безумца, Гуляки празного? Сальери вознамерился, так сказать, исправить просчёт самого бога как
    создателя человека. Он не просто мелкий завистник, достойный осуждения. Он
    – богоборец, враг творческого начала в человеке, дарованного самой
    человеческой природой. От такого человека, решительно отличающегося от всех
    людей, как думает Сальери, один только вред, а не польза людям. Поэтому за
    людьми право убить его, как он и убивает Моцарта: Что пользы в нём? Как некий херувим, Он несколько занёс нам песен райских, Чтоб, возмутить бескрылое желанье В нас, чадах праха,после улететь! Так улетай же! чем скорей, тем лучше. Моцарт – истинный гений. Сальери – несостоявшийся бескрылый гений. Б.
    Бурсов отмечает, что Сальери – “претендент на гениальность, считающий её не
    “даром божьим”, а плодом усердия и прилежания”. А раз у него это не
    получилось, он полон нелюбви к самому себе, тем более к истинным гениям,
    каков Моцарт. Что пушкинский Сальери – завистник, мы слышим от него самого.
    Что он убийца, убеждаемся, так сказать, воочию. Но что ещё разожгло его
    зависть до бешенства, до желания убить ненавистного ему человека? Обычно на этот вопрос отвечают так: Моцарт, который для Сальери и сам
    по себе человек, недостойный своего дара, от души слушает – нелепую,
    неумелую, фальшивую игру трактирного скрипача, которого привел к Сальери.
    Сальери это бесит. По мнению М. М. Бахтина, Сальери – “хмурый агеласт”. Агеласт – человек,
    лишенный юмора, непонимающий его. Но если б Моцарт знал Сальери как
    агеласта, зачем бы он привел к нему в дом скрипача – неумеху да ещё
    приговаривал при этом: “Не вытерпел, привел я скрыпача… Чтоб угостить тебя
    его искусством”? Нет, он
    ведет себя как человек, которому не терпиться поделиться свежеуслышанным
    анекдотом с другим, с другом, с тем, о ком он знает, что тот его поймет.
    Другое дело, что реакция Сальери ошарашивает, озадачивает Моцарта, но он
    находит ей единственное правдоподобное объяснение: Ты Сальери, Не в духе нынче. Я приду к тебе В другое время. Единственно логичное объяснение поведения Сальери: “нынче” тот, по
    мнению Моцарта, “не в духе”, потому что “в другое время” он знал Сальери
    другим, да и последующий текст трагедии это подтверждает: вон как оживлен и
    совсем не хмур Сальери во второй (и последней) сцене, где, кстати,
    возникает разговор о комедиографе Бомарше, с которым, как выясняется, был
    дружен Сальери. А главное, если принять, что Сальери доводит до иступления именно
    веселость Моцарта, то связь этого эпизода с звисьтью Сальери окажется
    весьма проблематичной. Как связаны между собой зависть Сальери и его же
    ненависть к Моцарту, от которой он заходится, хватаясь за яд и промышляя об
    убийстве? Точнее – как одно здесь вытекает из другого? Отвечая на это, обычно указывают, что Сальери завидует не столько дару
    Моцарта, сколько тому, что “священный дар”, “бессмертный гений” – не в
    награду Любви горящей, самоотверженья, Трудов, усердия, молений послан – А озаряет голову безумца, Гуляки празного… Вот, дескать , и ввесёлости Моцарта Сальери увидел очередное
    доказательство пренебрежения искусством, лишнее свидетельство того, что с
    точки зрения творчества он, Моцарт, – нонсенс, неправильнсоть,
    недоразумение… Но те, кто так отвечают, те, кто так думают, идут здесь не
    за Пушкиным, а за самим же Сальери, который именно так все это и
    изображает. Хитрый, коварный лис, поднаторевший в искусстве обмана,
    сумевший не просто втереться в доверие к Моцарту, но сделаться близким ему
    человеком, стать ему другом, он издесь умело и ловко заметает следы.
    Признался было в том, что охвачен низким чувством, и тут донельзя его
    облагородил: он завидует, видите ли, не дару Моцарта, а тому что тот
    получил его не по заслугам! Завидует, так сказать, из чувства
    справедливости! Но как не прибавит обаяния выродку это обстоятельство, так не
    облагородит зависти констатация её благородного происхождения. Завить
    вообще нельзя облагородить, её можно только изжить в себе, если осознал
    человек, что захвачен этим низким, корыстным чувтсвом и сумел мобилизовать
    все свои душевные силы на борьбу с ним. Говоря языком героев пушкинской
    трагедии, зависть и чувство справедливости – “две вещи несовместные”! Мне
    кажется, что именно в зависти истоки бешенства, которыми охвачен пушкинский
    Сальери. ( Хотя мнения исследователей на этот счет различны) В пьесе Сальери долго не может овладеть собой. Не может успокоиться
    даже тогда, когда Моцарт играет ему свою новинку. Слушает ли её Сальери?
    Наверняка не очень внимательно, поточу что в это время его воображение еще
    занято трактирным скрипачем. Он и сам скажет об этом, едва замрут последние
    аккорды Моцартовой музыки: Ты с этим шел ко мне

  • Главная
    Рефераты – Иностранные языки
    Гений и злодейство – две вещи несовместные – сочинение
    С древнейших времён до наших дней человек задумывался над тем, что есть добро и зло, смерть и бессмертие, любовь и дружба.
    С точки зрения решения этих философских проблем в художественном творчестве мне кажется наиболее интересной трагедия А. С. Пушкина “Моцарт и Сальери”.
    В своём реферате “Гений и злодейство – две вещи несовместные”.
    (Проблема добра и зла в трагедии А. С. Пушкина “Моцарт и Сальери”) я преследую цель осуществить попытку рассмотрения проблемы добра и зла в понимании А. С. Пушкина. Исходя из темы реферата, предметом исследования является трагедия А. С. Пушкина “Моцарт и Сальери”; задачей исследования – рассмотрение категорий добра и зла в трагедии.
    Творчество А. С. Пушкина обнимает собою как предмет своего изображения все возможные формы бытия. Природа представлена Пушкиным в самых разных ракурсах, в том числе и как носящего в себе мировое зло, против которого человек ищет в себе способность отстоять себя в столкновении с ним. Человек всесилен, равно как и бессилен перед мировым злом: всесилен своей непокорностью ему, естественно и своим возвышением над ним, бессилен – невозможностью полного искоренения его. Мировое зло может входить в судьбу человека, внося в неё элементы случайностей губительных, вплоть до катастрофических.
    Проблемы добра и зла проходят сквозь всё творчество Пушкина. С особой остротой они поставлены в стихотворениях: “Анчар”, “Утопленник”, “Не дай мне бог сойти с ума …”, “Бесы”, в поэме “Медный всадник”, в повести “Капитанская дочка”, в маленьких трагедиях таких, в первую очередь, как “Скупой рыцарь”, “Пир во время чумы”, “Моцарт и Сальери”.
    С непревзойдённой силой глобальный образ мирового зла воплощён в “Анчаре”.
    “Анчар” приподносит нам мировое зло в двух ликах – заложенное как в природе, так и в человеческой истории. Оказывается, что мировому злу куда больше простора в нашем историческом бытии, нежели в природе. В природном зле, по крайней мере, нет умысла совершать пагубное дело, обладая такой возможностью. В самом деле, к ачару, древу смерти,-
    … и птица не летит,
    И тигр нейдёт…
    Зло в человеческом бытии представляется иным, т.к. рождается из человеческого сознания.
    Но человека человек
    Послал к анчару властным взглядом:
    И тот послушно в путь потёк
    И к утру возвращался с ядом.
    Являясь изначальным, мировое зло вызывает гнев против себя со староны человеческого разума.
    Мировое зло у Пушкина неразумно, и тем не мение, что касается его разума в человеческом обществе, объяснение ему следует искать как раз в самом разуме. С этой точки зрения остановимся подробнее на трагедии “Моцарт и Сальери”.
    Трагедия “Моцарт и Сальери” закотчена А. С. Пушкиным 26 октября 1830 года в Болдине. Постановка осуществлена при жизни автора в Большом театре Петербурга 27 января 1832 года. На сюжет пьесы Н. А. Римский–Корсаков (1844-1904) написал оперу (1897)
    В записке “О Сальери” (1832) Пушкин резко высказывается об итальянском композиторе, освиставшем оперу Моцарта: “Завистник, который мог освистать “Дон Жуана”, мог отравить его творца.
    Не столько исторические личности интересовали Пушкина, сколько человеческие типы в их отношении к прекрасному – к искусству. Поэтапное познание, “проверка алгеброй гармонии”, от ремесла – к творчеству “по правилам”- и интуитивное прозрение, божественное наваждение, ощущение и воссоздание гармонии спонтанно – два вектора пути в искусстве. Не отвергая ни тот, ни другой путь, Пушкин создаёт художественные образы, философски обобщённые,- и в центре внимания ставит проблему нравственную.
    В катастрофический атомный век Пушкин стал нам особенно близок. Мысленно возвращаясь к Пушкину, мы как бы говорим себе: неужели мы так хорошо начинали, чтобы так плохо кончить? Не может быть!
    Пушкин в своём творчестве исследовал едва ли не главнейшие человеческие страсти. В “Моцарте и Сальери” он раскрывает нам истоки одной из самых зловещих человеческих страстей – зависть.
    Прежде чем остановится на роли зависти в жизни человека, вспомним кем же были Вольфганг Амадей Моцарт и Антонио Сальери.
    Вольфганг Амадей Моцарт (1756-1791)- австрийский композитор, обладал феноменальным слухом и памятью. Выступал как клавинист – виртуоз, скрипач, органист, дирижёр, блестяще импровизировал… Отражение гармоничной целостности бытия, ясность, светоносность, красота сочетаются в музыке Моцарта с глубоким драматизмом… В музыке Моцарта органично претворён художественный опыт разных эпох, национальных школ, традиции народного искусства…
    Антонио Сальери (1750-1825)- итальянский композитор, дирижёр, педагог… Автор 40 опер, 4 ораторий, кантат, 5месс, реквиема, произведений для оркестра и др. Среди учеников: Л. Бетховен,
    Ф. Шуберт, Ф. Лист.
    В замысле Пушкина, трагедия называлась “Зависть”. По ряду причин Пушкин отказался от этого названия. Прежде всего, оно противоречит отношению Пушкина к зависти, как к “сестре соревнования”.
    Пушкинский Сальери – не просто мелкий завистник, он большой художник, но в его отношении к творчеству содержится как действительная истина, так и отрицание её. Таково, например, его суждение о творчестве:
    Что говорю? Когда великий Глюк
    Явился и открыл нам новы тайны…
    Усильным напряжённым постоянством
    Я наконец в искусстве безграничном
    Достигнул степени высокой…
    Хвастая своим усердием, вынужден признаться, что в своём творчестве он опирается на тайны искусства, открытые не им самим, а другим великим художником Глюком. Позиция – прямо противоположная пушкинской, который считал, что учиться можно у кого угодно, но дорога у каждого художника должна быть своей, особенной.
    Бесконечно уверенный в себе, Моцарт не особенно задумывается о своём особом назначении, поэтому, я думаю, он одарён бесконечным чувством общности со всяким другим человеком, кем бы тот ни был.
    Напротив, Сальери, как бесконечно уверенному в себе, представляется, что “усильным, напряжённом постоянством” он не только “достигнул степени высокой” в творчестве, но и безгранично возвысил себя над всеми остальными людьми.
    Противостояние их друг другу достигает своего апогея в сцене со скрипачом. Моцарт восторгается им, говорит оего игре “Чудо!” Сальери приводит это в бешенство:
    Мне не смешно, когда маляр негодный
    Мне пачкает Мадонну Рафаэля,
    Мне не смешно, когда фигляр презренный
    Пародией бесчестит Алигьери…
    Сальери уверяет нас, что он “зависти не знал… никогда!” Мне кажется, что это лишь уловка.
    Сальри видит в Моцарте якобы уклонения от норм, заданных людям человеческой природой:
    О небо!
    Где же правота, когда священный дар,
    Когда бессмертный гений – не в награду
    Любви горящей, самоотверженья,
    Трудов, усердия, молений послан –
    А озаряет голову безумца,
    Гуляки празного?
    Сальери вознамерился, так сказать, исправить просчёт самого бога как создателя человека. Он не просто мелкий завистник, достойный осуждения. Он – богоборец, враг творческого начала в человеке, дарованного самой человеческой природой. От такого человека, решительно отличающегося от всех людей, как думает Сальери, один только вред, а не польза людям. Поэтому за людьми право убить его, как он и убивает Моцарта:
    Что пользы в нём? Как некий херувим,
    Он несколько занёс нам песен райских,
    Чтоб, возмутить бескрылое желанье
    В нас, чадах праха,после улететь!
    Так улетай же! чем скорей, тем лучше.
    Моцарт – истинный гений. Сальери – несостоявшийся бескрылый гений. Б. Бурсов отмечает, что Сальери – “претендент на гениальность, считающий её не “даром божьим”, а плодом усердия и прилежания”. А раз у него это не получилось, он полон нелюбви к самому себе, тем более к истинным гениям, каков Моцарт. Что пушкинский Сальери – завистник, мы слышим от него самого. Что он убийца, убеждаемся, так сказать, воочию. Но что ещё разожгло его зависть до бешенства, до желания убить ненавистного ему человека?
    Обычно на этот вопрос отвечают так: Моцарт, который для Сальери и сам по себе человек, недостойный своего дара, от души слушает – нелепую, неумелую, фальшивую игру трактирного скрипача, которого привел к Сальери. Сальери это бесит.
    По мнению М. М. Бахтина, Сальери – “хмурый агеласт”. Агеласт – человек, лишенный юмора, непонимающий его. Но если б Моцарт знал Сальери как агеласта, зачем бы он привел к нему в дом скрипача – неумеху да ещё приговаривал при этом: “Не вытерпел, привел я скрыпача… Чтоб угостить тебя его искусством”? Нет, он
    ведет себя как человек, которому не терпиться поделиться свежеуслышанным анекдотом с другим, с другом, с тем, о ком он знает, что тот его поймет. Другое дело, что реакция Сальери ошарашивает, озадачивает Моцарта, но он находит ей единственное правдоподобное объяснение:
    Ты Сальери,
    Не в духе нынче. Я приду к тебе
    В другое время.
    Единственно логичное объяснение поведения Сальери: “нынче” тот, по мнению Моцарта, “не в духе”, потому что “в другое время” он знал Сальери другим, да и последующий текст трагедии это подтверждает: вон как оживлен и совсем не хмур Сальери во второй (и последней) сцене, где, кстати, возникает разговор о комедиографе Бомарше, с которым, как выясняется, был дружен Сальери.
    А главное, если принять, что Сальери доводит до иступления именно веселость Моцарта, то связь этого эпизода с звисьтью Сальери окажется весьма проблематичной. Как связаны между собой зависть Сальери и его же ненависть к Моцарту, от которой он заходится, хватаясь за яд и промышляя об убийстве? Точнее – как одно здесь вытекает из другого?
    Отвечая на это, обычно указывают, что Сальери завидует не столько дару Моцарта, сколько тому, что “священный дар”, “бессмертный гений” –
    не в награду
    Любви горящей, самоотверженья,
    Трудов, усердия, молений послан –
    А озаряет голову безумца,
    Гуляки празного…
    Вот, дескать , и ввесёлости Моцарта Сальери увидел очередное доказательство пренебрежения искусством, лишнее свидетельство того, что с точки зрения творчества он, Моцарт, – нонсенс, неправильнсоть, недоразумение… Но те, кто так отвечают, те, кто так думают, идут здесь не за Пушкиным, а за самим же Сальери, который именно так все это и изображает. Хитрый, коварный лис, поднаторевший в искусстве обмана, сумевший не просто втереться в доверие к Моцарту, но сделаться близким ему человеком, стать ему другом, он издесь умело и ловко заметает следы. Признался было в том, что охвачен низким чувством, и тут донельзя его облагородил: он завидует, видите ли, не дару Моцарта, а тому что тот получил его не по заслугам! Завидует, так сказать, из чувства справедливости!
    Но как не прибавит обаяния выродку это обстоятельство, так не облагородит зависти констатация её благородного происхождения. Завить вообще нельзя облагородить, её можно только изжить в себе, если осознал человек, что захвачен этим низким, корыстным чувтсвом и сумел мобилизовать все свои душевные силы на борьбу с ним. Говоря языком героев пушкинской трагедии, зависть и чувство справедливости – “две вещи несовместные”! Мне кажется, что именно в зависти истоки бешенства, которыми охвачен пушкинский Сальери. ( Хотя мнения исследователей на этот счет различны)
    В пьесе Сальери долго не может овладеть собой. Не может успокоиться даже тогда, когда Моцарт играет ему свою новинку. Слушает ли её Сальери? Наверняка не очень внимательно, поточу что в это время его воображение еще занято трактирным скрипачем. Он и сам скажет об этом, едва замрут последние аккорды Моцартовой музыки:
    Ты с этим шел ко мне
    И мог остановиться у трактира
    И слушать скрыпача слепого! – Боже!
    Ты, Моцарт, недостоин сам себя.
    Да и в следующей, второй сцене, конечно, искренне удивлен Сальери, узнав, что Моцарт пишет реквием. И, конечно, навряд ли он бы удивился, если б вслушался в то, что говорил ему Моцарт после ухода скрипача, перед тем как сыграть ему свою новую вещь:
    Представь себе… кого бы?
    Ну, хоть меня – немного помоложе;
    Влюбленного – не слишком, а слегка –
    С красоткой, или с другом – хоть с тобой,
    Я весел… Вдруг: виденье гробовое,
    Внезапный мрак иль что-нибудь такое…
    Пушкин знает законы музыки. Его Моцарт рассказывает другу не музыку, а о том душевном состоянии, в каком она была написана, делится с тревожными предчувствиями, о которых заговорит еще громче во второй сцене. Но Сальери сейчас его не слушает, не слышит. Вот почему так неконкретна его восторженная оценка нового произведения Моцарта.
    Какая глубина!
    Какая смелость и какая стройность!
    Он, кажется, ощущает и сам, что его рецензия слишком абстрактна, и потому старается расцветить её:
    Ты, Моцарт, бог, и сам того не знаешь;
    Я знаю, я.
    Но гармоническое ухо Моцарта улавливает неоправданное повышение регистра тона,
    и он возвращает друга, так сказать, с небес на землю:
    Ба! право? может быть…
    Но божество моё проголодалось.
    Странно бы поверить, что Сальери действительно считает Моцарта богом. Особенно после того, как тот привел к нему в дом трактирного скрипача, раздувшего в душе Сальери бушующий костер зависти.
    Ведь если до встречи со скрипачем Сальери выражал свое удовлетворение тем, что
    Слава
    Мне улыбнулась; я в сердцах людей
    Нашел созвучия своим созданиям, –
    если он в это верил или хотя бы хотел в это верить, то приведенный Моцартом старик не оставил от его веры камня на камне. А закончил так:
    Не я один с моей глухою славой…
    С “глухою”- то есть со славой, нашедшей отклик в немногих сердцах, с очень малой, очень узкой, очень ограниченной известностью! На собственную погибель привел Моцарт слепца скрипача к Сальери, превратив его из злейшего своего завистника в злейшего врага! (от зависти до вражды – один шаг)
    Потому что слава цель и смысл существования Сальери в музыке, которая для него всего лишь средство к достижению славы, подножие на пути к ней.
    Сальери и сам свидетельствует, что устремился к славе сразу же, как только взялся за сочинительство. Свидетельствует, так сказать, косвенно – не желая того, не замечая, что проговаривается. Потому что собирался утвердить о себе прямо противоположное впечатление:
    Я стал творить, но в тишине, но в тайне,
    Не смея помышлять ещё о славе.
    Но, вспоминая о первых своих шагах в творчестве, описывая, как именно “стал творить”, он не только не подтверждает, что слава его в то время не занимала, но наоборот – показывает, что лишь о ней и думал, “помышлял”, “смел помышлять”:
    Нередко, просидев в безмолвной келье
    Два – три дня, позабыв и сон, и пищу,
    Вкусив восторг и слёзы вдохновенья,
    Я жёг мой труд и холодно смотрел,
    Как мысль моя и звуки, мной рождённы,
    Пылая с лёгким дымом исчезали.
    Ибо чем же ещё, если не помыслом о славе, объяснить хладнокровное уничтожение Сальери даже тех своих опусов, благодаря которым он вкусил “восторг и слезы вдохновенья”, которые ощутил как “мной рождены”- физической частичкой самого себя? Чем объяснить такое его самоедство, если не расчетливым прикидыванием , примериванием, лосягают или нет его создания до известных, знаменитых, прославленных образцов?
    Время сумело примирить Сальери со славой. Он и сам вышел на тропу известности, Однако Сальери недобро памятлив на чужой успех.Но почему же всего этого не видит в Сальери Моцарт? Конечно, прежде всего потому, что Сальери безупречно играет роль друга Моцарта, а тот не может распознать его игры. Не может не по простодушию и не потому, что якобы лишен проницательности, а потому что Сальери ни разу не дал ему повода что-либо заподозрить.
    Величайшее психологическое мастерство Пушкина проявляется в этой трагедии в том, что его герои говорят на разных языках, но Сальери так умно при этом приспосабливается к собеседнику, что тот убежден, что они – союзники, единомышленники. Эта убежденность особенно сказывается в его обращенном к Сальери тосте, который выражает не только огромную приязнь, не только громадное доверие к Сальери, но и неколебимую уверенность Моцарта в их сопричастности друг другу:
    За твоё
    Здоровье, друг, за искренний союз,
    Связующий Моцарта и Сальери
    ,
    Двух сыновей гармонии.
    Трагикомизм ситуации здесь состоит в том, что с этими словами Моцарт выпивает яд, так и не сумев понять, с кем имеет дело.
    Постой же: вот тебе,
    Пей за мое здоровье.(…)
    Ты, Сальери,
    Не в духе нынче…
    Осмысливая трагедию “Моцарт и Сальери” как трагедию о дружбе, С. Н. Булгаков писал: “Что есть дружба, не в психологии ее, но в онтологии? Не есть ли она выход из себя в другого (друга) и обретение себя в нем, некоторая актуализация двуипостасности и, следовательно, преодоление самоограниченности самоотречением? В друге не зрится ли то, что желанно и любимо выше своего Я, и не есть ли это – созерцание себя через Друга в Боге? Оказавшийся
    жертвой предательства Моцарт – “друг Моцарт”, как назовет его в этот момент Сальери, своим “мы” окончательно скрепляет не только выбор и поступок, но и Судьбу – оставаться самим собою, – и потому на пороге смерти открывается для него некий высший, сверхличный и сверхматериальный источник силы, который придает спокойную уверенность его словам:
    Нас мало избранных, счастливцев праздных,
    Пренебрегающих презренной пользой,
    Единого прекрасного жрецов…
    Этот простодушный “ребенок, чудак, на которого могут в лучшем случае улыбнуться все понимающие “взрослые”, оказывается, знал все: прежде всего меру им сделанного; знал, что такое гений и какую цену платит он за право быть собой; знал, какая страшная это опасность и вместе с тем какое великое счастье. И вопрос “не правда ль?” звучит здесь скорее не как “приглашение к диалогу”, а почти как требование следовать открывшейся истине – в упрочение верности слов, в которых уже не догадка прозрение – свидетельство.
    Так завершается “трагедия Моцарта”, в духовном опыте которого для Пушкина открывается выход из бездны – к единому источнику Красоты, Добра и Истины.
    Когда речь заходит о том, что Бомарше кого-то отравил, Моцарт произносит знаменитые слова:
    Он же гений,
    Как ты да я. А гений и злодейство –
    Две вещи несовместные.
    Почему же несовместные? Мне кажется потому, что гений по Моцарту (и Пушкину), – человек, наиболее приспособленный творить добро, а человек, приспособленный нравственно и физически творить добро, не способен на зависть и не может быть злодеем.
    Список литературы
    1.
    Т. Алпатова. Трагедия Моцарта. Литература, №10, 1996г.
    2.
    Б. Бурсов. Судьба Пушкина. Л., 1996г.
    3.
    Ф. Искандер. Моцарт и Сальери. Литература, №10, 1996г.
    4.
    Г. Краснухин. Злодеяние и возмездие. Литература, №10, 1996г.

  • С древнейших времён до наших дней человек задумывался над тем, что есть добро и зло, смерть и бессмертие, любовь и дружба.
    С точки зрения решения этих философских проблем в художественном творчестве мне кажется наиболее интересной трагедия А. С. Пушкина “Моцарт и Сальери”.
    В своём реферате “Гений и злодейство две вещи несовместные”.
    (Проблема добра и зла в трагедии А. С. Пушкина “Моцарт и Сальери”) я преследую цель осуществить попытку рассмотрения проблемы добра и зла в понимании А. С. Пушкина. Исходя из темы реферата, предметом исследования является трагедия А. С. Пушкина “Моцарт и Сальери”; задачей исследования рассмотрение категорий добра и зла в трагедии.
    Творчество А. С. Пушкина обнимает собою как предмет своего изображения все возможные формы бытия. Природа представлена Пушкиным в самых разных ракурсах, в том числе и как носящего в себе мировое зло, против которого человек ищет в себе способность отстоять себя в столкновении с ним. Человек всесилен, равно как и бессилен перед мировым злом: всесилен своей непокорностью ему, естественно и своим возвышением над ним, бессилен невозможностью полного искоренения его. Мировое зло может входить в судьбу человека, внося в неё элементы случайностей губительных, вплоть до катастрофических.
    Проблемы добра и зла проходят сквозь всё творчество Пушкина. С особой остротой они поставлены в стихотворениях: “Анчар”, “Утопленник”, “Не дай мне бог сойти с ума …”, “Бесы”, в поэме “Медный всадник”, в повести “Капитанская дочка”, в маленьких трагедиях таких, в первую очередь, как “Скупой рыцарь”, “Пир во время чумы”, “Моцарт и Сальери”.
    С непревзойдённой силой глобальный образ мирового зла воплощён в “Анчаре”.
    “Анчар” приподносит нам мировое зло в двух ликах заложенное как в природе, так и в человеческой истории. Оказывается, что мировому злу куда больше простора в нашем историческом бытии, нежели в природе. В природном зле, по крайней мере, нет умысла совершать пагубное дело, обладая такой возможностью. В самом деле, к ачару, древу смерти,-
    … и птица не летит,
    И тигр нейдёт…
    Зло в человеческом бытии представляется иным, т.к. рождается из человеческого сознания.
    Но человека человек
    Послал к анчару властным взглядом:
    И тот послушно в путь потёк
    И к утру возвращался с ядом.
    Являясь изначальным, мировое зло вызывает гнев против себя со староны человеческого разума.
    Мировое зло у Пушкина неразумно, и тем не мение, что касается его разума в человеческом обществе, объяснение ему следует искать как раз в самом разуме. С этой точки зрения остановимся подробнее на трагедии “Моцарт и Сальери”.
    Трагедия “Моцарт и Сальери” закотчена А. С. Пушкиным 26 октября 1830 года в Болдине. Постановка осуществлена при жизни автора в Большом театре Петербурга 27 января 1832 года. На сюжет пьесы Н. А. РимскийКорсаков (1844-1904) написал оперу (1897)
    В записке “О Сальери” (1832) Пушкин резко высказывается об итальянском композиторе, освиставшем оперу Моцарта: “Завистник, который мог освистать “Дон Жуана”, мог отравить его творца.
    Не столько исторические личности интересовали Пушкина, сколько человеческие типы в их отношении к прекрасному к искусству. Поэтапное познание, “проверка алгеброй гармонии”, от ремесла – к творчеству “по правилам”- и интуитивное прозрение, божественное наваждение, ощущение и воссоздание гармонии спонтанно два вектора пути в искусстве. Не отвергая ни тот, ни другой путь, Пушкин создаёт художественные образы, философски обобщённые,- и в центре внимания ставит проблему нравственную.
    В катастрофический атомный век Пушкин стал нам особенно близок. Мысленно возвращаясь к Пушкину, мы как бы говорим себе: неужели мы так хорошо начинали, чтобы так плохо кончить? Не может быть!
    Пушкин в своём творчестве исследовал едва ли не главнейшие человеческие страсти. В “Моцарте и Сальери” он раскрывает нам истоки одной из самых зловещих человеческих страстей зависть.
    Прежде чем остановится на роли зависти в жизни человека, вспомним кем же были Вольфганг Амадей Моцарт и Антонио Сальери.
    Вольфганг Амадей Моцарт (1756-1791)- австрийский композитор, обладал феноменальным слухом и памятью. Выступал как клавинист виртуоз, скрипач, органист, дирижёр, блестяще импровизировал… Отражение гармоничной целостности бытия, ясность, светоносность, красота сочетаются в музыке Моцарта с глубоким драматизмом… В музыке Моцарта органично претворён художественный опыт разных эпох, национальных школ, традиции народного искусства…
    Антонио Сальери (1750-1825)- итальянский композитор, дирижёр, педагог… Автор 40 опер, 4 ораторий, кантат, 5месс, реквиема, произведений для оркестра и др. Среди учеников: Л. Бетховен,
    Ф. Шуберт, Ф. Лист.
    В замысле Пушкина, трагедия называлась “Зависть”. По ряду причин Пушкин отказался от этого названия. Прежде всего, оно противоречит отношению Пушкина к зависти, как к “сестре соревнования”.
    Пушкинский Сальери не просто мелкий завистник, он большой художник, но в его отношении к творчеству содержится как действительная истина, так и отрицание её. Таково, например, его суждение о творчестве:
    Что говорю? Когда великий Глюк
    Явился и открыл нам новы тайны…
    Усильным напряжённым постоянством
    Я наконец в искусстве безграничном
    Достигнул степени высокой…
    Хвастая своим усердием, вынужден признаться, что в своём творчестве он опирается на тайны искусства, открытые не им самим, а другим великим художником Глюком. Позиция прямо противоположная пушкинской, который считал, что учиться можно у кого угодно, но дорога у каждого художника должна быть своей, особенной.
    Бесконечно уверенный в себе, Моцарт не особенно задумывается о своём особом назначении, поэтому, я думаю, он одарён бесконечным чувством общности со всяким другим человеком, кем бы тот ни был.
    Напротив, Сальери, как бесконечно уверенному в себе, представляется, что “усильным, напряжённом постоянством” он не только “достигнул степени высокой” в творчестве, но и безгранично возвысил себя над всеми остальными людьми.
    Противостояние их друг другу достигает своего апогея в сцене со скрипачом. Моцарт восторгается им, говорит оего игре “Чудо!” Сальери приводит это в бешенство:
    Мне не смешно, когда маляр негодный
    Мне пачкает Мадонну Рафаэля,
    Мне не смешно, когда фигляр презренный
    Пародией бесчестит Алигьери…
    Сальери уверяет нас, что он “зависти не знал… никогда!” Мне кажется, что это лишь уловка.
    Сальри видит в Моцарте якобы уклонения от норм, заданных людям человеческой природой:
    О небо!
    Где же правота, когда священный дар,
    Когда бессмертный гений не в награду
    Любви горящей, самоотверженья,
    Трудов, усердия, молений послан
    А озаряет голову безумца,
    Гуляки празного?
    Сальери вознамерился, так сказать, исправить просчёт самого бога как создателя человека. Он не просто мелкий завистник, достойный осуждения. Он богоборец, враг творческого начала в человеке, дарованного самой человеческой природой. От такого человека, решительно отличающегося от всех людей, как думает Сальери, один только вред, а не польза людям. Поэтому за людьми право убить его, как он и убивает Моцарта:
    Что пользы в нём? Как некий херувим,
    Он несколько занёс нам песен райских,
    Чтоб, возмутить бескрылое желанье
    В нас, чадах праха,после улететь!
    Так улетай же! чем скорей, тем лучше.
    Моцарт истинный гений. Сальери несостоявшийся бескрылый гений. Б. Бурсов отмечает, что Сальери “претендент на гениальность, считающий её не “даром божьим”, а плодом усердия и прилежания”. А раз у него это не получилось, он полон нелюбви к самому себе, тем более к истинным гениям, каков Моцарт. Что пушкинский Сальери завистник, мы слышим от него самого. Что он убийца, убеждаемся, так сказать, воочию. Но что ещё разожгло его зависть до бешенства, до желания убить ненавистного ему человека?
    Обычно на этот вопрос отвечают так: Моцарт, который для Сальери и сам по себе человек, недостойный своего дара, от души слушает нелепую, неумелую, фальшивую игру трактирного скрипача, которого привел к Сальери. Сальери это бесит.
    По мнению М. М. Бахтина, Сальери “хмурый агеласт”. Агеласт человек, лишенный юмора, непонимающий его. Но если б Моцарт знал Сальери как агеласта, зачем бы он привел к нему в дом скрипача неумеху да ещё приговаривал при этом: “Не вытерпел, привел я скрыпача… Чтоб угостить тебя его искусством”? Нет, он
    ведет себя как человек, которому не терпиться поделитьс

  • Как соотносятся гений и злодейство, могут ли гении быть злыми? А. С. Пушкин был безусловно прав, когда утверждал, что гений и злодейство — «две вещи несовместные». В самом деле, что такое гений? Это творческая, а, значит, созидательная, конструктивная способность. Злодейство же, любое злодейство — это, безусловно, разрушительное, деструктивное деяние. Гений не разрушает, а созидает. Зло не созидает, а разрушает. Не случайно то, что литературные образы-символы зла — гётевский Мефистофель и лермонтовский Демон — несли с собой смерть и разрушение. В частности, Мефистофель погубил Маргариту вместе с ее ребенком, а Демон — Тамару.
    Злой гений — нонсенс. Это всё равно как мать, убивающая своего ребенка.
    Если гений и злодейство порой и соединяются в одном человеке, то это говорит не об их совместимости, а о раздвоенности данного человека как личности. Такое, к сожалению, иногда бывает…
    Нечто подобное пушкинскому утверждению в том или ином виде высказывали самые разные люди, отмеченные печатью таланта или гения. Например, социолог Питирим Сорокин писал: «Третья вещь, которую я познал, заключается в том, что жестокость, ненависть и несправедливость не могут и никогда не сумеют создать ничего вечного ни в интеллектуальном, ни в нравственном, ни в материальном отношении». (Sorokin, Pitirim Aleksandrovich, A long journey; the autobiography of Pitirim A. Sorokin. — New Haven, Conn., College and University Press [1963]; p. 197).
    Парафраз пушкинского утверждения недавно прозвучал в устах замечательной русской киноактрисы Ии Савиной: «Мое глубочайшее убеждение, что злой, недобрый человек не может быть хорошим артистом».

  • Всеобъемлющая, подавляющая все остальные чувства страсть самоутверждения, стремление любой ценой утвердить себя наравне с эталонами, героями, гениями, доказать свое превосходство, исключительность — вот основной двигатель поступков главного персонажа трагедии “Моцарт и Сальери”. В этом его родство с героями других “Маленьких трагедий”. Подобные Сальери люди наделены индивидуалистическим сознанием, все их поступки направлены на удовлетворение своего честолюбия, утверждение личной независимости, превосходства. Счастье для них — утверждение своих духовных принципов, невзирая на жизненные принципы других людей.
    Отсюда и подавление всех естественных человеческих чувств: привязанности, любви, дружбы.
    Трагедия начинается с драматического монолога Сальери, подводящего безрадостный итог своей целеустремленной, наполненной жесткими ограничениями жизни.
    Все говорят: нет правды на земле.
    Но правды нет — и выше.
    Горечь и скорбь этого восклицания — прямое продолжение негодующей реплики герцога в трагедии “Скупой рыцарь”:
    “Ужасный век, ужасные сердца!” Однако, познакомившись с Сальери ближе, мы осознаем, что этот человек — не духовный наследник олицетворяющего справедливость герцога, а прямой потомок одержимого эгоистической страстью барона. Что же так глубоко возмутило Сальери? То, чего опасался и барон: разрушение системы ценностей. История его жизни, при существенном различии во времени, социальном положении и интеллектуальном уровне — тот же многотрудный путь к самоутверждению, к созданию своего незыблемого мира.
    Сальери с достоинством прожившего осмысленную, целеустремленную жизнь человека говорит:
    Отверг я рано праздные забавы;
    Науки, чуждые музыке, были
    Постылы мне; упрямо и надменно
    От них отрекся я и предался
    Одной музыке.
    Путем самоотверженного труда, полного отрешения от нормальной человеческой жизни он выстрадал тонкое чувство музыки, постижение законов гармонии, признание жрецов искусства:
    Усильным, напряженным постоянством
    Я наконец в искусстве безграничном
    Достигнул степени высокой.
    Слава Мне улыбнулась…
    Сальери обрел душевный покой, испытал удовлетворение, постепенно познавая тайны музыки. И все это вдруг оказалось растоптанным, разрушенным появлением Моцарта — гениального, одаренного природой музыканта. Вся система духовных ценностей оказалась повергнутой в прах, что привело Сальери в отчаяние, вызвало у него и негодование:
    Где ж правота, когда священный дар,
    Когда бессмертный гений — не в награду
    Любви горящей, самоотверженъя,
    Трудов, усердия, молений послан —
    А озаряет голову безумца,
    Гуляки праздного?..
    Точно так же негодует царствующий в своих подвалах с золотом барон при мысли о том, что результат его самоотверженной жизни достанется “безумцу, расточителю молодому” Альберу, не приложившему ни малейших усилий для достижения этого могущества. Обида Сальери, на мой взгляд, понятна и вызывает сочувствие. Но разве можно подчинить гений сухой логике?
    “Поверить алгеброй гармонию” уже созданного произведения, разумеется, можно, и тут безупречный вкус и совершенное знание музыкальной культуры возносят Сальери на вершину избранного им искусства. Однако совершенное владение теорией и техникой музыки еще не гарантия создания гениальных произведений.
    Сальери к тому же так и остался ремесленником в творчестве, он не может выйти из-под влияния то Глюка, то Пуччини, то Гайдна.
    Моцарт и Сальери — две противоположности. Сальери — олицетворение гордого одиночества и презрения, Моцарт — воплощение жизнелюбия, наивной доверчивости, трогательной человечности. Оба они стоят высоко над толпой. Но Моцарт универсален, а Сальери узок, Моцарт вмещает в себя весь мир и щедро делится с ним своими творческими откровениями, Сальери же эта его щедрость возмущает:
    Мне не смешно, когда маляр негодный
    Мне пачкает Мадонну Рафаэля,
    Мне не смешно, когда фигляр презренный
    Пародией бесчестит Алигъери…
    Сальери восхищается гениальными озарениями Моцарта-музыканта, ему в совершенстве изучившему музыку отчетливо видна гармоническая безупречность звукоряда, выражающего свободный полет мысли “счастливца праздного”.
    Какая глубина!
    Какая смелость и какая стройность!
    Ты, Моцарт, бог, и сам того не знаешь;
    Я знаю, я.
    Несправедливое устройство мира воплотилось для Сальери в Моцарте-человеке. Если бы тот был отрешенным от жизни аскетом, напряженным трудом постигающим тайну музыки, Сальери, мне кажется, по-доброму радовался бы его успехам. Но в Моцарте сосредоточивается враждебное Сальери творческое начало. Незаслуженный дар Моцарта разрушает всю систему ценностей, обессмысливает и разрушает весь жертвенный жизненный путь Сальери. И он всем своим существом протестует против этого. Оправдывая себя, Сальери утверждает, что он “избран, чтоб его остановить — не то мы все погибли. Мы все, жрецы, служители музыки, не я один с моей глухою славой…” Моцарт должен уйти, чтобы не нарушался устоявшийся миропорядок, чтобы несколько порывов вдохновения гения не обесценили дающееся трудом искусство избранных, потому что, “возмутив бескрылое желанье” в простых людях, он все равно не сможет поднять их на более высокую духовную ступень. Моцарт не учитель, он бог в искусстве, ибо он неповторим, а следовательно — неправильный, бесполезный.
    Великодушное признание Моцартом за Сальери принадлежности к высокому, не подвластному разуму, “бесполезному” искусству на фоне рассуждений Сальери выглядит как жестокий приговор:
    Нас мало избранных, счастливцев праздных,
    Пренебрегающих презренной пользой,
    Единого прекрасного жрецов…
    А окончательным приговором ему становятся бессмертные слова благородного, чуждого мелочных страстей, светлого Моцарта: “Гений и злодейство — две вещи несовместные”.

  • Всеобъемлющая, подавляющая все остальные чувства страсть самоутверждения, стремление любой ценой утвердить себя наравне с эталонами, героями, гениями, доказать свое превосходство, исключительность — вот основной двигатель поступков главного персонажа трагедии “Моцарт и Сальери”. В этом его родство с героями других “Маленьких трагедий”. Подобные Сальери люди наделены индивидуалистическим сознанием, все их поступки направлены на удовлетворение своего честолюбия, утверждение личной независимости, превосходства. Счастье для них — утверждение своих духовных принципов, невзирая на жизненные принципы других людей.
    Отсюда и подавление всех естественных человеческих чувств: привязанности, любви, дружбы.
    Трагедия начинается с драматического монолога Сальери, подводящего безрадостный итог своей целеустремленной, наполненной жесткими ограничениями жизни.
    Все говорят: нет правды на земле.
    Но правды нет — и выше.
    Горечь и скорбь этого восклицания — прямое продолжение негодующей реплики герцога в трагедии “Скупой рыцарь”:
    “Ужасный век, ужасные сердца!” Однако, познакомившись с Сальери ближе, мы осознаем, что этот человек — не духовный наследник олицетворяющего справедливость герцога, а прямой потомок одержимого эгоистической страстью барона. Что же так глубоко возмутило Сальери? То, чего опасался и барон: разрушение системы ценностей. История его жизни, при существенном различии во времени, социальном положении и интеллектуальном уровне — тот же многотрудный путь к самоутверждению, к созданию своего незыблемого мира.
    Сальери с достоинством прожившего осмысленную, целеустремленную жизнь человека говорит:
    Отверг я рано праздные забавы;
    Науки, чуждые музыке, были
    Постылы мне; упрямо и надменно
    От них отрекся я и предался
    Одной музыке.
    Путем самоотверженного труда, полного отрешения от нормальной человеческой жизни он выстрадал тонкое чувство музыки, постижение законов гармонии, признание жрецов искусства:
    Усильем, напряженным постоянством
    Я наконец в искусстве безграничном
    Достигнул степени высокой.
    Слава Мне улыбнулась…
    Сальери обрел душевный покой, испытал удовлетворение, постепенно познавая тайны музыки. И все это вдруг оказалось растоптанным, разрушенным появлением Моцарта — гениального, одаренного природой музыканта. Вся система духовных ценностей оказалась повергнутой в прах, что привело Сальери в отчаяние, вызвало у него и негодование:
    Где ж правота, когда священный дар,
    Когда бессмертный гений — не в награду
    Любви горящей, самоотверженья,
    Трудов, усердия, молений послан —
    А озаряет голову безумца,
    Гуляки праздного?..
    Точно так же негодует царствующий в своих подвалах с золотом барон при мысли о том, что результат его самоотверженной жизни достанется “безумцу, расточителю молодому” Альберу, не приложившему ни малейших усилий для достижения этого могущества. Обида Сальери, на мой взгляд, понятна и вызывает сочувствие. Но разве можно подчинить гений сухой логике?
    “Поверить алгеброй гармонию” уже созданного произведения, разумеется, можно, и тут безупречный вкус и совершенное знание музыкальной культуры возносят Сальери на вершину избранного им искусства. Однако совершенное владение теорией и техникой музыки еще не гарантия создания гениальных произведений.
    Сальери к тому же так и остался ремесленником в творчестве, он не может выйти из-под влияния то Глюка, то Пуччини, то Гайдна.
    Моцарт и Сальери — две противоположности. Сальери — олицетворение гордого одиночества и презрения, Моцарт — воплощение жизнелюбия, наивной доверчивости, трогательной человечности. Оба они стоят высоко над толпой. Но Моцарт универсален, а Сальери узок, Моцарт вмещает в себя весь мир и щедро делится с ним своими творческими откровениями, Сальери же эта его щедрость возмущает:
    Мне не смешно, когда маляр негодный
    Мне пачкает Мадонну Рафаэля,
    Мне не смешно, когда фигляр презренный
    Пародией бесчестит Алигьери…
    Сальери восхищается гениальными озарениями Моцарта-музыканта, ему в совершенстве изучившему музыку отчетливо видна гармоническая безупречность звукоряда, выражающего свободный полет мысли “счастливца праздного”.
    Какая глубина!
    Какая смелость и какая стройность!
    Ты, Моцарт, бог, и сам того не знаешь;
    Я знаю, я.
    Несправедливое устройство мира воплотилось для Сальери в Моцарте-человеке. Если бы тот был отрешенным от жизни аскетом, напряженным трудом постигающим тайну музыки, Сальери, мне кажется, по-доброму радовался бы его успехам. Но в Моцарте сосредоточивается враждебное Сальери творческое начало. Незаслуженный дар Моцарта разрушает всю систему ценностей, обессмысливает и разрушает весь жертвенный жизненный путь Сальери. И он всем своим существом протестует против этого. Оправдывая себя, Сальери утверждает, что он “избран, чтоб его остановить — не то мы все погибли. Мы все, жрецы, служители музыки, не я один с моей глухою славой…” Моцарт должен уйти, чтобы не нарушался устоявшийся миропорядок, чтобы несколько порывов вдохновения гения не обесценили дающееся трудом искусство избранных, потому что, “возмутив бескрылое желанье” в простых людях, он все равно не сможет поднять их на более высокую духовную ступень. Моцарт не учитель, он бог в искусстве, ибо он неповторим, а следовательно — неправильный, бесполезный.
    Великодушное признание Моцартом за Сальери принадлежности к высокому, не подвластному разуму, “бесполезному” искусству на фоне рассуждений Сальери выглядит как жестокий приговор:
    Нас мало избранных, счастливцев праздных,
    Пренебрегающих презренной пользой,
    Единого прекрасного жрецов…
    А окончательным приговором ему становятся бессмертные слова благородного, чуждого мелочных страстей, светлого Моцарта: “Гений и злодейство — две вещи несовместные”.

  • С древнейших времён до наших дней человек задумывался над тем, что есть добро и зло, смерть и бессмертие, любовь и дружба.
    С точки зрения решения этих философских проблем в художественном творчестве мне кажется наиболее интересной трагедия А. С. Пушкина “Моцарт и
    Сальери”.
    В своём реферате “Гений и злодейство – две вещи несовместные”.
    (Проблема добра и зла в трагедии А. С. Пушкина “Моцарт и Сальери”) я преследую цель осуществить попытку рассмотрения проблемы добра и зла в понимании А. С. Пушкина. Исходя из темы реферата, предметом исследования является трагедия А. С. Пушкина “Моцарт и Сальери”; задачей исследования – рассмотрение категорий добра и зла в трагедии.
    Творчество А. С. Пушкина обнимает собою как предмет своего изображения все возможные формы бытия. Природа представлена Пушкиным в самых разных ракурсах, в том числе и как носящего в себе мировое зло, против которого человек ищет в себе способность отстоять себя в столкновении с ним. Человек всесилен, равно как и бессилен перед мировым злом: всесилен своей непокорностью ему, естественно и своим возвышением над ним, бессилен – невозможностью полного искоренения его. Мировое зло может входить в судьбу человека, внося в неё элементы случайностей губительных, вплоть до катастрофических.
    Проблемы добра и зла проходят сквозь всё творчество Пушкина. С особой остротой они поставлены в стихотворениях: “Анчар”, “Утопленник”, “Не дай мне бог сойти с ума …”, “Бесы”, в поэме “Медный всадник”, в повести
    “Капитанская дочка”, в маленьких трагедиях таких, в первую очередь, как
    “Скупой рыцарь”, “Пир во время чумы”, “Моцарт и Сальери”.
    С непревзойдённой силой глобальный образ мирового зла воплощён в
    “Анчаре”.
    “Анчар” приподносит нам мировое зло в двух ликах – заложенное как в природе, так и в человеческой истории. Оказывается, что мировому злу куда больше простора в нашем историческом бытии, нежели в природе. В природном зле, по крайней мере, нет умысла совершать пагубное дело, обладая такой возможностью. В самом деле, к ачару, древу смерти,-
    … и птица не летит,
    И тигр нейдёт…
    Зло в человеческом бытии представляется иным, т.к. рождается из человеческого сознания.
    Но человека человек
    Послал к анчару властным взглядом:
    И тот послушно в путь потёк
    И к утру возвращался с ядом.
    Являясь изначальным, мировое зло вызывает гнев против себя со староны человеческого разума.
    Мировое зло у Пушкина неразумно, и тем не мение, что касается его разума в человеческом обществе, объяснение ему следует искать как раз в самом разуме. С этой точки зрения остановимся подробнее на трагедии “Моцарт и Сальери”.
    Трагедия “Моцарт и Сальери” закотчена А. С. Пушкиным 26 октября 1830 года в Болдине. Постановка осуществлена при жизни автора в Большом театре
    Петербурга 27 января 1832 года. На сюжет пьесы Н. А. Римский–Корсаков (1844-
    1904) написал оперу (1897)
    В записке “О Сальери” (1832) Пушкин резко высказывается об итальянском композиторе, освиставшем оперу Моцарта: “Завистник, который мог освистать
    “Дон Жуана”, мог отравить его творца.
    Не столько исторические личности интересовали Пушкина, сколько человеческие типы в их отношении к прекрасному – к искусству. Поэтапное познание, “проверка алгеброй гармонии”, от ремесла – к творчеству “по правилам”- и интуитивное прозрение, божественное наваждение, ощущение и воссоздание гармонии спонтанно – два вектора пути в искусстве. Не отвергая ни тот, ни другой путь, Пушкин создаёт художественные образы, философски обобщённые,- и в центре внимания ставит проблему нравственную.
    В катастрофический атомный век Пушкин стал нам особенно близок.
    Мысленно возвращаясь к Пушкину, мы как бы говорим себе: неужели мы так хорошо начинали, чтобы так плохо кончить? Не может быть!
    Пушкин в своём творчестве исследовал едва ли не главнейшие человеческие страсти. В “Моцарте и Сальери” он раскрывает нам истоки одной из самых зловещих человеческих страстей – зависть.
    Прежде чем остановится на роли зависти в жизни человека, вспомним кем же были Вольфганг Амадей Моцарт и Антонио Сальери.
    Вольфганг Амадей Моцарт (1756-1791)- австрийский композитор, обладал феноменальным слухом и памятью. Выступал как клавинист – виртуоз, скрипач, органист, дирижёр, блестяще импровизировал… Отражение гармоничной целостности бытия, ясность, светоносность, красота сочетаются в музыке
    Моцарта с глубоким драматизмом… В музыке Моцарта органично претворён художественный опыт разных эпох, национальных школ, традиции народного искусства…
    Антонио Сальери (1750-1825)- итальянский композитор, дирижёр, педагог…
    Автор 40 опер, 4 ораторий, кантат, 5месс, реквиема, произведений для оркестра и др. Среди учеников: Л. Бетховен,
    Ф. Шуберт, Ф. Лист.
    В замысле Пушкина, трагедия называлась “Зависть”. По ряду причин Пушкин отказался от этого названия. Прежде всего, оно противоречит отношению
    Пушкина к зависти, как к “сестре соревнования”.
    Пушкинский Сальери – не просто мелкий завистник, он большой художник, но в его отношении к творчеству содержится как действительная истина, так и отрицание её. Таково, например, его суждение о творчестве:
    Что говорю? Когда великий Глюк
    Явился и открыл нам новы тайны…
    Усильным напряжённым постоянством
    Я наконец в искусстве безграничном
    Достигнул степени высокой…
    Хвастая своим усердием, вынужден признаться, что в своём творчестве он опирается на тайны искусства, открытые не им самим, а другим великим художником Глюком. Позиция – прямо противоположная пушкинской, который считал, что учиться можно у кого угодно, но дорога у каждого художника должна быть своей, особенной.
    Бесконечно уверенный в себе, Моцарт не особенно задумывается о своём особом назначении, поэтому, я думаю, он одарён бесконечным чувством общности со всяким другим человеком, кем бы тот ни был.
    Напротив, Сальери, как бесконечно уверенному в себе, представляется, что “усильным, напряжённом постоянством” он не только “достигнул степени высокой” в творчестве, но и безгранично возвысил себя над всеми остальными людьми.
    Противостояние их друг другу достигает своего апогея в сцене со скрипачом. Моцарт восторгается им, говорит оего игре “Чудо!” Сальери приводит это в бешенство:
    Мне не смешно, когда маляр негодный
    Мне пачкает Мадонну Рафаэля,
    Мне не смешно, когда фигляр презренный
    Пародией бесчестит Алигьери…
    Сальери уверяет нас, что он “зависти не знал… никогда!” Мне кажется, что это лишь уловка.
    Сальри видит в Моцарте якобы уклонения от норм, заданных людям человеческой природой:
    О небо!
    Где же правота, когда священный дар,
    Когда бессмертный гений – не в награду
    Любви горящей, самоотверженья,
    Трудов, усердия, молений послан –
    А озаряет голову безумца,
    Гуляки празного?
    Сальери вознамерился, так сказать, исправить просчёт самого бога как создателя человека. Он не просто мелкий завистник, достойный осуждения. Он
    – богоборец, враг творческого начала в человеке, дарованного самой человеческой природой. От такого человека, решительно отличающегося от всех людей, как думает Сальери, один только вред, а не польза людям. Поэтому за людьми право убить его, как он и убивает Моцарта:
    Что пользы в нём? Как некий херувим,
    Он несколько занёс нам песен райских,
    Чтоб, возмутить бескрылое желанье
    В нас, чадах праха,после улететь!
    Так улетай же! чем скорей, тем лучше.
    Моцарт – истинный гений. Сальери – несостоявшийся бескрылый гений. Б.
    Бурсов отмечает, что Сальери – “претендент на гениальность, считающий её не
    “даром божьим”, а плодом усердия и прилежания”. А раз у него это не получилось, он полон нелюбви к самому себе, тем более к истинным гениям, каков Моцарт. Что пушкинский Сальери – завистник, мы слышим от него самого.
    Что он убийца, убеждаемся, так сказать, воочию. Но что ещё разожгло его зависть до бешенства, до желания убить ненавистного ему человека?
    Обычно на этот вопрос отвечают так: Моцарт, который для Сальери и сам по себе человек, недостойный своего дара, от души слушает – нелепую, неумелую, фальшивую игру трактирного скрипача, которого привел к Сальери.
    Сальери это бесит.
    По мнению М. М. Бахтина, Сальери – “хмурый агеласт”. Агеласт – человек, лишенный юмора, непонимающий его. Но если б Моцарт знал Сальери как агеласта, зачем бы он привел к нему в дом скрипача – неумеху да ещё приговаривал при этом: “Не вытерпел, привел я скрыпача… Чтоб угостить тебя его искусством”? Нет, он ведет себя как человек, которому не терпиться поделиться свежеуслышанным анекдотом с другим, с другом, с тем, о ком он знает, что тот его поймет.
    Другое дело, что реакция Сальери ошарашивает, озадачивает Моцарта, но он находит ей единственное правдоподобное объяснение:
    Ты Сальери,
    Не в духе нынче. Я приду к тебе
    В другое время.
    Единственно логичное объяснение поведения Сальери: “нынче” тот, по мнению Моцарта, “не в духе”, потому что “в другое время” он знал Сальери другим, да и последующий текст трагедии это подтверждает: вон как оживлен и совсем не хмур Сальери во второй (и последней) сцене, где, кстати, возникает разговор о комедиографе Бомарше, с которым, как выясняется, был дружен Сальери.
    А главное, если принять, что Сальери доводит до иступления именно веселость Моцарта, то связь этого эпизода с звисьтью Сальери окажется весьма проблематичной. Как связаны между собой зависть Сальери и его же ненависть к Моцарту, от которой он заходится, хватаясь за яд и промышляя об убийстве? Точнее – как одно здесь вытекает из другого?
    Отвечая на это, обычно указывают, что Сальери завидует не столько дару
    Моцарта, сколько тому, что “священный дар”, “бессмертный гений” – не в награду
    Любви горящей, самоотверженья,
    Трудов, усердия, молений послан –
    А озаряет голову безумца,
    Гуляки празного…
    Вот, дескать , и ввесёлости Моцарта Сальери увидел очередное доказательство пренебрежения искусством, лишнее свидетельство того, что с точки зрения творчества он, Моцарт, – нонсенс, неправильнсоть, недоразумение… Но те, кто так отвечают, те, кто так думают, идут здесь не за Пушкиным, а за самим же Сальери, который именно так все это и изображает. Хитрый, коварный лис, поднаторевший в искусстве обмана, сумевший не просто втереться в доверие к Моцарту, но сделаться близким ему человеком, стать ему другом, он издесь умело и ловко заметает следы.
    Признался было в том, что охвачен низким чувством, и тут донельзя его облагородил: он завидует, видите ли, не дару Моцарта, а тому что тот получил его не по заслугам! Завидует, так сказать, из чувства справедливости!
    Но как не прибавит обаяния выродку это обстоятельство, так не облагородит зависти констатация её благородного происхождения. Завить вообще нельзя облагородить, её можно только изжить в себе, если осознал человек, что захвачен этим низким, корыстным чувтсвом и сумел мобилизовать все свои душевные силы на борьбу с ним. Говоря языком героев пушкинской трагедии, зависть и чувство справедливости – “две вещи несовместные”! Мне кажется, что именно в зависти истоки бешенства, которыми охвачен пушкинский
    Сальери. ( Хотя мнения исследователей на этот счет различны)
    В пьесе Сальери долго не может овладеть собой. Не может успокоиться даже тогда, когда Моцарт играет ему свою новинку. Слушает ли её Сальери?
    Наверняка не очень внимательно, поточу что в это время его воображение еще занято трактирным скрипачем. Он и сам скажет об этом, едва замрут последние аккорды Моцартовой музыки:
    Ты с этим шел ко мне
    И мог остановиться у трактира
    И слушать скрыпача слепого! – Боже!
    Ты, Моцарт, недостоин сам себя.
    Да и в следующей, второй сцене, конечно, искренне удивлен Сальери, узнав, что Моцарт пишет реквием. И, конечно, навряд ли он бы удивился, если б вслушался в то, что говорил ему Моцарт после ухода скрипача, перед тем как сыграть ему свою новую вещь:
    Представь себе… кого бы?
    Ну, хоть меня – немного помоложе;
    Влюбленного – не слишком, а слегка –
    С красоткой, или с другом – хоть с тобой,
    Я весел… Вдруг: виденье гробовое,
    Внезапный мрак иль что-нибудь такое…
    Пушкин знает законы музыки. Его Моцарт рассказывает другу не музыку, а о том душевном состоянии, в каком она была написана, делится с тревожными предчувствиями, о которых заговорит еще громче во второй сцене. Но Сальери сейчас его не слушает, не слышит. Вот почему так неконкретна его восторженная оценка нового произведения Моцарта.
    Какая глубина!
    Какая смелость и какая стройность!
    Он, кажется, ощущает и сам, что его рецензия слишком абстрактна, и потому старается расцветить её:
    Ты, Моцарт, бог, и сам того не знаешь;
    Я знаю, я.
    Но гармоническое ухо Моцарта улавливает неоправданное повышение регистра тона, и он возвращает друга, так сказать, с небес на землю:
    Ба! право? может быть…
    Но божество моё проголодалось.
    Странно бы поверить, что Сальери действительно считает Моцарта богом.
    Особенно после того, как тот привел к нему в дом трактирного скрипача, раздувшего в душе Сальери бушующий костер зависти.
    Ведь если до встречи со скрипачем Сальери выражал свое удовлетворение тем, что
    Слава
    Мне улыбнулась; я в сердцах людей
    Нашел созвучия своим созданиям, – если он в это верил или хотя бы хотел в это верить, то приведенный
    Моцартом старик не оставил от его веры камня на камне. А закончил так:
    Не я один с моей глухою славой…
    С “глухою”- то есть со славой, нашедшей отклик в немногих сердцах, с очень малой, очень узкой, очень ограниченной известностью! На собственную погибель привел Моцарт слепца скрипача к
    Сальери, превратив его из злейшего своего завистника в злейшего врага! (от зависти до вражды – один шаг)
    Потому что слава цель и смысл существования Сальери в музыке, которая для него всего лишь средство к достижению славы, подножие на пути к ней.
    Сальери и сам свидетельствует, что устремился к славе сразу же, как только взялся за сочинительство. Свидетельствует, так сказать, косвенно – не желая того, не замечая, что проговаривается. Потому что собирался утвердить о себе прямо противоположное впечатление:
    Я стал творить, но в тишине, но в тайне,
    Не смея помышлять ещё о славе.
    Но, вспоминая о первых своих шагах в творчестве, описывая, как именно
    “стал творить”, он не только не подтверждает, что слава его в то время не занимала, но наоборот – показывает, что лишь о ней и думал, “помышлял”,
    “смел помышлять”:
    Нередко, просидев в безмолвной келье
    Два – три дня, позабыв и сон, и пищу,
    Вкусив восторг и слёзы вдохновенья,
    Я жёг мой труд и холодно смотрел,
    Как мысль моя и звуки, мной рождённы,
    Пылая с лёгким дымом исчезали.
    Ибо чем же ещё, если не помыслом о славе, объяснить хладнокровное уничтожение Сальери даже тех своих опусов, благодаря которым он вкусил
    “восторг и слезы вдохновенья”, которые ощутил как “мной рождены”- физической частичкой самого себя? Чем объяснить такое его самоедство, если не расчетливым прикидыванием , примериванием, лосягают или нет его создания до известных, знаменитых, прославленных образцов?
    Время сумело примирить Сальери со славой. Он и сам вышел на тропу известности, Однако Сальери недобро памятлив на чужой успех.Но почему же всего этого не видит в Сальери Моцарт? Конечно, прежде всего потому, что
    Сальери безупречно играет роль друга Моцарта, а тот не может распознать его игры. Не может не по простодушию и не потому, что якобы лишен проницательности, а потому что Сальери ни разу не дал ему повода что-либо заподозрить.
    Величайшее психологическое мастерство Пушкина проявляется в этой трагедии в том, что его герои говорят на разных языках, но Сальери так умно при этом приспосабливается к собеседнику, что тот убежден, что они – союзники, единомышленники. Эта убежденность особенно сказывается в его обращенном к Сальери тосте, который выражает не только огромную приязнь, не только громадное доверие к Сальери, но и неколебимую уверенность Моцарта в их сопричастности друг другу:
    За твоё
    Здоровье, друг, за искренний союз,
    Связующий Моцарта и Сальери,
    Двух сыновей гармонии.
    Трагикомизм ситуации здесь состоит в том, что с этими словами Моцарт выпивает яд, так и не сумев понять, с кем имеет дело.
    Постой же: вот тебе,
    Пей за мое здоровье.(…)
    Ты, Сальери,
    Не в духе нынче…
    Осмысливая трагедию “Моцарт и Сальери” как трагедию о дружбе, С. Н.
    Булгаков писал: “Что есть дружба, не в психологии ее, но в онтологии? Не есть ли она выход из себя в другого (друга) и обретение себя в нем, некоторая актуализация двуипостасности и, следовательно, преодоление самоограниченности самоотречением? В друге не зрится ли то, что желанно и любимо выше своего Я, и не есть ли это – созерцание себя через Друга в
    Боге? Оказавшийся жертвой предательства Моцарт – “друг Моцарт”, как назовет его в этот момент
    Сальери, своим “мы” окончательно скрепляет не только выбор и поступок, но и
    Судьбу – оставаться самим собою, – и потому на пороге смерти открывается для него некий высший, сверхличный и сверхматериальный источник силы, который придает спокойную уверенность его словам:
    Нас мало избранных, счастливцев праздных,
    Пренебрегающих презренной пользой,
    Единого прекрасного жрецов…
    Этот простодушный “ребенок, чудак, на которого могут в лучшем случае улыбнуться все понимающие “взрослые”, оказывается, знал все: прежде всего меру им сделанного; знал, что такое гений и какую цену платит он за право быть собой; знал, какая страшная это опасность и вместе с тем какое великое счастье. И вопрос “не правда ль?” звучит здесь скорее не как “приглашение к диалогу”, а почти как требование следовать открывшейся истине – в упрочение верности слов, в которых уже не догадка прозрение – свидетельство.
    Так завершается “трагедия Моцарта”, в духовном опыте которого для
    Пушкина открывается выход из бездны – к единому источнику Красоты, Добра и
    Истины.
    Когда речь заходит о том, что Бомарше кого-то отравил, Моцарт произносит знаменитые слова:
    Он же гений,
    Как ты да я. А гений и злодейство –
    Две вещи несовместные.
    Почему же несовместные? Мне кажется потому, что гений по Моцарту (и
    Пушкину), – человек, наиболее приспособленный творить добро, а человек, приспособленный нравственно и физически творить добро, не способен на зависть и не может быть злодеем.
    Список литературы
    1. Т. Алпатова. Трагедия Моцарта. Литература, №10, 1996г.
    2. Б. Бурсов. Судьба Пушкина. Л., 1996г.
    3. Ф. Искандер. Моцарт и Сальери. Литература, №10, 1996г.
    4. Г. Краснухин. Злодеяние и возмездие. Литература, №10, 1996г.

  • Всеобъемлющая, подавляющая все остальные чувства страсть самоутверждения, стремление любой ценой утвердить себя наравне с эталонами, героями, гениями, доказать свое превосходство, исключительность – вот основной двигатель поступков главного персонажа трагедии “Моцарт и Сальери”. В этом его родство с героями других “Маленьких трагедий”. Подобные Сальери люди наделены индивидуалистическим сознанием, все их поступки направлены на удовлетворение своего честолюбия, утверждение личной независимости, превосходства.
    Счастье
    для них – утверждение своих духовных принципов, невзирая на жизненные принципы других людей.
    Отсюда и подавление всех естественных человеческих чувств: привязанности, любви, дружбы.
    Трагедия начинается с драматического монолога Сальери, подводящего безрадостный итог своей целеустремленной, наполненной жесткими ограничениями жизни.
    Все говорят: нет правды на земле.
    Но правды нет – и выше.
    Горечь и скорбь этого восклицания – прямое продолжение негодующей реплики герцога в трагедии “Скупой рыцарь”:
    “Ужасный век, ужасные сердца!” Однако, познакомившись с Сальери ближе,
    мы осознаем, что этот человек – не духовный наследник олицетворяющего справедливость герцога, а прямой потомок одержимого эгоистической страстью барона. Что же так глубоко возмутило Сальери? То, чего опасался и барон: разрушение системы ценностей.
    История его жизни, при существенном различии во времени, социальном положении и интеллектуальном уровне – тот же многотрудный путь к самоутверждению, к созданию своего незыблемого мира.
    Сальери с достоинством прожившего осмысленную, целеустремленную жизнь человека говорит:
    Отверг я рано праздные забавы;
    Науки, чуждые музыке, были
    Постылы мне; упрямо и надменно
    От них отрекся я и предался
    Одной музыке.
    Путем самоотверженного труда, полного отрешения от нормальной человеческой жизни он выстрадал тонкое чувство музыки, постижение законов гармонии, признание жрецов искусства:
    Усильным, напряженным постоянством
    Я наконец в искусстве безграничном
    Достигнул степени высокой.
    Слава Мне улыбнулась…
    Сальери обрел душевный покой, испытал удовлетворение, постепенно познавая тайны музыки. И все это вдруг оказалось растоптанным, разрушенным появлением Моцарта – гениального, одаренного природой музыканта. Вся система духовных ценностей оказалась повергнутой в прах, что привело Сальери в отчаяние, вызвало у него и негодование:
    Где ж правота, когда священный дар,
    Когда бессмертный гений – не в награду
    Любви горящей, самоотверженъя,
    Трудов, усердия, молений послан –
    А озаряет голову безумца,
    Гуляки праздного?..
    Точно так же негодует царствующий в своих подвалах с золотом барон при мысли о том, что результат его самоотверженной жизни достанется “безумцу, расточителю молодому” Альберу, не приложившему ни малейших усилий для достижения этого могущества. Обида Сальери, на мой взгляд, понятна и вызывает сочувствие. Но разве можно подчинить гений сухой логике?
    “Поверить алгеброй гармонию” уже созданного произведения, разумеется, можно, и тут безупречный вкус и совершенное знание музыкальной культуры возносят Сальери на вершину избранного им искусства. Однако совершенное владение теорией и техникой музыки еще не гарантия создания гениальных произведений.
    Сальери к тому же так и остался ремесленником в творчестве, он не может выйти из-под влияния то Глюка, то Пуччини, то Гайдна.
    Моцарт и Сальери – две противоположности. Сальери – олицетворение гордого одиночества и презрения, Моцарт – воплощение жизнелюбия, наивной доверчивости, трогательной человечности. Оба они стоят высоко над толпой. Но Моцарт универсален, а Сальери узок, Моцарт вмещает в себя весь мир и щедро делится с ним своими творческими откровениями, Сальери же эта его щедрость возмущает:
    Мне не смешно, когда маляр негодный
    Мне пачкает Мадонну Рафаэля,
    Мне не смешно, когда фигляр презренный
    Пародией бесчестит Алигъери…
    Сальери восхищается гениальными озарениями Моцарта-музыканта, ему в совершенстве изучившему музыку отчетливо видна гармоническая безупречность звукоряда, выражающего свободный полет мысли “счастливца праздного”.
    Какая глубина!
    Какая смелость и какая стройность!
    Ты, Моцарт, бог, и сам того не знаешь;
    Я знаю, я.
    Несправедливое устройство мира воплотилось для Сальери в Моцарте-человеке. Если бы тот был отрешенным от жизни аскетом, напряженным трудом постигающим тайну музыки, Сальери, мне кажется, по-доброму радовался бы его успехам. Но в Моцарте сосредоточивается враждебное Сальери творческое начало. Незаслуженный дар Моцарта разрушает всю систему ценностей, обессмысливает и разрушает весь жертвенный жизненный путь Сальери. И он всем своим существом протестует против этого.
    Оправдывая себя, Сальери утверждает, что он “избран, чтоб его остановить – не то мы все погибли. Мы все, жрецы, служители музыки, не я один с моей глухою славой…” Моцарт должен уйти, чтобы не нарушался устоявшийся миропорядок, чтобы несколько порывов вдохновения гения не обесценили дающееся трудом искусство избранных, потому что, “возмутив бескрылое желанье” в простых людях, он все равно не сможет поднять их на более высокую духовную ступень. Моцарт не учитель, он бог в искусстве, ибо он неповторим, а следовательно – неправильный, бесполезный.
    Великодушное признание Моцартом за Сальери принадлежности к высокому, не подвластному разуму, “бесполезному” искусству на фоне рассуждений Сальери выглядит как жестокий приговор:
    Нас мало избранных, счастливцев праздных,
    Пренебрегающих презренной пользой,
    Единого прекрасного жрецов…
    А окончательным приговором ему становятся бессмертные слова благородного, чуждого мелочных страстей, светлого Моцарта: “Гений и злодейство – две вещи несовместные”.
    (No Ratings Yet)
    Loading…

    Похожие сочинения:

    “ГЕНИЙ И ЗЛОДЕЙСТВО – ДВЕ ВЕЩИ НЕСОВМЕСТНЫЕ” (по трагедии А. С. Пушкина “Моцарт и Сальери”, вариант 1) Всеобъемлющая, подавляющая все остальные чувства страсть самоутверждения, стремление любой ценой утвердить себя наравне с эталонами, героями, гениями, доказать свое превосходство, исключительность – вот основной двигатель поступков главного персонажа трагедии “Моцарт…
    “ГЕНИЙ И ЗЛОДЕЙСТВО – ДВЕ ВЕЩИ НЕСОВМЕСТНЫЕ” (по трагедии А. С. Пушкина “Моцарт и Сальери”, вариант 2) Поэт гениально воплотил в трагедии дух своего времени, проникнутого безудержной жаждой самоутверждения, расчетливостью и жестокостью, и личную жизненную драму. Сюжет пьесы основан на легенде об отравлении известным венским композитором Антонио…
    Сочинение на тему: “Гений и злодейство – две вещи несовместимые”. “Моцарт и Сальери” А. С. Пушкина. “ В первой сцене трагедии Сальери произносит монолог, в котором он вспоминает свое нелегкое восхождение к славе и признанию. Долго и упорно шел он к поставленной цели, отказавшись и от забав,…
    Моцарт и Сальери ДРАМАТУРГИЯ МАЛЕНЬКИЕ ТРАГЕДИИ Краткое содержание: Моцарт и Сальери Сцена 1 Комната Сальери рассуждает о творчестве и своем призвании: Преодолел Я ранние невзгоды. Ремесло Поставил я подножием искусству; Я сделался ремесленник:…
    Анализ произведений Пушкина В творческой сокровищнице Пушкина существует целый цикл так называемых “маленьких трагедий”, характером похожих на философскую лирику. Они касаются таких тем, как смерть и бессмертие, жизни и искусства. Эти Драматические произведения…
    Русская действительность в рассказе Н. С. Лескова “Старый гений” Русская действительность в рассказе Н. С. Лескова “Старый гений” Н. С. Лесков принадлежит к поколению писателей 60-90-х гг. XIX в., горячо любивших Россию, ее талантливый народ и активно выступавших против…
    Краткое содержание Николай Андреевич Римский-Корсаков. Моцарт и Сальери МОЦАРТ И САЛЬЕРИ Драматические сцены А. С. Пушкина Действующие лица: Моцарт Сальери Слепой скрипач Тенор Баритон Без пения Во второй сцене закулисный хор . Место действия – Вена. Время –…
    Сочинение на тему: ” Сатира в рассказе Н. С. Лескова “Старый гений” Рассказ “Старый гений” повествует нам о несчастной старушке, которая оказалась в зависимости от великосветского франта. На протяжении всей нашей жизни нас подстерегаю различные беды и невзгоды, но не смотря на…
    Кто виноват в страданиях героини? (по рассказу Н. С. Лескова “Старый гений”) Кто виноват в страданиях героини? (по рассказу Н. С. Лескова “Старый гений”) Творчество Н. С. Лескова является важным этапом в формировании национального своеобразии русской литературы. Он не боялся говорить о…
    Сочинение на тему: “Письмо одному из героев рассказа Н. Лескова “Старый гений” Н. Лесков относится к поколению писателей второй половины XIX века, которые активно выступали против подавления свободы личности, угнетения прав и горячо любивших свой талантливый народ, Россию. Писатель создал множество очерков,…
    Идея “сверхчеловека” в трагедии А. С. Пушкина “Моцарт и Сальери” и романе Ф. М. Достоевского “Преступление и наказание” Постоянные обращения к А. С. Пушкину – одна из важнейших особенностей всего творчества Ф. М. Достоевского. “Все, что есть у меня хорошего, всем этим я обязан ему”, – признавался Достоевский….
    Тарас Шевченко гений и пророк С именем известного писателя Тараса Шевченко связано много разных мифов. Многие исследователи характеризуют его с разных сторон. Одни говорят, что это человек неординарный, талантливы, а другие обвиняют его в том,…
    Русская действительность в рассказе Лескова “Старый гений” Н. С. Лесков хорошо знал жизнь и столицы, и провинции России. Прослужив несколько лет писцом в суде, он ясно понял бюрократическую сторону судебной системы России и уязвимость простого человека перед…
    Краткое содержание Вольфганг Амадей Моцарт ВОЛЬФГАНГ АМАДЕЙ МОЦАРТ 1756-1791 Искусство Моцарта – одна из высочайших вершин мировой музыкальной культуры. Творчество великого австрийского композитора отразило передовые идеи своей эпохи, неиссякаемую веру в торжество света и справедливости….
    Надо беречь свои вещи Очень часто я думаю над тем, что в последнее время мода властна над нами. Если ты одет смешно, но модно – ты известный и люди к тебе тянутся. Если ты…
    Анализ стихотворения Батюшкова “Мой гений В жизни каждого поэта были роковые встречи, и Константин Батюшков в этом вопросе не является исключением. В 1813 году, гостя у знакомых в Петербурге, поэт знакомится с Анной Фурман и…
    Болдинская осень пора творческих открытий Пушкина Порой поэтического вдохновения для Пушкина была осень. Накануне женитьбы, 3 сентября 1830 г., Александр Сергеевич приезжает в отцовское имение Болдино, чтобы уладить дела с получением наследства. Эпидемия холеры на три…
    Григорьев А. А. ИЗ СТАТЬИ ПО ПОВОДУ НОВОГО ИЗДАНИЯ СТАРОЙ ВЕЩИ ИЗ СТАТЬИ “ПО ПОВОДУ НОВОГО ИЗДАНИЯ СТАРОЙ ВЕЩИ” Вся комедия есть комедия о хамстве, к которому равнодушного или даже несколько более спокойного отношения незаконно и требовать от такой возвышенной натуры,…
    “Ломоносов – Российский гений” В XVIII в. Россия благодаря реформам Петра I открыла новую и чрезвычайно важную страницу своей истории – Российская империя стала мировой державой, Чтобы сохранить и упрочить это положение, России необходимо…
    Сатирический гений Н. Гоголя В 1852 году после смерти Н. В. Гоголя Некрасов написал прекрасное стихотворение, которое может быть эпиграфом ко всему творчеству писателя: Питая ненавистью грудь, Уста вооружив сатирой, Проходит он тернистый путь…
    Сочинение на основе стихов Ахматовой “Он любил три вещи на свете” и Гумилева “Я и вы”: почему эта семья разрушилась? Необычная история любви Анны Горенко и Николая Гумилева, к сожалению, закончилась глубоко трагически. Они познакомились в 1903 году 24 декабря. Гумилеву тогда было всего 17, а Анне Горенко – 14…
    “Амадей” Шаффера в кратком содержании Действие происходит в Вене в ноябре 1823 г., а воспоминания Сальери относятся к десятилетию 1781-1791 гг. На авансцене в инвалидном кресле спиной к зрителям сидит старик. Граждане Вены повторяют друг…
    Амадей АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Питер Шеффер (Peter Shaffer) Амадей (Amadeus) Пьеса (1979) Действие происходит в Вене в ноябре 1823 г., а воспоминания Сальери относятся к десятилетию 1781-1791 гг. На авансцене в инвалидном…
    “КОМИЧЕСКИЙ ГЕНИЙ” А. С. ГРИБОЕДОВА Гениальный драматург, талантливый поэт и выдающийся дипломат Александр Сергеевич Грибоедов своей комедией “Горе от ума” положил начало расцвету русской реалистической драматургии. В Московском университете Грибоедов сближается с будущими декабристами, страстно…
    Сочинение на тему: “герои” Герои Кого принято называть героями? Как определяется это слово в словарях, справочниках и энциклопедиях? Если обращаться к прямому смыслу – то этим словом обозначают человека или людей, совершивших что-то великое,…
    Идейно-художественное своеобразие “Маленьких трагедий” ДРАМАТУРГИЯ Идейно-художественное своеобразие “Маленьких трагедий” “Маленькие трагедии” создавались в Болдине в 1830 году, когда в Москве свирепствовала эпидемия холеры (что нашло фактическое отражение в сюжете “Пира во время чумы”). Все…
    Рецензия на произведение Э. С. Радзинского “Загадки истории” Произведения Эдварда Радзинского находятся где-то на стыке жанров. Даже там, где они основаны на серьезных архивных источниках, они в первую очередь явление литературы художественной, а не биографические исследования, посвященные той…
    Сочинение на тему: “Влияние культуры” Культура, несомненно влияет на жизнь каждого из нас. Ведь именно она воспитывает нас самого детства, следовательно, от культуры нашей зависит наша жизнь, наше мировоззрение и наше будущее. Литература, музыка, живопись…
    “УЖАСНЫЙ ВЕК, УЖАСНЫЕ СЕРДЦА!” Живя в обществе, построенном на эксплуатации человека человеком, Пушкин не Мог не замечать пороков этого общества. Деньги для людей становились главной ценностью в жизни, мерилом жизни, зависть запросто могла поднять…
    Историческая тема в драматургии А. С. Пушкина Вскоре после окончания “Бориса Годунова” Пушкин задумал создать ряд новых драматических произведений на сюжеты из самых разных исторических эпох и жизни разных народов. Еще во время ссылки в Михайловском в…
    “Гений и злодейство – две вещи несовместные”?

  • С древнейших времён до наших дней человек задумывался над тем, что есть добро и зло, смерть и бессмертие, любовь и дружба.
    С точки зрения решения этих философских проблем в художественном творчестве мне кажется наиболее интересной трагедия А. С. Пушкина “Моцарт и Сальери”.
    В своём реферате “Гений и злодейство – две вещи несовместные”.
    (Проблема добра и зла в трагедии А. С. Пушкина “Моцарт и Сальери”) я преследую цель осуществить попытку рассмотрения проблемы добра и зла в понимании А. С. Пушкина. Исходя из темы реферата, предметом исследования является трагедия А. С. Пушкина “Моцарт и Сальери”; задачей исследования – рассмотрение категорий добра и зла в трагедии.
    Творчество А. С. Пушкина обнимает собою как предмет своего изображения все возможные формы бытия. Природа представлена Пушкиным в самых разных ракурсах, в том числе и как носящего в себе мировое зло, против которого человек ищет в себе способность отстоять себя в столкновении с ним. Человек всесилен, равно как и бессилен перед мировым злом: всесилен своей непокорностью ему, естественно и своим возвышением над ним, бессилен – невозможностью полного искоренения его. Мировое зло может входить в судьбу человека, внося в неё элементы случайностей губительных, вплоть до катастрофических.
    Проблемы добра и зла проходят сквозь всё творчество Пушкина. С особой остротой они поставлены в стихотворениях: “Анчар”, “Утопленник”, “Не дай мне бог сойти с ума …”, “Бесы”, в поэме “Медный всадник”, в повести “Капитанская дочка”, в маленьких трагедиях таких, в первую очередь, как “Скупой рыцарь”, “Пир во время чумы”, “Моцарт и Сальери”.
    С непревзойдённой силой глобальный образ мирового зла воплощён в “Анчаре”.
    “Анчар” приподносит нам мировое зло в двух ликах – заложенное как в природе, так и в человеческой истории. Оказывается, что мировому злу куда больше простора в нашем историческом бытии, нежели в природе. В природном зле, по крайней мере, нет умысла совершать пагубное дело, обладая такой возможностью. В самом деле, к ачару, древу смерти,-
    … и птица не летит,
    И тигр нейдёт…
    Зло в человеческом бытии представляется иным, т.к. рождается из человеческого сознания.
    Но человека человек
    Послал к анчару властным взглядом:
    И тот послушно в путь потёк
    И к утру возвращался с ядом.
    Являясь изначальным, мировое зло вызывает гнев против себя со староны человеческого разума.
    Мировое зло у Пушкина неразумно, и тем не мение, что касается его разума в человеческом обществе, объяснение ему следует искать как раз в самом разуме. С этой точки зрения остановимся подробнее на трагедии “Моцарт и Сальери”.
    Трагедия “Моцарт и Сальери” закотчена А. С. Пушкиным 26 октября 1830 года в Болдине. Постановка осуществлена при жизни автора в Большом театре Петербурга 27 января 1832 года. На сюжет пьесы Н. А. Римский–Корсаков (1844-1904) написал оперу (1897)
    В записке “О Сальери” (1832) Пушкин резко высказывается об итальянском композиторе, освиставшем оперу Моцарта: “Завистник, который мог освистать “Дон Жуана”, мог отравить его творца.
    Не столько исторические личности интересовали Пушкина, сколько человеческие типы в их отношении к прекрасному – к искусству. Поэтапное познание, “проверка алгеброй гармонии”, от ремесла – к творчеству “по правилам”- и интуитивное прозрение, божественное наваждение, ощущение и воссоздание гармонии спонтанно – два вектора пути в искусстве. Не отвергая ни тот, ни другой путь, Пушкин создаёт художественные образы, философски обобщённые,- и в центре внимания ставит проблему нравственную.
    В катастрофический атомный век Пушкин стал нам особенно близок. Мысленно возвращаясь к Пушкину, мы как бы говорим себе: неужели мы так хорошо начинали, чтобы так плохо кончить? Не может быть!
    Пушкин в своём творчестве исследовал едва ли не главнейшие человеческие страсти. В “Моцарте и Сальери” он раскрывает нам истоки одной из самых зловещих человеческих страстей – зависть.
    Прежде чем остановится на роли зависти в жизни человека, вспомним кем же были Вольфганг Амадей Моцарт и Антонио Сальери.
    Вольфганг Амадей Моцарт (1756-1791)- австрийский композитор, обладал феноменальным слухом и памятью. Выступал как клавинист – виртуоз, скрипач, органист, дирижёр, блестяще импровизировал… Отражение гармоничной целостности бытия, ясность, светоносность, красота сочетаются в музыке Моцарта с глубоким драматизмом… В музыке Моцарта органично претворён художественный опыт разных эпох, национальных школ, традиции народного искусства…
    Антонио Сальери (1750-1825)- итальянский композитор, дирижёр, педагог… Автор 40 опер, 4 ораторий, кантат, 5месс, реквиема, произведений для оркестра и др. Среди учеников: Л. Бетховен,
    Ф. Шуберт, Ф. Лист.
    В замысле Пушкина, трагедия называлась “Зависть”. По ряду причин Пушкин отказался от этого названия. Прежде всего, оно противоречит отношению Пушкина к зависти, как к “сестре соревнования”.
    Пушкинский Сальери – не просто мелкий завистник, он большой художник, но в его отношении к творчеству содержится как действительная истина, так и отрицание её. Таково, например, его суждение о творчестве:
    Что говорю? Когда великий Глюк
    Явился и открыл нам новы тайны…
    Усильным напряжённым постоянством
    Я наконец в искусстве безграничном
    Достигнул степени высокой…
    Хвастая своим усердием, вынужден признаться, что в своём творчестве он опирается на тайны искусства, открытые не им самим, а другим великим художником Глюком. Позиция – прямо противоположная пушкинской, который считал, что учиться можно у кого угодно, но дорога у каждого художника должна быть своей, особенной.
    Бесконечно уверенный в себе, Моцарт не особенно задумывается о своём особом назначении, поэтому, я думаю, он одарён бесконечным чувством общности со всяким другим человеком, кем бы тот ни был.
    Напротив, Сальери, как бесконечно уверенному в себе, представляется, что “усильным, напряжённом постоянством” он не только “достигнул степени высокой” в творчестве, но и безгранично возвысил себя над всеми остальными людьми.
    Противостояние их друг другу достигает своего апогея в сцене со скрипачом. Моцарт восторгается им, говорит оего игре “Чудо!” Сальери приводит это в бешенство:
    Мне не смешно, когда маляр негодный
    Мне пачкает Мадонну Рафаэля,
    Мне не смешно, когда фигляр презренный
    Пародией бесчестит Алигьери…
    Сальери уверяет нас, что он “зависти не знал… никогда!” Мне кажется, что это лишь уловка.
    Сальри видит в Моцарте якобы уклонения от норм, заданных людям человеческой природой:
    О небо!
    Где же правота, когда священный дар,
    Когда бессмертный гений – не в награду
    Любви горящей, самоотверженья,
    Трудов, усердия, молений послан –
    А озаряет голову безумца,
    Гуляки празного?
    Сальери вознамерился, так сказать, исправить просчёт самого бога как создателя человека. Он не просто мелкий завистник, достойный осуждения. Он – богоборец, враг творческого начала в человеке, дарованного самой человеческой природой. От такого человека, решительно отличающегося от всех людей, как думает Сальери, один только вред, а не польза людям. Поэтому за людьми право убить его, как он и убивает Моцарта:
    Что пользы в нём? Как некий херувим,
    Он несколько занёс нам песен райских,
    Чтоб, возмутить бескрылое желанье
    В нас, чадах праха,после улететь!
    Так улетай же! чем скорей, тем лучше.
    Моцарт – истинный гений. Сальери – несостоявшийся бескрылый гений. Б. Бурсов отмечает, что Сальери – “претендент на гениальность, считающий её не “даром божьим”, а плодом усердия и прилежания”. А раз у него это не получилось, он полон нелюбви к самому себе, тем более к истинным гениям, каков Моцарт. Что пушкинский Сальери – завистник, мы слышим от него самого. Что он убийца, убеждаемся, так сказать, воочию. Но что ещё разожгло его зависть до бешенства, до желания убить ненавистного ему человека?
    Обычно на этот вопрос отвечают так: Моцарт, который для Сальери и сам по себе человек, недостойный своего дара, от души слушает – нелепую, неумелую, фальшивую игру трактирного скрипача, которого привел к Сальери. Сальери это бесит.
    По мнению М. М. Бахтина, Сальери – “хмурый агеласт”. Агеласт – человек, лишенный юмора, непонимающий его. Но если б Моцарт знал Сальери как агеласта, зачем бы он привел к нему в дом скрипача – неумеху да ещё приговаривал при этом: “Не вытерпел, привел я скрыпача… Чтоб угостить тебя его искусством”? Нет, он
    ведет себя как человек, которому не терпиться поделиться свежеуслышанным анекдотом с другим, с другом, с тем, о ком он знает, что тот его поймет. Другое дело, что реакция Сальери ошарашивает, озадачивает Моцарта, но он находит ей единственное правдоподобное объяснение:
    Ты Сальери,
    Не в духе нынче. Я приду к тебе
    В другое время.
    Единственно логичное объяснение поведения Сальери: “нынче” тот, по мнению Моцарта, “не в духе”, потому что “в другое время” он знал Сальери другим, да и последующий текст трагедии это подтверждает: вон как оживлен и совсем не хмур Сальери во второй (и последней) сцене, где, кстати, возникает разговор о комедиографе Бомарше, с которым, как выясняется, был дружен Сальери.
    А главное, если принять, что Сальери доводит до иступления именно веселость Моцарта, то связь этого эпизода с звисьтью Сальери окажется весьма проблематичной. Как связаны между собой зависть Сальери и его же ненависть к Моцарту, от которой он заходится, хватаясь за яд и промышляя об убийстве? Точнее – как одно здесь вытекает из другого?
    Отвечая на это, обычно указывают, что Сальери завидует не столько дару Моцарта, сколько тому, что “священный дар”, “бессмертный гений” –
    не в награду
    Любви горящей, самоотверженья,
    Трудов, усердия, молений послан –
    А озаряет голову безумца,
    Гуляки празного…
    Вот, дескать , и ввесёлости Моцарта Сальери увидел очередное доказательство пренебрежения искусством, лишнее свидетельство того, что с точки зрения творчества он, Моцарт, – нонсенс, неправильнсоть, недоразумение… Но те, кто так отвечают, те, кто так думают, идут здесь не за Пушкиным, а за самим же Сальери, который именно так все это и изображает. Хитрый, коварный лис, поднаторевший в искусстве обмана, сумевший не просто втереться в доверие к Моцарту, но сделаться близким ему человеком, стать ему другом, он издесь умело и ловко заметает следы. Признался было в том, что охвачен низким чувством, и тут донельзя его облагородил: он завидует, видите ли, не дару Моцарта, а тому что тот получил его не по заслугам! Завидует, так сказать, из чувства справедливости!
    Но как не прибавит обаяния выродку это обстоятельство, так не облагородит зависти констатация её благородного происхождения. Завить вообще нельзя облагородить, её можно только изжить в себе, если осознал человек, что захвачен этим низким, корыстным чувтсвом и сумел мобилизовать все свои душевные силы на борьбу с ним. Говоря языком героев пушкинской трагедии, зависть и чувство справедливости – “две вещи несовместные”! Мне кажется, что именно в зависти истоки бешенства, которыми охвачен пушкинский Сальери. ( Хотя мнения исследователей на этот счет различны)
    В пьесе Сальери долго не может овладеть собой. Не может успокоиться даже тогда, когда Моцарт играет ему свою новинку. Слушает ли её Сальери? Наверняка не очень внимательно, поточу что в это время его воображение еще занято трактирным скрипачем. Он и сам скажет об этом, едва замрут последние аккорды Моцартовой музыки:
    Ты с этим шел ко мне
    И мог остановиться у трактира
    И слушать скрыпача слепого! – Боже!
    Ты, Моцарт, недостоин сам себя.
    Да и в следующей, второй сцене, конечно, искренне удивлен Сальери, узнав, что Моцарт пишет реквием. И, конечно, навряд ли он бы удивился, если б вслушался в то, что говорил ему Моцарт после ухода скрипача, перед тем как сыграть ему свою новую вещь:
    Представь себе… кого бы?
    Ну, хоть меня – немного помоложе;
    Влюбленного – не слишком, а слегка –
    С красоткой, или с другом – хоть с тобой,
    Я весел… Вдруг: виденье гробовое,
    Внезапный мрак иль что-нибудь такое…
    Пушкин знает законы музыки. Его Моцарт рассказывает другу не музыку, а о том душевном состоянии, в каком она была написана, делится с тревожными предчувствиями, о которых заговорит еще громче во второй сцене. Но Сальери сейчас его не слушает, не слышит. Вот почему так неконкретна его восторженная оценка нового произведения Моцарта.
    Какая глубина!
    Какая смелость и какая стройность!
    Он, кажется, ощущает и сам, что его рецензия слишком абстрактна, и потому старается расцветить её:
    Ты, Моцарт, бог, и сам того не знаешь;
    Я знаю, я.
    Но гармоническое ухо Моцарта улавливает неоправданное повышение регистра тона, и он возвращает друга, так сказать, с небес на землю:
    Ба! право? может быть…
    Но божество моё проголодалось.
    Странно бы поверить, что Сальери действительно считает Моцарта богом. Особенно после того, как тот привел к нему в дом трактирного скрипача, раздувшего в душе Сальери бушующий костер зависти.
    Ведь если до встречи со скрипачем Сальери выражал свое удовлетворение тем, что
    Слава
    Мне улыбнулась; я в сердцах людей
    Нашел созвучия своим созданиям, –
    если он в это верил или хотя бы хотел в это верить, то приведенный Моцартом старик не оставил от его веры камня на камне. А закончил так:
    Не я один с моей глухою славой…
    С “глухою”- то есть со славой, нашедшей отклик в немногих сердцах, с очень малой, очень узкой, очень ограниченной известностью! На собственную погибель привел Моцарт слепца скрипача к Сальери, превратив его из злейшего своего завистника в злейшего врага! (от зависти до вражды – один шаг)
    Потому что слава цель и смысл существования Сальери в музыке, которая для него всего лишь средство к достижению славы, подножие на пути к ней.
    Сальери и сам свидетельствует, что устремился к славе сразу же, как только взялся за сочинительство. Свидетельствует, так сказать, косвенно – не желая того, не замечая, что проговаривается. Потому что собирался утвердить о себе прямо противоположное впечатление:
    Я стал творить, но в тишине, но в тайне,
    Не смея помышлять ещё о славе.
    Но, вспоминая о первых своих шагах в творчестве, описывая, как именно “стал творить”, он не только не подтверждает, что слава его в то время не занимала, но наоборот – показывает, что лишь о ней и думал, “помышлял”, “смел помышлять”:
    Нередко, просидев в безмолвной келье
    Два – три дня, позабыв и сон, и пищу,
    Вкусив восторг и слёзы вдохновенья,
    Я жёг мой труд и холодно смотрел,
    Как мысль моя и звуки, мной рождённы,
    Пылая с лёгким дымом исчезали.
    Ибо чем же ещё, если не помыслом о славе, объяснить хладнокровное уничтожение Сальери даже тех своих опусов, благодаря которым он вкусил “восторг и слезы вдохновенья”, которые ощутил как “мной рождены”- физической частичкой самого себя? Чем объяснить такое его самоедство, если не расчетливым прикидыванием , примериванием, лосягают или нет его создания до известных, знаменитых, прославленных образцов?
    Время сумело примирить Сальери со славой. Он и сам вышел на тропу известности, Однако Сальери недобро памятлив на чужой успех.Но почему же всего этого не видит в Сальери Моцарт? Конечно, прежде всего потому, что Сальери безупречно играет роль друга Моцарта, а тот не может распознать его игры. Не может не по простодушию и не потому, что якобы лишен проницательности, а потому что Сальери ни разу не дал ему повода что-либо заподозрить.
    Величайшее психологическое мастерство Пушкина проявляется в этой трагедии в том, что его герои говорят на разных языках, но Сальери так умно при этом приспосабливается к собеседнику, что тот убежден, что они – союзники, единомышленники. Эта убежденность особенно сказывается в его обращенном к Сальери тосте, который выражает не только огромную приязнь, не только громадное доверие к Сальери, но и неколебимую уверенность Моцарта в их сопричастности друг другу:
    За твоё
    Здоровье, друг, за искренний союз,
    Связующий Моцарта и Сальери,
    Двух сыновей гармонии.
    Трагикомизм ситуации здесь состоит в том, что с этими словами Моцарт выпивает яд, так и не сумев понять, с кем имеет дело.
    Постой же: вот тебе,
    Пей за мое здоровье.(…)
    Ты, Сальери,
    Не в духе нынче…
    Осмысливая трагедию “Моцарт и Сальери” как трагедию о дружбе, С. Н. Булгаков писал: “Что есть дружба, не в психологии ее, но в онтологии? Не есть ли она выход из себя в другого (друга) и обретение себя в нем, некоторая актуализация двуипостасности и, следовательно, преодоление самоограниченности самоотречением? В друге не зрится ли то, что желанно и любимо выше своего Я, и не есть ли это – созерцание себя через Друга в Боге? Оказавшийся
    жертвой предательства Моцарт – “друг Моцарт”, как назовет его в этот момент Сальери, своим “мы” окончательно скрепляет не только выбор и поступок, но и Судьбу – оставаться самим собою, – и потому на пороге смерти открывается для него некий высший, сверхличный и сверхматериальный источник силы, который придает спокойную уверенность его словам:
    Нас мало избранных, счастливцев праздных,
    Пренебрегающих презренной пользой,
    Единого прекрасного жрецов…
    Этот простодушный “ребенок, чудак, на которого могут в лучшем случае улыбнуться все понимающие “взрослые”, оказывается, знал все: прежде всего меру им сделанного; знал, что такое гений и какую цену платит он за право быть собой; знал, какая страшная это опасность и вместе с тем какое великое счастье. И вопрос “не правда ль?” звучит здесь скорее не как “приглашение к диалогу”, а почти как требование следовать открывшейся истине – в упрочение верности слов, в которых уже не догадка прозрение – свидетельство.
    Так завершается “трагедия Моцарта”, в духовном опыте которого для Пушкина открывается выход из бездны – к единому источнику Красоты, Добра и Истины.
    Когда речь заходит о том, что Бомарше кого-то отравил, Моцарт произносит знаменитые слова:
    Он же гений,
    Как ты да я. А гений и злодейство –
    Две вещи несовместные.
    Почему же несовместные? Мне кажется потому, что гений по Моцарту (и Пушкину), – человек, наиболее приспособленный творить добро, а человек, приспособленный нравственно и физически творить добро, не способен на зависть и не может быть злодеем.
    Список литературы
    1.   Т. Алпатова. Трагедия Моцарта. Литература, №10, 1996г.
    2.   Б. Бурсов. Судьба Пушкина. Л., 1996г.
    3.   Ф. Искандер. Моцарт и Сальери. Литература, №10, 1996г.
    4.   Г. Краснухин. Злодеяние и возмездие. Литература, №10, 1996г.

  • С древнейших времён до наших дней человек задумывался над тем, что есть
    добро и зло, смерть и бессмертие, любовь и дружба.
    С точки зрения решения этих философских проблем в художественном
    творчестве мне кажется наиболее интересной трагедия А. С. Пушкина “Моцарт и
    Сальери”.
    В своём реферате “Гений и злодейство – две вещи несовместные”.
    (Проблема добра и зла в трагедии А. С. Пушкина “Моцарт и Сальери”) я
    преследую цель осуществить попытку рассмотрения проблемы добра и зла в
    понимании А. С. Пушкина. Исходя из темы реферата, предметом исследования
    является трагедия А. С. Пушкина “Моцарт и Сальери”; задачей исследования –
    рассмотрение категорий добра и зла в трагедии.
    Творчество А. С. Пушкина обнимает собою как предмет своего изображения все
    возможные формы бытия. Природа представлена Пушкиным в самых разных
    ракурсах, в том числе и как носящего в себе мировое зло, против которого
    человек ищет в себе способность отстоять себя в столкновении с ним. Человек
    всесилен, равно как и бессилен перед мировым злом: всесилен своей
    непокорностью ему, естественно и своим возвышением над ним, бессилен – невозможностью полного искоренения его. Мировое зло может входить в
    судьбу человека, внося в неё элементы случайностей губительных, вплоть до
    катастрофических.
    Проблемы добра и зла проходят сквозь всё творчество Пушкина. С особой
    остротой они поставлены в стихотворениях: “Анчар”, “Утопленник”, “Не дай
    мне бог сойти с ума …”, “Бесы”, в поэме “Медный всадник”, в повести
    “Капитанская дочка”, в маленьких трагедиях таких, в первую очередь, как
    “Скупой рыцарь”, “Пир во время чумы”, “Моцарт и Сальери”.
    С непревзойдённой силой глобальный образ мирового зла воплощён в
    “Анчаре”.
    “Анчар” приподносит нам мировое зло в двух ликах – заложенное как в
    природе, так и в человеческой истории. Оказывается, что мировому злу куда
    больше простора в нашем историческом бытии, нежели в природе. В природном
    зле, по крайней мере, нет умысла совершать пагубное дело, обладая такой
    возможностью. В самом деле, к ачару, древу смерти,-
    … и птица не летит,
    И тигр нейдёт…
    Зло в человеческом бытии представляется иным, т.к. рождается из
    человеческого сознания.
    Но человека человек
    Послал к анчару властным взглядом:
    И тот послушно в путь потёк
    И к утру возвращался с ядом.
    Являясь изначальным, мировое зло вызывает гнев против себя со староны
    человеческого разума.
    Мировое зло у Пушкина неразумно, и тем не мение, что касается его
    разума в человеческом обществе, объяснение ему следует искать как раз в
    самом разуме. С этой точки зрения остановимся подробнее на трагедии “Моцарт
    и Сальери”.
    Трагедия “Моцарт и Сальери” закотчена А. С. Пушкиным 26 октября 1830
    года в Болдине. Постановка осуществлена при жизни автора в Большом театре
    Петербурга 27 января 1832 года. На сюжет пьесы Н. А. Римский–Корсаков (1844-
    1904) написал оперу (1897)
    В записке “О Сальери” (1832) Пушкин резко высказывается об итальянском
    композиторе, освиставшем оперу Моцарта: “Завистник, который мог освистать
    “Дон Жуана”, мог отравить его творца.
    Не столько исторические личности интересовали Пушкина, сколько
    человеческие типы в их отношении к прекрасному – к искусству. Поэтапное
    познание, “проверка алгеброй гармонии”, от ремесла – к творчеству “по
    правилам”- и интуитивное прозрение, божественное наваждение, ощущение и
    воссоздание гармонии спонтанно – два вектора пути в искусстве. Не отвергая
    ни тот, ни другой путь, Пушкин создаёт художественные образы, философски
    обобщённые,- и в центре внимания ставит проблему нравственную.
    В катастрофический атомный век Пушкин стал нам особенно близок.
    Мысленно возвращаясь к Пушкину, мы как бы говорим себе: неужели мы так
    хорошо начинали, чтобы так плохо кончить? Не может быть!
    Пушкин в своём творчестве исследовал едва ли не главнейшие человеческие
    страсти. В “Моцарте и Сальери” он раскрывает нам истоки одной из самых
    зловещих человеческих страстей – зависть.
    Прежде чем остановится на роли зависти в жизни человека, вспомним кем
    же были Вольфганг Амадей Моцарт и Антонио Сальери.
    Вольфганг Амадей Моцарт (1756-1791)- австрийский композитор, обладал
    феноменальным слухом и памятью. Выступал как клавинист – виртуоз, скрипач,
    органист, дирижёр, блестяще импровизировал… Отражение гармоничной
    целостности бытия, ясность, светоносность, красота сочетаются в музыке
    Моцарта с глубоким драматизмом… В музыке Моцарта органично претворён
    художественный опыт разных эпох, национальных школ, традиции народного
    искусства…
    Антонио Сальери (1750-1825)- итальянский композитор, дирижёр, педагог…
    Автор 40 опер, 4 ораторий, кантат, 5месс, реквиема, произведений для
    оркестра и др. Среди учеников: Л. Бетховен,
    Ф. Шуберт, Ф. Лист.
    В замысле Пушкина, трагедия называлась “Зависть”. По ряду причин Пушкин
    отказался от этого названия. Прежде всего, оно противоречит отношению
    Пушкина к зависти, как к “сестре соревнования”.
    Пушкинский Сальери – не просто мелкий завистник, он большой художник,
    но в его отношении к творчеству содержится как действительная истина, так и
    отрицание её. Таково, например, его суждение о творчестве:
    Что говорю? Когда великий Глюк
    Явился и открыл нам новы тайны…
    Усильным напряжённым постоянством
    Я наконец в искусстве безграничном
    Достигнул степени высокой…
    Хвастая своим усердием, вынужден признаться, что в своём творчестве он
    опирается на тайны искусства, открытые не им самим, а другим великим
    художником Глюком. Позиция – прямо противоположная пушкинской, который
    считал, что учиться можно у кого угодно, но дорога у каждого художника
    должна быть своей, особенной.
    Бесконечно уверенный в себе, Моцарт не особенно задумывается о своём
    особом назначении, поэтому, я думаю, он одарён бесконечным чувством
    общности со всяким другим человеком, кем бы тот ни был.
    Напротив, Сальери, как бесконечно уверенному в себе, представляется,
    что “усильным, напряжённом постоянством” он не только “достигнул степени
    высокой” в творчестве, но и безгранично возвысил себя над всеми остальными
    людьми.
    Противостояние их друг другу достигает своего апогея в сцене со
    скрипачом. Моцарт восторгается им, говорит оего игре “Чудо!” Сальери
    приводит это в бешенство:
    Мне не смешно, когда маляр негодный
    Мне пачкает Мадонну Рафаэля,
    Мне не смешно, когда фигляр презренный
    Пародией бесчестит Алигьери…
    Сальери уверяет нас, что он “зависти не знал… никогда!” Мне кажется,
    что это лишь уловка.
    Сальри видит в Моцарте якобы уклонения от норм, заданных людям
    человеческой природой:
    О небо!
    Где же правота, когда священный дар,
    Когда бессмертный гений – не в награду
    Любви горящей, самоотверженья,
    Трудов, усердия, молений послан –
    А озаряет голову безумца,
    Гуляки празного?
    Сальери вознамерился, так сказать, исправить просчёт самого бога как
    создателя человека. Он не просто мелкий завистник, достойный осуждения. Он
    – богоборец, враг творческого начала в человеке, дарованного самой
    человеческой природой. От такого человека, решительно отличающегося от всех
    людей, как думает Сальери, один только вред, а не польза людям. Поэтому за
    людьми право убить его, как он и убивает Моцарта:
    Что пользы в нём? Как некий херувим,
    Он несколько занёс нам песен райских,
    Чтоб, возмутить бескрылое желанье
    В нас, чадах праха,после улететь!
    Так улетай же! чем скорей, тем лучше.
    Моцарт – истинный гений. Сальери – несостоявшийся бескрылый гений. Б.
    Бурсов отмечает, что Сальери – “претендент на гениальность, считающий её не
    “даром божьим”, а плодом усердия и прилежания”. А раз у него это не
    получилось, он полон нелюбви к самому себе, тем более к истинным гениям,
    каков Моцарт. Что пушкинский Сальери – завистник, мы слышим от него самого.
    Что он убийца, убеждаемся, так сказать, воочию. Но что ещё разожгло его
    зависть до бешенства, до желания убить ненавистного ему человека?
    Обычно на этот вопрос отвечают так: Моцарт, который для Сальери и сам
    по себе человек, недостойный своего дара, от души слушает – нелепую,
    неумелую, фальшивую игру трактирного скрипача, которого привел к Сальери.
    Сальери это бесит.
    По мнению М. М. Бахтина, Сальери – “хмурый агеласт”. Агеласт – человек,
    лишенный юмора, непонимающий его. Но если б Моцарт знал Сальери как
    агеласта, зачем бы он привел к нему в дом скрипача – неумеху да ещё
    приговаривал при этом: “Не вытерпел, привел я скрыпача… Чтоб угостить тебя
    его искусством”? Нет, он
    ведет себя как человек, которому не терпиться поделиться свежеуслышанным
    анекдотом с другим, с другом, с тем, о ком он знает, что тот его поймет.
    Другое дело, что реакция Сальери ошарашивает, озадачивает Моцарта, но он
    находит ей единственное правдоподобное объяснение:
    Ты Сальери,
    Не в духе нынче. Я приду к тебе
    В другое время.
    Единственно логичное объяснение поведения Сальери: “нынче” тот, по
    мнению Моцарта, “не в духе”, потому что “в другое время” он знал Сальери
    другим, да и последующий текст трагедии это подтверждает: вон как оживлен и
    совсем не хмур Сальери во второй (и последней) сцене, где, кстати,
    возникает разговор о комедиографе Бомарше, с которым, как выясняется, был
    дружен Сальери.
    А главное, если принять, что Сальери доводит до иступления именно
    веселость Моцарта, то связь этого эпизода с звисьтью Сальери окажется
    весьма проблематичной. Как связаны между собой зависть Сальери и его же
    ненависть к Моцарту, от которой он заходится, хватаясь за яд и промышляя об
    убийстве? Точнее – как одно здесь вытекает из другого?
    Отвечая на это, обычно указывают, что Сальери завидует не столько дару
    Моцарта, сколько тому, что “священный дар”, “бессмертный гений” – не в
    награду
    Любви горящей, самоотверженья,
    Трудов, усердия, молений послан –
    А озаряет голову безумца,
    Гуляки празного…
    Вот, дескать , и ввесёлости Моцарта Сальери увидел очередное
    доказательство пренебрежения искусством, лишнее свидетельство того, что с
    точки зрения творчества он, Моцарт, – нонсенс, неправильнсоть,
    недоразумение… Но те, кто так отвечают, те, кто так думают, идут здесь не
    за Пушкиным, а за самим же Сальери, который именно так все это и
    изображает. Хитрый, коварный лис, поднаторевший в искусстве обмана,
    сумевший не просто втереться в доверие к Моцарту, но сделаться близким ему
    человеком, стать ему другом, он издесь умело и ловко заметает следы.
    Признался было в том, что охвачен низким чувством, и тут донельзя его
    облагородил: он завидует, видите ли, не дару Моцарта, а тому что тот
    получил его не по заслугам! Завидует, так сказать, из чувства
    справедливости!
    Но как не прибавит обаяния выродку это обстоятельство, так не
    облагородит зависти констатация её благородного происхождения. Завить
    вообще нельзя облагородить, её можно только изжить в себе, если осознал
    человек, что захвачен этим низким, корыстным чувтсвом и сумел мобилизовать
    все свои душевные силы на борьбу с ним. Говоря языком героев пушкинской
    трагедии, зависть и чувство справедливости – “две вещи несовместные”! Мне
    кажется, что именно в зависти истоки бешенства, которыми охвачен пушкинский
    Сальери. ( Хотя мнения исследователей на этот счет различны)
    В пьесе Сальери долго не может овладеть собой. Не может успокоиться
    даже тогда, когда Моцарт играет ему свою новинку. Слушает ли её Сальери?
    Наверняка не очень внимательно, поточу что в это время его воображение еще
    занято трактирным скрипачем. Он и сам скажет об этом, едва замрут последние
    аккорды Моцартовой музыки:
    Ты с этим шел ко мне
    И мог остановиться у трактира
    И слушать скрыпача слепого! – Боже!
    Ты, Моцарт, недостоин сам себя.
    Да и в следующей, второй сцене, конечно, искренне удивлен Сальери,
    узнав, что Моцарт пишет реквием. И, конечно, навряд ли он бы удивился, если
    б вслушался в то, что говорил ему Моцарт после ухода скрипача, перед тем
    как сыграть ему свою новую вещь:
    Представь себе… кого бы?
    Ну, хоть меня – немного помоложе;
    Влюбленного – не слишком, а слегка –
    С красоткой, или с другом – хоть с тобой,
    Я весел… Вдруг: виденье гробовое,
    Внезапный мрак иль что-нибудь такое…
    Пушкин знает законы музыки. Его Моцарт рассказывает другу не музыку, а
    о том душевном состоянии, в каком она была написана, делится с тревожными
    предчувствиями, о которых заговорит еще громче во второй сцене. Но Сальери
    сейчас его не слушает, не слышит. Вот почему так неконкретна его
    восторженная оценка нового произведения Моцарта.
    Какая глубина!
    Какая смелость и какая стройность!
    Он, кажется, ощущает и сам, что его рецензия слишком абстрактна, и
    потому старается расцветить её:
    Ты, Моцарт, бог, и сам того не знаешь;
    Я знаю, я.
    Но гармоническое ухо Моцарта улавливает неоправданное повышение
    регистра тона, и он возвращает друга, так сказать, с небес на землю:
    Ба! право? может быть…
    Но божество моё проголодалось.
    Странно бы поверить, что Сальери действительно считает Моцарта богом.
    Особенно после того, как тот привел к нему в дом трактирного скрипача,
    раздувшего в душе Сальери бушующий костер зависти.
    Ведь если до встречи со скрипачем Сальери выражал свое удовлетворение
    тем, что
    Слава
    Мне улыбнулась; я в сердцах людей
    Нашел созвучия своим созданиям, – если он в это верил или хотя бы хотел в это верить, то приведенный
    Моцартом старик не оставил от его веры камня на камне. А закончил так:
    Не я один с моей глухою славой…
    С “глухою”- то есть со славой, нашедшей отклик в немногих сердцах, с очень малой, очень узкой, очень ограниченной
    известностью! На собственную погибель привел Моцарт слепца скрипача к
    Сальери, превратив его из злейшего своего завистника в злейшего врага! (от
    зависти до вражды – один шаг)
    Потому что слава цель и смысл существования Сальери в музыке, которая
    для него всего лишь средство к достижению славы, подножие на пути к ней.
    Сальери и сам свидетельствует, что устремился к славе сразу же, как
    только взялся за сочинительство. Свидетельствует, так сказать, косвенно –
    не желая того, не замечая, что проговаривается. Потому что собирался
    утвердить о себе прямо противоположное впечатление:
    Я стал творить, но в тишине, но в тайне,
    Не смея помышлять ещё о славе.
    Но, вспоминая о первых своих шагах в творчестве, описывая, как именно
    “стал творить”, он не только не подтверждает, что слава его в то время не
    занимала, но наоборот – показывает, что лишь о ней и думал, “помышлял”,
    “смел помышлять”:
    Нередко, просидев в безмолвной келье
    Два – три дня, позабыв и сон, и пищу,
    Вкусив восторг и слёзы вдохновенья,
    Я жёг мой труд и холодно смотрел,
    Как мысль моя и звуки, мной рождённы,
    Пылая с лёгким дымом исчезали.
    Ибо чем же ещё, если не помыслом о славе, объяснить хладнокровное
    уничтожение Сальери даже тех своих опусов, благодаря которым он вкусил
    “восторг и слезы вдохновенья”, которые ощутил как “мной рождены”-
    физической частичкой самого себя? Чем объяснить такое его самоедство, если
    не расчетливым прикидыванием , примериванием, лосягают или нет его создания
    до известных, знаменитых, прославленных образцов?
    Время сумело примирить Сальери со славой. Он и сам вышел на тропу
    известности, Однако Сальери недобро памятлив на чужой успех.Но почему же
    всего этого не видит в Сальери Моцарт? Конечно, прежде всего потому, что
    Сальери безупречно играет роль друга Моцарта, а тот не может распознать его
    игры. Не может не по простодушию и не потому, что якобы лишен
    проницательности, а потому что Сальери ни разу не дал ему повода что-либо
    заподозрить.
    Величайшее психологическое мастерство Пушкина проявляется в этой
    трагедии в том, что его герои говорят на разных языках, но Сальери так умно
    при этом приспосабливается к собеседнику, что тот убежден, что они –
    союзники, единомышленники. Эта убежденность особенно сказывается в его
    обращенном к Сальери тосте, который выражает не только огромную приязнь, не
    только громадное доверие к Сальери, но и неколебимую уверенность Моцарта в
    их сопричастности друг другу:
    За твоё
    Здоровье, друг, за искренний союз,
    Связующий Моцарта и Сальери,
    Двух сыновей гармонии.
    Трагикомизм ситуации здесь состоит в том, что с этими словами Моцарт
    выпивает яд, так и не сумев понять, с кем имеет дело.
    Постой же: вот тебе,
    Пей за мое здоровье.(…)
    Ты, Сальери,
    Не в духе нынче…
    Осмысливая трагедию “Моцарт и Сальери” как трагедию о дружбе, С. Н.
    Булгаков писал: “Что есть дружба, не в психологии ее, но в онтологии? Не
    есть ли она выход из себя в другого (друга) и обретение себя в нем,
    некоторая актуализация двуипостасности и, следовательно, преодоление
    самоограниченности самоотречением? В друге не зрится ли то, что желанно и
    любимо выше своего Я, и не есть ли это – созерцание себя через Друга в
    Боге? Оказавшийся
    жертвой предательства Моцарт – “друг Моцарт”, как назовет его в этот момент
    Сальери, своим “мы” окончательно скрепляет не только выбор и поступок, но и
    Судьбу – оставаться самим собою, – и потому на пороге смерти открывается
    для него некий высший, сверхличный и сверхматериальный источник силы,
    который придает спокойную уверенность его словам:
    Нас мало избранных, счастливцев праздных,
    Пренебрегающих презренной пользой,
    Единого прекрасного жрецов…
    Этот простодушный “ребенок, чудак, на которого могут в лучшем случае
    улыбнуться все понимающие “взрослые”, оказывается, знал все: прежде всего
    меру им сделанного; знал, что такое гений и какую цену платит он за право
    быть собой; знал, какая страшная это опасность и вместе с тем какое великое
    счастье. И вопрос “не правда ль?” звучит здесь скорее не как “приглашение к
    диалогу”, а почти как требование следовать открывшейся истине – в упрочение
    верности слов, в которых уже не догадка прозрение – свидетельство.
    Так завершается “трагедия Моцарта”, в духовном опыте которого для
    Пушкина открывается выход из бездны – к единому источнику Красоты, Добра и
    Истины.
    Когда речь заходит о том, что Бомарше кого-то отравил, Моцарт
    произносит знаменитые слова:
    Он же гений,
    Как ты да я. А гений и злодейство –
    Две вещи несовместные.
    Почему же несовместные? Мне кажется потому, что гений по Моцарту (и
    Пушкину), – человек, наиболее приспособленный творить добро, а человек,
    приспособленный нравственно и физически творить добро, не способен на
    зависть и не может быть злодеем.
    Список литературы
    1. Т. Алпатова. Трагедия Моцарта. Литература, №10, 1996г.
    2. Б. Бурсов. Судьба Пушкина. Л., 1996г.
    3. Ф. Искандер. Моцарт и Сальери. Литература, №10, 1996г.
    4. Г. Краснухин. Злодеяние и возмездие. Литература, №10, 1996г.

  • 10
    С древнейших времён до наших дней человек задумывался над тем, что есть добро и зло, смерть и бессмертие, любовь и дружба.
    С точки зрения решения этих философских проблем в художественном творчестве мне кажется наиболее интересной трагедия А. С. Пушкина “Моцарт и Сальери”.
    В своём реферате “Гений и злодейство – две вещи несовместные”.
    (Проблема добра и зла в трагедии А. С. Пушкина “Моцарт и Сальери”) я преследую цель осуществить попытку рассмотрения проблемы добра и зла в понимании А. С. Пушкина. Исходя из темы реферата, предметом исследования является трагедия А. С. Пушкина “Моцарт и Сальери”; задачей исследования – рассмотрение категорий добра и зла в трагедии.
    Творчество А. С. Пушкина обнимает собою как предмет своего изображения все возможные формы бытия. Природа представлена Пушкиным в самых разных ракурсах, в том числе и как носящего в себе мировое зло, против которого человек ищет в себе способность отстоять себя в столкновении с ним. Человек всесилен, равно как и бессилен перед мировым злом: всесилен своей непокорностью ему, естественно и своим возвышением над ним, бессилен –невозможностью полного искоренения его. Мировое зло может входить в судьбу человека, внося в неё элементы случайностей губительных, вплоть до катастрофических.
    Проблемы добра и зла проходят сквозь всё творчество Пушкина. С особой остротой они поставлены в стихотворениях: “Анчар”, “Утопленник”, “Не дай мне бог сойти с ума …”, “Бесы”, в поэме “Медный всадник”, в повести “Капитанская дочка”, в маленьких трагедиях таких, в первую очередь, как “Скупой рыцарь”, “Пир во время чумы”, “Моцарт и Сальери”.
    С непревзойдённой силой глобальный образ мирового зла воплощён в “Анчаре”.
    “Анчар” приподносит нам мировое зло в двух ликах – заложенное как в природе, так и в человеческой истории. Оказывается, что мировому злу куда больше простора в нашем историческом бытии, нежели в природе. В природном зле, по крайней мере, нет умысла совершать пагубное дело, обладая такой возможностью. В самом деле, к ачару, древу смерти,-
    и птица не летит,
    И тигр нейдёт…
    Зло в человеческом бытии представляется иным, т.к. рождается из человеческого сознания.Но человека человек
    Послал к анчару властным взглядом:
    И тот послушно в путь потёк
    И к утру возвращался с ядом.
    Являясь изначальным, мировое зло вызывает гнев против себя со староны человеческого разума.
    Мировое зло у Пушкина неразумно, и тем не мение, что касается его разума в человеческом обществе, объяснение ему следует искать как раз в самом разуме. С этой точки зрения остановимся подробнее на трагедии “Моцарт и Сальери”.
    Трагедия “Моцарт и Сальери” закотчена А. С. Пушкиным 26 октября

  • 221309 or


    Напишите сочинение по прочитанному тексту.

    Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста.

    Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в
    комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые, по Вашему
    мнению, важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте чрезмерного
    цитирования). Дайте пояснение к каждому примеру-иллюстрации и проанализируйте
    её.

    Сформулируйте позицию автора (рассказчика).

    Сформулируйте и обоснуйте своё отношение к позиции автора
    (рассказчика) по проблеме исходного текста.

    Объём сочинения – не менее 150 слов.

    Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по
    данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой
    пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было
    комментариев, то такая работа оценивается в 0 баллов.

    Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

    Видно, уж прошло то время, когда в письмах содержались целые
    философские трактаты. Да и то сказать, ну ладно, если бы заехал куда-нибудь
    подальше, ну ладно, если бы заехал на год, на два, а то и всего-то – пятнадцать
    дней. Да успеешь ли за пятнадцать дней написать хотя бы два письма? Устоишь ли
    от соблазна, сев за неудобный для писания гостиничный столик, не коситься
    глазом на телефон, не потянуться к нему рукой, не набрать нужный номер?
    Поговорив по телефону, отведя душу, смешно садиться за письма.

    Кстати, о гостиничных столиках. Не приходилось ли вам
    замечать, что в старых гостиницах (я не говорю, что они лучше новых во всех
    других отношениях) едва ли не главным предметом в номере являлся письменный
    стол? Даже и зеленое сукно, даже и чернильный прибор на столе. Так и видишь,
    что человек оглядится с дороги, разложит вещи, умоется, сядет к столу, чтобы
    написать письмо либо записать для себя кое-какие мыслишки. Устроители гостиниц
    исходили из того, что каждому постояльцу нужно посидеть за письменным столом, что
    ему свойственно за ним сидеть и что без хорошего стола человеку обойтись трудно.

    Исчезновение чернильных приборов понятно и оправдано.
    Предполагается, что у каждого человека теперь имеется автоматическое перо. Со
    временем и сами письменные столы становились все меньше и неприметнее, они
    превратились вот именно в столики, они отмирают, как у животного вида
    атрофируется какой-нибудь орган, в котором животное перестало нуждаться.
    Недавно в одном большом европейском городе, в гостинице, оборудованной по последнему
    слову техники и моды нашего века, в совершенно модерной, многоэтажной
    полустеклянной гостинице я огляделся в отведенном мне, кстати сказать,
    недешевом номере и вовсе не обнаружил никакого стола. Откидывается от стенки
    полочка с зеркалом и ящичком явно для дамских туалетных принадлежностей: пудры,
    кремов, ресничной туши и прочих вещей. Стола же нет как нет. Так и видишь, что
    люди оглядятся с дороги, разберут вещи и… устроители гостиницы исходили,
    видимо, из того, что самой нужной, самой привлекательной принадлежностью номера
    должна быть, увы, кровать.

    Да и выберешь ли в современном городе время, чтобы сесть в
    раздумчивости и некоторое время никуда не спешить, не суетиться душой и
    посидеть не на краешке стула, а спокойно, основательно, отключившись от всеобщей,
    все более завихряющейся, все более убыстряющейся суеты.

    Принято считать, что телеграф, телефон, поезда, автомобили и
    лайнеры призваны экономить человеку его драгоценное время, высвобождать досуг,
    который можно употребить для развития своих духовных способностей. Но произошел
    удивительный парадокс. Можем ли мы, положа руку на сердце, сказать, что времени
    у каждого из нас, пользующегося услугами техники, больше, чем его было у людей
    дотелефонной, дотелеграфной, доавиационной поры? Да боже мой! У каждого, кто
    жил тогда в относительном достатке (а мы все живем теперь в относительном
    достатке), времени было во много раз больше, хотя каждый тратил тогда на дорогу
    из города в город неделю, а то и месяц, вместо наших двух-трех часов.

    Говорят, не хватало времени Микеланджело или Бальзаку. Но
    ведь им потому его и не хватало, что в сутках только двадцать четыре часа, а в
    жизни всего лишь шестьдесят или семьдесят лет. Мы же, дай нам волю, просуетимся
    и сорок восемь часов в одни сутки, будем порхать как заведенные из города в
    город, с материка на материк, и все не выберем часу, чтобы успокоиться и
    сделать что-нибудь неторопливое, основательное, в духе нормальной человеческой
    натуры.

    Техника сделала могущественными каждое государство в целом и
    человечество в целом. Но вот вопрос, сделала ли техника более могучим просто
    человека, одного человека, человека как такового? Могуч был библейский Моисей,
    выведший свой народ из чужой земли, могуча была Жанна д’Арк из города Орлеана,
    могучи были Гарибальди и Рафаэль, Спартак и Шекспир, Бетховен и Петефи,
    Лермонтов и Толстой. Да мало ли… Открыватели новых земель, первые полярные
    путешественники, великие ваятели, живописцы и поэты, гиганты мысли и духа,
    подвижники идеи.

    Можем ли мы сказать, что весь наш технический прогресс сделал
    человека более могучим именно с этой единственно правильной точки зрения?
    Конечно, мощные орудия и приспособления… Но ведь и духовное ничтожество,
    трусишка может дернуть за нужный рычажок или нажать нужную кнопку. Пожалуй,
    трусишка-то и дернет в первую очередь.
    (По В.А.Солоухину)*

    *Владимир Алексеевич Солоухин (1924—1997) — русский поэт и писатель. В
    наследии писателя особое место занимает автобиографическая проза, в которой
    автор осмысляет историю России XX-го века.

    Домашнее задание

    Абажур,
    абитуриент, абонемент, абонировать, абсолютный, авангард, авантюра,
    авиадиспетчер, авиалайнер, авторалли, авторитарный, авторитетный, агентство,
    агитация, агрессия, адаптация, адвокат, адекватный, адъютант, ажиотаж,
    академия, акваланг, акварель,  аккомпанемент, аккомпаниатор, аккомпанировать,
    аккорд, аккордеон, аккуратность, акробатический, аксессуар, аксиома,
    акционерный, алгоритм, аллегория, аллергия, альтернатива, алюминиевый,
    алюминий, амбиции, амбициозный, амбразура, амфитеатр, анатомия, анекдот,
    аннотация, аннулировать, аномалия, анонимный, ансамбль, антагонизм, антенна,
    антипатия, антология, антоним, аншлаг, апартаменты, апатичный, апатия,
    апелляция, аплодисменты, апогей, аполитичный, апофеоз, аппарат, аппендицит,
    аппетит, аппликация, аргумент, ареал, арендатор, арестант, арматура, аромат,
    артиллерийский, артиллерия, архаизм, архитектор, арьергард, асимметрия,
    ассамблея, ассигнация, ассортимент, ассоциация, асфальт, атеист, атлет,
    атмосфера, аттестат, аттракцион, аудитория, афоризм, афористический, аффект,
    бадминтон, байдарка, балаган, балкон, баллада, балласт, баллотироваться,
    баловать, балюстрада, банальный, барельеф, баррикада, бархат, барьер,
    баскетбол, бассейн, бастион, батарея, батискаф, бахрома, бацилла, бегемот,
    безапелляционный, безвозмездный, безмолвствовать, безотлагательно, безыскусный,
    Беларусь, беллетристика, Белоруссия, бередить, бескомпромиссный,
    бескомпромиссный, бескорыстный, беспрекословный, беспрестанно, беспрецедентный,
    беспросветный, бессребреник, бесстрастный, бестселлер, бетон, бечёвка,
    библиография, бидон, бизнесмен, бинокль, биография, биосфера, биссектриса,
    бичевать, благородный, благословение, благословить, благостный,
    благотворительный, блеснуть, богатырь, богема, бойкот, бокал, большинство,
    бомбардировать, бонапартизм, бордовый, бордюр, браконьер, брезент, брезжить,
    бронированный, брошюра, будущее, буффонада, бюллетень

    А вот еще несколько наших интересных статей:

  • Сочинение рассуждение на тему выбор профессии 9 класс
  • Сочинение рассуждение на тему где много слов там мало дела
  • Сочинение рассуждение на тему всегда ли нужно следовать моде 10 предложений
  • Сочинение рассуждение на тему глупость
  • Сочинение рассуждение на тему гармония
  • Поделиться этой статьей с друзьями:


    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии