- Сочинения
- По литературе
- Шолохов
- Картины жизни донских казаков в романе Тихий Дон Шолохова
Михаил Шолохов дает нам возможность своими глазами увидеть жизнь казаков, увлекая читателей в такой далекий и невозвратимый мир.
В начале повествования перед нами предстают картины мирной жизни, неспешно течет время в тихом патриархальном мирке. Казаки заняты созидательным трудом, без которого немыслимо представить их жизнь. Разумный труд дорог казакам не только из-за необходимости пропитания, вовсе нет. Для казачества труд так же естественен, как смена времен года, как погодные явления, как сама жизнь. Но это не простые хлебопашцы, они чувствуют превосходство, гордясь своим сословием, пренебрегают простыми крестьянами, мужиками. Казаки не очень религиозны, больше подчиняются обрядовости. Хотя еще крепки нравственные устои, казаки не склонны обуздывать свои страсти. Падение Аксиньи не особо тревожит Григория Мелехова, и ответственность за ее судьбу он вовсе не чувствует. Убежать с любимой Мелехов не готов, привязанность к своему миру, казачеству, гораздо сильнее любовной.
Здесь Дон еще тихий, ведь казаки консервативны, революционные идеи не то что не привлекают, они смешат. Весь уклад царской России, все устои государственности кажутся простому казачеству незыблемыми. Аполитичность казаков, их ограниченность в районах собственных хуторских представлений, безусловно, повлияли на крах всей государственности. Невыносимое наказание понесли они за свою недалекость – разрушены миры и судьбы, не стало целого сословия.
В то же время, казаки чувствуют свою ответственность по отношению к выполнению воинского долга. Родители загодя приобретают для сынов обмундирование, оружие, растят лучших коней. Казачата с детства владеют шашкой, с детства готовятся к будущему служению Отечеству. Старик Мелехов привозит непутевому сыну все снаряжение перед отправкой на фронт, несмотря на то, что был сердит и с сыном не общался. Никто из казаков не отлынивает от исполнения воинской повинности. Ветераны рассказывают молодежи о доблести, проявленном ими героизме, встречах с представителями царской семьи. Все воспоминания бережно хранятся и передаются в семьях.
Революция и гражданская война страшным ударом, потрясением разбила казачество на два воюющих непримиримых лагеря. Разлом прошел по патриархальным огромным семьям, да он прошел по душам и сердцам людей. Лишь бедные матери не знали ненависти к белым и красным, к своим сынам. Кого ненавидеть – старшего или младшего, сына или мужа, брата или отца?!
Поражают картины жестокости, которые беспристрастно изображает Шолохов. Жуткие избиения жен мужьями, равнодушие окружающих, их расправы с воинскими противниками показывают звероподобность казаков.
Автор отобразил не только быт казаков, но и его особый язык. В донском диалекте нашли отображение род занятий казаков, его отношение к воинскому сословию.
Писатель показывает нам душу Григория Мелехова, как типичного представителя казачества в эпоху разлома. Его мировоззрение меняется, как меняется мир вокруг. Это искалеченная судьба человека, рожденного для труда и любви.
Произвол советской власти по отношению к казачеству приводит к уничтожению его как класса. Михаил Шолохов взывает к читателям: будьте людьми, имейте любовь к окружающим. Писатель показывает всю пагубность войны, те ужасные последствия, к которым она приводит. Новый мир оказался ничуть не добрее и справедливей разрушенного. Эта тщета и гордыня человеческая выливается в кровавые слезы целого народа. Лишь взаимоуважение, любовь, прощение могут созидать новое.
Популярные сочинения
- Описание вещи сочинение 5 класс
На день рождения мне подарили плюшевого зайца. Это был замечательный подарок, который согревал моё сердце долгие годы. Он был обыкновенным плющевым зайцем, но мне он заменил лучшего друга в тяжёлой жизненной ситуации. - Сочинение на тему Как я испугался ужа 5 класс
В выходные мы с родителями ходили в лес собирать грибы. Я, как обычно, искал их под деревьями и на солнечных полянах. Грибов было немного, но они были разные. Еще в лесу были разные ягоды, мы их с удовольствием ели. - Печорин — странный человек сочинение
Печорин главный литературный герой произведения М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». Печорина действительно считали странным человек, но это было связано лишь с тем, что его поступки никто не мог понять
- Автор: М. А. Шолохов
- Произведение: Тихий Дон
- Это сочинение списано 110 434 раз
Изображению жизни донского казачества в самое бурное историческое время 10-20-х годов XX века посвящён роман М. Шолохова «Тихий Дон». Главными жизненными ценностями этого сословия всегда были семья, нравственность, земля. Но политические перемены, происходящие в то время в России, пытаются сломать жизненные устои казаков, когда брат убивает брата, когда нарушаются многие нравственные заповеди.
С первых страниц произведения читатель знакомится с укладом жизни казаков, семейными традициями. В центре романа – Мелеховы. Шолохов со знанием дела показывает, как устроена жизнь в этом семейном государстве. Последнее слово здесь за родителями, которых нельзя ослушаться. У каждого в семье свои обязанности, без работы никто не сидит. «Славные казаки Мелеховы», – говорит о них дед Гришака.
Без труда донских станичников представить нельзя. На сенокос выходит весь хутор, одетый по-праздничному. Помолясь, начинают косить, работают дружно до самой темноты. А вечером собираются у костра, чтобы подкрепиться нехитрой похлебкой. И наши герои счастливы, потому что работа им не в тягость, а в радость.
Ещё одной обязанностью казачества была воинская служба, на которую они являлись со своим конем и «справой». И Пантелей Прокофьич заранее «сбирает» амуницию для Григория. С детства сыны казаков знакомы с шашкой, знают, что такое воинский долг, дисциплина. Этим они отличались от крестьян, к которым относились свысока. Казаки ставили себя на более высокую ступень по отношению к этим простым труженикам, хотя работа в поле, ловля рыбы на Дону – такие же источники жизни для них, как и для мужиков.
В романе показано и то, как умеют веселиться казаки во время свадьбы. Шутки, прибаутки, поговорки сыплются как из рога изобилия, обряд проходит по всем правилам, как в старые времена.
Отношение к женщине, матери является нравственным мерилом казачества. Яркие женские героини в романе Аксинья и Наталья такие разные, но так похожа их судьба: безмерная любовь к Григорию, смерть детей, их гибель. Они яркое воплощение образа казачек, для которых главное – семья, дети, любовь. Такова и мать героя Василиса Ильинична, посвятившая свою жизнь сохранению семьи, воспитанию детей. Она согревает своим теплом разных людей, в ее сердце нет места ненависти ни к белым, ни к красным. Она против бессмысленной бойни, которая происходит на её глазах.
Начало и конец произведения Шолохова связаны с описанием дома Мелеховых. Только в начале романа «на базу» у Пантелея слышны суетливые голоса, всё дышит жизнью, в конце – Григорий обнимает сына у ворот дома, такого опустевшего, но всё же родного. Жизнь продолжается, казак не сломлен, потому что он любит эту землю, родной дом, ценит труд и свободу.
Посмотрите эти сочинения
- Сочинение на тему: «В мире, расколотом надвое. (По роману «Тихий дон»)» Эпиграф: «В гражданской войне всякая победа есть поражение» (Лукиан) Роман-эпопея «Тихий дон» был написан одним из величайших писателей ХХ столетия — Михаилом Шолоховым. Работа над произведением шла почти 15 лет. Получившийся в итоге шедевр был удостоен Нобелевской премии. Выдающейся работа писателя считается потому, что Шолохов сам был участником военных действий, потому гражданская война для него, прежде всего трагедия поколения и всей страны. В романе мир всех жителей Российской Империи расколот надвое […]
- Сочинение по творчеству Шолохова (роман «Тихий дон») История России за 10 лет или творчество Шолохова через кристалл романа «Тихий Дон» Описывая жизнь казаков в романе «Тихий Дон», М. А. Шолохов оказался ещё и талантливым историком. Годы великих событий в России, с 1912 года мая месяца по март 1922 года, писатель воссоздал подробно, правдиво и очень художественно. История в этот период создавалась, изменялась и была детализирована через судьбы не только Григория Мелехова, но и множества других лиц. Они приходились ему близкими родными и дальними родственниками, […]
- Женские образы в романе «Тихий Дон» (сочинение) Образы женщин-казачек стали художественным открытием Шолохова в русской литературе. В «Тихом Доне» женские образы представлены широко и ярко. Это Аксинья, Наталья, Дарья, Дуняшка, Анна Погудко, Ильинична. У всех у них вековечная бабья доля: страдать, ждать мужчин с войны. Сколько молодых, сильных, работящих и здоровых казаков забрала Первая мировая война! Шолохов пишет: «И сколько ни будут простоволосые казачки выбегать на проулки и глядеть из-под ладоней, – не дождаться милых сердцу! Сколько ни будет из опухших […]
- Семья Мелеховых в романе «Тихий Дон» ХХ век ознаменовал себя как век страшных, кровавых войн, унесших миллионы жизней. Роман-эпопея «Тихий Дон» Шолохова – произведение огромного художественного масштаба, в котором автор талантливо сумел изобразить мощный ход истории и судьбы отдельных людей, не по своей воле вовлеченных в вихрь исторических событий. В нем, не отступая от исторической правды, писатель показал жизнь донского казачества, вовлеченного в бурные и трагические события истории России. Возможно, Шолохову было предначертано судьбой стать […]
- Судьба Григория Мелехова в романе «Тихий Дон» История жизни центрального героя романа-эпопеи М. Шолохова «Тихий Дон» Григория Мелехова наиболее полно отразила драматизм судеб донского казачества. На его долю выпали такие жестокие испытания, каких человек, казалось бы, не в состоянии вынести. Сначала Первая мировая война, потом революция и братоубийственная гражданская, попытка уничтожения казачества, восстание и его подавление. В тяжелой судьбе Григория Мелехова слились воедино казачья вольность и судьба народа. Унаследованный от отца крутой нрав, […]
- Вечные темы в романе «Тихий Дон» Роман-эпопея «Тихий Дон» Михаила Шолохова является одним из самых выдающихся произведений русской и мировой литературы первой половины ХХ века. Не отступая от исторической правды, писатель показал жизнь донского казачества, вовлеченного в бурные и трагические события истории России. ХХ век ознаменовал себя как век страшных, кровавых войн, унесших миллионы жизней. Роман-эпопея «Тихий Дон» – произведение огромного художественного масштаба, в котором автор талантливо сумел изобразить мощный ход истории и судьбы […]
- Изображение гражданской войны в романе «Тихий дон» Второй том романа-эпопеи Михаила Шолохова повествует о гражданской войне. В него вошли главы о корниловском мятеже из книги «Донщина», которую писатель начал создавать за год до «Тихого Дона». Эта часть произведения точно датирована: конец 1916 – апрель 1918 года. Лозунги большевиков привлекали бедняков, которые хотели быть вольными хозяевами на своей земле. Но гражданская война ставит для главного героя Григория Мелехова новые вопросы. Каждая сторона, белые и красные, ищет свою правду, убивая друг друга. […]
- Картины гражданской войны в романе «Тихий Дон» Гражданская война, по – моему мнению, самая жестокая и кровавая война, ведь в ней сражаются подчас близкие люди, некогда жившие в одной целой, единой стране, веровавшие в одного Бога и придерживавшиеся одних идеалов. Как же происходит так, что родные люди встают по разные стороны баррикад и чем заканчиваются такие войны, мы можем проследить на страницах романа – эпопеи М. А. Шолохова «Тихий Дон». В своем романе автор рассказывает нам, как жили казаки привольно на Дону: работали на земле, были надежной опорой […]
- Проблемы и герои романа «Тихий Дон» «Тихий Дон», посвященному судьбам русского казачества в один из самых трагических периодов русской истории; У Шолохова стремление не только дать объективную картину исторических событий, но и вскрыть их коренные причины, показать зависимость исторического процесса не от воли отдельных крупных личностей, но от общего духа народных масс, «сущности характера русского народа»; широкий охват действительности. Кроме того, это произведение об извечном человеческом стремлении к счастью и о страданиях, которые выпадают на […]
- Сочинение с планом по рассказу Шолохова «Судьба человека» План 1. История написания произведения 2. Сюжет произведения а) Несчастья и невзгоды б) Рухнувшие надежды в) Светлая полоса 3. Малыш Ванюшка а) Надежды на будущее б) Скупая мужская слеза «Судьба человека» — проницательный и безумно трогательный рассказ, авторства Михаила Шолохова. Сюжет данного произведения был описан по собственным воспоминаниям. Автор в 1946 будучи на охоте встретил мужчину, что рассказал ему эту историю. Шолохов решил написать об этом рассказ. Автор рассказывает нам не только […]
- Несгибаемость и сила воли в рассказе Шолохова «Судьба человека» (сочинение) Военная жизнь в сороковые годы прошлого века изменила судьбы многих людей. Некоторым из них так и не удалось дождаться с фронта родных и близких; некоторые не отчаивались и находили себе людей, их заменяющих; а некоторые продолжали жить дальше. Как важно сохранить человеческое лицо после всех тяжких испытаний и стать не человеко-убийцей, а человеко-спасителем! Таким и был главный герой рассказа Шолохова «Судьба человека» Андрей Соколов. До начала войны Соколов был неплохим человеком. Трудился, был примерным […]
- Судьба человека и судьба родины в рассказе Шолохова «Судьба человека» Творчество Михаила Шолохова кровно связано с судьбой нашего народа. Сам Шолохов оценивал свой рассказ “Судьба человека” как шаг на пути к созданию книги о войне. Андрей Соколов — типичный представитель народа по жизненному поведению и характеру. Он проходит вместе со своей страной гражданскую войну, разруху, индустриализацию и новую войну. Андрей Соколов “тысяча девятисотого года рождения”. В своем рассказе Шолохов делает акцент на корни массового героизма, уходящие в национальные традиции. Соколов имеет […]
- Правда о войне в рассказе Шолохова «Судьба человека» Книги, написанные после войны, дополняли ту правду, которая была сказана и в годы войны, но новаторство заключалось в том, что привычные жанровые формы наполнялись новым содержанием. В военной прозе получили развитие две ведущие концепции: концепция исторической правды и концепция человека. Принципиально важную роль в становлении новой волны сыграл рассказ Михаила Шолохова «Судьба человека» (1956). Значительность рассказа определяется уже через само жанровое определение: «рассказ-трагедия», «рассказ-эпопея», […]
- Женские образы в комедии «Горе от ума» (сочинение) В комедии «Горе от ума» А. С. Грибоедов изобразил дворянскую Москву 10-20-х годов XIX столетия. В обществе того времени преклонялись перед мундиром и чином, отвергали книги, просвещение. О человеке судили не по личным качествам, а по количеству крепостных душ. Все стремились подражать Европе и поклонялись чужой моде, языку и культуре. Для «века минувшего», представленного ярко и полнокровно в произведении, характерна власть женщин, их большое влияние на формирование вкусов и взглядов общества. Московские […]
- Художественные особенности лирики Мандельштама Осип Эмильевич Мандельштам принадлежал к плеяде блистательных поэтов Серебряного века. Его оригинальная высокая лирика стала весомым вкладом в русскую поэзию XX века, а трагическая судьба до сих пор не оставляет равнодушными почитателей его творчества. Мандельштам начал писать стихи в 14 лет, хотя родители не одобряли этого занятия. Он получил блестящее образование, знал иностранные языки, увлекался музыкой и философией. Будущий поэт считал искусство самым главным в жизни, у него сформировались свои понятия о […]
- Изображение событий гражданской войны в книге рассказов Бабеля «Конармия» Писатель Исаак Бабель стал известен в русской литературе в 20-х годах XX века и до сих пор остался в ней явлением уникальным. Его роман-дневник «Конармия» – это сборник небольших рассказов о гражданской войне, объединенных образом автора-повествователя. Бабель в 1920-х годах был военным корреспондентом газеты «Красный кавалерист» и принимал участие в польском походе Первой конной армии. Он вел дневник, записывал рассказы бойцов, все замечал и фиксировал. В то время уже существовал миф о непобедимости армии […]
- Тема революции и гражданской войны в русской литературе 20 века Тема революции и гражданской войны надолго стала одной из главных тем русской литературы XX века. Эти события не только круто изменили жизнь России, перекроили всю карту Европы, но изменили и жизнь каждого человека, каждой семьи. Гражданские войны принято называть братоубийственными. Таков по сути характер любой войны, но в гражданской эта ее суть выявляется особенно остро. Ненависть нередко сталкивает в ней людей, родных по крови, и трагизм здесь предельно обнажен. Осознание гражданской войны как национальной […]
- Тема быстротечности человеческого бытия в лирике Есенина Начало XX века в русской литературе было ознаменовано появлением целой плеяды разнообразных течений, веяний, поэтических школ. Самыми выдающимися, оставившими значительный след в истории литературы течениями стали символизм (В. Брюсов, К. Бальмонт, А. Белый), акмеизм (А. Ахматова, Н. Гумилев, О. Мандельштам), футуризм (И. Северянин, В. Маяковский, Д. Бурлюк), имажинизм (Кусиков, Шершеневич, Мариенгоф). Творчество этих поэтов по праву называется лирикой серебряного века, то есть второго по значимости периода […]
- Сочинение на тему поэмы Блока «Двенадцать» Александр Блок жил и творил на рубеже веков. Его творчество отражало всю трагичность времени, времени подготовки и осуществления революции. Главной темой его дореволюцион ных стихов была возвышенная, неземная любовь к Прекрасной Даме. Но наступала переломная эпоха в истории страны. Рушился старый, привычный мир. И душа поэта не могла не отозваться на это крушение. Прежде всего этого требовала действительность. Многим тогда казалось, что уже никогда в искусстве не будет востребована чистая лирика. Многих поэтов и […]
- Тема родины в стихотворениях Есенина Лучшая часть есенинского творчества связана с деревней. Родиной Сергея Есенина было село Константиново Рязанской губернии. Середина, сердце России дало миру прекрасного поэта. Вечно меняющаяся природа, колоритный местный говор крестьян, давние традиции, песни и сказки с колыбели вошли в сознание будущего поэта. Есенин утверждал: «Моя лирика жива одной большой любовью, любовью к родине. Чувство родины – основное в моем творчестве». Именно Есенину удалось создать в русской лирике образ деревни конца XIX – начала XX […]
( 1 оценка, среднее 4 из 5 )
Текст: Ольга Разумихина
В девятом классе ребята начинают знакомство с творчеством М. А. Шолохова — писателя поистине эпических масштабов: в последнем учебном году им предстоит прочесть его 1700-страничный роман «Тихий Дон», действие которого происходит в 1912-22 гг. Главный герой этого произведения — казак Григорий Мелехов — проходит Первую мировую и Гражданскую войны и за десять лет теряет почти всех, кого любил: родителей, брата, сестру, жену, первую любовь, троих детей… Впрочем, «теряет» — не всегда означает, что эти персонажи умирают: кто-то предаёт Григория, а с кем-то Мелехов по воле обстоятельств не видится долгие годы. И в большинстве потерь виновата именно война.
Также на примере Григория Мелехова Шолохов показал: ужас войны — не только в том, что во время сражений гибнут миллионы ни в чём не повинных людей. Те, кто всё-таки уцелел и вернулся домой, часто не могут начать новую жизнь. Разве способен человек забыть о тех, кто убивал его боевых товарищей, — и о тех, кого убивал он сам? Кто даст гарантию, что война больше не ворвётся в мирные будни, не заберёт родных и близких? И как заставить умолкнуть совесть, которая вечно «грызёт» воинов, сражавшихся где-то далеко — и потому не сумевших уберечь свои семьи? Именно об этом, в частности, писал другой отечественный классик ХХ в. — А. Т. Твардовский, автор поэмы «Василий Тёркин»:
- Я знаю, никакой моей вины
- В том, что другие не пришли с войны,
- В том, что они — кто старше, кто моложе —
- Остались там, и не о том же речь,
- Что я их мог, но не сумел сберечь, —
- Речь не о том, но всё же, всё же, всё же…
- 1966
Однако центральный персонаж другого шолоховского произведения — рассказа «Судьба человека» — всё-таки возвращается к мирной жизни и обретает новый смысл.
Главный герой
Андрей Соколов — простой русский работяга, который до войны жил, как все люди. Несмотря на то, что главный герой ещё ребёнком потерял близких, а потом вёл полуголодное существование, это его не озлобило. У сорокалетнего Соколова была замечательная семья — жена и дети в нём души не чаяли, — да и на работе его ценили как ответственного и старательного сотрудника:
Поначалу жизнь моя была обыкновенная. Сам я уроженец Воронежской губернии, с тысяча девятьсотого года рождения. В гражданскую войну был в Красной Армии, в дивизии Киквидзе. В голодный двадцать второй год подался на Кубань, ишачить на кулаков, потому и уцелел. А отец с матерью и сестренкой дома померли от голода. Остался один. Родни — хоть шаром покати, — нигде, никого, ни одной души. Ну, через год вернулся с Кубани, хатёнку продал, поехал в Воронеж. Поначалу работал в плотницкой артели, потом пошёл на завод, выучился на слесаря. Вскорости женился. Жена воспитывалась в детском доме. Сиротка. Хорошая попалась мне девка! Смирная, веселая, угодливая и умница, не мне чета. Она с детства узнала, почём фунт лиха стоит, может, это и сказалось на ее характере. <…> И не было для меня красивее и желанней её, не было на свете и не будет!
Придешь с работы усталый, а иной раз и злой, как чёрт. Нет, на грубое слово она тебе не нагрубит в ответ. Ласковая, тихая, не знает, где тебя усадить, бьется, чтобы и при малом достатке сладкий кусок тебе сготовить. Смотришь на неё и отходишь сердцем, а спустя немного обнимешь её, скажешь: «Прости, милая Иринка, нахамил я тебе. Понимаешь, с работой у меня нынче не заладилось». И опять у нас мир, и у меня покой на душе. А ты знаешь, браток, что это означает для работы? Утром я встаю как встрёпанный, иду на завод, и любая работа у меня в руках кипит и спорится! Вот что это означает — иметь умную жену-подругу.
Ирина родила супругу троих детей — сына и двух дочерей, а Андрей Соколов сменил род деятельности и стал шофёром. С тех пор семья главного героя пусть жила и не богато, но ни в чём и не нуждалась:
В двадцать девятом году завлекли меня машины. Изучил автодело, сел за баранку на грузовой. Потом втянулся и уже не захотел возвращаться на завод. За рулём показалось мне веселее. Так и прожил десять лет и не заметил, как они прошли. <…>
Работал я эти десять лет и день и ночь. Зарабатывал хорошо, и жили мы не хуже людей. И дети радовали: все трое учились на «отлично», а старшенький, Анатолий, оказался таким способным к математике, что про него даже в центральной газете писали. <…>
За десять лет скопили мы немного деньжонок и перед войной поставили себе домишко об двух комнатах, с кладовкой и коридорчиком. Ирина купила двух коз. Чего ещё больше надо? Дети кашу едят с молоком, крыша над головою есть, одеты, обуты, стало быть, все в порядке. Только построился я неловко. Отвели мне участок в шесть соток неподалеку от авиазавода. Будь моя хибарка в другом месте, может, и жизнь сложилась бы иначе…
Но летом 1941 года счастливая семейная жизнь закончилась: Андрея и Анатолия Соколовых — отца с сыном — призвали на фронт. Как школьник уже знает из курса истории, поначалу российская армия отступала, поэтому 30 сентября враг добрался до Москвы — и только спустя несколько месяцев, в апреле 1920 года, советская армия переломила ход войны. Соколов тяжело переживал поражения, но в письмах супруге не выдавал беспокойства:
От своих письма получал часто, а сам крылатки посылал редко. Бывало, напишешь, что, мол, всё в порядке, помаленьку воюем, и хотя сейчас отступаем, но скоро соберёмся с силами и тогда дадим фрицам прикурить. А что ещё можно было писать? <…> [Я] терпеть не мог этаких слюнявых, какие каждый день, к делу и не к делу, жёнам и милахам писали, сопли по бумаге размазывали. Трудно, дескать, ему, тяжело, того и гляди убьют. И вот он, сука в штанах, жалуется, сочувствия ищет, слюнявится, а того не хочет понять, что этим разнесчастным бабенкам и детишкам не слаще нашего в тылу приходилось. Вся держава на них оперлась! Какие же это плечи нашим женщинам и детишкам надо было иметь, чтобы под такой тяжестью не согнуться? А вот не согнулись, выстояли! <…> Нет! На то ты и мужчина, на то ты и солдат, чтобы всё вытерпеть, всё снести, если к этому нужда позвала.
Но, как уже было сказано, «домишко» Соколовых стоял возле авиазавода — и в один день над ним пронёсся вражеский самолёт и сбросил бомбу. На месте дома, где когда-то жила счастливая дружная семья, осталась одна воронка; Ирина и обе дочери погибли. К тому же и Анатолий, сын Соколова, пропал без вести. Соколов не знал, зачем жить дальше; понятно, сначала нужно одолеть врага, — но что потом?
В какой-то момент Анатолий всё-таки «нашёлся» — узнал от соседа адрес отца и послал весточку. Выяснилось, что за время войны Соколов-младший дослужился до капитана, получил шесть орденов и медаль, командует батареей! Главный герой гордился тем, что воспитал настоящего защитника Отечества, — и начал жить новыми мечтами. Пусть Ирину с дочерьми уже не вернуть и жизнь самого Соколова кончена — что ж, он посвятит себя заботам о семье, которую рано или поздно создаст Анатолий. Но и этим мечтам не суждено было сбыться. Отец и сын так и не смогли увидеться — хотя оба дошли до самого Берлина:
И начались у меня по ночам стариковские мечтания: как война кончится, как я сына женю и сам при молодых жить буду, плотничать и внучат нянчить. Словом, всякая такая стариковская штука. Но и тут получилась у меня полная осечка. Зимою наступали мы без передышки, и особо часто писать друг другу нам было некогда, а к концу войны, уже возле Берлина, утром послал Анатолию письмишко, а на другой день получил ответ. И тут я понял, что подошли мы с сыном к германской столице разными путями, но находимся один от одного поблизости. Жду не дождусь, прямо-таки не чаю, когда мы с ним свидимся. Ну и свиделись… Аккурат девятого мая, утром, в День Победы, убил моего Анатолия немецкий снайпер…
И как будто было мало того, что Соколов потерял всех родных и остался, как в юности, один-одинёшенек: во время войны ему пришлось побывать в немецком плену. Там российские солдаты жили в бараках и целыми днями работали на казённом карьере, добывая камень. Немцы относились к пленным как к рабам: почти не кормили, не отпускали в барак, пока те не справятся с положенными «четырьмя кубометрами выработки». Больше половины воинов, оказавшихся в одном бараке с Соколовым, всего за два месяца умерли от истощения. В конце концов главный герой не выдержал и, в очередной раз возвращаясь из карьера, обронил фразу: «Им по четыре кубометра выработки надо, а на могилу каждому из нас и одного кубометра через глаза хватит». Тут-то и выяснилось, что в бараке для военнопленных живёт доносчик: кто-то из «боевых товарищей» передал слова главного героя коменданту лагеря — Мюллеру. В тот же день Соколова повели на допрос. Те, кто присутствовал при этом, понимали: живым мужчине не вернуться.
Однако Андрей Соколов всё-таки выжил. Оказалось, что Мюллеру были не чужды понятия чести. Соколов держался перед комендантом стойко, несколько раз повторил, что не отказывается от своих слов, — и, хотя был нестерпимо голоден, не взял из рук немца ломтик хлеба. Изумлённый выправкой противника, Мюллер решил оставить советского солдата в живых:
…комендант стал серьёзный с виду, поправил у себя на груди два железных креста, вышел из-за стола безоружный и говорит: «Вот что, Соколов, ты — настоящий русский солдат. Ты храбрый солдат. Я — тоже солдат и уважаю достойных противников. Стрелять я тебя не буду. К тому же сегодня наши доблестные войска вышли к Волге и целиком овладели Сталинградом. Это для нас большая радость, а потому я великодушно дарю тебе жизнь. Ступай в свой блок…»
А вот как Соколов выбрался из немецкого плена и в чём заключался новый смысл жизни, который герой обрёл «в первую послевоенную весну», мы рассказывать не будем: в статье и так, вопреки нашему обыкновению, оказалось немало спойлеров.
Сравнительный анализ
Испытания, выпавшие на долю простого русского солдата Андрея Соколова, вынес бы не каждый. Но — сложно представить! — судьба могла бы сложиться ещё тяжелее. И дело не только в том, что многие сослуживцы Соколова вернулись домой инвалидами, — а наш герой сохранил здоровье, пусть и серьёзно подорвал его в немецком лагере.
В 11 классе из рассказа А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» школьник узнает, что после войны десятки тысяч российских солдат, побывавших в плену, уже в СССР были арестованы по подозрению в шпионаже — и осуждены на десять, пятнадцать, а то и двадцать пять лет лагерей. Вот история главного героя Солженицына — Ивана Денисовича Шухова:
В феврале сорок второго года на Северо-Западном окружили их армию всю, и с самолетов им ничего жрать не бросали, а и самолетов тех не было. Дошли до того, что строгали копыта с лошадей околевших, размачивали ту роговицу в воде и ели. И стрелять было нечем. И так их помалу немцы по лесам ловили и брали. И вот в группе такой одной Шухов в плену побыл пару дней, там же, в лесах, — и убежали они впятером. И еще по лесам, по болотам покрались — чудом к своим попали. Только двоих автоматчик свой на месте уложил, третий от ран умер, — двое их и дошло. Были б умней — сказали б, что по лесам бродили, и ничего б им. А они открылись: мол, из плена немецкого. Из плена? Мать вашу так! Фашистские агенты! И за решётку. Было б их пять, может сличили показания, поверили б, а двоим никак: сговорились, мол, гады насчет побега…
(1054 слова) В своем романе «Тихий Дон» Михаил Шолохов повествует о тяжелой, полной лишений судьбе донского казачества, жизнь которого пришлась на сложную и трагическую для страны историческую эпоху. Автор изображает в книге происходящие на Дону и по всей России жестокие, кровавые события, казачьи станицы, семьи, образы жизни, характеры казаков.
Кроме того, писатель показывает отношение казаков ко всем переменам в родном краю, в стране — их надежды, тревоги, отчаяние, разочарование.
Одной из важных тем и проблем в романе становится любовь, которая не может быть счастливой на фоне войн, революции и разрушенного традиционного казачьего уклада.
Также центральными темами в книге являются тема родины и тема поисков смысла жизни. Автор на протяжении всего текста раскрывает перед читателями мысли и чувства своих героев, то, как непросто даются им принятия решений, и показывает, как порой бывает трудно и даже невозможно сделать в жизни правильный выбор. И на протяжении романа он говорит читателям о том, что судьба, как целого народа, так и каждого человека, неразрывно связана с судьбой своего государства, Родины, и что все, происходящее в стране, неизменно скажется на жизни ее граждан. Многие персонажи романа идут дорогой испытаний, лишений, потерь, погибают или умирают.
Рассмотрим путь одного из главных героев знаменитого произведения Михаила Шолохова «Тихий Дон» — Григория Мелехова. Стоит сказать пару слов о самом писателе. Шолохов был известен не только на литературном поприще – он имел успех в журналистике и кино, являясь автором сценариев некоторых фильмов. А «Тихий Дон» считается главным романом всей его писательской карьеры. Это очень объемное и интересное произведение, по праву заслужившее свою славу. Оно написано в реалистическом жанре на исторической основе.
В этом романе-эпопее автор показал читателям быт и жизнь донских казаков в самое беспокойное время для России – во время Великой войны, свержения царизма, прихода к власти большевиков, и последовавшей за этим Гражданской войны. Работа над произведением велась свыше пятнадцати лет и была закончена незадолго до начала новой войны – уже Великой Отечественной, в 1940 году. А спустя восемнадцать лет за этот труд автора наградили Нобелевской премией.
Роман полон самых различных персонажей, проработанных до мелочей, которые предстают, словно живые. Остановимся на Григории Мелехове, а точнее, на его жизненном пути.
Главный герой – человек горячий, с сильным характером и пылким темпераментом. И неспроста – Григорий был рожден от плененной во время одного из походов его отца турчанки. А отец был казаком. Благодаря нерусской матери, Григорий унаследовал восточную красоту и вырос красивым молодым человеком. Он был по-казачьи упрям и настойчив, не лишен трудолюбия и решимости.
Молодой казак уважал своих родителей, но ему было не по нраву, что они влезают в его личную жизнь. Например, первым серьезным конфликтом между ним и родителями стало то, что Григорий связался с замужней молодой женщиной, живущей по соседству, Аксиньей Астаховой. Из-за этого они женили его на девушке из зажиточной казачьей семьи, которую он не любил. Родители же считали, что таким образом, они прервут любовную связь между ним и чужой супругой, ведь это было непринято в казачьей среде и считалось чем-то вроде позора.
Свою законную жену он так и не смог полюбить, хоть она ему и приглянулась. Но Наталья была совсем другой по сравнению с замужней любовницей – Аксинья была страстной, горячей, уверенной в себе женщиной и по нраву подходила ему, а жена его любила, но была стеснительной, неуверенной и холодной. По этим причинам Григорий принимает решение уйти из дому вместе с любимой.
Он подался в батраки, хоть это для него было и зазорно, но он понимал, на что идет, уходя с чужой женой. Григорий нес за нее ответственность, ведь мало того, что она бросила своего мужа из-за него, так она еще и была беременна от него.
Потом он отправился на военные сборы, что было традиционным мероприятием в жизни казаков. Однако в это время грянула Великая война, и герой попал на фронт, а его возлюбленная осталась в доме господ, на которых он работал. Дочь Аксиньи скончалась, это ее сильно подкосило, и она променяла Григория на господского сына Листницкого.
Григория же ранили на той войне, и его по ранению отправили в столичный госпиталь, где он узнает о большевиках. Узнавая о них все больше, он принимает их идеи, за которые они борются – до него дошло, что люди из высшего света попросту шлют их на верную гибель, а сами стоят в стороне, чтобы не мараться, и что, практически, все войны – с их подачи, господско-барской.
После возвращения с войны Григорий узнал об измене Аксиньи и решил вернуться в отчий дом. Будучи взвинченным и огорченным, он избил любовника возлюбленной Евгения Листницкого и расстался с ней самой.
После этого он возвращается к своей семье и родным. Вскоре у него появляются законные дети – двойня, Миша и Полюшка, но семейное счастье длилось недолго – на донских просторах настали беспокойные времена, начиналась Гражданская война.
Жизненный путь Григория Мелехова был показан очень красочно и подробно. Он метался между красными и белыми, воевал и с теми, и с другими и, в конце концов, стал врагом обеим враждующим сторонам. Все его метания были результатом его поисков истины – он всегда хотел в жизни справедливости, но и ее он тоже не нашел. И не только в войне. В личной жизни так же. Он простил изменившую ему Аксинью и уехал с ней воевать, но потом он отправил ее домой. Через время он приезжает домой на побывку и начинает оценивать верность своей жены ему, но любовь к изменнице была сильнее. В итоге Наталья скончалась, проведя неудачный аборт – ей не хотелось больше рожать от того, кто ее не любит и ей не верен.
А Григория после этого понесло по наклонной основательно. Он стал зверем, которого постепенно загоняли в клетку – с Аксиньей он укрывался теперь уже от пришедших к власти большевиков, и вел уже никому не нужную войну, на которой погибла и Аксинья. После ее гибели мужчина потерял смысл жизни окончательно. Григорий пытался бежать, но безуспешно, и он осознал, что ему некуда деваться, и такова его судьба. После этого Григорий сам пришел сдаваться новой власти.
Вероятно, писатель на его примере хотел показать тот путь, на котором человек познает себя и ищет для себя истину. Ведь Мелехов очень хотел добиться истины, найти правду во всех тех событиях, куда забрасывала его судьба, он хотел принять и осознать настоящие жизненные ценности и перемены. Вся семья Григория Мелехова была уничтожена в ходе войн, разгоревшихся на территории нового, советского государства, и у него оставался лишь один-единственный родной человек – его сын от Натальи, Миша. Именно его ребенок и стал той самой истинной ценностью, которую так долго искал его отец. Иными словами, Мелехов приходит к выводу, что ему следовало бы беречь свою семью и жить ради нее.
Пробле́ма а́вторства те́кстов М. А. Шо́лохова — получивший широкий общественный резонанс комплекс литературоведческих и связанных с ними этических, политических и иных вопросов и споров, возникших после выхода в 1928 году романа «Тихий Дон» М. А. Шолохова, авторство которого по разным причинам одними исследователями подвергается сомнению, а другими считается неоспоримым.
Начиная с 1928 года, когда был опубликован роман Михаила Шолохова «Тихий Дон», выдвигались предположения о том, что Шолохов в действительности не является автором этого романа. Позже также высказывались подозрения, что и другие произведения Шолохова были написаны не им самим. Сторонники версии о плагиате основываются на результатах текстологического анализа произведений и различных дополнительных соображениях, сторонники авторства Шолохова выдвигают контраргументы.
Не последнюю роль в сложности и запутанности вопроса авторства «Тихого Дона» играют личные и политические симпатии и антипатии исследователей, как со стороны противников, так и со стороны приверженцев авторства Шолохова, их личные и групповые интересы, глубокая вовлечённость в спор и высокий градус полемики, что оказывает влияние на объективность и научность результатов, на их публикацию и популяризацию в обществе в различные периоды истории страны, когда доминирующей оказывалась та или иная точка зрения.
История проблемы[править | править код]
Постановка вопроса[править | править код]
Первые слухи о плагиате появились в 1928 году вместе с выходом первых двух томов «Тихого Дона» в журнале «Октябрь». Из них следовало, что Шолохов присвоил рукопись из полевой сумки безвестного белого офицера, расстрелянного большевиками, и опубликовал под своим именем[1][2][3]. Говорили даже об анонимных звонках в издательство с угрозами появления некоей старушки, требующей восстановления авторства её умершего сына[4]. В середине 1970-х годов советский учёный Константин Прийма предпринял попытку выяснить источник слухов и пришёл к выводу, что неожиданная остановка публикации третьего тома романа в марте 1929 года была выгодна сторонникам Троцкого, которые опасались, что откроется вся правда о восстании в Вёшенской в 1919 году[5][6].
Главный редактор журнала «Октябрь» Александр Серафимович (которому позже также приписывали авторство произведений Шолохова) объяснял слухи завистью преуспевающих советских писателей к неожиданной славе 22-летнего гения. В одном из своих писем он утверждал: «Нашлись завистники — стали кричать, что он у кого-то украл рукопись. Эта подлая клеветническая сплетня поползла буквально по всему Союзу. Вот ведь псы!»[7] Сам Шолохов также говорил об «организованной зависти»[8]. В то же время сохранилось свидетельство И. А. Герасимова[9], утверждавшего, что Серафимович знал о подлинной истории авторства «Тихого Дона», но молчал об этом, не желая осложнять печатную судьбу романа.
Слухи усилились после публикации в 1930 году сборника памяти Леонида Андреева, в котором было письмо Андреева критику Сергею Голоушеву, датированное 3 сентября 1917 года. В этом письме Андреев упоминал «Тихий Дон» Голоушева, который после этого стал среди сторонников плагиата первым претендентом на звание подлинного автора. Лишь в 1977 году Рой Медведев выяснил, что речь в письме шла всего лишь о путевых заметках под названием «С Тихого Дона», опубликованных в одной московской газете[10]. Впрочем, Шолохову этот факт был известен. Он писал Серафимовичу:
Я получил ряд писем от ребят из Москвы и от читателей, в которых меня запрашивают и ставят в известность, что вновь ходят слухи о том, что я украл «Тихий Дон» у критика Голоушева — друга Л. Андреева — и будто неоспоримые доказательства тому имеются в книге-реквиеме памяти Л. Андреева, сочинённой его близкими. На днях получаю книгу эту и письмо от Е. Г. Левицкой. Там подлинно есть такое место в письме Андреева С. Голоушеву, где он говорит, что забраковал его «Тихий Дон». «Тихим Доном» Голоушев — на моё горе и беду — назвал свои путевые и бытовые очерки, где основное внимание (судя по письму) уделено политическим настроениям донцов в 1917 г. Часто упоминаются имена Корнилова и Каледина. Это и дало повод моим многочисленным «друзьям» поднять против меня новую кампанию клеветы. Что мне делать, Александр Серафимович? Мне крепко надоело быть «вором». На меня и так много грязи вылили. А тут для всех клеветников удачный момент: третью книгу моего «Тихого Дона» не напечатают. Это даёт им (клеветникам) повод говорить: «Вот, мол, писал, пока кормился Голоушевым, а потом и иссяк родник»…[11][12][13]
В белоэмигрантской прессе роман был встречен очень хорошо, было много доброжелательных отзывов, однако и там муссировались слухи о плагиате, убитом белом офицере и присвоенной рукописи[14].
Комиссия Марии Ульяновой[править | править код]
Измотанный слухами о плагиате, Шолохов сам обратился в партийную газету «Правда». Он представил в редакцию рукопись первых трёх томов и план четвёртого, с просьбой раз и навсегда разобраться с этим вопросом[15].
Под эгидой и по инициативе члена Центральной контрольной комиссии ВКП(б) М. И. Ульяновой Российская ассоциация пролетарских писателей (РАПП) организовала особую комиссию под председательством Серафимовича. Этой комиссии Шолохов и представил рукописи, черновики и наброски всего того, что им было написано к тому времени[5].
В конце марта 1929 года «Правда» напечатала письмо от имени РАППа, в котором обвинения, выдвинутые против Шолохова, были отвергнуты как злостная клевета[16]. Под письмом стояли подписи членов комиссии: А. Серафимовича, Л. Авербаха, В. Киршона, А. Фадеева и В. Ставского. Из письма следовало, что никаких материалов, свидетельствовавших о плагиате, не существовало, что работа Шолохова над романом хорошо известна многим, рукопись видели несколько человек и по стилю она весьма близка к его ранним «Донским рассказам». Позже эта рукопись затерялась, долгое время считалась утраченной и была найдена только в 1999 году.
Появление варианта Крюкова[править | править код]
После вступления Шолохова в 1932 году в ВКП(б) и выхода в том же году первой книги «Поднятой целины» слухи о плагиате несколько поутихли.
Однако в 1937—1938 годы неожиданно развернулась новая кампания. По словам казачьего писателя Дмитрия Петрова-Бирюка, лично ему, а также в ростовскую газету «Молот» и в Ростовский обком партии стали поступать письма от казаков с новыми обвинениями Шолохова в плагиате[17]. В некоторых из этих писем утверждалось, что действительным автором «Тихого Дона» был известный казачий писатель, участник Белого движения Фёдор Крюков, умерший в 1920 году от тифа; якобы с ним на стороне белых служил тесть Шолохова, атаман станицы Букановской П. Я. Громославский, который после смерти Крюкова и передал его рукописи своего друга зятю. Эту версию опроверг К. И. Прийма, указав на то, что когда Крюков в составе Белой армии отступал с Дона, Громославский отбывал наказание в Новочеркасской тюрьме за участие в боевых действиях на стороне красных. А на самом деле Громославский был соратником Крюкова по Верхне-Донскому восстанию и близким другом еще по Усть-Медведицкой гимназии. Существует их совместное фото во время британской миссии по Верхне-Донскому округу новой республики.
Есть также версия, что ещё в конце 1929 года имя Крюкова в качестве автора «Тихого Дона» называлось некоторыми жителями станицы Глазуновской, родины Фёдора Крюкова, которая всегда соперничала со станицей Вёшенской.[18]
В самом СССР после 1938 года слухи о плагиате утихли и продолжали циркулировать в основном в среде русской эмиграции. Но и на Западе такие известные критики, как, например, Глеб Струве или Юрген Рюле, никогда не верили в версию о краже рукописей[19][20].
Выступления 1970-х годов и позднее[править | править код]
Исследование И. Н. Медведевой-Томашевской «Стремя „Тихого Дона“». Париж, 1974 г.
Начиная с 1970-х годов на Западе — а после перестройки и в СССР, и в России — появляется ряд исследований (И. Н. Медведева-Томашевская (Д*), А. И. Солженицын, Р. А. Медведев[21], М. Т. Мезенцев, В. П. Фоменко и Т. Г. Фоменко, А. Г. Макаров и С. Э. Макарова, Зеев Бар-Селла, А. В. Венков, В. И. Самарин), согласно которым «Тихий Дон» (точнее, реконструируемый первоначальный текст романа) не принадлежит Шолохову и написан в 1910-х годах и во время гражданской войны подлинным (так называемым «основным») автором, судя по всему, казаком и участником Белого движения. И. Н. Медведева-Томашевская и М. Т. Мезенцев возродили старую версию авторства Крюкова, а после ряда аргументированных опровержений авторитетными исследователями данной версии, в том числе с использованием математических методов, появились другие варианты авторства. Некоторые из известных литераторов (А. Т. Твардовский[22], Ф. А. Абрамов[23], М. О. Чудакова[24]), не принимающих версию о плагиате как таковом, тем не менее считали вполне возможным заимствование Шолоховым материалов (рукописи), в том числе из архива Крюкова. Об использовании Шолоховым неких никогда им не оговорённых публично источников типа чужих дневников, набросков, воспоминаний говорит даже такой его защитник, как В. Г. Бондаренко[25]. Даже сторонники Шолохова признают, что в авторство Шолохова не верил или, как минимум, сомневался в нём ещё с конца 1920-х годов Д. С. Лихачёв[26][27]. Есть сведения, что никогда не верил в авторство Шолохова А. Н. Толстой[28]. По свидетельству З. Б. Томашевской, дочери филологов Б. В. Томашевского и И. Н. Медведевой-Томашевской, её родители неоднократно говорили применительно к «Тихому Дону» «о возможности отслоения подлинного текста, к этому времени уже буквально утопающего в несметных и противоречивых переделках. Только с чужим текстом можно было так обращаться»[29]. Через много лет И. Н. Медведева-Томашевская начнет работу над книгой «Стремя „Тихого Дона“ (загадки романа)». Неоконченная работа будет опубликована уже после смерти автора в 1974 г. в Париже[30].
Утверждалось, что в 1925—1927 годах в процессе подготовки «Тихого Дона» к печати первоначальный текст был подвергнут значительному по объёму и непоследовательному редактированию, был оборван ряд сюжетных линий, включены немотивированные вставки из мемуаров участников Гражданской войны, а также внесены разного рода искажения. По мнению некоторых исследователей, Шолохов не был и единоличным редактором текста; в качестве возможных редакторов упоминаются его тесть Пётр Громославский, А. С. Серафимович, К. И. Каргин.
Выдвигались также гипотезы о том, что сомнительно авторство не только «Тихого Дона»; что «Поднятая целина» и «Они сражались за Родину» также написаны не Шолоховым, а другими авторами (Громославским, Каргиным или даже А. П. Платоновым)[31].
Израильским филологом Зеевом Бар-Селлой (Владимиром Назаровым) высказано мнение, что автором «Тихого Дона» был Вениамин Краснушкин (Виктор Севский). Как утверждает Бар-Селла, Краснушкину принадлежали и рукописи, впоследствии использованные в «Донских рассказах». По версии Бар-Селлы, сам Шолохов своих произведений никогда не писал, а был не более чем «лицом» успешного литературного проекта советских спецслужб, на который работали многочисленные советские литераторы и который в конце концов принёс для СССР престижную Нобелевскую премию[32][33].
Все эти гипотезы не основаны на каких-либо документальных свидетельствах, рукописях или свидетельствах очевидцев (зачастую со ссылкой на то, что по самому своему характеру подобные свидетельства и свидетели, если они существовали, могли быть и уничтожены), а опираются в основном на косвенные соображения, допущения, предположения и различные методы анализа текста опубликованного романа и шолоховских рукописей.
«Тихий Дон» — не анонимное произведение. Оно было опубликовано Михаилом Шолоховым, и соответственно его следует считать единственным автором до тех пор, пока не будет доказано обратное.
— Г. Хьетсо и др. «Кто написал „Тихий Дон“?»[34]
— В 70-е годы А. Солженицын, тоже Нобелевский лауреат, обвинил вас в присвоении произведений другого писателя-казака Федора Крюкова, умершего в 1921 году…
Шолохов[35]: Я не комментирую этот вопрос. Пусть все эти домыслы останутся на совести тех, кому не нравится мое творчество. Я дорожу мнением моих читателей, моих земляков. Они знают, где правда, а где ложь. История все расставит по своим местам. Козьма Прутков писал в таких случаях: «Вакса чернит с пользой, а недоброжелательный человек чернит с удовольствием…»
В 2021 году переводчица Энгелина Тареева рассказала в своем блоге, как несколько десятилетий назад услышала фамилию подлинного автора: его жена принесла рукописные черновики «Тихого Дона» прокурору и «сказала, что это написал её муж. Я забыла его фамилию, похожа на Крюков или на Крючков. …Прокурор посмотрел эти черновики, сказал женщине, что она имеет право оспаривать авторство Шолохова, но делать это он ей не советовал. Софья Сергеевна и мне рассказала это, взяв с меня обещание, что я никому не расскажу. Я рассказываю это впервые» [36].
Обнаружение рукописей[править | править код]
Шолоховская рукопись — черновик
В 1999 году после многолетних поисков Институту мировой литературы им. А. М. Горького РАН удалось разыскать считавшиеся утерянными рукописи 1-й и 2-й книг «Тихого Дона» — те самые, которые предъявлял Шолохов в 1929 году комиссии. Как оказалось, писатель оставил рукопись на хранение у своего друга, писателя-деревенщика Василия Кудашева, который позднее умер в немецком плену. Рукопись хранилась у вдовы Кудашева, но она из каких-то соображений всегда отрицала её существование, утверждая, что рукопись утеряна при переездах. Только после её смерти, когда всё имущество перешло к наследникам, рукопись удалось отыскать и выкупить, что позволило провести экспертизу авторства.
В рукописи 885 страниц. Из них 605 написаны рукой М. А. Шолохова, 280 страниц переписаны набело рукой жены писателя и её сестёр; многие из этих страниц также содержат правку М. А. Шолохова. Страницы, написанные рукой М. А. Шолохова, включают в себя черновики, варианты и беловые страницы, а также наброски и вставки к тем или иным частям текста. Почерк М. А. Шолохова чёток, резко индивидуален и легко узнаваем. При приобретении рукописи были проведены три экспертизы: графологическая, текстологическая и идентификационная, удостоверяющая подлинность рукописи и её принадлежность своему времени — концу 1920-х годов. Из заключения текстологов следует:
1. Не вызывает никаких сомнений факт написания 605 страниц данной рукописи рукой Михаила Александровича Шолохова.
<…>
4. Данная рукопись дает богатейший материал для анализа работы писателя над двумя книгами романа, позволяет проникнуть в творческую лабораторию его автора, реконструировать историю создания этого произведения.
5. Не вызывает сомнений и то, что текстологическое изучение данной рукописи <…> позволяет с научной обоснованностью решить проблему авторства «Тихого Дона».
В 2006 году при содействии РАН было выпущено факсимильное издание рукописи, дающее, как считают сторонники Шолохова, возможность каждому убедиться в подлинном авторстве романа, так как в рукописях прослеживается весь ход творческого процесса.[37][38]
После обнаружения автографа «Тихого Дона» сторонники авторства Шолохова сочли свою позицию безусловно доказанной[39]. В свою очередь, многие[40] сторонники версии о плагиате продолжают настаивать на своей правоте, заявляя, что само наличие рукописей не означает, что человек, рукой которого они написаны, на самом деле является их подлинным автором. Более того, найденные рукописи в некоторых случаях были использованы ими как аргумент в пользу версии о плагиате[28].
Аргументы сторонников версии плагиата[править | править код]
Несоответствие содержания романа знаниям и опыту Шолохова.
Первая и основная причина сомнений в авторстве Шолохова: необычайно молодой автор создал в сжатые сроки грандиозное произведение, демонстрирующее хорошее знакомство с жизнью донского казачества с её бытовыми деталями, знание многих местностей на Дону, событий Первой мировой и Гражданской войны, происходивших, когда Шолохов был ещё ребёнком и подростком[41]. Часть критиков утверждает, что высокий художественный уровень «Тихого Дона» резко контрастирует с уровнем шолоховских «Донских рассказов», непосредственно предшествовавших гениальному роману. Критики отмечают также имеющиеся в «Донских рассказах» признаки плохого знания казачьего быта, совершенно не характерные для романа.
Множество грубых хронологических и других противоречий в романе, большое число орфографических и стилистических ошибок.[42][43]
Как отмечено выше, роман демонстрирует высокий уровень эрудиции автора, прекрасное знание им истории Первой мировой войны, знакомство с реалиями описываемого периода. При этом в тексте нередко встречаются грубейшие противоречия и ошибки, которые автор с таким уровнем знаний, казалось бы, просто не мог допустить. Например, отмечен целый ряд хронологических и географических нестыковок: главные герои одновременно воюют в Германии и Австро-Венгрии, при этом одновременно могут находиться ещё и в тыловом госпитале; герой вступает в бой в ночь на 16 августа, а ранение в том же бою получает 16 сентября; ребёнок, зачатый в четверг, уже в ближайший понедельник шевелится в утробе матери[44]. Критики объясняют это несоответствие тем, что разные редакции романа, созданные настоящим автором, компилировались в окончательный текст гораздо менее знающим и грамотным «соавтором», который не сумел воспроизвести подлинный авторский замысел.[источник не указан 152 дня]
Стилистический анализ текстов.
Делались попытки сопоставления литературного языка «Тихого Дона» с языком других произведений Шолохова, авторство которых полагается бесспорным. На основе этого анализа делались выводы о принадлежности романа (или других «подозрительных» произведений) перу какого-либо другого автора (либо неустановленного, либо конкретного лица).[источник не указан 152 дня]
Компьютерный анализ текста.
Исследователи В. П. и Т. Г. Фоменко, указав на неприемлемые методические ошибки предшественников (Хьетсо и др.), построили собственную формальную методику проверки авторства на обширном материале творчества 27 русских писателей[45]. На основе применения этой методики был сделан вывод, что «части 1, 2, 3, 4, 5 и, в значительной мере, часть 6 романа написаны не М. А. Шолоховым». На основе этой же методики было проведено сопоставление «Тихого Дона» с текстами Фёдора Крюкова. Результаты анализа не позволили достоверно подтвердить авторство последнего, как не позволили и исключить его. Те же авторы указали на ещё один факт: «подозрительная» часть романа была написана существенно быстрее, чем все последующие произведения Шолохова[45].
Доктор физико-математических наук С. Н. Бозиев провел компьютерное исследование различных количественных характеристик литературных текстов, причем в отличие от Г. Хьетсо и др. проанализировал не только тексты Шолохова и Крюкова, но и большое число русских авторов 19 и 20 века[46] и пришел к выводу, что «автором романа „Тихий Дон“ и части рассказов из сборника „Донские рассказы“ является писатель Федор Дмитриевич Крюков».
Другой метод атрибуции, основанный на частотности числительных, предложил кандидат физико-математических наук А. В. Зенков[47]. Его выводы: «Разные части «Тихого Дона» и «Поднятой целины» распределяются по разным кластерам, что говорит о внутренней статистической неоднородности текстов с точки зрения распределения первых значащих цифр числительных; «Тексты Крюкова статистически близки началу «Тихого Дона». «В высшей степени сомнительно, что „Донские рассказы“, с одной стороны, и „Тихий Дон“, „Поднятая целина“, „Они сражались за Родину“ принадлежат одному автору.»
Метод распознавания авторства был предложен также известным математиком академиком Академии наук Таджикистана З. Д. Усмановым и его научной школой компьютерной лингвистики. Этот метод основан на частотности использования 3-грамм, то есть трехбуквенных сочетаний в произведениях различных авторов. Выводы школы Усманова следующие: «- «Тихий Дон» — т. 1 и «Тихий Дон» — т. 3 однородны с другими томами; «Тихий Дон» — т. 2 и «Тихий Дон» — т. 4 неоднородны только между собой; все четыре тома «Тихого Дона» не однородны с «Поднятой целиной» и «Судьбой человека»; «Поднятая целина» и «Судьба человека» не однородны между собой. Тексты Ф. Д. Крюкова, проявляя однородность с текстами «Тихий Дон» — т. 1 и «Тихий Дон» — т. 4, неоднородны с «Поднятой целиной» и «Судьбой человека», то есть с более поздними трудами М. А. Шолохова[48][49].
Ошибки разбора почерка подлинного автора.
Критики нашли у Шолохова ряд ошибок, которые можно трактовать как ошибки при переписывании с оригинальной рукописи, выполненной другим человеком. «Скипетр красок» вместо «Спектр красок», «Замок» вместо «Зимний» (дворец), «колосистый месяц» вместо «колёсистый месяц», «На площади» вместо «на пол-лошади» (то есть на полкорпуса лошади впереди), «снег доходил лошадям до пояса» вместо «снег доходил лошадям до пуза», «святой Дмитрий Сослуцкий» вместо «Димитрий Солунский» и прочее[50]. Опубликование «черновика» умножило число вопросов[51]:
- Почему число исправлений так невелико?
- Некоторые исправления трудно истолковать иначе как попытки разобрать чужой почерк, например: «У дома» — написано, зачёркнуто, исправлено на «у Дона». «Аксинья улыбается снова, не разжимая зубы» — написано, зачёркнуто, исправлено на «Аксинья улыбается строго, не разжимая губ».
Рудименты старой орфографии.[52]
В шолоховских рукописях, в целом написанных по современным правилам, остались следы старой орфографии: «следъ», «дедъ», «вахмистръ», «армія». Критики объясняют это тем, что по старой орфографии была выполнена оригинальная рукопись подлинного автора, которую Шолохов использовал. Есть случаи ошибочного прочтения слов, записанных по старой орфографии, например, слово «сѣрая» («серая», 2-я буква — «ѣ», «ять») превратилось в «сырая» («ѣ» принята за «ы»)[53].
Признаки позднего происхождения найденных рукописей.
З. Бар-Селла[54], сравнив найденные в конце 1990-х годов шолоховские рукописи «Тихого Дона» с первой публикацией романа в журнале «Октябрь» в 1928 году и с первым отдельным изданием 1928 года, обнаружил, что журнальная публикация содержит массу характерных для Шолохова ошибок, которые впоследствии были исправлены в отдельном издании 1928 года, но которых в данной рукописи уже нет. Из этого Бар-Селла заключил, что журнальная публикация произведена с другой рукописи, а имеющаяся ныне рукопись (или, как минимум, её часть) была создана после публикации в «Октябре», возможно, с использованием отдельного издания. Бар-Селла предположил, что данная рукопись была написана Шолоховым и его семьёй уже после публикации романа специально для предоставления в комиссию, так как подлинник, с которого делалось журнальное издание, для этого не подходил (возможно, потому, что имел явные признаки чужого авторства)
Потому, видимо, что подлинный беловик был непредставим — например, выполнен почерком не только не шолоховским, но многими почерками разных людей-«соавторов»… Такой беловик не только не снимал с Шолохова подозрений в плагиате, но сам становился изобличающим документом.
Посему, когда пришлось всё-таки предъявить документ оправдательный, мастерила его вся семья — Шолохов, жена и свояченица.
В 1929 году Шолохову удалось отбиться от обвинений в плагиате, но более полагаться на везение он не захотел: рукописей с тех пор никому не показывал, а в 1947-м объявил их погибшими окончательно.
Несоответствие расчёта объёма рукописи её фактическому формату.
В своей книге о Шолохове Ф. Кузнецов предложил расшифровку цифр на начальной странице рукописи второй части романа: «…Но начала первой главы второй части на этой странице так и не последовало. Вместо него написан столбец цифр — 50х35/1750х80/140000. Это хорошо знакомый каждому пишущему подсчёт: число строк на странице — 50 множится на число печатных знаков в строке — 35, что даёт 1750, далее число знаков на странице — 1750 умножается на количество страниц первой части рукописи — 80, что даёт 140 тысяч печатных знаков». Но этот расклад не соответствует рукописи Шолохова с его 45—50 знаками в строке и 85 листами (плюс 2 страницы вставки) в первой части романа. В черновых же рукописях известных произведений Крюкова по 35—40 знаков. Хотя почерк у Фёдора Крюкова был мельче шолоховского, но он оставлял поля в полстраницы. Здесь им делалась правка, здесь же, параллельно первому наброску, создавался иной вариант текста. На этом основании А. Чернов делает вывод о том, что столбец цифр был слепо скопирован с рукописи Фёдора Крюкова, на которой он (по мнению Чернова) делал прикидки числа типографских знаков первой части «Тихого Дона»[28].
Признаки более раннего написания 1-й части «Тихого Дона».
А. В. Венков[55], проанализировав первую часть романа, указал, что многие детали (характеристики военной формы, особенности воинской службы, фамилии воинских начальников) указывают на временной интервал 1901—1907 годов. В это время Шолохов ещё не родился или был младенцем; соответственно, он не мог знать все эти мелкие детали с такой точностью и полнотой, с какой они описаны в романе, да и не стал бы Шолохов, по мнению Венкова, начинать роман о Мировой и Гражданской войнах так издалека.
Неверная идентификация хутора Татарского.
Вопреки утверждениям некоторых шолоховедов, например, Ф. Кузнецова[56], в тексте романа есть по меньшей мере два указания на расположение хутора Татарский вне Вёшенского юрта:
- Прохор Зыков (часть 6, гл. LIV) движется из Татарского вдоль Дона на запад (вверх по течению) и проезжает хутор Рубежин, который относится не к Вёшенской, а к Еланской станице, Вёшенский юрт начинается ещё выше (западней). Соответственно, Татарский находится ещё восточней Рубежина и тем более относится не к Вёшенской, а к Еланской или даже ещё более нижней — Усть-Хопёрской станице.[57]
- Во второй части главы I земляк главных героев купец Мохов проживает в станице, находящейся «неподалёку от устья Хопра», таковой является станица Усть-Хопёрская[58]. Всё это может свидетельствовать, что подлинный автор был родом не из Вёшенской.
Признаки того, что изначально действие романа было задумано автором не в станице Вешенской, а в станице Калитвенской на Донце.
А. В. Венков[59] указал несколько таких признаков: служба в одном полку с главным героем казака Митякинской станицы, расположенной на Донце, служба Петра Мелехова в 27-м полку, комплектовавшемся из казаков Калитвенской и других донецких станиц и др.
Признаки того, что в одной из ранних редакций действие романа происходило в юрте станицы Усть-Медведицкой, а не Вешенской. [60].
- Меловые глыбы и «затейливо точеная галька» характерны для Усть-Медведицкой, а не Вешенской.
- Поселения украинцев, конфликтовавших с казаками (драка на мельнице) находятся недалеко от Усть-Медведицкой (слобода Михайловка) и на расстоянии почти ста верст от Вешенской.
Пересечения между текстами Крюкова и «Тихим Доном».
М. Мезенцев[61] нашёл десятки пересечений текстов из «Тихого Дона» и произведений русского писателя Фёдора Крюкова. Если некоторые из них не очень убедительны, то часть совпадений (например, сцена обыска у казаков, попытка изнасилования отцом дочери) слишком специфична, чтобы счесть их случайными. Некоторые из этих эпизодов могли быть известны Шолохову из опубликованных произведений Ф. Крюкова, но часть содержится только в дневниках и переписке Крюкова, следовательно, Шолохов никак не мог их использовать в работе над романом. А. И. Чернов использует в своей аргументации в пользу авторства Крюкова материалы электронного Национального корпуса русского языка[62]. С его помощью уже выявлено более тысячи параллелей прозы Крюкова с текстом «Тихого Дона»[28].
Личная пристрастность и политическая ангажированность советских шолоховедов.
Например, большинство филологов, защищающих авторство Шолохова, сделало академическую карьеру в советские времена, когда никакого иного отношения к Шолохову, кроме апологетического, не допускалось. Для этих учёных возможное признание факта плагиата означало бы признание краха своей научной деятельности. Многие из литераторов — защитников Шолохова придерживаются прокоммунистических или националистических взглядов, для них он фактически является своего рода политическим знаменем, кроме того, эти литераторы, как правило, были хорошо знакомы и даже дружны с Шолоховым и его семьёй[63]. Норвежский славист Гейр Хьетсо, под чьим руководством проводилось компьютерное исследование подлинности авторства «Тихого Дона», испытывал личные симпатии к Шолохову[64]. Всё это может поставить под сомнение объективность этих исследователей.
Оспариваемая часть «Тихого Дона».
Исследователи, начиная с И. Медведевой-Томашевской[65], оспаривают принадлежность Шолохову прежде всего первой, второй и частично третьей книги романа, поэтому использование в последних частях источников, недоступных Крюкову, и описание событий, произошедших после его смерти, говорит лишь о принадлежности этих частей другому автору (не Крюкову).
Казачьи песни в романе.
В «Тихом Доне» встречаются десятки казачьих песен, как в эпиграфах к частям романа, так и собственно в тексте. По свидетельству современников, Крюков был знатоком, любителем и исполнителем казачьих песен[66], они регулярно встречаются в его произведениях (в том числе эпиграф к «Тихому Дону»)[67]. В текстах же Шолохова практически полностью отсутствуют таковые: в «Поднятой целине» есть лишь одна песня и ещё одна, скорей общероссийская, чем казачья, — в рассказах. Это может рассматриваться как серьёзный аргумент в пользу Крюкова и против Шолохова[68]. Кроме того, в фольклорном архиве Крюкова есть тексты песен из романа (или близкие к ним), в том числе им самим собранные[69][70].
Отрицание Шолоховым знакомства с творчеством Крюкова.
Несомненно, писатель, претендующий на авторство «Тихого Дона», должен был прекрасно знать Дон, его историю, культуру и литературу. Соответственно, он не мог не знать творчества одного из крупнейших писателей Дона Ф. Д. Крюкова. То, что Шолохов «использовал в качестве жизненно-литературного материала очерки Ф. Крюкова», признают и некоторые защитники Шолохова[71]. Тем более странным, по мнению сторонников версии о плагиате[72][73], выглядит настойчивое отрицание Шолоховым своего знакомства с произведениями Крюкова, причём впервые высказанное задолго до выхода работы «Стремя „Тихого Дона“», где это имя впервые было публично названо в связи с романом[74].
Северорусское происхождение заговоров («молитв») в «Тихом Доне».
Несколько фольклорных заговоров в романе («Молитва от ружья» и другие) явно имеют северорусское происхождение. Почти дословные их записи были сделаны студентами филологического факультета МГУ во время фольклорной экспедиции в Архангельской области в 1962 году, причём эти записи лишены ошибок переписывания, имеющихся в романе, что говорит об их первичности по отношению к романному тексту.
Таким образом, загадочная на первый взгляд связь одного из великих романов XX века с севернорусской рукописной заговорной традицией находит своё логичное объяснение: тексты архангельских заговоров попали к Крюкову от его друга и однокурсника Боцяновского, который в годы их тесного общения занимался именно этим материалом. Можно с уверенностью утверждать, что Шолохов не мог знать эти редкие и неопубликованные тексты, следовательно, он не мог быть автором «прототекста» «Тихого Дона»
[75].
Высказывания Шолохова, которые можно интерпретировать как оправдывающие присвоение литературных материалов.
До сих пор остаётся загадочной фраза из выступления Михаила Шолохова на XVIII съезде ВКП(б) в марте 1939 года:
В частях Красной Армии, под её овеянными славой красными знамёнами, будем бить врага так, как никто никогда его не бивал, и смею вас уверить, товарищи делегаты съезда, что полевых сумок бросать не будем — нам этот японский обычай, ну… не к лицу. Чужие сумки соберём… потому что в нашем литературном хозяйстве содержимое этих сумок впоследствии пригодится. Разгромив врагов, мы ещё напишем книги о том, как мы этих врагов били. Книги эти послужат нашему народу и останутся в назидание тем из захватчиков, кто случайно окажется недобитым…[76]
Аргументы и ответы на критику сторонников авторства Шолохова[править | править код]
Рукописи против версий о плагиате.
Наличие обнаруженной в 1999 году рукописи первых двух частей романа, чьё авторство подтверждено экспертизой, является однозначным и окончательным опровержением всех версий о плагиате. Основным аргументом в пользу единоличного авторства Шолохова до 1999 года считался черновой автограф значительной части текста «Тихого Дона» (более тысячи страниц), обнаруженный в 1987 году и хранящийся в Институте мировой литературы РАН. Сторонники авторства Шолохова всегда утверждали, что эта рукопись свидетельствует о тщательной авторской работе над романом, а неизвестная ранее история текста объясняет отмеченные их оппонентами ошибки и противоречия в романе.[источник не указан 152 дня]
Молодость писателя.
Шолохова на момент написания «Тихого Дона» нельзя считать беспрецедентно молодым. Многие известные писатели создали значительные произведения в таком же возрасте, например: А. А. Фадеев повесть «Разлив» написал в 22 года, роман «Разгром» — в 25 лет; Л. М. Леонов добился писательской славы в 22 года. Ч. Диккенс в 26 лет написал «Посмертные записки Пиквикского клуба», Т. Манн — «Будденброков», А. С. Пушкин в 23 года — первую главу «Евгения Онегина»; а Н. А. Добролюбов и Д. И. Писарев состоялись как литературные критики в двадцатилетнем возрасте[77]. Михаил Лермонтов, ставший классиком русской литературы, прожил всего 26 лет, а над «Героем нашего времени» начал работать, когда ему было 23 года.
Недостаточное образование.
Многие крупные писатели пришли в литературу, имея за плечами лишь самообразование. Леонова не приняли в университет; Горький закончил два класса начальной школы; Есенин, В. В. Маяковский и И. А. Бунин закончили всего по три класса гимназии[78]. Шолохов учился с 1912 по 1919 г. (с 1914 г. — в классических гимназиях) и, по воспоминаниям учителей, отличался прекрасными способностями[79]. Как отмечает академик Челышев, учёный Ф. Кузнецов, исследуя информационное пространство романа в соотношении с жизненными знаниями и представлениями его создателя, убедительно доказывает беспочвенность каких-либо сомнений по поводу его принадлежности перу М. А. Шолохова[80].
Знания о 1-й мировой войне.
Шолохову не было необходимости лично участвовать во всех описываемых событиях. Собраны библиографические справки о многочисленных исторических источниках, военных картах, мемуарных изданиях, которыми он пользовался, работая над хроникально-историческими страницами романа[79].
Совпадения реалий романа и биографии Шолохова.
Проведены многочисленные краеведческие исследования, подтвердившие встречи Шолохова с прототипами своих героев и свидетельствующие, что большая часть эпизодов — реальные события из жизни известных Шолохову людей. Множество топографических и топонимических сопоставлений романа и местности позволили составить карту и привязать её к родным для Шолохова местам[79][81].
Идентификация хутора Татарского.
Судя по пути, проделанному Прохором Зыковым от Татарского до Базков по правому берегу Дона через хутора Рубежный, Рыбный и Громки, можно предположить, что Шолохов расположил хутор Татарский где-то между хутором Рубежным и Плешаковым, на правой стороне Дона, в границах Вёшенского юрта. Далее по Дону шли станицы Еланская и Усть-Хопёрская, которая в 1918 году из Усть-Медведицкого округа перешла в Верхне-Донской[82].
Пересечение текстов Крюкова и «Тихого Дона» случайно.
Отмеченные Мезенцевым отдельные словесные совпадения («Фабричный?.. — Так точно»/«— Рабочий? — Угу»; «— Какой губернии? — Московской»/«— Откуда уроженец? — Москвич я»; «Сукины дети»/«сукин сын» и т. д.) случайны, имеют информационный, бытовой или служебный характер, лишены метафор, эпитетов, гипербол, сравнений — того, что отражает особенности языка и стиля писателя, своеобразие его образной системы и творческой индивидуальности. В этом смысле у Есенина пересечения с текстом «Тихого Дона» более существенные («Лижет телёнок горбатый Вечера красный подол»/«Ласковым телком притулилось к оттаявшему бугру рыжее потеплевшее солнце» и т. д.)[83].
Личная пристрастность и политическая ангажированность критиков.
Слухи о плагиате усиленно распространялись личными недоброжелателями Шолохова, его политическими и идеологическими противниками, в том числе белоэмигрантами в 1920—1930-х годах, троцкистами в 1930-х годах и либеральным крылом интеллигенции в 1960-х годах:
- В конце 1920-х — начале 1930-х годов опубликованная в эмигрантской прессе статья с версией плагиата затем широко распространялась недоброжелателями Шолохова в СССР[84].
- Троцкист С. И. Сырцов (1893—1938), председатель Совнаркома РСФСР, занимавший некогда пост председателя Донбюро РКП(б), ярый сторонник политики расказачивания, мог быть причастен к прекращению публикации третьей книги «Тихого Дона» в журнале «Октябрь», где описывалось Вёшенское восстание 1919 года. Это было бы суровым обличением политики, проводимой троцкистами, и могло поколебать позиции Сырцова и его единомышленников. Поэтому необходимо было не только прекратить публикацию романа, но и дискредитировать самого Шолохова как нелояльного к Советской власти плагиатора[84].
- Противопоставление Крюкова и Шолохова также объясняется соперничеством между казачьими станицами Вёшенской и Глазуновской[84].
- Новые нападки на Шолохова в 1937—1938 годах могли быть частью провокации НКВД, так как писатель находился в то время на подозрении по обвинению в контрреволюционных настроениях. Эта версия согласуется с тем, что слухи утихли сразу же после того, как провокация не удалась[84].
- По свидетельству Приймы, донской писатель Д. И. Петров (Бирюк), поддерживавший версию о плагиате, завидовал Шолохову; он при свидетелях утверждал, что его собственная эпопея «Сказание о казаках» лучше «Тихого Дона»[85].
- После выступления Шолохова против Синявского и Даниэля поутихшая было кампания по обвинению в плагиате приобрела новую силу в кругах диссидентов и либеральной интеллигенции СССР.
- А. И. Солженицын, 20 декабря 1962 года писавший Шолохову о своей высокой оценке «автора бессмертного „Тихого Дона“»[86][87][88], но в январе 1974 написавший предисловие к книге Д* и своим авторитетом нобелевского лауреата внёсший весомый вклад в поддержку версии о плагиате, по мнению профессора А. М. Ушакова[38], мог иметь личную обиду на Шолохова из-за резкого выступления последнего против присуждения Ленинской премии повести «Один день Ивана Денисовича». Позже Солженицын упоминал о плагиате в критической статье о «Поднятой целине»[64], после обнаружения рукописей в 1990-х, сославшись на занятость, отказался знакомиться с ними[89][38] и с выявленными новыми аргументами против обвинений в плагиате[90].
- Ранее восхищавшийся талантом Шолохова донской публицист М. Т. Мезенцев стал сторонником версии плагиата после конфликта с писателем, когда Шолохов поддержал в Верховном Суде РСФСР сторону Вёшенского РК КПСС в квартирной тяжбе против Мезенцева[91].
- Большинство сторонников версии плагиата придерживаются антикоммунистических и/или антисоветских взглядов, что ставит под сомнение их объективность в отношении творчества коммуниста Шолохова[89].
Опровержение авторства Крюкова.
Отдельно можно выделить аргументы против предполагаемого авторства Крюкова:
- В 1975 году большая группа скандинавских исследователей во главе с норвежским славистом Гейром Хьетсо на базе трёх университетов (в том числе в Центре компьютерной лингвистики Уппсальского университета) провела компьютерный анализ бесспорных текстов Шолохова и Крюкова, с одной стороны, и «Тихого Дона» с другой, и пришла к выводам, опровергавшим авторство Крюкова[92][93]. Использованная этими исследователями методика неоднократно подвергалась критике как несостоятельная[64][94], в том числе другими лингвистами и математиками[95][96][97], однако собственный компьютерный анализ критиков (например, исследование супругов Фоменко)[45], авторства Крюкова не смог ни подтвердить, ни опровергнуть, что связано, по их мнению, с малым объёмом исследованного ими текста.
- Некоторые исследователи заявляют, что словарный запас Крюкова намного беднее, предложения в его текстах существенно короче, использование частей речи и метафор значительно более скудное, чем у Шолохова. Напротив, эти параметры текстов, заведомо принадлежащих Шолохову, с высокой степенью совпадают с теми же параметрами текста «Тихого Дона»[источник не указан 1082 дня]. Другие, наоборот, находят тысячи параллелей[28].
- Ещё до обнаружения утерянных рукописей романа известный исследователь творчества Шолохова профессор Принстонского университета Герман Ермолаев отмечал, что Крюкова из числа возможных авторов «Тихого Дона» необходимо исключить по следующим причинам[98][99]:
- действие романа разворачивается в незнакомом для него месте;
- у него не было времени, чтобы написать 3-ю и 4-ю книги;
- большинство исторических документов, на которые опирался автор, появилось уже после смерти Крюкова;
- будучи знатоком казачества и образованным литератором, Крюков не мог сделать такого множества грамматических, синтаксических и фактологических ошибок, сплошь и рядом встречающиеся как в рукописи, так и в ранних опубликованных текстах романа;
- между произведениями Крюкова и «Тихим Доном» стилистических различий больше, чем сходства, у Крюкова на порядок меньше диалектизмов, чем у Шолохова, особенно в авторской речи.
Авторство Шолохова имеет гораздо больше оснований:
- действие романа происходит в родных ему местах, многие герои книги имеют своими прототипами людей, которых Шолохов знал лично;
- у Шолохова было время, чтобы написать все четыре книги романа, тем более известно, что он мог писать очень быстро;
- при описании событий, участником которых он не был, Шолохов опирался на устные рассказы очевидцев и опубликованные мемуары;
- недостаточная образованность писателя и крайняя спешка, с которой писались первые три книги, как раз и объясняют большое количество и многообразие ошибок, встречающихся в ранних изданиях «Тихого Дона», а также несоблюдение им грамматических норм русского языка;
- авторская и прямая речь в текстах Шолохова насыщена диалектизмами.
Более низкий, по мнению ряда критиков, уровень последующих произведений.
В истории мировой литературы есть писатели, известные как авторы одной выдающейся книги и массы посредственных. Поэтому, если даже согласиться с мнением некоторых критиков и считать, что Шолоховым, кроме «Тихого Дона», больше не написано ничего достойного, то это никак не может считаться ни уникальным в мировой литературе случаем, ни весомым аргументом в пользу плагиата.[источник не указан 152 дня]
Дмитрий Быков оспаривал выводы Зеева Бар-Селлы о том, что Краснушкин является автором двух первых и половины третьей книги романа:
первый и второй тома «Тихого Дона» как раз довольно слабы по сравнению с третьим и в особенности с четвёртым. Самое мощное, что есть в романе, — вторая половина третьего тома, бегство Григория с Аксиньей, скитания по чужим углам, и могучий, страшный четвёртый том, где вся жизнь героев уж вовсе летит под откос. Так что даже если Шолохов и спер начало своего романа, вторую его половину должен был писать кто-то никак не менее талантливый.
<…>
«Тихий Дон» написан одним человеком, а не писательской бригадой. <…> это легко прослеживается по динамике авторского мироощущения <…> от почти идиллических сцен первого и второго томов, от картин большой и прочной мелеховской семьи, от умиления казачьими обычаями и прибаутками — к страшной правде, открывающейся в последнем томе, где распад пронизывает все, где самый пейзаж превращается в отчужденную, враждебную человеку силу.[100]
Компьютерный анализ текста.
В 2019 году лингвисты Борис Орехов из НИУ ВШЭ и Наталья Великанова из МГУ подтвердили авторство Шолохова с помощью «метода дельта», меры межтекстового расстояния, предложенной Джоном Бёрроузом в 2002 году. Статистический анализ показал, что между «Тихим Доном» и «Донскими рассказами» дельта Бёрроуза минимальна, тогда как от произведений других писателей (Фёдора Крюкова, Виктора Севского, Александра Серафимовича, Михаила Булгакова, Леонида Леонова, Андрея Платонова, Всеволода Иванова, Николая Островского, Александра Фадеева) «Тихий Дон» отделяет значительная дистанция. При этом «Донские рассказы» и поздние тексты Шолохова («Судьба человека», «Они сражались за Родину») оказались в разных частях дендрограммы расстояний между текстами. Таким образом, данный метод показал, что у всех томов «Тихого Дона» один автор, и что «Тихий Дон» и «Донские рассказы» принадлежат перу одного человека[101][102][103][104].
См. также[править | править код]
- Автороведческая экспертиза
Примечания[править | править код]
- ↑ Хватов А. Художественный мир Шолохова. М.: Советская Россия, 1970. С. 29.
- ↑ Лежнёв И. Г. Путь Шолохова: Творческая биография. — М.: Советский писатель, 1958. С. 214.
- ↑ Struve G. Russian Literature under Lenin and Stalin, 1917—1953. Norman: University of Oklahoma Press, 1971. P. 137.
- ↑ Гура В. История создания третьей книги романа М. А. Шолохова «Тихий Дон» // Учён. записки Вологод. пед. ин-та. Т. 22 (филолог.). 1958. С. 55.
- ↑ 1 2 Прийма К. Гордость советской и мировой литературы: По страницам зарубеж. прогрес. печати // Иностранная литература. 1975. № 5. С. 203.
- ↑ Прийма К. Статья «Великая эпопея» // Вечер. Ростов. 1978. 24 мая.
- ↑ Серафимович А. С. Письмо к П. Е. Безруких от 12 мая 1929 // Собр. соч.: В 7 т. М.: Художественная литература, 1960. Т. 7. С. 550.
- ↑ På besög hos Sjolokhov // Information. 1978. 5 Jan.; Plagiatbeskylld Sjolokhov frikänns av datamaskin // Hufvudstadsbladet. 1978. 6 Jan.; På besök hos Sjolokhov // Dagbladet. 1978. 7 Jan., Stilla flyter Don genom datamaskinen // Rysk Kulturrevy. 1978. № 2. P. 2—4.
- ↑ Кожевникова К. Дождички по четвергам // «Вестник», № 19 (330), 2003
- ↑ Medvedev R. Problems in the literary biography of Mikhail Solokhov. Cambridge: Cambridge University Press. 1977. P. 142.
- ↑ Якименко Л. Творчество… С. 94—95
- ↑ Гура В. и Абрамов Ф. М. А. Шолохов. Семинарий: 2-е изд., доп. Л.: Учпедгиз, 1962. С. 176
- ↑ Гура В. Как создавался «Тихий Дон»: Творч. история романа М. Шолохова. М.: Сов. писатель, 1980. С. 145.
- ↑ Последние новости. 1930. 22 мая. С. 3. Доклад был прочитан Каменским 19 мая 1930 г. См.: Руль. 1930. 22 мая. С. 4.
- ↑ Протокол встречи-беседы между профессором Гейром Хьетсо и доктором филологических наук К. И. Приймой. Ростов н/Д, 1977. 19 дек. С. 3—6.
- ↑ Письмо в редакцию // Правда. 1929. 29 марта. С. 4.
- ↑ Medvedev R. Problems in the literary biography of Mikhail Solokhov. Cambridge: Cambridge University Press. 1977. P. 17—25.
- ↑ Протокол встречи-беседы между профессором Гейром Хьетсо и доктором филологических наук К. И. Приймой. Ростов н/Д, 1977. 19 дек. С. 13.
- ↑ Struve G. Russian Literature… P. 137.
- ↑ Rühle J. Literatur und Revolution. Die Schriftsteller und der Kommunismus. Köln; Berlin: Kiepenheuer & Witsch, 1960. P. 81.
- ↑ Медведев Р. [Главы из книги «Загадки творческой биографии М. А. Шолохова» (Издание второе, исправленное и дополненное) 1975 г.] Позднее Р. А. Медведев изменил свою точку зрения, придя к выводу, что автором «Тихого Дона» является М. А. Шолохов. См.: Дворяшин Ю. «Шолохов — великий писатель, в этом нет сомнения»
- ↑ А. Т. Твардовский. Рабочие тетради 60-х годов. // Знамя : журнал. — 2003, № 10.
- ↑ Ф. Кузнецов. Судьба и правда великого романа. — С. 546.
- ↑ Ф. Кузнецов. Судьба и правда великого романа. — С. 434.
- ↑ В. Бондаренко. Ещё о «Тихом Доне» Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine. // Литературная Россия : газета. — № 1, 15 января 2010. Ответ В. Бондаренко: А. Неклюдов. Коготок увяз — всей птичке пропасть Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine. // Литературная Россия : газета. — № 4, 29 января 2010.
- ↑ А. В. Огнёв. Михаил Шолохов и наше время Архивная копия от 7 ноября 2013 на Wayback Machine. — Тверь, 1996. — С. 22.
- ↑ Лев Колодный. Страсти в одном доме. // Московский комсомолец : газета. — 03.05.2007.
- ↑ 1 2 3 4 5 Чернов А. Запрещённый классик. Новая газета — № 16 (выложено 14 февраля 2010, правка и добавления 6 июня 2011). Дата обращения: 6 августа 2017.
- ↑ И. Н. Медведева (Д*)»Стремя «Тихого Дона» (загадки романа)», М., Горизонт, 1993, c.123
- ↑ И. Н. Медведева (Д*)»Стремя «Тихого Дона» (загадки романа)», М., Горизонт, 1993, c.121-126
- ↑ «Литературный котлован» Владимира Назарова. transcriber.ru. Дата обращения: 6 августа 2017.
- ↑ Николай Журавлев. Зеев Бар-Селла: «Шолохов вообще не был писателем». О проекте спецслужбы, получившем Нобелевскую премию.. Новая газета — № 65 (5 сентября 2005). Дата обращения: 5 августа 2017.
- ↑ «Писатель Шолохов» и ГПУ. Израильский литературовед Зеев Бар-Селла о том, кто на самом деле написал «Тихий Дон» // lenta.ru — 12 июля 2015
- ↑ Хьетсо Г., Густавссон С., Бекман Б., Гил С. Кто написал «Тихий Дон»?: (Проблема авторства «Тихого Дона») / пер. А. В. Ващенко, Н. С. Ноздриной. — М.: Книга, 1989. — 186 с.
- ↑ газета «Северная Осетия» / Из истории (недоступная ссылка). Дата обращения: 14 января 2012. Архивировано 17 мая 2018 года.
- ↑ Свидетельство Э. Тареевой [1]
- ↑ «Тихий Дон» с пометками Шолохова. Российская газета, от 15.11.2006
- ↑ 1 2 3 Ответ антишолоховедению. Издана потерянная рукопись «Тихого Дона». Проф. А. М. Ушаков. Интервью. Независимая газета. 30.11.2006 г.
- ↑ Vis-a-Vis с Миром — авторская программа Армена Оганесяна. (недоступная ссылка)
- ↑ Загадки и тайны «Тихого Дона»: двенадцать лет поисков и находок. — М.: АИРО-XXI, 2010. — 400 с. — ISBN 978-5-91022-089-2.
- ↑ С. и А. Макаровы. Цветок-Татарник. — М.: АИРО-XX, 2001. — С. 16—18.
- ↑ С. и А. Макаровы. Цветок-Татарник. — М.: АИРО-XX, 2001. — С. 61—70.
- ↑ Зеев Бар-Селла. «Тихий Дон» против Шолохова. / Загадки и тайны «Тихого Дона». — Самара: P.S. пресс, 1996. — С. 119—182
- ↑ А. Неклюдов. Чья гипотеза беспомощна? Архивная копия от 21 июля 2015 на Wayback Machine — Литературная Россия. — № 48, 4 декабря 2009 г.
- ↑ 1 2 3 Фоменко В. П., Фоменко Т. Г. Авторский инвариант русских литературных текстов. Приложение. Кто был автором «Тихого Дона»?
- ↑ С. Н. Бозиев «Превратности текстов произведений М. А. Шолохова и Ф. Д. Крюкова», М.: Библиоглобус, 2017.
- ↑ А. В. Зенков Новый статистический метод атрибуции текстов // XI Международная конференция «Российские регионы в фокусе перемен». Екатеринбург, 17-19 ноября 2016 г. : сборник докладов. — Екатеринбург : Издательство УМЦ УПИ, 2016. — Ч. 1. — С. 551—562. [2]
- ↑ Усманов З. Д., Косимов А. А. О метризации произведений художественной литературы // Новые информационные технологии в автоматизированных системах. 2018. № 21. С. 183—186
- ↑ Усманов З. Д., Косимов А. А. О применимости ?-классификатора к распознаванию авторства и тематики художественных произведений // Новые информационные технологии в автоматизированных системах. 2019. № 22. С. 174—178.
- ↑ Зеев Бар-Селла. Жизнь мародера («Солнечное сплетение». №№ 18—19). Тихий Дон.
Нерешенная загадка русской литературы XX века. philol.msu.ru. Дата обращения: 6 августа 2017. - ↑ «За» и «против» Шолохова Архивная копия от 9 марта 2008 на Wayback Machine.
- ↑ Зеев Бар-Селла. «Тихий Дон» и Шолохов Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine. // Литературная Россия. — № 52, 25 декабря 2009 г.
- ↑ Зеев Бар-Селла. Литературный котлован. Проект «писатель Шолохов». — М.: РГГУ, 2005. — С. 53—56.
- ↑ Зеев Бар-Селла. Записки покойника («Тихий Дон»: текстология хронологии) // Русская почта. — Белград. — 2008, № 1.
- ↑ А. В. Венков. «Тихий Дон: источниковая база и проблема авторства». — Ростов-на-Дону: Терра, 2000. — С. 78—92.
- ↑ Ф. Кузнецов. ФЭБ: «Тихий Дон»: судьба и правда великого романа. — 2005 (текст).
- ↑ А. В. Венков. «Тихий Дон: источниковая база и проблема авторства». — Ростов-на-Дону: Терра, 2000. — С. 73.
- ↑ В. И. Самарин. Страсти по «Тихому Дону». — М.: АИРО-XX, 2005. — С. 114—116.
- ↑ А. В. Венков. «Тихий Дон: источниковая база и проблема авторства». — М.: АИРО-XXI, 2010. — С. 90—92, 233—236.
- ↑ Мурашкин И.А. Усть-Медведицкая колыбель «Тихого Дона». М.: АИРО-ХХI; 2021 г., с. 85-99
- ↑ М. Мезенцев. «Судьба романов»
- ↑ Словарь параллелей прозы Крюкова и «Тихого Дона».
- ↑ С. Семанов. «Тихий Дон: белые пятна». — М.: Яуза, Эксмо. — 2006.
- ↑ 1 2 3 Солженицын А. И. По донскому разбору [январь 1984] // Вестник РХД. — 1984. — № 1-2 (141).
- ↑ Медведева-Томашевская И. Н. Стремя «Тихого Дона». — Париж: YMCA-PRESS, 1974.
- ↑ С. и А. Макаровы. Цветок-Татарник. — М.: АИРО-XX, 2000. — С. 483.
- ↑ Крюков Ф. Казачьи повести. — М.: Вече, 2006. — С. 214.
- ↑ С. и А. Макаровы. Цветок-Татарник. — М.: АИРО-XX, 2000. — С. 469, 482—483.
- ↑ Находка филолога Михаила Михеева.
- ↑ Макаров А. Г., Макарова С. Э. Неизвестная рукопись из Донского архива Ф. Д. Крюкова.
- ↑ Семанов С.. В мире «Тихого Дона». — М.: Современник, 1987. — С. 227.
- ↑ Макаров А. Г., Макарова С. Э. Острота взгляда. / В. И. Самарин. Страсти по «Тихому Дону». — С. 15—16.
- ↑ Самарин В. И. Страсти по «Тихому Дону». — М.: АИРО-XXI, 2005. — С. 45—53.
- ↑ Письмо М. А. Шолохова В. М. Проскурину.
- ↑ Бобров А. Г. Заговоры из «Тихого Дона» и сборник магических текстов из Каргополья// Восьмая международная летняя школа по русской литературе, Российский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена, Женевский университет, Петербургский институт иудаики, 2012
- ↑ Из речи Михаила Александровича Шолохова на XVIII съезде ВКП(б).
- ↑ ФЭБ: Ф. Кузнецов. «Тихий Дон»: судьба и правда великого романа. — 2005.
- ↑ ФЭБ: Ф. Кузнецов. «Тихий Дон»: судьба и правда великого романа. Введение. — 2005
- ↑ 1 2 3 Музей М. А. Шолохова (недоступная ссылка). Дата обращения: 6 января 2009. Архивировано 16 января 2009 года.
- ↑ http://www.ras.ru/FStorage/download.aspx?Id=e688ff36-3506-4e2f-9cc5-4e3cf6b32ca7
- ↑ ФЭБ: Ф. Кузнецов. «Тихий Дон»: судьба и правда великого романа. Глава 5. Топография и топонимика. — 2005
- ↑ ФЭБ: Ф. Кузнецов. «Тихий Дон»: судьба и правда великого романа. Глава 10. Блукания историков Макаровых. Где расположен хутор Татарский? — 2005
- ↑ ФЭБ: Ф. Кузнецов. «Тихий Дон»: судьба и правда великого романа. Глава 10. Блукания историков Макаровых. Наука или профанация? — 2005
- ↑ 1 2 3 4 Хьетсо Г. Обвинение Михаила Шолохова в плагиате.
- ↑ Протокол встречи-беседы между профессором Гейром Хьетсо и доктором филологических наук К. И. Приймой. Ростов н/Д, 1977. 19 дек. С. 8.
- ↑ ФЭБ: Шолохов — в Секретариат Союза писателей СССР, 8 сентября 1967. — 2003 (текст)
- ↑ Феликс Кузнецов. «Тихий Дон»: судьба и правда великого романа. Глава 9. Версия Литературоведа Д. Возникновение версии.
- ↑ Факсимиле черновика письма Солженицына Шолохову
- ↑ 1 2 Ф. Кузнецов. Судьба и правда великого романа.
- ↑ Валентин Осипов. Корифеи моего времени.. — М.: Русский раритет, 2013. — С. 177—179. — 640 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-7034-0267-2.
- ↑ В Верховный Суд РСФСР 7 июля 1968 г.
- ↑ Geir Kjetsaa, Sven Gustavsson, Bengt Beckman, Steinar Gil. The Authorship of the Quiet Don. Oslo: Solum Forlag; New Jersey: Humanities Press, 1984.
- ↑ Хьетсо Г., Густавссон С., Бекман Б., Гил С. Предисловие // Хьетсо Г., Густавссон С., Бекман Б., Гил С. Кто написал «Тихий Дон»?: (Проблема авторства «Тихого Дона»). — М.: Книга, 1989. — С. 8—15.
- ↑ По донскому разбору // Солженицын А. И. Публицистика: в 3 т. Т. 3. — Ярославль: Верхняя Волга, 1997. — С. 221-4.
- ↑ Л. З. Аксенова (Сова), Е. В. Вертель. О скандинавской версии авторства «Тихого Дона»
- ↑ http://www.tvp.ru/conferen/vsppm10/speso255.pdf А. В. Неклюдов. О статистических характеристиках литературных текстов. Обозрение прикладной и промышленной математики, т. 16, вып. 5, с. 897—898.
- ↑ А. В. Неклюдов. «О книге Г. Хьетсо и др…». В сб. «Загадки и тайны „Тихого Дона“: двенадцать лет поисков и находок.» — М.: АИРО-XXI, 2010. с 131—142. http://tikhij-don.narod.ru/Analis_Words.htm .»
- ↑ Хьетсо Г., Густавссон С., Бекман Б., Гил С. Кто написал «Тихий Дон»?: (Проблема авторства «Тихого Дона») / Пер. А. В. Ващенко, Н. С. Ноздриной. — М.: Книга, 1989. — 186 с.
- ↑ Ермолаев Г. С. Михаил Шолохов и его творчество. / Пер. с англ. Н. Т. Кузнецовой и В. А. Кондратенко. — СПб.: Акад. проект, 2000. — 441, [5] c.: карт. — (Современная западная русистика; Т. 32).
- ↑ Дмитрий Быков. Советская литература. Краткий курс. — М.: ПрозаиК, 2012. — 416 с. — 5000 экз. — ISBN 978-5-91631-174-7.
- ↑ Борис Орехов. Атрибуция текста: теория и практика (27.06.2019)
- ↑ Н. П. Великанова, Б. В. Орехов. Цифровая текстология: атрибуциятекста на примере романа М. А. Шолохова «Тихий Дон» // Мир Шолохова. 2019. № 1(11). С. 70-82.
- ↑ Роман с вычислениями. Дельта Бёрроуза определила автора «Тихого Дона»
- ↑ В поисках утраченного автора. Математически доказано, что «Тихий Дон» написал один человек // Журнал «Огонёк» № 25 от 29.06.2020, стр. 36.
Ссылки[править | править код]
- Михаил Шолохов — больше, чем писатель. Проблема авторства
- А. Г. Макаров, С. Э. Макарова. К истокам «Тихого Дона». newchrono.ru (Сканировано с издания Загадки и тайны “Тихого Дона”. Том первый. Итоги независимых исследований текста романа. 1974—1994, Самара, P.S. пресс, 1996, с.195—330). Дата обращения: 5 августа 2017.
- Николай Журавлев. Они писали за Шолохова (недоступная ссылка). Новая газета — № 44 (23 июня 2003). Дата обращения: 5 августа 2017. Архивировано 30 января 2009 года.
- Николай Журавлев. Гений в неграх Родины. Новая газета — № 22 (28 марта 2005). Дата обращения: 6 августа 2017.
- Николай Журавлев. Зеев Бар-Селла: «Шолохов вообще не был писателем». О проекте спецслужбы, получившем Нобелевскую премию.. Новая газета — № 65 (5 сентября 2005). Дата обращения: 5 августа 2017.
- Юрий Кувалдин. Федор Крюков, воскресший из пепла, или Шолоховщина, как коммунистическая мистификация (журнал «Наша улица» № 87 (2) февраль 2007, стр. 59). kuvaldn-nu.narod.ru. Дата обращения: 5 августа 2017.
- Чернов А. Ю. Запрещённый классик. «Новая газета» — № 16 (выложено 14 февраля 2010, правка и добавления 6 июня 2011). Дата обращения: 5 августа 2017.
- Аркадий Красильщиков. Вокруг «Тихого Дона». a.kras.cc (19 мая 2015). Дата обращения: 5 августа 2017.
- Феликс Кузнецов Рукопись «Тихого Дона» и проблема авторства. // Новое о Михаиле Шолохове: Исследования и материалы / РАН; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: ИМЛИ РАН, 2003. — С. 96—206.
- Зеев Бар-Селла. Литературный котлован. Проект «писатель Шолохов» — М.: РГГУ, 2005.
- Зеев Бар-Селла. Жизнь мародера
- Зеев Бар-Селла. Записки покойника («Тихий Дон»: текстология хронологии)
- Александр Рапопорт. Волк, сын Скалы. Беседа с израильским литературоведом Зеевом Бар-Селлой о его книге «Литературный котлован: проект “писатель Шолохов”». Лехаим — №4 (168) (апрель 2006). Дата обращения: 5 августа 2017.
- Медведева-Томашевская И. Н. Стремя «Тихого Дона» © YMCA-PRESS, 1974
- Андрей Чернов. Как украли ворованный воздух
- «Новая газета» Шолохов начал писать «Тихий Дон» в семь лет?
- Тихий Дон. Нерешённая загадка русской литературы XX века (сайт филологического ф-та МГУ)
- Хьетсо Г., Густавссон С., Бекман Б., Гил С. Кто написал «Тихий Дон»?: (Проблема авторства «Тихого Дона») / Пер. А. В. Ващенко, Н. С. Ноздриной. — М.: Книга, 1989. — 186 с.
- Дискуссия в журнале «Вопросы литературы» № 8 1989 год
- Некоторые публикации разных лет по авторству текстов Шолохова
- Валерий Сердюченко. Зона Ш. Опыт литературоведческой фантасмагории // Континент. 1998. № 94. С. 264—280.(перепечатано 22 мая 2005 г.)
- Ермолаев Г. С. Михаил Шолохов и его творчество / Пер. с англ. Н. Т. Кузнецовой и В. А. Кондратенко. — СПб.: Акад. проект, 2000. — 441, [5] c.: карт. — (Современная западная русистика; Т. 32).
- Словарик к очеркам Ф. Д. Крюкова 1917—1919 гг. с иллюстрациями из «Тихого Дона». / Сост. М. Ю. Михеев, А. Ю. Чернов. / В кн.: Крюков Ф. Д. Обвал. Смута 1917 года глазами русского писателя. — М.: АИРО-XXI, 2009. — 368 с.
- Загадки и тайны «Тихого Дона»: двенадцать лет поисков и находок. — М.: АИРО-XXI, 2010. — 400 с.
- Валентин Осипов. Белая книга: М. А. Шолохов. — М.: Голос-Пресс, 2012. — 320 с. — ISBN 978-5-7117-0674-8
Григорий Мелехов в поисках правды (по роману М.А. Шолохова «Тихий дон»)
Григорий Мелехов – главный герой романа. Его судьба, формирование и развитие характера, подвиги, разочарования, поиск пути – основа сюжета произведения. Этому простому казаку выпало на долю нелегкое испытание: жить в эпоху перемен, страшных и кровавых изменений. «Мельничьи жернова» войн начала 20 века проходят по душе Мелехова.
На полях сражений герой возмужал, заслужил множество наград, получил звание офицера, поддержал казачью «честь и славу», но стал «злым». Герой мечется в поисках ответа на вопрос: в чем смысл войны? Зачем это нужно людям, казакам как отдельному народу и, в частности, ему?
Еще во время первой мировой войны герой попадает в госпиталь, где знакомится с «азами» большевистской философии и идеологии. Мелехову кажется, что наконец-то он нашел ответы на мучавшие его вопросы. Но это «прозрение» оказалось ложным.
В начале третьей книги романа показана гражданская война 1918 года. Здесь Мелехов воюет в белом отряде под командованием своего старшего брата Петра и пытается понять «правду» офицеров-дворян. Теперь он, вместе с другими казаками, готов винить большевиков, разделивших народ.
В результате своих метаний, попыток понять правду и «красных», и «белых», Мелехов становится отщепенцем. Его не принимают ни в том, ни в другом лагере. В финале романа это накладывает трагический отпечаток на судьбу героя. Мы понимаем, что Мелехов не сможет жить спокойно в своем хуторе. Большевики не отставят его в покое, ведь Григорий – бывший белый офицер, «контра».
В итоге, запутавшись окончательно, герой «прибивается» к бандитам, но уже не из каких-то идейных соображений, а чтобы спасти свою жизнь. Он пытается вести образ жизни своих «соплеменников», но душа Мелехова не принимает «философии падальщиков», все естество героя протестует против этого.
В конце концов, Мелехов, рискуя жизнью, возвращается на свою родину, к себе в хутор. Мелехову просто необходимо было увидеть свой дом, почувствовать родной воздух, прикоснуться к родной земле. Герой видит сына, и к нему возвращаются силы, у него вновь появляется смысл жизни. Но ненадолго. Война отнимает у героя последнее и самое дорогое – Аксинью. Женщина погибает от пули, предназначенной самому Мелехову.
На мой взгляд, герой романа, прежде всего, несчастный человек. Имея все, он все потерял. В начале произведения мы видим Григория Мелехова молодым и озорным парнем, полным надежд, счастливым той жизнью, которой он живет. Война круто меняет судьбу героя. Здесь он видит много горя, боли, человеческих смертей. Да и самому Григорию часто приходится убивать. Но насилие, а особенно, несправедливое насилие, претит душе героя, всему его существу. Именно поэтому Мелехов очень рано поседел, сильно переживая все происходящее.
Но не только из-за этого героя можно назвать несчастным человеком. Война отняла у него семью и друзей. После окончания гражданской войны в живых у Григория остался лишь маленький сын и сестра, муж которой – злейший враг Мелехова.
В образе Григория Мелехова собраны черты человека переходного момента истории. В его судьбе преломляются все важнейшие направления революционной эпохи в России. В то же время, герой изображен как личность, вступающая в конфликт с неизбежной судьбой, стремящаяся проложить собственную дорогу в истории. Поэтому Мелехова можно назвать и, в какой-то степени, трагическим героем.
Индивидуальные особенности образа Мелехова глубоко своеобразны. Герой показан как настоящий донской казак. Отличительной особенностью Григория являются его духовные искания и глубина переживаний. Он выделяется на фоне простой, неграмотной, живущей по дедовским обычаям народной массы. У Мелехова есть потребность жить в согласии со своим сердцем, найти справедливое обоснование общим действиям.
Но герою не удается это сделать, потому что нет обоснования войне, а тем более, братоубийственной. Как и шекспировский Гамлет, Григорий всей душой стремится найти истину, понять смысл всего происходящего, уяснить законы жизни. Но, как и у героя Шекспира, все его попытки напрасны.
В финале романа Шолохов показывает нам, что казак возвращается на казачью землю, как сын возвращается к своей матери. Только вместе они чувствуют себя хорошо, гармонично, целостно. Круг замкнулся. Роман заканчивается так, как должна, по мысли автора, протекать жизнь казака: вместе со своей родной землей, несмотря ни на что.
Война разрушила этот целостный круг. Сделав из мирного труженика Григория Мелехова отщепенца, бандита, трагического героя, искателя правды и просто несчастного человека.
Вариант 4
Действия романа Шолохова «Тихий Дон» развиваются во время гражданской войны. Исторические события тесно переплетены с историей жизни главного героя произведения Григория Мелехова, с судьбой его друзей и родных.
В самом начале повествования Григорий описывается молодым человеком, красивым, энергичным и жизнерадостным. Он заядлый рыбак и охотник, при этом прекрасно держится в седле, одним словом, настоящий казак. Григорий любит свою землю, он простой труженик и политическая сторона жизни его мало интересует. Печалит его только одно обстоятельство: он глубоко несчастен в браке. Родители настояли на его женитьбе на Наталье, которую он совсем не любит. Его настоящая любовь – Аксинья, отношения с которой, полные романтизма, развиваются на протяжении всего романа, но тут тоже всё сложно, ведь Аксинья — замужняя женщина.
Когда начинается война, Григорий отправляется в армию, тем самым сбегая от проблем в семье и своих запутанных мыслей и чувств.
Там его мировоззрение переворачивается с ног на голову. Он начинает сомневаться в своей преданности царской власти. Григорий выступает на стороне красных, а между тем, его старший брат оказывается по другую сторону баррикад, он воюет на стороне белых.
Наблюдая жестокие сцены, когда большевики расправляются с беззащитными пленными, он совсем перестает понимать, что происходит. Так он и мечется от одних к другим, то разделяя политику белых, то соглашаясь с красными. В конце концов он присоединяется к Буденному, воюя против поляков, тем самым пытаясь оправдать себя перед большевиками.
Устав от этих противоречий, от этой жестокой войны, где брат идёт на брата из своих идейных соображений, он решает сбежать на Кубань, вместе со своей возлюбленной Аксиньей, чтобы начать там жизнь заново. К слову сказать, между своей законной женой и любимой женщиной он тоже никак не может сделать выбор.
По дороге за ними начинается охота и Аксинья погибает на его глазах. Вся затея с побегом теряет смысл. Григорий возвращается в родной хутор на руках с маленьким сыном. В кого превратила эта война лихого казака? Она отняла у него веру, а вместе с ней людей, которые были ему дороги. Финал этой истории остаётся открытым и читателю остаётся только гадать, наладится ли жизнь Григория и его сынишки.
Любовь в жизни одного из героев М.А. Шолохова
Роман М.А. Шолохова «Тихий Дон» повествует не только о сложнейшем времени в жизни России, принесшем огромные социальные и моральные потрясения. В этом произведении автор не прошел и мимо любовной темы.
Одним из ведущих в романе является образ Аксиньи – гордой донской казачки, много претерпевшей на своем нелегком жизненном пути. Красивая, статная, воспринимающая жизнь очень эмоционально и импульсивно, она, как любая женщина, хотела счастья. Но беды рано посыпались на ее голову: в шестнадцатилетнем возрасте девушку изнасиловал отец, через год Аксинью выдали замуж за нелюбимого Степана Астахова, бившего ее смертным боем. Далее последовала гибель ребенка, изнурительная работа по хозяйству в одиночку, так как муж был ленив и любил погулять.
Сердце Аксиньи хотело любви, душа рвалась на волю, поэтому героиня откликнулась на ухаживания Григория Мелехова. Между ними вспыхнула огромная, всепоглощающая любовь, сжигающая в своем костре страх перед мужем и его побоями, стыд перед односельчанами.
Женитьба Григория на Наташе заставляет страдать Аксинью. После долгой разлуки, увидев его около реки, она почувствовала, «как похолодело под руками коромысло и жаром осыпала кровь виски», слезы застелили глаза. Женщина поняла, что невозможно и бесполезно бороться со своим чувством. Узнав, что они опять украдкой встречаются, отец выгоняет Григория из дома. Аксинья, не задумываясь, идет вслед за любимым, хотя и знает, что все это не по душе матери Мелехова Ильиничне.
Жизнь героев в работниках у помещика Листницкого была сложной и драматичной: рождение ребенка, подозрения Григория, его уход на службу, смерть дочери, отчаяние, одиночество, в недобрый час подвернувшийся хозяйский сынок-«утешитель». Вернувшись со службы, Мелехов узнает об измене любимой женщины и, оскорбленный, возвращается к Наталье. Аксинья остается одна, но ненадолго, потому что «не лазоревым алым цветом — дурнопьяном цветет поздняя бабья любовь». Жизнь многократно разлучает этих героев и опять бросает друг другу в объятия.
Но, узнав о том, что Григорий встречается с Аксиньей, Наталья едет к ней и упрекает за то, что та отнимает отца у детей. Аксинья отвечает: «У тебя хоть дети есть, а он у меня… один на белом свете! Первый и последний. Знаешь что? Давай о нем больше не гутарить. Жив будет он, оборонит его от смерти царица небесная, вернется – сам выберет».
Эта героиня пронесла любовь к Григорию через всю свою трудную жизнь. Она, простая казачка, обладала сложной, богатой душой. Писатель часто передает чувства, волнующие Аксинью, через восприятие ее окружающей природы. Вот после тяжелой болезни женщина вышла на крыльцо и долго стояла, опьяненная свежестью весеннего воздуха: «Иным, чудесно обновленным и обольстительным, предстал перед нею мир. Блестящими глазами она взволнованно смотрела вокруг, по-детски перебирая складки платья… Все казалось ей невиданно красивым, все цвело густыми и нежными красками».
Несмотря ни на что, Аксинья каждый раз отчаянно стремится за Григорием, куда бы он ни позвал. Однажды это чуть не стоило ей жизни. Возвращение было так радостно, что все окружающее вызвало беспричинное чувство счастья, наполненности: «Ей хотелось потрогать почерневший от сырости смородиновый куст, прижаться щекой к ветке яблони, покрытой сизым бархатистым налетом… и пойти туда, где… сказочно зеленело, сливаясь с туманной далью, озимое поле».
Аксинья органично вписывается в окружающую природу. Что бы она ни делала, она совершает это естественно, гармонично: готовит ли обед для Григория, несет ли воду, работает ли в поле. Она всегда терпеливо ждет Мелехова, любит, жалеет его детей, оставшихся без матери, заботиться о них. Однако метание Григория между разными политическими лагерями не только не приносят никому счастья и покоя, но и приводят к бессмысленной гибели Аксиньи.
Да, судьба этой женщины сложилась трагично. Но, на мой взгляд, это была самая открытая, искренняя и нежная любовь, какую можно только себе представить.
Это интересно: Рассказ «Судьба человека» повествует о жизни солдата Великой Отечественной Войны, Андрее Соколове. Вы можете прочитать краткое содержание «Судьба человека» Шолохова, чтобы ознакомиться с самыми важными эпизодами рассказа.
Популярные сочинения
- Сочинение Характеристика Судьбинского в романе Обломов
Волкова, Судьбинского, Алексеева и Тарантьева можно назвать посетителями имения Обломова, который является главным героем в данном замечательном произведении. Стоит сказать о том, что благодаря тому, что автор хотел показать - Анализ сказки Дикий помещик (Салтыков-щедрин) 9 класс
Михаил Салтыков-Щедрин является известнейшим русским писателем, который уделял большое внимание теме крепостничества и крепостного права, ущемления крестьян и другим насущным проблемам России - Доброта и жестокость в рассказе Муму 5 класс (Тургенев)
Тургенев Иван Сергеевич – интереснейший русский писатель девятнадцатого века. Выйдя из школы, многие продолжают зачитываться его произведениями на протяжении всей своей жизни
Мой любимый отрицательный персонаж
Ни от чего не отрекусь
И молодых приму упреки.
Как страшно падали мы, Русь,
Прямолинейны и жестоки…
Юлия Друнина
Время изменило отношение ко многим историческим событиям, и литературные персонажи, участники гражданской войны в России, как бы с высоты нашего времени оцениваются уже не так прямолинейно. И тем не менее Григорий Мелехов, главный герой романа М: Шолохова “Тихий Дон”, для нас остается любимым “отрицательным героем”, потому что мы благодаря таланту писателя Шолохова полюбили его вопреки официальному мнению. Этим, я считаю, Шолохов в какой-то мере приблизил победу демократии в России.
Сам автор писал: “Я описываю борьбу белых с красными, а не борьбу красных с белыми”. Такой расклад сильно усложнил и задачу художника, и отношение к роману общественного мнения. Критики до сей поры спорят о судьбе главного героя романа. И действительно, есть над чем поломать голову. Григорий Мелехов с оружием в руках воевал против собственного народа. Пролил много крови. Метался от белых к красным. Принес горе двум любившим его женщинам и своей родне. Но почему мне симпатичен этот герой? Наверное, прежде всего потому, что в трагический период революции и гражданской войны растерялись даже люди с философским образованием.
Григорий — простой казак, житель донской станицы. Ему особенно сложно было решить разом для себя такую философскую проблему, как революционный выбор. К тому же герой Шолохова обладал многими достойными уважения человеческими качествами. Он был честным и смелым человеком, страстно любил женщину, отстаивал справедливость. Его характер уже проявляется на первых страницах романа, когда Григорий пылко и безрассудно влюбляется в Аксинью. Уже сама по себе запретная любовь этих двух людей олицетворяла собой бунт против общепринятых норм морали казачьей жизни. Это был первый конфликт героя с обществом.
Но исторические события быстро развиваются, и уже во второй части романа Григорий вовлечен в социальные потрясения. С началом первой мировой войны 1914 года герой Шолохова становится главным действующим лицом в романе. Глубоко тронули меня его нравственные мучения, когда он убивает первого человека, хотя и врага. Он скорее душой, чем разумом, начинает понимать жестокость и бессмысленность этой человеческой бойни. Затем, в госпитале, Григорий приходит к пониманию, что он жил в мире иллюзий, далеких от правды жизни, и начинает действовать. Он переходит на сторону большевиков.
Но и здесь он, боевой офицер царской армии, сразу почувствовал по отношению к себе холодок недоверия. Надо отметить и его сословное презрение к “мужикам”, к “голытьбе”. Долго у красных он не пробыл и вновь переметнулся к белым. Но у белых он уже сам стал как бы на уровне “голытьбы”, потому что, несмотря на офицерское звание, выслужился из простых казаков, и среди дворян ему было не очень уютно. К этому еще прибавилось понимание, что многие белые участвуют в борьбе по мелкому расчету.
Итак, побывав у белых и у красных, герой почувствовал необходимость в собственной казачьей правде. Но в обществе, разделенном гражданской войной, третьего пути не дано. С этого момента Григорий занят только мыслями о спасении своей жизни и жизни своей любимой Аксиньи. Навсегда запомнилась, врезалась в мою душу сцена прощания Григория с Аксиньей.
У могильного холмика любимой женщины я увидел истерзанного жизнью человека, который потерял смысл своей жизни. И слезы этого сильного, но глубоко несчастного человека я воспринял как укор миру, который не считается с человеческим счастьем, стремясь к достижению политических целей.
Но даже после такого удара Григорий находит в себе силы жить дальше. Он возвращается в родную станицу, хотя и знает, что ему не будет прощения от большевиков, но он уже как бы поднялся над схваткой. На этот раз он увидел смысл своей жизни в сыне Мишке. Но зная, что произошло в 1937 году, конечно, было бы наивным думать, что такой человек, как Григорий Мелехов, избежал репрессий.
Это интересно: Сказка «Щелкунчик» читать Гофмана. В основе сюжета сказки для детей лежит противостояние двух вымышленных царств: Мышиного и Кукольного. Краткий пересказ произведения также пригодится для читательского дневника.
Сочинение рассуждение по Тихому Дону Шолохова
Страшное время изобразил в своем романе «Тихий Дон» Михаил Шолохов. Хотя действие романа начинается еще в мирном 1912, все же в Российской империи далеко не спокойно. Сильны революционные течения, умы взбудоражены. Но на Дону тихо. В этом хуторском раю люди политикой не увлекаются. Их главная задача – жить. Сеять, пахать, косить, женится, рожать детей, исполнить долг перед отечеством. По этим-то труженикам и проехалось колесо истории.
Мне больно писать и думать об этом. Люди, кто дает вам право решать за других, как жить?! Что плохого в том, что казаки любят Родину тихо – без митингов и воззваний?! Ведь они живут честно, они ведь не говорят остальным – живите так, как мы?! Этих простых людей, и много, много других, — интеллигентов, духовенство, дворян, — лишила Родины революция. Во имя притянутых гуманистических идей, людей убивали, ссылали, вычеркивали из жизни. Вот представьте, что это вы вдруг оказались вне закона, что вы враг, что вы чужой в своей стране, в своей семье. Жуткое чувство, правда? Так в новой стране оказались лишними те казаки, которые не могли и не хотели принять новый порядок.
Михаил Шолохов чрезвычайно искусно сумел показать на страницах романа трагедию человека, рожденного для простой жизни хлебопашца и семьянина. Нет, Григорий Мелехов не увиливает от войны, это дело чести. Он храбрый воин, но война — не его призвание. Созерцательный труд привлекает Григория куда крепче, чем политика, в которой он ничего не смыслит. Мелехов не понимает всей полноты исторических событий, времени перелома. Поначалу он не принимает происходящего, но время идет, жизнь примиряет с собой. Нужно жить дальше. Григорий и дальше будет растить хлеб, он по-прежнему любит свою землю. Понадобится, Григорий защитит ее с оружием в руках. Да вот только жизнь уже не прежняя. Что осталось у казака Мелехова? Лишь маленький сынок да безграничная усталость.
Чего добились революционеры, какова цена их достижений? Реки крови, уничтожение интеллигенции, духовенства, дворянства, крестьянства как классов. Объявили врагами Церковь, Бога и верующих. Где их царство любви, равенства и братства, хваленый их коммунизм? Где сами эти деятели? Их память поносят, их ошибкам прощения нет. Страна Советов пала, ведь не могло удержаться то, что основано на крови и слезах.
Нам долго еще пожинать сеяное ими, но я верю – Русь возродится!
«Тихий дон» − сочинение
Вариант 1
Это роман-эпопея начала 20 столетия. Он охватывает времена революции и гражданской войны в России. Автор описал казаков, живущих в районе реки Дон. На протяжении всего романа мы наблюдаем за развитием персонажей, их моральными дилеммами и непростым выбором.
Главным героем произведения является Григорий Мелехов. Это славный молодой парень, красивый, статный и трудолюбивый. Он привязан к родной земле, мечтает создать семью и завести детишек. Этот герой наделен сильным характером, но он живет в непростые времена. На его долю выпадает немало испытаний, он теряет близких.
Из-за того, что Григорий ничего не принимает на веру просто так, у него меняются политические взгляды. Шолохов проводит параллель между героем и рекой Дон. Он такой же мощный и ему не дают покоя безжалостные бури. Главный мотив всего произведения – это сопротивление личности системе и историческим событиям.
В аллегорической форме перед нами предстает образ самой реки. Она является душой местного народа. Повествование начинается с мирной, спокойной жизни. Но по мере развития сюжета начинается смута и на тихой глади воды появляются волны. Они символизируют казаков, которых подняли творящиеся вокруг беспорядки. С приходом войны Дон перестает быть тихим.
Вообще, природа отыгрывает немалую роль в произведении. Человеческие желания, страсти и чувства связаны с природой и отражаются в ней. В конце книги мы наблюдаем контраст речных вод и некоторых героев, которые приняли на себя столько грязи, что даже донская вода не способна ее смыть.
Это бессмертное произведение не может оставить равнодушным никого. Сюжетные линии, связанные с моральным выбором, честью и совестью, любовью к своей земле и ее народу, актуальны до сих пор. Не удивительно, что «Тихий Дон» получил сразу две премии: Нобелевскую и Сталинскую.
Вариант 2
План
- «Тихий Дон» — эпопея о гражданской войне
- Семья Мелеховых, величие простых донских казаков и их трагедия
- Григорий Мелехов и его место в жизни
- Аксинья и Наталья – две любви Григория Мелехова. Судьбы женщин в военное время
В романе «Тихий Дон» описана жизнь вольного народа – донских казаков в периоды перед Первой мировой и во время войны гражданской. В нем рассказано о том, как работали эти люди, каков был их семейный уклад. Все казаки с детства приучались к крестьянскому труду и к ратному делу. Даже многие женщины умели стрелять. Автор книги, Михаил Шолохов, рассказывает о казаках, как о гордых и смелых людях.
Таковы и члены семьи Мелеховых: хозяйственный Пантелей Прокофьевич, терпеливая и мудрая Ильинична, их старший сын, разумный Петро, разбитная и веселая сноха Дарья, горячий и отважный Григорий, младший сын. По ходу романа в семье появляются и новые члены: покорная и любящая жена Григория Наталья, детки Мишатка и Полюшка. Как бы в стороне стоит от семьи Мелеховых «незаконная» любовь Григория Аксинья, что родила дочь Танюшку. Но со временем и Аксинью принимают в строгую казачью семью.
В гражданскую войну донское казачество было втянуто очень быстро, из частей казаков формировались отряды «белой» армии. Ведь казаки были отличными воинами. Это сослужило им плохую службу: война унесла жизни очень и очень многих мужчин в казачьих станицах. Хуже того, пошел раскол среди друзей, соседей и родственников по принципу «красных» и «белых». Люди не просто спорили, они ненавидели и убивали друг друга. Привыкшие к войне, они сначала, не задумываясь, разрушали чужие семьи. А потом им приходилось уже, скрипя зубами, мстить за своих родных…
На примере Григория Мелехова показан прирожденный боец за справедливость, который в финале приходит к выводу о бессмысленности войны. Все его таланты стратега и тактика были использованы во зло, ради убийств, зверств, мести. Мелехов запутывается в мыслях: зачем? Почему? Где правда? За что стоит бороться и стоит ли? Он проходит путь от юного бравого всадника к командиру дивизии, узнает почет и заискивание. Потом попадает под угрозу суда, становится бандитом, «бомжем», чувствует себя презренным и загнанным. Герой все равно выживает наперекор всему.
Две любви проносит Григорий через жизнь. Горяча и страстна его любовь к Аксинье, которую он уводит у мужа. Но сдержать ревности Григорий не может, он неспособен простить измен, а чувствительная Аксинья мучается, не имея статуса жены. Ждать в военное время – для нее худшая из мук. Свою жену Наталью Григорий уважает и нежно благодарен ей за рожденных детей, но он больше жалеет ее, чем любит.
Наталья не изменяет, она покладиста, смотрит на мужа влюбленными глазами, зато ревнива и обидчива до попыток самоубийства. Наталья привыкла терпеливо ждать мужа с фронта. Обе эти женщины любили по-своему и по-своему испытали много лиха военного времени: развал семей, приставания бандитов, ежедневный тяжелый труд, долгое отсутствие мужа и постоянный страх за близких.
Вариант 3 сочинения
В романе «Тихий Дон» М.А. Шолохова события происходят в период гражданской войны. Наряду с историческими фактами описывается трагедия, произошедшая в жизни Григория Мелехова. Начинается произведение с рассказа о том, как живет беззаботный парень, он увлекается рыбалкой и охотой. Юноша отлично ездит на конях и является истинным казаком. В душе он бунтарь. У Григория не счастливый брак потому, что он женат на не любимой девушке Наталье. Он всем сердцем любит Аксинью, но она замужем. Григорий переживает страшную драму. Затем автор в своем романе описывает начало Первой мировой войны. Григорий вынужден пойти защищать Родину. На фронте он хочет забыть про свои неудачи в личной жизни.
Участие в боевых действиях меняет мировоззрение Григория. Он считает эту войну бессмысленным кровопролитием. Парень не хочет быть преданным настоящей власти. В период гражданской войны парень переходит на сторону красных. Его родной брат остается верным царю и защищает белых. Гражданская война разрушила семью и превратила родных братьев в настоящих врагов. На Дону Григорий против большевиков, потому что грабят народ. У парня возникает много вопросов, на которые он не в силах найти ответы. Он везде себя ощущает чужим. Потом он встал на сторону Буденого и начал воевать против поляков. Он долго метался и не мог сделать выбор, на чьей он стороне. Его нейтралитет может быть воспринят властями как предательство.
Григорий разочаровался и в белых и в красных. Он никому уже не верит и не воспринимает их лозунги в серьез. Начав убивать, парень потерял себя и задушил свои нравственные принципы. Ему не нравится все происходящее, он хочет бежать от этой жестокости.
Григорий принимает решение отказаться от оружия. У него начинается внутренняя борьба. Он настоящий казак и не хочет принимать сторону белых и красных. Он не верит в хороший исход войны. Борьба двух политических групп испортила жизни и судьбы многих простых людей.
Григорий сходится с любимой Аксиньей. Вместе они хотят начать жизнь с чистого листа и отправляются на Кубань. Они решают бежать, но их преследуют. В итоге убивают Аксинью. Теперь Георгий потерял интерес убегать и вернулся домой на хутор. Из родных людей у парня остался только сын. Дальше его судьба не известна читателям. Скорее всего, его арестовали, но мы будем надеяться на положительный конец.
Роман Шолохова М.А. рассказывает нам об ужасах войны и об искалеченных человеческих судьбах. У главного героя были нравственные принципы и ценности.
Другие темы: ← Гражданская война в романе Тихий Дон↑ ШолоховСемья Мелеховых →
`
Тема любви в романе «Тихий Дон»
Тема любви в романе «Тихий Дон» Шолохова, прежде всего, раскрывается на примере отношений Григория Мелехова с Натальей и Аксиньей. Можно сказать, что в произведении возникает классический любовный треугольник, ни один из участников которого не обретает личного счастья.
Григорий Мелехов и Наталья
Григорий сватается к Наталье, тогда ещё Коршуновой, не по личной инициативе, а по настоянию отца. Пантелей Прокофьевич, узнав о связи сына с женой соседа, решат избавить свою семью от позора и всеобщего осуждения. В то же время, соблюдая интересы всё той же семьи, он выбирает сыну в невесты дочь одного из самых зажиточных казаков хутора.
Примечательна сцена сватовства Григория и Натальи. Когда Наталья входит в комнату, Григорий осматривает её «как барышник оглядывает матку-кобылицу перед покупкой». Ему нравятся «смелые серые глаза» невесты, «неглубокая розовеющая ямка», дрожащая на её щеке, «большие, раздавленные работой руки», «небольшие девичье-каменные груди» под зелёной кофточкой. В тот момент Григорий твёрдо решает для себя, что он «отгулял».
И Наталья, которая влюбилась в Григория с первого взгляда, надеется, что будет счастлива в доме Мелеховых.
Но, семейная жизнь продолжается недолго. Красивая, чистая, работящая жена не в силах вызвать в Григории никаких чувств, кроме привязанности. Он вновь сходится с Аксиньей, своей подлинной страстью. Оскорблённая Наталья покидает дом Мелеховых и возвращается к родителям. В порыве гнева, она даже желает смерти Григорию. «Господи, накажи его проклятого!» – восклицает она. Не выдержав душевных мук, Наталья, правда, неудачно, пытается покончить с собой. Только благодаря заботе и вниманию со стороны свекрови и свёкра, Наталья находит в себе силы вернуться в дом Мелеховых и продолжать надеяться на возвращение мужа в семью.
Переступив через гордость, она даже решается идти в Ягодное, чтобы упросить Аксинью вернуть ей Григория. И, казалось бы, судьба вознаграждает женщину за страдания. Узнав об измене Аксиньи, Григорий возвращается к оставленной жене, и у них рождается двое детей. Наталья счастлива. Став матерью, героиня расцветает, её жизнь наполняется новым смыслом. Но даже рождение детей не может заставить Григория полюбить жену. Терпеливая, верная Наталья не способна заменить ему страстной Аксиньи. Герой вновь начинает встречаться с любовницей втайне от жены.
Надо сказать, что любовь в «Тихом Доне» для главных героев оборачивается трагедией. Узнав о неверности мужа, беременная Наталья решает избавиться от ребёнка, не желая больше рожать от человека, который постоянно её предаёт. Это решение оказывается гибельным для героини. Она умирает от потери крови, пред смертью прощая Григория. Гибель Натальи стала для Григория настоящим ударом. По-своему герой любил жену и тяжело переживает её смерть, понимая, что именно он виноват в случившемся.
Григорий и Аксинья Астахова
Любовью в романе «Тихий дон» испытывает автор и другую героиню, Аксинью Астахову. Это женщина, которой в жизни изначально не повезло. Сначала она подверглась насилию со стороны родного отца, в дальнейшем вынуждена терпеть побои и унижения от мужа. Но, Аксинья принимает своё положение, как должное, до того момента, когда на неё обращает внимание молодой сосед, Григорий Мелехов.
Вначале Аксинья боится зародившегося в её душе нового чувства, «с ужасом увидела она, что её тянет к чёрному ласковому парню…разумом не желая этого, сопротивлялась всеми силами, замечала за собой, что по праздникам и в будни стала тщательней наряжаться». В конце концов, Григорий, который «упорно, с бугаиной настойчивостью, её обхаживал», добивается взаимности. Аксинья, никогда не знавшая любви, отдаётся ей целиком, уже не обращая внимания на соседей и не задумываясь о том, какая участь ждёт её, неверную жену, когда вернётся из лагерей Степан. Интересно отметить, что Григорий, который, казалось бы, страстно любит Аксинью, оказывается не готов ради возлюбленной бросить дом и уйти с ней на шахты. Кроме того, он не особенно переживает о том, что сделает с Аксиньей муж. Не смеет Григорий и противоречить отцу, который заставляет его женится на Наталье Коршуновой.
Говорят, что настоящие чувства проверяются только в разлуке. Так случается и с героями Шолохова. Аксинья, которая пытается забыть Григория и даже делает для этого отворот с помощью местной знахарки, только внешне смиряется с потерей любимого человека. Недолго способен прожить без Аксиньи и Григорий. Они покидают свои семьи и уходят в Ягодное.
Судьба вновь разлучает героев. После смерти дочери, Аксинья, оставшись одна, принимает ухаживания Листнцкого и Григорий, узнавший об этом, возвращается в семью. Но, видимо, Аксинье на роду было написано быть с Григорием до самой смерти. Она терпеливо ждёт. После смерти Натальи женщина сближается с Ильиничной, старается заменить мать детям возлюбленного. Григорий тоже понимает, что по-настоящему счастлив он может быть только с Аксиньей, которая, несмотря на все перипетии, пронесла любовь к нему через всю жизнь. После трагической смерти героини, Григорий осознаёт, что и его душа умерла вместе с ней.
Итак, тема любви в «Тихом Доне» оказывается одной из ведущих. Она раскрывается на протяжении всего произведения, заставляя читателя сопереживать Аксинье, Наталье и Григорию. Все они обладают большим сердцем и достойны счастья. Тем трагичнее воспринимается их личная драма.
Это интересно: Роман «Повелитель мух» книга Голдинга, написаная в 1954 году. Аллегорическое произведение считается антиробинзонадой. Автор описывает, как обычные английские школьники, оказавшись на необитаемом острове, быстро отказываются от ценностей цивилизации и становятся кровожадными дикарями.
Война в произведении “Тихий Дон”
За любовной линией сюжета романа Шолохова встает гражданская война. Она влетает в жизнь людей пулей, забирает их и нарушает привычный уклад. Война в произведении «Тихий Дон» жестока своей реальностью и правдивостью.
Арена битв
Исторические события стали основным повествованием второго тома. Россия пыталась выйти из невзгод и разрушений Первой Мировой войны. Она еще не пережила всех тягот, как началась гражданская война. События военных лет описываются автором детально. Шолохов не боится описывать мелкие сцены, которые не имели значения для решения войны, но давали понимание происходящего.
Фронт растянулся по огромной территории. Непонятно где проходят битвы. Генералы стоят над картами военных действий, разрабатывают операции, а люди воюют по своим законам. Их битва идет там, где они. Генеральские планы остаются на бумаге. Автор так подробно описывает войну, что читателю кажется: он принимал участие в этих битвах, видел все своими глазами.
Военные эпизоды иногда не связаны друг с другом, но их суть пронзительно проникает в душу читателя, делает его очевидцем прошедших событий.
Казаки покидают родные станицы, идут навстречу врагу, не боясь страшной смерти. В душе много сомнений, непонимание, за что воюет народ. Гибнет цвет казачества в ужасе, «во вшах».
Подвиг
Классик показывает военные баталии с позиции участника, чувств, возникающих внутри. Война идет вокруг, а сказывается на психологическом состоянии человека. Интересна позиция автора, дающего новое восприятие подвигов. В обычном понимании, подвиг – это героическое действие, совершаемое ради людей, в сложных, часто опасных, условиях. Подвиг – доблесть, отвага, синонимичные понятия. В романе подвиг не носит такого характера. Воины бегут в разные стороны от звуков орудия, на поле боя солдаты калечат себя и друг друга. Штыки становятся предметом, ведущим к уродству. Битвы без побед и поражений становятся подвигами. Доблестью гордятся люди, нравственно искалеченные войной, убивающие себе подобных. Этим они совершают подвиг. Общечеловеческие ценности уходят в сторону. На их место встают сиюминутные политические авантюры, стремление быстро поднять по военной карьере, приукрасить свое поведение, объяснять убийства благими порывами.
Эпитеты войне
Описание войны в «Тихий Дон» не сравнимо с обычным. Слова, которые выбирает автор для описания военных действий, не придают красоты и величия. «Мертвоглазые», умирающие под «артиллерийскую панихиду», люди истлевают на всех фронтах. Простой казак боится бойни. Природа предупреждает об ужасах предстоящих событий. Сыч ревет на колокольне, стонет над могилами. Ночная птица переселяется на кладбище, кричит оттуда, тревожа набожных людей. Фронт – смертельный жгут, пережимающий страну на части.
В душах людей на войне пустота, как в колодце без воды. Чернота поселяется внутри мужчин и женщин. Казачество не понимает ни белых, ни красных. Их тянет к степи, к земле, к Дону, но путь домой закрыт. Изображение картин мирной жизни противоположно военным действиям.
Трагизм войны
Классик пытается донести до читателя важную мысль: война вносит в жизнь человека трагедию. Человек появился на земле совсем с другой целью, он не должен строить свою судьбу на гибели других. Ничто не становится утешением на войне. Григория Мелехова не успокаивает и не отвлекает то, что в обычной жизни имело смысл: «водка ли, баба ли». Казачество стремится сохранить детей, сестер, жен и матерей. Поэтому автор не лишает главного героя всего, он оставляет ему сына. Умирающая Наталья просит детей передать отцу просьбу: пусть он жалеет их. Примирение разных сторон одной битвы в умении увидеть будущее. Роман отображает всю жестокость, которая стоит за страшным словом.
Тема войны – основная в романе. Война мешает людям любить, рожать, трудиться. Написать сочинение «Война в произведении «Тихий Дон» сложно. Проблемы, поднимаемые автором, имеют психологическую и историческую основу. Материал станет помощником в обосновании своего мнения по теме.
