2022-01-01T11:33:00+03:00
2022-01-01T20:50:39+03:00
2022-01-01T11:33:00+03:00
2022
https://inosmi.ru/culture/20220101/250976172.html
Эти уникальные обычаи Ближнего Востока включены в список ЮНЕСКО
Эти уникальные обычаи Ближнего Востока включены в список ЮНЕСКО
Культура
Новости
ru-RU
https://inosmi.ru/docs/terms/terms_of_use.html
https://россиясегодня.рф
Ближний Восток и Северная Африка — это регионы с богатым культурным наследием, множеством традиций и обычаев, которые до сих пор являются частью повседневной жизни. Но, к… ИНОСМИ, 01.01.2022
общество, культура, европа, великобритания, английский, ближний восток, культура, культурное наследие, культурные ценности
https://cdnn1.inosmi.ru/images/25118/26/251182606.jpg
1920
1920
true
https://cdnn1.inosmi.ru/images/25118/26/251182606.jpg
https://cdnn1.inosmi.ru/images/25118/26/251182601.jpg
1920
1080
true
https://cdnn1.inosmi.ru/images/25118/26/251182601.jpg
https://cdnn1.inosmi.ru/images/25118/26/251182600.jpg
1920
1440
true
https://cdnn1.inosmi.ru/images/25118/26/251182600.jpg
https://cdnn1.inosmi.ru/images/25118/25/251182599.jpg
1200
630
true
https://cdnn1.inosmi.ru/images/25118/25/251182599.jpg
https://cdnn1.inosmi.ru/images/25118/25/251182560.jpg
2000
1333
true
https://cdnn1.inosmi.ru/images/25118/25/251182560.jpg
https://inosmi.ru/culture/20211219/251136948.html
https://inosmi.ru/social/20210228/249218731.html
https://inosmi.ru/social/20200801/247845242.html
Издание ИноСМИ
7 495 645-37-00
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://россиясегодня.рф/awards/
Издание ИноСМИ
7 495 645-37-00
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://россиясегодня.рф/awards/
Издание ИноСМИ
7 495 645-37-00
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://россиясегодня.рф/awards/
Издание ИноСМИ
7 495 645-37-00
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://россиясегодня.рф/awards/
Издание ИноСМИ
7 495 645-37-00
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://россиясегодня.рф/awards/
Middle East Eye
https://cdnn1.inosmi.ru/images/24029/59/240295946.gif
Ближний Восток и Северная Африка — это регионы с богатым культурным наследием, множеством традиций и обычаев, которые до сих пор являются частью повседневной жизни. Но, к сожалению, глобализация привела к тому, что многие культурные традиции находятся под угрозой исчезновения.
ЮНЕСКО, специализированное учреждение Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, пытается защитить определенные обычаи, добавив их в свой список нематериального культурного наследия человечества в надежде, что это подчеркнет их важность и будет способствовать сохранению.
Этот список включает множество традиционных блюд, ремесел, поэтических форм и даже боевых искусств.
Издание Middle East Eye выбрало семь обычаев Ближнего Востока, которые до сих пор являются частью культурного облика региона.
Меджлис
Если вас пригласили в меджлис, то, скорее всего, вас высоко ценят и уважают. Меджлис — это зона отдыха, которая традиционно устлана ковром и обложена подушками.
В меджлисе чай или арабский кофе подают в течение всего вечера, а общение продолжается часами. В некоторых регионах Ближнего Востока меджлис может находиться на открытом воздухе, с огнем в центре, чтобы было теплее.
Такие культурные и социальные пространства легко найти на Ближнем Востоке и в Северной Африке, но особенно они популярны в странах Персидского залива.
Меджлис предназначен для того, чтобы собираться вместе, обсуждать различные повседневные дела и проблемы, принимать гостей, общаться и развлекаться. Меджлис существует на протяжении веков, и многие до сих пор используют его для проведения свадебных и похоронных церемоний, решения проблем и обсуждения различных текущих вопросов.
Мероприятия обычно проводятся отдельно для мужчин и женщин, чтобы они могли чувствовать себя комфортно при обсуждении личных вопросов. Открытое пространство позволяет разместить большое количество людей, а круговое расположение сидений позволяет всем видеть друг друга.
Пожилые члены общины имеют особое значение в меджлисе. Шейхи, ученые и судьи также могут быть приглашены в случае возникновения спора или проблемы, требующей решения.
Сегодня он используется для проведения культурных и развлекательных мероприятий.
Меджлис остается важной частью ближневосточной культуры, особенно потому, что служит местом, где наследие и знания передаются в устной форме. Дети часто сопровождают своих родителей в меджлисе, что позволяет им познакомиться со старинными традициями и понять ценности общества.
Турецкая кофейная культура и традиции
Кофе занимает особое место в Турции. Процесс приготовления, розлива и питья регулируется древними правилами и обычаями. Кофе также играет важную роль на свадьбах, светских мероприятиях и собраниях.
В каждом регионе Турции кофе пьют по-разному. Обычно его подают в маленькой чашке с большим стаканом воды и без сахара, но некоторым нравится пить кофе с молоком.
Чтобы приготовить напиток, мелкоизмельченные кофейные зерна смешивают с водой и небольшим количеством сахара в турке или канаке. Затем его слегка перемешивают, пока сверху не образуется тонкий слой пены. Далее пена переносится в чашку, и вскоре после этого на нее выливается остальной кофе.
Во время некоторых турецких свадеб невеста проверяет темперамент своего будущего мужа, подавая ему чашку кофе с солью. Если он выпьет ее без явного неудовольствия, значит, он имеет добрый нрав и, следовательно, будет хорошим мужем.
Ценители кофе любят готовить его на горячем песке, так как более длительное время заваривания усиливает аромат и вкус.
Использование остатков молотого кофе для гадания — еще одна важная часть кофейной культуры Турции, передаваемая из поколения в поколение. Турецкая кофейная культура и традиции были внесены в список нематериального наследия ЮНЕСКО в 2013 году.
Выращивание дамасской розы
Каждый май аромат дамасских роз разносится по всей Сирии. Знаменитый цветок, официально называемый rosa damascena, впервые был завезен в Европу крестоносцами в середине XII века.
Начиная с XVI века, выращивание дамасской розы получило широкое распространение. Семьи просыпаются рано утром и отправляются в поля, чтобы собрать и отсортировать цветы. Некоторые лепестки сушат для чая, а другие бережно хранят для дистилляции.
Цветы с нежными розовыми лепестками известны во всем мире. Они экспортируются и продаются парфюмерам, а также используются в эфирных маслах, косметике и розовой воде.
Женщины собираются в деревнях, чтобы приготовить варенье, сок и выпечку из срезанных роз, которые, по их мнению, обладают успокаивающими и целебными свойствами.
Дамасская роза — предмет гордости сирийцев, особенно тех, кто занимается ее сбором и выращиванием. Однако сирийский кризис серьезно повлиял на эту отрасль, заставив многих обеспокоиться судьбой этой давней традиции.
По всей стране ежегодно проводятся фестивали, чтобы сохранить традиции сбора и продажи этих цветов. Практики, связанные с выращиванием дамасской розы, были добавлены в список нематериального наследия ЮНЕСКО в 2019 году.
Палестинская хикайя
Хикайя, что по-арабски означает «рассказ», — это повествовательная традиция, которая веками соблюдается палестинскими женщинами. Обычно истории рассказываются дома зимними вечерами или на общественных мероприятиях, где собираются женщины и дети.
Темы этих рассказов касаются социальных проблем, семейной жизни и моральных ограничений. Рассказчица часто обладает сильным и выразительным голосом, который захватывает внимание аудитории на несколько часов.
Эта традиция, связанная с женщинами, дает им возможность высказать свое мнение по различным вопросам. Хикайя также используется как способ сохранения и передачи истории и опыта палестинцев, в частности, для обсуждения последствий оккупации и принудительного перемещения.
С ростом популярности социальных сетей, а также с продолжающимися репрессиями со стороны Израиля эта традиция соблюдается все меньше. Однако многие женщины, особенно старшего поколения, прилагают большие усилия для ее сохранения, рассказывая истории на палестинском диалекте.
В 2008 году хикайя была занесена в список нематериального наследия ЮНЕСКО.
Тахтиб (Египет)
Считается, что корни тахтиба, боевого искусства, восходят к эпохе фараонов. Тогда оно использовалось как часть военной подготовки.
Археологи говорят, что надписи на папирусе и стенах храмов показывают людей, сражающихся палками. С годами тахтиб стал церемониальным ритуалом, который практикуется на свадьбах и спортивных мероприятиях.
Тахтиб — это поединок двух бойцов, каждый из которых держит в руках палку. Их цель — нанести противнику удар по голове. Со временем тахтиб превратился в вид спорта, привлекающий множество зрителей. И хотя он изначально был спортом только для мужчин, со временем он стал привлекать и женщин.
Основой этого боевого искусства являются ценности взаимного уважения, дружбы и гордости. Сегодня тахтиб обычно исполняется под звуки таблы и стихов.
В последние годы по всему Египту открылись спортивные клубы и центры, которые сосредоточены на сохранении этого искусства. Также ежегодно в стране проводятся национальные фестивали тахтиба.
Некоторые египтяне агитировали за то, чтобы тахтиб стал всемирно признанным видом спорта. В 2016 году он был внесен в список нематериального наследия ЮНЕСКО.
Бедуинская поэзия (ОАЭ и Султанат Оман)
На протяжении тысячелетий бедуины Аравийского полуострова почитали поэзию как высшую форму художественного выражения.
При бедуинском образе жизни трудно вести письменные записи, и поэтому устное слово стало основной формой сохранения верований, ценностей, философских теорий и даже генеалогий.
Тагруда — это одна из форм традиционной бедуинской поэзии, включающая пение во время путешествий на верблюдах.
Бедуины верят, что пение помогает путешествовать на большие расстояния. Сегодня эта практика распространена в ОАЭ и Омане.
Хотя речь идет об импровизированных песнопениях, однако они подчиняются определенным правилам. Например, ведущий каравана начинает петь раньше остальных.
Темы включают любовь, социальные проблемы и семейные узы. Тагруду также поют на свадьбах и во время племенных праздников.
Тагруда не только развлекает, но и служит практическим целям. Например, ее можно использовать для разрешения споров между племенами или семьями, а также передавать с ее помощью историю и достижения другим членам племени.
Эта традиция, служащая формой социальных связей, сохраняется на протяжении столетий. Тагруду распевают не только мужчины, но и женщины, особенно во время работы.
Сегодня старейшины племен стараются сохранить эту традицию с помощью конкурсов и других культурных мероприятий. Тагруда была внесена список нематериального наследия ЮНЕСКО в 2012 году.
Свадебный наряд (Алжир)
Невесты в Тлемсене, на северо-западе Алжира, в день свадьбы надевают множество роскошных тканей и украшений. Сложная вышивка на ткани — важная часть культурной самобытности и наследия Алжира.
Невесты покидают родительский дом в шелковой одежде ручной работы, прикрепленной к тщательно продуманному головному убору конической формы, и обычно надевают бархатный кафтан с вышивкой.
Многие выбирают бордовый или темно-зеленый цвет с узорами. Невеста покрывает руки хной, натуральным красителем, который женщины используют в качестве украшения в особых случаях. Эта практика распространена на Ближнем Востоке, в Северной Африке и в некоторых регионах Южной Азии.
Во время свадебной церемонии замужняя женщина из семьи невесты рисует красный и серебряный круговой узор на щеках невесты и под ее губой.
Подготовка к дню свадьбы начинается задолго до самого события. Мастерство изготовления свадебного наряда и подготовки невесты передается из поколения в поколение.
С раннего возраста девочки узнают о традициях, связанных со свадебной церемонией, и о той роли, которую брак играет в сближении семей. Но помимо культурного значения, индустрия свадебной моды — важный экономический элемент, так как производство свадебных нарядов служит источником дохода для сельских общин.
Мастера постарше часто берут своих детей в ученики, чтобы сохранить традицию.
Для тех, кто не может позволить себе купить весь наряд целиком, существуют альтернативы — взять напрокат или в кредит.
Традиционное свадебное платье Тлемсена было занесено в список нематериального наследия ЮНЕСКО в 2012 году.
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.
С 3 по 7 ноября 2021 года проходит Всероссийская акция Большой Этнографический диктант. В Этнодиктанте уже успели принять участие сотни тысяч человек по всему миру!
Правильные ответы на вопросы Этнографического диктанта 2021
Обращаем ваше внимание, что на официальном сайте Этнографического диктанта 2021.miretno.ru правильные ответы будут опубликованы с 8 по 16 ноября 2021 года. Ниже наша команда выкладывает ответы на добровольном начале. Если вы заметите ошибку – напишите об этом в комментариях. Наша команда проверит информацию и мы скорректируем ответ, в случае ошибки.
Всего в тесте Этнографического диктанта 30 вопросов. Для удобства мы разделим вопросы по частям.
Первые 10 вопросов и ответы на них: с 1 по 10 вопросы
Вопрос №1
Для удмуртов некоторые рощи имеют особое значение: в них нельзя рубить деревья, ломать ветки, собирать грибы и ягоды. Даже ходить в них просто так не нужно. Почему?
- а. Это музеи-заповедники народной архитектуры
- б. Там находились столицы удмуртских княжеств
- в. Их воспел один из основателей удмуртской литературы
- г. Это места народных молений
Правильный ответ: г
Около некоторых удмуртских сел сохраняются особые рощи, в которых проводят особые моления. Похожие рощи существуют и у марийцев. Больше об этом можно прочитать в книге из серии «Народы и культуры»: Народы Поволжья и Приуралья. Коми-зыряне, Коми-пермяки, Марийцы, Мордва, Удмурты. — М: Наука, 2000.
Вопрос №2
У восточных славян (белорусов, русских, украинцев) молодоженов на свадьбе встречают хлебом-солью, а что готовят для встречи невесты на традиционной башкирской свадьбе?
- а. Мед и масло
- б. Соль и сахар
- в. Молоко и кашу
- г. Блины и Перемячи
Правильный ответ: а
Свекровь (мать жениха) угощает молодую жену медом и масломю Считается, что жизнь будет в этом случае счастливой для молодой семьи.
Вопрос №3
На Русском Севере, на берегах Белого и Баренцева моря сложилась особая культура, связанная с мореходством. Ее частью был особый словарь названий ветров, погоды, сторон света. Был и особый этикет. При встрече кораблей на море здесь обязательно говорили: «Здравствуйте, на все четыре ветра». Как называют носителей подобной культуры?
- а. Семейские
- б. Липоване
- в. Казаки
- г. Поморы
Правильный ответ: г
Важную роль в освоении морских пространств играла детально разработанная поморами классификация ветров. Поморская «роза ветров» занимала центральное место в системе пространственной ориентации на море. Это нашло отражение в морском этикете. Приветствуя экипаж встречного корабля, поморы так говорили. Больше об этом можно прочитать в книге: Механизмы культуры. М.: Наука,1990 г.
Вопрос №4
«С пустыми руками в гости не ходят» — говорит русская пословица, «мусафирликке къол саллап бармайлар» — вторит ей крымскотатарская. Собираясь в гости, у крымских татар принято приносить с собой пачку кофе. А что обязательно должны сделать хозяева?
- а. Сварить для гостя кофе
- б. Убрать этот кофе подальше
- в. Погадать на кофейных зернах
- г. Угостить гостя чаем
Правильный ответ: а
Кофе – символ крымско-татарского гостеприимства. Его обязательно варят для всех гостей. Больше об этом можно прочитать в книгах: Тюркские народы Крыма: Караимы. Крымские татары.
Вопрос №5
Согласно мифам народов Севера и Сибири, это животное – гигантское с большими рогами, живет под землей или под водой, а если выходит на поверхность, то тут же погибает. Одни называли его «земляной олень», другие – «водяной бык», а в русской традиции его называли Индрик-зверь. Реальный прототип этого зверя изображен на гербе города Среднеколымск в Якутии. Что это за животное?
- а. Калуга
- б. Мамонт
- в. Белуга
- г. Морж
Правильный ответ: б
Для правильного ответа на этот вопрос нужно обратить внимание на следующее: белуга и калуга – пресноводные рыбы рода белуг из семейства осетровых; в русском языке рыб «зверями» не называют. Морж не живет под землей и не погибает от выхода на поверхность. Так как северяне часто находили промёрзшие туши мамонтов, но никогда не видели живого, то и появилось представление о большом подземном или подводном звере с рогами, который погибает на поверхности.
Вопрос №6
Жанр коротких историй о встрече с нечистой силой, колдунами, ведьмами, сверхъестественных событиях, которые рассказчик передает как свой реальный опыт или опыт других людей, в русской фольклористике называют:
- а. Небылица
- б. Небывальщина
- в. Быличка
- г. Видальщина
Правильный ответ: в
Быличка — жанр устного народного творчества: рассказ «очевидца» о встрече с нечистой силой. Как и многие другие жанры русского фольклора, быличка имеет давнюю историю.
Вопрос №7
В традиционной культуре ни один предмет не существует просто так, сам по себе. Кроме практической функции он всегда значит что-то еще. Какой из перечисленных ниже предметов утвари был символом власти – хозяйки в русской крестьянской семье?
- а. Хомут, в который запрягают лошадь
- б. Серп, которым жнут зерновые в поле
- в. Коромысло, на котором носят ведра с водой
- г. Хлебная лопата, которой «сажают» в печь хлеб
Правильный ответ: г
Для выбора правильного ответа полезно использовать следующую логику: 1) хомут не подходит, потому что связан с лошадью, а лошадь – это зона ответственности мужчин; 2) ставить тесто на хлеб и правильно его испечь – это долгий и сложный процесс, для которого нужны знания, опыт и доступ к продуктам. Это есть только у взрослой женщины – полноправной хозяйки в доме. Вообще, всё, что связано с очагом и готовкой в большинстве традиционных культур связано с женщинами и женской властью. Если женщина передавала хлебную лопату другой женщине, то это значило, что она передает тем самым свою власть в семье. А вот за водой с коромыслом и жать серпом ходили взрослые дочери и невестки, пока большуха вела хозяйство. Больше об этом можно прочитать в книге Светланы Адоньевой Лора Олсон «Традиция, трансгрессия, компромисс: Миры русской деревенской женщины».
Вопрос №8
Согласно адыгским обычаям (у адыгейцев, кабардинцев и черкесов), если мужчина хотел танцевать с девушкой, то сперва должен был снять с себя этот предмет и танцевать без него:
- а. Шашка
- б. Черкеска
- в. Папаха
- г. Пояс
Правильный ответ: а
Правило тут четкое: «там, где женщины, оружием не размахивают». Вообще, женщины и мужчины, если не были близкими родственниками, собирались вместе только по особым, строго определенным традициями случаям. Шашку как боевое оружие не надевали без особой причины и не ходили с ней на мероприятия, где могли быть танцы. Или же снимали еще до вхождения в танцевальный круг. А вот остальные элементы одежды снимать было просто неприлично. Папаха сама по себе — это символ мужчины, его взрослости и того, что он полноправный член общества. Папаху нельзя было трогать никому, кроме её владельца. Появиться без пояса и без черкески в обществе тоже было неприлично.
Вопрос №9
У многих народов России существовал обычай, по которому женщина должна была скрывать свои волосы от посторонних мужчин. И «опростоволоситься», то есть показаться на людях без головного убора, было страшным позором. Чаще всего женщины начинали закрывать волосы:
- а. После получения паспорта
- б. После развода
- в. После рождения первого внука
- г. После свадьбы
Правильный ответ: г
При ответе на этот вопрос лучше использовать самые общие знания культуры и истории народов России, элементарную логику и чувство юмора. Паспортизация граждан была введена в СССР только в 1932 году, при этом подавляющему большинству сельских жителей паспорта начали выдавать только в 1970-е гг. Поэтому паспорт к традиционной культуре и обрядности никакого отношения не имеет. Именно свадьба кардинально меняла статус женщины, да и мужчины, в традиционном обществе. Фактически, свадьба была главным обрядом в жизни человека. После свадьбы резко менялись права и обязанности женщины, менялись ее костюм и прическа. Правда, у некоторых народов молодая женщина меняла головной убор после рождения первого ребенка или через год после свадьбы.
Вопрос №10
Писатель Владимир Санги, основатель нивхской литературы, автор учебников нивхского языка, родился на этом острове в 1935 году. В своих произведениях: «Легенды Ых-мифа», «Женитьба Кевонгов», «Человек Ых-мифа» — он описал легенды, мифы, обычаи своего народа и красоту родного острова, крупнейшего в России, который нивхи называют Ых-миф. А как этот остров называют на международных картах?
- а. Сахалин
- б. Медный
- в. Шикотан
- г. Земля Санникова
Правильный ответ: а
В самом вопросе большая подсказка: именно Сахалин – крупнейший остров в России. «Земля Санникова» — «остров-призрак» в Северном Ледовитом океане, который якобы видели некоторые исследователи в XIX веке (Яков Санников) севернее Новосибирских островов.
10 вопросов и ответы на них: с 11 по 20 вопросы теста
Вопрос №11
Какой из народов, включенных в Единый перечень коренных малочисленных народов Российской Федерации, освоил самые северные территории России?
- а. Нганасаны
- б. Шапсуги
- в. Абазины
- г. Ижорцы
Правильный ответ: а
Вопрос №12
Нганасаны освоили самые северные территории России. Нганасаны кочевали до южных предгорий Бырранга, которые расположены севернее, чем полуостров Ямал (ненцы) или северные районы Якутии (якуты). Большинство абазин компактно проживают в Карачаево-Черкесии, а большинство шапсугов – на Причерноморском побережье Краснодарского края. Ижора или ижорцы – прибалтийско-финский народ в Ленинградской области. Единый перечень коренных малочисленных народов Российской Федерации утвержден Постановлением Правительства РФ от 24 марта 2000 г. N 255.
Это блюдо появилось в 20 веке на Сахалине как симбиоз местной корейской и русской кухни. Из корейской традиционной кулинарии взяты начинка из острой квашеной капусты с мясом и специями и способ приготовления на пару, а из русской – добавление дрожжей в рисовое тесто. Сегодня оно популярно в городах Дальнего Востока и Сибири, начали его готовить и в городах Европейской России. Как оно называется?
- а. Пянсе
- б. Юкола
- в. Тала
- г. Чак-чак
Правильный ответ: а
Чак-чак настолько известен, что вряд ли у кого-то из взрослых россиян появится мысль о том, что это пирожок из рисовой муки. Юколу и талу делают из рыбы. Юкола – сушёно-вяленое мясо рыб, которая удобна для длительного хранения и транспортировки, а также приёма в пищу без дополнительной обработки, с возможностью есть на ходу во время длительных переходов. Тала — традиционное блюдо народов Дальнего Востока России, которое традиционно делается из сырой рыбы осетровых пород, сазана, щуки и некоторых других.
Вопрос №13
В известной песне Владимира Высоцкого есть фраза: «Послушай, Зин, не трогай шурина!» Кого называют «шурином» в системе терминов родства и свойства?
- а. Племянника по отцу
- б. Брата мужа
- в. Брата жены
- г. Дядю по матери
Правильный ответ: в
Семейные и родственные связи и отношения значимо влияют на жизнь современных людей, а в традиционных обществах семья, родня, род (клан) определяли судьбу, статус и поведение человека. Поэтому в каждом языке есть очень четкая система терминов родства и свойства, которая описывает, кто кому кем доводится, а значит и у кого к кому какие обязательства. Важных родственников в этой системе обычно называют одним словом-термином: мама, папа, теща, свекровь. Слово шурин, как и многие другие термины родства в русском языке – праславянского происхождения.
Вопрос №14
У народов Кавказа до сих пор существует традиция, которую описывает следующая пословица: «Когда приходишь к скотине, даже она встаёт». Что это за традиция?
- а. Ходить в гости
- б. Отгонять весной скот в горы
- в. Избегать младших
- г. Вставать при приветствии
Правильный ответ: г
Похожие пословицы есть практически у всех народов Кавказа и описывают они важную деталь этикета: вставать при приветствии другого человека. Это правило соблюдают до сих пор. У пословицы однозначный смысл: даже домашние животные (скот) поднимаются, когда к ним приближается другое животное, а человек – выше животного и не должен опускаться ниже уровня домашней скотины. Источник пословицы: Адыгские пословицы и поговорки (На адыгейском языке) / Сост. Хуажев М., Хут Щ. Майкоп., 1978 г. С. 77. Оригинал — «Хьайуаными уахахьэмэ, мэтэджых».
Вопрос №15
Греческое слово «этнос» — «народ» уже давно стал своеобразным определителем: «этно джаз», «этно рок», «этно стиль». И просто «этника» — чуть ли не всё, что связано с культурами и обычаями разных народов. А что означает термин «этнофутуризм»?
- а. Направление в современном искусстве
- б. Религиозное течение
- в. Экологическое движение
- г. Государственная национальная политика
Правильный ответ: а
Термин «этнофутуризм» происходит от греческого «ethnos» (народ) и латинского «futurum» (будущее). Это направление в разных сферах современного искусства, от музыки, театра, литературы до живописи и декоративно-прикладного творчества, которое обращается к родным языкам, использует образы и символы этнических традиций. Оно начало формироваться в 1990-е годы в финно-угорской среде, но сегодня стало частью общего художественного контекста многих стран.
Вопрос №16
Согласно статье 26 Конституции Российской Федерации граждане Российской Федерации определяют и указывают свою «национальность»:
- а. По национальности отца
- б. По национальности матери
- в. По родному языку
- г. По своему усмотрению
Правильный ответ: г
Пункт 1 статьи 26 Конституции Российской Федерации: «Каждый вправе определять и указывать свою национальную принадлежность. Никто не может быть принужден к определению и указанию своей национальной принадлежности». У разных народов нашей страны существовали и существуют разные представления о том, какие признаки являются ключевыми для определения национальности человека: для одних важна национальность отца, для других – матери, для третьих самым важным может быть религия или особый кодекс поведения. Часть людей может соотносить себя не с национальностью, а с несколькими культурами и языками сразу.
Вопрос №17
Этот год, 2021, в Республике Карелия объявлен Годом карельских рун. В этом году часто вспоминают всех тех мужчин и женщин, крестьян и ученых, которые сохраняли и передавали карельские руны следующим поколениям. А что именно в Карелии называют рунами?
- а. Вольную борьбу
- б. Эпические песни
- в. Народные танцы
- г. Карельскую письменность
Правильный ответ: б
Да, карельские и финские руны – это именно эпические песни, а не что-то еще. Именно они легли в основу «Калевалы» — карело-финского эпоса. Больше о культурах и языках вепсов, води, ижоры, карелов и финнов можно прочитать в книге: Прибалтийско-финские народы России / Отв. ред. Е.И. Клементьев, Н.В. Шлыгина. М., 2003 (серия «Народы и культуры»)
Вопрос №18
В составе России 85 субъектов: республики, края, области, города федерального значения, автономные округа и автономная область. Сколько субъектов со статусом «край»?
- а. 22
- б. 3
- в. 9
- г. 4
Правильный ответ: в
В состав Российской Федерации входят: 1 автономная область, 3 города федерального значения, 4 автономных округа, 9 краёв, 22 республики и 46 областей
Вопрос №19
Сейчас проходит Всероссийская перепись населения, которая является основным источником формирования официальной статистической информации о численности и структуре населения, его распределении по территории Российской Федерации в сочетании с социально-экономическими характеристиками, национальным и языковым составом населения, его образовательным уровнем. Какой вопрос ОТСУТСТВУЕТ в переписном листе?
- а. Ваша религиозная принадлежность
- б. Ваше гражданство
- в. Ваш родной язык
- г. Ваша национальная принадлежность
Правильный ответ: а
В отличие от некоторых стран мира в российских переписях населения НЕТ вопроса о религиозной принадлежности человека, религиозных взглядах или отсутствии таковых. В 2021 году в переписном листе есть вопросы про пол, возраст, гражданство, владение языками, место рождения, национальность, образование, состояние в браке, количество детей, источники средств к существованию, занятость.
Вопрос №20
Ниже перечислены названия разных традиционных видов одежды и обуви народов Сибири и Кавказа. Какой из этих предметов изготавливают из войлока, а не из меха?
- а. Гусь
- б. Кухлянка
- в. Кисы
- г. Бурка
Правильный ответ: г
Из перечисленных видов одежды больше всего известна «бурка» — как важный элемент кавказского и казачьего мужского костюма, который часто можно увидеть на сцене во время выступлений фольклорных ансамблей. Она есть и в общешкольной программе по литературе: «Едва успел я накинуть бурку, как повалил снег» (Лермонтов М.Ю. Герой нашего времени). Бурка, действительно, изготавливается из войлока, её «валяют» из шерсти. Кухлянка как меховая одежда народов Севера, возможно, известна меньше, но и она попала в русскую литературу: например, в книгу И.А. Гончарова «Фрегат “Паллада”»; кухлянка всегда встречается в произведениях Юрия Рытхэу. Гусь, он же совик, – это название верхней меховой одежды, которую надевают в сильные морозы поверх малицы. Кисы — традиционная обувь у коренных народов Крайнего Севера (ненцы, ханты, манси и др.), сшитая из камусов (шкуры с голени оленя), с плотной подошвой, высотой до колена.
10 вопросов и ответы на них: с 21 по 30 вопросы теста
Вопрос №21
Эта московская улица находится в районе древнего московского урочища Болото. Ее название тюркского происхождения означает «грязь, болото, трясина, влажная земля, глина». Выберите из списка название этой улицы.
- а. Балчуг.
- б. Теплый Стан.
- в. Ордынка.
- г. Маросейка.
Правильный ответ: а
В самом центре Москвы расположилась одна из самых древних улиц столицы – улица Балчуг. Она тянется от Раушской до Садовнической набережной. Ограниченная Москвой-рекой с одной стороны и Водоотводным каналом с другой стороны, улица Балчуг является, к тому же, и одной из самых коротких в столице. Ее протяженность составляет всего 250 метров. По одной из версий, свое название улица получила от слова тюркского происхождения, обозначающего «болото, грязь, глина». Это связано с тем, что современная улица расположена на территории древнего урочища Болото. Пойма реки в этом месте очень низкая, поэтому сильные дожди и паводки превращали улицу в настоящее непросыхающее болото с глинистой почвой.
Вопрос №22
В 2006 г. в Москве открыли необычный памятник фольклорному персонажу, которого считают своим и на Кавказе, и на Востоке. Он лукав и мудр, справедлив и насмешлив. Скульптор изобразил героя вместе с его верным спутником – осликом. Как зовут героя?
- а. .Синдбад-Мореход.
- б. Ходжа Насреддин.
- в. Алладин.
- г. Али-баба.
Правильный ответ: б
1 апреля 2006 г. на Ярцевской улице в районе м. «Молодежная» установлен памятник герою восточных сказок и легенд Ходже Насреддину, работы скульптора Андрея Орлова. Памятник Ходже Насреддину на Ярцевской улице в Москве.
Вопрос №23
Усадьба семьи Лазаревых, построенная в XVIII веке, стала не только центром московской армянской общины, но и впоследствии – лазаревской гимназией, институтом восточных языков, театральной студией под руководством Евгения Вахтангова, Институтом востоковедения Академии наук СССР, а ныне – посольством Армении в России. Где именно в Москве расположен переулок с этим уникальным зданием?
- а. Якиманка.
- б. Китай-город.
- в. Замоскворечье.
- г. Марьина Роща.
Правильный ответ: б
Бывшая усадьба купца армянского происхождения Л.Н. Лазаряна, переселившегося в Россию из Персии в XVIII в. и ставшего Лазаревым, а ныне Посольство Республики Армения расположена в районе Китай-города, в Армянском переулке. Армянский переулок, 2. Лазаревский институт и посольство Армении в Москве.
Вопрос №24
«Ысыах» – главный национальный праздник этого народа, который его представители, проживающие в столице, ежегодно, в течение уже многих лет, отмечают в начале июня в музее-усадьбе «Коломенское». Праздник связан с поклонением солнечным божествам и плодородием. О каком народе идет речь?
- а. Буряты.
- б. Уйгуры.
- в. Калмыки.
- г. Якуты.
Правильный ответ: г
«Ысыах» – это древний якутский праздник, связанный с поклонением Солнцу и началом короткого северного лета, приуроченный ко дню летнего солнцестояния (21 июня). В Республике Якутия его отмечают как главный национальный праздник в году – с большим размахом. С 2007 г. он проводится и в Москве, на территории музея-заповедника «Коломенское». В этот год, год 375-летия вхождения Якутии в состав Российского государства, в московском музее-заповеднике была установлена Сэргэ – сакральная коновязь, традиционный символ праздника. С тех пор «Ысыах» в Москве проводится ежегодно на одном и том же месте, как правило, в первой половине июня – раньше, чем в Якутии. Якутский праздник Ысыах
Вопрос №25
Парфюмер, изобретатель, коллекционер и меценат Генрих (Анри) Брокар немало сделал для развития мыловаренного и парфюмерного дела в Москве. Он открыл новый способ изготовления концентрированных духов, а его духи «Любимый букет императрицы» до сих пор популярны под названием «Красная Москва». Фабрика «Брокар и Ко», ныне известная как «Новая Заря», находилась в Замоскворечье. А откуда родом был Брокар?
- а. Германия.
- б. Франция.
- в. Швейцария.
- г. Царство Польское.
Правильный ответ: б
Генрих Афанасьевич Брокар, урожденный Анри Брокар, родился в Париже (Франция) в 1837 г. в семье парфюмера Атанаса Бракара. Перебравшись вслед за отцом в Россию в 1862 году, Анри Брокар стал называться Генрихом Афанасьевичем (от Атанасовича). Свою российскую карьеру Генрих Брокар начал в качестве главного парфюмера у купца 2-й гильдии Константина Павловича Гика, основавшего в конце XVIII века одну из первых в Москве и в России парфюмерно-косметических фабрик. Вскоре Брокар изобрел новый способ изготовления концентрированных духов. Позже Брокар основал в Москве товарищество «Брокар и К°», производившее косметическую и парфюмерную продукцию, которое затем стало фабрикой «Новая Заря». Генрих Брокар.
Вопрос №26
В Москву этот замечательный врач немецкого происхождения, известный как «святой доктор», переехал по приглашению князя Репнина-Волконского. Во время Отечественной войны 1812 года служил в качестве хирурга в русской армии. Боролся с эпидемиями типа, холеры, трахомы. Основал больницу неотложной помощи и изобрел метод анамнеза, который сейчас используется всеми врачами-клиницистами. Сделал очень многое для облегчения участи заключенных и ссыльных. Назовите его имя.
- а. Фёдор Петрович Гааз.
- б. Фёдор Андреевич Гильтебрандт.
- в. Иоганн Герман Лесток.
- г. Карл Федорович Фукс.
Правильный ответ: а
Федор Петрович Гааз, урожденный Фридрих Йозеф Гааз, обрел в России вторую родину. После окончания в 1810 году его договора с князем Репниным, у которого он работал домашним доктором, доктор Гааз остался в Москве. Имея к тому времени обширную частную практику, он занимался лечением бедных, регулярно работая в Староекатерининской и Преображенской больницах. По распоряжению императрицы Марии Фёдоровны он был награжден орденом св. Владимира. Доктор Гааз также занимался научной работой, исследовал кавказские минеральные источники и стал основателем курортологии в России. В 1829 г. Федор Петрович по приглашению князя Д.В. Голицына вошел в состав попечительского совета о тюрьмах, а затем был назначен главным врачом над всеми московскими тюрьмами. После того, как он поближе познакомился с ужасающими условиями содержания заключенных в российских тюрьмах, Гааз распродал свое имущество и посвятил жизнь облегчению их участи, за что и получил прозвище «святой доктор». Гигиена и санитария в тюрьмах при Гаазе поднялись на очень высокий уровень. Он полностью перестроил и реформировал главную московскую тюрьму на Бутырке. «Святой доктор» Фёдор Петрович Гааз // Академия медицинского образования.
Вопрос №27
Это русское лакомство, известное с XIV века, готовится из подсушенного фруктово-ягодного пюре и сахара. В подмосковной Коломне открыли целый музей, посвященный истории этого блюда. О чем идет речь?
- а. Рахат-лукум.
- б. Зефир.
- в. Смоква.
- г. Пастила.
Правильный ответ: г
Название «пастила» (ранее – «постила»), происходит, предположительно, от слова «постилать», которое выдает технологию изготовления этого лакомства. Для приготовления пастилы свежие яблоки чистили, вырезали специальным инструментом серединку, запекали, потом разминали в пюре, смешивали с медом и наносили получившуюся массу на особые тканевые «противни» в деревянных рамках. Эти «противни» ставились в специальные отверстия в печи, где масса сохла от нескольких часов до нескольких дней. С XV века в продукт стали добавлять яйцо, а с XIX – сахар. Коломна считается родиной пастилы, здесь в 2009 г. открыт музей «Коломенская пастила», посвященный истории этого лакомства. Не только белёвская. И не только яблочная: всё про русскую пастилу от Средних веков до наших дней.
Вопрос №28
В центре исторической татарской слободы в Москве расположен дом, построенный в начале XX века по заказу татарского нефтепромышленника и мецената, который мечтал сделать его центром образования детей-мусульман. Сегодня этот дом – культурный центр московской татарской общины и носит имя своего создателя. Назовите его имя.
- а. Габдулла Апанаев.
- б. Шамси Асадуллаев.
- в. Ахмад Хусаинов.
- г. Асгат Галимзянов.
Правильный ответ: б
Татарский нефтепромышленник и магнат с 10-миллионным состоянием, поднявшийся из простых крестьян Шамси Асадуллаев переехал в Москву из Баку в 1903 г. Он мечтал построить специальное образовательное учреждение для детей-мусульман. Строительство здания под школу было начало в 1913 г. в Малом Татарском архитектором Краузе. В том же году меценат скончался, и строительство заканчивалось уже без него (1914), доверенными лицами его компании. Согласно замыслу Асадуллаева, в здании была открыта мусульманская школа, которая сначала была частной, а после 1917 года стала государственной татарской школой-семилеткой. В Доме Асадуллаева в разное время размещались интернат-приют, детский сад, библиотека, татарский театр и культурный центр, редакция татароязычной газеты. В 1941 году татарская община утратила здание. Лишь в 2003 г. Дом Асадуллаева был возвращен татарской общине и передан Региональной татарской национально-культурной автономии (РТНКА) Москвы в безвозмездное пользование на 49 лет. Дом Асадуллаева: и спустя сто лет — Центр Татарской Культуры в Москве.
Вопрос №29
Этот идеолог революционной борьбы, памятник которому стоит у метро «Кропоткинская», увлекался этнологией, и из-под его пера вышло сразу несколько работ, посвященных происхождению семьи и частной собственности.
- а. Анатолий Луначарский.
- б. Петр Кропоткин.
- в. Фридрих Энгельс.
- г. Владимир Ленин.
Правильный ответ: в
У метро «Кропоткинская» в Москве стоит памятник Фридриху Энгельсу. Он прославился не только экономическими, но и антропологическими изысканиями. Наиболее известны его работы, посвященные происхождению человека и исследованиям первобытного общества, его социальной структуры, развитию языка и его связи с мышлением в ранних человеческих сообществах: «О проблемах языка и мышления», «Роль труда в происхождении человека», «Происхождение семьи, собственности и государства». Памятник Энгельсу. Призрак коммуниста.
Вопрос №30
В Москве есть место, где за 15 минут прогулки можно увидеть сразу три памятника музыкантам – представителям разных народов, внесших выдающийся вклад в советскую, российскую и мировую культуру. Выберите названия переулков, где расположены эти памятники:
- а. Малый Гнездниковский и Леонтьевский переулки.
- б. Брюсов и Елисеевский переулки.
- в. Брюсов и Леонтьевский переулки.
- г. Елисеевский и Газетный переулки.
Правильный ответ: б
Это Брюсов и Елисеевский переулки, расположенные во дворах за ул. Тверская, недалеко от Центрального телеграфа. В этом районе в советскую эпоху селилась творческая интеллигенция. Неудивительно, что здесь, на небольшом участке, установлены сразу три памятника известным музыкантам. Напротив Посольства Азербайджана, на пересечении Елисеевского переулка с Вознесенским в 2011 году установлен памятник великому эстрадному и оперному исполнителю, уроженцу города Баку Муслиму Магомаеву (работы А. Рукавишникова). На углу Брюсова и Елисеевского переулков расположен памятник великому виолончелисту, композитору и дирижеру польско-литовского происхождения Мстиславу Ростроповичу, работы того же скульптора, чье открытие 29 марта 2012 года, было приурочено к 85-летию музыканта. Его квартира находилась неподалеку, в Брюсовом переулке. Третий «музыкальный» памятник, по дате создания самый ранний – композитору Араму Хачатуряну, находится поблизости, также в Брюсовом переулке, во дворе Дома Композиторов. Памятник, созданный скульптором Г. Франгуляном в 2006 году, стал подарком администрации г. Еревана Москве. Памятники Брюсова переулка.