Всего найдено: 9
Господа, подскажите, пожалуйста, как писать частицу «-то» в таком случае? А ты «Мертвые души-то» читал? А ты «Мертвые души»-то читал?
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендаций для подобных случаев в справочниках по правописанию пока нет. Из предложенных Вами вариантов лучше второй. Он выглядит диковинно, но не искажает названия, как в первом варианте. Однако более предпочтительным представляется написание без знака препинания: А ты «Мертвые души» то читал? Когда приставка или часть сложного слова, требующая слитного написания, присоединяется к словосочетанию, она пишется раздельно. Ср.: лже доктор наук, псевдо произведение искусства, теле круглый стол, мини стиральная машина; экс Советский Союз, псевдо Ван Гог, пол рабочего дня, пол столовой ложки, пол Московской области. Это правило можно распространить и на написание постфикса то, присоединяемого к словосочетанию.
Спасибо за очень интересный вопрос. Мы передадим его в Орфографическую комиссию РАН.
Здравствуйте, уважаемые сотрудники «Грамоты.ру»! В процессе вычитки монографии о взаимодействии колеса и рельса столкнулась с непростым случаем. Помогите, пожалуйста, разобраться: как следует написать словосочетание _чудо смазочный материал_? Смущает то, что приложение относится к сочетанию слов, а не к одному слову. В «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя подобного случая, к сожалению, не нашла. Замена на _чудо-смазку_ нежелательна, т. к. авторы по определенным причинам не употребляют слово «смазка» в своей работе. Заранее благодарна вам за ответ и спасибо за вашу непростую работу! С уважением, Любовь
Ответ справочной службы русского языка
Правильно раздельное написание. Оно соответствует следующему правилу.
Недопустимо слитное или дефисное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть содержит пробел, т. е. представляет собой сочетание слов. В этих случаях слитные или дефисные написания, рекомендуемые основными правилами, должны заменяться раздельными. Например, следует писать: лже доктор наук, псевдо произведение искусства, теле круглый стол, мини стиральная машина; экс Советский Союз, псевдо Ван Гог, пол рабочего дня, пол столовой ложки, пол Московской области (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 153).
В ответе № 289579 у вас — «экс-глава ФСИН», а в 285000 — «экс сотрудник ЦРУ». Где истина? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Недопустимо слитное или дефисное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть содержит пробел, т. е. представляет собой сочетание слов. В этих случаях слитные или дефисные написания, рекомендуемые основными правилами, должны заменяться раздельными. Например, следует писать: лже доктор наук, псевдо произведение искусства, теле круглый стол, мини стиральная машина; экс Советский Союз, псевдо Ван Тог, пол рабочего дня, пол столовой ложки, пол Московской области.
При этом в сочетаниях экс-сотрудник ЦРУ, экс-глава ФСИН вторая часть сложного слова представлена одним словом (сотрудник, глава), т. е. возможно самостоятельное употребление сочетаний экс-сотрудник, экс-глава. Таким образом, правило о замене дефиса пробелом не распространяется на эти слова.
Спасибо за ответ про «экс»! А «экс начальник управления» и «экс директор программы» тоже можно писать по-разному? И какой вариант предпочесть? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Нужно писать раздельно. Вот общее правило на этот счет:
«Недопустимо слитное или дефисное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть содержит пробел, т. е. представляет собой сочетание слов. В этих случаях слитные или дефисные написания, рекомендуемые основными правилами, должны заменяться раздельными. Например, следует писать: лже доктор наук, псевдо произведение искусства, теле круглый стол, мини стиральная машина; экс Советский Союз, псевдо Ван Гог, пол рабочего дня, пол столовой ложки, пол Московской области; то же в парных конструкциях с полу: полудеревни — полу дачные посёлки, полусанаторий — полу дом отдыха, полупародия — полу литературный фельетон, полуясли — полу детский сад«.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как писать лже крымское шампанское? И есть ли какое-то правило на этот случай, когда приставка «лже-» относится к двум словам?
Ответ справочной службы русского языка
Да, такие правила существуют. Они называются правилами координации. Вот выдержка из этих правил.
Недопустимо слитное или дефисное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть содержит пробел, т. е. представляет собой сочетание слов. В этих случаях слитные или дефисные написания, рекомендуемые основными правилами, должны заменяться раздельными. Например, следует писать: лже доктор наук, псевдо произведение искусства, теле круглый стол, мини стиральная машина; экс Советский Союз, псевдо Ван Гог, пол рабочего дня, пол столовой ложки, пол Московской области. (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006.)
Однако сочетание (лже) крымское шампанское может быть понято двояко и, соответственно, иметь разные написания. Лже крымское шампанское – это какой-то напиток, выдаваемый за крымское шампанское (лже + крымское шампанское), лжекрымское шампанское – это шампанское, которое сделано не в Крыму, но выдается за крымское.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать «Дорога жизни» и «Советский Союз»? Какие слова в этих названиях должны быть написаны с заглавной буквы? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
1. Если речь идет о транспортной магистрали через Ладожское озеро в период блокады Ленинграда, то корректно написание с заглавной буквы: Дорога жизни.
2. Правильно: Советский Союз.
К ответу на вопрос 283889. Название «Южная Корея» по отношению к государству «Республика Корея» повсеместно используется, но не делается от этого более корректным. Оно применялось в СССР исключительно по политическим соображениям, так как Советский Союз не признавал Республику Корея до конца восьмидесятых годов прошлого века. С момента признания и установления дипломатических отношений название «Южная Корея» должно было бы исчезнуть из употребления, однако этого не произошло…
Ответ справочной службы русского языка
Да, в языке есть много устойчивых слов, выражений, названий, неправильных с точки зрения науки, политики, дипломатии… Традиция в языке часто оказывается сильнее терминологической точности. То же касается и названий государств: в обиходной устной и письменной речи мы по-прежнему употребляем названия Южная Корея (хотя в официальных документах будет только Республика Корея), Белоруссия (хотя официальное название Республика Беларусь), Молдавия (хотя официально: Республика Молдова) и т. д.
Здравствуйте!
В ответе на вопрос №254952 вы писали: «С прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных) в официальных названиях существующих государств и государственных объединений. Государства Российская империя в настоящее время не существует, это исторический термин, поэтому с прописной пишется только первое слово».
Согласно данной логике, следует писать «Союз советских социалистических республик» и «Российская советская федеративная социалистическая республика», верно? Согласно ответу на вопрос № 249081 — нет: «Союз пишется с прописной в официальных названиях государств: Союз Советских Социалистических Республик, Австралийский Союз».
Итак, ответ на вопрос № 254952 прямо противоречит ответу на вопрос № 249081.
Будьте любезны, поясните, на чем конкретно основаны данные вами выше рекомендации. Какие конкретно языковые нормы заставляют нас писать названия реально существующих и исторических государств по-разному, зачем-то писать слово «союз» в названиях государств с прописной, а слово «империя» со строчной.
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Такая фиксация – в нормативных словарях русского языка. См., например: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011; Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Прописная или строчная? – 7-е изд., перераб. и доп. М., 2005 и др. источники.
Дело еще и в исторической дистанции. Советский Союз прекратил свое существование чуть больше 20 лет назад, а Российской империи не существует уже почти 100 лет. Кто знает, возможно через 100 лет будет нормативно написание Союз советских социалистических республик?
Здравствуйте!
Меня интересует, как правильно надо писать слово «советский», с большой или маленькой буквы. Понятно почему так пишется «Советский Союз», а с какой буквы писать «советское правительство»? Ведь сейчас все, что связано с Советским Союзом, стало лишь исторической реалией и не требует пафоса, как это было ранее.
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: советское правительство. Слово советский пишется со строчной буквы (но: Советская армия, Советская страна, Советский Союз, Советское информбюро).
1
3 ответа:
4
0
Есть правила в русском языке по правописанию прописных букв.
Так вот там есть пункт, в котором говорится, что с прописной буквы пишутся все названия государственных учреждений и организаций, например: Коммунистическая партия Советского Союза; Всемирный Совет Мира, Организация Объединенных Наций, Совет Безопасности, Советская Армия и Военно-Морской Флот.
Предложения со словосочетанием Советская Армия:
День 23 февраля раньше назывался — День Советской Армии и Военно-Морского флота, а в наши дни переименовали в День Защитника Отечества! Правильно писать с прописной (большой или заглавной буквы) — Советская Армия.
1
0
Устойчивое сочетание «Советская армия», имея отношение к названиям, пишется с особой расстановкой прописных и строчных букв.
Несмотря на то, что имя прилагательное «советский», если оно находится в отрыве от собственных имён, пишут с маленькой буквы, имеется огромное множество случаев, когда «С» в слове «Советский» — это прописная буква.
В частности:
- «Советский Союз», «Советская армия», «Советское государство».
Слово «армия» пишут со строчной. Это подтверждают ответы уважаемых экспертов на авторитетнейшем образовательном портале.
В связи с заметным снижением патетики соответствующего названия, писать «Советская Армия» (оба слова с заглавных) не рекомендуют.
Тем не менее, если мы, полностью сохраняя орфографию прошлого наименования праздника, напишем «День Советской Армии…» (приурочив это к дате 23 февраля), то ошибки не будет. Мы в точности передаём тот текст, который был принят в течение многих лет.
0
0
Правильно пишется так: «Советская армия». То есть слово «советская» а данном словосочетании пишется с большой буквы, а слово «армия» — с маленькой буквы. Сокращенное название Советской армии в виде аббревиатуры будет выглядеть таким образом: СА.
Читайте также
«Не требуется» — это даже и не слово, а два слова. Первое — частица, а второе — глагол.
Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.
А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».
_
Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.
Ещё одно простейшее доказательство того — возможность принудительного разделения «НЕ» и глагола вставленным словом. Например: «не очень требуется», «не слишком требуется», «не каждый год требуется» и так далее.
Других доказательств не потребуется.
Предложение.
- «А что, разве не требуется даже подтверждения своей почты?».
«Чёрно-белый» — это сложное имя прилагательное, являющееся высокочастотным представителем так называемой колоративной лексики (выражение цвета) с возможной коннотацией «блеклый во всех отношениях» и с модальностью «отрицание цвета».
Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.
Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.
Например (предложения).
- «Любая чёрно-белая фотография носит в себе оттенки старины».
- «В третьем зале музея стояли чёрно-белые телевизоры».
- «Ваня Мельничаненко почему-то воспринимал мир только в чёрно-белых тонах».
1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.
2) Отрицание:
Случай этот — не преступный, здесь скорее нарушение общественной морали.
Случай этот отнюдь не преступный.
Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.
Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».
Сочетание «со мной» (ударение на «О«, которая после «Н«) — это ни что другое, как предлог «С» с местоимением «Я«. Но мы эмпирически понимаем, что говорить «Пойдём с я» нельзя.
- «Со» — вариант «с», иногда используемый, в частности, перед [м] плюс согласная. Например: «со многими». Это из разряда «подо», «предо», «передо», «ко», «во», «надо», «обо» и так далее.
- «Мной» («мною») — это указанное выше «Я» в творительном падеже. «С кем? — со мной (со мною)». Личное местоимение.
Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».
Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.
Предложения:
- «Со мной всё в полном порядке, Трофим, а с тобой ничего не случилось ли?».
- «Будь со мной, Игнатий, не когда тебе это необходимо, а всегда».
Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).
Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.
Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:
- «Весёлый — веселее — повеселее».
- «Весело — веселее — повеселее».
К простейшей классической форме прибавляется наша приставка, преобразуя её в разговорную. Этот приём — системный. Пишется приставка слитно. Писать «по веселее» (или «по веселей») нельзя.
Например.
- «Повеселее, повеселее, Родион, не засыпай!».
Прави́тельство СССР (син. Прави́тельство Сою́за ССР; сове́тское прави́тельство) — обобщённое наименование исполнительного и распорядительного органа государственного управления Союза Советских Социалистических Республик (СССР).
В советское время при применении термина «Правительство СССР» в качестве официального наименования конкретного учреждения в его написании использовались заглавные буквы. Выражения «правительство», «советское правительство» и их производные в контексте Советского Союза применялись в прошлом и используются в настоящее время, как правило, неформально — зачастую для обозначения всей совокупности органов государственной власти и управления СССР[1].
В разные годы правительство СССР носило следующие наименования:[2]
История термина
Слово Правительство не встречается ни в Договоре об образовании СССР, ни в Конституции СССР 1924 года; однако словосочетание Правительство Союза Советских Социалистических Республик употреблялось уже в названиях официальных печатных органов Совнаркома СССР в течение всего времени их существования (с 1924 по 1946 год). Только с принятием Конституции СССР 1936 года, где Совет Народных Комиссаров СССР был назван «Правительством СССР», этот термин вошёл в официальное употребление. В Конституции 1977 года эта традиция сохранилась; в тексте основного закона страны наименования «Совет Министров СССР» и «Правительство СССР» использовались в качестве синонимов. Из Конституции СССР термин исчез 26 декабря 1990 года, однако практика его использования сохранилась. Так, в Законе СССР от 20 марта 1991 года № 2033-1 «О Кабинете Министров СССР» Кабинет Министров СССР именуется Правительством СССР.
Подчинённость и статус
Правительство СССР образовывалось верховными органами государственной власти страны — ЦИК СССР (в период с 1923 по 1938 годы), Верховным Советом СССР (с 1938 по 1991 годы) — и было подотчётно непосредственно этим органам, а также Президенту СССР (в 1990—1991 годы).
В период с 1936 по 1990 годы Правительство СССР обладало статусом высшего органа государственного управления Советского Союза.
Глава правительства
Основная статья: Глава правительства СССР
Должность главы правительства Советского Союза была в большой степени аналогична должности премьер-министра в других странах. В разные годы полномочия главы правительства СССР менялись, однако в целом лицо, занимавшее эту должность, осуществляло руководство деятельностью правительства СССР, подбор кадров для их включения в состав правительства и обладало правом принятия в неотложных случаях решений по отдельным вопросам государственного управления. Глава правительства не обладал правом самостоятельно назначать и отстранять от должности руководителей центральных органов государственного управления; это право принадлежало высшему органу законодательной власти.
Назначение главы советского правительства осуществлялось высшим органом государственной власти СССР — ЦИК СССР (в период с 1923 по 1938 годы), а с 1938 по 1991 годы — Верховным Советом СССР. Начиная с 1990 года правительство и его глава стали подчиняться непосредственно Президенту СССР, однако назначение главы правительства на должность осталось прерогативой Верховного Совета СССР.
Центральные органы государственного управления СССР
- Подробное рассмотрение темы: Народный комиссариат СССР, Государственный комитет СССР, Министерство СССР и Государственное агентство СССР
Центральные органы государственного управления СССР — народные комиссариаты, министерства, государственные комитеты и агентства — являлись ядром системы государственного управления Советского Союза и основой Правительства СССР. Будучи коллегиальным органом управления, советское правительство собственно и формировалось из руководителей этих органов.
Вспомогательные органы государственного управления СССР
Правительство СССР обладало конституционным правом создавать, реорганизовывать и упразднять правительственные учреждения (бюро, инспекции, комиссии, комитеты, управления, агентства и проч.), необходимые для осуществления функций, возложенных на союзное правительство Конституцией СССР и другими законами страны.
Официальные издания
- Газета «Известия» — в разные годы существования правительства СССР выпускалась под разными наименованиями:
- «Известия Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета Советов Крестьянских, Рабочих, Солдатских и Казачьих Депутатов и Московского Совета Рабочих и Красноармейских Депутатов» (1918—1923)[7]
- «Известия Центрального Исполнительного Комитета Союза ССР и Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета Советов Рабочих, Крестьянских, Красноармейских и Казачьих Депутатов»[8] («Известия ЦИК и ВЦИК», 1923—1938)
- «Известия Советов депутатов трудящихся СССР» (1938—1946)
- «Вестник ЦИК, СНК и СТО СССР» (1923—1924)
- «Собрание законов и распоряжений Рабоче-Крестьянского Правительства Союза ССР»[9] (1924—1937)
- «Собрание постановлений и распоряжений Правительства Союза ССР» (1938—1946)
- «Собрание постановлений и распоряжений Совета Министров Союза ССР» (1946—1949)
- «Собрание постановлений Правительства Союза ССР» (1957—1991)
Примечания
См. также
- Советское правительство
- Подведомственные органы правительства СССР
- Как правильно пишется слово «рабоче-крестьянский»
- Как правильно пишется слово «правительство»
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова чалма (существительное):
Ассоциации к слову «правительство»
Синонимы к словосочетанию «рабоче-крестьянское правительство»
Предложения со словосочетанием «рабоче-крестьянское правительство»
- – Вы не можете винить рабоче-крестьянское правительство во всех тех несчастьях и лишениях, которые сейчас испытывает наша страна, – сказал он в заключение.
- Обращены в народное достояние и взяты под своё ведение рабоче-крестьянским правительством купеческие банки, посредством которых обиралась беднота.
- Именем рабоче-крестьянского правительства, так сказать.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словосочетанием «рабоче-крестьянское правительство»
- Самым ярким в прошлом столетии было студенческое выступление, после которого более ста пятидесяти студентов было отдано в солдаты, и последующие за ним, где требовали отмены «временных правил», на основании которых правительство и отдало студентов в солдаты.
- Узнав о гибели «Жаннеты», американское правительство послало пароход «Роджерс» для отыскания экипажа «Жаннеты», но «Роджерс» в ноябре 1881 года сгорел в Ледовитом океане.
- Лучшие молодые люди в том возрасте, когда они еще не испорчены жизнью и избирают карьеру, предпочитают деятельность врачей, технологов, учителей, художников, писателей, даже просто земледельцев, живущих своим трудом, положениям судейским, административным, духовным и военным, оплачиваемым правительством, или положению людей, живущих своими доходами.
- (все
цитаты из русской классики)
Значение слова «рабоче-крестьянский»
-
РАБО́ЧЕ-КРЕСТЬЯ́НСКИЙ, —ая, —ое. Принадлежащий рабочим и крестьянам, выражающий их интересы и волю. Рабоче-крестьянская власть. Рабоче-крестьянское правительство. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова РАБОЧЕ-КРЕСТЬЯНСКИЙ
Значение слова «правительство»
-
ПРАВИ́ТЕЛЬСТВО, -а, ср. Высший исполнительный и распорядительный орган государственной власти, осуществляющий непосредственное управление государством. Революционное правительство. Буржуазное правительство. Члены правительства. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ПРАВИТЕЛЬСТВО
Афоризмы русских писателей со словом «правительство»
- Государство существует века, а правительство бывает недолгим и зачастую бесславным.
- Всякое правительство — как бы оно себя ни именовало — стремится не только «управлять» волею народных масс, но и воспитывать эту волю сообразно своим принципам и целям. Наиболее демагогические и ловкие правительства обычно прикрашивают свое стремление управлять народной волей и воспитывать ее словами: мы выражаем волю народа.
- К антисемитизму прибегают перед неминуемым свершением судьбы и всемирно-исторические эпохи, и правительства реакционных неудачливых государств, и отдельные люди, стремящиеся выправить свою неудачливую жизнь.
- (все афоризмы русских писателей)
Смотрите также
РАБО́ЧЕ-КРЕСТЬЯ́НСКИЙ, —ая, —ое. Принадлежащий рабочим и крестьянам, выражающий их интересы и волю. Рабоче-крестьянская власть. Рабоче-крестьянское правительство.
Все значения слова «рабоче-крестьянский»
ПРАВИ́ТЕЛЬСТВО, -а, ср. Высший исполнительный и распорядительный орган государственной власти, осуществляющий непосредственное управление государством. Революционное правительство. Буржуазное правительство. Члены правительства.
Все значения слова «правительство»
-
– Вы не можете винить рабоче-крестьянское правительство во всех тех несчастьях и лишениях, которые сейчас испытывает наша страна, – сказал он в заключение.
-
Обращены в народное достояние и взяты под своё ведение рабоче-крестьянским правительством купеческие банки, посредством которых обиралась беднота.
-
Именем рабоче-крестьянского правительства, так сказать.
- (все предложения)
- большевистское правительство
- однородное социалистическое правительство
- революционное правительство
- буржуазное правительство
- новое правительство
- (ещё синонимы…)
- сенатор
- президент
- депутаты
- мораторий
- канцлер
- (ещё ассоциации…)
- Разбор по составу слова «рабоче-крестьянский»
- Разбор по составу слова «правительство»
- Как правильно пишется слово «рабоче-крестьянский»
- Как правильно пишется слово «правительство»