Автор На чтение 27 мин. Просмотров 3 Опубликовано
Комедия «Горе от ума» А.С. Грибоедова принесла бессмертную славу своему создателю. Она посвящена назревшему в начале 19 века расколу в дворянском обществе, конфликту между «веком минувшим» и «веком нынешним», между старым и новым. В пьесе подвергаются высмеиванию устои светского общества того времени. Как и всякое обличительное произведение, «Горе от ума» имело сложные отношения с цензурой, а вследствие этого и непростую творческую судьбу. В истории создания «Горя от ума» есть несколько ключевых моментов, на которые следует обратить внимание.
Замысел создания пьесы «Горе от ума», вероятно, возник у Грибоедова в 1816 году. В это время он приехал в Петербург из-за границы и оказался на аристократическом приеме. Как и главного героя «Горя от ума», Грибоедова возмущала тяга русских людей ко всему иностранному. Поэтому, увидев на вечере, как все преклоняются перед одним иностранным гостем, Грибоедов высказал свое крайне негативное отношение к происходящему. Пока молодой человек разливался в гневном монологе, кто-то озвучил предположение о его возможном сумасшествии. Эту весть аристократы с радостью восприняли и быстро распространили. Тогда-то Грибоедову пришло в голову написать сатирическую комедию, где он мог бы безжалостно высмеять все пороки общества, так беспощадно к нему отнесшегося. Таким образом, одним из прототипов Чацкого, главного героя «Горя от ума», стал сам Грибоедов.
Чтобы более реалистично показать ту среду, о которой собирался писать, Грибоедов, находясь на балах и приемах, подмечал различные случаи, портреты, характеры. Впоследствии они нашли отражение в пьесе и стали частью творческой истории «Горя от ума».
Первые отрывки своей пьесы Грибоедов начал читать в Москве в 1823 году, а закончена комедия, носившая тогда название «Горе уму», в 1824 году в Тифлисе. Произведение многократно подвергалось изменениям по требованию цензуры. В 1825 году удалось опубликовать только отрывки комедии в альманахе «Русская Талия». Это не помешало читателям знакомиться с произведением целиком и искренне восхищаться им, ведь комедия ходила в рукописных списках, которых насчитывается несколько сотен. Грибоедов был поддерживал появление таких списков, ведь так его пьеса получала возможность дойти до читателя. В истории создания комедии «Горе от ума» Грибоедова известны даже случаи вставки инородных фрагментов в текст пьесы переписчиками.
А.С. Пушкин уже в январе 1825 года ознакомился с полным текстом комедии, когда Пущин привез «Горе от ума» другу-поэту, находившемуся в тот момент в ссылке в Михайловском.
Когда Грибоедов отправился на Кавказ, а затем в Персию, он передал рукопись своему другу Ф.В. Булгарину с надписью «Горе мое поручаю Булгарину…». Конечно, писатель надеялся, что его предприимчивый друг окажет содействие в публикации пьесы. В 1829 году Грибоедов погиб, а рукопись, оставшаяся у Булгарина, стала основным текстом комедии «Горе от ума». Только в 1833 году пьеса была напечатана на русском языке целиком. До этого публиковались лишь ее фрагменты, а театральные постановки комедии были значительно искажены цензурой. Без цензурного вмешательства Москва увидела «Горе от ума» лишь в 1875 году.
История создания пьесы «Горе от ума» имеет много общего с судьбой главного героя комедии. Чацкий оказался бессилен перед лицом устаревших взглядов общества, в котором он вынужден был находиться. Ему не удалось убедить дворян в необходимости перемен и изменения своего мировоззрения. Также и Грибоедов, бросив в лицо светского общества свою обличительную комедию, не смог добиться никаких существенных перемен во взглядах дворян того времени. Однако как Чацкий, так и Грибоедов посеяли семена Просвещения, разума и прогрессивного мышления в аристократическом обществе, которые позже дали богатый всход в новом поколении дворян.
Несмотря на все трудности при публикации, пьеса имеет счастливую творческую судьбу. Благодаря своему легкому слогу и афористичности она разошлась на цитаты. Звучание «Горе от ума» современно и в наши дни. Проблемы, затронутые Грибоедовым, до сих пор актуальны, потому что столкновение старого и нового неизбежно во все времена.
Тест по произведению
- Вопрос 1 из 15
В какой период истории происходят события, описанные А. С. Грибоедов в пьесе «Горе от ума»?</h3>
- <label>В 17 веке;</label>
- <label>В 18 веке;</label>
- <label>В 19 веке;</label>
- <label>В 20 веке.</label>
(новая вкладка)Содержание:
Сюжет произведения
Популярность рассказа о высшем обществе обусловлена живым и интересным сюжетом, в котором тесно переплетены судьбы главных героев. Чацкий, дворянин по происхождению, долгое время пробыл в провинции и спустя несколько лет возвращается в столицу. Он в первую очередь навещает свою возлюбленную Софью, но неожиданно для себя получил довольно холодный прием от невесты. Чацкий долгое время пытался понять причину такого холодного отношения. Оказалось, что девушка влюблена в секретаря Молчалина.
Главный герой постоянно посещал дом девушки, но поговорить с ней по душам у него долгое время не получалось. Раздосадованный таким отношением любимой, молодой дворянин произносит обличительные монологи в отношении многих действующих персонажей комедии. Софья, которую оскорбили язвительные колкости в сторону Молчалина, распустила слух, что Чацкий сошел с ума. Сплетни быстро распространились, после чего все общие знакомые стали считать главного героя сумасшедшим.
Тайна о связи Софии и Молчалина становится достоянием общественности. Отец девушки Фамусов переживал по поводу испорченной репутации его семьи. Софья вскоре узнает о предательстве возлюбленного и рвет с ним отношения.
Чацкий, которому стало известно о тайной связи своей невесты, решает уехать навсегда из Москвы. В итоге каждый персонаж этой комедии оказался вовлечён в неприятную историю. Судьба Чацкого неизвестна, а Софья осталась одна с испорченной репутацией.
История создания
Можно назвать интересной историю создания комедии «Горе от ума». Грибоедов задумал написать пьесу в 1816 году, у него появились замысел и тема, он коротко набросал отрывки произведения. Александр Сергеевич долгое время находился за границей. Вернувшись в Москву и придя на светский бал, он был удивлён преклонением перед всем иностранным.
Известный литератор произнес пламенную речь, обличающую возвеличивание всего западного, после чего многие заподозрили его в безумии. Писатель решил отомстить аристократическому обществу: он написал «Горе от ума» — произведение, которое обличало общество столицы. В последующем он часто бывал на светских вечерах и балах, собирая материал для комедии. Грибоедов написал ее, находясь под впечатлением от:
- преклонения перед западным образом жизни;
- невежества дворянства;
- отличий в обществе столицы и глубинки.
Начало работы над «Горем от ума» относится к 1820 году. Грибоедов в это время служил в Тифлисе. В 1823 году автор перебирается в Москву. Будучи здесь в отпуске, он получил свежие впечатления от светских мероприятий, что позволило ему продолжить работу над пьесой, которая была уже наполовину написана в Грузии.
Работы по завершению комедии
Автор считал комедию незавершённой, поэтому в 1824 г. существенно изменил ее. В пьесе появились новые акты, отдельные монологи были полностью переписаны. Первоначально главного героя звали Чадским, однако затем его фамилия была изменена на Чацкий. Также комедия, которая изначально называлась «Горе уму», в середине 1824 г. получила своё окончательное название.
Дата завершения работы над произведением — 1824 год. После нескольких редакций и изменения монологов пьеса «Горе от ума» была завершена. Однако вскоре у нее появились проблемы с публикацией. В частности, цензоры не пропускали скандальное произведение, хотя автор и большинство литераторов не видели в нем каких-либо упреков действующему режиму. Вскоре появилось сразу несколько рукописных вариантов, которые несколько отличались друг от друга. Основные претензии цензоров касались:
- смелых диалогов персонажей;
- обличения столичного дворянского общества.
Лишь в конце 1824 года после нескольких изменений были напечатаны отрывки первой и третьей частей комедии. Публика и критики положительно отнеслись к произведению, но затем текст был смягчен и сокращён цензурой. Многие смелые высказывания главных героев были заменены на нейтральные и безвредные. Основные претензии, согласно Википедии, предъявлялись не к обличению действующей власти, а к критике устоявшихся традиций и норм поведения в обществе.
После появления полной версии в 1825 году комедия имела эффект разорвавшейся бомбы. По воспоминаниям Александра Сергеевича Пушкина, именно это произведение сделало Грибоедова ведущим поэтом того времени.
Через несколько десятков лет появились первоначальные авторские версии произведения, однако они не получили такого одобрения у читателей, как первоначально знакомый им ранний смягченный вариант.
Театральные постановки
«Горе от ума» — это злободневная и дерзкая пьеса, которая не единожды ставилась в театре. Известно, что впервые сыграли ее в 1827 году в Ереване. Исполняли пьесу актёры-любители кавказского корпуса, а на премьере присутствовал сам автор. Сообщение о нахождении в зале Грибоедова встретили громкими аплодисментами. Через несколько лет с многочисленными правками комедия была поставлена в Петербурге и Москве. Но без цензурных ограничений это сценическое произведение увидело свет лишь в 1860 году.
Даже по прошествии без малого двух веков это произведение всё так же интересно, актуально и популярно в театрах, как и раньше. Можно найти как классические постановки, так и авангардистские творческие решения, в которых главные герои переносятся в нынешнее время, а текст практически полностью переработан и адаптирован для современного зрителя.
Еще тесты
Читайте также
Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормилРассказ Дедушка (Н.А. Некрасов)Песня о Соколе (Максим Горький) Бедные люди (Ф.М. Достоевский)
Скачать:
Александр Грибоедов вошел в русскую классику как создатель комедий, драм, трагедий и опер. Все его тексты были нацелены на показ в театре.
История создания комедии «Горе от ума», произведения, знакомого со школы, удивительна и неповторима.
Замысел и начало работы
Задумки комедии появились в 1816 году. Это произошло после посещения Грибоедовым аристократического приема в Петербурге. Писатель увидел, как перед иностранным гостем теряла свой патриотизм русская молодежь. Он возмутился и попытался высказать свое мнение. Его гневный монолог был воспринят как сумасшествие. Весть разошлась легко, радости недоброжелателей не было предела. Грибоедову захотелось донести до людей, высмеявших его свои идеи, самому посмеяться над пороками общества. По мнению литературоведов, сам писатель стал прототипом главного героя комедии – Чацкого. В голове писателя возник замысел сатирической комедии, которая принесла писателю известность.
Начало написания теста проходило в Тифлисе в 1821-1822гг. Писатель изучал жизнь дворянского общества, он изучал среду, посещая балы и светские приемы. Делал записки о случаях на балах, создавал портреты, помечал главные черты характера. Записи помогли передать ситуацию так реалистично, что многие персонажи стали жить уже вне литературного текста.
Рукописные списки
Первое знакомство с текстом началось уже в Москве еще до ее завершения. Грибоедов читал отрывки друзьям. Завершилась работа над комедией в Тифлисе. Цензура неоднократно приложила свои руки к тексту. Но комедия уже ходила в списках по образованной части общества. Списков рукописи было несколько сотен. Уже это количество подтверждает интерес, который вызвала комедия. Писатель поддерживал распространение списков, он понимал, что так текст быстрее дойдет до читателя. Первое название рукописи – «Горе уму». Есть факты о том, что при переписывании рукописи переписчики добавляли свои мысли. Инородные (не Грибоедовские) фрагменты остались в рукописях.
Грибоедов знал об интересе к комедии. Он писал: « «Все просят у меня манускрипт и надоедают».
Рукопись была передана автором Ф.В. Булгарину с надписью: «Горе мое поручаю…». Писатель ждал помощи в опубликовании пьесы. Но комедия увидела свет только после смерти автора. Текст, который находился у Булгарина, стал основой первой напечатанной версии «Горе от ума». Другие списки до сих пор изучаются, ведется их поиск и передача литературоведам.
Особенности различных редакций
В Тифлисе в 1820 году были написаны 2 акта пьесы. Отличий от итогового текста немного. Суть замысла не претерпела изменений. Обличительная сатира и показ пороков общества. В имении С.Н.Бегичева Грибоедов написал 3 и 4 акты, но в то время он не считал, что работа над текстом завершена. Пьеса претерпела изменения:
Изменялся текст, все более насыщаясь фразами, ставшими крылатыми. Есть правки А.Пушкина, В.Булгарина.
Интересно, что некоторые диалоги оставались низменными сразу после первой редакции, например, монолог «А судьи кто?».
Рукописи менялись в зависимости от того, для какой публики они читались. Резкие суждения автора пытались смягчить, чем нарушали их смысл. Но изменить суть пьесы не удавалась. Ее сравнивали с бомбой, которая взорвала умы целого поколения.
Основные даты истории создания комедии
Театральная пьеса стала больше, чем произведение для сцены в обычном понимании. Текст стал манифестом, призывом. Он поднимал вопросы нравственности и политики. Это пьеса о любви и одиночестве, глупости и уме, превосходстве и низости. Длинная, интересная история написания, переписывания и восприятия текста дала жизнь всему произведению и его отдельным фразам, воспринимаемым как народные истины, уроки истории.
Другие материалы по комедии «Горе от ума»:
Краткое содержание
Образ и характеристика Чацкого
Образ и характеристика Молчалина
Образ и характеристика Фамусова
Образ и характеристика Софьи
Крылатые выражения
Добавить в избранное
История создания пьесы
Грибоедов писал пьесу два года (1822-1824). Поскольку Александр Сергеевич служил дипломатом и считался влиятельным человеком, он рассчитывал, что его творение легко пройдет цензуру вскоре станет полноценным спектаклем. Однако вскоре он понял: комедии «нет пропуску». Удалось опубликовать лишь фрагменты (в 1825 году в альманахе «Русская Талия»). Весь текст пьесы был издан много позже, в 1862 году. Первая театральная постановка состоялась в 1831 году. Однако в рукописных списках (самиздате того времени) книга распространилась стремительно и стала очень популярной среди читающей публики.
Особенность комедии
Театр – самый консервативный вид искусства, поэтому в то время, как в литературе развивались романтизм и реализм, на сцене все еще господствовал классицизм. Пьеса Грибоедова сочетает в себе черты всех трех направлений: «Горе от ума» по форме классицистическое произведение, но реалистичные диалоги и проблематика, относящаяся к реалиям России 19 века, сближают его с реализмом, а романтический герой (Чацкий) и конфликт этого героя с обществом – характерное противопоставление для романтизма. Как сочетаются в «Горе от ума» классицистический канон, романтические мотивы и общая реалистическая установка на жизненность? Автору удалось гармонично сплести противоречивые компоненты воедино за счет того, что он был блестяще образован по меркам своего времени, часто путешествовал по миру и читал на других языках, поэтому впитал новые литературные веяния раньше других драматургов. Он не вращался среди писателей, служил в дипломатической миссии, а потому его сознание было свободно от многих стереотипов, которые мешали авторам экспериментировать.
Этапы работы
Некоторые современники указывают, что первые мысли о произведении Грибоедов высказывал уже в 1816 году. Общий план комедии составлен к 1818-1820 году.
Первые два действия были написаны в Тифлисе в 1822. Работа продолжилась в следующем год во время продолжительного отпуска драматурга в загородном имении Бегичевых в Тульской области. Грибоедов переписал начало и дописал 3 и 4 действия. Данная рукопись сохранилась и сейчас принадлежит фондам Исторического музея под именем «Музейный автограф».
Читайте также: Урок на тему «Тема чести и милосердия в повести А.С. Пушкина «Капитанская дочка»
(«А вас, сударь, прошу я толком…» Иллюстрация к комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума», Д.Н. Кардовский, 1912)
Первое название комедии – «Горе уму». Главная идея первоначального замысла – конфликт общества и просветительских идей, носителем которых является Чадский. Изменение заголовка свидетельствует о том, что автор расширил проблематику произведения и углубил образ главного героя. Чадский – не просто схема, воплощающая ум, а глубокий характер, разум – это только одна из черт его.
К 1824 году пьеса была готова к печати, ради этого автор отправился в Петербург. В дороге он изменил развязку: вставил сцену с разоблачением Молчалина Софьей. Напечатать или оставить пьесу не удалось. На помощь пришел друг Грибоедова А.А. Жандр. В его департаменте создали множество копий комедии, которые называли списками или «Жандровской рукописью».
Произведение еще до первых публикаций приобрело популярность и разошлось на цитаты. Как говорили современники, не было такой дворянской семьи в стране, в которой не имелся бы список комедии.
Жанр драмы «Горе от ума». Комедия или драма?
Грибоедов считал, что «Горе от ума» — комедия, но поскольку в ней очень развиты трагические и драматические элементы, пьеса никак не может быть отнесена исключительно к комедийному жанру. Прежде всего, надо обратить внимание на финал произведения: он трагический. Сегодня принято определять «Горе от ума», как драму, но в 19 веке такого разделения не было, поэтому ее называли «высокая комедия» по аналогии с высоким и низким штилем Ломоносова. В этой формулировке заключено противоречие: «высокой» может быть только трагедия, а комедия по умолчанию «низкий» штиль. Пьеса не была однозначной и типичной, она вырывалась из имеющихся театральных и литературных клише, поэтому ее так высоко оценили как современники, так и нынешнее поколение читателей.
Вариант 2
Произведение не является ни одним из классических литературных жанров, поскольку относится к новаторскому созданию писателя, который изначально определял пьесу в виде сценической поэмы, затем называл ее драматической картиной, а впоследствии отнес к комедийному произведению.
Автор сознательно отходит от традиционных принципов произведений классицизма, вводя в сюжетную линию пьесу несколько конфликтов, в которых помимо любовной линии присутствует острая социально-политическая направленность, определяющая основную тематику комедии в виде трагического противостояния разумной личности, разоблачающей взяточничество, карьеризм, лицемерие, недалекому окружающему ее обществу.
Для реализации своего творческого замысла писатель вносит существенную корректировку в классицистические каноны традиционного понимания комедийного литературного жанра.
В первую очередь, автор, используя принцип триединства, изменяет правило единства действия, введя в пьесу социальную основу и не заканчивая ее добродетельным финалом, в котором добро побеждает зло.
Во-вторых, автор, описывая характерные черты персонажей комедии, добавляет к ним реалистичные, достоверные качества, наделяя каждого из героев, как положительными, так и отрицательными чертами характера. Реалистичность пьесы подчеркивается раскрытием автором насущных проблем, волнующих прогрессивных представителей современного общества, которые писатель выражает через образ основного персонажа произведения.
Кроме того, в комедии присутствуют элементы драматического произведения, которые выражаются в душевных переживаниях главного героя, столкнувшегося с безответной любовью.
Применяя в повествовании острую сатиру, писатель представляет свое произведение в виде живой демонстрации существующей общественной жизни, погрязшей в ханжестве, чинопреклонении, лживости, лицемерии, жадности. Комическая речь героев пьесы пестрит использованием многочисленных живописных, ярких, выразительных афоризмов, которые автор вкладывает в уста практически всех персонажей комедии.
Отличительной особенностью пьесы является его стихотворная форма, заключенная в неизбежный ритм, не допускающих пауз, остановок, представляющей произведение в форме музыкальной драмы.
Все вышеперечисленное позволяет отнести грибоедовское произведение к разряду литературных творений, представляющих жанровое сочетание, при этом основным из них является общественно-социальная комедия. Использование комических обстоятельств в пьесе с применением разнообразных несоответствий, противоречий между трагедией и комедией позволяет автору продемонстрировать истинный смысл драматического конфликта века нынешнего и века минувшего, раскрывая жанровую суть произведения в форме трагикомедии, выражающейся в психологическом реализме описываемых событий.
Созданное писателем творение, изобилующее художественно-сатирическими элементами, является значительным вкладом в развитии русской литературы.
Читайте также: Сочинение на тему: » Мои любимые стихотворения А.А. Фета.»
Другие сочинения: ← Анализ произведения Горе от ума↑ ГрибоедовЧерты реализма в комедии Горе от ума →
Конфликт. Композиция. Проблематика
В пьесе традиционно выделяют два типа конфликта: частный (любовная драма) и общественный (противопоставление старого и нового времени, «фамусовского общества» и Чацкого). Поскольку это произведение частично относится к романтизму, мы можем утверждать, что в пьесе имеет место быть романтический конфликт личности (Чацкого) и общества (Фамусовского общества).
Один из строгих канонов классицизма – единство действия, которое предполагает причинно-следственную связь событий и эпизодов. В «Горе от ума» эта связь уже существенно ослаблена, зрителю и читателю кажется, что ничего значительного не происходит: герои ходят туда сюда, разговаривают, то есть внешнее действие довольно однообразно. Однако динамика и драматизм заложены именно в диалогах героев, пьесу надо в первую очередь слушать, чтобы уловить напряженность происходящего и смысл постановки.
Особенность композиции состоит в том, что она выстроена по канонам классицизма, количество актов не совпадает с ней.
Если комедии писателей конца 18 – начала 19 века обличали отдельные пороки, то сатира Грибоедова обрушилась на весь консервативный уклад жизни, пропитанный этими пороками. Невежество, карьеризм, солдафонство, жестокость и бюрократическая косность – все это реалии Российской Империи. Московское барство с его показной пуританской моралью и беспринципностью в делах представляет Фамусов, тупой военный карьеризм и зашоренное сознание – Скалозуб, угодливость и лицемерие чиновничества – Молчалин. Благодаря эпизодическим персонажам зритель и читатель знакомятся со всеми типажами «фамусовского общества» и видят, что их сплоченность – результат солидарности порочных людей. Многоликая и пестрая клика вобрала в себя всю пошлость, ложь и глупость, которым общество привыкло поклоняться и уступать. Персонажи не только на сцене, но и за сценой, упомянутые в репликах действующих лиц (законодательница нравов княгиня Марья Алексевна, сочинитель «глупостей образцовых» Фома Фомич, влиятельная и всемогущая Татьяна Юрьевна и другие).
Значение и новаторство пьесы «Горе от ума»
В пьесе, которую сам автор считал комедией, как ни странно, освещены наиболее актуальные проблемы того периода: несправедливость крепостного права, несовершенный государственный аппарат, невежество, проблема воспитания и т.д. Также Грибоедов включил, казалось бы, в развлекательное произведение насущные споры о пансионах, суде присяжных, цензуре и институтах.
Моральные аспекты, которые не менее важны для драматурга, порождают гуманистический пафос произведения. Автор показывает, как под прессом «фамусовского общества» гибнут лучшие качества в человеке. К примеру, Молчалин не лишен положительных качеств, но вынужден жить по законам Фамусова и ему подобных, иначе ему никогда не добиться успеха. Именно поэтому «Горе от ума» занимает особое место в русской драматургии: в нем отражены реальные конфликты и невыдуманные жизненные обстоятельства.
Композиция драмы выдержана в классицистическом стиле: соблюдение трех единств, наличие больших монологов, говорящие фамилии действующих лиц и т.д. Содержание – реалистическое, поэтому спектакль до сих пор с аншлагом проходит во многих театрах России. Герои не олицетворяют один порок или одну добродетель, как было принято в классицизме, они разносторонне развиты автором, их характеры не лишены как отрицательных, так и положительных качеств. Например, критики часто называют Чацкого глупцом или чересчур импульсивным героем. Софья не виновата в том, что за время его длительного отсутствия полюбила того, кто был рядом, а Чацкий сразу обижается, ревнует и истерически обличает все вокруг только потому, что его забыла любимая. Вспыльчивый и вздорный характер не красит главного героя.
Стоит отметить разговорный язык пьесы, где у каждого героя есть свойственные ему речевые обороты. Этот замысел был осложнен тем, что произведение написано в стихах (разностопным ямбом), но Грибоедов сумел воссоздать эффект непринужденной беседы. Уже в 1825 году писатель В.Ф. Одоевский утверждал: ««Почти все стихи комедии Грибоедова сделались пословицами, и мне часто случалось слышать в обществе, целые разговоры которых большую часть составляли стихи из «Горя от ума»».
Стоит отметить говорящие фамилии в «Горе от ума»: например, «Молчалин» означает скрытую и лицемерную натуру героя, «Скалозуб» — перевернутое слово «зубоскальство», означающее хамское поведение в обществе.
Почему комедия Грибоедова «Горе от ума» сейчас читаема?
Чацкий
А вот в герое Чацком писатель воплотил качества вольнодумца, близкого к декабристам. Как передовой и разумный человек своей эпохи, он совершенно отрицательно относится к крепостному праву, чинопочитанию, невежеству и карьеризму. Он противостоит идеалам века минувшего. Чацкий — индивидуалист и гуманист, он уважает свободу мысли, простого человека, он служит делу, а не лицам, выступает за прогрессивные идеи современности, за уважение к языку и культуре, за просвещение и науку. Он вступает в спор со столичной фамусовской элитой. Он желает служить, а не прислуживаться.
Надо отметить, что Грибоедову удалось сделать свое произведение бессмертным за счет актуальности затронутой им темы. Гончаров в 1872 году об этом очень интересно написал в своей статье «Мильон терзаний», сказав, что эта пьеса так и будет продолжать жить своей нетленной жизнью, минуя еще много эпох, и никогда не утратит своей жизненности. Ведь и до сих пор фамусовы, скалозубы и молчалины заставляют наших современных чацких испытывать «горе от ума».
Горе от ума | |
Основная информация | |
Название | Горе от ума |
Автор | Грибоедов, Александр Сергеевич |
Годы написания | 1820—1824 (1828) |
Число глав | 8 |
Жанр | Пьеса |
Страна | Российская империя |
Язык | русский |
Первое издание | 1833 (1862) |
Го́ре от ума́ — хрестоматийная русская комедия в стихах, написанная разговорным языком и вольным ямбом. Неисчерпаемый источник пословиц и коллекция бессмертных русских типажей. Также «Горе от ума» стало первым произведением, массово тиражировавшимся в самиздате. Полностью и без купюр комедия была напечатана только в 1862 году.
Сюжет
В начале 1820-х годов, «спустя десять лет после войны 1812 года, то есть в 1822», Александр Чацкий — молодой остроумный дворянин и пылкий гражданин — после трёхлетнего отсутствия возвращается в Москву, где он вырос в доме крупного чиновника Фамусова, и спешит к любимой девушке — дочери Фамусова, Софье. Но культурная дистанция оказывается непреодолимой: Софья полюбила лицемера и карьериста Молчалина, а самого Чацкого за неуместные проповеди объявляют сумасшедшим.[1]
Девушка сама не глупая предпочитает дурака умному человеку (не потому, чтобы ум у нас, грешных, был обыкновенен, нет! и в моей комедии 25 глупцов на одного здравомыслящего человека)— Александр Грибоедов
Чацкий же презирает Молчалина за старание угодить каждому, за чинопочитание. Узнав, что именно такой человек покорил сердце Софьи, Чацкий разочаровывается в своей возлюбленной.
Чацкий произносит красноречивые монологи, в которых обличает московское общество, выразителем мнений которого выступает отец Софьи Павел Фамусов. Однако в обществе проходят слухи о сумасшествии Чацкого, пущенные раздосадованной Софьей. В конце пьесы Чацкий решает покинуть Москву.
История создания
Написания
Публикации
Потеряв надежду издать комедию целиком, 15 декабря 1824 года драматург опубликовал фрагменты (явления 7–10 действия I и всё действие III) в альманахе «Русская Талия», где текст подвергся цензурной правке и сокращениям. Последовавшее за публикацией обсуждение в печати ещё стимулировало читательский интерес и тиражирование рукописных копий.
«Много ли отыщете примеров, чтобы сочинение листов в двенадцать печатных было переписываемо тысячи раз, ибо где и у кого нет рукописного «Горя от ума»? Бывал ли у нас пример ещё более разительный, чтобы рукописное сочинение сделалось достоянием словесности, чтобы о нём судили как о сочинении известном всякому, знали его наизусть, приводили в пример, ссылались на него и только в отношении к нему не имели надобности в изобретении Гуттенберговом?»— Ксенофонт Полевой
Отдельным изданием комедия впервые была напечатана уже после смерти автора, в 1833 году — полностью, но с цензурными купюрами. Ни это издание, ни последующее, 1839 года, не остановило изготовление списков.
Таким образом, «Горе от ума» стало первым произведением, массово тиражировавшимся в самиздате. Полностью и без купюр комедия была напечатана только в 1862 году.
Персонажи
- Александр Андреевич Чацкий — главный герой
- Павел Афанасьевич Фамусов, — управляющий в казенном месте
- Софья Павловна Фамусова — его дочь, возлюбленная главного героя
- Лизанька, — служанка дома Фамусовых
- Алексей Степанович Молчалин, — секретарь Фамусова, живущий у него в доме
- Скалозуб, Сергей Сергеевич — Полковник
- Наталья Дмитриевна Горич, — молодая дама
- Платон Михайлович Горич, — муж ее
- Князь Тугоуховский
- Графиня бабушка Хрюмина
- Графиня внучка Хрюмина
- Антон Антонович Загорецкий
- Старуха Хлёстова, — свояченица Фамусова
- Репетилов.
Говорящие фамилии
По традиции классицистической комедии драматург дал почти всем своим героям говорящие фамилии. Обычно в театре фамилии выделяли главное свойство персонажа, олицетворённый порок, добродетель или какое-то иное одномерное качество. В же «Горе от ума» всё менее прямолинейно: все говорящие фамилии так или иначе воплощают одну идею — идею вербальной коммуникации, преимущественно затруднённой.
- фамилия Фамусова образована от латинского fama — «молва»
- Фамилия Молчалина, «не смеющего своё суждение иметь», говорит сама за себя.
- Репетилов (от французского répéter — «твердить наизусть», «повторять за кем-то») можно усмотреть Дlвоякое значение: с одной стороны этот персонаж, молча слушает важные разговоры, и после повторяет их другим, а с другой — выступает как комический двойник Чацкого, иллюстрирующий его душевные порывы собственными физическими неуклюжими движениями
- Князь Тугоуховский — то есть глуховатый
- полковник Скалозуб (Скалить зубы, улыбаться)— мастер казарменных острот.
- Хлёстова — можно усмотреть намёк на хлёсткое словцо, в котором и ей не откажешь.
- Фамилию самого Чацкого (в ранней редакции — Чадский) разные исследователи ассоциировали со словом «чад» на основании его общей пылкости и разбора его реплик («Ну вот и день прошёл, и с ним / Все призраки, весь чад и дым / Надежд, которые мне душу наполняли» или сентенции о сладком и приятном «дыме Отечества»). Но более прямая ассоциация, конечно, с Чаадаевым.
Прототипы героев
«Историку предоставляю объяснить, отчего в тогдашнем поколении развита была повсюду какая-то смесь пороков и любезности; извне рыцарство в нравах, а в сердцах отсутствие всякого чувства. <…> Объяснимся круглее: у всякого была в душе бесчестность и лживость на языке. Кажется, нынче этого нет, а может быть, и есть; но дядя мой принадлежит к той эпохе. Он как лев дрался с турками при Суворове, потом пресмыкался в передних всех случайных людей в Петербурге, в отставке жил сплетнями. Образ его поучений: «я, брат!..»
Приятель Грибоедова, Дмитрий Бегичев, в чьём имении писалась комедия, считался одним из прототипов Платона Михайловича Горича.
Художественные особенности
Из классицистической триады единств времени, места и действия драматург исключил последнюю: в его комедии два равноправных конфликта, любовный и общественный, что в классицистической пьесе было невозможным.
Пьеса была написана разговорным языком и вольным ямбом, что в русской комедии было абсолютным новшеством. До Грибоедова вольный ямб, то есть ямб с чередующимися стихами разной длины, использовался, как правило, в маленьких стихотворных формах, например в баснях Крылова, иногда в поэмах с «несерьёзным содержанием» — таких, как «Душенька» Богдановича . Такой размер позволяет наилучшим образом использовать и привлекательность стихотворных средств (метр, рифму), и интонационную свободу прозы. Строки разной длины делают стих более свободным, близким к естественной речи; язык «Горя от ума» со множеством неправильностей, архаизмов и просторечий воспроизводит московский выговор эпохи даже фонетически: например, не «Алексей Степанович», а «Алексей Степаноч». Благодаря афористичному слогу пьеса сразу после появления разошлась на пословицы.[2]
В советском литературоведении
В советском литературоведении Чацкий воспринимался как безусловно героическая фигура.
Политическую подоплёку «Горя от ума» по понятным цензурным соображениям, прямо не обсуждали до 1860-х годов, когда Чацкого всё чаще стали сближать с декабристами — сперва Николай Огарёв, за ним Аполлон Григорьев и, наконец, Герцен; именно эта трактовка образа Чацкого впоследствии воцарилась в советском литературоведении.
Мнение, что Чацкому, как написал его Грибоедов, прямая дорога лежала на Сенатскую площадь, было впервые высказано Огарёвым, обосновано Герценом, утверждавшим, что «Чацкий шёл прямой дорогой на каторжную работу», и впоследствии безраздельно утвердилось в советском литературоведении — особенно после того, как книга академика Милицы Нечкиной «А. С. Грибоедов и декабристы» получила в 1948 году Сталинскую премию. Сегодня, однако, вопрос о декабризме Чацкого уже не решается так однозначно.
Интересные факты
- В комедии соблюдены только два классических единства: места и времени (действие происходит в доме Фамусова в течение суток); третье единство — действия — отсутствует.
Ссылки
Сноски
Используемые источники:
- https://obrazovaka.ru/sochinenie/gore-ot-uma/istoriya-sozdaniya-komedii.html
- https://nauka.club/literatura/gore-ot-uma-istoriya-sozdaniya.html
- https://frigato.ru/harakteristiki-geroev/1180-istoriya-sozdaniya-gore-ot-uma.html
- https://school-ethiopia.ru/baza-sochinenij/istoriya-sozdaniya-komedii-gore-ot-uma.html
- https://russianliterature.fandom.com/ru/wiki/горе_от_ума
Автор На чтение 29 мин. Просмотров 2 Опубликовано
Главный герой комедии Александра Сергеевича Грибоедова «Горе от ума» — Александр Андреевич Чацкий. Характеристика его представлена с указанием действий и явлений.
Материалы из этой статьи будут полезны для подготовки к сочинениям.
Значение фамилии, прототип
Александр Андреевич Чацкий — главный герой комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума». В черновых вариантах его фамилию автор писал как «Чадский». Это, возможно, был намёк на фамилию одного из интересных людей той эпохи — оппозиционера, философа Чаадаева, которого тоже объявили сумасшедшим. Тогда его фамилию нередко писали как «Чадаев».
Возможно также, что фамилия указывает на «чад и дым надежд» (действие 4, явление 3).
Происхождение, воспитание, образование, отношение к службе
Чацкий — молодой человек, дворянин, имеет 300 или 400 душ крепостных. Когда его отец, Андрей Ильич, умер, он стал жить у его друга Фамусова и воспитывался с его дочерью Софьей.
Когда Александр вырос, он съехал от Фамусова и редко посещал его дом. Потом влюбился в Софью, но затем не видел её 3 года, так как захотел «объехать целый свет». Был слух, что он лечился на кислых водах, но не от болезни, а, скорее всего, от скуки.
3 года молодой человек наблюдал, как живут за границей, какие там нравы и взгляды на жизнь. Когда вернулся оттуда, признался, что, несмотря на недостатки людей русского светского общества, «дым Отечества нам сладок и приятен!» (действие 1, явление 7).
Чацкий умён, образован, отличается независимостью взглядов. Готов служить Родине, но ему «прислуживаться тошно» (действие 2, явление 2).
Внешность Чацкого
Грибоедов не сообщает, как выглядят герои комедии «Горе от ума», но о внешности Чацкого можно догадаться по репликам других персонажей о нём.
Лиза, служанка Софьи, отзывается о нём как о приятном молодом человеке, а Фамусов как о франте (то есть модно одевающемся, следящим за своим внешним видом). Скорее всего, Александр Андреевич — стройный человек, интересующийся конным спортом (он советует своему другу Горичу ездить верхом и активно проводить время — действие 3, явление 6).
Характеристика речи Чацкого
Главный герой комедии красноречив. Его страстные монологи-проповеди убедительны, но направлены они к светским людям, желающим жить только для своих удовольствий. Поэтому те, с кем он ведёт диалоги, перед кем говорит речи, отвергают его свободомыслие.
Получается, что прав А. С. Пушкин, который считал, что напрасно Чацкий выступает с пламенными речами перед Репетиловым и ему подобными. Но некоторые современные критики считают, что Чацкий стремится к просвещению людей.
Если в диалогах со Скалозубом, Молчалиным и Репетиловым Александр Андреевич позволяет себе высокомерие и надменность, то, разговаривая с Софьей, он искренен, доверчив и надеется на её понимание.
Чацкий любит Отечество и критикует то, что, по его мнению, мешает развитию страны. Он надеется благотворно повлиять на представителей «фамусовского общества», призвать их к деятельности на благо Отчизны, а не на получение различных благ любыми путями.
Но Чацкий один против общества, поэтому получил от него «мильон терзаний» и «горе».
Поведение и поступки Чацкого. Отношение к нему других персонажей
Александр воспитывался в доме Фамусова, а повзрослев, стал жить отдельно. Он полюбил Софью, но на 3 года уехал за границу, не писал ей писем, а затем явился и был удивлён её сдержанным отношением к нему. Это говорит о самонадеянности Чацкого, не понимании того, что за 3 года человек, особенно в юности, может измениться духовно. У девушки в 17 лет уже другие мысли и интересы, чем у 14-летней. Неудивительно, что этот молодой человек с его упрёками неприятен Софье.
Александр Андреевич ошибся в её способности сочувствовать его мыслям, так же как она ошиблась в Молчалине. Софья считает Чацкого гордым, злым, завистливым (действие 3, явление 14).
Все представители «фамусовского общества» осуждают Чацкого за резкость суждений. Фамусов считает его опасным вольнодумцем (действие 2, явление 2).
Представляя его Скалозубу, Фамусов говорит, что он не служит, так как не находит в службе пользы. Но если бы захотел, «так был бы деловой». По словам Фамусова, Чацкий «славно пишет, переводит» (действие 2, явление 5).
Молчалин снисходительно поучает его, как обрести хорошее положение в обществе, не замечая язвительных реплик Чацкого (действие 3, явление 3).
Платон Михайлович Горич рад видеть Александра Андреевича, с которым был дружен до своей женитьбы.
Княгиню Тугоуховскую интересует только, богат ли Чацкий.
Хлёстова осуждает его за непринуждённое поведение и смех.
Развитие образа Чацкого на протяжении всего действия комедии
В начале комедии Чацкий — отважный и самонадеянный вольнодумец, а в конце — разочаровавшийся человек, потерявший надежду быть понятым, отверженный обществом. Он высмеивал пороки светского общества перед его представителями. Поэтому неудивительно, что они стали о нём отзываться с ненавистью и злостью.
Оценка Чацкого автором, современниками и литературными критиками
Само название комедии «Горе от ума» определяет отношение автора к её главному герою. Грибоедов писал своему другу П. А. Катенину, что у него в комедии «25 глупцов на одного здравомыслящего человека». Ум Чацкого — причина его страданий, отторжения от него других людей.
А. С. Пушкин считал, что «Чацкий совсем не умный человек, но Грибоедов очень умён». Он определил этого героя комедии как пылкого, благородного и доброго человека. По мнению Пушкина, автор наградил героя своими мыслями и остротами, но тот говорит умные вещи людям, которые не хотят их слушать и понимать.
Мнения о главном герое комедии у литературных критиков-современников Грибоедова были различны:
В более поздней критике интересны следующие мнения:
Заключение
Главный герой комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» Чацкий — интересный, неоднозначный персонаж. Мнения автора, читателей, литературных критиков о нём различны. Тип такого человека встречается нечасто, но справедливы слова И. А. Гончарова о том, что появление таких людей неизбежно при смене одного века другим, когда требуется обновление.
Статья может быть использована при подготовке к уроку литературы и при написании сочинений.
Читайте также: «Горе от ума» — краткое содержание комедии А. С. ГрибоедоваВам также будет интересно почитать:Образ и характеристика Осипа — героя комедии Н. В. Гоголя «Ревизор»Образ и характеристика Обломова — героя романа И. А. Гончарова «Обломов»Образ и характеристика Максима Максимыча — героя романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»Образы и характеристики мальчиков — героев рассказа И. С. Тургенева «Бежин луг»
В нашей библиотеке 23 521 материалов. |
Сочинения | Биографии | Анализ | Характеристики | Краткие содержания | Пересказы |
---|
Сочинения / Грибоедов А.С. / Горе от ума
Смотрите также по произведению «Горе от ума»
Подальше выбрать закоулок?
А ты, сударыня, чуть из постели прыг,
И вот плоды от этих книг!
А все Кузнецкий мост, и вечные французы,
Оттуда моды к нам, и авторы, и музы:
Чтоб наших дочерей всему учить, всему,
И танцам! и пенью! и нежностям! и вздохам!
К речи Фамусова близка речь старухи Хлестовой. Как отмечает Н. К. Пиксанов, Хлестова говорит «самым выдержанным, самым красочным языком». Речь ее образная, меткая, интонации — уверенные. В языке свояченицы Фамусова множество народных выражений: «час битый ехала», «дался ему трех сажен удалец», «от ужина сошли подачку».Необычайно характерной является и речь Скалозуба — примитивная, отрывистая, грубая по смыслу и интонациям. В лексиконе его множество военных терминов: «фельдфебель», «дивизии», «бригадный генерал», «шеренга», «дистанции», «корпус» — которые зачастую употребляются не к месту. Так, разделяя восхищение Фамусова Москвой, он говорит: «Дистанции огромного размера». Услышав о падении Молчалина с лошади, он заявляет:Поводья затянул. Ну, жалкий же ездок.Взглянуть, как треснулся он — грудью или в бок?Иногда Скалозуб не понимает, о чем говорит собеседник, по-своему истолковывая услышанное. Исчерпывающую характеристику речи героя дает Софья: «Он слова умного не выговорил сроду».
Решили две княжны, сестрицы, повторяя
Хоть нет великого несчастья от того,
Просмотров: 132955
Александр Андреевич Чацкий является одним из главных героев знаменитой комедии «Горе от ума» Александра Грибоедова. Смотрите: — Краткое содержание комедии— Все материалы по комедии «Горе от ума»
Характеристика Чацкого в комедии «Горе от ума», образ, описание, биография
Полное имя героя — Александр Андреевич Чацкий:
«…Александр Андреевич Чацкий…» (цитата из списка действующих лиц)
Чацкий является дворянином и помещиком. По словам господина Фамусова, у Чацкого есть 400 крепостных крестьян. По мнению Хлестовой, у Чацкого 300 крепостных:
«Хлёстова: …имел душ сотни три.
Фамусов: Четыре.» (действие III явление 21)
Он является членом Английского клуба, в котором состоят богатые, знатные дворяне:
«Потом, подумайте, член А́нглийского клуба…» (Чацкий о себе, действие III явление 2)
Чацкий является холостым мужчиной:
«Княгиня: И хо-ло-стой?
Наталья Дмитриевна: Да, не женат.» (действие III явление 7)
Александр Чацкий — сирота, одинокий человек. Его мать и отец умерли, когда он был ребенком. Известно, что отец Чацкого был другом Фамусова:
«Позвольте, батюшка. Вот-с — Чацкого, мне друга,
Андрея Ильича покойного сынок…» (слова Фамусова, действие II явление 5)
После смерти родителей Чацкий воспитывался в доме Фамусова и с детства дружил с его дочерью — Софией Фамусовой. Повзрослев, молодой человек стал жить отдельно:
«Да, с Чацким, правда, мы воспитаны, росли;
Привычка вместе быть день каждый неразлучно
Связала детскою нас дружбой; но потом
Он съехал, уж у нас ему казалось скучно,
И редко посещал наш дом…» (София о Чацком, действие I явление 5)
«Я помню, ты дитёй с ним часто танцовала…» (Хлестова о Софии, действие III явление 10)
Чацкий является умным, остроумным мужчиной, по мнению Софии и ее отца:
«Остёр, умён, красноречив…» (София о Чацком, действие I явление 5)
«Жаль, очень жаль, он малый с головой
И славно пишет, переводит.
Нельзя не пожалеть, что с эдаким умом…» (Фамусов о Чацком, действие II явление 5)
Он является красноречивым человеком, по словам Софии и господина Фамусова:
«…умен, красноречив…» (София о Чацком, действие I явление 5)
«Что говорит! и говорит, как пишет!..» (Фамусов о нем, действие II явление 2)
Александр Чацкий любит острить и «подкалывать» людей, но делает это не с целью навредить. За это София называет его «змеей»:
«Кто так чувствителен, и весел, и остёр,
Как Александр Андреич Чацкий!» (Лиза о Чацком, действие I явление 5)
«Послушайте, ужли слова мои все колки?
И клонятся к чьему-нибудь вреду?..» (Чацкий о себе, действие I явление 7)
«Не человек, змея!..» (София о Чацком, действие I явление 7)
Он является насмешливым человеком, однако его насмешки всегда направлены против глупых и ограниченный людей:
«Что помнится? Он славно
Пересмеять умеет всех;
Болтает, шутит, мне забавно;
Делить со всяким можно смех.» (София о нем, действие I явление 5)
«На смех, того гляди, подымет Чацкий вас…» (Лиза предупреждает Молчалина, действие II явление 11)
«Заметно, что вы желчь на всех излить готовы…» (София о Чацком, действие III явление 1)
«Град колкостей и шуток ваших грянет.
Шутить! и век шутить! как вас на это станет!..» (Софья о Чацком, действие III явление 1)
«А, Чацкий, любите вы всех в шуты рядить…» (Софья о Чацком, действие III явление 14)
Судя по всему, Чацкий часто разговаривает с окружающими в резком тоне:
«Да! грозный взгляд, и резкий тон,
И этих в вас особенностей бездна…» (Софья о нем, действие III явление 1)
По словам Софьи, Чацкий невоздержан на язык и слишком откровенно презирает людей:
«Зачем же быть, скажу вам напрямик,
Так невоздержну на язык?
В презреньи к людям так нескрыту?» (Софья о нем, действие III явление 1)
Чацкий является гордым человеком, «гордецом», по мнению Фамусова:
«Вот то-то, все вы гордецы!..» (Фамусов о Чацком, действие II явление 2)
По словам Фамусова, Чацкий является франтом, мотом и сорванцом:
«…этот франт-приятель;
Отъявлен мотом, сорванцом…» (Фамусов о Чацком, действие I явление 10)
Александр Чацкий — свободомыслящий человек, либерал и вольнодумец, «проповедующий вольность». Фамусов за это называет его «карбонарием», «якобинцем», «опасным человеком». Взгляды Чацкого пугают консервативного Фамусова:
«Он вольность хочет проповедать!..» (Фамусов о Чацком, действие II явление 2)
«Да он властей не признает!..» (Фамусов о Чацком, действие II явление 2)
«Ах! боже мой! он карбонари*!..» (Фамусов о Чацком, действие II явление 2)
(*карбонарий — то есть революционер)
«Опасный человек!..» (Фамусов о Чацком, действие II явление 2)
«Я думаю, он просто якобинец*…» (княгиня Тугоуховская о Чацком, действие IV явление 7)
(*якобинец — то есть вольнодумец)
Чацкий является независимым человеком. Он не хочет зависеть от других, как например, Молчалин:
«Молчалин: Ведь надобно ж зависеть от других.
Чацкий: Зачем же надобно?..» (действие III явление 3)
Чацкий бросил военную службу, а также решил не служить чиновником. Среди дворян было принято выбирать один из этих двух вариантов занятости, но Чацкий не занимается ни тем ни другим:
«Княгиня. От-став-ной?
Наталья Дмитриевна. Да, путешествовал, недавно воротился.» (действие III явление 7)
Он нигде не служит, потому что не хочет «прислуживаться» и прогибаться перед начальством. А без этого было бы очень сложно сделать карьеру:
«Служить бы рад, прислуживаться тошно…» (действие II явление 2)
По мнению Чацкого, дворяне не должны ограничивать себя только карьерой чиновника или военной службой. Он считает, что умный человек может найти себя также в творчестве или науке:
«Из молодых людей, найдется – враг исканий,
Не требуя ни мест, ни повышенья в чин,
В науки он вперит ум, алчущий познаний;
Или в душе его сам бог возбудит жар
К искусствам творческим, высоким и прекрасным…» (мнение Чацкого о себе,действие II явление 5)
Он является искренним человеком, не притворщиком, по его собственным словам. Он любит правду и предпочитает, чтобы ему прямо говорили о чем-то. Когда ему нужно притвориться, он подчеркивает, что притворяется «раз в жизни»:
«К чему обманывать себя мне самого?..» (слова Чацкого, действие IV явление 10)
«Зачем мне прямо не сказали,
Что всё прошедшее вы обратили в смех?!»(Чацкий — Софье, действие IV явление 14)
«Раз в жизни притворюсь…» (Чацкий о себе, действие III явление 1)
Александр Чацкий — чувствительный человек:
«Кто так чувствителен, и весел, и остер,
Как Александр Андреич Чацкий!..» (Лиза о Чацком, действие I явление 5)
Он является страстным, пылким человеком, по его собственным словам:
«Пускай в Молчалине ум бойкий, гений смелый,
Но есть ли в нём та страсть? то чувство? пылкость та?» (Чацкий сравнивает себя с Молчалиным, действие III явление 1)
У него есть собственное мнение обо всем в отличие от Молчалина. Например, Чацкий не читает глупые книги, которые пользуются успехом в обществе:
«Помилуйте, мы с вами не ребяты,
Зачем же мнения чужие только святы?» (слова Чацкого, йствие III явление 3)
«Я глупостей не чтец,
А пуще образцовых…» (действие III явление 3)
Чацкий возмущен тем, что русское дворянство перенимает все иностранное и что в дворянской среде царит «чужевластье мод», то есть побеждают заграничные модные течения. По словам Чацкого, из-за того что русские дворяне обычно разговаривают на французском, простые крестьяне легко могут принять их за иностранцев. Чацкий ставит в пример китайцев, которые не особо увлекаются всем иностранным:
«Ах! если рождены мы всё перенимать,
Хоть у китайцев бы нам несколько занять
Премудрого у них незнанья иноземцев.
Воскреснем ли когда от чужевластья мод?
Чтоб умный, бодрый наш народ
Хотя по языку нас не считал за немцев.» (слова Чацкого, действие III явление 22)
Чацкий считает простой русский народ «умным и бодрым»:
«Чтоб умный, бодрый наш народ…» (действие III явление 22)
В высшем свете Чацкого считают сумасшедшим из-за его вольнодумства и либеральных взглядов:
«Безумным вы меня прославили всем хором…» (слова Чацкого, действие IV явление 14)
Александр Чацкий не любит «людскую толпу» и московское фамусовское общество.
«И в многолюдстве я потерян, сам не свой.
Нет! недоволен я Москвой…» (действие III явление 22)
В начале пьесы господин Чацкий возвращается в Москву после 3 лет «странствий по свету». Все эти годы он не писал Фамусовым и теперь нагрянул к ним, «как с облаков»:
«Ну выкинул ты штуку!
Три года не писал двух слов!
И грянул вдруг, как с облаков.» (Фамусов о Чацком, действие I явление 9)
«Обрыскал свет; не хочешь ли жениться?» (Фамусов о Чацком, действие II явление 2)
«Охота странствовать напала на него…» (Софья о Чацком, действие I явление 5)
Несмотря на годы разлуки, Чацкий по-прежнему любит Софью и надеется на взаимность. По словам Чацкого, все эти три года он дышал и жил чувствами к Софье:
«…Тех чувств, в обоих нас движений сердца тех,
Которые во мне ни даль не охладила,
Ни развлечения, ни перемена мест.
Дышал, и ими жил, был занят беспрерывно!» (Чацкий о своей любви, действие IV явление 14)
Однако Софья за эти годы успела забыть о Чацком и увлеклась Молчалиным, который служит у ее отца:
«И всё-таки я вас без памяти люблю…» (действие I явление 7)
Узнав о том, что Софья влюблена в Молчалина, Чацкий разочаровывается в ней. Ему обидно, что он спешил и летел к Софье, а получил такую «награду». Чацкому неприятно, что возлюбленная предпочла ему посредственного Молчалина:
«Слепец! я в ком искал награду всех трудов!
Спешил!.. летел! дрожал! вот счастье, думал, близко.
Пред кем я давиче так страстно и так низко
Был расточитель нежных слов!
А вы! о боже мой! кого себе избрали?
Когда подумаю, кого вы предпочли!
Зачем меня надеждой завлекли?» (Чацкий о своем разочаровании, действие IV явление 14)
Расставшись с Софьей и разочаровавшись в целом в московском обществе, Чацкий решает уехать из Москвы:
«Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.
Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету…» (действие IV явление 14)
Критика о Чацком в комедии «Горе от ума»
А. С. Пушкин:
«Читал я Чацкого — много ума и смешного в стихах, но во всей комедии ни плана, ни мысли главной, ни истины. Чацкий совсем не умный человек, но Грибоедов очень умен…» (А. С. Пушкин — П. А. Вяземскому, 28 января 1825 г.)
«В комедии «Горе от ума» кто умное действующее лицо? ответ: Грибоедов. А знаешь ли, что такое Чацкий? Пылкий, благородный и добрый малый, проведший несколько времени с очень умным человеком (именно с Грибоедовым) и напитавшийся его мыслями, остротами и сатирическими замечаниями. Все, что говорит он, очень умно. Но кому говорит он все это? Фамусову? Скалозубу? На бале московским бабушкам? Молчалину? Это непростительно. Первый признак умного человека — с первого взгляду знать, с кем имеешь дело и не метать бисера перед Репетиловыми и тому подоб…» (А. С. Пушкин — А. А. Бестужеву, конец января 1825 г.)
«Из комедии явствует, что одно истинно жалкое и смешное лицо, из всех лиц, выводимых автором, есть Чацкий. <…> Чацкий жалок и смешон потому, что он влюблен в халду, которая не имеет никакой женской прелести, никакой девственной стыдливости. <…>
Чацкий жалок и смешон потому, что глупая любовь к Софии Павловне вовлекает его в ревность к Молчалину и Скалозубу, которых признает он ничтожнейшими людьми. <…>
Чацкий смешон и жалок потому, что глупая, безалаберная любовь приписала, закабалила его дому Фамусова с жильцами и посетителями его. Он декламирует пред ними на языке им не понятном. Впрочем, за исключением постыдных отношений Софии к Молчалину, в этом доме ничего нет особенно глупого и такого, что бы могло вывести из себя благоразумного и порядочного человека. <…>
И опять приходишь к заключению, что Чацкий при всем остроумии своем смешон и жалок: потому что ничего нет смешнее и жалче, как расточать удары свои на воздух. Мы из комедии видим, что Чацкий желчен и раздражителен, что он ругает всех и все, что только на глаза попадается. Но мы не видим, чего бы он хотел, и какого держится он исповедания по вопросам нравственным и общественным. Он негодует на низкопоклонство, на господство французского языка в русском обществе, на одежду.
Но эти жалобы, эти упреки не новы, они изношены и стерты до основы. <…> В воззрениях Чацкого ничего нет нового и оригинального…» (П. А. Вяземский, статья «Заметки о комедии “Горе от ума”»)
«Из всех лиц комедии Чацкий менее всех имеет положительной истины. Это не столько живой портрет, сколько идеальное создание Грибоедова, выпущенное им на сцену действительной жизни для того, чтоб быть органом его собственного образа мыслей и истолкователем смысла комедии.
Грибоедов дал ему светлый, возвышенный взгляд, пылкое, благородное чувство; но растворил его душу и язык желчью едкости, не достигающей до байроновской мизантропии и между тем возвышающейся над паркетным цинизмом Репетиловых…» (Н. И. Надеждин, «Литературная критика», 1972 г.)
«Чацкий воспитывался вместе с Софьей, потом, достигнув возраста самостоятельности, то есть восемнадцати лет, «съехал» от Фамусова, но жил в Москве и «редко посещал» его дом. За три года до начала действия, то есть в 1819—1820 годах, уехал из Москвы. <…>
Он вступил в кавалерию… <…> Затем последовал «польский период» его жизни, к которому относится его «с министрами связь»… <…> Он, конечно, русский дворянин, но происхождение ведёт из Польши, как и сам Грибоедов. <…>
Больше всего споров с первых дней появления «Горя от ума» вызывает образ Чацкого. Идеи, им высказываемые, оказались сложным сплавом просветительских, романтических и философских течений. Но что бы герой ни говорил, драматург отнюдь не превращал его в нелепого декламатора, ведущего политические споры с гостями на балу, как это представилось Пушкину… или Гончарову… <…>
Отсутствие ясно выраженной политической программы в речах Чацкого делает его образ типичным и правдоподобным… …Кто же Чацкий — декабрист? насмешка над декабристами? Ни то ни другое! И по самой существенной причине: к весне 1824 года, когда пьеса была закончена, Грибоедов не знал ни одного члена тайных обществ. <…> Однако декабристы, их идеалы упомянуты автором, но очень своеобразным способом. <…>
Конфликт Чацкого с московским обществом отнюдь не так резок, как это представилось последующим эпохам. <…> Тот, кто рождён в московском обществе, кто имеет в нём родственников, пусть дальних, никогда не будет из него изгнан; тот, кто рождён вне его, никогда не будет в него принят.» (Е. Цимбаева, статья «В чём смысл «Горя от ума»?» (Cемь не школьных сочинений), журнал «Наука и жизнь», №4, 2013)
Это был цитатный образ и характеристика Чацкого в комедии «Горе от ума» Грибоедова: описание личности и характера героя, биография Александра Андреевича Чацкого в цитатах.Смотрите: Все материалы по комедии «Горе от ума»
Современники Грибоедова восхищались языком комедии «Горе от ума». Еще Пушкин писал, что половина стихов пьесы войдет в пословицу. Затем Н. К. Пиксанов отмечал своеобразный речевой колорит комедии Грибоедова, «живость языка разговорного», характеристическую речь героев. Каждый из персонажей «Горя от ума» наделен особой речью, характерной для его положения, образа жизни, особенностей внутреннего облика и темперамента.
Так, Фамусов — это старый московский барин, государственный чиновник, защищающий в комедии жизненные ценности «века минувшего». Общественное положение Павла Афанасьевича стабильно, это человек неглупый, очень уверенный, уважаемый в своем кругу. К его мнению прислушиваются, его часто приглашают «на именины» и «на погребенье». Фамусов незлобив по природе своей, он по-русски гостеприимен и хлебосолен, дорожит родственными связями, по-своему проницателен. Однако Павел Афанасьёвич не чужд определенной корысти, при случае может и слукавить, он не прочь приволокнуться за горничной. Социальному положению этого персонажа, его психологическому облику, его характеру и жизненным обстоятельствам соответствует в пьесе и его речь.
Речь Фамусова, по замечанию А. С. Орлова, напоминает речь старомосковского дворянства, с ее народной, разговорной манерой, красочную, образную и меткую. Павел Афанасьевич склонен к философствованию, дидактизму, остроумным замечаниям, к краткости формулировок и лаконичности. Речевая манера его необыкновенно подвижная, живая, эмоциональная, что указывает на интеллект героя, его темперамент, проницательность, определенный артистизм.
Фамусов реагирует на ситуацию мгновенно, он высказывает свое «сиюминутное мнение», а затем начинает рассуждать на данную тему более «абстрактно», рассматривая ситуацию в контексте своего жизненного опыта, знаний о человеческой природе, о светской жизни, в контексте «века» и времени. Мысль Фамусова склонна к синтезу, к философским обобщениям, к иронии.
По приезде Чацкий спрашивает, отчего Павел Афанасьевич невесел, — Фамусов тут же находит меткий ответ:
Ах! батюшка, нашел загадку,
Не весел я!.. В мои лета
Не можно же пускаться мне в присядку!
Застав ранним утром свою дочь с Молчалиным, Фамусов становится по-отцовски строг, благонамерен:
Друг, нельзя ли для прогулок
Подальше выбрать закоулок?
А ты, сударыня, чуть из постели прыг,
С мужчиной! с молодым! —
Занятье для девицы!
Павел Афанасьевич может и проанализировать ситуацию, проследив в ней причинно-следственные связи:
Всю ночь читает небылицы,
И вот плоды от этих книг!
А все Кузнецкий мост, и вечные французы,
Оттуда моды к нам, и авторы, и музы:
Губители карманов и сердец!
В комедии герой выступает в самых различных ипостасях — заботливого отца, важного барина, старого волокиты и т. д. Поэтому интонации Павла Афанасьевича — самые разнообразные, он прекрасно чувствует своего собеседника (Н. К. Пиксанов). С Молчалиным и Лизой, слугами Фамусов разговаривает по-свойски, не церемонясь. С дочерью он выдерживает строго-добродушный тон, в речи его появляются дидактические интонации, однако чувствуется и любовь.
Характерно, что тот же самый дидактизм, родительские интонации появляются и в диалогах Павла Афанасьевича с Чацким. За этими нравоучениями, как ни парадоксально, стоит особое, отеческое отношение к Чацкому, который вырос вместе с Софьей на глазах Фамусова. «Брат» и «друг» — именно так обращается Фамусов к своему бывшему воспитаннику. В начале комедии он искренне рад приезду Чацкого, пытается по-отечески наставлять его. «Вот то-то, все вы гордецы! Спросили бы, как делали отцы?» — Фамусов воспринимает Чацкого не только как неопытного молодого человека, но и как сына, вовсе не исключая возможность его брака с Софьей.
Фамусов часто употребляет и народные выражения: «зелье, баловница», «упал вдругорядь», «горе горевать», «ни дать ни взять».
Замечателен по своей образности и темпераментности монолог Павла Афанасьевича о Москве, его возмущение по поводу засилья всего иностранного в воспитании московских барышень:
Берем же побродяг, и в дом, и по билетам,
Чтоб наших дочерей всему учить, всему,
И танцам! и пенью! и нежностям! и вздохам!
Как будто в жены их готовим скоморохам.
Множество высказываний Фамусова стали афоризмами: «Что за комиссия, создатель, быть взрослой дочери отцом!», «Ученье — вот чума, ученость — вот причина», «Подписано, так с плеч долой».
К речи Фамусова близка речь старухи Хлестовой. Как отмечает Н. К. Пиксанов, Хлестова говорит «самым выдержанным, самым красочным языком». Речь ее образная, меткая, интонации — уверенные. В языке свояченицы Фамусова множество народных выражений: «час битый ехала», «дался ему трех сажен удалец», «от ужина сошли подачку».
Необычайно характерной является и речь Скалозуба — примитивная, отрывистая, грубая по смыслу и интонациям. В лексиконе его множество военных терминов: «фельдфебель», «дивизии», «бригадный генерал», «шеренга», «дистанции», «корпус» — которые зачастую употребляются не к месту. Так, разделяя восхищение Фамусова Москвой, он говорит: «Дистанции огромного размера». Услышав о падении Молчалина с лошади, он заявляет:
Поводья затянул. Ну, жалкий же ездок.
Взглянуть, как треснулся он — грудью или в бок?
Иногда Скалозуб не понимает, о чем говорит собеседник, по-своему истолковывая услышанное. Исчерпывающую характеристику речи героя дает Софья: «Он слова умного не выговорил сроду».
Как отмечает А. И. Ревякин, Скалозуб косноязычен. Он плохо знает русский язык, путает слова, не соблюдает нормы грамматики. Так, Фамусову он говорит: «Мне совестно, как честный офицер». Речь Скалозуба, таким образом, подчеркивает умственную ограниченность героя, его грубость и невежество, узость кругозора.
Речь Молчалина также соответствует его внутреннему облику. Основные черты этого персонажа — лесть, подхалимство, покорность. Для речи Молчалина характерны самоуничижительные интонации, слова с уменынительно-ласкательными суффиксами, подобострастный тон, преувеличенная любезность: «два-с», «по-прежнему-с», «простите, ради Бога», «личико», «ангельчик». Молчалин в основном немногословен, «красноречие» в нем просыпается лишь в разговоре с Лизой, которой он открывает свое истинное лицо.
Среди персонажей фамусовской Москвы выделяется своей колоритной речью «член тайного союза» Репетилов. Это пустой, легкомысленный, безалаберный человек, болтун, любитель выпить, завсегдатай Английского клуба. Речь его — это бесконечные рассказы о себе, о своей семье, о «секретнейшем союзе », сопровождаемые нелепыми клятвами и уничижительными признаниями. Речевая манера героя передана лишь одной фразой: «Шумим, братец, шумим». Чацкий приходит в отчаянье от «вранья» и «вздора» Репетилова.
Как отметил А. С. Орлов, «речь Репетилова очень интересна пестротой своего состава: это смесь салонной болтовни, богемы, кружковщины, театра и просторечия, что было результатом шатания Репетилова по разным слоям общества». Этому персонажу свойственны и просторечие, и выражения высокого стиля.
Стоит отметить и своеобразие речевой манеры графини-бабушки. Как замечает В. А. Филиппов, эта героиня вовсе не косноязычна. Ее «неправильный», нерусский выговор обусловлен национальностью. Старуха Хрюмина — немка, которая так и не овладела русским языком, русским выговором.
От речи всех персонажей отличается речь Чацкого, который в определенной степени является героем-резонером, выражающим в комедии авторские взгляды. Чацкий — представитель «века нынешнего», критикующий все пороки московского общества. Он умен, образован, говорит правильным литературным языком. Речи его свойствен ораторский пафос, публицистичность, образность и меткость, остроумие, энергичность. Характерно, что даже Фамусов восхищается красноречием Александра Андреевича: «говорит, как пишет».
У Чацкого особая манера разговора, отличающаяся от манеры других персонажей. Как отметил А. С. Орлов, «Чацкий декламирует как бы с эстрады, согласно сатирическому дидактизму автора. Выступления Чацкого принимают форму монологов даже в беседе, или выражаются кратчайшими замечаниями, как бы выстрелами в собеседника».
Нередко в речах этого персонажа звучит ирония, сарказм, пародийные интонации:
Ах! Франция! Нет в мире лучше края! —
Решили две княжны, сестрицы, повторяя
Урок, который ими с детства натвержен.
Замечателен в пьесе монолог Чацкого, в котором он со всей горячностью и благородным негодованием обрушивается на общественные порядки, бюрократизм чиновников, взяточничество, крепостничество, косность взглядов современного общества, бездушие общественной морали. Эта пылкая, свободолюбивая речь ярко характеризует внутренний облик героя, его темперамент, интеллект и эрудицию, мировоззрение. Причем речь Чацкого очень естественна, жизненно правдива, реалистична. Как писал И. А. Гончаров, «нельзя представить себе, чтоб могла явиться когда-нибудь другая, более естественная, простая, более взятая из жизни речь».
Множество высказываний Чацкого стали афоризмами: «И дым отечества нам сладок и приятен», «Свежо предание, а верится с трудом», «Дома новы, но предрассудки стары», «А судьи кто?»
Достаточно правильным литературным языком в пьесе говорит и Софья, что свидетельствует о ее хорошем образовании, начитанности, интеллекте. Как и Фамусов, она склонна к философствованию: «Счастливые часов не наблюдают». Выражения Софьи метки, образны, афористичны: «Не человек, змея», «Герой не моего романа». Однако на речь героини очень повлиял французский язык. Как замечает Н. К. Пиксанов, в речи Софьи «есть целые тирады, реплики, изложенные неясно, тяжелым языком, с нерусским расположением членов предложения, с прямыми синтаксическими неправильностями»:
Но все малейшее в других меня пугает,
Хоть нет великого несчастья от того,
Хоть незнакомый мне, до этого нет дела.
Необычайно бойким, живым языком говорит в пьесе Лиза. В нем есть и просторечие, и слова высокого стиля. Высказывания Лизы тоже метки и афористичны:
Минуй нас пуще всех печалей
И барский гнев, и барская любовь.
Комедия «Горе от ума» написана простым, легким и одновременно ярким, образным, сочным и выразительным языком. Каждое слово ее, по замечанию Белинского, дышит «комическою жизнию», поражает «быстротою ума», «оригинальностию оборотов», «поэзиею образцов».
Пиксанов Н. К. Творческая история «Горя от ума». М., 1971. С. 165.
Ревякин А. И. История русской литературы XIX века. Первая половина. М,, 1985. С. 181—182.
Орлов А. С. Указ. соч. С. 139.
Филиппов Вл. Язык действующих лиц «Горя от ума». — В кн: Грибоедов А. С. Горе от ума. Пьеса. Статьи. Комментарии. М., 1946. С. 164 -165.
Пиксанов Н. К. Творческая история «Горя от ума». М., 1971. С. 173.
Белинский В. Г. Горе от ума. — В кн: В. Г. Белинский. Взгляд
Нашёл ошибку? Выдели и нажми ctrl + Enter
Теги: сочинение, Грибоедов | Распечатать 10.17.2011 / 21:37 — СочиненияИспользуемые источники:
- https://blmb.ru/xarakteristika-chackogo/
- https://lit-helper.com/p_rechevie_harakteristiki_geroev_komedii_gore_ot_uma_griboedova_a_s
- https://www.literaturus.ru/2015/08/chackij-harakteristika-gore-ot-uma-griboedov.html
- http://5litra.ru/soch/638-rechevye-harakteristiki-geroev-komedii-a-s-griboedova-gore-ot-uma.html