Современные иллюстрации к сказкам

проект любимая сказка для чего нужны нам сказки? что в них ищет человек? может быть, добро и ласку.

 Проект «Любимая сказка «


Для чего нужны нам сказки?

Что
в них ищет человек?
Может быть, добро и ласку.
Может быть, вчерашний снег.
В сказке радость побеждает,
Сказка учит нас любить…

АКТУАЛЬНОСТЬ 
ПРОЕКТА:

Дети
перестали читать. Телевизор, видео, компьютер поглощают ребенка, завоевывая
заповедные уголки его сознания и души. В. Сухомлинский говорил: «Чтение в
годы детства — это прежде воспитание сердца, прикосновение человеческого
благородства к сокровенным уголкам детской души
». 

Развитие
речи становится все более актуальной проблемой в нашем обществе.

На
современном этапе поиск новых форм и методов обучения и воспитания детей – один
из актуальных вопросов педагогики. С повышением внимания к развитию личности
ребенка связывается возможность обновления и качественного улучшения его
речевого развития. Поэтому показатели речи и свойства личности, их
взаимовлияние должны быть в центре внимания взрослых, заботящихся о
своевременном и гармоничном развитии ребенка. 
А сказка как сокровищница русского народа находит применение в различных
областях работы с детьми дошкольного возраста. 

Сказка
— благодатный и ничем не заменимый источник воспитания ребенка. Сказка — это
духовные богатства культуры, познавая которые, ребёнок познает сердцем родной
народ. Дошкольный возраст — возраст сказки. Именно в этом возрасте ребёнок
проявляет сильную тягу ко всему сказочному, необычному, чудесному. Если сказка
удачно выбрана, если она естественно и вместе с тем выразительно рассказана,
можно быть уверенным, что она найдёт в детях чутких, внимательных слушателей. И
это будет способствовать развитию маленького человека.

Детские
сказки расширяют словарный запас малыша, помогают правильно строить диалог,
развивать связную логическую речь, развитие связной речи является центральной
задачей речевого воспитания детей. Театрализованная деятельность вносит
разнообразие в жизнь ребенка в детском саду, дарит ему радость и является одним
из самых эффективных способов воздействия на ребенка, в котором наиболее ярко
проявляется принцип обучения: учить играя.

ЦЕЛЬ ПРОЕКТА:

·        
обобщить знания детей о прочитанных сказках,

·        
прививать любовь к русским народным и авторским сказкам и их
героям.

ЗАДАЧИ ПРОЕКТА:

·        
создавать условия для детей, способствующие освоению сказок;

·        
закрепить и расширить знания детей о сказках;

·        
развивать творческие навыки, коммуникативные умения;

·        
способствовать поддержанию традиции семейного  чтения;

·        
продолжать вовлекать детей, родителей   в совместную
деятельность по знакомству со сказками, показать ценность и значимость
совместного творчества детей и родителей;

·        
создавать атмосферу эмоционального комфорта, взаимопонимания и
поддержки.

УЧАСТНИКИ ПРОЕКТА:

Дети
средней группы
участвуют в разных видах
деятельности (познавательной, игровой, практической).

Воспитатель: осуществляет
педагогическое просвещение родителей по проблеме; организует деятельность детей
и родителей.

Родители: участвуют
в совместной деятельности; делятся опытом с другими.

Музыкальный
руководитель
организует музыкальное сопровождение
театрализованных представлений, постановок.

ТИП
ПРОЕКТА:
 — творческий

ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
ПРОЕКТА:
 краткосрочный (с 09.01.2018 по 31.01.2018 года) 

Проект
осуществлялся  через образовательные области:
 социально-коммуникативное
развитие, познавательное развитие, речевое развитие, художественно-эстетическое
развитие, физическое развитие.

Этапы 
работы  над  проектом.

I этап.
Подготовительно-информационный:

Вызвать
интерес детей и родителей к теме проекта.

Сбор
информации, литературы, дополнительного материала.

Подборка
методической, справочной, художественной литературы, пословиц, поговорок. Подбор
материала и оборудования для занятий, бесед, сюжетно-ролевых игр с детьми.

Сотрудничество
с родителями:
 беседа с родителями о необходимости участия их в проекте, о
серьезном отношении к воспитательно-образовательному  процессу в ДОУ.

Совместное
сотворчество родители-дети «Иллюстрируем любимую сказку».

II этап.
Практический- познавательный:

Организация
познавательной деятельности детей: Провести цикл  познавательных
мероприятий.  Познавательная беседы «Сказки — добрые друзья», «Мои
любимые сказки». Познавательные мероприятия. Отгадывание загадок о сказочных
героях. ООД «Сказка «Лисичка-сестричка и серый волк»». Заучивание отрывков из
сказок для постановки кукольного театра для детей и родителей. Работа со
сказкой «Репка». Рассматривание иллюстраций разных художников к сказкам.
Совместная деятельность дома,совместно с ребёнком нарисовать
рисунок «Любимая сказка».  Консультация для родителей «Какие
сказки читать ребёнку на ночь», «Сказкотерапия».

Мероприятия
по работе с детьми: чтение художественной литературы, просмотр мультфильмов , ООД,
дидактические и сюжетно-ролевые игры, утренние беседы «Рассказ о прочитанной
сказке дома».

III этап.

Подведение
итогов, анализ ожидаемого результата.

Оформление
выставки «Наши любимые сказки»;

Показ 
инсценировки р.н.с.  совместная деятельность родители- дети «Волк и семеро
козлят»;

Предполагаемый
результат.

  Дети
должны:


проявлять любовь к сказкам и театральной  деятельности; 


знать и называть прочитанные сказочные произведения, их авторов, тексты,
персонажей, мораль ;

знать
различные виды театров и уметь показывать их;


уметь самостоятельно выбирать сказку, проводить предварительную работу к ее
показу, вживаться в свою роль.

Содержание
работы с детьми.

·        
Беседы «Сказки–добрые друзья», «Мои любимые сказки» , «Какие
сказки вам читают дома»

·        
Чтение разных сказок. 

·        
Разучивание присказок, поговорок, пословиц о сказках, сказочных
героях.

·        
Пересказ прочитанных сказок, их инсценированние.

·        
Рассказывание сказок собственного сочинения.

·        
Иллюстрирование прочитанных сказок, сказок собственного сочинения.
Сопровождение рассматривания готовых работ словесными рассказами и пояснениями.

·        
Рассматривание иллюстраций разных художников к сказкам.

·        
Загадки о сказках, героях сказок.

·        
Инсценирвка сказки «Репка».

Содержание
работы с родителями
.

·        
Опрос — анкетирование «Сказки в жизни вашего ребенка»

·        
Беседа с родителями «Знакомство с проектом».

·        
Домашние задания для родителей и детей ( рисование иллюстраций к
сказкам).

·        
Помощь в пополнении книжного уголка сказками.

·        
Консультация для родителей «Какие сказки читать
ребёнку на ночь», «Сказкотерапия».

·        
Информация для родителей в папке — передвижке: «Читаем детям
сказки
 »

·        
Совместная творческая работа с детьми.

ИСПОЛЬЗУЕМАЯ
ЛИТЕРАТУРА:

1.     Дерягина
Л.Б. Театральная деятельность в ДОУ.,Детство-Пресс, 2014 г.

2.     Русские
народные сказки под редакцией Волковой Т.С. , Лабиринт, 2015 г

3.     Интернет
ресурсы.

Проект

Тема: « Любимая сказка»

Подготовила воспитатель

Савастьянова Екатерина Евгеньевна

СОЗДАНИЕ
ИЛЛЮСТРАЦИЙ И ЭЛЕМЕНТОВ АНИМАЦИИ К РУССКИМ НАРОДНЫМ СКАЗКАМ ЧЕРЕЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРОДУКТИВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ДЕТЕЙ

Основной
задачей ФГОС Дошкольного Образования является обеспечение развития личности,
мотивации и способностей детей в различных видах деятельности и охватывать ряд
образовательных областей, в том числе и область художественно – эстетического
развития, к которой относится и продуктивная деятельность.
[1]

Продуктивная
деятельность, являясь одним из средств художественно-эстетического развития,
предоставляет детям дошкольного возраста возможность в полной мере проявить
творческие способности (в рисунке, лепке, аппликации), оказывает позитивное
влияние на эмоционально-личностное становление ребенка, воспитывает
самостоятельность.

В
настоящее время появились новые способы и технологии привлечения внимания детей
к творческой деятельности, одной из которых является технология создания
мультфильма на основе результатов творческой деятельности детей. Создание
элементов анимации, короткометражного мультфильма с детьми дошкольного возраста
является современным видом деятельности в условиях ДОУ, и относится к проектным
технологиям, которые максимально сближают интересы взрослого и ребенка.

 Основой
для создания мультфильма могут выступать иллюстрации детей к русским народным
сказкам (рисунки, аппликация, коллажи), которые являются самым распространённым
видом изобразительной деятельности в дошкольных учреждениях.

Данная
форма творческой работы с детьми в ДОО не является распространенной, что
обусловлено рядом причин: недостаточная компьютерная грамотность педагогов,
сложности с материально-техническим оснащением, недостаточная популяризация
данной технологии.

Неоценим
вклад в вопросах развития продуктивной деятельности дошкольников таких ученых
как: Г.Г. Григорьевой, ТС. Комаровой, Р.Г. Казаковой, Н.П. Сакулиной, Е.А.
Флериной.

Изучив
мнения отдельных исследователей, можно отметить, что в психолого-педагогической
литературе не выявлено разногласий в определении понятия детской продуктивной
деятельности. Большинством она рассматривается как «деятельность ребенка,
направленная на получение конкретного продукта, обладающего определенными
заданными качествами».

С позиции
развивающего обучения, в условиях ДОУ, не стоит продуктивную деятельность
рассматривать отдельно от творческой, поскольку каждый раз создавая своими
руками нечто новое, ребёнок по-своему интерпретирует художественный образ,
который лежит в основе создания продукта деятельности.

Организовывая
продуктивную деятельность детей, необходимо помнить, что одним из значимых
условий обучения продуктивной деятельности детей дошкольного возраста является
широкое использование разнообразных способов, методов, приёмов, которые
позволяют привлечь внимание детей к деятельности и удержать их интерес. В
настоящее время их количество значительно возросло и одним из современных
способов привлечения внимания может выступать создание короткометражного
мультфильма с детьми, на основе результатов их продуктивной деятельности.

На
развитие творчества в продуктивной деятельности оказывает ряд других
психолого-педагогических условий: сформированная положительная окружающая
атмосфера, обогащенная развивающая предметно-пространственная среда, грамотное педагогическое
руководство процессом обучения, учет индивидуальных и возрастных особенностей и
пр.

В
настоящее время в педагогическом процессе для развития художественно-творческих
способностей у детей дошкольного возраста в рисовании, существуют различные
способы: игровые и проблемные ситуации, дидактические игры, творческое
экспериментирование, беседы, чтение художественной литературы, произведения искусства,
показ и объяснение способов изображения, наблюдения за явлениями и предметами
окружающего мира.

Одним из
эффективных способов в работе с дошкольниками по данному направлению является иллюстрирование детских книг – создание рисунка на
основе содержания прочитанного художественного произведения (стихов, сказок,
рассказов).
Наиболее яркий эмоциональный отклик в качестве основы
художественного произведения вызывает у детей русская сказка: «Колобок»,
«Заюшкина избушка», «Теремок», «Курочка Ряба», в том числе и авторская:
«Лисичка-сестричка и серый волк», «Котофей Иванович», «Маша и медведь» и т.д.

Благодаря
знакомству со сказкой детям открывается богатый фантастический мир, в котором
одухотворяются самые простые образы: испеченный колобок – проживает целую
жизнь, обладает характером, эмоциями, внутренним стремлением и т.д. Искреннее
сопереживание дети испытывают к зайке, которого хитрая Лиса прогоняет из дома,
и который просит о помощи других зверей.

Ребенок не
просто воспроизводит то, что видит, но по-своему истолковывает и домысливает
свой рисунок. Поэтому большой интерес представляют те замыслы, которые затем
воплощаются в рисунке. (Рисунок 1)

Рисунок 1 –
Снегурочка (детский рисунок)

https://avatars.mds.yandex.net/get-pdb/163339/5865d498-6083-4577-b519-7953c5bf82c1/s1200?webp=false

Процесс создания
иллюстраций к сказкам содержит несколько этапов работы:

-Подготовительный
(накопление впечатлений: чтение сказки, рассматривание иллюстраций к сказке,
театрализованные игры по сказке).

Основными
методами на данном этапе освоения детьми содержания народной культуры являются
методы, направленные на организацию и обеспечение восприятия, осознания и
запоминания детьми новой информации (информационно-рецептивный метод). Большое
значение на данном этапе имеют чтение сказок, беседа, обследование и анализ
традиционных изделий, наблюдение, рассказ педагога, пояснение, художественное
слово, игровые моменты.

— Основной
этап — по созданию иллюстраций (осуществляется на занятиях по рисованию).

После
того, как у детей накопилось достаточно знаний, впечатлений, необходимых для
создания иллюстраций к конкретной сказке, осуществляется целенаправленная
работа по созданию выразительных образов, сюжетных изображений по мотивам
изученной сказки – основной этап деятельности.

Основной
этап деятельности реализуется на занятиях по рисованию. Систематическая
реализация принципа наглядности в обучении иллюстрированию на занятиях тесно
связана с демонстрацией разнообразного иллюстративного материала, пособий,
произведений книжной графики, а также с активным изучением детьми натуральных
объектов, поскольку эти объекты сами могут оказаться наглядными пособиями.

В процессе
реализации основного этапа дошкольники учатся создавать художественный
изобразительный образ героя на основе народной сказки. Персонажи сказок,
выполненные детьми старшей группы в условиях рассматриваемого системного
подхода к созданию изображения, становятся не только
изображением, а художественно выразительным образом.

 Заключительный
этап. Может осуществляться в разных формах: выставка рисунков к сказке в
детском саду, конкурс «Лучший иллюстратор», создание общего творческого
продукта – рукодельной книги, на основе детских рисунков.

Заключительный
этап работы по созданию иллюстраций к детским сказкам
начинается с подведения итогов на занятиях по рисованию, когда проводится
оценка работ детей, проводятся элементы рефлексии, что помогает ребёнку в
самосовершенствовании в дальнейшей деятельности.

На
заключительно этапе отбираются лучшие работы для выставок, создания
рукодельных
книг, наглядных пособий.

 В
настоящее время одной из форм заключительного этапа становится создание
простейших мультфильмов на основе детских иллюстраций.

В данном
случае, заключительный этап не следует рассматривать как окончательный и
закрытый для деятельности.

Таким
образом,
представленные
основы педагогического руководства по созданию детьми
дошкольниками иллюстраций к русским народным сказкам, способствуют  
организации подготовительного этапа реализации деятельности по созданию
мультфильма и элементов анимации, на основе продуктивной деятельности детей. 

Детская
мультипликация в образовательном процессе – это новый уникальный и многогранный
способ развития ребёнка в условиях современных реалий, ведь это возможность для
ребенка показать себя и быть услышанным. Мультипликация сама по себе очень близка
ребёнку, ведь в ней есть место фантазиям, играм и детской непосредственности.

Варианты
использования продуктивной деятельности детей с целью создания мультфильма
разнообразны и зависят от многих факторов: уровня владения современными
компьютерными технологиями, вида техники и приспособлений, задач
мультипликационного проекта и другое.

Так, самым
простым вариантом выступает создание слайд-шоу (без озвучивания, либо с
наложенными голосами) —  иллюстрации детей на экране могут непрерывно меняться
в логической последовательности, соблюдая сюжет сказки. В данном варианте
воспитатель выполняет покадровую фото, либо видеосъемку рисунков при активном
участии детей.

Другую
возможность предоставляет способ, когда рисунки детей могут выступать в
качестве фонового изображения, а в качестве персонажей используются объемные,
плоскостные игрушки, вылепленные детьми образы, вырезанные изображения и многое
другое.

Также
изображения, созданные детьми, могут быть отсканированы и анимированы при
помощи анимационных эффектов.

Стоит
отметить, что главным условием успешной реализации такого рода деятельности
является распределение «обязанностей» между всеми воспитанниками группы: кто-то
лучший художник, чем актер, а другой напротив, — блестящий артист; кому-то по
душе  роль помощника, ассистента и пр. Во время создания мультфильма у
дошкольника развивается умение мыслить не стандартно, у него расширяется
представление о движении и пространстве, материалах и их свойствах.

Используя
современные технологии, такие как создание анимации с детьми дошкольного
возраста, у ребенка помимо художественно-творческих способностей развивается
эмоционально-интонационная выразительность; артистизм.

Создание
анимации с детьми на базе детского сада не является распространённым методом
всестороннего развития детей, однако недостаток разработанной методической
литературы и общая неподготовленность к работе с программным обеспечением не
останавливает педагогов развиваться с каждым днём всё активнее.

В изучении
темы исследования, значительную методическую помощь оказал практический опыт
воспитателя по изобразительной деятельности, Тормышовой Анны Сергеевны,
представившей проект практической работы по мультпедагогике. Организуя работу в
данном направлении, Анна Сергееевна проводит занятия по мультипликации в кружке
детского сада «Огонёк».
За время
реализации проекта снято 7 коллективных мультфильмов и создано два мультфильма,
состоящих из индивидуальных детских проектов.
[10]

На основе
изученной информации, у авторов статьи возникло желание самостоятельно создать
фрагмент анимации на основе имеющихся детских рисунков. Появление такого
продукта  (фрагмент сказки «Теремок») стало значимым результатом теоретического
исследования.

Рассмотрев
теоретическую сторону практических возможностей создания элементов анимации с
детьми, мы можем говорить о том, что реализация подобной работы требует от
педагога самосовершенствования и самообразования, поскольку  данный вид
деятельности на данный момент малоизучен, но от этого он не становится менее
интересным, или менее доступным.

СПИСОК
ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1.        
Федеральный государственный образовательный стандарт дошкольного
образования [Текст]: Приказ Министерства образования и науки Российской
Федерации от 17.10.2013 № 1155. – Москва: Сфера, 2014. – 52 с.

2.        
Большой
психологический словарь
[текст]/ сост. и общ. ред. Б.Г. Мещеряков, В.П. Зинченко. –
СПб.: Прайм-ЕВРОЗНАК, 2005. – 672с.

3.        
Бим-Бад,
Б.М. Педагогический энциклопедический словарь
[текст]/ Б.М. Бим-Бад. —
Москва, 2002. — 313-315 с.

4.        
Ветлугина,
Н. А. Художественное творчество и ребенок
[текст]/Н.А. Ветлугина.
—  Москва, Педагогика, 1972. – 22 с.

5.        
Ветлугина,
Н.А. Художественное творчество и ребенок
[текст]/Н.А. Ветлугина. —
М.,1972.

6.        
Григорьева,
Г. Г. Изобразительная деятельность дошкольников
[текст]: учеб. пособие
для студентов сред. пед. учеб. завед. / Г. Г. Григорьева. – Москва: Академия,
2001.

7.        
Гусакова,
А. А. Мультфильмы в детском саду
[текст]/ А.А. Гусакова.-  Москва: ТЦ Сфера -2010 г.

8.        
Казакова,
Т. Г. Изобразительная деятельность и художественное развитие дошкольников
[текст]: — Москва:
Педагогика. — 1983. — 112с.

9.        
Косминская,
В.Б. и др. Теория и методика изобразительной деятельности в детском саду.
Учебное пособие для студентов пед. ин-тов
[текст]/ В.Б.Косминская,
Е.И.Васильева, Н.Б.Халезова и др.–– Москва: Просвещение, 1977. — 253с.

10.     
Мелик-Пашаев,
А. А. «Школа педагогов-мультипликаторов»
[текст]/А.А. Мелик-Пашаев
// Вопросы психологии. – Москва, 
2011. — N 5. — С. 164-170 .

11.     
Поддьяков,
Н. Н. Обучение дошкольников экспериментированию. Вопросы психологии [Текст] /
А. Н. Поддьяков. — 2014. — № 4. — С. 31.

12.     
Полет
Жар-Птицы. Искусство в дошкольных учреждениях. [Текст]/ А. А. Мелик-Пашаев. —
2013. — № 1. — С. 5

13.     
Программа
воспитания и обучения в детском саду [Текст]/ А. В. Антонова, М. А. Васильевой
и др. – Москва: Мозаика Синтез, 2007. – 208 с.

14.     
Сакулина,
Н.П. Развитие детского изобразительного творчества и обучение
[текст] //  Дошкольное
воспитание. — 1960. — № 2. — С.50-54.

15.     
Сакулина,
Н.П. Изобразительная деятельность в детском саду
[текст]/ Н.П. Сакулина,
Т.С. Комарова. — Москва, 1982. — 283 с.

16.     
Сакулина,
Н.П. Рисование в дошкольном детстве
[текст]/Н.П. Сакулина.- Москва, 1965 г.

17.     
Эльконин,
Д. Б. Психология игры
[текст]/  Москва:
Педагогика, 1978.

18.         
image002Ищук, В.В. Анимация как средство
решения педагогических задач / В.В. Ищук, М.И. Нагибина // Ярославский
педагогический вестник. 1997.  № 1 [Электронный ресурс]. URL:
http://vestnik.yspu.org/releases/pedagogicheskiy_ opyt/1_1/ (15.12.2016).

Направление: общеинтеллектуальное.

Цели:  обобщить знания учащихся о сказках, развивать умения узнавать
сказки и их героев; развивать творческое воображение, ассоциативную память; воспитывать
потребность в чтении книг, воспитывать любовь к устному народному
творчеству. 

— эмоциональное отношение к поступкам и
характерам героев литературных произведений различных жанров и форм;

— осознание нравственного содержания
отношений между людьми, смысла собственных поступков и поступков других людей;

— положительное отношение к чтению художественной литературы.

·       
определять
и формулировать цель деятельности на занятии с помощью учителя;

·       
учиться высказывать своё предположение (версию), в
том числе и на основе работы с иллюстрацией;

·       
преобразовывать информацию из одной формы в другую:
подробно пересказывать небольшие тексты.

·       
принимать участие в групповом
обсуждении заданий, в том числе творческих;

·       
использовать различные речевые
средства для передачи своего впечатления.

№ пп

Этапы занятия

Содержание

Виды деятельности

Планируемые результаты

Формы организации

МТО

Метапредметные

Личностные

1

Психологический настрой

2

Постановка учебной
задачи (подготовительный этап игры)

МЕТОД
«БЕСЕДА»

А как можно
сказать о сказке, какая она? Если в сказке есть чудо, то она… чудесная; есть
волшебство, то… волшебная; есть добро, то … добрая; есть радость, то…
радостная; есть загадки, то … загадочная; есть мудрость, то … мудрая и т.д.

Скажите, почему они называются народными?
(Потому что их сочинил русский народ)
—  А если их написал сказочник, автор, то, как они называются? (Такие сказки
называют авторскими)

ПРИЕМ
«ПРОГНОЗИРОВАНИЕ»

— Как вы думаете,
как будет проходить наше занятие? (Путешествие)
  -Сегодня мы собрались, чтобы провести викторину по русским народным
сказкам между двумя командами.      Каждая команда будет отвечать на
поставленный вопрос. Если команда не справится с заданием, то вопрос
переходит к другой команде.

Приглашаю
вас в путешествие по русским народным сказкам.

Рассуждают, выдвигают версии

Р: определять и формулировать цель
деятельности на занятии с помощью учителя;

К: принимать
участие в групповом обсуждении заданий, в том числе творческих;

использовать
различные речевые средства для передачи своего впечатления

положительное
отношение к чтению художественной литературы

Фронтальная

Компьютер для
демонстрации слайдов, листы белой бумаги,  карандаши цветные.

3

Основная часть

МЕТОД «МОЗГОВОЙ ШТУРМ»

Задание 1.
“Ушки на макушке”

Ребята,
внимательно послушайте загадки и определите о какой сказке речь.

1)Летела стрела и
попала в болото,
А в том болоте поймал её кто-то.
Кто, распростившись с зеленою кожей
Сделался милой, красивой, пригожей. («Царевна-лягушка»)

2)Нет ни речки, ни
пруда.
Где воды напиться?
Очень вкусная вода
В ямке от копытца.

(«Сестрица
Алёнушка и братец Иванушка»)

3)Шестерых её
детей
Волк обидел — съел, злодей!
Лишь седьмой в живых остался,
Волку в зубы не попался.
Кто она и кто они?
Если знаешь, назови!

 («Волк и
козлята»)
4)На окошке он студился,
Взял потом и укатился
На съедение лисе.

(«Колобок»)

5)Ведра в дом идут
с водой,
Едет печь сама собой…
Что за чудо, в самом деле?
Это сказка о … Емеле.

 («По-Щучьему
веленью»)

6)У брата с
сестрою
Несчастье большое,
Но им не откажут в подмоге
Волшебная печка,
Молочная речка
И яблонька в трудной дороге.

(«Гуси лебеди»)

7)В поле появился
дом.
Поселились в доме том:
Мышка по имени Норушка,
И лягушечка Квакушка,
Ёж, Лисица и Зайчишка.
А еще лохматый Мишка
Позже поселился тут.
Как весь домик – то зовут?

(«Теремок»)

8)Послушав лисьего
совета,
Сидел на речке до рассвета.
Рыбешки, правда, не поймал,
Лишь хвост бедняга потерял.

(«Лиса и волк»)

9)Отвечайте на
вопрос:
Кто в корзине Машу нёс,
Кто садился на пенёк
И хотел съесть пирожок?
Сказочку ты знаешь ведь?
Кто же это был? …Медведь

(«Маша и медведь»)

10)Бабушка в лесу
живёт,
Травы-зелья собирает,
Пол в избе метлой метёт.
В ступе по небу летает,
Из кости её нога.
Эту бабу звать …

(Яга).

Выполняют задание

К: принимать участие в групповом обсуждении заданий,

положительное
отношение к чтению художественной литературы

Фронтальная

Картинки – отгадки
к сказкам, цветные иллюстрации

Задание 2.
“Угадай-ка”

 — ответьте на
вопросы словами из сказки:

 – Какую песенку
пел Колобок?
 – Что пела коза своим козлятам?
 – Что говорила Машенька медведю, сидя в коробе?
 – Что приговаривала курочка Ряба деду и бабе?
 – Какими словами помогал себе волк ловить рыбу на хвост?
 – Что говорила в это время лиса?
 – Что спрашивали звери в сказке “Теремок” прежде чем войти туда?
 – Какие слова произносил Емеля, чтобы все делалось само?

Выдвигают версии, формулируют собственное
мнение

Р: Учиться
высказывать свою версию

П: подробно
пересказывать фрагменты из текстов

К: учиться
работать в группе

эмоциональное отношение к поступкам и
характерам героев литературных произведений различных жанров и форм;

Фронтальная

Задание 3. “Найди
ошибки художника”

—  Ребята, внимательно
рассмотрите иллюстрации к сказкам и найдите   ошибки, которые допустил
художник.

Рассуждают, выдвигают версии

Р: учиться высказывать свое предположение (версию)
на основе работы с иллюстрацией

П: находить ответы на  вопросы в иллюстрациях

К: оформлять свои мысли в устной форме;

Учиться работать в группе

Фронтальная

Иллюстрации к
сказкам

Задание 4.
«Узнай героев сказки»

— Ребята, назовите
из какой сказки эти герои:

1.Девочка, братец,
гуси-лебеди, баба-яга, мышка.

2. Старуха, старик,
колобок, заяц, волк, медведь, лиса.

3.Мышка-норушка,
лягушка-квакушка, зайчик-побегайчик, лисичка-сестричка, волчок-серый бочок,
медведь.

4.Коза, козлята,
волк.

5.Заяц, лиса,
собаки, волк, медведь, петух.

Рассуждают, выдвигают версии

Р: учиться
работать в группе

К: слушать и
понимать речь других

эмоциональное отношение к поступкам и
характерам героев литературных произведений различных жанров и форм;

Фронтальная

Задание 5. «Кто
лишний?»

— Назовите, какой
герой лишний, какой герой из другой сказки, кто заблудился?

1.Девочка,
баба-яга, медведь. («Гуси-лебеди»)

2.Заяц, кабан,
волк. («Теремок»)

3.Медведь, коза,
козлята, волк. («Волк и козлята»)

4.Собаки, заяц,
волк, мышка, петух. («Заюшкина избушка»)

Рассуждают, выдвигают версии

Р: учиться
работать в группе

К: слушать и
понимать речь других

Фронтальная

Задание 6.
“Хорошо ли ты знаешь сказки”

— Ребята, вам
нужно внимательно посмотреть на иллюстрацию к сказке, узнать ее и назвать
сказку.
По иллюстрациям дети называют сказки: «Колобок», «Курочка Ряба»,
«Гуси-лебеди», «Царевна-лягушка», «Теремок», «Волк и козлята», «По-Щучьему
веленью»,  «Лиса и волк», «Репка», «Заюшкина избушка», «Петух, кот и лиса».
Затем детям предлагается самим нарисовать или раскрасить иллюстрацию к
любимой сказке и объяснить свой выбор

Рассуждают, выдвигают версии

Р: учиться
высказывать свою версию на основе работы с иллюстрацией

П: находить ответы
на вопросы в иллюстрациях

К: оформлять свои
мысли в устной форме

положительное
отношение к чтению художественной литературы

Фронтальная

Иллюстрации к
сказкам, раскраски, альбомные листы, карандаши, краски

4

Итог занятия
(заключительный этап)

5

Рефлексия
(самооценка, самоанализ).

Иллюстрации сказок

Иллюстрации сказок

Первые книжки, первые сказки. Еще совсем несмышленый малыш привыкает слушать и слышать. Вначале незатейливые песенки-потешки, потом, позже, настоящие сказки «жили-были…». Когда ребенок становится чуть старше, уже с удовольствием рассматривает яркие картинки в книжке. Моя двухлетняя дочь читает наизусть любимые стихи, причем держит книжку открытой именно на «нужной странице». Кажется, что ребенок уже читает самостоятельно. На самом деле это картинки «подсказывают» и «говорят» вместе с малышом. В детской книге они важны не менее чем текст.

История детской книжной иллюстрации насчитывает около трех столетий. За это время был пройден путь от дешевых книжных изданий, букварей и лубочных картинок до роскошных книг для детей. Постепенно детская книжная иллюстрация стала самостоятельным видом искусства. Сам термин «иллюстрация» в переводе с латинского означает «освещать, проливать свет, объяснять».

Первой иллюстрированной детской книгой в России был «Букварь» Кариона Истомина, целиком вместе с текстом гравированный на меди Леонтием Буниным. Вышел он в Москве в 1692-94 годах. Каждой букве в нем отводилась отдельная страница, листы были украшены изображениями людей, животных, предметов быта, растений, построек. Все это было призвано привлечь учащихся к изучению азбуки. Новые возможности иллюстрации появились в девятнадцатом веке с изобретением фотомеханического способа печати. К середине девятнадцатого века иллюстрации становятся цветными. Над детскими книгами работали известные писатели, живописцы и графики. Создавались яркие, запоминающиеся рисунки для детских книг.

Иван Яковлевич Билибин

Иллюстратором русской сказки был замечательный художник Иван Яковлевич Билибин (1876-1942). Он получил известность как один из самых своеобразных и оригинальных мастеров графики, создатель особого типа иллюстрированной книги. Это большого формата тонкая книга-тетрадь, снабженная крупными цветными рисунками. Художник здесь являлся не только автором рисунков, но и всех декоративных элементов книги — обложки, инициалов, особого вида шрифта и орнаментальных украшений. В 1901-1903 годах Билибин создает иллюстрации к сказкам «Царевна-лягушка», «Василиса-прекрасная», «Марья Моревна», «Белая уточка» и др. Известны его работы к сказкам А. С. Пушкина «Сказка о царе Салтане», «Сказка о золотом петушке», «Сказка о рыбаке и рыбке». Одна из особенностей иллюстраций Билибина — это юмор и та беспощадная и острая ирония, которая так характерна для русских народных сказок. Билибин увлеченно работает над эскизами к первой постановке «Золотого петушка» Римского-Корсакова. Сказочные герои — добрые и злые, прекрасные и безобразные — волновали нас с детства, учили любить добро и красоту, ненавидеть зло, трусость, несправедливость.

Виктор Михайлович Васнецов

Виктор Михайлович Васнецов (1848-1926) — один из первых русских художников, который раздвинул рамки привычных жанров и показал сказочный мир, озаренный поэтической фантазией народа. Васнецов один из первых русских художников обратился к воссозданию образов народных сказок и былин в живописи. Его судьба сложилась так, как будто ему заранее предназначалось быть певцом русской сказки. Детство его прошло в суровом живописном вятском крае. Словоохотливая стряпуха, рассказывающая детям сказки, повествования бродячих людей, много повидавших на своем веку, по признаниям самого художника, «заставили на всю жизнь полюбить прошлое и настоящее моего народа, во многом определили мой путь». Уже в начале своего творчества он создал ряд иллюстраций к Коньку-Горбунку и «Жар Птице». Кроме сказок, у него есть произведения, посвященные героическим образам былин. «Витязь на распутье», «Три богатыря». Знаменитое полотно «Иван Царевич на сером волке» написано на сюжет одной из самых известных и распространенных сказок, воспроизводимых еще в лубочных изданиях 18 века.

Юрий Алексеевич Васнецов

Юрий Алексеевич Васнецов (1900-1973) — иллюстрировал и оформлял русские народные сказки, песенки, потешки, а также книги известных детских авторов: В. Бианки, К. Чуковского, С. Маршака и др. Его по праву называют художником русской сказки. «Три медведя», «Конек-горбунок», «Теремок» и многие другие. Фантастические, сказочные пейзажи основаны на впечатлениях от настоящей русской природы. Птицы и звери у художника обретают повадки, подмеченные им в реальной действительности. Помимо отечественных мастеров, есть замечательные иностранные художники, создавшие много удивительных и прекрасных иллюстраций сказок.

Мориц фон Швиц

Мориц фон Швиц (1804-1871) знаменитый немецкий живописец и иллюстратор. Он создал так называемые «монументальные иллюстрации» по мотивам сказок. Это большие художественные полотна, которые можно увидеть в залах мюнхенской Старой Пинакотеки. Широко известны одиннадцать акварелей Швица, это циклы «Золушка», «Семь воронов и верная сестрица», «Прекрасная Мелузина». Он создал знаменитые, многократно репродуцированные графические листы к сказкам «Семеро швабов», «Кот в сапогах», к сборнику «Старинные и новые детские песни, загадки и басни», «Басням» Лафонтена. Необычайно эмоционально выразительны его иллюстрации к сказке «Можжевельник», легенде о Рюбецале и добродушно-патриархальной «Истории прекрасной русалки» Э. Мёрике.

Гюстав Доре

Графическая манера известного французского художника и скульптора Гюстава Доре (1833-1883), сочетающая легкость штриха с напряженной линией, умение обогатить суть иллюстрированного произведения бесчисленными оригинальными находками нашли восторженный отклик у французской публики. Доре является одним из наиболее известных и плодовитых иллюстраторов второй половины 19 в. Подлинную славу ему принесли книжные иллюстрации к литературным произведениям: «Иллюстрированный Рабле» (1854), «Дон Кихот» Сервантеса (1862), «Божественная комедия» Данте (1861-1868), а также иллюстрации к Бальзаку, Мильтону. Классическими считаются иллюстрации Доре к сказкам Шарля Перро.

Йон Бауэр

Йон Бауэр (1882-1917) приобрел широкую известность благодаря своим иллюстрациям к книге «среди домовых и троллей». Это он создал традицию в изображении сказочного леса и населяющих его волшебных персонажей. Бауэр специализировался на иллюстрациях к скандинавским легендам.

Гранвиль

Целую галерею сказочных образов очеловеченных животных создал Гранвиль (его настоящее имя — Жерар Жан-Иньяс Исидор) (1803-1847) — французский художник, график, карикатурист и иллюстратор. Он оказал большое влияние на формирование стиля детских книжек-картинок. Иллюстрировал басни Лафонтена (1837), «Приключения Гулливера» Дж. Свифта (1839-1843).

На рубеже веков в Великобритании появились новые талантливые авторы. В начале столетия увидели свет некоторые из лучших книг выступивших ранее Ф.Х. Бернетт, Э. Несбит и Р. Киплинга. Выдающийся поэт и прозаик Джозеф Редьярд Киплинг стоит особняком в английской литературе этого периода. Он представляет собой сочетание глубоко консервативного мировоззрения и яркого оригинального таланта. В его сказках для детей торжествует добрый юмор и богатая фантазия. К некоторым сказкам Киплинг делал иллюстрации как художник.

Кейт Гринуэй (Гринувей)

Кейт Гринуэй (1846-1901) — английская художница, прославившаяся своими иллюстрациями книг для детей, в том числе и сказок. Первая книга Гринуэй «Под окном» имела большой успех. Одной из самых известных работ художницы стали иллюстрации к «Сказкам матушки Гусыни» и легенде о Гамельнском крысолове.

Значительный след в истории детской иллюстрации оставили Дисней, Ионайтис, Киттельсен, Туви Янсон (иллюстрировала собственные сказки про Мумми Троллей), О. Баловинцева, которая приобрела широкую известность благодаря своим замечательным иллюстрациям к арабским сказкам.

Иллюстрация — это не просто добавление к тексту, а художественное произведение своего времени. Детская книжная иллюстрация служит многим целям. Она воплощает фантазии, оживляет воспоминания, помогает участвовать в приключениях, развивает ум, сердце и душу ребенка.

www.miloliza.com

5 современных иллюстраторов, которые погрузили нас в сказку

illyustraciya skazok 0

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту
красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook
и ВКонтакте

AdMe.ru представляет вам иллюстраторов, которые создали в своем творчестве абсолютно иную реальность, находящуюся за пределами привычного мира! Лесные эльфы, загадочные мохнатые чудища, ожившие деревья и другие сюрреалистичные элементы со страниц популярных сказок. Здесь главное — парадоксальность, легкая абсурдность и тонкое ощущение внутреннего «я».

Мягкие войлочные иллюстрации Екатерины Разиньковой

Ловец звезд — хранитель желаний

Лисенок, курочка, лошадка и Дед Мороз… Хо-хо-хо!

Яблочный единорог / Мой странный дедушка

Мечты запутались в волосах

Екатерина Разинькова родом из Харькова. В детстве она была невероятно сильно увлечена танцами и рисованием. Свою любовь к этим занятиям она сохранила на всю жизнь, даже превратив одно из них в работу. Сама Екатерина говорит: «2D иллюстратор — это моя профессия. Вообще, самое важное, чтоб работа была не работой, а увлечением, вот у меня она именно такая!» Ее иллюстрации очень теплые и даже кажутся мягкими на ощупь, как настоящее пуховое одеяло.


Магия эльфийского леса Елены Дудиной

Холодное царство

Очаровывающая фантазия

Елена Дудина — испанская художница с русскими корнями. Свои работы автор считает фотоманипуляциями, так как на самом деле мы видим реального человека, только в фантастически созданном образе. Елену по праву можно назвать настоящей волшебницей, ведь своим прикосновением она легко превратит тебя в фею, эльфа или даже лепрекона!

Мари Десбонс. Французские мотивы в русских народных сказках

Жили долго и счастливо

Коварное похищение

Молодильные яблочки

Мари Десбонс родилась в Блуа, Франция. Получив образование в области визуальных коммуникаций и иллюстраций, она стала известна как иллюстратор детских книг. Ее работы всегда узнаваемы благодаря харизме и необычной графике. Интересно, что сначала автор делает набросок от руки тушью, цветными карандашами или гуашью с использованием бумаги и тканей. Затем интегрирует изображения, используя фотошоп и графический планшет.

www.adme.ru

Иллюстрации к русским сказкам Николая Кочергина (1897—1974): philologist

  • illyustraciya skazok 1Открыт прием заявок на ежегодный международный конкурс Open Eurasia — 2019

    Евразийская Творческая Гильдия (Лондон) объявляет о начале приема заявок на ежегодный международный конкурс Open Eurasia — 2019! Open Eurasia — это…

  • illyustraciya skazok 2Выставка «Такой разный Достоевский: взгляд художников XXI века» в Санкт-Петербурге

    12 марта в Литературно-мемориальном Музее Ф.М. Достоевского в Санкт-Петербурге издательство «Вита Нова» представит выставку «Такой…

  • illyustraciya skazok 3Открытие выставки «Мастера эстонской детской книги» в Москве

    13 сентября 2018 г. в 12.00, при поддержке Посольства Эстонии в Москве, в Библиотеке №180 Юго-Запада Москвы (ул. Профсоюзная, д. 92) откроется…

  • illyustraciya skazok 4Художник Игорь Олейников получил премию Андерсена за лучшие иллюстрации к детским книгам

    Российский художник-иллюстратор Игорь Олейников удостоился одной из самых престижных наград в области детской литературы — премии имени Ганса…

  • illyustraciya skazok 5Сергей Любаев и Виктор Бритвин стали лауреатами премии Солженицына

    Стали известны лауреаты литературной премии Александра Солженицына, сообщает Газета.ру. Как рассказала президент фонда Александра Солженицына и один…

  • illyustraciya skazok 6Иллюстрации Александра Ботвинова к «Мастеру и Маргарите»

    Александр Петрович Ботвинов родился в Ростове-на-Дону в 1961 году. Учился в художественном училище им. Грекова. Работал в книжной и газетной графике.…

  • illyustraciya skazok 7Обри Бердслей. «История Венеры и Тангейзера» (2017)

    Бердслей О. История Венеры и Тангейзера. — Терра, Книжный Клуб Книговек, 2017. ISBN: 978-5-4224-1263-1. Обри Бердслей — известный английский…

  • illyustraciya skazok 8«Семерки Йозефа Лады» — выставка, посвященная автору иллюстраций к «Швейку»

    В знаменитом пражском Танцующем доме работает выставка работ Йозефа Лады, — чехи отмечают 130-летие со дня рождения и 60-летие со дня смерти…

  • illyustraciya skazok 9Выставка «Виктор Пивоваров. Иллюстрация и галлюцинация» По произведениям Достоевского и Бодлера

    27 сентября — 25 октября 2017 года, музей Ф.М. Достоевского в Санкт-Петербурге. На выставке, посвященной 80-летию Виктора Дмитриевича Пивоварова,…

  • philologist.livejournal.com

    Старинные иллюстрации классических сказок | Блогер pioggia-secca на сайте SPLETNIK.RU 27 декабря 2011

    Опубликовано пользователем
    сайта

    Что читаем
    illyustraciya skazok 10pioggia-secca


    illyustraciya skazok 11

    Предлагаю подборку иллюстраций из ранних изданий любимых сказок. Кто-то заметит, как под влиянием моды по-разному изображались сказочные герои, кто-то просто полюбуется на красивые работы талантливых художников.

    1. Золушка

    illyustraciya skazok 12Гюстав Доре, 1867 г.

    illyustraciya skazok 131875 г., сборник Wonder World: Fairy Tales Old and New

    illyustraciya skazok 14Обри Бердсли, 1894 г.

    illyustraciya skazok 15Эдмунд Дюлак, 1910 г.

    illyustraciya skazok 16Элеонор Эбботт, 1920 г.

    illyustraciya skazok 17

    Гарри Кларк, 1922 г.

    2. Принцесса на горошине

    illyustraciya skazok 18Эдмунд Дюлак, 1910 г.

    illyustraciya skazok 19Хит Робинсон, 1913 г.

    illyustraciya skazok 20Маргарет Таррант, 1915 г.

    3. Русалочка
    illyustraciya skazok 21Вильгельм Педерсон, 1873 г.

    illyustraciya skazok 22Говард Пайл, 1909 г. (строго говоря, это самостоятельная картина, но написанная по сюжету сказки)

    illyustraciya skazok 23Маргарет Таррант, 1910 г.

    illyustraciya skazok 24Эдмунд Дюлак, 1911 г.

    illyustraciya skazok 25Хит Робинсон, 1913 г.


    illyustraciya skazok 26Иван Билибин, 1937 г.

    4. Красная шапочка

    illyustraciya skazok 27Гюстав Доре, 1867 г.

    illyustraciya skazok 28Уолтер Крейн, 1875 г.

    illyustraciya skazok 29Ланселот Спид, 1890 г.

    illyustraciya skazok 30Артур Рэкхем, 1909 г.

    illyustraciya skazok 31Джесси Уилкокс Смит, 1911 г.

    illyustraciya skazok 32Джон Б. Груэлл, 1914 г.

    illyustraciya skazok 33Маргарет Эванс Прайс, 1921 г.

    5. Синяя борода

    illyustraciya skazok 34Гюстав Доре, 1867 г.

    illyustraciya skazok 35Уолтер Крейн, 1875 г.

    illyustraciya skazok 36Эдмунд Дюлак, 1910 г.

    illyustraciya skazok 37Артур Рэкхем, 1933 г.

    6. Белоснежка и семь гномов

    illyustraciya skazok 38Роланд Риссе, вторая половина 19-го века

    illyustraciya skazok 391875 г., сборник Wonder World: Fairy Tales Old and New

    illyustraciya skazok 40Артур Рэкхем, 1909 г.

    illyustraciya skazok 41Джесси Уиллкокс Смит, 1911г.

    illyustraciya skazok 42Маргарет Таррант, 1915 г.

    illyustraciya skazok 43Дженни Харбор, 1921 г.

    7. Снежная королева

    illyustraciya skazok 44Элеанор Вер Бойл, 1872 г.

    illyustraciya skazok 45Катарина Камерон, 1909 г.

    illyustraciya skazok 46Эдмунд Дюлак, 1911 г.

    illyustraciya skazok 47Эдмунд Дюлак, 1911 г.

    illyustraciya skazok 48Майло Уинтер, 1916 г.

    illyustraciya skazok 49Гарри Кларк, 1916 г.

    illyustraciya skazok 50Артур Рэкхем, 1932 г.

    8. Иван-Царевич, Жар-птица и серый волк

    illyustraciya skazok 51Иван Билибин, 1899 г.

    illyustraciya skazok 52

    Иван Билибин, 1899 г.

    illyustraciya skazok 53Эдмунд Дюлак, начало 20-го века

    Оставьте свой голос:

    www.spletnik.ru

    Самые первые иллюстрации к известным сказкам

    Наверняка каждый из нас в детстве читал «Русалочка» Андерсена, «Белоснежка» братьев Гримм или, скажем, «Спящая красавица» Шарля Перро. Но мало кто знает и видел самые первые картинки к известным сказкам.

    illyustraciya skazok 54

    Источник:


    Иллюстрация Вильгельма Педерсена к сказке Амадея Гофмана «Щелкунчик и мышиный король»

    illyustraciya skazok 55

    Источник:

    Вильгельм Педерсен (1820–1859) — датский художник и морской офицер, особенно известный тем, что первым проиллюстрировал сказки Ханса Кристиана Андерсена. Ранние сказки были опубликованы без иллюстраций, но в 1849 году было опубликовано пятитомное собрание его сказок с 125 иллюстрациями Педерсена. Иллюстрации настолько понравились автору, что и сегодня считаются неотделимыми от сказок Андерсена.

    Иллюстрация Вильгельма Педерсена к сказке Ханса Кристиана Андерсена «Дикие лебеди»

    illyustraciya skazok 56

    Источник:

    Иллюстрация Вильгельма Педерсена к сказке Ханса Кристиана Андерсена «Домовой у лавочника»

    illyustraciya skazok 57

    Источник:

    Иллюстрация Вильгельма Педерсена к сказке Ханса Кристиана Андерсена «Оле Лукойе»

    illyustraciya skazok 58

    Источник:

    Иллюстрация Вильгельма Педерсена к сказке Ханса Кристиана Андерсена «Пастушка и трубочист»

    illyustraciya skazok 59


    Источник:

    Иллюстрация Джона Тенниела к сказке Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес»

    illyustraciya skazok 60

    Источник:

    Сэр Джон Тенниел (1820–1914) — английский художник, карикатурист; первый иллюстратор книг Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», чьи иллюстрации считаются сегодня каноническими. Дебютировал в качестве автора иллюстраций для первого издания «Книги английских баллад» Сэмюэла Холла, работал постоянным карикатуристом популярного в свое время журнала «Панч».

    Иллюстрация Джона Тенниела к сказке Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес»

    illyustraciya skazok 61

    Источник:

    Иллюстрация Джона Тенниела к сказке Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес»

    illyustraciya skazok 62

    Источник:

    Иллюстрация Джона Тенниела к сказке Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес»

    illyustraciya skazok 63

    Источник:

    Иллюстрация Джона Тенниела к сказке Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес»

    illyustraciya skazok 64

    Источник:

    Иллюстрация Гюстава Доре к сказке Шарля Перро «Кот в сапогах»

    illyustraciya skazok 65

    Источник:

    Поль Гюстав Доре (1832–1883) — легендарный французский гравёр, иллюстратор и живописец. С раннего детства поражал окружающих мастерством рисунка, например в десятилетнем возрасте выполнил иллюстрации к «Божественной комедии» Данте. Доре не получил художественного образования, но проводил все свободное время в Лувре и Национальной библиотеке, изучая картины и гравюры. За годы творческой деятельности Доре создал тысячи иллюстраций к десяткам литературных шедевров, среди которых «Гаргантюа и Пантагрюэль» и сказки Шарля Перро, приключения барона Мюнхгаузена и Дон Кихот. Доре называют величайшим иллюстратором XIX века за непревзойденную игру света и тени в его графических работах.

    Иллюстрация Гюстава Доре к сказке Шарля Перро «Золушка»

    illyustraciya skazok 66

    Источник:

    Иллюстрация Гюстава Доре к сказке Шарля Перро «Спящая красавица»

    illyustraciya skazok 67

    Источник:

    Иллюстрация Гюстава Доре к сказке Шарля Перро «Ослиная шкура»

    illyustraciya skazok 68

    Источник:

    Иллюстрация Гюстава Доре к сказке Шарля Перро «Мальчик с пальчик»

    illyustraciya skazok 69

    Источник:

    Иллюстрация Артура Рэкема к сказке братьев Гримм «Красная шапочка»

    illyustraciya skazok 70

    Источник:

    Артур Рэкем (1867–1939) — плодовитый английский художник, который проиллюстрировал практически всю классическую детскую литературу на английском языке («Ветер в ивах», «Алиса в Стране чудес», «Питер Пэн»), а также «Сон в летнюю ночь» Шекспира и знаменитую «Песнь о Нибелунгах».

    Рэкем был в первую очередь блестящим рисовальщиком, отдавая предпочтение прихотливо извивающимся линиям переплетенных ветвей, пенящихся волн и человекообразных деревьев. Его влияние чувствуется в первых мультипликационных фильмах Диснея, в фильмах Тима Бёртона (который избрал своим лондонским офисом бывшую квартиру Рэкема) и Гильермо дель Торо (который говорит, что вдохновлялся рисунками Рэкема при создании «Лабиринта Фавна»).

    Иллюстрация Артура Рэкема к «Сказаниям о короле Артуре и рыцарях круглого стола» Nelly Montijn-The Fouw

    illyustraciya skazok 71

    Источник:

    Иллюстрация Артура Рэкема к «Сказаниям о короле Артуре и рыцарях круглого стола» Nelly Montijn-The Fouw

    illyustraciya skazok 72

    Источник:

    Иллюстрация Артура Рэкема к «Сказаниям о короле Артуре и рыцарях круглого стола» Nelly Montijn-The Fouw

    illyustraciya skazok 73

    Источник:

    Иллюстрация Артура Рэкема к «Сказаниям о короле Артуре и рыцарях круглого стола» Nelly Montijn-The Fouw

    illyustraciya skazok 74

    Источник:

    Иллюстрация Анны Андерсон к сказке братьев Гримм «Рапунцель»

    illyustraciya skazok 75

    Источник:

    Анна Андерсон (1874–1930) — британская художница шотландского происхождения; иллюстратор литературы для детей, всю жизнь сотрудничала с периодическими изданиями и рисовала поздравительные открытки. Творчество Анны Андерсон оказало влияние на стиль таких известных иллюстраторов, как Джесси Кинг, Чарльз Робинсон, Мэйбл Люси Эттвелл.

    Иллюстрация Анны Андерсон к сказке братьев Гримм «Белоснежка и семь гномов»

    illyustraciya skazok 76

    fishki.net

    Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях ~ PhotoPoint

    Мы продолжаем рассматривать изображения, подготовленные иллюстраторами различных стран, выполненные  в разное время. Сегодня мы насладимся иллюстрациями, созданными для сказок величайшего русского поэта и прозаика, «нашего всего» – Александра Сергеевича Пушкина.

    Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1820 год

    illyustraciya skazok 77

    Титульная страница к первой публикации поэмы «Руслан и Людмила», 1820 года. К нашему большому сожалению, имя автора не известно. Можно только сказать, что иллюстрация выполнена в классической граверной манере. И интерес в том, что это прижизненное издание поэмы, и скорее всего сам Пушкин регламентировал иллюстрации к своему произведению.

    Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1893 год

    illyustraciya skazok 78

    Творчество Александра Сергеевича – всеобъемлющее и невероятно красивое. Его образность и простота слова всегда привлекала внимание художников. И пусть представленная работа, не является непосредственно иллюстрацией к книге Пушкина, она является иллюстрацией к сказке. Это работа «Руслан и Людмила», выполненная величайшим художником 19-го века Николаем Ге.

    Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1905 год

    illyustraciya skazok 79

    Издание 1905 года. Иллюстрации к этому изданию, и вообще ко многим изданиям А. С. Пушкина начала 20-го века, выполнены величайшим русским книжным иллюстратором, художником – Иваном Билибиным.

    Иван Билибин родился в пригороде Санкт-Петербурга. Учился  в Художественной школе в Мюнхене, затем у Ильи Репина в Санкт-Петербурге. В 1902-1904 годах Билибин путешествует по Русскому Северу. В этом путешествии очень увлекается старой деревянной архитектурой и русским фольклором. Это увлечение оказало колоссальное влияние на художественный стиль художника. Известность пришла к Билибину  в 1899 году, после выхода сборника Русских сказок иллюстрации к которым выполнил художник. Во время русской революции 1905 года, он работает над революционными карикатурами.

    Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1919 год

    illyustraciya skazok 80

    Издание 1919 года, иллюстрации к которому были подготовлены русской художницей авангардистской – Любовь Поповой. Как ярчайший представитель культурной русской среды начала 20-го века, Любовь Попова сосредоточила в себе огромное количество направлений, как в техниках, так и в работах. Она была художником, иллюстратором книг, создателем плакатов, работала над дизайном тканей. В своем творчестве пользовалась наработками кубистов, модернистов, супрематистов и конструктивистов. Издание сказок А. С. Пушкина 1919 года совпало с  тем самым этапом в творчестве иллюстратора, когда автор одновременно работала и как супрематист, и как авангардист.

    Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1922 год

    illyustraciya skazok 81

    Издание 1922 года сказки «О рыбаке и рыбке», с иллюстрациями русского художника Владимира Конашевича. О творчестве этого замечательного художника и иллюстратора мы писали, когда рассматривали иллюстрации к сказке «Золушка». Конашевич один из тех художников и иллюстраторов, которые всю свою творческую жизнь используют и отрабатывают один стилистический подход. В случае с Конашевичем – яркие иллюстрации, с мелко проработанными карандашными зарисовками, контрастными смелыми цветами. Оставаясь верным своему стилю, художник только повышал свое мастерство в детализации и нюансировке.

    Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1950 год

    illyustraciya skazok 82

    Французское издание 1950 года, иллюстрации к которому были подготовлены Еленой Гуртик (Helene Guertik). Мы уже писали об иллюстрациях этой русской художницы, в разрезе иллюстраций к сказке «Русалочка». Это издание было сборником популярных сказок, в числе которых была и «Сказка о царе Салтане». Интересен подход, который использует  иллюстратор в этой работе. Художница создает иллюстрации, пользуясь всего несколькими цветами, накладывая изображения, друг на друга, тем самым давая образное представление о самом действии.

    Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1954 год

    illyustraciya skazok 83

    Издание «Сказки о мертвой царевне и  семи богатырях», 1954 года с иллюстрациями художника-иллюстратора Тамары Юфы. Выпускница Ленинградского художественно-педагогического училища, начинала с преподавания черчения и рисования в школе. В это же время начинает пробовать свои силы в книжной иллюстрации. Помимо книжной иллюстрации, так же занимается созданием эскизов костюмов и декораций для театра.

    Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1963 год

    illyustraciya skazok 84

    Еще одно издание сказки А. С. Пушкина, на это раз «Сказке о золотом петушке», 1963 года, с иллюстрациями, уже знакомого нам художника и иллюстратора Владимира Конашевича.

    Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1974 год

    illyustraciya skazok 85

    Издание 1974 года с иллюстрациями русской художницы, иллюстратора и графика – Татьяны Мавриной. Очень плодотворный иллюстратор, Татьяна оформила более 200 книг, рисовала для кино и театра, занималась живописью. Татьяна – одна из обладателей премии имени Г. Х. Андерсена, за вклад в развитие детской иллюстрации. Много путешествуя по стране, Маврина пропитывалась традиционной старорусской культурой, которая отразилась на иллюстрациях автора. Издание 1974 года была не единственным изданием произведений Пушкина, иллюстрации к которым были подготовлены Мавриной.

    Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1975 год

    illyustraciya skazok 86

    Издание сказки «О мертвой царевне и семи богатырях» 1975 года с иллюстрациями В. Воронцова. Иллюстрации выполнены акварелью. Художник использует очень интересный тоновый ход в иллюстрациях. Если говорить в целом обо всей работе, то все иллюстрации выполнены несколькими основными цветами: синим, красным, желтым и белым, в качестве фона. Если рассматривать каждую иллюстрацию отдельно, то в каждой из них использование этих основных цветов варьируется. В одной иллюстрации – акцент делается на холодных синих тонах, в которых красный и желтый выступают только акцентом и дополнением. В других – доминирующим цветом становится теплый красный или желтый. Такое использование цвета сразу вносит однозначную характерную нагрузку.

    Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1976 год

    illyustraciya skazok 87

    Издание «Сказки о рыбаке и рыбки», 1976 года, с иллюстрациями русского живописца и книжного иллюстратора Никифора Ращектаева. Иллюстрации к сказке выполнены в классической живописной манере. Иллюстрации Ращектаева очень насыщенны и цветом и композицией. Проработаны все элементы декора, интерьера, одежды. Идеально художественно выразительно проработаны лица героев, каждый из которых наделен своим неповторимым характером и эмоциями.

    Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1980 год

    illyustraciya skazok 88

    Издание 1980 года с иллюстрациями иллюстратора, графика и художника Олега Зотова. Иллюстрации Зотова выполнены в стиле лубка. Это традиционный русский стиль иллюстрации, при котором простая графика сочетается с текстовым материалом. В данной иллюстрации автор придерживается классических канонов русского лубка – рисунок выполнен карандашом, использовано точечное нанесение цвета, и текст вписан в иллюстрации.

    Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1985 год

    illyustraciya skazok 89

    Издание 1985 года с иллюстрациями советского художника, графика и живописца – Виктора Лагуны. Выпускник Палеховского училища им. М. Горького, Лагуна много работает и как художник, и как иллюстратор. Картины автора выставляются в музеях по всему миру, а так же находятся в частных коллекциях. На стилистическое становление художника большое влияние оказала палехская школа.

    Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1987 год

    illyustraciya skazok 90

    Издание 1987 года, с иллюстрациями мастера книжной иллюстрации, Анатолия Елисеева. Выпускник Московского полиграфического института, Елисеев, сразу после окончания обучения, окунается в книжную иллюстрацию, с которой не расстается до сих пор. Много работает. Рисует для журналов: «Крокодил», «Мурзилка», «Веселые картинки». Иллюстрации к «Сказке о царе Салтане» – выполнены в плотной акварельной манере, с использованием темных, почти черных цветов, когда светлые цвета играют на ярком контрасте. Тем самым, художник определяет точки для концентрации внимания зрителей.

    Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 1991 год

    illyustraciya skazok 91

    Издание 1991 с иллюстрациями художника, иллюстратора и графика – Бориса Дехтерёва. Мы уже знакомились с творчеством и иллюстрациями Дехтерёва в контексте сказки «Красная шапочка». Борис Дехтерёв один из тех классических примеров идеальной иллюстрации, с идеальными формами, идеальным использованием всех изобразительных способов выразительности. Герои художника понятны и ясны.

    Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 2003 год

    illyustraciya skazok 92

    Издание 2003 года с иллюстрациями художника-иллюстратора Михаила Саморезова. Очень красивые, характерные иллюстрации, выполненные акварелью. Саморезов аккуратно использует и цвет, и композиционные приемы, не перегружая рисунок. Вместе с тем, иллюстрации полны деталей, которые помогают в полной мере раскрыть содержание литературного материала.

    Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 2008 год

    illyustraciya skazok 93

    Издание 2008 года, с иллюстрациями русского художника, иллюстратора, графика, орнаменталиста – Бориса Зворыкина. Интерес этого издания в том, автор иллюстраций умер за 66 лет до того, как его эти иллюстрации были опубликованы. Это очень красивое, сочное, плотное по форме и содержанию, издание, иллюстрированное в стилистике модерна начала 20-го века. Все страницы обрамлены орнаментными окладами. Все герои проработаны. Каждая иллюстрация играет цветами.

    Сказки А. С. Пушкина в иллюстрациях 2011 год

    illyustraciya skazok 94

    Издание «Сказки о рыбаке и рыбке» 2011 года, с иллюстрациями современного молодого Московского архитектора и книжного иллюстратора – Кирилла Челушкина. Выпускник Московского Архитектурного института, Челушкин является членом Международной федерации Союза графиков. Много работает, как в России, так и за рубежом.  Работы автора находятся в частных коллекциях по всему миру.

    Вас может заинтересовать:

    photopoint.com.ua

    22 выдающиеся иллюстрации к сказкам современных художников

    Иллюстраторы советских времен были очень разными, но все они имели одну общую черту: их визуальные описания написанного текста следовали за ним строго в ногу, не прыгая вперед и не добавляя ничего. Сейчас эта традиция уходит в прошлое, а книжные художники, напротив, начинают видеть себя соавторами произведения. Они как первые читатели текста как бы дают свою собственную интерпретацию его, которая, несомненно, влияет на реакцию всех последующих читателей. Здесь мы подобрали 22  по-настоящему талантливые иллюстрации к сказкам современных российских художников, многие из которых известны за рубежом даже больше, чем на родине.

    Мы начинаем подборку с иллюстраций Игоря Олейникова — удивительного во всех отношениях художника . Во-первых, у него нет формального художественного образования, а во-вторых, он обладает точной и динамичной манерой рисования, видимо отточенной во время его работы в качестве аниматора. Его стиль — это интерпретация текста. Олейников меняет личность знакомых персонажей, а иногда даже вводит свою собственную.

    №1. «Рабочая азбука», И. Бродский. Иллюстратор И. Олейников

    illyustraciya skazok 95

    №2. «Рабочая азбука», И. Бродский. Иллюстратор И. Олейников

    illyustraciya skazok 96

    №3. «Сказочная история воздухоплавания», А. Усачев. Иллюстратор И. Олейников

    illyustraciya skazok 97

    №4. «Нианское чудовище», Китайская сказка в пересказе М. Ершовой. Иллюстратор И. Олейников

    illyustraciya skazok 98

    Страницы: 1 2 3 4 5 6

    lobsta.ru

    Современные иллюстрации к сказкам

    КУЛЬТУРОЛОГИЯ 

    Сегодня иллюстрированные книги переживают новый виток популярности. Мы узнаем все больше и больше имен великолепных книжных иллюстраторов, работающих по всему земному шару, и каждое новое имя – это новый же великолепный мир, полный сказочных существ, прекрасных принцесс, загадочных садов и заколдованных замков. Кристиан Бирмингем – британский художник «классического» направления в книжной иллюстрации, чьи работы заново открывают читателям чудесные истории Андерсена и Льюиса, Перро и Кэрролла…

    Современные иллюстрации к сказкам

    Русалочка. Иллюстрация Кристиана Бирмингема.

    Российскому читателю – здесь очень хочется сказать «зрителю», так визуальны и кинематографичны его работы – Бирмингем знаком как иллюстратор «Русалочки», после многих художников-экспериментаторов предложивший традиционную, почти ретроградскую интерпретацию всеми любимой сказки. В родной Великобритании Бирмингем стал знаменит после выхода «Рождественской истории» Диккенса с его иллюстрациями. Он вырос в Корнуолле, в творческой семье. Родители содержали художественную галерею, и уже в юные годы Кристиан начал рисовать пейзажи, которые там и продавал. Кроме того, его мать училась в Королевском колледже искусств на дизайнера одежды и рисовала в любую свободную минуту – вероятно, она же научила сына особому вниманию к деталям.

    Итак, Бирмингем взрослел с четкой убежденностью: «Рисовать – это нормально!», и никакой иной жизни для себя не представлял.

    Современные иллюстрации к сказкам

    Спящая красавица. Иллюстрация Кристиана Бирмингема.

    В 1991 году он успешно окончил Эксетерский колледж искусств и планировал найти работу в области графического дизайна. В поисках своего призвания Бирмингем перебрался в Лондон, решившись стать профессиональным иллюстратором. И тут-то его и поджидала главная беда всех художников – мучительные поиски собственного стиля. Он пробовал себя в графике и в живописи, в акварели и в пастели… Не имея еще достойного заработка, материалы он использовал самые дешевые. Особенно не ладилось с пастелью – Бирмингем видел множество пастельных работ и понимал, что это именно то, что он хотел бы воплощать на бумаге. Он мечтал создавать сказку – но так, как это делали художники доисторических времен, быстро, точно, непосредственно контактируя с пигментом…

    Однако техника ему никак не давалась. К счастью, его агент быстро понял, в чем дело – пастель низкого качества. Он отправил молодого человека в дорогой художественный магазин на Грейт-Рассел-стрит под названием Cornelissen & Son — с долгой историей и безупречной репутацией. Двери Cornelissen & Son стали для Бирмингема порталом в другую вселенную, в мир настоящих художников.

    Современные иллюстрации к сказкам

    Иллюстрации Кристиана Бирмингема к европейским сказкам.

    На него обратили внимание крупные издательства, и первой значимой работой стала «Ночь перед Рождеством» Диккенса. Успех был ошеломительным – и ошеломляющим, поскольку художник никак не предполагал, что на протяжении последующих лет издательства продадут полтора миллиона экземпляров этой книги с его «картинками»! Вернее сказать – картинами, поскольку работы Бирмингема – ближе живописи, нежели книжной графике. С творчеством Диккенса Бирмингем сталкивался впоследствии не единожды, но уже в статусе признанного и состоятельного художника, когда смог позволить себе нанять натурщика из агентства Ugly Models и провести натурные зарисовки в старинном доме начала XVIII века с полностью сохранившимся аутентичным интерьером. Все персонажи в иллюстрациях Бирмингема – реальные люди. И гораздо чаще они не специально приглашенные модели, а близкие самого художника. Племянник и племянница превращаются в Кая и Герду, друг отца – в Санта-Клауса…

    Современные иллюстрации к сказкам

    Снежная королева.

    После феноменального успеха первой работы заказы посыпались на Бирмингема как из рога изобилия. Посыпались и престижные премии в области иллюстрации, о которых он, человек простой и скромный, говорит неохотно.

    Современные иллюстрации к сказкам

    Алиса в Стране Чудес.

    Современные иллюстрации к сказкам

    Сон в летнюю ночь.

    С первых же крупных работ Бирмингема на фоне других выделял его особый «живописный» стиль. Так работает не особенно много иллюстраторов – подобный подход к работе считается несколько старомодным, однако он ничуть не проигрывает смелым графическим (в том числе и цифровым) экспериментам. Бирмингема всегда вдохновляли импрессионисты, книжные иллюстраторы эпохи модерна, прерафаэлиты и художники-символисты. Тот уровень реалистичности изображения, который так очаровывает и издателей, и читателей, достигается тщательной подготовкой и доскональным изучением материала.

    Современные иллюстрации к сказкам

    Спящая красавица. Иллюстрация Кристиана Бирмингема.

    Но здесь художник стремится сохранять баланс. С одной стороны, он внимателен к индивидуальным особенностям моделей, светотеневым эффектам, деталям одежды и интерьеров, но с другой – придает огромное значение воображению. Именно воображение художника объединяет разрозненные элементы в целостную историю. Основная идея творчества Кристиана Бирмингема – иллюстрация должна быть не просто «изображением», не только визуализацией текста. Иллюстрация призвана расширять представление читателя о ситуации, описанной в тексте, о персонажах, о том интерьере или пейзаже, где происходит действие.

    Современные иллюстрации к сказкам

    Грозовой перевал. Пейзажи — важная часть иллюстраций и некоммерческого творчества художника.

    «С философской точки зрения, конечно, все изобразительное искусство посвящено свету», — так пишет Бирмингем на своей странице в интернете. И свет в его иллюстрациях – главный персонаж. Мерцают свечи на балу, нервно играют тени на стенах, рассветное солнце окрашивает алым волны, где плещется Русалочка, и неверное зимнее солнце проникает сквозь снежный вихрь, высвечивая величественную фигуру и тонкое лицо Снежной Королевы…

    Современные иллюстрации к сказкам

    Спящая красавица. Иллюстрация Кристиана Бирмингема.

    Несколько лет назад Бирмингем перебрался в Брайтон, поближе к морю – игра солнца на волнах завораживала его с детских лет. Параллельно с работой над иллюстрациями он делает карьеру художника-пейзажиста – и все так же внимателен к тончайшим оттенкам цвета и световым эффектам. Кроме того, он создал рисунки для королевских марок, изданных в честь столетней годовщины Лиги Регби и столетнего юбилея писательницы Энид Блайтон. Но все же дети и родители по всему миру – в том числе и в России – любят его именно за этих нежных Русалочек и Герд, белоснежные паруса кораблей, безумные чаепития и многие, многие другие прекрасные образы.

    Текст: Софья Егорова.

    А вот еще несколько наших интересных статей:

  • Современные рассказы о любви уж замуж книга
  • Современные пожарные рассказ 3 класс
  • Современные отечественные писатели сказок для 4 класса
  • Современные произведения для итогового сочинения 2022
  • Современные зарубежные сказки для детей
  • Поделиться этой статьей с друзьями:


    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии