- Главная
- Общество
Анна МИЩИШИН
11 декабря 2021 08:00
0
Фото: Иванов Алексей / УНИАН / ФБ Галина Шура
«Только вперед!»
Небольшое село Комарове над речкой Припять находится в десяти минутах езды от поселка Ратно на Волыни, к чьей общине оно принадлежит. До границы с Беларусью – километров 20. Как и все селения в глуши, Комарове понемногу вымирает… В местной школе осталось всего 57 детишек — здесь учатся до девятого класса. Местные вздыхают: скорее всего, заведению осталось работать недолго — уже со следующего года могут оставить только начальные классы, а там и вовсе, чего доброго, закроют… Содержать его общине не под силу.
Хотя школа в Комарове не пасет задних по уровню образования. Местные выпускники учатся в престижных вузах в Киеве и других областных центрах. А учительница украинского языка и литературы Галина Шура, которая работает в ней уже 36 лет, на днях второй раз стала победительницей радиодиктанта национального единства. На этот раз — единственной среди многочисленных участников, не допустившей ни одной ошибки.
«КП в Украине» связалась с победительницей.
— Галина Серапионовна, поздравляем с победой! Поделитесь, зачем вам, учителю украинского языка, сдался этот диктант? Вы не уверены в своих знаниях?
— Не то, что не уверена — хочется больше знать. Пишешь, что-то новое узнаешь, совершенствуешь полученные навыки, а что неизвестно — ищешь. Хочется писать — потому, что это шаг вперед. А мы же с детьми работаем, и нам нужно только вперед.
— Много сомнений было во время диктанта?
— На первый взгляд, он показался мне несложным. Но зная, что там будет и какое-то усложнение, в нескольких местах раздумывала — не сразу отправила.
— Что было самым сложным?
— Самой тяжелой была определенная конструкция во втором абзаце, которая выделялась тире. Автор читал, и на этом месте слово «проносилось» прозвучало громче… Уже в последние секунды поставила там восклицательный знак.
«Как жить в Украине, не зная родного языка?»
— Как нужно готовиться к диктанту, чтобы победить? Вы как готовились?
— Честно говоря, я не готовилась. Просто искала, кто такой Андрухович, чтобы с его стилем познакомиться. И уже потом, когда закончила писать, продолжила совершенствовать свои знания об авторе. А особенной подготовки не было.
— И как вам Андрухович? Нравится?
— Честно — не читала особо. Так, урывками — оттуда кусочек, оттуда. Слышала — современный, модерный, популярный… Но, знаете, в программе школы для изучения его нет. Получается, интересуешься, но в общих чертах.
— Галина, такая идеальная грамотность что-то дает в жизни? Так ли это необходимо в наш век, когда все ошибки в текстах автоматически исправляются?
— Быть грамотным — это не является чем-то плохим, это очень даже хорошо. И как жить в Украине, не зная своего родного языка? В первую очередь надо знать свой родной язык, в совершенстве знать. Хотя часов в школе у нас немного — уже английского больше по расписанию, а украинский сокращают… И английский, как международный язык, важен, но и родной важен. Если б увеличивали часы, то дети были бы грамотнее. Но не все дети гуманитарии и не всем легко идет язык.
— Может ли ваша победа в этом соревновании среди самых грамотных сегодня быть стимулом для детей?
— Да, это же пример. Я стараюсь писать с детьми и отправлять работы вместе, но сейчас из-за карантина и дистанционного обучения не сделали этого. Хотя дети из 8-го класса дома пытались, но не успевали записывать и забросили. В прошлые годы я писала со своими выпускниками, а в последнее время и дети не очень хотят, и эти ограничения выбивают из колеи. Если б были в школе, то писали бы, а дома я не могу их проверить и организовать.
— А как вы вообще этот диктант проходите? Знаю, некоторые записывают на диктофон, а потом еще раз слушают.
— Я записала за один раз, а что не успевала, дописывала при повторном чтении. Просто почерк вышел такой «карлючками» — потому, что спешила. Но потом села и спокойно переписала. Еще немного подумала, исправила и так отправила.
Джамала научила: «крымскотатарский» пишется слитно
— Вы уже не первый год пишите диктант…
— Я пишу уже лет шесть, но отправляю не всегда. В 2017 году тоже была победителем. Тогда мне прислали диплом за безупречное написание. После этого еще несколько раз писала. В прошлом году «короной» заболела и по состоянию здоровья не писала. А в этом году решила не пропускать. Это второй раз я победила, но первый, когда я единственная победительница. Есть диплом, две книги прислали интересные.
— На этот раз вы были уверены в своей победе?
— Нет, я не была уверена. Прошел период, можно было свериться с правильным текстом, а я как-то… Не то, что боялась, а думала просто: что будет, то будет. А раньше проверяла, это был стимул — я чего-то не знаю, значит, нужно посмотреть и запомнить. Когда был текст про Джамалу, я написала «крымскотатарский» через дефис, а нужно слитно. Это я на всю жизнь запомнила.
— Еще кто-то из вашего окружения пишет диктант? Может, родные или с учителями соревнуетесь в грамматике?
— Мама, ее уже год как нет, оставалась дома и радио слушала. И в день письменности тоже писала, пока еще видела. Я в школе, она — дома. Она не отправляла, дома я проверяла — даже не знала, что моя мама пишет так грамотно. Было несколько ошибок, но все равно такого я не ожидала от нее. Она библиотекарь. Но в последние годы перед пенсией работала совсем не по профессии — бухгалтером-кассиром…
— 75-летняя Кристина Гоянюк из Львова пишет диктанты уже 20 лет… Вы тоже не настроены бросать?
— Я по радио слышала о ней, в прошлом году тоже какую-то ошибку допустила. Думаю, что у меня получилось благодаря моей интуиции. Конечно, я каждый год буду писать диктант с детьми вместе. Все — дети хотят или нет, но будут!
— Как вообще проводите день радиодиктанта? Диктант и проверка много времени занимают, отпрашиваетесь с работы?
— Я ставлю в известность дирекцию, мне выделяют класс, и с желающими детьми из разных классов мы организовываемся и пишем. Дирекция помогает, не запрещает.
— К вам односельчане приходят с просьбами помочь правильно что-то написать, составить письмо?
— Если обращение, какие-то документы оформить — то да, были случаи, когда обращались.
Следующие диктанты Галина Шура обещает писать с учениками. Фото: facebook.com/НВК-с-Комарове-110528190434264/photos/pcb.468200538000359/468200474667032/
Ученик — на автомобиле, а учитель — на велосипеде
— Много ваших учеников являются призерами или победителями олимпиад?
— В последние годы нет. Школа маленькая — по пять-шесть детей в классе. Одна выпускница учится в Киево-Могилянской академии на журналиста — она и в конкурсах, и на олимпиадах призовые места занимала. Она уже взрослая. У каждого ребенка своя склонность. Не все гуманитарии, не все математики. Может, и от учителей зависит. Знаю по себе: если учителя любишь, то и предмет любишь.
— Какие проблемы сейчас есть в украинской школе?
— Если нашу школу брать… В этом году мы еще учимся, а что будет в следующем — не знаю… Когда организовалась Ратновская община, возник вопрос о понижении нашей школы до первой степени — должны остаться только начальные классы. А средние, с пятого по девятый, хотят возить в райцентр в семи километрах от нас. Нам сказали, что будут 28 детей возить, а нас закроют. Дорога очень плохая, грунтовая — по проекту это не дорога, а дамба, которая отделяла реку от села. Родители собирались и туда ездили, и сюда их вызывали — и на этот год отстояли школу. У нас новое большое помещение, и у общины нет денег на содержание полноценной школы. В дальнейшем, мы так думаем, хотят закрыть нас совсем. Мы сейчас боремся, отстаиваем свою школу. Наши выпускники учатся и в Киеве, и в Виннице, и в Тернополе в престижных вузах… Почему мы должны закрываться?
— Что нужно сделать, чтобы профессия учителя снова стала престижной?
— Ой, я даже не знаю… Если смотреть в селе — то нам немного легче, у нас есть домашнее хозяйство, и мы выживаем. Надо поднять зарплату — потому, что молодой специалист получает зарплату, на которую нельзя прожить. Это мы уже с опытом и надбавками имеем чуть больше. А молодой не пойдет. Поэтому, мне кажется, первое — это материальное обеспечение. Если будет это, то престиж поднимется, мы будем выглядеть более достойно в селе. Ученик ездит в Польшу и покупает автомобиль, а учитель или пешком идет на работу, или на велосипеде. Этот ученик подвозит меня и подсмеивается: «Вот, у меня за месяц столько, сколько у вас за год». У нас молодому специалисту платят шесть тысяч, а если у него меньше часов, то и шести не будет. Все упирается в материальный вопрос.
Подписывайтесь на нас в соц. сетях
Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат
(в правом нижнем углу экрана).
Определение разряда прилагательного
В русском языке все самостоятельные части речи делятся на группы по значению. Есть свои разряды у существительных и прилагательных, наречий, глаголов и т. д. Они отражают смысловую нагрузку слова.
Разряд прилагательного является лексико-грамматической группой, указывающей на характер того признака, который описывает данное прилагательное. Он говорит о лексическом значении и морфологических характеристиках слова.
Выделяют следующие разряды прилагательных: качественные, относительные, притяжательные.
Посмотрим, как это работает, на примерах. Допустим, у нас есть существительное «стол», подберем к нему прилагательные.
Стол:
- легкий (вес),
- деревянный (материал),
- мамин (принадлежность).
В данном случае прилагательное «легкий» говорит о качестве стола. Его можно поставить в превосходную степень — самый легкий, сверхлегкий. Можно подобрать антоним — тяжелый.
Прилагательное «деревянный» свидетельствует об отношении к другому предмету, т. е. к древесине, как материалу изготовления. Никаких степеней сравнения здесь нет, антоним придумать тоже невозможно.
Наконец, «мамин» указывает, что стол принадлежит конкретному лицу.
Вот мы и разобрались, чем различаются прилагательные разных разрядов. Заметьте, что из них качественные, как правило, могут различаться по уровню выраженности, а относительные — не имеют какой-либо степени, притяжательные же легко узнать по вопросу «чей?».
Дальше мы будем разбирать каждую группу отдельно, а пока предлагаем для запоминания небольшую таблицу с признаками разрядов прилагательных и примерами.
Разряды | Признаки | Примеры |
Притяжательные | Указывают на принадлежность некому человеку или животному. | Соседский, бабушкин, отцовский, кошачий. |
Относительные | Выражают признак через отношение к другому признаку или предмету, времени, действию, месту, возрасту и т. д. Образованы от существительных, глаголов и наречий. | Бегущий (действие), янтарный (материал), молодой (возраст), сельский (место), метровый (размер). |
Качественные | Указывают на форму, цвет, консистенцию, температуру и т. д. | Краткий, легкий, высокий. |
Имеют степени сравнения. | Кратчайший, легчайший, высочайший. | |
Образуют краткую форму. | Краток, легок, высок. | |
Могут использоваться с наречиями очень, чрезмерно, слишком и т. д. | Чересчур краткий, слишком легкий, очень высокий. |
Курсы подготовки к ЕГЭ по русскому языку в онлайн-школе Skysmart — без стресса и на реальных экзаменационных заданиях. Попробуйте бесплатно на вводном уроке!
Качественные прилагательные
Как мы видим в таблице, каждый разряд прилагательных имеет свои признаки, и в данную группу входят слова, которые описывают качества предмета или явления. Под качествами подразумеваются:
- размеры (большой, маленький, крупный);
- вес (легкий, тяжелый, увесистый);
- цвет (черный, зеленый, красный);
- вкус (сладкий, соленый, горький);
- форма (квадратный, овальный, треугольный);
- температура (холодный, горячий, теплый);
- физические характеристики (плотный, хрупкий, рыхлый);
- черты характера (веселый, милосердный, аккуратный).
У качественных, в отличие от других разрядов прилагательных, есть степени сравнения. Превосходную степень можно получить с помощью приставки наи-, а также суффиксов -айш- и -ейш-. Другим способом будет добавление наречий «слишком», «очень», «чрезмерно», «самый» и т. д. Все они органично смотрятся вместе с качественными прилагательными:
- большой — наибольший, самый большой;
- сладкий — сладчайший, очень сладкий;
- тяжелый — тяжелейший, совсем тяжелый;
- краткий — кратчайший, слишком краткий.
Для усиления эффекта также используется повторение:
- большой-пребольшой,
- сильный-пресильный,
- громкий-прегромкий.
Еще одно характерное отличие качественных прилагательных — наличие краткой формы. Чтобы ее получить, необходимо к основе слова добавить нулевое окончание для мужского рода, окончание -а/я для женского рода и -о/е для среднего рода. Множественное число образуется с помощью окончания -ы/и.
- Грубый — груб, груба, грубо, грубы.
- Плавный — плавен, плавна, плавно, плавны.
- Твердый — тверд, тверда, твердо, тверды.
- Звонкий — звонок, звонка, звонко, звонки.
Если в конце основы стоят две согласные подряд, в краткой форме появляется беглая гласная:
- робкий — робок,
- хрупкий — хрупок,
- тесный — тесен.
Наконец, ко многим качественным прилагательным несложно подобрать антонимы — чаще всего для этого достаточно приставки не-:
- веселый — невеселый,
- яркий — неяркий,
- вкусный — невкусный.
Подытожим все, что было сказано об этом разряде имени прилагательного, в таблице.
Этого достаточно, чтобы без труда определить качественные прилагательные. Но некоторые из них могут поставить в тупик, потому что они хоть и указывают на качество предмета, но не отвечают всем признаками. Возьмем, например, «красный» — какой разряд прилагательных по значению ему можно присвоить? С одной стороны, его стоит включить в группу качественных, но с другой — превосходная степень «самый красный» звучит странно. Все потому, что в каждом правиле есть исключения.
Важно!
Среди качественных прилагательных есть исключения, которые не имеют степеней сравнения и превосходной формы — это слова, указывающие на постоянный признак предмета или явления. Сюда относятся прилагательные, обозначающие цвет, состояние, форму, социальный статус и некоторые другие характеристики.
Например:
- пегая лошадь,
- красное знамя,
- квадратная коробка,
- слепой старик.
Относительные прилагательные
Если качественные прилагательные называют качество существительного, то относительные указывают на его связь с другими предметами и явлениями мира. Они могут говорить о следующих признаках:
- место нахождения (приморский парк, степной суслик, верхняя полка, речной трамвайчик, сельский житель);
- фактор времени (зимняя ночь, утренняя газета, вечерняя пора, прошлогодний отчет, октябрьский дождь);
- материал изготовления (дубовая мебель, янтарные бусы, ягодное пюре, бархатное платье, фарфоровая посуда);
- действие, вид активности (бегущий человек, подготовительный курс, упавшие листья, прыгающий мяч);
- назначение (строительный магазин, туристический рюкзак, спальный мешок, спортивный снаряд, счетная палата);
- количество (метровый шест, рублевая монета, трехлетний ребенок, двузначное число);
- отношение к лицу или организации (студенческий билет, родительская группа, попечительский совет).
В отдельных случаях можно спутать качественные и относительные прилагательные, которые касаются признаков, имеющих единицы измерения (веса, размера, возраста и т. д.).
Например, определите разряд имен прилагательных: молодой, юный, шестилетний, годовалый.
Если вы подумали, что все они относятся к одному разряду по значению, потому что указывают на возраст — это неправильно. «Молодой» и «юный» будут качественными, а «шестилетний» и «годовалый» — относительными, поскольку содержат информацию о конкретных единицах. Наконец, есть еще один верный способ проверки — поискать превосходную форму.
Важно!
Если нужно определить, качественное прилагательное или относительное, попробуйте образовать превосходную степень от данного слова. У относительных прилагательных ее нет.
Потренируемся:
- старый дуб (старейший) — качественное;
- столетний дуб (дуб, которому сто лет) — относительное;
- короткий путь (кратчайший) — качественное;
- стометровая дорожка (дорожка длиной в сто метров) — относительное.
Все относительные прилагательные образованы от других частей речи с помощью суффиксов. Например:
- от глаголов — беглый (бежать), летящий (летать), льющийся (литься);
- от существительных — ежовый (еж), медовый (мед), стальной (сталь).
Этим они отличаются от следующего разряда по значению, в который входят только прилагательные, образованные от имен существительных.
Притяжательные прилагательные
Каждый разряд прилагательных в русском языке связан с каким-либо вопросом, и если в предыдущих случаях это был вопрос «какой/какая/какие?», то данная группа отвечает на вопрос «чей?». Притяжательные прилагательные указывают на принадлежность некому живому существу — человеку или животному. От относительных они отличаются тем, что указывают на конкретного обладателя.
Вопросы | Примеры |
Чей? | Бабушкин плед, папин автомобиль, собачий ошейник. |
Чья? | Мамина блузка, кошачья еда, птичий щебет. |
Чье? | Тетино полотенце, Машино яблоко, дочкино одеяло. |
Чьи? | Дедовы очки, барсучьи лапы, волчьи следы. |
Притяжательные прилагательные, как и относительные, не имеют превосходной формы и не сочетаются с наречиями «очень», «самый» и т. д.
У этого разряда есть свои особенности правописания:
- с частицей «не» они всегда пишутся раздельно: вещи не мамины, следы не медвежьи;
- если прилагательное образовано от имени собственного при помощи суффикса -ев-, -ов- или -ин-, его следует писать с заглавной буквы: Иванов ремень, Машина заколка;
- если прилагательное образовано от имени собственного, но имеет суффикс -ск-, оно пишется со строчной буквы: пушкинские вечера, гоголевский юмор.
Как определить разряд прилагательного?
Задания, в которых нужно указать разряды имен прилагательных, встречаются, начиная с 6 класса. Самый простой алгоритм для этого выглядит так:
-
Определите, на какой вопрос отвечает прилагательное. Если это вопрос «чей?» — речь идет о притяжательном. Если же вопрос «какой?» — у нас есть выбор между двумя разрядами по значению: качественным и относительным.
-
Попробуйте образовать превосходную форму или добавить слово «очень». Если получилось — это, скорее всего, качественное прилагательное. Если нет — относительное.
Для относительных прилагательных есть и еще одна хитрость: если в слове нет суффикса, оно принадлежит именно этому разряду. Например: толстый, быстрый, теплый.
Попробуем определить разряд прилагательного на примере. Допустим, у нас есть предложение:
На завтрак был бабушкин яблочный пирог и ароматный чай.
У нас есть три прилагательных: бабушкин, яблочный и ароматный. Зададим вопросы:
- Бабушкин — чей?
- Яблочный — какой?
- Ароматный — какой?
Существует только один разряд по значению, связанный с вопросом «чей?». Мы можем сделать однозначный вывод:
- бабушкин — притяжательное прилагательное.
От оставшихся двух попробуем образовать превосходную и краткую форму:
- самый яблочный — звучит не очень гармонично,
- самый ароматный, ароматнейший — звучит хорошо.
Краткая форма тоже есть только у одного прилагательного (ароматен).
Следовательно:
- ароматный — качественное прилагательное.
О яблочном пироге мы можем сказать, что он сделан из яблок, т. е. в значении этого прилагательного есть сведения о том, как оно относится к другому предмету или явлению. Делаем вывод:
- яблочный — относительное прилагательное.
Переход прилагательных из одного разряда в другой
Существуют спорные прилагательные, которые формально по всем признакам относятся к одному разряду, но по значению больше тяготеют к другому. Так бывает, когда слово употребляется в переносном смысле, и в этом случае мы говорим о переходе из одного разряда в другой.
Сравните:
- золотое колье — сделанное из золота,
- золотой человек — очень хороший, доброжелательный.
Здесь мы видим переход в разряд качественных прилагательных из разряда относительных.
- Медвежья берлога — чья?
- Медвежья услуга — какая?
- Лисья нора — чья?
- Лисья хитрость — какая?
В данном случае мы видим переход из притяжательных в качественные. Такие явления характерны для всех трех разрядов прилагательных.
Переходить в другой разряд могут не только слова, которые употребляются в переносном значении. Также это бывает в ситуациях, когда речь идет о предметах из натуральной шерсти, меха:
- Беличья кладовая — чья?
- Беличья шуба — какая?
В первом случае речь о кладовой, принадлежащей белке, а значит, «беличья» — притяжательное прилагательное. Во втором же словосочетании шуба выполнена из меха белки, т. е. «беличья» — относительное прилагательное.
Всего найдено: 149
Добрый день, подскажите пожалуйста правильное написание не в приведенном ниже случае. А против английского ничего не имею, пусть о нем думают носители этого языка. Мне не безразличен русский. Самостоятельно нашел следующие объяснения: /Слово «небезразлично» пишем слитно, если можем заменить в тексте синонимом без частицы «не». Пример предложения. Твое решение мне небезразлично. (Можете заменить синонимом важно). Сочетание «не безразлично» пишем раздельно, если в тексте есть следующие условия: слова, усиливающие отрицание; противопоставление с союзом «а». Примеры предложений. Мнение моей мамы лично мне совсем не безразлично./ /Пишем раздельно с частицей «не» — «не безразличен» , когда она подразумевает отрицание, и когда логическое ударение падает на эту частицу. Например: Я к Маргарите не безразличен./ Склоняюсь ко второму варианту, так так в предложение именно подчеркивается отрицание «не» безразличен. С уважением, Виктор
Ответ справочной службы русского языка
В этом случае рекомендуем слитное написание, поскольку небезразличен русский можно заменить словами интересен русский.
Здравствуйте, есть вопрос. «Там, где было поваленное дерево, что‑то происходило. Но разглядеть что — совсем не получалось.» Правка от корректора «Но разглядеть, что, совсем не получалось.» Нормально? Или оставить как было?
Ответ справочной службы русского языка
По правилам запятых не должно быть, если придаточное предложение состоит из одного только союза или союзного слова. Поэтому с правкой корректора нельзя согласиться. Пунктуация в первоначальном варианте была верной. А чтобы избежать затемнения смысла (видимо, от этого пытался уйти корректор, предлагая правку), можно поставить ударение над что.
Откуда взялось слово «огнеборец»? Почему его часто применяют как синоним слова «пожарный»? Корректно ли это?
Ответ справочной службы русского языка
Слово огнеборец стало фиксироваться словарями совсем недавно. Оно образовано по известной языку модели (ср.: богоборец, змееборец, иконоборец), активно употребляется в значении ‘пожарный’ и в СМИ, и в художественной литературе. Смысловая связь слов понятна: пожарный — тот, кто борется с огнем, огнеборец. Запрещать употребление слова огнеборец как синонима к слову пожарный нет оснований.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно следует написать: «Ты совсем не доступна/недоступна стала.» Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно слитное написание.
Здравствуйте. Допускается ли перенос по дефису в названии города Лосино-Петровский? А также интересует вопрос, обязателен ли оборот » учитывая то, что…» или допускается «учитывая,что…» без союза «то»? Спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Соотносительное слово то в этом случае совсем не обязательно. Чаще пишут и говорят: учитывая, что…
Здравствуйте! Нет ли ошибки в предложении? На королевском фрегате штандарт висел как-то уж совсем не оптимистично и скучно. («не оптимистично в данном случае пишется отдельно или вместе?)
Ответ справочной службы русского языка
Возможно и слитное, и раздельное написание.
Тут до границы совсем недалеко — не хватало(,) чтобы нас пограничники повязали. Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая нужна.
Добрый день. Скажите, пожалуйста, во фразе «помочь совсем несложно» частицу «не» следует писать слитно или раздельно? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В данном случае следует писать раздельно: Совсем не сложно (по значению это совпадает с отнюдь не сложно). Также см. вопрос 272728.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как пунктуационно правильно оформить предложение: А иначе у вас что (?) индивидуальности(,) как уникального взгляда на вещи (,) совсем нет? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Если в данном контексте индивидуальность и уникальный взгляд на вещи — одно и то же, то верно: А иначе у вас что, индивидуальности как уникального взгляда на вещи совсем нет?
Если имеется в виду, что это разные понятия (и у того, кому задают вопрос, нет уникального взгляда), то верно: А иначе у вас что, индивидуальности, как уникального взгляда на вещи, совсем нет?
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как пишется частица «НЕ» в предложении: «Совсем не очевидна связь с тарифным сборником»
Ответ справочной службы русского языка
Корректно раздельное написание.
Здравствуйте, Грамота. Работает ли справка? Мои вопросы все без исключения остаются без ответа. Задаю вопросы пару раз в полгода, но не помню когда был ответ хотя бы на один. Хотелось бы узнать, какие вопросы становятся приоритетами на ответ. Если все-таки это возможно, помогите разобраться с вопросами: 1. Какой падеж нужен в предложении: 20 лет промышленной добыче газа/ добычи газа. 2. Долго (не) заживающая рано. Здесь долго — это зависимое слово и следовательно нужно раздельное написание, или как пишет Розенталь это пояснительое слово наречия меры и степени, а значит необходимо слитное написание. 3. Совсем необязательный предмет и совсем необязательный человек/совсем не обязательный человек. Как объяснить написание слитно-раздельно в данных примерах. Спасибо. Все же надеюсь на помощь.
Ответ справочной службы русского языка
Возможно, мы принимали Ваши вопросы за школьные задания и поэтому не отвечали на них. Извините.
1. Форма зависит от контекста. Если имеется в виду годовщина, двадцатилетие со дня изобретения промышленной добычи газа, то верно: 20 лет промышленной добыче газа. Также см. вопрос 261365. В ином контексте возможна форма родительного падежа, например: 20 лет промышленной добычи газа изменили экономику региона.
2. Это причастие с зависимым словом, пишется раздельно: долго не заживающая рана.
3. Возможны оба варианта, но с разными оттенками значения. В значении ‘отнюдь не обязательный’ – раздельно. В значении ‘совершенно, очень необязательный’ – слитно.
в чем отличие глаголов слушать и слышать
Ответ справочной службы русского языка
СЛУШАТЬ, -аю, -аешь; нсв. 1. (кого-что и с придат. дополнит.).Обращать, направлять слух на какие-л. звуки, чтобы услышать; воспринимать слухом. С. лекцию. С. музыку. С. радио. С. сказки. С. пластинку. Все, затаив дыхание, слушали рассказчика. Люблю с. шум моря. С. Баха (музыку Баха). Слушаю вас (речевая формула, которую употребляют, снимая трубку, в ответ на вызов по телефону). 2. (св. выслушать). кого-что. Исследовать путём выслушивания состояние и работу какого-л. внутреннего органа; прослушивать. С. сердце. С. лёгкие. Врач внимательно слушал больного. 3. что. Публично разбирать (какое-л. судебное дело). С. дело в суде. // Знакомиться на слух с чем-л. публично оглашаемым. С. отчёт о конференции. 4. что. Изучать что-л., посещая лекции. С. курс высшей математики. С. лекции академика Шахматова. Начал с. курс русской истории в университете. 5. кого-что. (нсв. послушать). =Слушаться (1 зн.). С. родителей. С. врача. С. чьи-л. советы, наставления. Ребёнок никого не слушает. Совсем перестал с. старших. Обещай, что будешь с. бабушку. Не слушай его! Ничего не хочет с. (не реагирует на чьи-л. слова, советы, просьбы). <Слушай; слушайте, в зн. межд. Разг. Употр. при обращении к кому-л. в начале разговора для привлечения внимания. Слушай, давай уйдём отсюда. Слушайте, вы когда уезжаете? Слушание, -я; ср. (1-4 зн.). С. лекций. С. дела. Слушаться,-ается; страд. (1-4 зн.).
СЛЫШАТЬ, -шу, -шишь; слышимый; -шим, -а, -о; нсв. (св.услышать). 1. (кого-что, также с придат. дополнит.). Различать, воспринимать слухом издаваемое, производимое кем-, чем-л. С. смех. С. стук. С. крик. С. гром. Я вас не слышу, говорите громче. Не слышал, как звенел будильник. Своими собственными ушами слышал что-л. С. похвалы. С. возражения. Вы слышали вопрос? И с. об этом не хочу (категорически отказываюсь принимать участие в чём-л., делать что-л. и даже обсуждать предлагаемое). 2.Обладать слухом (1 зн.). Левое ухо совсем не слышит. Плохо слышу этим ухом. Старик не слышит (глухой). 3. что, о ком-чём, про кого-что или с придат. дополнит. Иметь какие-л. сведения, знать по разговорам, слухам и т.п. Слышали анекдот? Это имя я где-то уже слышал. Слышал, что вы побывали в Италии. Не раз слышал о повадках этого зверя от местных жителей. Ты что-нибудь слышал про Петрова? Что я слышу! (возглас удивления услышанным). 4. что и с придат. дополнит. Разг. Распознавать путём ощущения; ощущать, чувствовать, замечать. С. запах, аромат. С. сердцем, душой. В покорности ягуара дрессировщик слышал угрозу. Не слышал, что его толкают. Сердце слышит беду. Земли под собой не слышать (испытывать сильную радость, быть в восторге). Не слышать ног под собой (испытывать чрезмерно сильную усталость от бега, ходьбы или восторга). Себя не слышать от чего(забывая всё, горячо, полностью отдаваться чему-л., какому-л. чувству). 5. кого-что. Разг. Распознавать чутьём; чуять (о животных). Пёс слышит дичь. Старая кошка не слышит мышей. <Слышишь; слышите, в зн. межд. Разг. Употр. для подчёркивания сказанного, настоятельного указания на что-л. Вечером я вас жду, слышите. Тебе нужно отдохнуть, слышишь.
Здравствуйте. Употребляются оба оборота — совсем невесело _и_ совсем не весело? (Показалось, что ей совсем не весело. Она смотрит совсем невесело.)
Ответ справочной службы русского языка
Возможны оба варианта, но с разными оттенками значения. В значении ‘отнюдь не весело, вовсе не весело’ – раздельно. В значении ‘совершенно, очень невесело’ – слитно.
В г. Красноярске есть ул. Новая Заря. В совсем недавнем прошлом она склонялась, была улицей Новой Зари, как склоняются Ул. Красной Армии, ул. Красной Звезды, ул. Новой Жизни и т.д. В чем причина? Появились какие-то новые правила? Или простая безграмотность? И еще; улицы 60-летия Октября, 60-летия образования СССР — пишут вместо -летия ЛЕТ. Но тогда, если склонять все (а склонять нужно все название) , должно быть 60 лет Октябрю, 60 лет Образованию? Или я ничего не понимаю? Но режет слух и глаз.
Ответ справочной службы русского языка
Теоретически возможны оба варианта, но вопрос о верном варианте лучше задать администрации города.
В поисках истины прочитал ваш ответ на вопрос № 240667 «Где можно почитать о правильном употреблении глагола СОГЛАСОВАТЬ, СОГЛАСОВЫВАТЬ? Корректно ли в принципе сочетание «…согласовываем без замечаний»?: «Можно почитать, например, в толковом словаре. Приведенное сочетание не совсем корректно». Почитал в толковом словаре… и сделал вывод, что не «не совсем корректно», а совсем не корректно. В словаре С. И. Ожегова: Согласовать 1. что и что с чем. Привести в надлежащее соотношение, соответствие с чем-нибудь С. расписание поездов с движением автобусов. 2. что с кем-чем. Обсудив, выработать единое мнение о чём-нибудь, получить согласие на что-нибудь С. вопрос с дирекцией. Раньше, направляя документ на согласование, так и писали «Направляем на согласование проект…». В ответ писали «Проект рассмотрен. Замечаний нет». Современные чиновники решили сократить («чернила, шельмецы, вишь, экономят») и тот же смысл вопреки правилам управления в русском языке выразить так: «Просим согласовать проект…», а в ответ получить (обратите внимание, часто настаивают именно на такой формулировке): «Проект согласован». У грамотного человека возникает вопрос: «Так что же вы хотите – чтобы я рассмотрел проект и согласился/не согласился или чтобы я согласовал проект с третьим лицом»? Раньше, ссылаясь на словарь, можно было доказать свою правоту, теперь – сложнее: недавно вышедший ГОСТ Р 7.0.97-2016 «ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ДОКУМЕНТОВ» гласит: «5.20 Гриф согласования документа проставляется на документах, согласованных органами власти, организациями, должностными лицами… Гриф согласования состоит из слова СОГЛАСОВАНО, должности лица, которым согласован документ… Если согласование осуществляется коллегиальным органом…» Пожалуйста, прокомментируйте. Очень нужно для работы. Это повторный вопрос, прошу ответить.
Ответ справочной службы русского языка
Согласовать в значении «дать согласие» — канцеляризм. Такое значение (и употребление) не фиксируется словарями русского языка, но при этом слово согласовать в этом значении активно употребляется в канцелярской (деловой) речи (согласовываем = соглашаемся).
При этом оборот «согласовано с (кем-либо)» со значением «согласие такого-то получено» корректен.
В правилах сказано, что при наличии «вовсе, отнюдь, далеко» частица «не» с наречиями и прилагательными пишется раздельно. А как в случае с «совсем не»?
Примеры.
1 ответ:
1
0
Будет правильно писаться»совсем не» и слитно,и раздельно. Все будет зависеть от характера текста.Например, «совсем ненужная вещь» — то есть совершенно не нужна,она лишняя. А теперь сравните: совсем не случайный разговор,(отнюдь не случайный),где на «не» падает логическое ударение.С наречиями тоже самое.
Читайте также
«Неудобно»- это наречие, оно, как известно, пишется слитно. Например: «Мне неудобно вас беспокоить» или «здесь неудобно сидеть». Когда же есть, к примеру, какое-то противопоставление (или уточнение, если угодно), например «диван не удобный, а просто восхитительный !» или «вопрос был не удобный, а скорее провокационный» — пишется раздельно. Смысл, в общем-то, остаётся тот же, меняется лишь немного в зависимости от контекста. В любом случае, если есть сомнения, на помощь могут прийти хорошие словари, которые нужно иметь дома.
В практическом смысле незаменимым помощником при изучении имени прилагательного является
вопросительное/отн<wbr />осительное местоимение «какой».
При его помощи можно подтвердить некоторые грамматические значения прилагательных (род, число, падеж) и установить в отдельных случаях верное написание окончаний.
Например, прилагательное «громкий» в словосочетании «громкий звук»:
- задаём вопрос — звук «какой?,
- определяем написание безударных падежных окончаний по ударному окончанию вопросительного местоимения: гроМкого звука — какОго? грОмкому — какОму? и т.д.
Многие прилагательные в русском языке имеют такой признак в своей парадигме, как наличие полных и кратких форм. Например, имя прилагательное «красивый» имеет три таких формы — «красиво» (совпадает с наречием), «красива» и «красив». Эту же систему мы увидим и в словах, например, «умный» или «глупый». Характерной особенностью большинства таких прилагательных является то, что они качественные.
А вот притяжательные прилагательные не могут иметь кратких форм, имея только полные. Например, как образовать краткую форму от слова «коровий»? «Он каков? — Она коров». «Она какова? — Она корова». Получается абсурд. У нас ничего не получается, мы приходим к существительным или их несуществующим подобиям.
Такая же сложность происходит и с относительными прилагательными. «Медный» не может быть «меден». И «дубовый» «дубов» не будет.
_
Итак, относительные и притяжательные имена прилагательные лишены грамматического удовольствия иметь краткие формы.
Правильно – НАПЕРЕЧЁТ и НА ПЕРЕЧЁТ.
Язык наш удивительно богат и довольно сложен. Ни одна интернетовская проверка орфографии и пунктуации не способна помочь написать даже небольшой текст грамотно, если человек сам этой грамотностью не обладает. Особую трудность представляют очень похожие слова, относящиеся к разным частям речи, в том случае, когда их надо записать по-разному, но разница заключается всего лишь в наличии или отсутствии малюсенького пробела между В, НА и остальной частью словарной единицы, например:
- вглубь – в глубь;
- вдаль – в даль;
- наверху – на верху.
Вот и наши НАПЕРЕЧЁТ и НА ПЕРЕЧЁТ из этой же категории.
Начну со 2-го, так как первое является производным от него.
Есть существительное ПЕРЕЧЁТ, образованное от глагола ПЕРЕЧЕСТЬ (то есть пересчитать). Как и любая другая словарная единица, относящаяся к этой части речи, оно может употребляться в косвенных падежах с предлогами, а в падеже винительном – с предлогом НА – НА ПЕРЕЧЁТ:
- Все финансовые документы были отправлены бухгалтеру на перечёт.
- Все голубые ели в нашем городе взяты на перечёт.
Справедливости ради скажу, что такое существительное с предлогом НА употребляется в наши дни весьма редко, ибо несколько устарело и было заменено другими: на пересчёт, на проверку, на перепроверку, на аудит, на учёт.
Путём слияния предлога с существительным было образовано наречие НАПЕРЕЧЁТ (то есть целиком, полностью, без исключения), которое пишется слитно:
- Я знаю наперечёт всех генеральных секретарей ООН.
- Иван помнит наперечёт всех русских царей династии Романовых.
Когда это наречие употребляется как сказуемое, оно приобретает значение «немного»:
- Банков в нашем городке наперечёт.
- Денег него, думаю, наперечёт.
В зависимости от содержания предложения слово «мимо» может быть как наречием, так и предлогом. Определить к какой части речи относится слово «мимо» в данном случае можно следующим образом.
В случае, если к слову можно задать вопрос «как?» — оно является наречием. Однако, в данном случае вопрос задать не получится.
В случае, если задать вопрос (причем любой) нельзя — слово «мимо» выступает в качестве наречного (образованного от наречия) предлога. Во втором случае предлог «мимо» связывает существительное и глагол.
Но ведь тысячу раз Вы проходили мимо (чего?) этого счастья …
Надеюсь, я смог помочь.
Предисловие
Раздел 1. Правописание гласных в корне слова
§ 1. Проверяемые безударные гласные в корне
§ 2. Непроверяемые безударные гласные в корне
§ 3. Чередующиеся гласные в корне
§ 4. Гласные после шипящих в корне
§ 5. Гласные после ц в корне
§ 6. Буквы э, е, й в корне
Раздел 2. Правописание согласных в корне слова
§ 7. Звонкие и глухие согласные в корне
§ 8. Двойные согласные в корне и на стыке приставки и корня
§ 9. Непроизносимые согласные в корне
Раздел 3. Употребление прописных букв
§ 10. Прописная буква в начале текста
§ 11. Собственные имена лиц и клички животных
§ 12. Прилагательные и наречия, образованные от индивидуальных названий
§ 13. Географические названия
§ 14. Названия государств, административно-территориальных единиц, станций и т. д.
§ 15. Астрономические названия
§ 16. Названия организаций, органов власти, политических партий, учреждений, предприятий, фирм
§ 17. Названия исторических эпох, событий, съездов, геологических периодов
§ 18. Названия документов, памятников старины, произведений искусства, органов печати, информационных агентств и др.
§ 19. Наименования должностей, званий, титулов
§ 20. Названия орденов, медалей, знаков отличия, премий
§ 21. Названия, связанные с религией
§ 22. Названия пород животных, видов и сортов растений
§ 23. Названия вин, минеральных вод, кондитерских изделий и т. д.
§ 24. Названия марок машин и механизмов
§ 25. Сложносокращенные слова и аббревиатуры
§ 26. Условные имена собственные
Раздел 4. Разделительные ъ и ь
Раздел 5. Правописание приставок
§ 27. Приставки на -з и приставка с-
§ 28. Приставки пре- и при-
§ 29. Буквы ы и и после приставок
Раздел 6. Гласные после шипящих и ц в суффиксах и окончаниях
§ 30. буквы о и е после шипящих
§ 31. гласные после ц
Раздел 7. Правописание имен существительных
§ 32. Окончания существительных
§ 33. Суффиксы существительных
Раздел 8. Правописание имен прилагательных
§ 34. Окончания прилагательных
§ 35. Суффиксы прилагательных
Раздел 9. Правописание сложных слов
§ 36. Сложные слова с соединительными гласными
§ 37. Сложные слова без соединительной гласной
§ 38. Сложные существительные
§ 39. Сложные прилагательные
Раздел 10. Правописание имен числительных
§ 40. Числительные количественные, порядковые, дробные
§ 41. Числительное пол-
Раздел 11. Правописание местоимений
§ 42. Отрицательные местоимения
§ 43. Местоименные сочетания
Раздел 12. Правописание глаголов
§ 44. Личные окончания глаголов
§ 45. Употребление буквы ь в глагольных формах
§ 46. Суффиксы глаголов
Раздел 13. Правописание причастий
§ 47. Гласные в суффиксах причастий
§ 48. Буквы нн и н причастиях и отглагольных прилагательных
Раздел 14. Правописание наречий
§ 49. Гласные на конце наречий
§ 50. Буква ь на конце наречий
§ 51. Буквы н и нн в наречиях
§ 52. Отрицательные наречия
§ 53. Слитное или полуслитное (дефисное) написание наречий
Эти наречия пишутся слитно:
§ 54. Раздельное написание наречных выражений
Эти наречия и наречные выражения пишутся раздельно:
Раздел 15. Правописание предлогов
Раздел 16. Правописание союзов
Раздел 17. Правописание частиц
§ 55. Правописание неотрицательных частиц
§ 56. Частица не с существительными
§ 57. Частица не с прилагательными
§ 58. Частица не с числительными и местоимениями
§ 59. Частица не с глаголами
§ 60. Частица не с причастиями
§ 61. Частица не с наречиями
§ 62. Правописание частицы ни
Раздел 18. Правописание междометии и звукоподражательных слов
Раздел 19. Правописание некоторых иностранных слов
Эти правила в справочнике РАН:
§ 61 п. 1–2 — § 145 § 61 п. 3–4 — § 147
§ 61 п. 5 — § 147 § 148 § 149 § 61 п. 7–9 — § 146
§ 61. Частица не с наречиями
1. Пишется слитно частица не с наречиями, которые без отрицательной частицы не употребляются: неизбежно, нелепо, недоумевающе.
2. Пишется слитно частица не с наречиями на -о, которые в сочетании с отрицательной частицей приобретают противоположное значение (обычно такие слова можно заменить синонимами без не): неплохо (ср. хорошо); немного (ср. мало); неудачно (ср. безуспешно).
3. Пишется раздельно частица не с наречиями на -о, если имеется или подразумевается противопоставление: живут не богато, а бедно; обычно ехали не быстро и не медленно; не часто возникает подобная ситуация; не скоро ещё вскроется река; не случайно он завёл этот разговор; не вечно будет природа хранить свои тайны от человека; не сладко жилось переселенцам на первых порах; Говоря честно, не много найдётся людей, которые не испытывают неприятного чувства при виде пауков.
Различается противопоставление, выраженное союзом а, и противопоставление, выраженное союзом но.
При использовании союза а противопоставляются два понятия, из которых одно отрицается, а другое, противоположное ему, утверждается: Работа выполнена не плохо, а хорошо — раздельное написание отрицательной частицы. При использовании союза но противопоставляются не прямо противоположные понятия, а понятия совместимые, действию одновременно приписываются два признака без отрицания одного из них: Работа выполнена неплохо, но с некоторыми мелкими недочётами — слитное написание отрицательной частицы.
Примечание. В некоторых случаях возможно двоякое толкование текста и, как следствие, двоякое написание частицы не с наречием. Ср.:
до ближайшей остановки автобуса отсюда недалеко (утверждается, что близко)
до ближайшей остановки автобуса отсюда не далеко (отрицается, что далеко)
редактор уехал ненадолго (‘на короткое время’)
редактор уехал не надолго (‘не на продолжительное время’)
4. Пишется раздельно частица не с наречием на -о, если при нем в качестве пояснительного слова использовано отрицательное наречие, начинающееся с ни, либо слова далеко, вовсе или отнюдь: Докладчик говорил нисколько не убедительно; Рукопись отредактирована отнюдь не плохо[6]. Но: никак невозможно (никак играет роль усилительного слова; ср.: совершенно невозможно).
5. Слова категории состояния на -о (так называемые предикативные наречия) пишутся с частицей не слитно при утверждении: нетрудно видеть и раздельно при отрицании: не трудно видеть (смысл обычно устанавливается самим пишущим). Например:
утверждение: Неважно, что он о нас думает; Неверно считать создавшееся положение столь трудным; Невозможно выполнить такую сложную работу в короткий срок; Невыгодно уезжать немедленно; Неизвестно, как он будет вести себя дальше; Немудрено, что она отказалась от неинтересной работы; Непозволительно так относиться к старшим; Непонятно, почему они так долго отсутствуют; Неприятно гулять в сырую погоду; Непростительно обманывать чужое доверие; Сегодня на море неспокойно; Неудивительно, что постоянные занятия спортом укрепили его здоровье; Нехорошо оставлять друзей в беде;
отрицание: — И это всё? — Не богато; Не весело думать, что праздник уже кончился; Не видно, чтобы больной поправлялся; Не должно упорствовать в ошибочном мнении; Не логично полагать, что события будут повторяться; Не обязательно, чтобы ответ был дан немедленно; Не опасно, что в лечении сделан небольшой перерыв; Не просто провести полную реконструкцию крупного предприятия; Не скромно переоценивать свои заслуги; Не сладко жить в одиночестве; Не случайно, что за помощью он обратился именно к вам; Не странно, что победа досталась сильнейшим; Не существенно для нас, где провести отпуск; Не худо было бы съездить на юг.
Как и в других случаях, отрицание усиливается отрицательными местоимениями и наречиями, а также словами далеко, вовсе или отнюдь: Никому не приятно, чтобы о нём плохо думали; Отнюдь не безразлично, как действовать в дальнейшем.
Примечания: 1. В вопросительном предложении при логическом подчеркивании отрицания частица не с предикативным наречием пишется раздельно: Не удивительно ли, что посредственное произведение так разрекламировано?
2. Различается написание частицы не с безлично-предикативными словами на -о и созвучными с ними краткими формами прилагательных и наречиями. Ср.:
Дать воды? — Не нужно. — Объяснение ненужно.
Существенных изменений не заметно. — Пятно незаметно. — Подал знак незаметно.
6. Частица не пишется слитно:
1) в отрицательных наречиях: негде, некуда, неоткуда, незачем;
2) в отыменных наречиях: невдалеке, невдомёк, невзначай, невмоготу, невмочь, невпопад, невтерпёж, недаром (‘не напрасно’, но: не даром — ‘не бесплатно’), некстати, неспроста, нехотя (глагольного происхождения);
3) в сочетании невесть кто (что, какой, где, куда и т. п.).
7. Частица не пишется раздельно:
1) с местоименными и усилительными наречиями: не здесь, не так, не вполне, не полностью, не совсем;
2) со словами категории состояния (предикативными наречиями), не соотносительными с прилагательными: не надо, не время, не жаль (но: недосуг, неохота и др.);
3) с формой сравнительной степени наречий: работает не хуже других;
4) с обстоятельственными наречиями: не сегодня, не иначе и др.;
5) с наречиями, которые пишутся через дефис: не по-моему, не по-товарищески;
6) в сочетаниях отыменного происхождения: не в зачёт, не в меру, не в пример, не к добру, не к спеху, не по вкусу, не под силу, не по нутру, не с руки.
8. Частица не пишется отдельно от следующего за ней предлога, союза или частицы: не в поле; не с друзьями; не то… не то; не только; не весть какой.
9. В предложных сочетаниях несмотря на, невзирая на частица не пишется слитно: Несмотря на плохую погоду, мы пошли в горы; Докладчик критиковал всех, невзирая на должности,
[6] О двояком значении наречия совсем и в связи с этим о возможном двояком написании при нем частицы не (ср.: Выступал он совсем неинтересно. — Совсем не легко приходится птицам зимой) см. § 54, п. 7.