Всего найдено: 18
Здравствуйте! Есть такой вид спорта — скалолазание. В нём есть дисциплина, написание которой сейчас скачет, однако один вариант преобладает над вторым. Называется дисциплина «болдеринг/боулдеринг». Разница в наличии буквы «У». Слово происходит от английского bouldering. Вариант «боулдеринг» активно поддерживается Федерацией скалолазания России (ФСР) и, как следствие, большинством (если не всеми) СМИ. Однако в реальности никто не говорит «боулдеринг». Все в устной речи говорят «болдеринг». Очевидно, что была сделана бездумная транслитерация английского слова в русский язык. Слово рано или поздно попадёт в словари. ВОПРОС: На что (звук или букву) будут опираться составители или редакторы словарей, когда встанет вопрос о включении слова в словарный лексикон? Будут ли лингвисты рекомендовать ФСР изменить написание слова, чтобы исключить заучивание слова, поскольку в варианте «боулдеринг» оно становится непроверяемым по «У».
Ответ справочной службы русского языка
Мы обсудили Ваш вопрос с редактором академического орфографического словаря О. Е. Ивановой. Безусловно, по-русски стоит писать в соответствии с произношением – болдеринг. Зияния (соседство двух гласных) не характерны для русских слов, хотя и встречается в некоторых заимствованиях, например: флоут, боулер, бэрбоут-чартер, плашкоут (не англ.), промоутер, соул. Но эти слова мы выговариваем, потому что в них за зиянием следует согласный или согласный и гласный. В варианте боулдеринг образуется совершенно неудобное для произношения сочетание звуков с двумя согласными после зияния. Подобное сочетание есть в слове поул-позишен. Но, произнося это слово, мы приостанавливаемся после [л], на стыке частей сложного слова, – и перескакиваем трудное место.
Лингвисты рекомендуют такие написания, которые соответствуют фонетическим закономерностям русского языка. Увы, при составлении официальных документов законы русского языка часто не учитываются. А влияние официальных текстов велико – написания, закрепленные там, распространяются и за пределами официально-деловой сферы. И лингвистам приходится это движение учитывать.
Расскажем о похожем случае. В «Русском орфографическом словаре» были зафиксированы слова чирлидинг (вид спорта; группа поддержки спорткоманды), чирлидер. При этом в практике письма преобладал черлидинг. В нормативных актах картина была такая. Вариант черлидинг зафиксирован в «Реестре общероссийских и региональных спортивных федераций», однако и в реестре, и в названиях федераций по всем субъектам РФ он стоит рядом с названием чир спорт (так! раздельно): Общероссийская физкультурно-спортивная организация «Союз чир спорта и черлидинга России», Федерация чир спорта и черлидинга Чувашской Республики, Федерация чир спорта и черлидинга Пермского края и т. д.
Кодификация была дана с гласной и в первом слоге в соответствии с произношением англ. cheerleading по аналогии с передачей английского буквосочетания ee в других словах, напр.: бифштекс (beefsteak) и ростбиф (roast beef), тинейджер (teenager), уик-энд (weekend), рефери (referee), спидометр (speed). Обращает на себя внимание, что однокоренной односложный термин передается как чир (элемент движения, исполняемый под кричалки), также существуют термины чир-микс, чир-данс-шоу. Орфографисты считают, что кодификацию следует сохранить, поддерживая узус в направлении соответствия устойчивой транскрипционной тенденции при передаче звука языка-источника.
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, верно ли поставлены знаки в предложении: «Книга издана с параллельным переводом – на двух языках, русском и чувашском».
Ответ справочной службы русского языка
Приведенный Вами вариант пунктуационного оформления предложения возможен.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, допустим ли вариант произношения чувАши? Или только чувашИ?
Ответ справочной службы русского языка
Орфографический словарь
чуваши, —ей и чуваши, -ей, ед. чуваш, -аша и -а
Как правильно: среди чувашей или среди чуваш?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: среди чувашей.
Как правильно: среди чуваш или среди чувашей?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: среди чувашей.
Здравствуйте, к сожалению, ответы на вопросы 249444 и 233353 противоречат друг другу, поэтому объясните, пожалуйста, еще раз, как писать слово «республика» при упоминании нескольких государств или субъектов Федерации. Например: республики Чувашия, Карелия, Дагестан или в республиках Азербайджан, Армения и Беларусь. И еще. Зависит ли это от того, официальное ли наименование употребляется? Например, при совместном упоминании республик Мордовия и Удмуртия (официальное наименование второй — Удмуртская Республика).
Ответ справочной службы русского языка
При использовании формы мн. ч. корректно написание со строчной буквы. Приносим извинения за разнобой в ответах.
Добрый день! Пишу вам второй раз, вопрос требует скорейшего разрешения, помоги, пжт. Приближается День Республики Чувашии, и в прессе появляется много различных материалов в связи с этим. Как правильно оформить название праздника, если используется усеченная форма «День р(Р)еспублики», — с прописной или строчной буквы писать слово «республика»? С уважением, Елена
Ответ справочной службы русского языка
Извините за задержку с ответом. Корректно написание День Республики, т. к. второе слово в данном случае заменяет полное официальное название Чувашская Республика.
Вечер добрый!
Еще один вопрос. Почему в словосочетании «Кабинет министров» второе слово вы рекомендуете писать со строчной буквы (кстати, так и в орфографическом словаре), а в «Кабинет Министров Республики Адыгея» — с прописной? На государственных сайтах нашей республики тоже все слова с прописной буквы: Кабинет Министров Чувашской Республики. Как все-таки правильно и почему?
Елена
Ответ справочной службы русского языка
В официальных составных названиях органов власти, учреждений, организаций, научных, учебных и зрелищных заведений, обществ, политических партий и объединений с прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные, а также первое слово включаемых в них названий других учреждений и организаций, поэтому правильно: Кабинет министров Чувашской Республики, Кабинет министров Республики Адыгея.
Ответ № 228946 исправлен.
Уважаемая «Грамота.ру»,
подскажите, пожалуйста, как правильнее оформить «т(Т)еатр оперы и балета». Полное название — Чувашский государственный театр оперы и балета, в обычном же употреблении первые два слова опускаются, даже остановка общественного транспорта в городе называется «Театр оперы и балета». Следует ли в тексте газетной статьи писать первое слово в неполном наименовании театра с прописной буквы (в соответствии с правилом о написании названий учреждений культуры) или нет, объясняя это именно тем, что наименование неполное? Помогите разрешить споры в редакции.
С уважением, Елена.
Ответ справочной службы русского языка
В справочнике Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?» (7-е изд., М., 2005) рекомендовано писать Театр эстрады (неофициальное название, при полном официальном Московский государственный театр эстрады), Театр на Малой Бронной (неофициальное название, при полном официальном Московский драматический театр на Малой Бронной). По аналогии: Театр оперы и балета.
Переехала на место жительства по адресу: Чувашская Республика, г.
Новочебоксарск, ул. Парковая, д. 5, кв. 1.
Какой знак препинания ставится после слова адресу?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Двоеточие поставлено верно.
Помогите пожалуйста, люди добрые!
Употребите существительные в форме родительного падежа единственного или множественного числа и поставьте ударение. Если существительное стоит в Именительном падеже единственного числа, то нужно его поставить в Родительный падеж единственного числа, если же существительное дано в форме Именительного падежа множественного числа, тогда Вам нужно поставить его в Родительный падеж множественного числа.Кий, пруд, слоги, строки, гуляш, гусь, уголь, кураж, метраж, трельяж, киргизы, чуваши, армяне, мордвины, башкиры, ясли, грабли, кочерги, помидоры, абрикосы, мандарины, баклажаны, килограммы, носки, ботинки, чулки, сапоги, торты, шарфы, туфли, христианин, еретик, духовник, свекла, отрасли, местности, области, доски, донья, простыни, ведомости
Ответ справочной службы русского языка
Пожалуйста, воспользуйтесь словарями.
Уважаемые грамотеи, здравствуйте. Склоняется ли фамилия Уба (Министр образования Ульяновской области Екатерина Уба) ? В министерстве по телефону мне ответили, что нет, так как у неё ударное окончание (видимо, Потебня, Головня Сковорода и пр. не в счет). На мой вопрос, французская ли её фамилия, ответили, что нет, чувашская. Переубедить их не удалось. Необходимо ваше авторитетное мнение. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
По правилам — нужно склонять.
как правильно паставить ударение в слове Чувашия?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Чувашия.
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно: на территории республики Чувашия(и)?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: на территории Республики Чувашии.
Правильно согласуются слова:
В конституциях республик Северная Осетия, Хакасия и Чувашии.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _В конституциях Республик Северная Осетия, Хакасия и Чувашия._
Смотреть что такое СПАСИБО в других словарях:
СПАСИБО
СПАСИБО. 1. Выражает благодарность. С. за угощение. С. за внимание(формула вежливого заключения доклада, выступления). 2. в знач. сказ.,кому-чему. Надо быть благодарным за что-н. С. соседу, что помог. С. дождику,будут хорошие всходы. 3. частица. Хорошо, удачно, что… (разг.). Труднобыло бы с деньгами, да с. сын работает. 4. спасибо, нескл., ср. и (прост.)спасибо, -а (других форм нет), ср. Слово благодарности (разг.). Спасибо несказал. Из спасибо шубы не сошьешь (посл.). * Спасибо и на том (разг.) -благодарность за что-н. немногое, хорошо, что хоть так сделал, что хоть этоесть. За (одно) спасибо (сделать что-н.) (разг.) — бесплатно, не получивни- какой выгоды. Некрасиво, да спасибо (прост.) — о чем-н. не оченькрасивом, но удобном, прочном. II уменьш. спасибочко (к 1 знач.)…. смотреть
СПАСИБО
спасибо 1. ср. нескл. 1) Слова благодарности, признательности за что-л. 2) Выражение благодарности, признательности за что-л. 2. частица 1) Употр. при выражении вежливого согласия на что-л. 2) Употр. при выражении благодарности за что-л. 3) разг. Хорошо, удачно, что.<br><br><br>… смотреть
СПАСИБО
спасибо 1. частица thanks; (благодарю вас) thank you 2. как сущ. с. thanks pl. большое спасибо — many thanks; (очень вам благодарен) thank you very m… смотреть
СПАСИБО
спасибо
См. благодарность, причинность
что в рот, то спасибо, что ни в рот, то спасибо…
Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999.
спасибо
(царское, (пре)великое, (пре)многое), благодарность, благодарение, аття, атя, ати; благодарю (покорно), благодарствуйте, благодарствую, (очень, премного) (благодарен, признателен), мерси, (по гроб) должен, в долгу, исполать, хвала, слава, ай да молодец, славно; потому что; хорошо, удачно, спасибочки, слава богу, премного благодарен, покорнейше благодарю, покорно благодарю, сесибон, большое спасибо, к счастью, чувствительно благодарен, по счастью, благодарение богу, спасибочко, на счастье, очень благодарен
Словарь русских синонимов.
спасибо
1. благодарю, большое спасибо, очень благодарен; спасибочки, спасибочко (прост.); благодарствуйте, благодарствую (устар.); мерси (устар. разг.)
/ в устах мужчины: покорно (или покорнейше) благодарю, премного (или чувствительно) благодарен (устар.)
2. см. благодарность.
3. см. к счастью
Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011.
спасибо
неизм.
• большое спасибо
• благодарю Вас
• благодарствую
• благодарю
• премного благодарен
Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 — Информатик.2012.
спасибо
нареч, кол-во синонимов: 32
• Ы! (2)
• балазе (5)
• благодарение богу (6)
• благодарность (6)
• благодарствуйте (6)
• благодарствую (6)
• благодарю (11)
• большое спасибо (10)
• вашими молитвами (1)
• грасьяс (1)
• данке шён (1)
• дякую (2)
• исполать (6)
• к счастью (7)
• мерси (7)
• на счастье (8)
• очень благодарен (10)
• пасибки (1)
• по счастью (7)
• покорнейше благодарю (7)
• покорно благодарю (7)
• премного благодарен (8)
• сенкью (1)
• сесибон (2)
• слава богу (32)
• следует быть благодарным (1)
• спасибочки (4)
• спасибочко (3)
• счастье, что (1)
• удачно (22)
• хорошо (260)
• чувствительно благодарен (7)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
.
Синонимы:
Ы!, благодарение богу, благодарность, благодарствуйте, благодарствую, благодарю, большое спасибо, вашими молитвами, исполать, к счастью, мерси, на счастье, очень благодарен, по счастью, покорнейше благодарю, покорно благодарю, премного благодарен, сесибон, слава богу, спасибочки, спасибочко, удачно, хорошо, чувствительно благодарен… смотреть
СПАСИБО
1. кому и без доп.
Употребляется как выражение благодарности: благодарю, благодарю тебя (вас).— Спасибо вам, Антон Иваныч: бог вас наградит! И. Гончар… смотреть
СПАСИБО
спаси́бо
служ., употр. часто
1. Словом спасибо выражают благодарность кому-либо за что-либо. Огромное, сердечное спасибо. | Спасибо за помощь. | Спас… смотреть
СПАСИБО
teşekkür ederim,sağ ol* * *1) teşekkür ederim, sağ ol(un), eksik olma(yın), eyvallah
спаси́бо вам — sağ olun(uz)большо́е спаси́бо вам за по́мощь — yard… смотреть
СПАСИБО
1) (дат. п.) (выражение благодарности) gracias; перев. тж. гл. agradecer (непр.) vtбольшое спасибо — muchas graciasспасибо за помощь — gracias por la a… смотреть
СПАСИБО
1) частица
спасибо вам — 谢谢您спасибо вам за помощь! — 谢谢您的帮助!спасибо за угощение — 谢谢款待2) разг. в знач. сущ. с 谢谢 xièxie, 道谢的话 dàoxiède huàспасибо даже … смотреть
СПАСИБО
1) частица merci
спасибо за внимание — merci de votre attentionбольшое спасибо — merci bien2) в знач. сказ.
спасибо соседу, что помог — encore heureux … смотреть
СПАСИБО
Надавать сто спасиб кому. Прибайк. Сердечно поблагодарить кого-л. СНФП, 122.Давать/ дать спасибо кому. Арх., Кар., Новг., Перм., Печор., Пск., Сиб. Бла… смотреть
СПАСИБО
köszönöm* * *1) köszönöm
спаси́бо за ма́рки — köszönöm a bélyegeketвот спаси́бо — nagyon köszönöm2) (благодарность) köszönet
большо́е (вам) спаси́бо — … смотреть
СПАСИБО
СПАСИБО кому-чему, кому-чему на чем и без доп. Выражение благодарности. Спасибо вам. Спасибо за одолжение. Спасибо и на том (о благодарности за что-н. очень малое, незначительное). 2. в знач. сказуемого, кому-чему. Необходимо принести Благодарность кому-чему-н., следует поблагодарить кого-что-н. (разг.). Спасибо соседу, что помог, один бы я не справился. 3. в знач. сущ. спасибо, спасиба, ср. Благодарность (разг.). Большое спасибо. Из спасиба шубу не сошьешь. Пословица. — Я ни о чем никогда не просил, ничего не ждал… кроме спасиба! Простого русского спасиба… кажется, немного! Салтыков-Щедрин. Уверившись, что медведь не сломал князя и не дожидаясь спасиба, он хотел отойти. А. К. Толстой. 4. в знач. вводного слова. Хорошо, что (простореч.). Спасибо, научил двоюродный ваш брат. Грибоедов. Спасибо еще, к стогам прибились, а то бы все чисто позамерзли — холод был. Л. Толстой. За (одно) спасибо (сделать что-н.; разг. фам.) — даром, без всякой<br><br><br>… смотреть
СПАСИБО
межд.
1) grazie
большое спасибо! — mille grazie!; grazie mille!
и на том спасибо! — grazie lo stesso!
спасибо за помощь — grazie dell’aiuto
спасибо за одолжение — grazie del favore
большое спасибо за все — tante grazie di tutto
2) с.разг. (благодарность) grazie m, grazie f pl, gratitudine f, riconoscenza f
от него и спасиба не дождешься — non ti dice nemmeno grazie
говорить спасибо — ringraziare vt
3) сказ. безл. (хорошо) meno male che, per fortuna
спасибо еще, что он нас услышал — meno male che ci abbia sentiti
делать что-л. за спасибо — fare qc per
Итальяно-русский словарь.2003.
Синонимы:
Ы!, благодарение богу, благодарность, благодарствуйте, благодарствую, благодарю, большое спасибо, вашими молитвами, исполать, к счастью, мерси, на счастье, очень благодарен, по счастью, покорнейше благодарю, покорно благодарю, премного благодарен, сесибон, слава богу, спасибочки, спасибочко, удачно, хорошо, чувствительно благодарен… смотреть
СПАСИБО
СПАСИБО. 1. Выражает благодарность. Спасибо за угощение. Спасибо за внимание (формула вежливого заключения доклада, выступления). 2. в значение сказ., кому-чему. Надо быть благодарным за что-нибудь Спасибо соседу, что помог. Спасибо дождику, будут хорошие всходы. 3. частица. Хорошо, удачно, что… (разговорное). Трудно было бы с деньгами, да спасибо сын работает. 4. спасибо, нескл., ср. и (прост.) спасибо, -а (других форм нет), ср. Слово благодарности (разговорное). Спасибо не сказал. Из спасибо шубы не сошьёшь (посл.). Спасибо и на том (разговорное) — благодарность за что-нибудь немногое, хорошо, что хоть так сделал, что хоть это есть. За (одно) спасибо (сделать что-нибудь) (разговорное) — бесплатно, не получив ни- какой выгоды. Некрасиво, да спасибо (прост.) — о чём-нибудь не очень красивом, но удобном, прочном. || уменьш. спасибочко (к 1 значение)…. смотреть
СПАСИБО
спасибо, спас′ибо1. Выражает благодарность. С. за угощение. С. за внимание (формула вежливого заключения доклада, выступления).2. в знач. сказ., кому (… смотреть
СПАСИБО
1) Орфографическая запись слова: спасибо2) Ударение в слове: спас`ибо3) Деление слова на слоги (перенос слова): спасибо4) Фонетическая транскрипция сло… смотреть
СПАСИБО
danke; Dank m (благодарность)большое спасибо — besten ( vielen ) Dank, danke sehr, danke schön, danke vielmalsСинонимы:
Ы!, благодарение богу, благода… смотреть
СПАСИБО
• За спасибо шубу не сошьют (3)• За спасибо шубу не сошьют (3)• Спасибо в карман не положишь (С)• Спасибо в карман не положишь (С)Синонимы:
Ы!, благод… смотреть
СПАСИБО
чстцobrigado; (если говорит женщина) obrigada; бзл ainda bemСинонимы:
Ы!, благодарение богу, благодарность, благодарствуйте, благодарствую, благодарю,… смотреть
СПАСИБО
спасибоתוֹדָה נ’; חֵן-חֵן* * *תודהСинонимы:
Ы!, благодарение богу, благодарность, благодарствуйте, благодарствую, благодарю, большое спасибо, вашими м… смотреть
СПАСИБО
спасибо (царское, (пре)великое, (пре)многое), благодарность, благодарение, аття, атя, ати, благодарю (покорно), благодарствуйте, благодарствую, (очень, премного) (благодарен, признателен), мерси, (по гроб) должен, в долгу, исполать, хвала, слава, ай да молодец, славно, потому что, хорошо, удачно, спасибочки, слава богу, премного благодарен, покорнейше благодарю, покорно благодарю, сесибон, большое спасибо, к счастью, чувствительно благодарен, по счастью, благодарение богу, спасибочко, на счастье, очень благодарен<br><br><br>… смотреть
СПАСИБО
за спасибоза одно спасибои на том спасибоспасибо и на этомспасибо на добром словеСинонимы: Ы!, благодарение богу, благодарность, благодарствуйте, благо… смотреть
СПАСИБО
Искон. Сращение спаси богъ, с отпадением после утраты редуцированного конечного г (ср. укр. спасибі).Синонимы:
Ы!, благодарение богу, благодарность, б… смотреть
СПАСИБО
спасибо danke; Dank m 1 (благодарность) большое спасибо besten ( vielen] Dank, danke sehr, danke schön, danke vielmalsСинонимы:
Ы!, благодарение богу,… смотреть
СПАСИБО
междом.; в знач. сказ.
Синонимы:
Ы!, благодарение богу, благодарность, благодарствуйте, благодарствую, благодарю, большое спасибо, вашими молитвами, … смотреть
СПАСИБО
• огромное спасибоСинонимы:
Ы!, благодарение богу, благодарность, благодарствуйте, благодарствую, благодарю, большое спасибо, вашими молитвами, испола… смотреть
СПАСИБО
спасибо част. (4)знали вы, а я подавно, Спасибо научил двоюродный ваш братГоУ 2.5.Спасибо, мой дружок.ГоУ 3.12.Спасибо, мой родной.ГоУ 3.12.Спасибо! ме… смотреть
СПАСИБО
спас’ибоСинонимы:
Ы!, благодарение богу, благодарность, благодарствуйте, благодарствую, благодарю, большое спасибо, вашими молитвами, исполать, к счас… смотреть
СПАСИБО
спасибо
(Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»)
.
Синонимы:
Ы!, благодарение богу, благодарность, благодарствуйте, благодарствую, благодарю, большое спасибо, вашими молитвами, исполать, к счастью, мерси, на счастье, очень благодарен, по счастью, покорнейше благодарю, покорно благодарю, премного благодарен, сесибон, слава богу, спасибочки, спасибочко, удачно, хорошо, чувствительно благодарен… смотреть
СПАСИБО
1. частица ыракмат;
спасибо вам сизге ыракмат;
спасибо за одолжение кылган кызматыңыз үчүн сизге ыракмат;
спасибо и на том анысына да ыракмат;
2. в знач. сказ. кому-чему ыракмат;
спасибо товарищам, что помогли жолдоштордун жардам көрсөткөнүнө ыракмат;
3. в знач. сущ. ср. ыракмат;
скажу вам большое спасибо сизге чоң ыракмат айтамын;
он ему и спасибо не сказал ал ага ыракмат да айткан жок…. смотреть
СПАСИБО
1. в знач. сказ. sağ ol, çox razıyam, təşəkkür edirəm; спасибо товарищам, что помогли yoldaşlar kömək etdikləri üçün sağ olsunlar; 2. в знач. сущ. ср dan təşəkkür, sağ ol; он даже спасибо не сказал o heç sağ ol demədi, təşəkkür də etmədi; 3. в знач. вв. сл dan. yaxşı ki..; спасибо, вовремя доставили письмо yaxşı ki, məktubu vaxtında gətirdilər, ? за (одно) спасибо havayı, müftə, bir sağ ola…. смотреть
СПАСИБО
1) частица merci спасибо за внимание — merci de votre attention большое спасибо — merci bien 2) в знач. сказ. спасибо соседу, что помог — encore heure… смотреть
СПАСИБО
корень — СПАСИБ; суффикс — О; нулевое окончание;Основа слова: СПАСИБОВычисленный способ образования слова: Суффиксальный∩ — СПАСИБ; ∧ — О; ⏰Слово Спаси… смотреть
СПАСИБО
1. рақмет;- спасибо вам рақмет сізге;- спасибо за внимание ықыласыңызға, мейіріміңізге рақмет;2. в знач. сказ. рақмет;- спасибо товарищам, что помогли көмектескендері үшін жолдастарға рақымет;3. в знач. сущ. рақмет;- скажу вам большое спасибо сізге үлкен рақымет айтамын;- он ему спасибо не сказал ол оған рақмет те айтқан жоқ… смотреть
СПАСИБО
спасибо спаси́бодиал. также «благодарность» (своего́ спаси́ба не жале́й, Мельников 8, 139), укр. спаси́бi «спасибо». Из *съпаси богъ; см. Соболевский, … смотреть
СПАСИБО
диал. также «благодарность» (своего спасиба не жалей, Мельников 8, 139), укр. спасибi «спасибо». Из *съпаси богъ; см. Соболевский, Лекции 127. Староверы избегают этого выражения, потому что они видят в нем «спаси бай» и усматривают якобы в бай название языческого бога (Кулик. 111)…. смотреть
СПАСИБО
{tak:}1. tack tack för maten!—спасибо за обед! tack så mycket—большое спасибо som tack får du en puss—а в благодарность я тебя поцелую
2. tack tack
… смотреть
СПАСИБО
спасибо = thank you, thanks; большое (вам) спасибо! thank you very much!; большое спасибо (за) many thanks (for); и на том спасибо let us be thankful for small mercies; and thank goodness for that; делать что-л. за спасибо do* smth. for nothing. <br><br><br>… смотреть
СПАСИБО
нескл.рәхмәт; большое с. зур рәхмәт, рәхмәт яусын; сердечное с. чын күңелдән рәхмәт; с., что пришёл килүеңә рәхмәт; и на том с. анысы өчен дә рәхмәт 2.безл.рәхмәт әле, ярый әле; с., ты рядом оказалась ярый әле син янда идең △ за (одно) с. рәхмәт өченгә… смотреть
СПАСИБО
Ударение в слове: спас`ибоУдарение падает на букву: иБезударные гласные в слове: спас`ибо
СПАСИБО
кому-чему за кого-что частицавыражение благодарностиспасибі¤ спасибо всем за работу — спасибі усім за роботу
СПАСИБО
Wykrzyknik спасибо dziękuję dzięki
СПАСИБО
Спаси́бо. Искон. Сращение спаси богъ, с отпадением после утраты редуцированного конечного г (ср. укр. спасибі).
СПАСИБО
danke большое спасибо! — vielen {besten} Dank!, danke sehr {schön}! спасибо за совет — danke für den Rat спасибо тебе за… — ich danke dir für….
СПАСИБО
дзякуй в знач. сказ. дзякуйспасибо товарищам, что помогли — дзякуй таварышам, што дапамаглі сущ. дзякуй нескл., ср.
СПАСИБО
1. dziękuję, dzięki;2. podziękować, dziękować;3. dobrze, że…, Bogu dzięki, że…;
СПАСИБО
Оса Опа Осип Оспа Паб Пасс Пос Сабо Сап Сибс Иссоп Исса Боа Спас Спасибо Бисса Бис Биос Бас Апис Спс Асс Био Босс Ипс Сип Иса Сбс
СПАСИБО
Sağ ol (спасибо тебе), sağ oluñız (спасибо вам), teşekkürбольшое вам спасибо! — çoq sağ oluñız!
СПАСИБО
спасибо1. частица εὐχαριστώ:
большое ~ εὐχαριστώ πολύ·
2. предик безл:
~ ему, что помог νά εἶναι καλα πού βοήθησε.
СПАСИБО
сагъ ол (спасибо тебе), сагъ олунъыз (спасибо вам), тешеккюр
большое вам спасибо! чокъ сагъ олунъыз!
СПАСИБО
спасибо см. благодарность, причинность || что в рот, то спасибо, что ни в рот, то спасибо
СПАСИБО
Это вежливое слово образовано сращением словосочетания спаси бог с последующей утратой конечного «г».
СПАСИБО
Kiitosбольшое спасибо — kiitoksia paljon
СПАСИБО
За [одно] спасибо (делать что).За спасибі; за так грошей; за простибі.
СПАСИБО
спасибоСм. благодарность, причинностьчто в рот, то спасибо, что ни в рот, то спасибо…
СПАСИБО
Дзякуй, дзякуй, спасибо товарищам, что помогли — дзякуй таварышам, што дапамаглі дзякуй
СПАСИБО
Начальная форма — Спасибо, неизменяемое, неодушевленное, средний род
СПАСИБО
Спасибо- gratias ago, agimus;
СПАСИБО
спасибо ευχαριστώ* больш0е ~ ευχαριστώ πολύ
Салам!
Поздравляю вас с тем, что вы набрались таки терпения и приступили к изучению чувашского языка Поехали! Сегодня мы с вами познакомимся с алфавитом, правилами ударения (нет ничего проще), а также узнаем, почему глухие согласные очень часто читаются звонко, почитаем и послушаем отрывок из Гарри Поттера и выучим некоторые формы приветствия и полезные фразы. Наши сегодняшние задачи:
1) Алфавит (а именно, 4 особенные буквы)
2) Ударение
3) Правила чтения (вот тут-то у нас и прячется Гарри
4) Приветствия и полезные выражения.
1) Алфавит
Современный чувашский алфавит состоит из 33 букв русского алфавита + 4 дополнительные буквы: Ӑӑ, Ӗӗ, Ӳӳ, Ҫҫ. Вот как он сегодня выглядит:
Я записала небольшое аудио, чтобы вы услышали, как они звучат: Ӑӑ – ӑс-чах (ученый), Ӗӗ – ӗнер (вчера), Ӳӳ – ӳнерҫӗ (художник), Ҫҫ – ҫӑлтӑр (звезда).
2) Ударение
Ударение практически всегда падает на последний слог.
Например: Анне (анне́ – мама), сехет (сехе́т – часы).
Однако есть такие моменты, когда ударение падает на другие слоги, это зависит от наличия гласных Ă и Ĕ. Ударение старается избегать этих букв и смещается на предыдущие слоги.
К примеру: йытă (йы́тă – собака), лайăх (ла́йăх – хорошо), йăлкулă (йăлку́лă – улыбка).
Также в чувашском языке есть слова, которые состоят только из кратких гласных. В таких случаях ударению некуда больше деваться, кроме того, как упасть на самый первый слог. Это в таких словах как: ăшă (ắшă – тепло), лĕпĕш (лḗпĕш – бабочка), çăлтăр (çắлтăр – звезда), кӑмӑлӑм (кắмӑлӑм – мое настроение).
Все эти слова вы можете найти в этом аудио:
3) Правила чтения
Мы с вами практически научились читать на чувашском. Ещё один момент: озвончение согласных. Кто-то из вас (если вы жили, или живете в Чебоксарах), наверняка задавался вопросом: почему «Шупашкар» произносят через «б», там же «п»! *Для тех, кто не в курсе, это чувашское название города Чебоксары* На самом деле голос, объявляющий остановку во всеми любимом виде транспорта, делает ошибку, когда говорит: «Следующая остановка – универмаг «ШуПашкар». Простите, девушка, но нужно говорить: универмаг «ШуБашкар». Сейчас объясню почему.
Несмотря на то, что чувашский алфавит практически полностью состоит из букв русского алфавита, правила чтения слов во многом не совпадают. Также, в чувашских словах вы никогда не встретите звонкие твердые согласные (б, г, д, ж, з и т.д). Они присутствуют только в заимствованных из других языков словах (телевизор, ноутбук). Однако это совсем не значит, что чувашский язык глухой, просто эти буквы, по сути, и не нужны, потому что в определенных позициях глухие согласные и так произносятся звонко.
Для того, чтобы научиться правильно читать, нам нужно вспомнить какие буквы являются гласными, согласными и сонорными.
Гласные: а, ӑ, е, ӗ, и, о, у, ӳ, э
Глухие согласные: к, п, с, т, х, ч, ш, с, ф, ц, щ
Звонкие шумные (б, г, д, ж, з) и три глухих согласных ф, ц, щ встречаются только в заимствованиях.
Сонорные (или всегда звонкие): й, л, м, н, р.
Их легко запомнить при помощи слова ЛаМиНаРиЙ. Плюс ко всему, в отличии от русского языка, буква «в» также является всегда звонкой и практически никогда не оглушается. Мы говорим: калаВ (никаких «калаф»))), ялаВ, аВтан, шыВ.
1. Итак, если глухая согласная находится между двумя гласными, то она озвончается. Т.е.: пишем : «сӗТел», читаем «сӗДел» (стол)
пуКан – пуГан (стул)
уПа – уБа (медведь)
Кстати, у звуков «ҫ», «ч», «х» тоже есть свои звонкие пары.
«ҫ» – «жь»
«ч» – «дьж»
«х» – звонкая пара произносится почти так же как русский «г» в междометиях типа «ага», «ого», или же как «х» в слове «бухгалтер».
Ҫӗҫӗ (нож), каҫӑ (ссылка), хачӑ (ножницы), ача (ребенок), вӑхӑт (время), сахал (мало).
Все эти слова для большей наглядности озвучены в данном аудио:
2. Если глухая согласная находится между сонорной согласной и гласной, в этом случае она также будет озвончаться.
курКа – курГа (кружка)
хӑлХа (ухо)
сӑнчӑр (цепь)
3. Если же между двумя гласными стоят парные согласные, то это значит, что озвончения не будет. Это такие слова как: атте, аппа, пичче, саккӑр.
Аудио примеров:
А теперь давайте потренируемся. Прочитайте эти слова:
Сахӑр, кӳршӗ, чипер, чаршав, кушак, йытӑ, кашӑк, каҫар, сӑмса, акӑлчан чӗлхи.
Ну как? Получилось? А теперь, проверьте себя:
Для закрепления материала предлагаю вам посмотреть отрывок из передачи «Учим чувашский», где я раскрываю эту тему более подробно. Смотрим с 9-ой минуты до 11:45. https://www.youtube.com/watch?v=_nQH69osf1A . Ну, если интересно, можете досмотреть
А теперь давайте прочитаем отрывок из Гарри Поттера, который я перевела в один прекрасный день. И не забываем про постановку ударения. На этой картинке Гарри, как бы, намекает на то, что ударения неплохо было бы ставить в нужных местах (Пусӑма тӗрӗс ларт. – Ставь ударение правильно):
Гарри чăланта пурăннă, тен çавăнпа вăл тантăшĕсенчен пĕчĕкрех тата хавшакрах курăннă. Унран тăватă хут мăнтăртарах пиччĕшĕн кивĕ тумтирĕсене тăхăнма тивнипе вăл хăйĕнчен тата та лутрарах, çÿхерех туйăннă. Гаррине хăйĕн сăн-питĕнче çиçĕм евĕрлĕ çĕвек кăна килешнĕ. Çав çĕвекĕ çамкийĕ çинче мĕн пĕчĕкренпех пулнă, анчах Гарри ку паллă ăçтан тупăннине пĕлмен.
И, кстати, озвучила в другой прекрасный день Послушайте и проверьте себя:
А мы с вами идем дальше. И на очереди у нас…
4) Приветствия и полезные выражения
Салам! – Привет!
Сывлӑх сунатӑп! – Здравствуйте!
Ырӑ кун пултӑр! – Добрый день!
Ырӑ каҫ пултӑр! – Добрый вечер! Доброй ночи! Спокойной ночи!
Каҫар. – Извини. Прости.
Каҫарӑр. – Извините. Простите.
Тавтапуҫ. – Спасибо.
Тархасшӑн. – Пожалуйста.
Мӗнле пурӑнатӑн? – Как живёшь?
Мӗнле ӗҫсем? – Как дела?
Лайӑх. – Хорошо.
Питӗ лайӑх. – Очень хорошо.
Йӗркеллӗ. – Нормально.
Аптрамасть. – Пойдет.
Япӑх. – Плохо.
Сывлӑха! – Будьте здоровы! (Когда кто-то вдруг чихнул, мало ли…
Ан кулян. – Не переживай.
Пулкалать. – Бывает.
Чипер юл. – Счастливо оставаться.
Чипер кай. – Счастливо (как говорится) уходить
Но в чувашском языке это звучит вежливо, так что «ан кулян!»
Чипер. – Пока. (при прощании)
А теперь давайте послушаем и повторим все эти выражения:
Думаю, на сегодня достаточно! До встречи на следующем занятии! Чипер!