Текст песни черевички сказки

Советский фильм морозко уже много лет является неизбежным атрбиутом рождества и нового года в чехии и словакии. на этой сказке

Советский фильм «Морозко» уже много лет является неизбежным атрбиутом Рождества и Нового года в Чехии и Словакии. На этой сказке здесь выросли поколения детей. В СССР фильм таким культовым не стал, хоть и был популярен после выхода. В этих же странах на востоке Европы «Морозко» уже больше 50 лет главный хит и лидер телевизионных рейтингов.

«Морозко» («Mrazík» на чешском) в 1964 году снял режиссер детских фильмов Александр Роу. Музыкальная сказка рассказывает историю доброй, трудолюбивой Настеньки (Наталья Седых) и самовлюбленного красавца Ивана (Эдуард Изотов). Настеньку на протяжении всего фильма терроризируют злая мачеха (Вера Алтайская) и противная сводная сестра Марфушка (Инна Чурикова). Добро, конечно, побеждает — Иван влюбляется в главную героиню и с помощью Деда Мороза (Александр Хвыля), и других магических персонажей, меняется в лучшую сторону.

Фильм в 1965 году получил главный приз на Международном кинофестивале детских и юношеских фильмов в Венеции, годом позже он был награжден на Всесоюзном кинофестивале в СССР. Несмотря на награды, два главных телеканала СССР с 1966 по 1991 годы «Морозко» в новогодние дни показывали редко. После распада Советского Союза сказка на экранах «Первого канала» и «России-1», по подсчетам «Кинопоиска», появилась всего 12 раз.

Наталье Седых после выхода «Морозко» поклонники написали тысячи писем, Александр Хвыля стал главным Дедом Морозом СССР, но самые верные фанаты у кино, как оказалось, были не в Советском Союзе, а в Чехословакии — и потом в Чехии и Словакии.

Фильм не вышел в телеэфир лишь несколько раз в 1990-е годы. По словам пресс-секретаря Чешского телевидения Каролины Блинковой, причиной тогда были проблемы с авторскими правами.

Когда фильм попал в Чехословакию?

«Я этот фильм люблю, я на нем вырос», — говорит в беседе с Русской службой Би-би-си чешский режиссер Карел Янак, который снял ряд популярных в стране телевизионных сказок. Янак вспоминает, что «Морозко» он смотрел всегда, когда фильм шел по телевизору.

Когда 51-летний кинематографист был ребенком, в Чехословакии не показывали много иностранных сказок. «Мы привыкли к чешским сказкам, они замечательные, но «Морозко» был совсем другим — фильмом из другого мира, другой культуры», — рассказывает режиссер.

«Морозко» в Чехословакии показывали с дубляжом — фильм в 1966 году озвучили чехословацкие звезды. Иванушку с Настенькой дублировала супружеская пара — актриса Эва Клепачова и ее муж, певец и актер Йозеф Зима.

«Зрителям фильм сразу понравился, и его популярность только росла. Я помню, как дети цитировали большие куски текста», — рассказывает 89-летний Зима Русской службе Би-би-си.

Цитаты из фильма сразу же вошли в обиход — и остаются в нем по сей день. Здесь помнят наизусть реплики Иванушки, Марфушки, Бабы-Яги. «Например, когда Дед Мороз обегает дерево и спрашивает: «Тепло ли тебе девица?» — улыбается Янак.

Смотреть Морозко с семьей на праздники — в Чехии и Словакии настоящая традиция. Фильм показывают ежегодно. По данным MediaGuru, чешского сайта, который замеряет рейтинги телеканалов, 30 декабря 2020 года в восемь часов вечера самая большая доля зрителей смотрела именно «Морозко».

Любовь к советскому фильму не ограничивается регулярными просмотрами. В 1998 году в Чехии появился собственный мюзикл и ледовое шоу «Mrazík», в стране продается одноименное мороженое, ближе к праздникам СМИ и развлекательные сайты регулярно публикуют викторины на детальное знание «Морозко».

В 2021 году в деревне Загорчице, в 130 километрах от Праги, по мотивам советской сказки даже поставили спектакль. Режиссер, продюсер и сценарист постановки в одном лице — глава поселка Ян Земан. Он решил поставить прогрессивную сказку, в результате чего Дед Мороз на плакате стал темнокожим, а Иванушек стало двое.

В чем причина феномена?

Инну Чурикову после ее роли в «Морозко» в Чехии и Словакии обожают. Бывший чешский посол в России Ярослав Башта вручил актрисе серебряную медаль Масарика (это одна из высших государственных наград в Чехии) за роль Марфушки.

Актриса в интервью чешскому изданию Idnes подтвердила, что популярность Морозко в России никогда не достигала чешского уровня: «Я знаю, что этот фильм очень популярен в Чехии. Я даже получила чешскую награду. Однако я не могу объяснить, чем он привлек чешских зрителей.»

Мы быстро, просто и понятно объясняем, что случилось, почему это важно и что будет дальше.

По мнению Янака, причин может быть несколько. Во-первых, в этом фильме много ярких образов. Например, в фильме есть сцена, в которой на Ивана нападает шайка разбойников. Он подбрасывает их дубинки в воздух, оружие исчезает, и тут Иван задорно говорит, что к зиме оно упадет обратно — и спокойно продолжает свой путь.

Иван случайно натыкается на избушку на куриных ножках, где живет Баба-Яга. Он просит ее помочь найти Настеньку, но колдунья не горит желанием творить добро и просит избушку развернуться «к лесу передом, к Ивану задом». Это Ивана не устраивает, и он просит избушку повернуться «ко мне передом, к лесу задом». Соответственно, между ним и Бабой-Ягой завязывается настоящая битва. «Эти сцены настолько выразительные, запоминающиеся и с таким юмором! Неудивительно, что эта сказка работает», — объясняет Янак.

В фильме еще есть фрагмент, в котором сестра Настеньки Марфушка, героиня Инны Чуриковой, колет орехи зубами. Она их забрасывает в рот и ударом руки разбивает об челюсть. Актриса позже говорила, что она настолько сильно хотела сниматься, что не щадила зубов: «Я орехи по-настоящему колола, без каких-либо трюков».

«Все помнят, как Марфуша грызла орехи. Чего стоит только этот эпизод!» — соглашается Зима.

По словам режиссера Янака, чехи любят пародийность и преувеличение, а образы героев в «Морозко» — подчеркнуто гипертрофированные. «Иванушка в самом начале — идеальный образец нарцисса, все его качества сильно преувеличены. Настенька — само совершенство, она такое хрупкое существо. Ее сестра идеальный отрицательный персонаж — она вредная, сумасшедшая», — говорит Янак.

И в третьих, сыграли свою роль озвучка и перевод. «Безупречная озвучка всех персонажей сделала этот фильм таким», — говорит Янак. Некоторые зрители настолько привыкли к чешскому звучанию этого фильма, что совсем забыли — он снят не в ЧССР. «Поклонники нас с женой хвалили, говорили, что мы отлично сыграли в этом фильме. Я отвечал — ну нет же, там же снялись совсем другие актеры», — смеется Зима.

Йозеф Зима в 2008 году получил премию имени легендарного актера Франтишека Филиповского (это одна из главных кинопремий Чехии) — за мастерство в дубляже. Сам артист считает, что награду он заслужил именно за «Морозко». Его радует то, что они с женой «немного способствовали успеху этого фильма».

У чешского кинокритика Камила Филы другой взгляд на причины популярности Морозко в Чехословакии. В интервью изданию Seznam он сказал, что сказка давала чехам при коммунистическом режиме безопасный способ высмеять СССР. «Мы смеемся над русскими за то, что они такие глупые. Как тот Иван, сильный, но глупый, наивный, самовлюбленный. И он получает по заслугам», — поясняет Фила.

Режиссер Карел Янак не думает, что мнение Филы разделяет много людей: «Я не могу говорить за всех чехов, возможно, у господина Филы были такие соображения [при просмотре], но у меня точно нет.»

Янак говорит, что огромные проблемы — ввод советских войск в Чехословакию в конце 1960-х, падение коммунистического режима в 1980-х, современное охлаждение отношений с Россией — никак не повлияли на популярность фильма, потому что он не ассоциировался с политикой и оказался вневременным.

«Эта сказка не обременена политикой. В ней нет ничего, чтобы могло раздражать. Наоборот — русская душа, природа, атмосфера — это все манит. Мне жалко, что настоящая Россия другая, не такая, как в сказке», — говорит Янак.



Текст песни черевички сказки

  • Сочинения
  • По литературе
  • Гоголь
  • Анализ произведения Ночь перед Рождеством

Произведения Н. В. Гоголя – это сочетание реалистичных традиций и мистических элементов. Повесть «Ночь перед Рождеством» привлекает внимание читателя своеобразными мотивами народного фольклора, приметами и поверьями, существующими между людьми.

Герои повести – это отрицательные (черт, Солоха, Чуб), положительные (Вакула), благодаря которым входе событий мы знакомимся с культурой украинского народа. Взаимодействие на протяжении всей повести черта и кузнеца Вакулы, который в определенный момент получил власть над нечистой силой, сопровождается интересными эпизодами, в которых капризничает кокетка Оксана, устраивает одновременно несколько свиданий Солоха – его мать, трусливо ведут себя Голова и Чуб.

Благодаря интересному и простому языку писателя из повести читатель узнает о повседневном быте народа, традициях проведения праздника. При этом все происходит на фоне сказочных происшествий и безудержного веселья, языка писателя, наполненного просторечиями. Девушки и парни постоянно в веселье, в танцах, для Пацука характерно обжорство. Автор легко высмеивает через объединение сказочных элементов с реальными отрицательные качества людей, которые сами же от них и страдают. Это и эпизоды, когда местные жители оказываются в мешках, боясь оттуда выходить.

Финал истории счастливым оказывается для тех, кто честно зарабатывает, искренне любит и не боится добиваться своего счастья. Например, Вакулу ждет награда в виде черевичек для возлюбленной и любовь Оксаны. Несмотря на то, что подобные события сказочные, в душе читателя появляется надежда и вера, что мечты сбываются, важно только верить в них и делать добрые дела.

Анализируя произведение, нужно отметить, что система образов в повести Гоголя, представленных героями с разными качествами, показывает образ жизни, мышление людей. Автор высмеивает жадность, трусость, стремление к наживе, раболепство, прославляя отвагу, ум, искренность великодушие. Он подводит к мысли о том, что стремление к материальным ценностям и духовное богатство человека несовместимы. Люди, которые оказались во власти денег, становятся на путь погибели. Те, кто ведет праведный образ жизни, получают рано или поздно награду. Такой видел Россию автор произведения. Через смех он изобразил жалкий образ жизни тех людей, кто был в погоне за властью, проявлял тугодумство и раболепство. Писатель делает вывод, что добросовестный человек, несмотря на испытания и препятствия, найдет способ преодолеть нечистую силу, проучив лживых героев.

2 вариант

Сказочная повесть Николая Васильевича Гоголя «Ночь перед рождеством» основана на множестве народных поверий. Основу повести представляет собой поверье, что в ночь перед рождеством черт может сделать последнюю пакость, чем не преминул воспользоваться черт из сказки и украл — таки месяц.

Это событие и послужило началом этой истории и началом приключений всех героев произведения.

В отличие от сказочных рассказов других писателей, на «Ночь перед рождеством» Николая Васильевича читатель смотрит через двухмерную призму. Сам черт не представлен в повести абсолютным злом. Он походит и на стряпчего и водит дружбу с деревенской женщиной – Солохой, выпивая с ней за одним столом.

Сама Солоха одновременно приходится матерью главному герою – основного противника черта – Вакулы и ведьмой в одном лице. Причем принадлежность к злой волшебной силе не настраивает читателя на негативный лад ни по отношению к черту, ни по отношению к самой Солохе.

Николай Васильевич виртуозно использовал вплетение сказочных событий в совершенно обыденную повседневную жизнь украинского села и его жителей. Читатель не замечает ничего выходящего за рамки реальности, как будто полеты на метле или поездки верхом на черте в Санкт-Петербург за черевичками, обычное дело для крестьян украинской деревни.

В этой сказке Гоголь сохранил главный принцип победы добра над злом, чего точно ожидать именно от Николая Васильевича было нельзя, так как половина его сказок, рассказов и повестей имеют совершенно неожиданно противоположный конец.

Сказочная повесть «Ночь перед рождеством» символично предполагает успокоение надежность веры без тени сомнений.

Именно в рождественскую ночь заканчиваются приключения кузнеца Вакулы, и он получает заслуженную награду – руку своей невесты Оксаны, что только подчеркивает веру в чудо и полностью обосновывает рождественское поверье.

Приближенность сказки к реальной жизни показана даже в окончании произведения, когда у Вакулы и Оксаны появляется дитяток. Как мы помним принципы сказок, то на свадебном пире и ставится главная точка. Но только не у Гоголя.

Это произведение из первого цикла повестей Гоголя « Вечера на хуторе близ Диканьки», которые были основаны на народном фольклоре, пронизаны народной мудростью и поверьями.

Анализ 3

Гоголь написал это произведение в молодые годы. Он был родом из-под Полтавы, там прожил долгое время. Возможно, ему захотелось пошутить. «Ночь перед Рождеством» одна из повестей сборника «Вечера на хуторе близ Диканьки».

Она написана в жанре мистической комедии. В ней он использовал шутки, прибаутки, выражения, которые в своей речи употребляет украинский народ. Накануне Рождества самая загадочная ночь в году. Люди веселятся и развлекаются. Но наряду с этим в деревне творятся непонятные мистические события.

Кто же их творит? Один из главных мистических персонажей – чёрт. Он водит дружбу с матерью местного кузнеца Вакулы Солохой. Эта видная дама по совместительству ведьма, которая гонит самогон. Поэтому в её доме бывает практически всё мужское население Диканьки.

Вакула один из завидных женихов. На него заглядываются все деревенские девушки. Но он всем сердцем любит Оксану, дочку местного казака. Девушка крутит и вертит Вакулой, как хочет.

Есть на Украине такая традиция. В ночь накануне Рождества ходить по деревне от дома к дому и колядовать. Парни и девушки поют и танцуют под окнами домов, а люди дают им угощение.  А у чёрта на эту ночь свои планы – украсть с неба звездочку и подарить Солохе, чтобы получить ее благосклонность.

Он закручивает метель, чтобы люди сидели дома и не мешали осуществлению его планов. Так и не достав звездочку с неба, он отправляется на свидание к Солохе. Но его же козни сослужили ему плохую службу: метель заносит на крыльцо дома Солохи двух казаков Чуба и Голову. Они решают погреться и выпить по рюмочке самогонки.

Потом на огонёк приходит и местный дьячок. Солоха не хочет рисковать своей репутацией, и прячет и чёрта, и дьяка в мешки. В следующий мешок из-под угля отправляются и казаки. Кузнец Вакула  возвращается грустный домой. Оксана в очередной раз посмеялась над ним. Сказала, что выйдет за него замуж, если он достанет те самые черевички, в которых ходит царица.

Очнувшись от своих дум, он видит в хате огромные мешки и решает навести дома порядок перед праздником. Вытаскивает их на улицу. Но один мешок очень тяжёлый: там сидят два казака. Тут он вспоминает, что в деревне живёт казак по имени Пасюк. Люди говорят, что он водит дружбу с чёртом. Возможно, он знает, как достать черевички.

Вакула бросает мешки посреди улицы, берёт с собой лишь один маленький мешок с чёртом. Шумная компания парней и девушек находит брошенные мешки. Все дружно решают, что это так много наколядовал кузнец, и не смог донести до дома. Каково же было их удивление, когда из развязанных мешков вылезли дьяк и казаки.

Кузнец направился в сторону речки, и компания дружно решила, что он пошел топиться из-за неразделенной любви к Оксане. А Вакула отправляется в Пацюку, который и подсказывает, что ему может помочь чёрт. А он тут как тут выпрыгивает из мешка и седлает кузнеца.

Схватка между кузнецом и чёртом заканчивается победой кузнеца. Он приказывает нести его в Петербург к царице. Попав вместе со знакомыми казаками во дворец, Вакула делает комплимент царственной особе. Сраженная его искренними речами, она дарит ему свои черевички. Чёрт помогает Вакуле вернуться назад в Диканьку.

А Оксана горюет, она уже согласна выйти за Вакулу и без черевичек. А вот и он возникает на пороге. Как положено, кланяется отцу девушки, просит разрешения жениться на его дочери. И достает из-за пазухи черевички, которые носит сама царица. Оксана, конечно же, согласна.

Иногда ради любимого человека приходится вступать в сговор с тёмными силами. Пусть это случается только в сказках со счастливым концом.

Также читают:

Картинка к сочинению Анализ произведения Ночь перед Рождеством

Анализ произведения Ночь перед Рождеством

Популярные сегодня темы

  • Анализ рассказа Мама куда-то ушла Распутина

    Валентин Григорьевич Распутин является известным русским писателем. Родился в 1937 году и испытал на себе все невзгоды военного и послевоенного времени. Несмотря на все трудности, Валентин Григорьевич

  • Сочинение Музыка — про меня (важная для меня музыка)

    Музыка-такая уникальная и прекрасная вещь… Я большой поклонник музыки, Вы не можете не быть очарованы всеми этими мелодиями и звуками, Мы, кажется, те, кто играет музыку, а не люди, которые ее играют

  • Анализ сказки Спящая царевна Жуковского 5 класс

    Сказка появилась на свет путем состязания Пушкина с Жуковским, одновременно создавая каждый свой шедевр произведения. Сказка примечательна и интересна тем, что написана стихами, слогами

  • Герои Сказки о царе Салтане Пушкина (характеристика персонажей)

    Александр Сергеевич Пушкин был автором многих сказок, и «Сказка о царе Салтане…» тоже его произведение. В этой сказке герои преодолевают все напасти и в конце концов получают заслуженную награду.

  • Почему нужно уважать старших? сочинение

    В истории многих народов уважительное отношение к родителям и пожилым людям является основой построения взаимоотношений в обществе. Старших людей почитали и уважали. К ним шли за помощью и советом

А вот еще несколько наших интересных статей:

  • Текст песни это присказка не сказка
  • Текст рассказа воробьева гуси лебеди
  • Текст песни сказки земфира
  • Текст песни сказки гоша куценко чили сказки
  • Текст песни сказка кельты
  • Поделиться этой статьей с друзьями:


    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии