Тестовые задания по теме «Биография Исаака Бабеля»
Правильный вариант ответа отмечен знаком +
1. Где родился советский писатель еврейского происхождения Исаак Бабель?
А) В Москве
Б) В Петербурге
В) В Киеве
+ Г) В Одессе
2. В каком году родился писатель Исаак Бабель?
+ А) В 1894 году
Б) В 1899 году
В) В 1910 году
Г) В 1917 году
3. В каком жанре в основном писал Исаак Бабель?
А) Романы
Б) Поэмы
В) Комедии
+ Г) Рассказы
4. Какая фамилия была дана Исааку Бабелю при рождении?
+ А) Бобель
Б) Бикман
В) Баумволь
Г) Абаев
5. Какое отчество было у Исаака Бабеля?
А) Авраамович
+ Б) Эммануилович
В) Исаакович
Г) Аронович
6. Кем был отец Исаака Бабеля?
А) Писателем
Б) Судьёй
+ В) Торговцем
Г) Военным
7. На каком языке Исаак Бабель писал свои первые произведения?
А) На идише
Б) На русском
В) На немецком
+ Г) На французском
8. На каком отделении Киевского коммерческого института учился Исаак Бабель?
А) На физическом
Б) На математическом
+ В) На экономическом
Г) На филологическом
9. Кем была первая супруга Исаака Бабеля Евгения Борисовна Гронфайн?
+ А) Дочерью богатого предпринимателя
Б) Известной актрисой
В) Певицей
Г) Дочерью известного писателя
тест 10. На каком музыкальном инструменте играл Исаак Бабель?
А) На фортепиано
+ Б) На скрипке
В) На балалайке
Г) На трубе
11. Что стало причиной переезда Исаака Бабеля в Саратов во время обучения в Коммерческом институте Киева?
А) Смерть матери
Б) Смерть отца
+ В) Первая Мировая война
Г) Вторая Мировая война
12. Как назывался первый опубликованный рассказ Исаака Бабеля?
А) «Король»
+ Б) «Старый Шлойме»
В) «Мама, Римма и Алла»
Г) «Элья Исаакович и Маргарита Прокофьевна»
13. Какая тема является основным мотивом творчества Исаака Бабеля?
А) Славянская
+ Б) Еврейская
В) Военная
Г) Любовная
14. Почему Исаак Бабель не смог жить в Петрограде?
А) Он любил деревенские пейзажи
Б) Этот город напоминал ему о несчастной любви
В) Его разыскивала местная полиция
+ Г) Евреям было запрещено жить в столицах
15. Кто из известных русских писателей опубликовал несколько рассказов Исаака Бабеля в своём журнале?
+ А) Максим Горький
Б) А.Н. Островский
В) Н.А. Некрасов
Г) А.И. Куприн
16. Что спасло Исаака Бабеля от судебного разбирательства после публикации его рассказов «Элья Исаакович и Маргарита Прокофьевна» и «Мама, Римма и Алла»?
А) Первая Мировая война
Б) Вторая Мировая война
+ В) Революция 1917 года
Г) Дружба с Николаем I
17. Чем окончилось участие Исаака Бабеля в Первой Мировой войне?
А) Ранением
Б) Смертью
+ В) Дезертирством
Г) Успешной военной карьерой
18. Какое произведение Исаака Бабеля обрело наибольшую популярность?
+ А) Сборник рассказов «Конармия»
Б) «Одесские рассказы»
В) Пьеса «Мария»
Г) Пьеса «Закат»
19. Что нравилось в творчестве Исаака Бабеля другим писателям и категорически не воспринималось советским правительством?
А) Искажение исторических фактов
Б) Высмеивание человеческих пороков
В) Фантастическое будущее
+ Г) Излишняя откровенность
тест-20. Как звали созданную Исааком Бабелем литературную версию известного одесского бандита Мишки Япончика?
А) Мишка Смекалистый
+ Б) Беня Крик
В) Остап Бендер
Г) Одесский пан
21. В каком браке родился первенец Исаака Бабеля?
А) В первом
+ Б) Во втором
В) В третьем
Г) В четвёртом
22. Какая тема была основной в цикле рассказов Исаака Бабеля «Конармия»?
А) Героические подвиги красноармейцев
+ Б) Насилие и жестокость красноармейцев
В) Вклад евреев в победу во время войны
Г) Прославление стойкости русского народа
23. Что описывает Исаак Бабель в «Одесских рассказах»?
+ А) Жизнь еврейских преступников
Б) Судьбу евреев во время Второй Мировой войны
В) Тяжёлую жизнь еврейского мальчика-скрипача
Г) Истории из жизни своей семьи
24. За что подверглась неоднократной критике пьеса Исаака Бабеля «Закат»?
А) За нецензурную лексику
+ Б) За идеализацию хулиганства
В) За жестокость
Г) За недостоверность фактов
25. Где жил советский писатель Исаак Бабель в 1932-1933 годах?
А) В Киеве
Б) В Одессе
В) В Самаре
+ Г) Заграницей
26. Чем в основном занимался Исаак Бабеля во время наступившей эпохи Большого террора?
+ А) Переводами
Б) Рецензиями
В) Садоводством
Г) Музыкой
27. Сколько детей было у Исаака Бабеля?
А) 1
Б) 2
+ В) 3
Г) У него не было детей
28. На литературную деятельность какого писателя творчество Исаака Бабеля оказало большое влияние?
А) А.А. Фадеев
Б) В.В. Маяковский
В) М. Горький
+ Г) В.П. Катаев
29. Что стало причиной смерти Исаака Бабеля?
А) Воспаление лёгких
Б) Рак желудка
+ В) Расстрел
Г) Ранение во время Первой Мировой войны
тест_30. Сколько лет прожил Исаак Бабель?
А) 32 года
Б) 37 лет
+ В) 45 лет
Г) 55 лет
«Конармия» — краткое содержание рассказов Исаака Бабеля
Писатель под псевдонимом Лютов выступил главным героем-повествователем. Он рассказывает о том, что пережил в казачьих войсках, а также о произошедших событиях того времени.
Краткое содержание
«Конармия» — сборник рассказов, которые начали публиковаться в 1925 г. У них общая тема — Гражданская война начала XX столетия. Основой для создания сборника стали записи в дневнике писателя, сделанные во время его службы в Первой конной эскадре под предводительством Буденного. Список избранных рассказов:
- «Мой первый гусь».
- «Смерть Долгушова».
- «Жизнеописание Павличенки».
- «Соль».
- «Письмо».
- «Прищепа».
- «История одной лошади».
- «Пан Аполек».
Мой первый гусь
Сборник новелл «Конармия» начинается с этого произведения. Рассказчик Лютов работает в издательстве «Красный кавалерист» и находится в рядах Первой конной дивизии под предводительством Буденного. Она ведет войну с поляками и растянута по всей Западной Украине. В рассказе описывается жизнь военных, в которой присутствуют лишь горе, смерть и кровь. Все люди живут одним днем.
Казаки издеваются и смеются над интеллигентным Лютовым, а владелица постоя отказывает ему в еде. Когда он изголодался, то обращается к ней с требованием его накормить. Затем герой отправился на двор, где взял шпагу и зарубил гуся.
Лютов велел хозяйке пожарить его. Лишь после этого случая казаки начали считать рассказчика практически своим и перестали издеваться.
Смерть Долгушова
Будучи долгое время на войне и увидев достаточно смертей, рассказчик так и остается мягкотелым человеком. Однажды он видит после битвы лежащего около дороги телефониста Долгушова. У него смертельная рана, он умоляет добить его: «Патрон на меня надо потратить… Наскочит шляхта — насмешку сделает».
Подняв рубаху, Долгушов показывает свое ранение: разорванный живот и ползущие на колени кишки, можно даже увидеть биение сердца. Но Лютов не может решиться на убийство.
Он отходит в сторону, указав на Долгушова подъехавшему командиру Афоньке Биде. Взводный и телефонист кратко о чем-то говорят, раненый передает свой паспорт, затем казак выстреливает ему в рот. Он сердится на мягкотелого Лютова, в гневе готов застрелить и его.
Жизнеописание Павличенки
Рассказчик завидует решимости и мужеству казаков, которые не испытывают, как он, ложной сентиментальности. Лютов пытается быть своим. Он хочет узнать «правду» бойцов и их жесткость к полякам.
Красноармейский командир поведал ему, как он рассчитался со своим бывшим помещиком Никитинским, у которого до переворота выпасал свиней. Хозяин приставал к его супруге Насте. И вот Павличенко, когда уже стал красным генералом, пришел к нему в усадьбу, чтобы поквитаться за все его деяния.
Он не выстрелил в него тут же, хоть барин и просил об этом, а на глазах доведенной до отчаяния супруги Никитинского топтал его час, получая при этом удовольствие.
История о соли
Бабель в рассказе «Соль» раскрывает судьбы простых красноармейцев. Краткое содержание «Конармии» — описание послереволюционной реальности.
Рассказчик получил письмо от бойца Балмашева, тот поведал ему о случае, который произошел в поезде. На одной из остановок красноармейцы взяли к себе девушку с малышом и устроили в вагоне. Но со временем у них начали появляться сомнения.
Потому Балмашев убирает пеленки, однако вместо ребенка видит обычный мешочек с солью. На него находит гнев, он обрушивается на девушку с обвинением, а после выкидывает ее из вагона. Несмотря на падение, женщина не пострадала. Тогда красноармеец взял винтовку и пристрелил ее, считая, что так избавился от позора трудовых людей.
Письмо Василия Курдюкова
Если читать «Письмо» Бабеля в кратком содержании, то можно заметить, что Исаак Эммануилович изображает не только взрослых красноармейцев, но и детей. В «Конармию» вошел рассказ, посвященный мальчику Василию Курдюкову, пишущему письмо своей маме.
В своем сообщении он попросил мать прислать ему еды и рассказать, как живут его братья, которые сражаются на стороне красноармейцев. Один из братьев Васи, Федор, был в плену, его убил собственный отец, который воюет на стороне белогвардейцев. Под его командованием у Деникина находилась одна рота. Сына он убивал долго, по частям срезая кожу. Через определенное время белому командиру пришлось прятаться, для этого он даже перекрасил свою бороду. Но второй брат мальчика, Степан, отыскал отца и застрелил.
Рассказ о Прищепе
Еще одно произведение сборника посвящено молодому человеку с Кубани Прищепе. Ему пришлось прятаться от белогвардейцев, убивших его родных. Когда из деревни выгнали врагов, Прищепа вернулся, однако все добро уже разграбили.
Тогда юноша снаряжает телегу и отправляется по дворам искать имущество. В домах, где у него получалось отыскать вещи, которые принадлежали его родным, Прищепа оставляет повешенных хозяев и собак над колодцами, а также испачканные пометом иконы.
Когда он все собрал, то установил вещи на свои места и закрылся в хате. Он беспробудно пьет несколько дней, рубит стулья саблей и орет песни. На третий день над его жилищем загорается огонь.
Прищепа отправляется в сарай, уводит корову, которая осталась от родителей, и стреляет в нее. Затем садится на лошадь и едет в неизвестном направлении.
История одной лошади
Для красноармейца лошадь — это самое важное, она и отец, и старший брат, и друг. Однажды начальник дивизии Савицкий забрал коня у главнокомандующего первой конной дивизией Хлебникова. С тех пор последний затаил обиду и ожидал подходящего случая, чтобы отомстить.
Когда Савицкий теряет свой ранг, он пишет прошение, чтобы ему отдали назад его коня. Получив согласие, Хлебников едет к Савицкому, но тот отказывается возвращать лошадь. Тогда он отправляется к новому начальнику штаба, однако там его прогоняют.
Хлебников пишет заявление о том, что его обидела Коммунистическая партия, ведь не может вернуть ему добро. Затем главный герой демобилизуется, поскольку имеет шесть ранений и является инвалидом.
Пан Аполек
Бабель в некоторых произведениях затрагивает церковную тематику. В «Конармии» рассказывается о богомазе Аполеке, которому поручили роспись новгородского костела. Живописец предъявляет диплом и ряд своих картин, после чего ксендз принимает сразу же его кандидатуру. Но когда Аполек сдал свою работу, наниматели были в ярости.
Художник на своих картинах возвел обычных людей в лик святых. В изображении св. Павла можно было увидеть лицо хромоного Янека, а Пресвятая Богородица сильно напоминала Эльку, женщину из еврейской семьи, мать большого количества подзаборных детей. Аполека выгнали, а вместо него взяли другого художника. Но тот не решился закрашивать творение чужих рук.
Лютов знакомится с опальным живописцем в имении сбежавшего ксендза. Во время первой встречи художник Аполек предлагает нарисовать его портрет в образе святого Франциска за 60 рублей. Кроме того, он пересказывает ему историю о том, как Христос женится на безродной женщине Деборе, которая затем родит ему сына.
Образы персонажей
Кирилл Лютов — основной персонаж всех рассказов. Он играет роль как повествователя, так и невольного участника описанных событий. Кроме того, это двойник Исаака Эммануиловича в «Конармии». Лютов — псевдоним писателя в те времена, когда он служил военным журналистом. Подробное описание образов:
- Лютов — еврей, от которого ушла жена. Окончил университет в Питере. Его интеллигентная натура мешает ему стать своим среди казаков. Для красноармейцев он был чужим и вызывал у них лишь снисходительность. Это интеллигент, пытающийся смириться с реалиями революционного времени.
- Гедали — владелец антикварного магазина в Житомире, слепой еврей с философским умом. Он за революцию, но ему не нравится, что она сопровождается кровью и насилием. Для него без разницы — революция и контрреволюция, поскольку они несут лишь смерть.
- Пан Аполек — старый монах и живописец. Это безбожник, кощунственно расписавший новгородский костел. Он создал много неправдивых сюжетов из Библии, в которых святые наделены человеческими пороками.
«Конармия» является беспощадным и очень откровенным сборником. Книга знакомит читателя с суровой действительностью военного времени. В ее главах переплетаются героизм и жестокость, смешное и трагичное, правдоискательство и духовное неведение.
Исаак Бабель, «Конармия»: краткое содержание, анализ, герои
Анализ цикла рассказов Бабеля «Конармия»
1. История создания произведения.
И.Э. Бабель, являясь участником Гражданской войны, отправился корреспондентом газеты в Первую Конную армию в 1920 году. Тогда он взял себе псевдоним – Кирилл Васильевич Лютов. Именно это имя станет в центре повествования сборника «Конармия». Сам цикл был написан И.Э. Бабелем на основе его дневниковых записей. В 20-е гг. автор пишет рассказы, которые войдут в цикл, а в 1926 году «Конармия» уже начала публиковаться.
Произведение сразу оценилось неоднозначно: литературные критики восторженно отзывались о сборнике, особую роль сыграла оценка М. Горького; однако власть негативно отнеслась к «Конармии», вследствие чего в 1939 году И.Э. Бабель был арестован, а в 1940 году – расстрелян.
2. Жанр произведения. Признаки жанра (жанров).
«Конармия» — сборник рассказов. Писатель в жанровом отношении выбирает новеллы, так как с их помощью он хотел показать отдельные эпизоды жизни человека.
3. Название произведения и его смысл.
Все рассказы сборника объединены общей темой и общим местом действия – Первой Конной армии, получившей сокращенный вариант «Конармия».
4. От чьего лица ведётся повествование? Почему?
Повествование ведется от лица Лютова, который становится солдатом, не принимающим ценностей военных действий.
В цикле присутствует и голос самого автора, взгляды которого перекликаются с мировоззрением главного героя. Автор будто вместе с героем переживает все события рассказов. Так образ центрального персонажа, который является и повествователем, тесно связан с авторским образом. Все это позволяет дать отношение к действиям с разных сторон.
5. Тема и идея произведения. Проблематика.
Все рассказы цикла «Конармия» объединены общей темой – Гражданской войной. И.Э. Бабель показал интеллигенцию, которой пришлось войти в общественное состояние революции и Гражданской войны. Для данного класса, обладающего мягкостью и неспособностью к войне, не было места в новом обществе. Так писатель поднимает проблему человека и революции. Автор рисует жизнь на войне, где трагичное совмещается с комичным, героическое с жестоким.
6. Сюжет (сюжетные линии) произведения. Конфликт. Ключевые эпизоды.
«Конармия» — цикл рассказов, которые показывают жизнь и быт Конной армии. Место действия, время повествования, единые персонажи становятся основой для обобщения рассказов в один цикл. Как таковой в рассказах И.Э. Бабеля нет фабулы. Сюжетного действия в цикле почти нет. В основном он переплетен со зрительной и слуховой ассоциацией. Связано это с тем, что писатель хотел показать взгляд на мир глазами конкретного человека.
7. Система образов произведения.
И.Э. Бабель демонстрирует, что все поступки персонажей «Конармии» аргументирует сама эпоха.
Центральным персонажем сборника является Лютов, от лица которого и ведется описание всех событий. Национальность и социальное положение мешают герою войти в новое время, породниться с другими бойцами. Образ Лютова позволяет увидеть революционную действительность глазами еврея-интеллигента.
8. Композиция произведения.
Сборник «Конармия» состоит из 38 рассказов, которые объединены образом повествователя. Композиционно цикл представляет собой единство лирического и эпического повествования, сочетания реалистического и романтического.
Последовательность всех новелл, определенная самим И. Э. Бабелем, при переизданиях не меняла свою структуру, что важно для передачи основной идеи внезапности.
9. Художественные средства, приёмы, раскрывающие идею произведения.
Весь сборник И.Э. Бабеля отличается натуралистичностью повествования. Писателю было важно показать достоверность фактов того времени. Поэтому цикл во многом можно отнести к автобиографичным. В связи с этим автор не боится продемонстрировать жестокие картины революционного времени. Само время показано И.Э. Бабелем хаотичным, схожим с неконтролируемой стихией. Автор не случайно используется отрывочность повествования, которое характеризуется бессвязным соотношением отдельных новелл. Эту же мысль помогает передать непредсказуемость сюжета цикла, который построен в соответствии с «мозаичным» принципов повествования.
Особенностью сборника «Конармия» является сочетание литературного языка с внелитературным, состоящим из живой речи казаков, с которыми не может найти общий язык главный герой. Здесь вновь прослеживается контраст.
10. Отзыв о произведении.
Исаак Эммануилович Бабель в сборнике рассказов «Конармия» смог передать свое отношение к Гражданской войне глазами главного героя, который носил имя псевдонима писателя. Автобиографичность, правдивость и достоверность повествования позволяют читателю увидеть исторические события русского народа. Небольшие объемы отдельных рассказов смогли продемонстрировать разные моменты того времени.
«Жизнеописание Павличенки, Матвея Родионыча»
Много внимания уделяет своему главному герою Бабель («Конармия»). Краткое содержание вновь рассказывает о душевных тревогах Лютова, который втайне завидует решительности и твердости казаков. Главное его желание – стать среди них своим. Поэтому он стремится их понять, внимательно выслушивает рассказ генерала о том, как тот расправился с барином Никитским, которому до революции служил. Хозяин часто приставал к жене Матвея, поэтому, как только он стал красноармейцем, решил отомстить за обиду. Но Матвей не застрелил Никитского, а на глазах жены затоптал. Сам генерал говорит, что стрельба – это милосердие и помилование, а не наказание.
«Пан Аполек»
Затрагивают и церковную тему произведения Бабеля. «Конармия» повествует о богомазе Аполеке, которому была поручена роспись новгородского костела в новой церкви. Художник предъявил диплом и несколько своих работ, поэтому ксендз принял его кандидатуру без вопросов. Однако, когда работа была сдана, работодатели сильно вознегодовали. Дело в том, что художник произвел простых людей в святые. Так, в образе апостола Павла угадывалось лицо хромого Янека, а Мария Магдалина была очень похожа на Эльку, еврейскую девушку, мать немалого числа подзаборных ребятишек. Аполека прогнали, а на его место наняли другого богомаза. Однако тот не решился закрасить творение чужих рук.
Лютов — двойник Бабеля из «Конармии», познакомился с опальным художником в доме сбежавшего ксендза. При первой же встрече пан Аполек приложил сделать его портрет в образе блаженного Франциска всего за 50 марок. Кроме того, художник поведал кощунственную историю о том, как Иисус женился на безродной девушке Деборе, которая родила от него сына.
Конармия характеристика образа Лютова
Лютов — главный герой-рассказчик цикла, фигурирующий в большинстве рассказов. «Кирилл Лютов» — псевдоним Бабеля в качестве военного корреспондента 6-й кавалерийской дивизии 1-й Конной армии; естественно, что в образе героя явственно автобиографическое начало. Л. — еврей-одессит, брошенный женой; кандидат прав Петербургского университета: интеллигент, пытающийся примирить принципы общечеловеческого гуманизма с реальностью революционной эпохи — жестокостью, насилием, разгулом примитивных инстинктов. Его «страшная» фамилия плохо сочетается с чувствительностью и душевной тонкостью. Получив назначение в штаб 6-й дивизии, Л. является к начдиву Савицкому («Мой первый гусь»), производя на того отрицательное впечатление своей интеллигентностью. Квартирьер, провожающий Л. к месту ночлега, говорит, что единственный способ стать «своим» среди красноармейцев — быть столь же брутальным, как и они. Встретив весьма нелюбезный прием со стороны бойцов, проголодавшийся Л. толкает кулаком в грудь старуху-хозяйку, отказавшуюся его накормить, затем убивает хозяйского гуся, раздавив ему голову сапогом, и приказывает старухе изжарить его. Наблюдавшие сцену конармейцы приглашают Л. к котлу; он читает им «Правду» с речью Ленина, затем они идут спать на сеновал: «Я видел сны и женщин во сне, и только сердце мое, обагренное убийством, скрипело и текло». Приехав в занятый Новоград-Волынский («Переход через Збруч»), Л. занимает квартиру в еврейском семействе и ложится спать рядом с заснувшим хозяином. Герой видит страшный сон — беременная хозяйка будит Л., и оказывается, что тот спал рядом с ее мертвым отцом, убитым поляками. В рассказе «Костел в Новограде» Л. отправляется с докладом к военкому, живущему в доме ксендза, пьет ром с помощником ксендза Ромуальдом, затем отправляется разыскивать военкома и находит его в подземелье костела: вместе с другими конармейцами они обнаруживают в алтаре деньги и драгоценности. Иконы в Новограде-Волынском («Пан Аполек») явно напоминают Л. знакомых горожан; он беседует с художником Аполеком. В рассказе «Письмо» Л. записывает под диктовку Курдюкова его письмо к матери. В рассказе «Солнце Италии» читает отрывок письма, написанного его соседом по квартире Сидоровым к женщине по имени Виктория. В Житомире («Гедали»), под воздействием воспоминаний детства, Л. в субботу ищет «первой звезды», а затем беседует с лавочником-философом Гедали, убеждая его (и себя), что зло допустимо в качестве средства к добру, что революция невозможна без насилия, а Интернационал «кушают с порохом и приправляют лучшей кровью». В рассказе «Рабби» и «Сын Рабби» Л. встречается с Ильей Брацлавским — сыном житомирского раввина. В рассказе «Учение о тачанке» Л. получает под командование повозочного Грищука и становится обладателем тачанки, перестав быть «парием среди казаков». Во время сражения под Бродами Л. не может найти в себе силы застрелить смертельно раненного телефониста Долгу-шова по его просьбе («Смерть Долгушова»); это делает Афонька Бида, после чего пытается застрелить самого Л.: сталкиваются два представления о гуманности; утешая Л., повозочный Гри-щук угощает его яблоком. После перехода из Хотина в Берестечко («Берестечко») Л., бродя по городу, попадает в замок графов Рациборских; глядя оттуда на площадь, видит митинг, на котором военкомдив Виноградов говорит о Втором конгрессе Коминтерна; затем Л. находит обрывок французского письма, датированного 1820 г., в котором идет речь о том, что умер Наполеон. В рассказе «Вечер» Л. говорит о сотрудниках по газете «Красный кавалерист» — Галине, Слинкине и Сычеве («три холостые сердца со страстями рязанских Иисусов»). Герой — «в очках, с чирьями на шее и забинтованными ногами» — жалуется Галину на болезнь и усталость, после чего тот называет Л. слюнтяем. В рассказе «У Святого Валента» Л., видя оскверненный конармейцами костел» пишет рапорт «об оскорблении религиозного чувства местного населения». В рассказе «Эскадронный Трунов» Л. жестоко бранится с Труновым, убившим двух пленных поляков. В бою под Хотином («Иваны») убивают коня Л., и он на санитарной повозке подбирает раненых, после чего встречает двух Иванов — конармейца Акинфиева и дьякона Аггеева, который ожидает скорой смерти; он просит Л. написать его жене в Касимов: «пущай моя супруга плачет обо мне». Во время ночевки в Замостье («Замостье») Л. видит во сне женщину по имени Марго, «одетую для бала», которая вначале ласкает его, а затем читает по нем поминальную молитву и кладет пятаки ему на глаза. Наутро штаб дивизии перемещается в Си-танец; Л. останавливается в хате вместе с квартирьером Волковым — однако противник наступает, и вскоре им приходится бежать на одной лошади; Л. соглашается со словами Волкова: «Мы проиграли кампанию». В рассказе «После боя» Л. в стычке с Акинфиевым признает, что ходит в атаку с незаряженным наганом; после этой стычки он «вымаливает у судьбы простейшее из умений т— умение убить человека». В рассказе «Песня» Л., угрожая оружием, требует у «злой хозяйки» щей, однако ему мешает своей песней Сашка Христос: «Сашка смирил меня полузадушенным и качающимся своим голосом». В рассказе «Аргамак» Л. решает перейти в строй — в 6-ю дивизию; его определяют в 4-й эскадрон 23-го кавполка и дают лошадь, отобранную по приказу командира эскадрона Баулина у казака Ти-хомолова в наказание за то, что тот убил двух пленных офицеров. Неумение Л. обращаться с конем приводит к тому, что спина аргамака превращается в сплошную рану. Л. жалко коня; кроме того, он переживает, что стал соучастником несправедливости, допущенной в отношении хозяина аргамака. Встретившись с Тихомоловым, герой предлагает ему «помириться», но тот, увидев, в каком состоянии находится конь, отказывается. Эскадронный Баулин за то, что Л. «норовит жить без врагов», прогоняет его, и герой переходит в 6-й эскадрон. В Будятичах («Поцелуй») Л. останавливается на квартире школьного учителя. Ординарец Мишка Суровцев советует дочке учителя, Елизавете Алексеевне Томилиной, лечь спать «поближе» к нему и Л., после чего в дом начинают собираться многочисленные старики и старухи, чтобы защитить женщину от грозящего насилия. Л. успокаивает Томилину; через два дня они становятся друзьями, затем любовниками. Полк по тревоге уходит из Будятичей; однако через несколько недель, оказавшись на ночевке в девяти километрах, Л. и Суровцев вновь едут туда. Л. проводит ночь с Томилиной, но перед рассветом ординарец торопит его уехать, хотя герой не понимает причин спёшки. По дороге Суровцев сообщает Л., что парализованный отец Томилиной ночью умер. Последние слова рассказа (и всей книги): «В это утро наша бригада прошла бывшую государственную границу Царства Польского».
Сашка Христос. И. Э. Бабель
Сашка — это было его имя, а Христом прозвали его за кротость. Он был общественный пастух в станице и не работал тяжелой работы с четырнадцати лет, с той поры, когда заболел дурной болезнью. Это все так было:
Тараканыч, Сашкин отчим, ушел на зиму в город Грозный и пристал там к артели. Артель сбилась успешная, из рязанских мужиков. Тараканыч делал для них плотницкую работу, и достатку у него прибывало. Он не управлялся с делами и выписал к себе мальчика подручным: зимой станица и без Сашки проживет. Сашка проработал при отчиме неделю. Потом настала суббота, они пошабашили и сели чай пить. На дворе стоял октябрь, но воздух был легкий. Они открыли окно и согрели второй самовар. Под окнами шлялась побирушка. Она стукнула в раму и сказала:
— Здравствуйте, иногородние крестьяне. Обратите внимание на мое положение.
— Какое там положение? — сказал Тараканыч. — Заходи, калечка.
Побирушка завозилась за стеной и потом вскочила в комнату. Она прошла к столу и поклонилась в пояс. Тараканыч схватил ее за косынку, кинул косынку долой и почесал в волосах. У побирушки волосы были серые, седые, в клочьях и в пыли.
— Фу ты, какой мужик занозистый и стройный, — сказала она, — чистый цирк с тобой. Пожалуйста, не побрезгуйте мной, старушкой, — прошептала она с поспешностью и вскарабкалась на лавку.
Тараканыч лег с ней. Побирушка закидывала голову набок и смеялась.
— Дождик на старуху, — смеялась она, — двести пудов с десятины дам.
И сказавши это, она увидела Сашку, который пил чай у стола и не поднимал глаз на божий мир.
— Твой хлопец? — спросила она Тараканыча.
— Вроде моего, — ответил Тараканыч, — женин.
— Вот, деточка, глазенапы выкатил, — сказала баба. — Ну, иди сюда.
Сашка подошел к ней — и захватил дурную болезнь. Но об дурной болезни в тот час никто не думал. Тараканыч дал побирушке костей с обеда и серебряный пятачок, очень блесткий.
— Начисть его, молитвенница, песком, — сказал Тараканыч, — он еще более вида получит. В темную ночь ссудишь его господу богу, пятачок заместо луны светить будет.
Калечка обвязалась косынкой, забрала кости и ушла. А через две недели все сделалось для мужиков явно. Они много страдали от дурной болезни, перемогались всю зиму и лечились травами. А весной уехали в станицу на свою крестьянскую работу.
Станица отстояла от железной дороги на девять верст. Тараканыч и Сашка шли полями. Земля лежала в апрельской сырости. В черных ямах блистали изумруды. Зеленая поросль прошивала землю хитрой строчкой. И от земли пахло кисло, как от солдатки на рассвете. Первые стада стекали с курганов, жеребята играли в голубых просторах горизонта.
Тараканыч и Сашка шли тропками, чуть заметными.
— Отпусти меня, Тараканыч, к обществу в пастухи, — сказал Сашка.
— Не могу я терпеть, что у пастухов такая жизнь великолепная.
— Я не согласен, — сказал Тараканыч.
— Отпусти меня, ради бога, Тараканыч, — повторил Сашка, — все святители из пастухов вышли.
— Сашка-святитель, — захохотал отчим, — у богородицы сифилис захватил.
Они прошли перегиб у Красного моста, миновали рощицу, выгон и увидели крест на станичной церкви.
Бабы ковырялись еще на огородах, а казаки, рассевшись в сирени, пили водку и пели. До Тараканычевой избы было с полверсты ходу.
— Давай бог, чтобы благополучно, — сказал он и перекрестился.
Они подошли к хате и заглянули в окошко. Никого в хате не было. Сашкина мать доила корову на конюшне. Мужики подкрались неслышно. Тараканыч засмеялся и закричал у бабы за спиной:
— Мотя, ваше высокоблагородие, собирай гостям ужинать.
Баба обернулась, затрепетала, побежала из конюшни и закружилась по двору. Потом она вернулась к своему месту, кинулась к Тараканычу на грудь и забилась.
— Вот какая ты дурная и незаманчивая, — сказал Тараканыч и отстранил ее ласково. — Кажи детей.
— Ушли дети со двора, — сказала баба, вся белая, снова побежала по двору и упала на землю. — Ах, Алешенька, — закричала она дико, — ушли наши детки ногами вперед.
Тараканыч махнул рукой и пошел к соседям. Соседи рассказали, что мальчика и девочку бог прибрал на прошлой неделе в тифу. Мотя писала ему, но он, верно, не успел получить письма. Тараканыч вернулся в хату. Баба его растапливала печь.
— Отделалась ты, Мотя, вчистую, — сказал Тараканыч, — терзать тебя надо.
Он сел к столу и затосковал, — и тосковал до самого сна, ел мясо и пил водку и не пошел по хозяйству. Он храпел у стола и просыпался и снова храпел. Мотя постелила себе и мужу на кровати, а Сашке в стороне. Она задула лампу и легла с мужем. Сашка ворочался на сене в своем углу, глаза его были раскрыты, он не спал и видел, как бы во сне, хату, звезду в окне и край стола и хомуты под материной кроватью. Насильственное видение побеждало его, он поддавался мечтам и радовался своему сну наяву. Ему чудилось, что с неба свешиваются два серебряных шнура, крученных в толстую нитку, к ним приделана колыска, колыска из розового дерева, с разводами. Она качается высоко над землей и далеко от неба, и серебряные шнуры движутся и блестят. Сашка лежит в колыске, и воздух его обвевает. Воздух, громкий, как музыка, идет с полей, радуга цветет на незрелых хлебах.
Сашка радовался своему сну наяву и закрывал глаза, чтобы не видеть хомутов под материной кроватью. Потом он услышал сопение на Мотиной лежанке и подумал о том, что Тараканыч мнет мать.
— Тараканыч, — сказал он громко, — до тебя дело есть.
— Какие дела ночью? — сердито отозвался Тараканыч. — Спи, стервяга.
— Я крест приму, что дело есть, — ответил Сашка, — выдь во двор.
И во дворе, под немеркнущей звездой, Сашка сказал отчиму:
— Не обижай мать, Тараканыч, ты порченый.
— А ты мой характер знаешь? — спросил Тараканыч.
— Я твой характер знаю, но только ты видал мать, при каком она теле? У нее и ноги чистые и грудь чистая. Не обижай ее, Тараканыч. Мы порченые.
— Мил человек, — ответил отчим, — уйди от крови и от моего характера. На вот двугривенный, проспи ночь, вытрезвись.
— Мне двугривенный без пользы, — пробормотал Сашка, — отпусти меня к обществу в пастухи.
— С этим я не согласен, — сказал Тараканыч.
— Отпусти меня в пастухи, — пробормотал Сашка, — а то я матери откроюсь, какие мы. За что ей страдать при таком теле.
Тараканыч отвернулся, пошел в сарай и принес топор.
— Святитель, — сказал он шепотом, — вот и вся недолга. я порубаю тебя, Сашка.
— Ты не станешь меня рубить за бабу, — сказал мальчик чуть слышно и наклонился к отчиму, — ты меня жалеешь, отпусти меня в пастухи.
— Шут с тобой, — сказал Тараканыч и кинул топор, — иди в пастухи.
И он вернулся в хату и переспал со своей женой.
В то же утро Сашка пошел к казакам наниматься и с той поры стал жить у общества в пастухах. Он прославился на весь округ простодушием, получил от станичников прозвище «Сашка Христос» и прожил в пастухах бессменно до призыва. Старые мужики, какие поплоше, приходили к нему на выгон чесать языки, бабы прибегали к Сашке опоминаться от безумных мужичьих повадок и не сердились на Сашку за его любовь и за его болезнь. С призывом своим Сашка угодил в первый год войны. Он пробыл на войне четыре года и вернулся в станицу, когда там своевольничали белые. Сашку подбили идти в станицу Платовскую, где собирался отряд против белых. Выслужившийся вахмистр — Семен Михайлович Буденный — заправлял делами в этом отряде, и при нем были три брата: Емельян, Лукьян и Денис. Сашка пошел в Платовскую, и там решилась его судьба. Он был в полку Буденного, в бригаде его, в дивизии и в Первой Конной армии. Он ходил выручать героический Царицын, соединился с Десятой армией Ворошилова, бился под Воронежем, под Касторной и у Генеральского моста на Донце. В польскую кампанию Сашка вступил обозным, потому что был поранен и считался инвалидом.
Вот как все это было. С недавних пор стал я водить знакомство с Сашкой Христом и переложил свой сундучок на его телегу. Нередко встречали мы утреннюю зорю и сопутствовали закатам. И когда своевольное хотение боя соединяло нас — мы садились по вечерам у блещущей завалинки или кипятили в лесах чай в закопченном котелке, или спали рядом на скошенных полях, привязав к ноге голодного коня.
«Образ Лютова в творчестве Бабеля»
До сих пор по-настоящему не понят Лютов — фигура чрезвычайно важная в художественной системе Бабеля. Критика 20-х годов, да и позже, останавливалась в недоумении перед Лютовым: кто он? Действительно, много новелл было написано от его лица. Он носил фамилию, под которой жил, действовал, писал и печатался сам Бабель в газете «Красный кавалерист». Этого человека, Кирилла Васильевича Лютова, хорошо помнили бойцы Первой Конной, с которыми писатель и после похода сохранял самые дружеские отношения. Может быть, он двойник автора, его ЭГО?
Многие склонны были так и думать. Обвиняя Лютова в индивидуализме и приверженности к «этическим нормам общечеловеческого гуманизма», презрительно говоря о его «надклассовом» мироощущении и желании сохранить «интеллигентную добропорядочность», они, в сущности, отождествляли автора с его героем. Это работало на искажение облика Бабеля. Конечно, многие чувства и интересы Лютова были дороги автору «Конармии». Его одиночество, его отчужденность, его содрогающееся при виде жестокости сердце, его стремление слиться с массой, которая грубее, чем он, но и победительнее, его любопытство, его внешний: вид—все это биографически напоминает Бабеля 1920 года. Дуэт их голосов—автора и Лютова— организован так, что читатель всегда чувствует призвук непосредственного голоса реального автора. Исповедальная интонация в высказывании от первого лица усиливает иллюзию интимности, а интимность способствует отождествлению рассказчика с автором. И уже непонятно, кто же — Лютов или Бабель — говорит о себе: «Я изнемог и, согбенный под могильной короной, пошел вперед, вымаливая у судьбы простейшее из умений — уменье убить человека».
Лютов в «Конармии» потому, вероятно, и носит эту фамилию, что во многом его мировосприятие тождественно мировосприятию Бабеля. Но Бабелю — автору дневников 1920 года. Бабель сочувствует Лютову, как может сочувствовать человек себе прежнему. Однако к себе прежнему автор «Конармии» уже относится отчужденно-иронически. Это и создает дистанцию между Лютовым и автором, противостоит идее их отождествления. Дистанция существует не только между Лютовым и автором, но и между Лютовым и конармейцами. Писатель мастерски использовал эту дистанцию. В силу его позиции извне Лютов видит конармейцев иначе, чем они видят себя. Но и они видят его иным, чем он себя.
Их собственная версия о себе корректируется его восприятием их поступков — и наоборот Благодаря освещению в разных зеркалах—зеркале самовыражения, самопознания, в зеркале другого сознания,— характеры конармейцев и Лютова приобретают объем больший, чем если бы каждый из них находился только наедине со своим «я». И одновременно высвечиваются те их стороны, которые были бы скрыты при одном-единственном источнике света. Становится ясным, что поведение конармейцев имеет разные импульсы. Они лежат в сфере бытовой, физиологической, социально-исторической, в опыте многовековой истории и в ситуации сегодняшнего дня. Собственно, на анализе отношений Лютов — конармейцы и Лютов — Бабель кончается обычно вопрос об отношениях между героями «Конармии» и автором.
Но в «Конармии», заметил критик Н. Степанов, есть еще одно «действующее лицо»: повествование все время «прерывается лирическими отступлениями, «пейзажами», данными в другом стилистическом плане, или иронией «автора без кавычек», как бы постоянно стоящего за повествованием». Так, в новелле «Кладбище в Козине» мы ясно слышим скорбный авторский реквием: «О смерть, о корыстолюбец, о жадный вор, отчего ты не пожалел нас, хотя бы однажды?»
С этим «автором без кавычек», который, конечно, не равен реальному, биографическому автору, но наиболее близок ему по духу, связан символический смысл многих новелл. В противовес смерти и разрушению Бабель объявлял самой высокой ценностью жизнь. Он не только не иронизировал над мечтой Гедали об «Интернационале добрых людей», но сам тосковал по нему. Потому-то и говорил «автор без кавычек»: «Я кружу по Житомиру и ищу робкой звезды», потому-то подчеркивал он ее неверный свет: «Она мигает и гаснет — робкая звезда»; потому-то и описывал лавку старьевщика, как «коробочку любознательного и важного мальчика, из которого выйдет…» — кто? Не герой и не мученик, а «профессор ботаники». И когда Гедали говорил: «…я хочу, чтобы каждую душу взяли на учет и дали бы ей паек по первой категории»,— ответ не случайно пахнул дымом и горечью: «Его кушают с порохом…— говорил рассказчик об Интернационале,— и приправляют лучшей кровью…»
Подобно многим другим Бабель воспринимал революцию как «пересечение миллионной первобытности» и «могучего, мощного потока жизни». Но трагическим фоном через всю «Конармию» проходит невозможность слиться, отождествиться с новой силой. Потрму-то горькая фраза рассказчика «Летопись будничных злодеяний теснит меня неутомимо, как порок сердца» и воспринималась читателями как стон, вырвавшийся из души самого писателя.
Склонный к метафоричности мышления, уверенный в том, что стиль держится «сцеплением отдельных частиц», Бабель написал в одном из рассказов: «И мы услышали великое безмолвие рубки». Он сознательно пренебрег привычными представлениями, где «рубка» не могла быть «великой», пренебрег и реальностью, где «рубка» не могла быть «безмолвной». Родившийся художественный образ был его метафорой революции. Бабель любил повторять изречение: «Сила жаждет, и только печаль утоляет сердце». Эта завороженность силой, оказавшаяся потом, в 30-е годы, губительной для его сознания и судьбы, в годы, когда шла работа над «Конармией», выступала как всеохватывающий интерес к раскрепощенным, вольным, первозданным силам жизни.
Новое в блогах
Сообщество «Клуб интеллектуалов»
Конармия. Вдова.
Советская классика. Рассказ И.Бабеля
На санитарной линейке умирает Шевелев, полковой командир. Женщина сидит у его ног. Ночь, пронзенная отблесками канонады, выгнулась над умирающим. Левка, кучер начдива, подогревает в котелке пищу. Левкин чуб висит над костром, стреноженные кони хрустят в кустах. Левка размешивает веткой в котелке и говорит Шевелеву, вытянувшемуся на санитарной линейке:
— Работал я, товарищок, в Тюмреке в городе, работал парфорсную езду, а также атлет легкого веса. Городок, конечно, для женщины утомительный, завидели меня дамочки, стены рушат… Лев Гаврилыч, не откажите принять закуску по карте, не пожалеете безвозвратно потерянного времени… Подались мы с одной в трактир. Требуем телятины две порции, требуем полштофа, сидим с ней совершенно тихо, выпиваем… Гляжу — суется ко мне некоторый господин, одет ничего, чисто, но в личности его я замечаю большое воображение, и сам он под мухой…
«Извиняюсь, — говорит, — какая у вас, между прочим, национальность?»
«По какой причине, — спрашиваю, — вы меня, господин, за национальность трогаете, когда я тем более нахожусь в дамском обществе?»
«Какой вы, — говорит, — есть атлет… Во французской борьбе из таких бессрочную подкладку делают. Докажите мне свою нацию…»
…Ну, однако, еще не рубаю.
«Зачем вы, — не знаю вашего имени-отчества, — такое недоразумение вызываете, что здесь обязательно должен кто-нибудь в настоящее время погибнуть, иначе говоря, лечь до последнего издыхания?» До последнего лечь… — повторяет Левка с восторгом и протягивает руки к небу, окружая себя ночью, как нимбом. Неутомимый ветер, чистый ветер ночи поет, наливается звоном и колышет души. Звезды пылают во тьме как обручальные кольца, они падают на Левку, путаются в волосах и гаснут в лохматой его голове.
— Лев, — шепчет ему вдруг Шевелев синими губами, — иди сюда. Золото, какое есть — Сашке, — говорит раненый, — кольца, сбрую, все ей. Жили, как умели… вознагражу. Одежду, сподники, орден за беззаветное геройство — матери на Терек. Отошли с письмом и напиши в письме: «Кланялся командир, и не плачь. Хата — тебе, старуха, живи. Кто тронет, скачи к Буденному: я — Шевелева матка…» Коня Абрамку жертвую полку, коня жертвую на помин моей души…
— Понял про коня, — бормочет Левка и замахивает руками. — Саш, — кричит он женщине, — слыхала, чего говорит. При ем сознавайся — отдашь старухе ейное аль не отдашь.
— Мать вашу в пять, — отвечает Сашка и отходит в кусты, прямая, как слепец.
— Отдашь сиротскую долю? — догоняет ее Левка и хватает за горло. — При ем говори…
И тогда, вынудив признание, Левка снял котелок с огня и стал лить варево умирающему в окостеневший рот. Щи стекали с Шевелева, ложка гремела в его сверкающих мертвых зубах, и пули все тоскливее, все сильнее пели в густых просторах ночи.
— Винтовками бьет, гад, — сказал Левка.
— Вот холуйское знатье, — ответил Шевелев. — Пулеметами вскрывает нас на правом фланге…
И, закрыв глаза, торжественно, как мертвец на столе, Шевелев стал слушать бой большими восковыми своими ушами. Рядом с ним Левка жевал мясо, хрустя и задыхаясь. Кончив мясо, Левка облизал губы и потащил Сашку в ложбинку.
— Саш, — сказал он, дрожа, отрыгиваясь и вертя руками, — Саш, как перед богом, все одно в грехах как в репьях… Раз жить, раз подыхать. Поддайся, Саш, отслужу хучь бы кровью… Век его прошел, Саш, а дней у бога не убыло…
Они сели на высокую траву. Медлительная луна выползла из-за туч и остановилась на обнаженном Сашкином колене.
— Греетесь, — пробормотал Шевелев, — а он, гляди, четырнадцатую дивизию погнал…
Левка хрустел и задыхался в кустах. Мглистая луна шлялась по небу, как побирушка. Далекая пальба плыла в воздухе. Ковыль шелестел на потревоженной земле, и в траву падали августовские звезды.
Потом Сашка вернулась на прежнее место. Она стала менять раненому бинты и подняла фонарик над загнивающей раной.
— К завтрему уйдешь, — сказала Сашка, обтирая Шевелева, вспотевшего прохладным потом. — К завтрему уйдешь, она в кишках у тебя, смерть…
И в это мгновение многоголосый плотный удар повалился на землю. Четыре свежие бригады, введенные в бой объединенным командованием неприятеля, выпустили по Буску первый снаряд и, разрывая наши коммуникации, зажгли водораздел Буга. Послушные пожары встали на горизонте, тяжелые птицы канонады вылетели из огня. Буек горел, и Левка полетел по лесу в качающемся экипаже начдива шесть. Он натянул малиновые вожжи и бился о пни лакированными колесами. Шевелевская линейка неслась за ним, внимательная Сашка правила лошадьми, прыгавшими из упряжки.
Так приехали они к опушке, где стоял перевязочный пункт. Левка выпряг лошадей и пошел к заведующему просить попону. Он пошел по лесу, заставленному телегами. Тела санитарок торчали под телегами, несмелая заря билась над солдатскими овчинами. Сапоги спящих были брошены врозь, зрачки заведены к небу, черные ямы ртов перекошены.
Попона нашлась у заведующего; Левка вернулся к Шевелеву, поцеловал его в лоб и покрыл с головой. Тогда к линейке приблизилась Сашка. Она вывязала себе платок под подбородком и отряхнула платье от соломы.
— Павлик, — сказала она. — Иисус Христос мой, — легла на мертвеца боком, прикрыв его своим непомерным телом.
— Убивается, — сказал тогда Левка, — ничего не скажешь, хорошо жили. Теперь ей снова под всем эскадроном хлопотать. Несладко…
И он проехал дальше в Буек, где расположился штаб шестой кавдивизии.
Там, в десяти верстах от города, шел бой с савинковскими казаками. Предатели сражались под командой есаула Яковлева, передавшегося полякам. Они сражались мужественно. Начдив вторые сутки был с войсками, и Левка, не найдя его в штабе, вернулся к себе в хату, почистил лошадей, облил водой колеса экипажа и лег спать в клуне. Сарай был набит свежим сеном, зажигательным, как духи. Левка выспался и сел обедать. Хозяйка сварила ему картошки, залила ее простоквашей. Левка сидел уже у стола, когда на улице раздался траурный вопль труб и топот многих копыт. Эскадрон с трубачами и штандартами проходил по извилистой галицийской улице. Тело Шевелева, положенное на лафет, было перекрыто знаменами. Сашка ехала за гробом на шевелевском жеребце, казацкая песня сочилась из задних рядов.
Эскадрон прошел по главной улице и повернул к реке. Тогда Левка, босой, без шапки, пустился бегом за уходящим отрядом и схватил за поводья лошадь командира эскадрона.
Ни начдив, остановившийся у перекрестка и отдававший честь мертвому командиру, ни штаб его не слышали, что сказал Левка эскадронному.
— Сподники… — донес к нам ветер обрывки слов, — мать на Тереке… — услышали мы Левкины бессвязные крики. Эскадронный, не дослушав до конца, высвободил свои поводья и показал рукой на Сашку. Женщина помотала головой и проехала дальше. Тогда Левка вскочил к ней на седло, схватил за волосы, отогнул голову и разбил ей кулаком лицо. Сашка вытерла подолом кровь и поехала дальше. Левка слез с седла, откинул чуб и завязал на бедрах красный шарф. И завывающие трубачи повели эскадрон дальше, к сияющей линии Буга.
Левка скоро вернулся к нам и закричал, блестя глазами:
— Распатронил ее вчистую… Отошлю, говорит, матери, когда нужно. Евоную память, говорит, сама помню. А помнишь, так не забывай, гадючья кость… А забудешь — мы еще разок напомним. Второй раз забудешь — второй раз напомним.
Исаак Бабель, «Конармия»: краткое содержание, анализ, герои
Прославился своими работами советский писатель и драматург Исаак Бабель. «Конармия» (краткое содержание рассмотрим ниже) – известнейшее его произведение. В первую очередь это связано с тем, что оно изначально противоречило революционной пропаганде того времени. С. Буденный и К. Ворошилов приняли книгу в штыки. Единственная причина, по которой произведение было опубликовано, — заступничество Максима Горького.
Бабель, «Конармия»: краткое содержание
«Конармия» — это сборник рассказов, которые начали издаваться в 1926 году. Объединяет произведение общая тематика – гражданская война начала 20 века. Основой для написания послужили дневниковые записи автора во время службы в 1-й Конной армии, которой командовал С. Буденный.
«Мой первый гусь»
Сборник «Конармия» открывается именно этим рассказом. Главный лирический герой и рассказчик Лютов, работающий в газете «Красный кавалерист», попадает в ряды 1-й Конной армии под командованием Буденного. 1-я Конная воюет с поляками, поэтому проходит по Галиции и Западной Украине. Далее идет изображение военной жизни, где только кровь, смерть и слезы. Здесь живут одним днем.
Казаки насмехаются и издеваются над интеллигентишкой Лютовым. А хозяйка отказывается его кормить. Когда он изголодался до невозможности, то пришел к ней и потребовал себя накормить. А потом вышел во двор, взял саблю и зарубил гуся. После чего приказал хозяйке его приготовить. Только после этого казаки стали считать Лютова почти своим и прекратили насмешки.
«Смерть Долгушова»
Сборник рассказов Исаака Бабеля продолжает история телефониста Долгушова. Как-то Лютов натыкается на смертельно раненного сослуживца, который просит из жалости добить его. Однако главный герой не способен убить даже для облегчения участи. Поэтому он просит Афоньку подойти к умирающему. Долгушов и новый помощник о чем-то разговаривают, а потом Афонька стреляет ему в голову. Красноармеец, только что убивший товарища, в гневе кидается на Лютова и обвиняет его в ненужной жалости, от которой только вред.
«Жизнеописание Павличенки, Матвея Родионыча»
Много внимания уделяет своему главному герою Бабель («Конармия»). Краткое содержание вновь рассказывает о душевных тревогах Лютова, который втайне завидует решительности и твердости казаков. Главное его желание – стать среди них своим. Поэтому он стремится их понять, внимательно выслушивает рассказ генерала о том, как тот расправился с барином Никитским, которому до революции служил. Хозяин часто приставал к жене Матвея, поэтому, как только он стал красноармейцем, решил отомстить за обиду. Но Матвей не застрелил Никитского, а на глазах жены затоптал. Сам генерал говорит, что стрельба – это милосердие и помилование, а не наказание.
Раскрывает судьбы обычных красноармейцев в своем произведении Бабель. «Конармия» (краткое содержание это подтверждает) – своеобразная иллюстрация послереволюционной действительности. Так, Лютов получает письмо от конармейца Балмашева, который рассказывает о случае в поезде. На одной из станций бойцы подобрали женщину с ребенком и пустили к себе в вагон. Однако постепенно у них стали закрадываться сомнения. Поэтому Балмашев срывает пеленки, но вместо ребенка обнаруживает мешок с солью. Красноармеец приходит в ярость, обрушивается на женщину с обвинительной речью, а потом выбрасывает ее из поезда. Несмотря на падение, женщина осталась цела. Тогда Балмашев схватил оружие и застрелил ее, считая, что таким образом смыл позор с трудового народа.
«Письмо»
Не только взрослых бойцов, но и детей изображает Исаак Бабель. «Конармия» — сборник, в котором есть произведение, посвященное мальчику Василию Курдюкову, который пишет письмо матери. В послании он просит прислать какой-нибудь еды и рассказать, как поживают братья, сражающиеся за красных. Тут же выясняется, что Федор, одни из братьев, попал в плен и его убил собственный отец, воюющий на стороне белых. Он командовал у Деникина ротой, а своего сына убивал долго, по куску отрезая кожу. Спустя какое-то время сам белогвардеец был вынужден скрываться, перекрасив для этого бороду. Однако другой его сын Степан разыскал отца и прикончил.
«Прищепа»
Следующий рассказ посвятил молодому кубанцу Прищепе Исаак Бабель («Конармия» об этом повествует). Герою пришлось спасаться от белых, которые убили его родителей. Когда из станицы прогнали врагов, Прищепа возвратился, но все имущество успели разграбить соседи. Тогда он берет телегу и идет по дворам искать свое добро. В тех хатах, в которых удавалось ему найти вещи, принадлежащие родителям, Прищепа оставляет повешенных собак и старух над колодцами и загаженные пометом иконы.
Когда все было собрано, он расставляет вещи по прежнем местам и запирается в доме. Здесь он беспробудно пьет двое суток, рубит столы шашкой и поет песни. А на третью ночь над его домом занимается пламя. Прищепа идет в сарай, выводит корову, оставшуюся от родителей, и убивает. После этого он садится на коня и уезжает куда глаза глядят.
«История одной лошади»
Это произведение продолжает рассказы Бабеля «Конармия». Для конармейца конь – это самое главное, он и друг, и товарищ, и брат, и отец. Однажды начдив Савицкий забрал белого коня у командующего первым эскадроном Хлебникова. С тех пор Хлебников затаил обиду и ждал удобного случая для мести. И как только Савицкий потерял свою должность, он написал прошение о том, чтобы ему вернули жеребца. Получив положительный ответ, Хлебников отправился к Савицкому, который отказался отдать коня. Тогда командир идет к новому начштаба, но тот прогоняет его прочь. Тогда Хлебников садится и пишет заявление о том, что он обижен на Коммунистическую партию, которая не в состоянии вернуть ему имущество. После этого он демобилизуется, так как имеет 6 ранений и считается инвалидом.
«Пан Аполек»
Затрагивают и церковную тему произведения Бабеля. «Конармия» повествует о богомазе Аполеке, которому была поручена роспись новгородского костела в новой церкви. Художник предъявил диплом и несколько своих работ, поэтому ксендз принял его кандидатуру без вопросов. Однако, когда работа была сдана, работодатели сильно вознегодовали. Дело в том, что художник произвел простых людей в святые. Так, в образе апостола Павла угадывалось лицо хромого Янека, а Мария Магдалина была очень похожа на Эльку, еврейскую девушку, мать немалого числа подзаборных ребятишек. Аполека прогнали, а на его место наняли другого богомаза. Однако тот не решился закрасить творение чужих рук.
Лютов — двойник Бабеля из «Конармии», познакомился с опальным художником в доме сбежавшего ксендза. При первой же встрече пан Аполек приложил сделать его портрет в образе блаженного Франциска всего за 50 марок. Кроме того, художник поведал кощунственную историю о том, как Иисус женился на безродной девушке Деборе, которая родила от него сына.
«Гедали»
Лютов сталкивается с группой старых евреев, которые у пожелтевших стен синагоги чем-то торгуют. Герой с печалью начинает вспоминать еврейский быт, который ныне разрушила война. Припоминает он и детство, своего деда, который поглаживал многочисленные тома мудреца евреев Ибн-Эзры. Лютов идет на базар и видит закрытые на замки лотки, что ассоциируется у него со смертью.
Затем герою попадается на глаза лавка древнего еврея Гедали. Здесь можно найти все что угодно: начиная от золоченых туфлей и заканчивая сломанными кастрюлями. Сам хозяин потирает белые руки, расхаживает вдоль прилавков и жалуется на ужасы революции: везде страдают, убивают и грабят. Гедали хотел бы другой революции, которую он называет «интернационалом добрых людей». Однако Лютов не согласен с ним, он утверждает, что интернационал неразрывен с реками крови и пороховыми выстрелами.
Затем герой спрашивает, где можно найти еврейскую еду. Гедали сообщает, что раньше это можно было сделать по соседству, однако теперь там только плачут, а не кушают.
«Рабби»
Лютов остановился в одном из домов на ночлег. Вечером вся семья садится за стол, во главе которого находится рабби Моталэ Брацлавский. Здесь же сидит и его сын Илья, лицом похожий на Спинозу. Он воюет на стороне Красной Армии. В этом доме царит уныние и чувствуется близкая смерть, хотя сам рабби и призывает всех радоваться тому, что они еще живы.
С невероятным облегчением Лютов покидает этот дом. Он идет на вокзал, где уже стоит поезд Первой Конной, а в нем ждет недописанная газета «Красный кавалерист».
Анализ
Создал нерасторжимое художественное единство всех рассказов Бабель («Конармия»). Анализ произведений подчеркивает эту особенность, так как выявляется определенная сюжетообразующая связь. Более того, сам автор запрещал менять местами рассказы при переиздании сборника, что также подчеркивает значимость их расположения.
Объединил цикл и одной композицией Бабель. «Конармия» (анализ позволяет в этом убедиться) – неразрывное эпически-лирическое повествование о временах Гражданской войны. В нем объединены и натуралистические описания военной действительности, и романтическая патетика. В рассказах нет авторской позиции, что позволяет читателю сделать собственные выводы. А образы героя-рассказчика и автора так сложно переплетены, что создают впечатление присутствия нескольких точек зрения.
«Конармия»: герои
Кирилл Васильевич Лютов – центральный персонаж всего сборника. Он выступает как рассказчик и как невольный участник некоторых описанных событий. Более того, он двойник Бабеля из «Конармии». Кирилл Лютов — таким был литературный псевдоним самого автора, когда он работал военным корреспондентом.
Лютов – еврей, которого бросила жена, он окончил петербургский университет, его интеллигентность мешает породниться с казаками. Для бойцов он чужой и вызывает только снисходительность с их стороны. По сути он интеллигент, который пытается примирить гуманистические принципы с реалиями революционной эпохи.
Пан Аполек – художник-иконописец и старый монах. Он безбожник и грешник, который кощунственно обошелся с росписью костела в Новгороде. Кроме того, он носитель огромного запаса перевранных библейских сюжетов, где святые изображаются подверженными человеческим порокам.
Гедали – хозяин лавки древностей в Житомире, слепой еврей с философским складом характера. Он вроде и готов принять революцию, но ему не нравится, что она сопровождается насилием и кровью. Поэтому для него нет разницы между контрреволюцией и революцией – обе несут только смерть.
«Конармия» — очень откровенная и беспощадная книга. Читатель попадает в обычную суровую военную действительность, в которой сплетены духовная слепота и правдоискательство, трагичное и смешное, жестокость и героизм.
Сайт преподавателя литературы — Миллер Евгении Андреевны
Человек на войне. Эта тема, к сожалению, не так уж редко встречается в литературе. И подойти к ней можно по-разному: можно беспристрастно описывать исторические события, можно ужасаться и отрицать войну, а можно посмотреть на неё изнутри, попытаться понять и воюющих людей, и тех, кто войну не принимает, попробовать стать такими же, как они, и узнать, за что люди ненавидят друг друга.
Сборник новелл Исаака Бабеля — как раз такой взгляд изнутри, он написан на основе конармейского дневника писателя. Книга Бабеля интересна прежде всего с точки зрения отражения в ней новой исторической реальности, которая возникла в России после Октября 1917 года. Это событие вынесло на поверхность исторической жизни и сделало действующим лицом эпохи того, на кого классическая русская литература ХIХ века смотрела как на объект, достойный сочувствия, кого изображала в облике так называемого маленького человека. Вспомните героев Пушкина, Гоголя, Достоевского.
Мы — красные кавалеристы,
И про нас
Былинники речистые
Ведут рассказ.
О том, как в ночи ясные,
О том, как в дни ненастные
Мы гордо, мы смело в бой идём.
Веди, Будённый, нас смелее в бой!
Пусть гром гремит, пускай пожар кругом!
Мы беззаветные герои все,
И вся-то наша жизнь есть борьба!
Вся страна распевала тогда этот бравурный «Марш Будённого». Бойцы Первой Конной армии были героями эпохи. А в личном дневнике Исаака Бабеля, тоже бойца Первой Конной, мы читаем совершенно другое. «Почему у меня непроходящая тоска? Потому что далёк от дома, потому что разрушаем. Идём, как вихрь, как лава, всеми ненавидимые, разлетается жизнь, я на большой непрекращающейся панихиде» (Конармейский дневник И.Бабеля) Что такое панихида? Кого, что оплакивает Бабель? В этом нам предстоит разобраться. «Мы беззаветные герои все” — так поётся в песне. В толковом словаре Ожегова: «Беззаветный — доходящий до самозабвения”. А в словаре Даля: «Беззаветный — на что нет завета, ничем лично не дорожащий”. Завет — договор, союз Бога и человека. О чём свидетельствует приставка без- в слове? Отсутствие чего-то.) Получается, что беззаветный — это ещё и без завета, без Бога. Темой всего цикла рассказов «Конармия» является Гражданская война. Да и жанр тоже соответствующий — цикл коротких рассказов, мгновенных зарисовок, коротеньких историй как ряд атак и отступлений Гражданской войны. Но в большинстве рассказов военные действия не изображены вовсе. Очевидно, для автора не это главное. Для писателя главное — попытка осмысления Гражданской войны и психологии человека на этой войне. Это видно как в рассказах от лица Лютова, героя-рассказчика, близкого к биографическому автору, так и в сказовых, к которым относится рассказ «Измена». Рассак написан в форме объяснительной записке следователю, которую пишет Никита Балмашев . В рассказе «Соль» он пишет письмо в редакцию «за несознательность женщин, которые вредные делу революции”. Эта приверженность делу революции не оставляет его и здесь. Никита Балмашев с двумя земляками попадает в госпиталь. На предложение снять заразную одежду и сдать оружие они отвечают категорическим отказом. Попытки их раздеть и отобрать оружие встречают сопротивление. Бойцы устанавливают дежурство, не спят. А когда с них, сонных, снимают одежду и оружие, они ошеломлены и обижены. В поисках правды они идут жаловаться на измену. Основной интерес в рассказе представляет прежде всего, фантастическое несоответствие между событиями и тем, какими они предстают в восприятии героя. Предложение снять одежду заставляет его подозревать измену, а просьбу сдать оружие он расценивает как попытку «разоружить” его.
Здравый взгляд на события обнаруживает их абсурд и комичность. Но тон рассказчика предельно серьёзен. Ему самому его реакция представляется вполне адекватной и даже единственно возможной. Причина серьёзности проста: для героя это факт классовой борьбы. Он говорит об измене, а своё поведение понимает как политическую активность идеологически выдержанного бойца. Он везде подозревает «проклятую контру”. А себя ощущает борцом за мировую революцию. Балмашев выказывает презрение к остальным, не доверяет им. Сам он — кавалерист, а говорит о ней так, будто принадлежность к этому роду войск автоматически свидетельствует о неблагонадёжности. Как русский и как боец, не рассуждающий, а только выполняющий приказания, Балмашев испытывает неприязнь к евреям и штатским. Весь мир он видит лишь в красно-белом цвете. В самом начале своей объяснительной записки Балмашев предъявляет свою партийность, этим он сразу же подтверждает свою благонадёжность. Всех остальных он считает изменниками, так как они непосредственным образом не участвуют в революционной борьбе. Внутреннее убеждение героя в своей правоте нарастает и выливается в кульминацию. Это эпизод, когда Балмашев и его товарищи выходят на площадь и устраивают погром. Совершается своеобразная локальная революция. Героя возмущают самые простые и, казалось бы, ничем революции не противоречащие события. Это специфика революционного сознания — резкое неприятие быта. Погрузиться в быт — это значит изменить революции. С резкой, язвительной насмешкой перечисляет герой предметы быта. Всё, что бы ни делалось в этой сфере жизни, воспринимается им враждебно. Вот оно, изменённое сознание. Для понимания характера героя очень важна его речь. Это как бы срез его сознания. Смесь пафосных, патетических слов и выражений, когда он говорит о себе и своих товарищах, и просторечия, когда речь идёт о мирной жизни, то есть о «контре”. Письменная речь героя вскрывает глубокое несоответствие революционной риторики и реального положения дел. Объяснительная записка будённовца отражает особенность послереволюционной языковой ситуации, где всё смешалось: лозунговая лексика, бытовой язык, традиционные речевые обороты, новояз и просторечие. Трагизм рассказа заключается в том, что автор показывает, как же изменено, искалечено сознание людей, если они совершенно потеряли способность верно оценивать ситуацию и вести себя в соответствии с ней! Война, классовый и партийный подход к людям, требование постоянной бдительности совершенно отравили сознание людей. Любую самую обыденную житейскую ситуацию они трактуют с точки зрения классового подхода. И получается, что в нормальном мире, вне войны, такие люди жить просто не могут. Если нет реального врага, его придумывают. И это становится официальной линией: постоянные маниакальные поиски врага, стремление проводить военную тактику и политику в мирной жизни. Всё население одурманивалось в этом духе. И власти нужны были именно такие люди, люди с изменённым сознанием, с навсегда искалеченными войной душами. Вот он, второй, страшный смысл названия рассказа «Измена».
Рассказ «Гедали» продолжает традиционную для русской литературы тему «маленького человека”. В дневнике Бабель запишет: «Житомир. Рынок. Маленький философ. Невообразимая лавка. Диккенс, мётлы и золотые туфли. Его философия — все говорят, что они воюют за правду, и все грабят…” В начале рассказа Мотив смерти, тления (воспоминания об умершем деде, смерть базара и т.д.). Имя героя — Гедали — в переводе с иврита означает «большой”. Внешность Гедали двойственна. Мотив детскости передают уменьшительные формы (ручки, бородёнка, его цилиндр как башенка), эпитеты (маленький, крохотный, мальчик), предметы вокруг (коробочка, водица). С другой стороны, из этого мальчика может выйти профессор (сюртук до полу, чёрный цилиндр, дымчатые очки). Это, может быть, волшебник или мудрец из другого века. В Гедали соединяются детская наивность и житейская мудрость. Каталог вещей в лавке Гедали. Корабельные канаты, старинный компас, глобус восходят к образу корабля из детских воспоминаний. Мёртвая бабочка, мёртвые цветы и череп присоединяются к уже заданному в первых абзацах тону смерти, в её тихой и нестрашной форме. Гедали считает, что революция совершается для простого человека, что цель революции — утверждение счастья простого человека. А в результате , именно к простому человеку революция оборачивается своим самым страшным лицом, несёт ему гибель и насилие. Гедали возвышен в этом рассказе как апостол «сладкой революции”, которая накормит каждую душу. Именно душу человека, которая от этой «сладкой революции” должна получить духовное удовольствие, веру. Гедали — философ. Он не даёт никакой политической программы. Он лишь показывает вечные, независимые от времени ценности человечества: доброту, мир и радость.
Рассказ «Пан Аполек». Главный герой новеллы пан Аполек, Странный бродячий художник. Он один из немногих в мире «Конармии», кто не разрушает, а созидает.Он, будучи художником-иконописцем, начал писать «святотатственные» иконы по деревням, где натурщиками и натурщицами были окрестные крестьяне, бедняки. Он, как живописцы Возрождения, соединяет земное и небесное, перенося на иконы здешнюю земную жизнь. Главная мысль этого рассказа — желание видеть простых людей святыми. Надо не возвышать святое, а наоборот, приближать его к человеку, тем самым очеловечивая божественное.
Пану Аполеку принадлежат не только «наивные” и «живописные” портреты-иконы. В новелле «У святого Валента» мы видим «самое необыкновенное изображение Бога”: «В глубине открывшейся ниши, на фоне неба… бежала бородатая фигура в оранжевом кунтуше — босая, с разодранным и кровоточащим ртом… Человека… преследовала ненависть и настигала погоня. Он выгнул руку, чтобы отвести занесённый удар, из руки пурпурным током вылилась кровь… Фигура в нише была всего только Иисус Христос — самое необыкновенное изображение Бога…» Это Спаситель Иисус Христос. Но он не спасает мир, а словно изгоняется из этого страшного, безбожного мира, в котором уже ничего нельзя изменить. Он снова принесён в жертву. Да, бойцы Первой Конной армии действительно были «беззаветными” героями. Советская власть, воспитывая нового человека, должна была создать новую веру. А чтобы утвердить эту вновь создаваемую веру, требовалось устранить прежнюю, «место расчистить”, как говорил знакомый вам нигилист Базаров ещё в ХIХ веке. И союз, договор Бога и человека был нарушен. Библейские заветы были отвергнуты. Давайте вспомним, как это показано у Бабеля.
«Почитай отца своего…” — гласит Святое Писание. А в письме Василия Курдюкова из рассказа «Письмо» заповедь о почитании родителей отменена. Если отец враг — его уничтожают.
«Не убий!” — ещё один Божий завет., а в «Конармии» эта заповедь забыта теми, кто утверждал свою власть жестоким беззаконным террором.
«Не укради”, — предупреждает Творец. А в книге Бабеля идея воровства была изначально поддержана ленинским лозунгом экспроприации экспроприаторов. «Грабь награбленное”, — призывал вождь. И грабили. Документы, эти молчаливые свидетели истории, приводят тот факт, что «в сентябре 1920 года целая дивизия Конармии попала под трибунал за бандитизм”!
«Не лжесвидетельствуй…” — учит Господь. А объяснительная записка Никиты Балмашева следователю на самом деле представляет собой ложный донос. И такие доносы поощрялись, а система ложных доносов, возведённая в ранг государственной политики при советской власти, успела развратить сотни и тысячи людей.
Но Великая Книга провозглашает простую истину: «Не обманывайтесь: Бог поругаем не бывает. Что посеет человек, то и пожнёт”. Вот почему и те, кто кощунствовал, и те, кто внимал этой брани, уродовали лишь собственные души.
Так о чём же книга Бабеля? Это книга о страданиях человеческой души, которая исступлённо ищет истину в несправедливом, истекающем кровью мире. Всякая война, а в особенности гражданская, в равной степени губительна для обеих воюющих сторон — вот итог размышлений Бабеля о трагических событиях своей эпохи.
«Конармия», анализ сборника рассказов Исаака Бабеля
Одной из самых сложных тем литературы о Гражданской войне 1918-1920 годов в России стала тема вхождения героя-интеллигента в революцию. В государстве победившего социализма, где основными классами стали рабочие и крестьяне, не нашлось места представителям интеллигенции. С легкой руки Д. Фурманова и его героя – легендарного комдива Василия Ивановича Чапаева – девизом эпохи стала фраза: «Мы университетов не кончали», комментирующая знаменитый тезис В.И. Ленина о том, что каждая кухарка может управлять государством. Следовательно, необходимость в грамотных людях, профессионалах своего дела отпадала сама собой.
Самым главным недостатком интеллигентных людей считалась их «мягкотелость» — неспособность быть «железными», то есть принимать жесткие решения и безжалостно расправляться с врагами революции. Эта проблема ярче всего освещена в книге «Конармия» Исаака Бабеля. Бабель – участник Гражданской войны. В 1920 году, взяв себе псевдоним Кирилл Васильевич Лютов (так будут звать и героя-рассказчика в «Конармии»), он ушел в Первую Конную армию корреспондентом газеты «Красный кавалерист».
Положение Бабеля среди красноармейцев было непростым. Исследовательница его творчества Г. Белая очень точно и емко его охарактеризовала: «Еврей среди казаков», он был обречен на одиночество. Интеллигент, сердце которого содрогалось при виде жестокости и разрушении культуры, он мог быть обречен на одиночество вдвойне». Его позиция, по словам Г. Белой, может быть выражена так: «нераздельность и неслиянность с революцией».
Ярче всего этот трагизм выражен в рассказе «Мой первый гусь». Там описывается приезд рассказчика в дивизию Первой Конной, где он сразу чувствует себя человеком второго сорта, потому что грамотный, а в оценке начдива – «паршивенький, очки на носу», за которые здесь «режут». Тот факт, что рассказчик является кандидатом прав Петербургского университета, тоже не делает ему чести – значит, он «из киндербальзамов», то есть маменькин сынок. Казаки встречают враждебно: выбрасывают за ворота сундучок, издеваются над ним, доходя до самых низменных инстинктов.
Чтобы прокормить себя, Лютову приходится убить гуся, расхаживающего по двору. И только когда «гусиная голова треснула под сапогом, треснула и потекла», один из казаков сказал: «Парень нам подходящий». Получается, что слиться с революционной массой можно, лишь совершив убийство, по сути, доказав свою способность к насилию и жестокости. Только вот сердце рассказчика, «обагренное убийством», во сне «скрипело и текло». Это означало, что Кирилл Лютов, принятый в круг красноармейцев, никогда не станет таким, как они, потому что даже во сне не может забыть о цене такого поступка.
Лютов во многом противоположен этим людям. Разница их позиций и взглядов, самих принципов, по которым организован внутренний мир казаков, хорошо видна в рассказе «Письмо». В произведении дословно приводится письмо матери, продиктованное рассказчику Василием, самым младшим в семье Курдюковых. В первых строках письма он просит «заколоть рябого кабанчика» и обмывать от чесотки ноги оставшемуся дома коню. И только после сообщается о том, что «папаша порубали брата Федора Тимофеича Курдюкова», а затем другой брат, Семен Тимофеич, «кончали папашу». С жалостью пишет мальчик о том, что не может подробно описать, как все это происходило, потому что «был усланный со двора».
Автор уверен, что это письмо «не заслуживает забвения», потому что является свидетельством страшного искажения сознания в эпоху Гражданской войны, утраты даже самых примитивных представлений о различении добра и зла, жестокости и милосердия.
Сам Лютов не может принять убийства, даже если это необходимая мера. В новелле «Смерть Долгушова» смертельно раненный в живот казак просит Лютова «патрон на него стратить». Для него это настоящее спасение, потому что «шляхта наскочит – насмешку сделает». Спасти его уже не удастся: «Живот был вырван, кишки ползли на колени и удары сердца были видны». Но даже в этой ситуации рассказчик не может переступить через кровь человека. За него это сделает казак Афонька Бида. Вложить пистолет в рот и выстрелить – этот шаг Афоньке тоже дается непросто: недаром он грозится потом убить и самого Лютова. Так автор подчеркивает, насколько мучительным бывает для человека выбор в условиях войны.
Порой сделать правильный выбор, по мысли Бабеля, практически невозможно, потому что невозможно отличить ложь от правды. Герой рассказа «Гедали», старый еврей, «крохотный» старик в дымчатых очках, «одетый в потешный зеленый сюртук до полу», в своей старинной лавке хранит память о человечестве среди всеобщего беспамятства.
Это «маленький человек», чьи мечты о счастье весьма просты. Он знает: революция провозгласила, что совершается для простых людей, во имя человека и «имеет целью утверждение его счастья». Однако Гедали никак не может уразуметь, почему контрреволюция и революция ничем не отличаются. И там и там стреляют, убивают, а хорошие люди не должны убивать. «Революция – это хорошее дело хороших людей», — уверен Гедали. Но если они убивают, значит, это плохие люди?
Старый еврей просит рассказчика объяснить, где революция и где контрреволюция. Он, одинокий маленький мыслитель, мечтает о другой революции. Он хочет, чтобы был «Интернационал добрых людей», которые не кушают с порохом, приправляя кровью. Это должны быть те, кто придет к людям «с добром, с Богом на устах и в душе».
Почти такой человек и появится в другом рассказе «Конармии»: новелла «пан Аполек» выражает мысль автора о братстве всех людей. Он хочет следовать примеру героя, странного художника, рисующего людей в образе святых при жизни. Аполек рассказывает Лютову «укрытое от мира Евангелие» — историю Иисуса и Деборы. Их сын скрыт священниками — а это значит, что каждый из ныне живущих людей может оказаться потомком Иисуса. Если верить пану Аполеку, он им и является. В каждом человеке есть частица Бога; увидеть ее, зафиксировать, напомнить о ней самим людям – в этом и состоит главный смысл работы Аполека.
Тогда рассказчик, почувствовавший всю «прелесть и мудрость» жизни пана Аполека, призывает принести в жертву новому обету «сладость мечтательной злобы, горькое презрение к псам и свиньям человечества, огонь молчаливого и упоительного мщения» — все то, что разъединяет людей.
Эта идея не спасла Исаака Бабеля: его книга получила отрицательную оценку со стороны советского руководства, и в 1940 году он был расстрелян, а его произведения до конца 50-х годов находились под запретом.
«Конармия» — краткое содержание рассказов Исаака Бабеля
Писатель под псевдонимом Лютов выступил главным героем-повествователем. Он рассказывает о том, что пережил в казачьих войсках, а также о произошедших событиях того времени.
Краткое содержание
«Конармия» — сборник рассказов, которые начали публиковаться в 1925 г. У них общая тема — Гражданская война начала XX столетия. Основой для создания сборника стали записи в дневнике писателя, сделанные во время его службы в Первой конной эскадре под предводительством Буденного. Список избранных рассказов:
- «Мой первый гусь».
- «Смерть Долгушова».
- «Жизнеописание Павличенки».
- «Соль».
- «Письмо».
- «Прищепа».
- «История одной лошади».
- «Пан Аполек».
Мой первый гусь
Сборник новелл «Конармия» начинается с этого произведения. Рассказчик Лютов работает в издательстве «Красный кавалерист» и находится в рядах Первой конной дивизии под предводительством Буденного. Она ведет войну с поляками и растянута по всей Западной Украине. В рассказе описывается жизнь военных, в которой присутствуют лишь горе, смерть и кровь. Все люди живут одним днем.
Казаки издеваются и смеются над интеллигентным Лютовым, а владелица постоя отказывает ему в еде. Когда он изголодался, то обращается к ней с требованием его накормить. Затем герой отправился на двор, где взял шпагу и зарубил гуся.
Лютов велел хозяйке пожарить его. Лишь после этого случая казаки начали считать рассказчика практически своим и перестали издеваться.
Смерть Долгушова
Будучи долгое время на войне и увидев достаточно смертей, рассказчик так и остается мягкотелым человеком. Однажды он видит после битвы лежащего около дороги телефониста Долгушова. У него смертельная рана, он умоляет добить его: «Патрон на меня надо потратить… Наскочит шляхта — насмешку сделает».
Подняв рубаху, Долгушов показывает свое ранение: разорванный живот и ползущие на колени кишки, можно даже увидеть биение сердца. Но Лютов не может решиться на убийство.
Он отходит в сторону, указав на Долгушова подъехавшему командиру Афоньке Биде. Взводный и телефонист кратко о чем-то говорят, раненый передает свой паспорт, затем казак выстреливает ему в рот. Он сердится на мягкотелого Лютова, в гневе готов застрелить и его.
Жизнеописание Павличенки
Рассказчик завидует решимости и мужеству казаков, которые не испытывают, как он, ложной сентиментальности. Лютов пытается быть своим. Он хочет узнать «правду» бойцов и их жесткость к полякам.
Красноармейский командир поведал ему, как он рассчитался со своим бывшим помещиком Никитинским, у которого до переворота выпасал свиней. Хозяин приставал к его супруге Насте. И вот Павличенко, когда уже стал красным генералом, пришел к нему в усадьбу, чтобы поквитаться за все его деяния.
Он не выстрелил в него тут же, хоть барин и просил об этом, а на глазах доведенной до отчаяния супруги Никитинского топтал его час, получая при этом удовольствие.
История о соли
Бабель в рассказе «Соль» раскрывает судьбы простых красноармейцев. Краткое содержание «Конармии» — описание послереволюционной реальности.
Рассказчик получил письмо от бойца Балмашева, тот поведал ему о случае, который произошел в поезде. На одной из остановок красноармейцы взяли к себе девушку с малышом и устроили в вагоне. Но со временем у них начали появляться сомнения.
Потому Балмашев убирает пеленки, однако вместо ребенка видит обычный мешочек с солью. На него находит гнев, он обрушивается на девушку с обвинением, а после выкидывает ее из вагона. Несмотря на падение, женщина не пострадала. Тогда красноармеец взял винтовку и пристрелил ее, считая, что так избавился от позора трудовых людей.
Письмо Василия Курдюкова
Если читать «Письмо» Бабеля в кратком содержании, то можно заметить, что Исаак Эммануилович изображает не только взрослых красноармейцев, но и детей. В «Конармию» вошел рассказ, посвященный мальчику Василию Курдюкову, пишущему письмо своей маме.
В своем сообщении он попросил мать прислать ему еды и рассказать, как живут его братья, которые сражаются на стороне красноармейцев. Один из братьев Васи, Федор, был в плену, его убил собственный отец, который воюет на стороне белогвардейцев. Под его командованием у Деникина находилась одна рота. Сына он убивал долго, по частям срезая кожу. Через определенное время белому командиру пришлось прятаться, для этого он даже перекрасил свою бороду. Но второй брат мальчика, Степан, отыскал отца и застрелил.
Рассказ о Прищепе
Еще одно произведение сборника посвящено молодому человеку с Кубани Прищепе. Ему пришлось прятаться от белогвардейцев, убивших его родных. Когда из деревни выгнали врагов, Прищепа вернулся, однако все добро уже разграбили.
Тогда юноша снаряжает телегу и отправляется по дворам искать имущество. В домах, где у него получалось отыскать вещи, которые принадлежали его родным, Прищепа оставляет повешенных хозяев и собак над колодцами, а также испачканные пометом иконы.
Когда он все собрал, то установил вещи на свои места и закрылся в хате. Он беспробудно пьет несколько дней, рубит стулья саблей и орет песни. На третий день над его жилищем загорается огонь.
Прищепа отправляется в сарай, уводит корову, которая осталась от родителей, и стреляет в нее. Затем садится на лошадь и едет в неизвестном направлении.
История одной лошади
Для красноармейца лошадь — это самое важное, она и отец, и старший брат, и друг. Однажды начальник дивизии Савицкий забрал коня у главнокомандующего первой конной дивизией Хлебникова. С тех пор последний затаил обиду и ожидал подходящего случая, чтобы отомстить.
Когда Савицкий теряет свой ранг, он пишет прошение, чтобы ему отдали назад его коня. Получив согласие, Хлебников едет к Савицкому, но тот отказывается возвращать лошадь. Тогда он отправляется к новому начальнику штаба, однако там его прогоняют.
Хлебников пишет заявление о том, что его обидела Коммунистическая партия, ведь не может вернуть ему добро. Затем главный герой демобилизуется, поскольку имеет шесть ранений и является инвалидом.
Пан Аполек
Бабель в некоторых произведениях затрагивает церковную тематику. В «Конармии» рассказывается о богомазе Аполеке, которому поручили роспись новгородского костела. Живописец предъявляет диплом и ряд своих картин, после чего ксендз принимает сразу же его кандидатуру. Но когда Аполек сдал свою работу, наниматели были в ярости.
Художник на своих картинах возвел обычных людей в лик святых. В изображении св. Павла можно было увидеть лицо хромоного Янека, а Пресвятая Богородица сильно напоминала Эльку, женщину из еврейской семьи, мать большого количества подзаборных детей. Аполека выгнали, а вместо него взяли другого художника. Но тот не решился закрашивать творение чужих рук.
Лютов знакомится с опальным живописцем в имении сбежавшего ксендза. Во время первой встречи художник Аполек предлагает нарисовать его портрет в образе святого Франциска за 60 рублей. Кроме того, он пересказывает ему историю о том, как Христос женится на безродной женщине Деборе, которая затем родит ему сына.
Образы персонажей
Кирилл Лютов — основной персонаж всех рассказов. Он играет роль как повествователя, так и невольного участника описанных событий. Кроме того, это двойник Исаака Эммануиловича в «Конармии». Лютов — псевдоним писателя в те времена, когда он служил военным журналистом. Подробное описание образов:
- Лютов — еврей, от которого ушла жена. Окончил университет в Питере. Его интеллигентная натура мешает ему стать своим среди казаков. Для красноармейцев он был чужим и вызывал у них лишь снисходительность. Это интеллигент, пытающийся смириться с реалиями революционного времени.
- Гедали — владелец антикварного магазина в Житомире, слепой еврей с философским умом. Он за революцию, но ему не нравится, что она сопровождается кровью и насилием. Для него без разницы — революция и контрреволюция, поскольку они несут лишь смерть.
- Пан Аполек — старый монах и живописец. Это безбожник, кощунственно расписавший новгородский костел. Он создал много неправдивых сюжетов из Библии, в которых святые наделены человеческими пороками.
«Конармия» является беспощадным и очень откровенным сборником. Книга знакомит читателя с суровой действительностью военного времени. В ее главах переплетаются героизм и жестокость, смешное и трагичное, правдоискательство и духовное неведение.
«Образ Лютова в творчестве Бабеля»
До сих пор по-настоящему не понят Лютов — фигура чрезвычайно важная в художественной системе Бабеля. Критика 20-х годов, да и позже, останавливалась в недоумении перед Лютовым: кто он? Действительно, много новелл было написано от его лица. Он носил фамилию, под которой жил, действовал, писал и печатался сам Бабель в газете «Красный кавалерист». Этого человека, Кирилла Васильевича Лютова, хорошо помнили бойцы Первой Конной, с которыми писатель и после похода сохранял самые дружеские отношения. Может быть, он двойник автора, его ЭГО?
Многие склонны были так и думать. Обвиняя Лютова в индивидуализме и приверженности к «этическим нормам общечеловеческого гуманизма», презрительно говоря о его «надклассовом» мироощущении и желании сохранить «интеллигентную добропорядочность», они, в сущности, отождествляли автора с его героем. Это работало на искажение облика Бабеля. Конечно, многие чувства и интересы Лютова были дороги автору «Конармии». Его одиночество, его отчужденность, его содрогающееся при виде жестокости сердце, его стремление слиться с массой, которая грубее, чем он, но и победительнее, его любопытство, его внешний: вид—все это биографически напоминает Бабеля 1920 года. Дуэт их голосов—автора и Лютова— организован так, что читатель всегда чувствует призвук непосредственного голоса реального автора. Исповедальная интонация в высказывании от первого лица усиливает иллюзию интимности, а интимность способствует отождествлению рассказчика с автором. И уже непонятно, кто же — Лютов или Бабель — говорит о себе: «Я изнемог и, согбенный под могильной короной, пошел вперед, вымаливая у судьбы простейшее из умений — уменье убить человека».
Лютов в «Конармии» потому, вероятно, и носит эту фамилию, что во многом его мировосприятие тождественно мировосприятию Бабеля. Но Бабелю — автору дневников 1920 года. Бабель сочувствует Лютову, как может сочувствовать человек себе прежнему. Однако к себе прежнему автор «Конармии» уже относится отчужденно-иронически. Это и создает дистанцию между Лютовым и автором, противостоит идее их отождествления. Дистанция существует не только между Лютовым и автором, но и между Лютовым и конармейцами. Писатель мастерски использовал эту дистанцию. В силу его позиции извне Лютов видит конармейцев иначе, чем они видят себя. Но и они видят его иным, чем он себя.
Их собственная версия о себе корректируется его восприятием их поступков — и наоборот Благодаря освещению в разных зеркалах—зеркале самовыражения, самопознания, в зеркале другого сознания,— характеры конармейцев и Лютова приобретают объем больший, чем если бы каждый из них находился только наедине со своим «я». И одновременно высвечиваются те их стороны, которые были бы скрыты при одном-единственном источнике света. Становится ясным, что поведение конармейцев имеет разные импульсы. Они лежат в сфере бытовой, физиологической, социально-исторической, в опыте многовековой истории и в ситуации сегодняшнего дня. Собственно, на анализе отношений Лютов — конармейцы и Лютов — Бабель кончается обычно вопрос об отношениях между героями «Конармии» и автором.
Но в «Конармии», заметил критик Н. Степанов, есть еще одно «действующее лицо»: повествование все время «прерывается лирическими отступлениями, «пейзажами», данными в другом стилистическом плане, или иронией «автора без кавычек», как бы постоянно стоящего за повествованием». Так, в новелле «Кладбище в Козине» мы ясно слышим скорбный авторский реквием: «О смерть, о корыстолюбец, о жадный вор, отчего ты не пожалел нас, хотя бы однажды?»
С этим «автором без кавычек», который, конечно, не равен реальному, биографическому автору, но наиболее близок ему по духу, связан символический смысл многих новелл. В противовес смерти и разрушению Бабель объявлял самой высокой ценностью жизнь. Он не только не иронизировал над мечтой Гедали об «Интернационале добрых людей», но сам тосковал по нему. Потому-то и говорил «автор без кавычек»: «Я кружу по Житомиру и ищу робкой звезды», потому-то подчеркивал он ее неверный свет: «Она мигает и гаснет — робкая звезда»; потому-то и описывал лавку старьевщика, как «коробочку любознательного и важного мальчика, из которого выйдет…» — кто? Не герой и не мученик, а «профессор ботаники». И когда Гедали говорил: «…я хочу, чтобы каждую душу взяли на учет и дали бы ей паек по первой категории»,— ответ не случайно пахнул дымом и горечью: «Его кушают с порохом…— говорил рассказчик об Интернационале,— и приправляют лучшей кровью…»
Подобно многим другим Бабель воспринимал революцию как «пересечение миллионной первобытности» и «могучего, мощного потока жизни». Но трагическим фоном через всю «Конармию» проходит невозможность слиться, отождествиться с новой силой. Потрму-то горькая фраза рассказчика «Летопись будничных злодеяний теснит меня неутомимо, как порок сердца» и воспринималась читателями как стон, вырвавшийся из души самого писателя.
Склонный к метафоричности мышления, уверенный в том, что стиль держится «сцеплением отдельных частиц», Бабель написал в одном из рассказов: «И мы услышали великое безмолвие рубки». Он сознательно пренебрег привычными представлениями, где «рубка» не могла быть «великой», пренебрег и реальностью, где «рубка» не могла быть «безмолвной». Родившийся художественный образ был его метафорой революции. Бабель любил повторять изречение: «Сила жаждет, и только печаль утоляет сердце». Эта завороженность силой, оказавшаяся потом, в 30-е годы, губительной для его сознания и судьбы, в годы, когда шла работа над «Конармией», выступала как всеохватывающий интерес к раскрепощенным, вольным, первозданным силам жизни.
Исаак Бабель
Исаак Эммануилович Бабель (урожденный Исаак Маньевич Бобель). Родился 30 июня (12 июля) 1894 года в Одессе — расстрелян 27 января 1940 года в Бутырской тюрьме Москвы. Русский советский писатель, переводчик, сценарист, драматург, журналист, военный корреспондент.
Исаак Бабель родился 30 июня (12 июля по новому стилю) 1894 года в Одессе.
Отец — Маня Ицкович Бобель (Эммануил (Мануса, Мане) Исаакович Бабел) (1864-1924), родом из Сквиры Киевской губернии, владел магазином по торговле сельскохозяйственным оборудованием, расположенного в доме № 17 по Ришельевской улице.
Мать — Фейга (Фаня) Ароновна Бобель (урожденная Швехвель).
Отец писателя умер в 1924 году, после этого мать Бабеля и его сестра Мария с мужем эмигрировали, жили в Бельгии.
Исаак был третьим ребенком в семье, которая проживала в районе Молдаванки в доме на углу Дальницкой и Балковской улиц.
В середине 1890-х годов семья переехала в Николаев Херсонской губернии, где Исаак Бабель жил до одиннадцати лет.
В ноябре 1903 года он поступал в первый набор приготовительного класса открывавшегося 9 декабря того же года Николаевского коммерческого училища имени С.Ю. Витте, но выдержав три устных экзамена — по Закону Божию, русскому языку и арифметике на пятерки — тем не менее, не был принят «за недостатком вакансии». После поданного его отцом 20 апреля 1904 года прошения о повторном испытании, Исаак Бабель в августе заново сдал экзамены и по результатам испытаний был зачислен в первый класс, а 3 мая 1905 года переведен во второй. Помимо традиционных дисциплин он частным образом изучал древнееврейский язык, Библию и Талмуд. Из второго класса он был переведен в Одесское коммерческое училище.
Исаак Бабель в юности
Свободно владея идишем, русским и французским языками, Бабель первые свои произведения писал на французском языке, но они не сохранились.
В 1911 году, получив аттестат об окончании Одесского коммерческого училища, стал студентом Киевского коммерческого института, где учился на экономическом отделении под своей первоначальной фамилией Бобель; диплом получил в 1917 году. В период обучения впервые опубликовал свое произведение — рассказ «Старый Шлойме» — в киевском еженедельном иллюстрированном журнале «Огни» (1913, подпись «И. Бабель»).
В 1916 году он отправился в Петроград, не имея на это, по собственным воспоминаниям, права, так как в столицах евреям селиться было запрещено (исследователями был обнаружен документ, выданный петроградской полицией, который разрешал Бабелю проживать в городе только на время учебы в высшем учебном заведении). Ему удалось поступить сразу на четвертый курс юридического факультета Петроградского психоневрологического института.
Тогда же познакомился с Максимом Горьким, который опубликовал в журнале «Летопись» рассказы Бабеля «Элья Исаакович и Маргарита Прокофьевна» и «Мама, Римма и Алла». Они привлекли внимание, и Бабеля собрались судить за порнографию (1001-я статья), а также еще по двум статьям — «кощунство и покушение на ниспровержение существующего строя», чему помешали события 1917 года. По совету Горького Бабель «ушел в люди» и переменил несколько профессий. За публикацией в «Летописи» последовали публикации в «Журнале журналов» (1916) и «Новой жизни» (1918).
Осенью 1917 года Бабель, отслужив несколько месяцев рядовым на румынском фронте, дезертировал и пробрался в Петроград, где в начале 1918 года пошел работать переводчиком в иностранный отдел ЧК, а затем в Наркомпрос и в продовольственные экспедиции. Печатался в газете «Новая жизнь».
Весной 1920 года по рекомендации Михаила Кольцова под именем Кирилла Васильевича Лютова был направлен в 1-ю Конную армию под командованием Буденного в качестве военного корреспондента Юг-РОСТа, был там бойцом и политработником. В рядах 1-й Конной он стал участником Советско-Польской войны 1920 года. Писатель вел записи («Конармейский дневник», 1920 год), послужившие основой для будущего сборника рассказов «Конармия». Печатался в газете Политотдела 1-й Конармии «Красный кавалерист».
Позже работал в Одесском губернском комитете, был выпускающим редактором 7-й советской типографии (ул. Пушкинская, 18), репортером в Тифлисе и Одессе, в Госиздате Украины. Согласно озвученному им самим мифу в автобиографии, в эти годы не писал, хотя именно тогда начал создавать цикл «Одесских рассказов».
В 1922 году Бабель сотрудничал в тифлисской газете «Заря Востока», в качестве корреспондента предпринял поездки по Аджарии и Абхазии.
Цикл «На поле чести» увидел свет в январском номере одесского журнала «Лава» за 1920 год. В июне 1921 года в популярной одесской газете «Моряк» был впервые опубликован рассказ Бабеля «Король», ставший свидетельством творческой зрелости писателя.
В 1923-1924 годах журналы «Леф», «Красная новь» и другие издания поместили ряд его рассказов, позднее составивших циклы «Конармия» и «Одесские рассказы». Бабель сразу же получил широкое признание как блестящий мастер слова. Его первая книга «Рассказы» вышла в 1925 году в издательстве «Огонек».
В 1926-м увидело свет первое издание сборника «Конармия», в последующие годы многократно переизданного.
Советская критика тех лет, отдавая должное таланту и значению творчества Бабеля, указывала на «антипатию делу рабочего класса» и упрекала его в «натурализме и апологии стихийного начала и романтизации бандитизма».
В рассказах цикла «Конармия» интеллигентный автор-повествователь Кирилл Лютов со смешанными чувствами ужаса и восхищения описывает насилия и жестокость красноармейцев. В «Одесских рассказах» Бабель в романтическом ключе рисует жизнь еврейских уголовников начала XX века, находя в обиходе воров, налетчиков, а также мастеровых и мелких торговцев экзотические черты и сильные характеры. Самым запоминающимся героем этих рассказов является еврей-налетчик Беня Крик (его прототип — легендарный Мишка Япончик).
Мастер короткого рассказа, Бабель стремится к лаконизму и точности, сочетая в образах своих персонажей, сюжетных коллизиях и описаниях огромный темперамент с внешним бесстрастием. Цветистый, перегруженный метафорами язык его ранних рассказов в дальнейшем сменяется строгой и сдержанной повествовательной манерой.
Весной 1924 года Бабель находился в Одессе, где 2 марта того же года умер его отец, после чего вместе с матерью и сестрой окончательно поселился в Москве.
В 1926 году выступил редактором двухтомного собрания произведений Шолом-Алейхема в русских переводах, в следующем году адаптировал для кинопостановки роман Шолом-Алейхема «Блуждающие звезды».
В 1927 году принял участие в коллективном романе «Большие пожары», публиковавшемся в журнале «Огонек».
«Конармия»
Первые же публикации рассказов цикла «Конармия» оказались в явном контрасте с революционной пропагандой того времени, создававшей героические мифы о красноармейцах. У Бабеля появились влиятельные недоброжелатели: Семен Буденный был в ярости от того, как Бабель описал жизнь и быт конармейцев, и в своей статье «Бабизм Бабеля в «Красной нови»» (1924) назвал его «дегенератом от литературы».
Так же и Климент Ворошилов в 1924 году жаловался Дмитрию Мануильскому, члену ЦК, а позже главе Коминтерна, что стиль произведения о Конармии был «неприемлемым». Сталин же считал, что Бабель писал о «вещах, которые не понимал».
Своеобразно выразился Виктор Шкловский: «Бабель увидел Россию так, как мог увидеть ее французский писатель, прикомандированный к армии Наполеона».
Но Бабель пребывал под покровительством Максима Горького, что гарантировало публикацию книги «Конармия». В ответ на нападки Буденного, Горький заявил: «Читатель внимательный, я не нахожу в книге Бабеля ничего «карикатурно-пасквильного», наоборот: его книга возбудила у меня к бойцам «Конармии» и любовь, и уважение, показав их действительно героями, — бесстрашные, они глубоко чувствуют величие своей борьбы».
Дискуссия о «Конармии» продолжалась до 1928 года.
В 1928 году Бабель опубликовал пьесу «Закат». Основой для пьесы стал неопубликованный рассказ «Закат», начатый им 1923-1924 годах. В 1927 году «Закат» был поставлен двумя театрами в Одессе — русским и украинским, но постановка 1928 года во МХАТе оказалась неудачной, и спектакль был закрыт после 12 представлений. Пьеса подверглась критике за «идеализацию хулиганства» и «тягу к мещанскому подполью».
Исаак Бабель собирал материал для романа о коллективизации на Украине. Однако опубликован был лишь один рассказ «Гапа Гужва» (с подзаголовком «Первая глава из книги `Великая Криница`») и был анонсирован, но так и не опубликован, еще один (второй рассказ из планировавшейся книги «Великая Криница» — «Колывушка», написанный в 1930 году — был опубликован уже посмертно), рабочие материалы к роману были изъяты при аресте писателя.
В 1935 году он публикует пьесу «Мария». Перу Бабеля принадлежит также несколько сценариев, он сотрудничал с Сергеем Эйзенштейном.
С ужесточением цензуры и наступлением эпохи Большого террора Бабель печатался все меньше. Занимался переводами с идиша, в том числе произведений Шолом-Алейхема и Давида Бергельсона — сборник рассказов последнего вышел в Журнально-газетном объединении в 1936 году.
Несмотря на свои сомнения относительно происходящего, не эмигрировал, хотя имел такую возможность. С сентября 1927 по октябрь 1928 и с сентября 1932 по август 1933 жил за границей (Франция, Бельгия, Италия). В 1935 году состоялась его последняя поездка за границу на антифашистский конгресс писателей.
Делегат I съезда писателей СССР (1934).
В 1937 году выступил в «Литературной газете» со статьей «Ложь, предательство, смердяковщина», обличая бывших руководителей партии, обвиненных в создании подпольного параллельного троцкистского центра, и воспевая «гений Ленина и Сталина».
Арест и расстрел Исаака Бабеля
Летом 1938 года президиум СП СССР утвердил Бабеля членом редсовета Государственного издательства художественной литературы (ГИХЛ).
15 мая 1939 года Бабель был арестован на даче в Переделкине по обвинению в «антисоветской заговорщической террористической деятельности» и шпионаже (дело № 419). При аресте у него изъяли несколько рукописей, которые оказались навсегда утраченными (15 папок, 11 записных книжек, 7 блокнотов с записями). Судьба его романа о ЧК остается неизвестной.
На допросах Бабеля подвергали пыткам. Его вынудили признать связь с троцкистами, а также их тлетворное влияние на свое творчество и факт того, что он, якобы руководствуясь их наставлениями, намеренно искажал действительность и умалял роль партии. Писатель также «подтвердил», что вел «антисоветские разговоры» среди других литераторов, артистов и кинорежиссеров (Ю. Олеша, В. Катаев, С. Михоэлс, Г. Александров, С. Эйзенштейн), «шпионил» в пользу Франции. Бабель показал, что в 1933 году через Илью Эренбурга он установил шпионские связи с французским писателем Андре Мальро, которому передавал сведения о состоянии Воздушного флота.
Исаак Бабель во время ареста
Военной коллегией Верховного Суда СССР он был приговорен к высшей мере наказания и был расстрелян на следующий день, 27 января 1940 года. Расстрельный список был подписан Секретарем ЦК ВКП(б) И. В. Сталиным. Прах писателя захоронен в общей могиле № 1 Донского кладбища.
Факт расстрела Исаака Бабеля скрывался. Супруга писателя Антонина Пирожкова регулярно подавала запросы о состоянии заключенного и получала ответ: «Жив, здоров, содержится в лагерях». При реабилитации в декабре 1954 года ей выдали справку о том, что Бабель умер в 1941 году от паралича сердца, и лишь в 1984 году стал известен точный год смерти.
С 1939 по 1955 года имя Бабеля было изъято из советской литературы. В 1954 году посмертно реабилитирован. При активном содействии Константина Паустовского, хорошо знавшего Бабеля и оставившего о нем теплые воспоминания, после 1956 года Бабель был возвращен в советскую литературу. В 1957 году был издан сборник «Избранное» с предисловием Ильи Эренбурга, который назвал Исаака Бабеля одним из выдающихся писателей XX века.
Творчество Бабеля оказало огромное влияние на литераторов так называемой «южнорусской школы» (Ильф, Петров, Олеша, Катаев, Паустовский, Светлов, Багрицкий) и получило широкое признание в Советском Союзе, его книги переведены на многие иностранные языки.
В 1968 году группа альпинистов-одесситов, покорив на Памире безымянный пик высотой 6007 м, назвала его пиком Бабеля (наименование было утверждено два года спустя).
В 1989 году одна из улиц Молдаванки получила название в честь Бабеля.
4 сентября 2011 года состоялось торжественное открытие памятника писателю в Одессе. Автор памятника — народный художник РФ Георгий Франгулян. Монумент установлен на пересечении улиц Жуковского и Ришельевской, напротив дома, где он когда-то жил. Скульптурная композиция представляет собой фигуру писателя, сидящего на ступеньках, и катящееся колесо, на котором начертано «Исаак Бабель». Территория у памятника выложена традиционной одесской брусчаткой. Памятник был сооружен по инициативе Всемирного клуба одесситов на средства спонсоров со всего мира.
В Одессе на доме расположенном по адресу ул. Ришельевская 17, где жил писатель, установлена мемориальная доска.
В честь Исаака Бабеля назван астероид (5808) Бабель, открытый астрономом Людмилой Карачкиной в Крымской Астрофизической обсерватории 27 августа 1987 года.
Личная жизнь Исаака Бабеля:
Первая жена — Евгения Борисовна Гронфайн, дочь богатого предпринимателя, художница. Познакомились в Киеве, поженились в 1919 году. В 1925 году она выехала во Францию.
У них родилась дочь Наталья (1929-2005, в замужестве Натали Браун, американский литературовед, под чьей редакцией было издано на английском языке полное собрание сочинений Исаака Бабеля).
Вторая жена (гражданский брак) — Тамара Владимировна Каширина, актриса (впоследствии Иванова, супруга писателя Всеволода Иванова).
У них родился сын, названный Эммануилом (1926-2000, был известен в хрущевское время как художник Михаил Иванов, член «Группы девяти»), воспитывался в семье отчима В.В. Иванова, считая себя его сыном. После расставания с Кашириной Бабель, выезжавший за границу, на некоторое время воссоединился с первой супругой, которая в 1929 году родила от него дочь Наталью.
Третья жена — Антонина Николаевна Пирожкова (1909-2010). Она родилась в селе Красный Яр Томской губернии. В 1930 году окончила Сибирский Томский технологический институт им. Ф.Э. Дзержинского. Работала в конструкторском бюро Кузнецкстроя, а после переезда в Москву поступила в Метропроект, впоследствии став главным конструктором этого института. Пирожкова была одной из первых, кто проектировал Московский метрополитен, в том числе станции «Маяковская», «Павелецкая», «Арбатская», «Киевская» и «Площадь Революции». Коллеги считали ее одним из самых талантливых инженеров-проектировщиков.
С ней Бабель познакомился в 1932 году. Спустя два года они стали жить вместе.
У них в 1937 году родилась дочь Лидия, она с 1996 года проживает в США.
Сын Лидии Исааковны и внук Бабеля — Андрей Малаев-Бабель, режиссер и театральный педагог, профессор Университета штата Флорида (Сарасота, США).
Антонина Николаевна Пирожкова 15 лет ждала мужа из сталинских лагерей, не зная, что он расстрелян. И до конца жизни собирала его письма, черновики, воспоминания современников, по крупицам восстанавливая для нас то, что осталось от Исаака Бабеля. Только в 1954-м, после смерти Сталина и посмертной реабилитации Бабеля она узнала правду.
Исаак Бабель и жена Антонина Пирожкова
Исаак Бабель и Антонина Пирожкова с дочерью
Библиография Исаака Бабеля:
1918 — «Дневник» о работе в ЧК и Наркомпросе
1920 — «На поле чести» на основе фронтовых записок французских офицеров
1920 — «Конармейский дневник 1920 года»
1926 — «Конармия» (1926)
1928 — «Закат» (1928)
1931 — «Одесские рассказы» (1931)
1931 — неоконченный роман «Великая Криница» (опубликована первая глава «Гапа Гужва»)
1935 — «Мария»
1925 — «Любка Козак»
1925 — «Рассказы»
1926 — «Беня Крик»
1926 — «Блуждающие звезды»
1926 — «История моей голубятни»
1968 — фрагмент повести «Еврейка».
Постановки спектаклей по произведениям Исаака Бабеля:
Пьеса «Закат», которую показал на сцене МХАТ 2-й еще при жизни автора (1928), в перестроечное и постсоветское время была вновь поставлена многими театрами, в том числе: в 1987 году режиссером Андреем Гончаровым в Московском театре имени В. Маяковского; в 1998 году режиссером Семеном Спиваком в Молодежном театре на Фонтанке (спектакль «Крики из Одессы»); в 2001 году режиссером Мариной Глуховской в Омском академическом театре драмы; в 2012 году режиссером Диденко, Максимом Владимировичем в Центре им. Мейерхольда.
Ряд театров — Театр им. Е.Вахтангова в Москве, Рижский театр русской драмы и др. — поставили мюзикл «Биндюжник и Король» (музыка Александра Журбина, либретто Асара Эппеля), созданный по мотивам той же пьесы; в нескольких постановках шел под названием «Закат».
Начиная с 1960-х годов, в профессиональных и самодеятельных театрах разных городов СССР осуществлялись постановки инсценировок по «Конармии» и «Одесским рассказам». В 1968 г. в Ленинграде режиссер Ефим Давидович Табачников поставил спектакль по пьесе И.Бабеля «Мария» в народном театре при Дворце культуры Ленсовета. Наиболее известен спектакль «Пять рассказов Бабеля», поставленный Ефимом Кучером в Театре на Таганке (1980).
Экранизации Исаака Бабеля:
1926 — «Беня Крик» («Карьера Бени Крика»)
1989 — «Биндюжник и король»
1989 — «Искусство жить в Одессе»
Кадры из фильма «Искусство жить в Одессе»
1990 — «Закат»
2011 — «Жизнь и приключения Мишки Япончика»
Образ Исаака Бабеля в кино:
2006 — «Утесов. Песня длиною в жизнь» — в роли Исаака Бабеля актер Аркадий Гарцман.
последнее обновление информации: 21.03.2021
Харитонова
Ольга Николаевна,
учитель МОУ
гимназии имени И.А. Бунина. Воронежа
Рассказы
И. Бабеля «Гедали» и «Соль» из цикла «Конармия» на уроках в 11 классе
Рассказы Исаака Бабеля (в количестве 2-х) предлагаются
старшеклассникам для чтения и изучения на профильном уровне. Выбор
произведений оставлен за педагогами и авторами учебных программ. Я отдаю
предпочтение рассказам «Гедали» и «Соль» из цикла «Конармия».
Исаак Бабель – совершенно новое для учеников 11 класса имя.
Поэтому педагог заранее дает ученикам индивидуальные задания:
подготовить краткие сообщения о детстве писателя, о годах учебы, о
первых шагах на литературном поприще, об участии в Гражданской войне. В
излишних биографических подробностях, безусловно, нет нужды, но сведения,
например, о том, как писатель служил в ЧК, как находился в Первой Конной армии
под командованием Буденного, необходимы в контексте данного урока. Какой
литературой лучше воспользоваться обучающимся при подготовке докладов? Прежде
всего, «Автобиографией» И. Бабеля. Чрезвычайно важен для понимания
мировоззрения писателя его конармейский дневник 1920 года. И то и другое
опубликовано в разных изданиях. Например, можно воспользоваться следующим
источником: Бабель И. Сочинения: В 2-х т. – М.: ТЕРРА, 1996. Конечно, не будут
лишними и сведениями из БСЭ и Википедии.
После обзорного знакомства с личностью и творчеством
писателя на уроке целесообразно привлечь материалы, посвященные истории
создания произведения.
В основе книги — впечатления, полученные в период
пребывания в Первой Конной армии, куда Бабель был командирован в качестве
корреспондента газеты «Красный кавалерист». Рассказы цикла публиковались,
начиная с 1923 года в различных газетах и журналах, затем были объединены
автором в книгу «Конармия», вышедшую в свет в 1926 году. Издание включало в
себя 34 новеллы. В сборник 1933 года Бабель добавил рассказ «Аргамак».
Тематически связан с циклом также рассказ «Поцелуй», написанный в 1937 году. С
1926 года по 1933 год «Конармия» переиздавалась восемь раз. Книга не только
вызвала интерес у широких читательских масс, но и привлекла внимание серьезной
критики, о чем свидетельствовали статьи Н. Берковского, А. Воронского, В.
Полянского, В. Шкловского и других. Командарм Первой Конной С. Буденный был
возмущен тем, как интерпретированы у Бабеля армейские будни и собственно образ
красноармейца: «Гражданин Бабель рассказывает нам про Конную Армию бабьи
сплетни… обливает грязью лучших командиров-коммунистов, фантазирует и просто
лжет».1 В защиту Бабеля и его произведений выступил М. Горький.
Открытые письма Горького и Буденного появились в «Правде» в 1928 году. По
воспоминаниям Дм. Фурманова, Бабель во время обсуждения книги в Доме печати
высказал следующее: «Что я видел у Буденного – то и дал… не дал вообще многого
о Красной Армии, дам, если сумею, дальше».2 Известно, что Бабель
намеревался расширить цикл до 50 рассказов.
В большинстве новелл повествование ведется от лица
представителя интеллигенции К. Лютова (именно под таким псевдонимом Бабель
публиковал свои материалы в «Красном кавалеристе»). В некоторых рассказах
использована сказовая форма повествования, ориентированная на образ мысли и
речь «человека из народа», представителя солдатских масс. Так, в качестве
рассказчика обычно выступает один из конармейцев, а его рассказ может быть либо
устным, либо представлен как письмо, объяснительная записка. «Гедали»
относится к числу «лютовских» рассказов.
Приступаем к анализу текста.
—
Почему новелла начинается с воспоминаний рассказчика о
прошлом?
Новеллу открывает идиллическая зарисовка «субботних
канунов» в кругу семьи, когда «дед поглаживал желтой бородой томы Ибн-Эзра», а
бабушка «ворожила… над субботней свечой и сладко рыдала». Перед читателем
предстает мирная череда неторопливо текущих, но эмоционально насыщенных и
духовно наполненных мгновений жизни. Рассказчик воспроизводит свое мироощущение
в те незабываемые дни. «Детское сердце раскачивалось в эти вечера, как кораблик
на заколдованных волнах…» — в этой фразе запечатлено ощущение гармоничности
бытия и невозвратимого, поистине волшебного блаженства. Ныне героя-рассказчика
с особой силой «томит густая печаль воспоминаний», потому что он находится на
территории, охваченной пламенем Гражданской войны, и прекрасное прошлое
«заслонено» непроницаемой пеленой суровых боевых будней.
—
Как вы понимаете слова рассказчика: «Я кружу по Житомиру и ищу
робкой звезды»?
Что видит Лютов в
городе?
Еврейское население Житомира пребывает в ожидании
субботнего богослужения в храме. Где же узреть вожделенный образ, как не «у
древней синагоги»? Однако близ Божьей обители развернуты торговые ряды: «старые
евреи продают мел, синьку, фитили». Жалок вид «пророков» «со страстными
лохмотьями на впалой груди» — «пророков», оказавшихся на грани примитивного
выживания. Герой-рассказчик отправляется на городской рынок, но обнаруживает
«смерть базара»: «Убита жирная душа изобилия», двери-рты лавок наглухо заперты
«немыми замками», а безлюдные мостовые, лишенные каких-либо «знаков»
жизнедеятельности, напоминают «лысину мертвеца». Смерть потеснила Жизнь в чреве
городского организма — и «робкая звезда», едва показавшись, «мигает и гаснет».
Звезда, знаменующая приближение субботы, – космический образ небесных сил,
покровительствующих земной гармонии, символ счастья и благополучия,
олицетворение вечных, неуничтожимых ценностей бытия. Поэтому поиск звезды имеет
в новелле символический смысл.
Герой-рассказчик «кружил» по
окрестностям в поисках «признаков жизни». Среди «мертвых» торговых рядов
лавочка Гедали, куда красноармеец нежданно-негаданно забрел «перед самым
заходом солнца», была воспринята им как большая «удача». Почему?
Попытаемся ответить на этот вопрос. «В розовой пустоте»
беззвездного вечера «маленький хозяин» крохотного заведения колдует над
немыслимыми «сокровищами»:
«Он потирает белые ручки, он щиплет сивую
бороденку и, склонив голову, слушает невидимые голоса, слетевшиеся к нему».
Невольно возникающие ассоциации заставляют вспомнить не только упомянутую
рассказчиком «Лавку древностей» Диккенса, но и бальзаковскую «Шагреневую
кожу». Ассортимент «товаров» отнюдь не случаен: здесь есть туфли — то, в чем
человек ходит по земле-матушке; компас – средство ориентировки в окружающем
пространстве; корабельные канаты – одно из приспособлений для покорения
природной стихии; чучело орла – царственной птицы, символ господства над миром
фауны; наконец, винчестер – орудие убийства, обеспечивающее слабому человеку
могущество не только среди «братьев меньших», но и среди себе подобных. Рядом с
этими «знаковыми» вещами уживается «сломанная кастрюля» — воплощение
нарушенного революцией быта. Здесь есть и пуговица – элемент, который придает
завершенность одежде, «запирает» оболочку, охраняющую человека, и модель
земного шара — глобус. Но и сюда проникли знаки смерти: «мертвая бабочка»,
«умершие цветы». Самый грозный символ надвигающейся катастрофы – «лабиринт из глобусов,
черепов, мертвых цветов». Рассказчика, по его собственным словам, со всех
сторон «обволакивает легкий запах тления», и даже вечерняя заря напоминает
разлившуюся по небу «нежную кровь». И всетаки посещение лавочки рассказчик
считает «удачей», и наибольшая удача — встреча с самим Гедали, который
понимает, что никаким войнам и революциям не отменить «субботу», как нельзя
отменить самоё жизнь, из глубины веков идущие традиции, веру, надежду.
Островком Жизни среди всеобщего хаоса, смерти, безверия и безнадежности
выступает «торговая точка» мудрого старика еврея. И это поистине волшебный
подарок судьбы герою.
Рассказ построен в форме доверительной беседы еврейского
торговца с бойцом Красной Армии. Как известно, большевики придавали большое
значение идеологической пропаганде среди населения. У Бабеля все наоборот: не
красноармеец агитирует «за новую жизнь» представителя «темных масс», а мудрый
старец разъясняет «солдату революции» сущность происходящего – и в главном
позиции героев совпадают, хотя, на первый взгляд, кажется, что между ними идет
спор и буденовец постоянно «поправляет» и «направляет» заблуждающегося
обывателя. В центре внимания в новелле – осмысление эпохи «маленьким
человеком», осознание им того, что революция принесла рядовым гражданам.
Задание обучающимся:
—
Прочитаете первую реплику Гедали на страницах рассказа. Как вы
понимаете слова героя: «- Революция – скажем ей «да», но разве субботе мы
скажем «нет»? <…> «Да», кричу я революции, кричу я ей, но она прячется от
Гедали и высылает вперед стрельбу…»?
Гедали воспринимает революционную стихию как неизбежность,
однако «маленькому человеку» неясна сущность «механизма» революции, разрушающей
устоявшийся быт, грозящей гибелью тем, во имя кого она совершается. Герою не
понятно, как отличить революцию от контрреволюции, если их негативные
последствия: разруха, смерть, людские страдания, детское сиротство – «настигают»
горожан в равной степени.
—
Как разъясняет сущность революции боец ее передового фронта —
Первой Конной армии?
В ответ на слова лавочника рассказчик произносит
метафорическую фразу, объясняющую «логику» действий тех, кто вершит судьбы и
отечества в целом, и индивида в частности: «В закрывшиеся глаза не входит
солнце… но мы распорем закрывшиеся глаза…» Солдаты революции «на штыках» несут
свою революционную истину и исполнены готовности насаждать новую «мораль», не
считаясь ни с чем. «Она не может не стрелять, Гедали, — говорю я старику, —
потому что она – революция…» — так красноармеец характеризует трагическую
сущность эпохи Гражданской войны, ее жестокую правду. Слова эти суть оправдание
революционного насилия, признание его неизбежности. Но является ли высказанное
следствием глубокой внутренней убежденности рассказчика? Думается, нет. Он, как
эхо, повторяет навязанные извне лозунги, в то время как душа героя тоскует по
обычным человеческим привязанностям, которые силится перечеркнуть
захлестнувшая все и вся стихия войны. Об этом, например, свидетельствует
просьба «достать еврейский коржик» и «немного отставного бога в стакане чаю» в
канун священной для каждого иудея субботы. Но даже такой малости негде взять,
ибо все «поглотила» страшная пучина горя: «Есть рядом харчевня, и хорошие люди
торговали в ней, но там уже не кушают, там плачут…» — слышит он от
Гедали. Воистину, перед нами реальное
доказательство того, что новый Интернационал
«кушают с порохом и приправляют лучшей
кровью…»
—
Какую «программу» революции предлагает претворять в жизнь
новоявленный «крохотный» философ?
«Одинокий, мечтательный» «революционер»-идеалист Гедали от
лица «понимающих людей» Житомира в противовес горечи суровых будней Гражданской
войны выдвигает тезис о «сладкой революции», означающей «хорошее дело хороших
людей». Герой выступает за революцию, как сказали бы не так давно, «с
человеческим лицом»: «… я хочу, чтобы каждую душу взяли на учет и дали бы ей
паек по первой категории. Вот, душа, кушай, пожалуйста, имей от жизни свое
удовольствие». Революционные изменения должны быть, по мысли героя, во благо
каждого. Трогательный в своей наивной искренности «крохотный» человечек
проявляет твердость и последовательность, отстаивая «правду» «Интернационала
добрых людей». И, надо сказать, в то время как мудрый старик развертывал свои
доводы, на небосклоне показалась «пробивающаяся вдоль Млечного пути» «первая
звезда» — знак одобрения высших сил. А в финале новеллы рассказчик торжественно
провозгласил: «И вот она взошла на свое кресло из синей тьмы, юная суббота».
Свершилось давно ожидаемое Событие, и, застегнувшись на все пуговицы, «с
большим молитвенником под мышкой», еврейский торговец отправился «в синагогу
молиться». Непреложно соблюдая древние установления, «маленький человек» отстаивает
незыблемость вечных истин добра, любви и веры, а также само право жить по
заповедям Господним.
—
Почему рассказчик называет Гедали «основателем несбыточного
Интернационала»? Разве всеобщая победа добра так уж несбыточна?
Рассказчик иронически именует Гедали «основателем
несбыточного Интернационала». Да, об «Интернационале добрых людей» можно, по
всей вероятности, только мечтать. Он недостижим так же, как «золотой век»
человечества или набивший в свое время оскомину миф о построении коммунизма в СССР.
И тем не менее, пойти по дороге, ведущей к Храму, никому не заказано здесь, на
грешной земле. Выбор остается за каждым. А Гедали свой выбор сделал
давным-давно.
—
Имя Гедали переводится с иврита как большой. Внешний облик
героя и его социальный статус контрастируют со значением имени. Какова,
по-вашему, роль подобного контраста?
Неказистый «крохотный» старичок «в дымчатых очках»,
который на первый взгляд может показаться даже несколько смешным в своем
сюртуке «до полу» и «цилиндре, как черная башенка», обладает поистине большой
душой, открытой для справедливости, добра и подлинной радости. Упоминание о
«большом молитвеннике», который он берет «под мышку», собираясь в синагогу,
конечно же, не случайно. Героя ведет по жизни нерушимая вера. В то время
когда «все ушли с базара», «Гедали остался». Разумеется, торговать его
заставляет отнюдь не жадность, не погоня за прибылью. Отпирая ежедневно свою
лавчонку, он больше рискует нарваться на очередной погром, нежели получить
доход. А в числе его главных дивидендов, прежде всего, человечность.
«Коробочка» Гедали (так рассказчик называет лавку) – единственное прибежище в
хаосе «мертвого» города для тех, кто, подобно рассказчику, «духовной жаждою
томим». Понастоящему большим героя Бабеля делает служение нехитрым, но
безусловно необходимым для всех истинам, без которых нет и не может быть ни
человека, ни жизни вообще. Поэтому он и есть не кто иной, как пророк —
провозвестник царствия Божия на Земле.
Рассказ «Соль» построен в форме письма конармейца
Никиты Балмашева и, таким образом, здесь представлен его взгляд на
происходящее, а именно «то, что [его] глаза собственноручно видели».
Беседа по тексту начинается с
вопроса:
—
Как вы думаете, с какой целью Никита Балмашев пишет письмо в
редакцию?
Автора письма переполняет гордость за совершенный им
«героический» поступок, который должен стать примером беспощадного отношения к
врагам трудового народа. А может быть, в глубине души его гложут сомнения и он
хочет, чтобы его правоту подтвердила, так сказать, широкая общественность?
Посмотрим.
—
Как рассказчик охарактеризовал место происшествия? Что можно
сказать о нем самом, исходя из представленного описания станции?
Завязка действия происходит на станции Фастов, находящейся,
по словам Балмашева, «за тридевять земель, в некотором государстве, на
неведомом пространстве». Как видим, характеризовать эту символическую «точку»
посреди российской глубинки герой начал даже не в сказовой, а в сказочной
манере. Однако лексикон рассказчика – вероятно, выходца «из крестьян» — уже
порядком «подпорчен» военным и политическим жаргоном, «канцеляритом», а то и
просто площадной грубостью. Поэтому эпитеты, которые Балмашев подобрал для
описания станции чуть позднее, принадлежат к иному стилевому потоку:
«закоренелая», «вышеизложенная». «Венчает» характеристику фраза, далекая не
токмо от народнопоэтической речи, но вообще от литературного языка: «…есть
много кой чего писать, но, как говорится в нашем простом быту, господнего
дерьма не перетаскать». Обычная железнодорожная станция, каких, безусловно,
встречалось бессчетно на пути «заслуженного поезда», вызвала у героя резко
негативные эмоции, так как именно здесь оплот славной буденовской армии был
атакован спекулянтами – «мешочниками». «Святая злоба» закипела в груди конармейцев,
поскольку бойцы все до одного «горели способствовать общему делу» Революции, а
«мешочники» «самым нахальным образом» и совершенно «безбоязненно» тормозили
процесс: «… ухватились они за поручни, эти злые враги, на рысях пробегали по
железным крышам, коловоротили, мутили, и в каждых руках фигурировала
небезызвестная соль, доходя до пяти пудов в мешке». И противостоять им
оказалось гораздо сложнее, нежели белогвардейцам и бандитам на фронте. Тем не
менее, «торжество капитала мешочников» «недолго длилось»: «Инициатива бойцов…
дала поруганной власти железнодорожников вздохнуть грудью», то есть, попросту
говоря, буденовцы разогнали назойливых пассажиров. Но все же отдельным
«диверсантам» удалось проникнуть в следующий по революционному пути состав под
видом простых граждан. Одна из них – «женщина с дитем» — оказалась в
«теплушке», где был балмашевский взвод.
—
Как встретили пассажирку красноармейцы? Какова позиция
Балмашева в данной ситуации?
Балмашев не только предотвратил возможные недостойные
инциденты, но пресек и всякие скабрезные реплики. Гуманистический смысл
косноязычного, но исполненного пафоса обращения Балмашева к товарищам нашел
отклик у загрубевших на войне красноармейцев и, передаваясь, как по эстафете,
в полную силу зазвучал в «голосах» рядовых бойцов: «…ласкайте свое дите», «…
никто вас в кутке не тронет», «… вы сидите здесь, женщина, без сомнения…», «…
надеемся на вашу совесть», «… вы вырастите нам смену…»
—
Описание движения поезда начинается с ночного пейзажа. Какова
роль пейзажа в композиции новеллы?
Пейзажная зарисовка делит новеллу на две части. Первая
часть – очарование бойцов образом «трудящейся матери». Вторая – разоблачение
новоявленной «мадонны с младенцем» и разочарование героев. Описание природы тоже
весьма неоднородно. Ночной пейзаж поначалу вносит лирическую струю в
повествование и вызывает ассоциации с гоголевскими «Вечерами на хуторе»: «И
славная ночка раскинулась шатром. И в том шатре были звезды-каганцы. И бойцы
вспоминали кубанскую ночь и зеленую кубанскую звезду. И думка пролетела, как
птица». Созерцание идиллической картины матери с ребенком умилило «солдат
революции», настроило на лирический лад и, что называется, укачав на волнах
воспоминаний о мирной жизни, усыпило их революционную бдительность. И, почти
как в сказке про Ивана – крестьянского сына и идолище поганое, лишь один
удалец-молодец не смыкал всю ночь глаз, думал думу, караулил чудо-юдо. В роли
борца с нечистью выступает Балмашев. Утренний пейзаж обрисован в совершенно
иной тональности, это в буквальном смысле слова революционный рассвет: «По
прошествии времени, когда ночь сменилась со своего поста и красные барабанщики
заиграли зорю на своих красных барабанах, тогда подступили ко мне казаки…»
Рассвет возвратил персонажам их революционное зрение, благодаря которому и была
сорвана личина со спекулянтки. Хотелось бы добавить, что подбор средств
выразительности, которые использовал рассказчик, создавая словесный пейзаж,
служит показателем некоего «сдвига» в сознании героя по части военизации – и
нам еще придется вспомнить об этом.
—
Как повела себя уличенная в обмане пассажирка?
Она «очень хладнокровно» просит прощения у «любезных
казачков», кратко апеллируя к собственному бедственному положению: «… не я
обманула, лихо мое обмануло…» Почему женщина так повела себя? Наверное, если бы
она разрыдалась, ее судьба могла быть иной. Возможно, женщина понимала, что
слезами в данной ситуации себе не поможешь и что единожды солгавшему никто не
поверит. Но скорее всего, она и не ощущала особого раскаяния, не считала свой
поступок серьезным грехом, руководствуясь, как и многие, принципом «цель
оправдывает средства». Именно таким образом и расценили конармейцы поведение
обманщицы.
Далее следует изображение самосуда над
спекулянткой.
—
Как Балмашев аргументировал «приговор», вынесенный им от лица
«бойцов второго взвода»?
—
Прав ли герой, говоря, что спекулянтка «есть более
контрреволюционерка, чем белый генерал»? Почему он так считает?
—
Соотносима ли, по-вашему, вина «нечестной гражданки» с
учиненной над ней расправой?
Изменение отношения к героине зафиксировала смена обращений
и характеристик со стороны рассказчика: «женщина» — «эта гражданка» —
«неподобная» — «вредная гражданка» — «гнусная гражданка» — «нечестная
гражданка» — «контрреволюционерка» — «позор на лице трудовой земли и
республики». Герой способен лично простить мошенничество («Балмашев простит
твоему лиху, Балмашеву оно немного стоит…»), но искусная притворщица,
эксплуатирующая в целях наживы святой образ материнства, кажется ему не заслуживающей
помилования в контексте общей судьбы всего многострадального отечества:
«Оборотись на жен наших на пшеничной Кубани, которые исходят женской силой без
мужей… Оборотись на Расею, задавленную болью…» «И, увидев эту невредимую
женщину и несказанную Расею вокруг нее, и крестьянские поля без колоса, и
поруганных девиц, и товарищей, которые много ездют на фронт, но мало
возвращаются…» Героем руководит не сиюминутный гнев, не конкретно направленная
ненависть, ему, что называется, «за державу обидно». Балмашев, действительно,
убежден в том, что спекулянтка «есть более контрреволюционерка, чем белый
генерал», поскольку является врагом скрытым, маскирующимся под трудящееся
население республики, а значит – наиболее опасным. Пораженный «живучестью»
врага, Балмашев едва не «спрыгну[л] с вагона», вознамерившись настигнуть
преступницу. Классовый антагонизм так силен, что герой исполнен готовности
«себя кончить или ее кончить». И, поддерживаемый боевыми товарищами («- Ударь
ее из винта»), он «смыл этот позор с лица трудовой земли и республики». В
словах рассказчика не чувствуется ни малейшего сожаления, напротив, звучит
твердая уверенность в собственной правоте. Мошенницаспекулянтка, в его глазах,
подобна насекомому-вредителю: «…вас не видать, как блоху, и вы точите, точите,
точите…» Поэтому он с легкостью берет на себя задачу уничтожить вредоносный
объект и тем самым если не избавить мир от страданий, то хотя бы умалить их в
определенной мере. Герой мнит себя носителем истины в последней инстанции – по
сути, даже не пророком, а куда выше – он присваивает функции распорядителя
человеческой жизнью, то есть Божественные функции. Солдату революции вручили
винтовку, для того чтобы использовать ее в бою, но трагедия заключается в том,
что Балмашев постоянно, бессменно ощущает себя на боевом посту (вспомним
метафорическую картину обрисованного им рассвета), поэтому не осознает всей
чудовищности ситуации, «создателем» которой он явился. Не замечает, что
«собственноручно» подвергает инфляции те идеи, которым ревностно служит. Вряд
ли героев можно оправдать, сославшись на драму обманутого доверия. Но, говоря
словами Твардовского, «тут ни убавить, ни прибавить, /Так это было на земле»:
сын отправлял отца на расстрел за укрывательство зерна (рассказ Шолохова
«Продкомиссар»), односельчане отбирали имущество у соседей, не пожелавших
вступить в колхоз, ссылали в Сибирь и расстреливали тех, кто не подчинялся
новым порядкам. Под прикрытием гуманистических идей пролетарской революции
проливались реки крови. В общегосударственном масштабе тоже торжествовал
принцип: цель оправдывает средства. Но как бы ни оправдывали «общественность»
и властные структуры в революционные года позицию таких, как Балмашев,
бесчеловечность подобной «правды» очевидна. А ведь, направляя письмо в
редакцию, будучи лишенным каких-либо сомнений в собственной правоте, герой
рассчитывает на «тиражирование» представленной в послании «истины».
Хотелось бы отметить, что бабелевский Балмашев – «слепок» с
Раскольникова, правда, копия во многом уступает оригиналу. После прочтения
рассказа невольно всплывает в памяти разговор Раскольникова и Сони:
«-… Ну-с; так вот: если бы вдруг все это теперь на ваше
решение отдали: тому или тем жить на свете, то есть Лужину ли жить и делать
мерзости или умирать Катерине Ивановне? То как бы вы решили: кому из них
умереть? Я вас спрашиваю. <…>
—
Да ведь я божьего промысла знать не могу… И к чему вы
спрашиваете, чего нельзя спрашивать? <…> И кто меня тут судьей поставил:
кому жить, кому не жить? <…> — Я ведь только вошь убил, Соня, бесполезную,
гадкую, зловредную.
—
Это человек-то вошь!
—
Да ведь и я знаю, что не вошь. <…> … мне надо было узнать и
поскорей узнать, вошь ли я, как все, или человек? Смогу ли я переступить или не
смогу! Осмелюсь ли нагнуться и взять или нет? Тварь ли я дрожащая или право
имею… — Убивать? Убивать-то право имеете?
-… Разве я старушонку убил? Я себя убил, а не старушонку!
Тут так-таки разом и ухлопал себя, навеки!..»
Однако рядом с Балмашевым не было ни Сони, ни «вечной
книги». Наверное, поэтому он позабыл, что человек не вошь и что судить каждого
«сообразно с делами» вне его компетенции. Поэтому и письмо его заканчивается
«покаянием наоборот» — клятвой быть беспощадным ко всем врагам революции.
Теперь в пору вспомнить «каторжный» сон Раскольникова и пожалеть героя Бабеля,
ведь Балмашеву подобные ужасы не снятся – он их видит каждый день наяву.
Только, как активист «моровой» лихорадки, вряд ли поймет, что стрелял-то он в
спину Революции и убил себя самого — человека в себе.
Завершает урок работа с репродукциями картин
К.С. Петрова-Водкина.
Ученикам предлагается задание:
—
Внимательно рассмотрите репродукции. Каковы сюжеты картин? Кто
герои полотен?
—
Каково авторское отношение к революционной действительности?
—
Что объединяет картины Петрова-Водкина и рассказы Бабеля?
Такие произведения К.С. Петрова-Водкина, как «Смерть
комиссара» (1928), «После боя» (1923), позволяют во всей полноте ощутить
трагизм суровой эпохи гражданской войны. Картины «1918 год в Петрограде»
(«Петроградская мадонна») (1920), «Мать» (1915), «Материнство» (1925), «Мать и
дитя» (1927) запечатлели отношение к материнству как к высокому и светлому
подвигу. Художник подчеркивает, что жизнь продолжается вопреки всем войнам и
революциям, которым не под силу уничтожить человеческое в человеке. «1919 год.
Тревога» (1934) воспроизводит семейные будни, растревоженные «эхом» войны.
Полотно утверждает ценность и одновременно хрупкость этих мирных будней. Нельзя
не почувствовать душевную боль художника, обеспокоенного судьбой тысяч подобных
семей, настоящее и будущее которых поставлено под угрозу разрушения. Картины
Петрова-Водкина и рассказы Бабеля объединяет непримиримость к людским страданиям,
воинствующий гуманизм и жизнелюбие.
1 Буденный С. Бабизм Бабеля из
«Красной нови»//Октябрь.- 1924. — № 3. – С. 196. 2 Фурманов Д. Из
дневника. – М.: Молодая гвардия, 1934. – С. 85 – 86.