Ученик по английски как пишется по английски

Ваш ученик собирается продолжать обучение за рубежом и попросил у вас рекомендательное письмо letter of recommendation ? к этой задаче

Ваш ученик собирается продолжать обучение за рубежом и попросил у вас рекомендательное письмо (letter of recommendation) ? К этой задаче стоит отнестись с должным вниманием — от рекомендательного письма зависит не только судьба ученика, но и ваша репутация как преподавателя.

С чего начать составление рекомендательного письма

Прежде чем согласиться, определитесь: сможете ли написать рекомендательное письмо в позитивном ключе? Если вы невысокого мнения о человеке или же просто плохо знаете его, лучше сразу отказаться — это в ваших общих интересах.

Если же вы берете на себя эту задачу, следуйте нашим советам.

Для начала пусть студент предоставит вам (лучше в письменном виде) необходимую для рекомендательного письма информацию:

  • название программы и университета, имя и должность получателя письма;
  • рассказ о том, чем он интересуется, чем занимается во внеурочное время и каких результатов в этом достиг (например, он капитан футбольной команды);
  • текст о том, почему он хочет поступить в данный вуз и почему считает, что готов к этому.

Возможно, студент даст вам специальную форму, в которой указано, какие пункты обязательно нужно включить в рекомендательное письмо, — такое практикуют некоторые университеты. И не забудьте взять у студента конверт с маркой и адресом получателя, если вам предстоит самостоятельно отправить рекомендательное письмо по почте.

Хорошо бы также поговорить со студентом, обсудить его цели в учебе и карьере, выбор университета, любые внеурочные занятия, которые можно упомянуть в тексте письма. Во время разговора спросите, почему он обратился именно к вам, — это может дать вам новые идеи для рекомендательного письма.

Как оформить рекомендательное письмо студенту на английском

В целом при написании рекомендательного письма следуйте стандартным правилам деловой корреспонденции на английском (некоторые особенности письменного делового английского мы уже обсуждали). Например, адресата лучше назвать по имени. В нашем случае адресатом может быть приемная комиссия — тогда начните рекомендательное письмо с «Dear Admission Committee». Обращение «To whom it may concern» («Всем заинтересованным лицам») оставьте на крайний случай, когда студент сам не может сказать, кому именно вы отправляете рекомендательное письмо. Фирменный бланк вашего учебного заведения придаст письму солидности.

Учитывайте, в какой университет вы отправляете рекомендательное письмо ― британский или американский. Дело в том, что между британским и американским английским есть некоторые различия (подробнее об этом можете почитать в одной из наших статей ), как в написании слов, так и в нюансах оформления деловых писем.

В любом случае стандартное рекомендательное письмо состоит из четырех частей. Остановимся на каждой из них.

Часть 1. Вступление

В начале рекомендательного письма разъясните, кого и куда рекомендуете и насколько хорошо знаете студента. Расскажите, когда познакомились, что преподавали и взаимодействовали ли вне учебы. Первый раз назовите студента в письме по имени и фамилии, далее можете перейти к одному имени. То есть если вашего студента зовут Ivan Petrov, пишите: «I am pleased to recommend Ivan Petrov for a postgraduate program …», а далее по ходу письма называйте студента Ivan. И дайте понять, что вы действительно рады составить рекомендательное письмо для этого студента. Вам помогут следующие фразы:

Фраза Перевод
I am pleased / delighted to recommend … Я с удовольствием рекомендую …
I am writing in enthusiastic support of … Я пишу, чтобы с энтузиазмом поддержать ….
I am honoured to support … as a candidate … Для меня честь поддержать … в качестве кандидата …
It is with great pleasure that I am writing this letter of recommendation for … Я пишу это рекомендательное письмо для … с огромным удовольствием
I have been teaching for 7 years and have advised approximately 80 students on … Я работаю преподавателем 7 лет и за это время дал рекомендации примерно 80 студентам …
Based on my experience with … , I can say … Основываясь на опыте работы с …, я могу сказать…
Anna has been my student during the past five years. Анна училась у меня последние пять лет.
Alex has worked under my supervision for … Алекс работал под моим руководством в течение …
I have known him since … when I started teaching History at … Я знаю его с …, когда я начал преподавать историю в …
I got to know her very well during this time. Я хорошо узнал ее за это время.
I’ve learnt a lot about him and his abilities. Я многое узнал о нем и его способностях.
The candidate and the opportunity are a perfect fit. Кандидат и позиция, на которую он претендует, просто созданы друг для друга.
She is well prepared to move onto the collegiate level. Она хорошо подготовлена к переходу на университетский уровень.

Часть 2. Характеристика деятельности студента

В этой части рекомендательного письма расскажите о достижениях студента. Речь не только об учебе: быть может, студент работал у вас лаборантом, вел лекции, помогал однокурсникам по каким-то предметам. Чем больше подробностей и конкретики, тем лучше, а вот откровенных преувеличений в рекомендательном письме стоит избегать — приемная комиссия не примет их за чистую монету.

Фраза Перевод
Among his accomplishments … В числе его достижений …
Over the years, I have had the pleasure of watching … В течение этих лет я имел удовольствие наблюдать …
His talents and motivations are not limited strictly to the lab. Его способности и устремления не ограничиваются одной лишь лабораторией.
She was unrivaled in my course. Она не имела равных в моем предмете.
He was in the top 5% of the students. Он был в числе 5% лучших студентов.
a challenge that he met with great success сложность, которую он преодолел с большим успехом
balances his time сбалансированно распределяет свое время
consistently gets excellent marks on his homework and tests постоянно получает отличные оценки за домашнюю работу и на тестах
excellent oral communication skills / written communication skills отличные навыки устной / письменной речи
computing technology skills навыки работы на компьютере

Часть 3. Личностные качества

Хотя в этой части рекомендательного письма разговор ведется о неосязаемых вещах, конкретика по-прежнему приветствуется. Мало сказать «Mary was a patient mentor to her peers» («Мэри терпеливо обучала своих однокурсников»), надо привести пример: «In any project assignment she would become a leader who taught and motivated others» («В любом групповом проекте она становилась лидером, который учил и мотивировал остальных»).

В рекомендательном письме следует избегать слов-клише, таких как good («хороший»), hard-working («трудолюбивый»), и отдавать предпочтение более сильным и точным характеристикам: observant («наблюдательный»), creative («творческий»), assertive («решительный»). Сравнения с другими студентами также уместны в рекомендательном письме.

Фраза Перевод
the type of person who loves learning человек, который обожает учиться
strives for excellence стремится к совершенству
compared to other students in class в сравнении с другими одногруппниками
capacity to work autonomously способность к самостоятельной работе
willingness to accept responsibility готовность брать ответственность
determination to succeed стремление к успеху

Часть 4. Заключение

В заключении рекомендательного письма подчеркните самые значимые характеристики студента и сделайте вывод, почему университет должен его принять. Еще раз напишите, что рекомендуете студента. Не ограничивайтесь одним recommend, а укажите, насколько сильна ваша рекомендация: strongly recommend, highly recommend («настоятельно рекомендую»). Можете добавить, что получатель рекомендательного письма всегда может связаться с вами, если возникли какие-то вопросы.

Фраза Перевод
His abilities and determination will continue to grow. Его способности и мотивация будут только расти.
He will continue to grow as a leader / creative thinker. Он продолжит развивать свои лидерские качества / способность мыслить творчески.
He will make a great student at … Он станет великолепным студентом в …
Without hesitation, I recommend him for … Я без сомнений рекомендую его для …
He is an exceptional candidate / would be an excellent candidate for … Он отличный кандидат / может стать отличным кандидатом в …
I warmly recommend him for … Я горячо рекомендую его для …
I am sure you will find him equally impressive. Уверен, что он произведет на вас такое же сильное впечатление.
It is with the utmost confidence that I recommend him to your university. Я с абсолютной уверенностью могу рекомендовать его к поступлению в ваш университет.
Please do contact me if you have any further questions. Пожалуйста, свяжитесь со мной, если у вас появятся какие-либо вопросы.

Пример рекомендательного письма

[Date]
[Recipient’s name]
[Recipient’s title]
[University name]
[University address]
[Дата]
[Имя получателя]
[Должность получателя]
[Название университета]
[Адрес университета]
Dear Mr Richardson,

It is my pleasure to recommend Emma Rodina for admission to [name of program] at [name of University]. I have known Emma for the past 5 years having served as her English literature teacher and thesis supervisor. Her considerable knowledge in literature and high proficiency in English make her an exceptional candidate for furthering studies in the United Kingdom.

Уважаемый господин Ричардсон,

Я рад рекомендовать Эмму Родину для [название программы] в [название университета]. Я знаю Эмму 5 последних лет как ее преподаватель английской литературы и дипломный руководитель. Благодаря своим обширным знаниям в литературе и высокому уровню английского Эмма — превосходный кандидат для того, чтобы продолжить свое обучение в Великобритании.

Throughout my career as a Professor of English Literature at XYZ University, I have instructed many students in the subject. However, Emma distinguished herself by her commitment to research work. She presented an exceptionally well researched and interesting thesis on the recently discovered works of William Shakespeare. I would rank her in the top 2% of students that I have supervised in respect of her writing ability and research skills. In fact, Emma won the University’s top thesis award for her work. За всю карьеру преподавателя английской литературы в университете XYZ я обучал своему предмету многих студентов. Однако Эмму отличало от других ее увлечение исследовательской работой. Ее дипломная работа была интересной и представляла отличное исследование недавно обнаруженных работ Уильяма Шекспира. По способностям к исследовательской работе и письму я бы отнес Эмму к 2% лучших студентов, чьим научным руководителем я был. К тому же Эмма получила университетскую награду за лучший диплом.
In addition to Emma’s accomplishments in studies, her leadership qualities made her an outstanding member of the University community. During her second year, she organised a public speaking club for students which still helps a lot of students master this skill. Помимо достижений в учебе в университетском сообществе Эмму выделяют ее лидерские качества. На втором курсе она организовала клуб публичных выступлений для студентов, который до сих пор помогает многим студентам отточить свое мастерство в этом деле.
I highly recommend you accept Emma for [name of program] at [name of University]. I’m certain that Emma will continue to lead her peers and become an outstanding member of your community. Я настоятельно рекомендую принять Эмму на [название программы] в [название университета]. Я уверен, что Эмма продолжит вести за собой своих сокурсников и станет частью университетского сообщества.
Sincerely,

[Your signature]
[Your name]
[Your position]

Искренне Ваш,

[Ваша подпись]
[Ваше имя]
[Ваша должность]

Чек-лист для рекомендательного письма

Давайте еще раз пройдемся по правилам составления рекомендательного письма на английском:

  1. Чтобы приняться за рекомендательное письмо, вам необходимо получить информацию от студента.
  2. Рекомендательное письмо основывается на общих правилах деловой переписки.
  3. Стандартное рекомендательное письмо состоит из четырех частей.
  4. Характеристики студента в рекомендательном письме необходимо подкреплять конкретными примерами.

А в этом видео вы получите советы по рекомендательным письмам от самих преподавателей университета:

Читаем дальше:

Все секреты составления хорошего резюме

Составьте резюме на английском. Примеры

Как составить сопроводительное письмо на английском

Для образования последующих чисел нам потребуются всего лишь два суффикса -teen и -ty. Заметьте, что корень у числительных не меняется, когда присоединятся новый суффикс.

Первый суффикс -teen будем использовать с 13 до 19. Он, кстати, соответствует русскому корню -дцать. Ниже рассмотрим таблицу чисел 13 — 19 на английском языке.

Считаем по-английски: правильное произношение английских чисел

Количественное числительное Произношение Перевод

Twenty

туэнти

Двадцать

Thirty

тсе’ти

Тридцать

Forty

фо’ти

Сорок

Fifty

фифти

Пятьдесят

Sixty

сиксти

Шестьдесят

Seventy

севенти

Семьдесят

Eighty dolls

эйти

Восемьдесят

Ninety dolls

найти

Девяносто

Второй суффикс -ty используем, когда необходимо считать десятками. В переводе на русский язык, двадцать и тридцать тоже пишутся с корнями -дцать — это исключение из правила выше. 

Количественное числительное Произношение Перевод

Twenty

туэнти

Двадцать

Thirty

тсе’ти

Тридцать

Forty

фо’ти

Сорок

Fifty

фифти

Пятьдесят

Sixty

сиксти

Шестьдесят

Seventy

севенти

Семьдесят

Eighty dolls

эйти

Восемьдесят

Ninety dolls

найти

Девяносто

Когда мы только начинаем изучать тему числительных, различать на слух и на письме эти два суффикса кажется непосильной задачей. Делимся лайфхаком.

Лайфхак. Как запомнить

В английском языке есть слово teenager — подросток, то есть молодой человек от 13 до 19 лет. Суффикс -teen как раз-таки и используется только для числительных «переходного» возраста, и ни для каких других. Кроме того, при произношении старайтесь ставить ударение не на корень, который содержит в себе само число, а на суффикс.

  • Fifteen – фифтИн (транскрпиция: [ˈfɪfˈtiːn] ) / Fifty – фифтИ (транскрпиция: [ˈfɪfti] )
  • Seventeen – cевентИн (транскрпиция:[ˈsɛvnˈtiːn] ) / Seventy – севентИ (транскрпиция: [ˈsɛvnti] )

Таким образом, разница между -teen и -ty будет явно слышаться.

С десятками разобрались — теперь давайте знакомиться с сотнями. С ними всё достаточно однообразно: первое слово будет числом, а второе словом «сотня» — hundred. Разбираем на примерах:

Количественное числительное Произношение Перевод

One hundred

уан хандред

Сто (одна сотня)

Two hundred

ту: хандред

Двести (две сотни)

Three hundred

ссри: хандред

Триста (три сотни)

Four hundred

фор хандред

Четыреста (четыре сотни)

Five hundred

файв хандред

Пятьсот (пять сотен)

Six hundred

сикс хандред

Шестьсот (шесть сотен)

Seven hundred

сэвэн хандред

Семьсот (семь сотен)

Eight hundred

эйт хандред

Восемьсот (восемь сотен)

Nine hundred

найн хандред

Девятьсот (девять сотен)

Маленькая подсказка, которая поможет вам запомнить и само слово «сотня» и его произношение. Помните Хагрида из «Гарри Поттера»? Он был лесником и хранителем ключей замка «Хогвартс».

Лайфхак. Как запомнить!

Так вот, произношение его имени схоже со словом «сотня»: Хагрид — хандрид. Не идеальное совпадение, конечно, но запомнить как правильно говорить слово hundred поможет.

Написание чисел в английском языке цифрами

Если вам нужно написать число цифрами — сложностей возникнуть не должно: в английском и русском языках используется единая арабская система счисления. 

Единственный момент, который нужно запомнить — правило написания порядковых числительных. Порядковые числительные, как следует из названия, используют для счета предметов по порядку. Например, «десятый раз», «первый на старте».

В английском языке первые три цифры меняют свой корень при переходе в порядковое числительное. Также, у этих числительных свое собственное, уникальное окончание.

  • Один – one => first => 1st
  • Два – two => second => 2nd
  • Три – three => third => 3rd

Ко всем последующим цифрам нужно добавить суффикс -th и артикль the в начале. Заметьте: при написании десятков, начиная с 20, идет чередование гласных в первом суффиксе. В слове twenty y меняется на —ie.

Еще один эффективный способ быстро запомнить цифры и числа — записаться на уроки английского для детей 9 лет онлайн в школу Skysmart.

Числа в адресах

Написание адреса в английском языке мало чем отличается от русского. При написании номера дома, квартиры, здания или офиса используют количественные числительные:

  • Я живу в доме номер 7. – I live in a building number 7 (seven).
  • Моя мама живет в 27-ой квартире. – My mum lives in apartment 27 (twenty seven).

Если в названии улицы есть цифры, по-английски их стоит писать и произносить как порядковые числительные:

  • Моя бабушка живет на 15-ой авеню. – My grandmother lives on the 15th (fifteenth) avenue.

Если вдруг вы решите отправить письмо в Канаду, Англию, Америку или Австралию — запомните: номер квартиры или офиса пишется перед номером дома или здания:

  • My address is: Apt (сокращение от apartment) 100, Kenbury street, Sun Valley, Sydney, New South Wales, Australia, 3005.

Числа в годах и месяцах

Число в дате всегда обозначают порядковым числительным, а год — количественным. В этом английский и русский языки очень похожи.

  • Дата: I was born on the 22nd (twenty second) of August. – Я родился двадцать второго августа.
  • Год: I was born in 1996 (ninety ninety six). – Я родился в тысяча девятьсот девяносто шестом.

Сказать, какой сейчас день месяца следует вот так:

  • Today is the 10th of June. – Сегодня десятое июня.

В Англии и Америке порядок записи числа и месяца обратно противоположный. Это стоит учитывать при чтении новостей, записи дат, бронировании отелей, самолетов и т.д. Если сегодня 1 июля 2020 года, то в Англии вы запишите эту дату так:

  • Англия: 01/07/2020

А если вы оказались в Америке или ведете корреспонденцию с человеком в Америке, то эта же дата выглядит так (начинать с числа месяца):

  • Америка: 07/01/2020

Если же вам необходимо эту дату написать на листочке бумаги, то существует несколько способов:

  1. On the 1st of July, 2020.
  2. July 1st, 2020.
  3. The first of July twenty twenty.

Кстати, заметили, как интересно произносятся года в английском? Вместо длинной цепочки слов «two thousand and twenty», можно и даже нужно говорить «twenty twenty» как бы разъединяя 2020 на десятки и упуская само слово «год». Вот еще примеры:

  • My mum was born in 1967 (nineteen sixty seven). – Моя мама родилась в 1967 году.
  • The Russian Revolution was in 1917 (nineteen seventeen). – Русская революция произошла в 1917 году.

Наверняка вам уже встречались аббревиатуры BC и AD в различных исторических текстах. Так вот, ими пользуются, когда необходимо указать время до нашей эры и после Рождества Христова.

  • B.C. – before Christ – до рождения Христа (до нашей эры)

550 BC означает 550 лет до нашей эры.

  • A.D. – Anno Domini (лат. «в год Христа») – от рождества Христова (нашей эры).

Числа в часах и минутах

В английском языке используют еще два известных вам сокращения: AM и PM. AM означает время от полуночи до полудня (00:00 – 12:00) и происходит от латинского ante meridiem.

PM — это вторая половина дня, то есть время с полудня до полуночи (12:00 – 24:00/ 00:00), сокращение от латинского post meridiem. Нужны эти аббревиатуры для того, чтобы в 12-часовой системе исчисления времени не возникало путаницы.

Если стрелки на часах показывают 09:11, то англоязычный человек так и скажет: «It is nine eleven». Чтобы уточнить, утро это или день, можно добавить: «It is nine eleven am». – «Сейчас девять одиннадцать утра».

Еще один вариант: «It is nine eleven in the morning». – «Сейчас девять одиннадцать утра». Или так: «It is eleven minutes past nine». – «Сейчас одиннадцать минут после девяти».

Кстати, стоит запомнить несколько полезных слов-индикаторов времени:

  • A quarter (четверть) – It is quarter to ten. – Сейчас четверть десятого.
  • Past (после) – It is twenty past three. – Сейчас двадцать минут четвертого.
  • A half (половина) – It is half past seven. – Сейчас пол восьмого.

Читайте подробнее в нашей статье «Как правильно говорить о времени суток на английском».

Идентификационные числа

Такие числа используют для нумерации любых предметов, конструкций или людей. Несмотря на то, что по логике любая нумерация подразумевает порядковые числительные, в английском языке используют также и количественные числительные.

Если речь идет о людях — в ход идут порядковые числительные с артиклем the:

  • Elizabeth II / Elizabeth the Second – Елизавета Вторая
  • Peter I / Peter the First – Петр Первый

Если речь идет о событиях — нужны количественные числительные:

  • World War I / World War One – Первая мировая война

Стоит заметить, что вариант с порядковыми числительными тоже употребляется: First World War и Second World War.

В других случаях чаще всего прибегают к количественным числительным:

  • Channel 1 / Channel One – Первый канал
  • Bus #10 / Bus number ten – Автобус номер 10 / Десятый автобус

Числа в дробях и процентах

Дроби

Дробные числа читаются в английском языке так же, как и в русском:

  • 1/2 – одна вторая – one second. Первая цифра — это количественное числительное, а вторая — порядковое.

Можно сказать и по-другому:

  • 1/2 – половина или одна половина – a half or one half

Слово «одна» заменяется артиклем -a.

  • 1/3 – треть или одна треть – a third or one third
  • 1/4 – четверть или одна четверть – a fourth or one fourth

Если у нас две или более части, то используем множественное число — добавляем окончание -s:

  • 2/3 – две третих – two thirds

Проценты

Теперь давайте поговорим о процентах. При произношении и написании используем количественные числительные.

  • 11% – eleven percent – одиннадцать процентов

Неполные проценты пишутся в виде десятичных дробей. И здесь наступает рай для человека, который в русском языке спотыкается каждый раз при озвучивании сложных цифр. В английском языке числа в процентах читаются также, как и пишутся и разделяются точкой – point, которую обязательно надо произнести.

  • 2.23% – two point twenty three percent – две целых и двадцать три сотых процента

Если в начале стоит ноль, то он произносится как zero, как русская буква ‘o’, nought или вовсе упускается.

  • 0.5% – zero point five percent – ноль целых пять десятых
  • – o point five percent 

    – nought point five

    – point five

Good to know

В английском языке для разделения целого числа используется точка (0.5), в русском языке используется запятая (0,5).

Нумерация глав и страниц

При нумерации глав и страниц ставьте количественное числительное перед объектом:

  • Chapter 10 – Chapter ten – Глава десять
  • Page 310 – Page three hundred – Страница триста десять

Однако в следующем контексте можно использовать и порядковое числительное:

  • I’m on the 10th page/chapter of my book – I’m on the tenth page/chapter of my book – Я на десятой странице/главе своей книги.

Правописание больших чисел

Большие числа очень схожи в написании в обоих языках. 

  • One thousand two hundred and thirty five. – Одна тысяча двести тридцать пять
  • Five billion three thousand two hundred and sixty three. – Пять миллиардов три тысячи двести шестьдесят три.

Good to know

Между сотнями и десятками в английском языке ставят союз and («и»).

Числа в деловой документации

При заполнении документов — например, в банке — пишите всё как цифрами, так и буквами:

  • I deposited 15,000 (fifteen thousand) dollars on to my English account. – Я положил 15000 тысяч на свой английский счет. 

Числа в статистике

В случае, когда требуется работа со статистическими данными, соблюдайте единообразие выбранного метода написания числительных. То есть, пишите либо цифрами, либо прописью.

Числа в начале предложений

Прописывайте словами любые числительные, которые стоят в начале предложений. Например, мы хотим сказать «Семнадцать человек было арестовано»: 

✅ 

17 people were arrested

Seventeen people were arrested

Комбинированные числа

Если предложение или текст перенасыщены числительными — можно использовать комбинированные числа:

  • Three 5-storied residential buildings were destroyed in fire overnight. – Три пятиэтажных жилых дома были разрушены огнем этой ночью.

Хорошо помнить английские числительные важно всем старшеклассникам, которые сдают экзамены. Курсы подготовки к ЕГЭ по английскому языку помогут освежить знания по этой и другим темам.

Как писать даты

1. Британский (европейский) вариант

На письме британцы оформляют даты, как мы с вами: число ставят впереди, а за ним месяц (с заглавной буквы) и год. К примеру, 29 ноября 2020 года можно записать как:

  1. 29 November
  2. 29 Nov 2020
  3. 29 November 2020
  4. 29th November 2020
  5. The 29th of November 2020
  6. The 29th of November, 2020
  7. The twenty-ninth of November, 2020

Чем длиннее формат даты, тем более формально она звучит. Третий и четвертый варианты наиболее вежливые и общеупотребимые формы. Варианты 5-7 звучат официально, их используют в документах для печати, например, в свадебных приглашениях. Британцы редко отделяют год запятой.

Сокращать месяцы на письме можно до первых трех букв названия. Исключения составляют май, May, и июнь, June (у них отсутствуют сокращенные формы), а также сентябрь, September (сокращается как Sept).

2. Американский вариант

В отличие от британцев, американцы сперва указывают месяц, а вслед за ним число и год:

  1. November 29
  2. Nov 29, 2020
  3. November 29, 2020
  4. November 29th, 2020
  5. November the 29th, 2020
  6. November the twenty-ninth, 2020

Последние три варианта, с порядковыми числительными, не распространены в США. Еще отличие от британской традиции в том, что американцы обязательно ставят запятую после числа и перед годом.

Исторические причины «самобытного» американского формата дат остаются туманными. По одной из версий, американские колонисты позаимствовали подобный формат у британцев, которые до начала XX века ставили месяц впереди числа. США переняли старинный английский вариант, а Британская Империя склонилась в сторону европейского стиля написания дат. Так это или нет, сейчас доказать сложно. Однако не забываете об особенностях американского тайм-колорита, когда поедете в Штаты.

3. Числовой формат

Для разделения чисел в английском языке используется знак слэша (/), точки или дефис:

Британский вариант Американский вариант
1 25 July 2018 July 25, 2018
2 25/7/2018 7/25/2018
3 25/7/18 7/25/18
4 25/07/2018 07/25/2018
5 25.07.2018 07.25.2018
6 25-07-2018 07-25-2018

Во втором и третьем вариантах номер месяца написан сокращенно, без ноля, поэтому эти форматы подходят для неформальных писем, например, между друзьями или коллегами. Четвертый, пятый и шестой варианты более формальные, их используют в официальных документах, например, счет-фактурах.

Как произносить даты

1. Число и месяц

Чтобы правильно прочитать дату, прежде всего надо определить, в какой традиции она была написана – британской или американской. К примеру, 04/07/2021 для британцев будет означать 4 июля 2021 года, а для американцев – 7 апреля 2021 года. 

Произносятся они тоже по-разному (но и в том, и в другом случае число надо читать как порядковое числительное):

  • 30 March (британский вариант): the thirtieth of March
  • March 30 (американский вариант): March the thirtieth

В британском варианте порядковое числительное числа идет на первом месте и согласуется с названием месяца с помощью of. В американском варианте первым произносят название месяца и никак не согласовывают с числом (определенный артикль перед ним не опускается).

2. Года

Это только кажется, что любой год сложно прочитать. Правило чтения годов очень простое: четырехзначное число надо разложить на две части. Например:

  • 1392: thirteen (13) ninety-two (92)
  • 1684: sixteen (16) eighty-four (84)
  • 1845: eighteen (18) forty-five (45)

Если в числе встречаются ноли, носители языка произносят их как oh [əʊ] или hundred. Если нолей два, тогда только hundred

  • 1200: twelve hundred
  • 1401: fourteen hundred and one / fourteen oh one
  • 1708: seventeen hundred and eight / seventeen oh eight

Для того, чтобы произнести на английском года первого десятилетия XXI века, в ход идет конструкция «two thousand…»:

  • 2000: two thousand
  • 2004: two thousand and four / twenty oh four

Для того, чтобы прочитать уже 2010-х года, числа можно либо разложить на две части, либо использовать конструкцию «two thousand…»:

  • 2011: two thousand and eleven / twenty eleven
  • 2014: two thousand and fourteen / twenty fourteen

Как писать и произносить дни, месяцы и годы в Великобритании и США:

Британский вариант

Американский вариант

03 May 1974

May 03, 1974

03/05/1974

05/03/1974

the third of May, nineteen seventy-four

May the third, nineteen seventy-four

    3. Десятилетия и века

Есть два способа, чтобы правильно прочитать век на английском: 1) использовать порядковые числительные до 21 или 2) поделить четырехзначное число на две части, как в случае с годами. Не забывайте про отличительную особенность подсчета веков: для того, чтобы определить, о каком веке (century) идет речь, нужно прибавить единицу к числу, которое стоит перед сотнями (hundreds). Например:

  • 700-799: the seven hundreds / the eighth century (7+1 =8)
  • 1800-1899: the eighteen hundreds / the nineteenth century (18+1 = 19)
  • 1900-1999: the nineteen hundreds / the twentieth century (19+1=20)

Века состоят из десятилетий (decades), которые записывают и произносят во множественном числе с окончанием -s (так как десятилетия описывают несколько лет):

  • the 1790s: the seventeen nineties
  • the 1920s: the nineteen twenties
  • the 2020s: the twenties (можно сократить, когда подразумевается недавнее десятилетие)

В Великобритании 2000-2009 года принято называть «the noughties» [nɔːtis], в США «the aughts» [ɔːt]. А вот ушедшую эпоху 2010-х до сих пор затрудняются назвать одним словом. Так, можно встретить варианты «the twenty-tens», «the teens», BBC News предлагало формы «tensies» и «teensies». Какое название укрепится в современном английском, остается под вопросом.

Как использовать даты в речи

Существует несколько вариантов ответа на вопрос «What date is it today?». Если, к примеру, сегодня 3 июня, то правильно будет сказать:

  • It’s the third of June / third of June
  • It’s June the third

Если вопрос звучит как «What day is it (today)?», значит собеседник хочет узнать не только число, но и день недели. День необходимо произнести первым, а на письме отделить запятой:

  • It’s Monday, the third of June
  • It’s Monday, June the third

С датами используем два предлога: предлог on, если речь идет про конкретный день, и предлог in, если про год или век: 

  • I was born on September 29th, 1993. – Я родился 29 сентября 1993 года.
  • My parents got married on the 31st of July, 1982. – Мои родители поженились 31 июля 1982 года.
  • I got my bachelor’s degree in 2017. – Я получила степень бакалавра в 2017 году.
  • The first photograph was created in the 18th century. – Первая фотография была сделана в 18 веке.

Как писать и произносить исторические даты

Если в предложении вы встретите даты с сокращениями B.C. или A.D., знайте, что, речь идет о наиболее отдаленном прошлом. B.C. расшифровывается как «Before Christ» [biˌfɔː’kraist], то есть «до рождества Христова», «до нашей эры». Например:

Plato wrote about the Atlantis legend around 360 B.C. – Платон написал легенду об Атлантиде около 360 года до нашей эры.

A.D. – это сокращение латинского «Anno Domini» [,ænəu’dɔminai], что означает «Год Господень» или же «нашей эры». Обычно это сокращение используют для того, чтобы прояснить, о каком конкретно отдаленном временном периоде идет речь – нашей эры или до нашей эры. Например:

Romulus Augustulus was the last Roman Emperor from 475-476 A.D. – Ромул Август был последним римским императором, правившим в 475-476 годах нашей эры.

Использовать эту аббревиатуру в контексте 2020 года, например, нет смысла.

Заключение

Формат записи даты в Великобритании отличается от записи в США: в британском варианте, как и в русском, вначале указывается число, затем месяц (чч.мм.гг), в американском – на первом месте стоит месяц (мм.чч.гг). Поэтому, чтобы правильно прочитать дату, прежде всего надо определить, в какой традиции она была написана – британской или американской. Иначе можно ошибиться на несколько месяцев.

Когда употребляете даты в устной речи, не забывайте что для чтения чисел нужно использовать порядковые числительные. Чтобы прочитать год, достаточно разложить четырехзначное число на две части. В случае с веками можете либо разложить на два числа, либо прочесть как порядковое числительное. Если хотите сказать, в какой день произошло то или иное событие, используйте предлог «on», а если хотите сказать про событие в определенный год или век, тогда предлог «in».

Читаем дальше:

15 полезных правил написания чисел в английском

Как правильно писать русские имена английскими буквами?

Чем отличаются британский и американский английский

А вот еще несколько наших интересных статей:

  • Ученик на английском языке как пишется
  • Учебники пособия сочинения классиков
  • Учебно методический как пишется
  • Учение об идолах познания в сочинении ф бэкона новый органон
  • Ученик 5 класса наспех выполняя домашнее задание перепутал план сказки царевна лягушка
  • Поделиться этой статьей с друзьями:


    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии