Андрей Прокофьев — Заячья лапка: читать сказку, рассказ для детей, текст полностью онлайн
Однажды утром, принесла сорока на хвосте для Зайца известие — “Мол, твой друг Ежик принес тебя огромную морковь и ждет тебя с нетерпением в гости ”.
Зайка все дела бросил, и быстрее к Ежику. “ Вот здорово, морковь, да еще огромная, а я как раз не завтракал” — облизывался на бегу заяц.
И вдруг, перепрыгивая через овраг наступил он на острый корешок. Да так неудачно наступил, что сразу ранка образовалась.
Расстроился Зайка, лапка разболелась, а до Ежика еще далеко идти. А вдруг Ежик его не дождется, сам морковку съест?
Сидит Зайка плачет, лапку поглаживает. Случилось тут вороне мимо пролетать. Стало ей любопытно, отчего заяц плачет.
— Эй, косой, ты что тут расселся, слезы распустил? — спросила ворона.
— Да вот, к Ежику торопился — говорит Зайка — Да лапку о корешок поранил, идти больно, а-а…
И потекли слезки пуще прежнего.
— Да ты не плачь, — подобрела ворона, – ты как я делай.
Я когда крыло пораню о ветку, взлечу повыше на дерево, подставлю рану ветру да солнцу, все и проходит.
С тем Ворона и улетела, а Зайка посмотрел на деревья — вон они какие огромные, не взобраться.
— Нет, — подумал Зайка, – я ведь не белка по веткам прыгать, очень уж высоко.
Идет Зайка потихоньку по тропинке, хромает, слезы на землю роняет. Тут перед ним кочка зеленая зашевелилась, вздулась пузырьком и лопнула. Вылез оттуда крот, а заячья слеза ему прямо на нос упала.
— Кто тут? – фыркнул крот.
— Это я дядя Крот, Заяц — всхлипнул Зайка.
— А что плачешь- то, — удивился крот, — Кто обидел?
— Да нет, — отвечает Зайка, — Лапку я поранил, болит сильно, а мне до Ежика надо добраться.
— Да ты не плачь, – махнул лапой крот, — твоя ранка дело поправимое. Я слышал в одной деревне собака умная живет, говорят многих зверей вылечила.
Крот задумался, — Вот только не помню, в какой деревне. Да ты у Ежика и спроси, он-то знает.
Поблагодарил Зайка крота, да и поспешил дальше.
В речке Бобер плотину достраивал. Увидел зайца, кричит; — Здорово дружище! Что грустный такой?
— Да вот лапку поранил, – отозвался Зайка, а сам слезками давится, лапка разболелась сил нет.
Бобер подплыл к берегу, посмотрел на лапку и говорит;
— Ты не переживай, ты делай как я, сунь лапку в воду и все пройдет, у меня в воде все болячки проходят.
— Спасибо,– поблагодарил Бобра Зайка, а сам думает;
“Дай, попробую, может, и вправду поможет”
Опустил заяц лапку в воду, и сидит, ждет. Через некоторое время и правда легче стало, боль поутихла. Но солнышко вот-вот за верхушки деревьев спрячется, а до Ежика еще идти и идти.
– Надо поторопится, — вздохнул Зайка и зашагал дальше.
Солнышко уже село, прохлада навалилась, Ежик только собрался поужинать грибом вкусным, как стук в дверь.
— Кто там? — спросил ежик.
— Это я, Зайка, – всхлипнул знакомый голосок.
Ежик скорее друга в дом провел, чаю горячего налил, историю его выслушал и говорит;
— Да….., Крот верно сказал, надо ко врачу. Я про эту собаку слыхал, даже знаю в какой деревне она живет, тут совсем рядом, прямо сейчас и пойдем.
Пришли они в соседнюю деревню, там на окраине в будке жила собака-лекарь. Посмотрела она заячью лапку и говорит;
— Это не опасная рана, не плачь, я сейчас.
И убежала куда-то в кусты. Через минуту листочек какой-то принесла, и объясняет Зайке;
— Это листок подорожника, трава такая. Ты ранку водой сполосни и листок приложи. Он и кровь остановит и боль снимет. Утром будешь как новенький.
— Вот спасибо, — обрадовался Зайка, — сколько лет в лесу живу, а и не догадывался, что у нас подорожник — трава целебная.
Уже вечером, в кроватке, кутаясь в теплое одеяло, полусонный Зайка спросил у Ежика,
— Ежик а Ежик. А откуда собака про травы лесные знает и лечить умеет…
— Говорят она раньше в городе у врача жила, там наверно и научилась, — пробормотал засыпая Еж.
Но Зайка уже этого не слышал — он спал. Ему снилось всякие красивые сны, которые вероятно приснятся и тебе малыш.
Короткие и добрые сказки на ночь читаем детям перед сном — Сказки. Рассказы. Стихи
Короткие и добрые сказки на ночь читаем детям перед сном
Ах, Ах
Зайчишка и волшебный цветочек
Добрый Мишка
Машины бошмачки
Маша и Наташа
Как жители леса помогли Гномику
Про добрую принцессу
Как подружились три поросенка и волк
Сказка про голодного мышонка
Чайное море
Волшебное слово
Карась и щука
Лгун
Нехороший медведь
Желтячок
Полосатик и попрыгушки
Сказка про Ромашку, дождик и солнышко
О грубом слове «Уходи»
Сказка про соску
Сказка о первых ягодах
Сказка о высунутом язычке
Сказка про маленький дубок
Как Зайцы испугали Серого Волка
Сказка о ленивых ногах
Сказка о невоспитанном мышонке
Сказка про маму
Когда можно плакать
Настенька в стране гномов
Месяц
Колокольчик ослика
Лягушонок-пекарь
Облака
Мишкина труба
Кто кого добрее
Куда солнышко садится
Надо подумать
Телёнок
Где веревочка?
Как ослик купался
Сказка про котика и зайчика
Сказка про оленя Лукаса
Сказка про ослика Веню
Сказка про поросенка Фантазера
Сказка на ночь про зайчонка Тёму
Сказка про поросенка Сеню
Сказка «Про Подушку»
Сказка про умного петушка
Кот Барсик и червячки в кепочках
Где спят облачка-овечки
Червячки и ежик
Как тигренок Полосатик искал клад
Как перебраться через ручей
Щенок Гав-гав
Почему Полосатики не летают как птицы
Засыпальная сказка
Гномик
Усыплялки
Добрая Ночь
Странный сон
Сказка о Фее Снов
Читать другие короткие сказки на ночь
Читать стихи на ночь детям
Короткие сказки на ночь перед сном.

Сказка – это удивительный мир приключений, загадок, тайн. Сказки, прочтенные на ночь тихим, мелодичным голосом, не только готовят ребенка ко сну, но и дарят массу воспоминаний о счастливом детстве, пропитанном любовью и заботой взрослых.
Благодаря сказке перед сном формируется гармоничное развитие ребёнка, лучше развивается образное мышление, фантазии, воображение, становится богаче внутренний мир и значительно обогащается его словарный запас. Однако в отличие от «дневных сказок», которые направленны на расширение кругозора малыша, обобщение опыта и усвоение социальных норм, вечерние сказки несут в себе психотерапевтический эффект. Поэтому сказки перед сном следует тщательно подбирать. Лучше, чтобы в них не было множества героев с быстросменяемыми событиями. Сказка перед сном должна быть доброй, спокойной, одним словом убаюкивающей. Ведь сон ребёнка формируется исключительно на том, что он услышит. Следовательно, при подборе литературы, желательно исключить книги в которых есть монстры, пришельцы, сражения или другие волнующие сюжеты.
Для дошкольников идеально подходят сказки с повторами или в стихах. Ими легко можно заменить любые колыбельные. Еще вариант читать любимые сказки с хорошо известным сюжетом. Они помогут малышу расслабиться, почувствовать себя защищенными, в привычной, комфортной обстановке.
Если ребенок пережил какой-то негативный опыт (ссору, насмешки, физическую травму) можно подобрать сказку из серии «Сказкотерапии». Такая сказка позволит ребенку в простой и доступной форме отреагировать на свои проблемы. Возникшие трудности ребенок спроецирует на сказочную ситуацию, тем самым получит возможность посмотреть на решение проблем со стороны, а затем принять позитивный опыт героев как свой собственный.
Родителям, с хорошей фантазией можно порекомендовать, самим придумывать короткие сказки, используя персонажа очень похожего на их ребенка. Создавать необычные образы с невообразимым волшебством, погружать свое дитя в сказочную атмосферу добра и благополучия – что может быть приятнее для любящей мамы или папы!
В завершение хотелось бы отметить, что чтение сказки перед сном – это лишний повод побыть с крохой наедине, сблизиться, расслабить его и подарить ему прекрасные моменты счастья!
Читать другие короткие сказки на ночь
Читать стихи на ночь детям
Медитативные сказки на ночь детям для засыпания — Сказки.

Медитативные сказки на ночь для засыпания
Медитативные сказки нацелены, прежде всего, на создание какого-то эмоционального состояния, иногда — состояния релаксации. Они могут не иметь четкого и ясного сюжета и представляют собой некоторую «зарисовку», визуализацию ярких сказочных образов. С помощью медитативных сказок происходит глубокое погружение в сказочный процесс через обращение к своим внутренним состояниям и пробуждение личностных потенциалов человека. Эти сказки необходимо читать и слушать не между делом, а в специально созданных условиях. Медитативные сказки
содержат позитивные модели внутренних состояний, сообщаемые бессознательному. Такие сказки могут, кроме того, служить прологом, настроем к новой психотерапевтической работе.
Волшебный лес
Гномик
Зайка на море
Медитативная история
Медитативная сказка для засыпания
Осенняя медитативная сказка
Усыплялки
Часы
Как Егорка научился летать во сне
Путешествие
Бабочка
Пёрышки в подушке
Игры ветерка
Космическое путешествие
Морская сказка
Спят слова
Заснули дороги
Спят дети
Тише, тише, тише
Сегодня спят сказки
Что спит там, где пусто?
Засыпают капельки
Свет
Спят шары
Отдых
Путешествие на шаре
Читать другие сказки на ночь
Ещё больше коротких сказок на ночь
Медитативные сказки создаются для накопления положительного образного опыта, снятия психоэмоционального напряжения, создания лучших моделей взаимоотношений, развития личностных потенциалов.
Эти сказки часто используются детскими психологами — они помогают расслабиться, снять напряжение, отдохнуть после психологической работы, почувствовать свое тело «здесь и сейчас», получить заряд бодрости и хорошего самочувствия. Их могут использовать и родители. Например, для кратковременного отдыха детей после напряженных занятий в школе или для чтения перед сном. Медитативные сказки обычно рассказываются под спокойную музыку.
Некоторые из предлагаемых медитативных сказок имеют встроенные многоуровневые метафоры, обращение к разным каналам восприятия (визуальному, слуховому, кинестетическому). Это позитивные внушения, которые оказывают психотерапевтический эффект на слушателя. Для усиления этого эффекта обстановка в помещении должна быть комфортной, а голос читающего — мягким и спокойным.
Читать другие сказки на ночь
Ещё больше коротких сказок на ночь
Сказки на ночь
Дружбу ежу Умнику предложил заяц Лапка. Оба сомневались, удастся ли им подружиться. Неожиданно ежу Умнику открылись интересные подробности…
Читать и слушать сказку (5мин7сек)
В сказке на ночь про кота речь идет о дружбе. Как зарождается дружба? Где ее истоки? Может, дружба начинается с первого разговора? Или с общего дела?
Читать и слушать сказку (4мин4сек)
Приключения – дело интересное. Но где их найти, приключения? Белка и еж нашли приключение совершенно случайно…
Читать и слушать сказку (4мин44сек)
Кошка и собака – персонажи известные, даже слишком. Дружбой они никогда не славились, но чего только не бывает в сказках!
Читать и слушать сказку (3мин13сек)
Эта сказка про зайчонка, который по натуре был веселым и неунывающим, и даже казался беззаботным, но, таковым на самом деле не был.
Читать и слушать сказку (4мин50сек)
Корова – животное совершенно необычное. Она крупна, мощна, красива. Кто-то усомнится в красоте коровы. Но, скорее всего, совершенно напрасно…
Читать и слушать сказку (3мин24сек)
Теленок Томми был честен. Но однажды честность ему надоела. «Начну я врать с завтрашнего дня», — решил как-то теленок Томми. К чему-нибудь хорошему это привело?
Читать и слушать сказку (3мин47сек)
То, что говорят принцессы, мы знаем, но то, что говорят коты – это что-то новенькое. Обычно коты мяукают. Конечно, друг друга коты понимают. Только мы не понимаем их. Но в нашу сказку забежал один кот, который каким-то невероятным образом научился говорить по-человечески. Только свое умение он открыл не сразу.
Читать и слушать сказку (4мин58сек)
Сказке на ночь радуются не только дети, но и сверчки, светлячки, паучки. А также котята и щенята. А еще маленькие звездочки, которые не успели вырасти.
Читать и слушать сказку (3мин48сек)
Жучок Усик из ряда жучков, которые любят и ценят свой дом. Однажды, под влиянием обстоятельств, Усик не смог добраться до своего дома. Какие приключения пережил Усик?
Читать и слушать сказку (4мин20сек)
Чтение сказок перед сном детям дошкольного возраста
Книга играет важную роль в развитии каждого ребенка. Ведь чтение улучшает память и концентрацию, позволяет расширить словарный запас. Попробуем разобраться, нужно ли читать сказки малышу, и какие книжки лучше выбрать, если ему уже шесть-семь лет.
Зачем читать сказки на ночь
Чтение сказок на ночь – замечательная традиция. Она успокаивает подвижную детскую психику, настраивает малыша на плавный переход ко сну.
Сказка сама по себе является замечательным педагогом: учит различать добро и зло, быть честным и смелым, поступать правильно и справедливо. Слушая повествование, ребенок развивает свою память, а обсуждая с родителем сюжет книги, учится рассуждать. Разъясняйте детям значение неизвестных слов, тогда малыши будут узнавать новое и расширять свой словарный запас.
Когда ребенок проводит время в семейном кругу, он ощущает себя защищённым, нужным, любимым. Это положительно сказывается на его формирующейся психике: делает его уравновешенным, уверенным в собственных силах и просто счастливым.
Какие сказки читать детям в 6-7 лет
Ребенок растет, развивается и к шести годам можно постепенно переходить к чтению более объемной литературы, начинать читать на ночь повести и рассказы.
Ближе к школе ребенок все еще будет любить сказки, но также в нем проснется потребность узнавать новое об окружающем мире, ведь вокруг столько всего интересного. Большинство детей начинает интересоваться растительным и животным миром, природными явлениями.
Как правильно читать сказки детям
Книга – это всегда простор для фантазии, особенно для детей. Пока малыш еще не обучен чтению, он слушает, как ему читают родители. Такое времяпрепровождение успокаивает ребенка, дает ощущение тепла и уюта. Чтобы чтение приносило не только удовольствие, но и пользу, важно обсуждать прочитанное с малышом.
Просите ребенка кратко пересказать текст, научите выделять главную мысль произведения. Если у него не получается, то не нужно давить – задавайте наводящие вопросы, делитесь своим мнением. Малыш будет учиться рассуждать на примере взрослых. Постепенно появятся результаты – улучшится запоминание прочитанного, увеличится словарный запас, пропадет неуверенность при пересказе произведения.
Важно, чтобы ребенку читали с выражением, с чувством, подбирали интонацию к каждому персонажу книги. Так малыш не только сильнее вовлечется в процесс, но и будет интуитивно запоминать как нужно воспроизводить текст, чтобы это звучало красиво.
Постарайтесь выделить в доме полку под детскую библиотеку. Учитывайте вкусы ребенка – если ему не нравится какая-либо книга, и он просит прочитать другую, то не сопротивляйтесь.
Если ваши маленькие читатели напрочь отказываются слушать сказки, то не стоит на них давить. Это может только усугубить ситуацию, и в дальнейшем ребенок не только потеряет интерес к книгам, но и станет считать чтение трудом, а не досугом. Можно увлечь малыша хитростью, например, посмотреть его любимый мультфильм, а затем предложить прочитать сказку, по которой он был снят. Хорошим помощником родителям станут аудиокниги. С ними, как и с обычными книгами, лучше знакомиться перед сном – в это время малыш больше настроен на спокойный досуг, охотнее будет слушать.
Читаем сказки вместе с детьми
Главная задача совместного чтения – показать юному читателю, что книги — это увлекательно. В дальнейшем это даст ему множество преимуществ:
- Желание узнавать новое.
- Развитую речь и пополнение словарного запаса.
- Расширение кругозора за счет получения разносторонних знаний.
- Развитие памяти и концентрации, воспитание сосредоточенности.
- Повышенный интерес к обучению чтению, когда для этого придет время.
Следующая ступень знакомства юного читателя с книгами — это обучение чтению. Специалисты рекомендуют начинать занятия в пять-шесть лет, так как в младшем возрасте мозг ребенка еще не приспособлен к этому. Маркером готовности к занятиям также является отсутствие речевых дефектов, связная речь.
Учиться новому всегда сложно. Одно дело слушать, как читают родители, и совершенно другое – делать это самому. На этом этапе важно не испугать малыша, не отбить у него интерес к книгам.
Обучение чтению – сложный процесс, требующий последовательного подхода. Можно организовать занятия дома, а можно обратиться за помощью профессионалов. В центрах дополнительного образования педагоги обучают детей чтению с нулевого уровня. Следование образовательному плану позволяет быстро достичь результата, развить навыки до очень высокого уровня.
Воспитание любви к книгам и последовательный педагогический подход дадут будущему ученику существенные преимущества в начальной школе.
Сказки для детей перед сном
| Алексей Толстой Сорочьи сказки Скачать | В. Старик-годовик. Скачать | ||
| В. Бианки Кто чем поёт? Скачать | В. Бианки Чей нос лучше? Скачать | ||
| В. Бианки Лесной колобок — Скачать | В. Бианки Как лис ежа перехитрил Скачать | ||
Р. Киплинг Страна сказок. Скачать | Софья Прокофьева Самый большой друг Скачать | ||
| В. Бианки Лесные сказки Скачать | Г. Х. Андерсен Принцесса на горошине Скачать | ||
| К. И. Чуковский Доктор Айболит. Скачать | К. Растрёпанный воробей Скачать | ||
| В. Сутеев Цыплёнок и утёнок Скачать | В. П. Аникин Рукавичка Скачать | ||
| Льюис Кэрролл Алиса в стране чудес Скачать | Русская народная сказка Репка Скачать | ||
| Г. Снежная Королева Скачать | Братья Гримм Сказки Скачать | ||
| В. А. Жуковский Спящая царевна Скачать | А. Н. Толстой Золотой ключик, Скачать | ||
| Сергей Сухинов Гудвин, Скачать | Софья Прокофьева Лоскутик и Облако Скачать | ||
| Сергей Сухинов Сказки Скачать | Сергей Сухинов Сказки Скачать |
Сказки — это удивительное средство работы с внутренним миром ребенка, они учат детей доброму отношению к людям, показывают высокие чувства и стремления. Оказывается, детям полезно слушать понравившуюся сказку много раз подряд. Слушая любимую сказку, ребенок интеллектуально развивается и получает максимум пользы. Слушая сказку, он сопереживает герою, радуется его победам и благодаря этому формирует свои эмоции. Повторное чтение способствует развитию речи у ребенка. Легче запоминаются слова, пополняется словарный запас и улучшается качество речи. Любимая история хорошо влияет на развитие памяти. Очередной раз читая сказку, иногда останавливайтесь и спрашивайте у ребенка, что будет дальше.
- Просмотров: 53449
Книги детям перед сном | Издательство АСТ
Чтение перед сном – это один из традиционных ритуалов отхода ко сну во всем мире. Тысячи детей ждут этого момента весь день, особенно, если им не хватает общения с родителями или накануне произведение не было дочитано до конца. Психологи рекомендуют родителям уделить такому виду досуга достаточно времени, а также дать ребенку самостоятельно выбрать книгу для чтения перед сном. Издательство АСТ представляет пять лучших «засыпательных» книг.
Лягушка-путешественница и другие сказки о животных
Во многих произведениях для детей главными героями становятся животные и птицы: зайцы, лисы, козы, гуси, медведи, коты и собаки.
В книге «Лягушка-путешественница и другие сказки о животных» собраны самые главные и известные сказки о животных Бориса Заходера, Леонида Пантелеева, Всеволода Гаршина, Юрия Коваля и многих других. Все истории украшены реалистичными и яркими иллюстрациями популярных детских художников. Помимо того, что дети будут в восторге от истории про Тигренка или Серую шейку, позднее они столкнутся с тем, что все произведения включены в школьную программу по литературе, то есть им будет гораздо проще воспринимать информацию, чем детям, которые раньше не слышали этих рассказов.
Русские народные сказки. Рисунки Л. Владимирского
Чтение вслух перед сном – отличный способ познакомить ребенка с культурой. Русские народные сказки отлично справляются с этой задачей. Однако это еще не все. Специалисты рекомендуют маленьким детям читать истории с максимально простым и понятным сюжетом, которому можно дать только одну трактовку. Так ребенок не запутается и лучше воспримет информацию.
Сборник самых традиционных русских народных сказок, сопровождаемых иллюстрациями детского художника Леонида Владимирского – лучший вариант подарка молодым родителям. Каждая сказка – источник мудрости и знаний. В ней всегда есть хорошие и плохие персонажи, зло бывает наказуемо, а бывает и так, что отрицательному герою позволяют исправиться и вернуть свое доброе имя. Русские народные сказки – отличный способ объяснить ребенку то, о чем сложно говорить абстрактно.
100 любимых стихов и 100 любимых сказок для малышей
Детские стихи благотворно сказываются на психике малышей, особенно, если читать им их перед сном.
Если вы выбрали для чтения перед сном стихи, старайтесь обращать внимание на знаки препинания, правильность произношения слов, свою артикуляцию и выражение. В сборник «100 любимых стихов и 100 любимых сказок для малышей» вошли произведения известных детских авторов, таких как Григорий Остер, Алексей Толстой, Эдуард Успенский, Валентин Берестов, Самуил Маршак. Эти писатели не только знали, как писать для детей, они обладали также безупречной грамотностью и знанием родного языка, что делает чтение их произведений еще и очень полезным для постановки правильной речи ребенка.
Ветер в ивах
По мнению психологов, чтение книг перед сном может выступить даже лекарством для ребенка, который, например, боится темноты, посещения врача, отказывается есть или агрессивно реагирует на других детей.
Повесть шотландского детского писателя Кеннета Грэма «Ветер в ивах» была написала еще в начале прошлого века, но не перестает издаваться снова и снова во всех странах мира. История жизни водяной крысы, крота, барсука и жабы, которые оказываются в сложных или комичных ситуациях наполнена мудростью и прекрасным чувством юмора автора. Это повесть и дружбе, доброте, смелости и взаимовыручке, об умении общаться и вовремя приходить на помощь, о том, что никогда нельзя опускать руки и отчаиваться. Книга наполнена волшебством, которое завораживает не только детей, но и взрослых.
Весёлые рассказы для детей
Если ребенок отказывается слушать фантастические истории или рассказы о вымышленных мирах и говорящих животных, не настаивайте. Далеко не всем детям интересна подобная литература, поэтому попробуйте выбрать что-то более близкое к реальности. Хорошо, если в произведениях будут фигурировать знакомые имена или места, а ситуации будут достаточно рядовыми. Это может показаться странным, но многим детям важно чувствовать себя участником событий.
Если сюжеты русских народных сказок интересны, но слишком далеки от современности, то сборник рассказов для детей Михаила Зощенко о том, что случается с детьми любого возраста и любого времени – будь то 50-е годы прошлого или 20-е годы нынешнего столетия. Рассказы про Лелю и Миньку полны житейской мудрости. Автор рассказывает о том, как правильно разговаривать со старшими, в чем причины детских капризов, как дружить, как заботиться о природе и о многом другом. Язык произведений очень простой и легкий, все они наполнены тонким юмором и скрытым смыслом, так что родителям будет, что обсудить с ребенком наутро после прочтения.
В каталоге книг издательства АСТ вы всегда найдете самые разные книги для чтения детям перед сном.
Рекомендуем также прочитать:
Сказки под подушку
Маршак Самуил Яковлевич
Сборник самых известных и популярных детских сказок, благодаря которым ребенок будет с радостью бежать в кровать вечером. В издании собраны не только любимые сказки, но и специально отобраны те, в которых рассказывается про ночь, волшебство и сны. Если читать эту книгу соответствующим тихим голосом, можно ускорить процесс засыпания малыша и подарить ему красивые сны.
Все самое лучшее для самых маленьких
Маршак Самуил Яковлевич
В книге собраны классические произведения Маршака, причем издатели не стали ограничиваться только лишь стихотворениями или сказками, но включили в сборник также английские и чешские детские песни, разные загадки. Все произведения проиллюстрированы известными художниками, поэтому рассматривание картинок придаст чтению особую атмосферу.
Русские народные сказки
Лучшая книга для семейного чтения перед сном.
Ёжик в тумане. Сказки
Козлов Сергей Григорьевич
«Ежик в тумане» — одно из самых известных произведений Сергея Козлова. Однако, помимо него, существуют еще десятки сказок и произведений, на которых выросло уже не одно поколение. Автор уникален, его истории интересны людям всем возрастов, а читать перед сном их можно детям с самого рождения, потому что замысловатые сюжеты помогают развить фантазию и делают сны ярче.
Все самые великие сказки мира
В книге собраны главные сказки, с которыми нужно ознакомиться абсолютно всем. Большим бонусом для родителей станет тот факт, что сказки разбиты на тематические разделы – про животных, о любви и дружбе, про принцев и принцесс.
сказок — сказки на ночь онлайн
Эта часть нашего сайта посвящена исключительно сказкам; нажмите на любое из названий историй здесь, и вы и ваши дети будете очарованы и заинтригованы рассказами о ведьмах, волшебных заклинаниях, принцессах и принцах, заколдованных деревьях и многом другом. Многие из этих детских сказок были написаны много веков назад, и тем не менее им все же удается увлечь и взрослых, и детей так, как современные авторы могут только мечтать.Это такие истории, которые можно рассказывать снова и снова, никогда не приедаясь.
Наша коллекция длинных и коротких сказок включает в себя ряд всемирно известных историй, а также несколько менее известных; от «Спящей красавицы в лесу» до «Румпельштильцхена» и «Зачарованный вяз», до «Красавица и чудовище» и «Ленивый Джек» — на ваш выбор есть множество замечательных историй.
Хотя на первый взгляд сказки для детей могут показаться беззаботными и фантастическими, они могут послужить прекрасной возможностью научить детей справляться с проблемами — даже не осознавая этого, ваши малыши усвоят уроки морали, которые дает каждая фея. сказку, и научитесь подражать положительным действиям героев.Каждая из сказок, представленных на этом сайте, побуждает к позитивному восприятию; в то время как ведьмы и другие злодеи должны сражаться с, в конечном счете, герой или героиня побеждают, и все снова в порядке с миром. По мере того, как дети растут, им необходимо научиться преодолевать трудности, с которыми они сталкиваются. Чтение этих коротких сказок — невероятно эффективный, но мягкий способ показать им, как их любимые персонажи преодолевают проблемы и как они могут делать то же самое.
Один из ключевых уроков, которым многие родители хотят поделиться со своими детьми, — это быть более восприимчивым и добрым по отношению к другим; Нет лучшего способа сделать это, чем читать такие истории, как «Красавица и чудовище», в которых показано, что внешний вид не так важен, как то, что находится внутри.
Не только это, но и сказки замечательны для развития воображения вашего ребенка; ничто так не поощряет творчество и абстрактное мышление, как сказка, наполненная волшебством, приключениями и очарованием.Когда ваши малыши будут слушать или читать вместе с вами, они будут создавать собственные образы Умной Алисы, Ленивого Джека или Королевы Страны Фонарей. Подобное использование воображения каждую ночь перед сном подстегнет их изобретательность, и они даже могут начать сочинять свои собственные сказки! Просмотрите нашу коллекцию сказок для детей и откройте для себя привязанность и веселье, которые чтение их перед сном может внести в вечернюю рутину вашей семьи.
Найди лучшие сказки на ночь для детей
Сказки на ночь играют важную роль в развитии вашего ребенка.Сказки на ночь не только дают родителям возможность сблизиться со своими детьми, но и чтение маленькому ребенку в одно и то же время ночь за ночью может помочь им установить здоровый режим сна. Детские психологи также указывают на когнитивные преимущества для молодых людей, которых воспитывают на сказках на ночь, включая уровень грамотности выше среднего и эмоциональную связь с чтением.
Это руководство по сказкам на ночь будет включать в себя некоторые из самых заветных сказок, доступных детям сегодня; наш список будет включать печатные книги, которые вы можете запросить в своей местной библиотеке или заказать в интернет-магазинах, а также некоторые любимые книги, которые доступны в удобных онлайн-версиях.Но сначала давайте посмотрим на несколько советов экспертов по эффективному чтению сказок на ночь.
Советы для родителей
Ни один ребенок не слишком мал для сказки на ночь.
Вот еще несколько советов для родителей, которые планируют читать детям сказки на ночь:
- Читайте медленно . Это особенно важно для юных слушателей и детей, которые еще не научились читать. Если в рассказе есть слова, которых ребенок не знает, уделите минуту во время начального чтения и объясните определения.
- Вовлеките ребенка в чтение .Замените имена персонажей именами ваших детей и позвольте им стать частью истории. Проведите параллели между жизнью вашего ребенка и миром рассказов, чтобы донести до него важные сообщения.
- Будьте драматичны . Подчеркивайте эмоциональные моменты, читая их подходящим тоном, и используйте разные голоса для разных персонажей. Это повысит личное участие вашего ребенка в рассказе и расширит его воображение.
- Четко определите роли персонажей .Чтобы помочь вашему ребенку развить чувство правильного и неправильного, вы должны убедиться, что он понимает разницу (я) между героями и злодеями в каждой истории.
- Прочитать каждую историю более одного раза . Ваш ребенок, вероятно, не поймет все об истории во время первого сеанса перед сном, поэтому прочитайте ее больше одного раза — если возможно, в течение нескольких вечеров подряд.
- Не читаю один и тот же рассказ слишком часто .
Ваш ребенок, скорее всего, будет отдавать предпочтение одним рассказам перед другими, но старайтесь не читать один и тот же том ночь за ночью в течение длительного времени.После нескольких чтений их творческая связь с историей начнет ослабевать. Если ваш ребенок настаивает на том, чтобы услышать старый любимый рассказ в двадцатый раз, предложите прочитать что-нибудь новое в этот вечер, а затем вернуться к любимому рассказу на следующий вечер.
- Не бойтесь импровизировать . Вместо того, чтобы читать по книге, вы можете придумать рассказ, который позволит вашему ребенку быть более вовлеченным — и даже немного продиктовать повествование. Parenting.com предлагает список эффективных «стартеров истории» для адлибберов перед сном.
Лучшие сказки на ночь, доступные в печати
Теперь давайте рассмотрим некоторые из самых популярных книжек сказок на ночь, которые доступны исключительно в печатном виде. Книги перечислены в порядке соответствующей читающей аудитории, начиная с самой младшей.
Начинающие читатели (от рождения до 3 лет)
- Big Fat Hen от Кита Бейкера: Big Fat Hen, предназначенный для читателей в возрасте до трех лет, снабжен красочными иллюстрациями и запоминающимся детским рассказом, который помогает детям научиться считать.
- Книга «Все» Дениз Флеминг: этот всеобъемлющий фаворит учит молодых слушателей формам, цветам, временам года и другим основным понятиям. Книга «Все» предназначена для детей от одного до четырех лет.
- Chicka Chicka Boom Boom Билла Мартина-младшего и Джона Аршамбо. Эта иллюстрированная сказка 1989 года предлагает детям увлекательный и энергичный способ выучить буквы алфавита. Награда Caldecott Лоис Элерт представила яркие иллюстрации.
- Отто идет спать Тодд Парр: красочные, необычные иллюстрации и забавные стихи подчеркивают эту историю о молодой собаке, которая должна лечь спать, хочет она того или нет.
Это название предназначено для младенцев и детей ясельного возраста.
- Пижама Время! от Сандры Бойнтон: детям понравятся яркие иллюстрации и игривые рифмы, найденные в этой необычной классике, а родители оценят позитивное послание о том, что время отхода ко сну важно и весело.
- Подробнее Подробнее Подробнее Said the Baby Веры Уильямс: Эта книга Caldecott Honor Book рассказывает об одном уютном дне из жизни трех малышей. Легкая проза, яркие иллюстрации и разнообразное послание делают More More идеальным чтением для детей дошкольного возраста и младше.
- Угадай, как сильно я тебя люблю Сэм Макбрэтни и Анита Джерам: Эта трогательная история исследует связь между Большим орехово-коричневым зайцем и его сыном Маленьким орехово-коричневым зайцем. За книгой, которой в 2015 году исполнилось 20 лет, последовали четыре продолжения.
- Ты моя мама? Автор: P.D. Истман: Любимый выбор перед сном с тех пор, как впервые появился в 1960 году, эта иллюстрированная история рассказывает о птенце, который ищет свою мать и встречает на своем пути несколько других животных.
- Спокойной ночи, горилла Пегги Ратманн: Всем животным в зоопарке пора спать, но один хитрый примат решил присоединиться к ним, пока ночной сторож делает обход. Легкие стихи и игривые подсветки иллюстраций делают Good Night, Gorilla отличным выбором для малышей и дошкольников.
- Спокойной ночи, Луна Маргарет Уайз Браун: эта классика, считающаяся одной из величайших сказок на ночь, может похвастаться прекрасным повествованием и знаковыми иллюстрациями Клемента Херда. Goodnight Moon отмечает 70-летие своей первоначальной публикации в 2017 году; трехмерное изображение также доступно на YouTube.
- Очень голодная гусеница Эрика Карла: эта любимая сказка, впервые опубликованная в 1969 году, включает яркие иллюстрации в стиле коллажа и фигурки размером с палец, которые позволяют детям физически участвовать в истории.Если вашим детям это нравится, посмотрите другие названия от автора и иллюстратора Эрика Карла; его 50-летняя карьера включает библиографию из более чем 70 наименований.
- Одна рыба, две рыбы, красная рыба, синяя рыба доктора Сьюза: умные рифмы и запоминающиеся иллюстрации подчеркивают эту книгу доктора Сьюза для начинающих, которая развлекала маленьких детей почти 50 лет. Это название идеально подходит для обучения детей основам цвета и счета.
- Corduroy от Дона Фримена: На Corduroy изображен симпатичный плюшевый мишка, который ищет пропавшую пуговицу после того, как его дом — популярный магазин игрушек — закрылся на ночь.Яркие иллюстрации и позитивное послание привлекают юных читателей к этой книге с момента ее первой публикации в 1968 году.
- Where’s Spot Эрика Хилла: эта забавная, перевернутая классика про любознательного пса и его приятелей-тварей была фаворитом перед сном с тех пор, как впервые появилась в 1980 году. BBC с 1987 по 2000 год.
- Снежный день Эзры Джек Китс: Снежный день получил медаль Калдекотта в 1963 году и с тех пор стал ценным классическим произведением среди малышей и дошкольников.
Красочные винтажные иллюстрации понравятся и взрослым.
- Полные приключения любопытного Джорджа Х.А. Рей и Маргрет Рей: В этом сборнике из семи оригинальных томов рассказывается о приключениях Любопытного Джорджа — озорной обезьяны — и его опекуна, Человека в желтой шляпе. В каждой истории есть знаковые иллюстрации и веселые, вдохновляющие сюжеты, идеально подходящие для детей дошкольного возраста.
- «Дом в ночи» Сьюзан Мари Свонсон: эта запоминающаяся история, удостоенная медали Калдекотта 2009 года, включает великолепные черно-белые иллюстрации и воодушевляющее послание о значении дома.Мечтательные стихи мгновенно заставят ваших детей заснуть.
- Медведь Паддингтон Серия Майкла Бонда: 20 томов этой творческой серии следуют за главным героем — плюшевым мишкой, брошенным на вокзале, — когда он путешествует по миру и заводит друзей, где бы он ни был.
- Если вы дадите мышке печенье Лора Джоффе Нумерофф: Умные иллюстрации подчеркивают эту историю «а что, если», которая исследует последствия кормления незваных гостей. За этим заголовком последовал If You give a Moose a Muffin , который следует аналогичной сюжетной арке; обе книги иллюстрировали Лаура Иоффе Нумерофф и Фелиция Бонд.
- Лягушка и жаба Книги Арнольда Лобеля : эта отмеченная наградами серия из шести книг исследует иллюстрированные приключения двух названных земноводных. Каждая книга содержит несколько историй, из которых можно извлечь уроки о совместном использовании, самодисциплине, достоинствах тяжелой работы и других важных концепциях.
- Зеленые яйца и ветчина от Dr.Сьюз: Эта классика 1960 года предлагает идеальную точку входа в идиосинкразический мир доктора Сьюза. Запоминающиеся стихи и знаковые иллюстрации сделали «Зеленые яйца» и «Ветчина» одними из лучших англоязычных детских бестселлеров всех времен.
- Кот в шляпе доктора Сьюза: Еще одна запоминающаяся книга доктора Сьюза для начинающих, «Кот в шляпе» — это сюрреалистический рассказ об озорном кошачьем, который развлекает пару детей днем.
С момента первой публикации в 1957 году было напечатано около 10 миллионов экземпляров, и книга была переведена более чем на дюжину различных языков .
- Три маленькие мечты Фома Аквинского Магуайра: мальчик на драконе, волшебная звезда и птица, летящая на бумажном самолетике, завершают трио фантастических сказок, представленных в этой бессловесной книжке с картинками.
- Love You Forever Роберта Мюнша: Этот трогательный, пастельный мини-эпос исследует, насколько родители любят своего ребенка на протяжении всей своей жизни. Ожидайте несколько слез во время чтения Love You Forever, который был первоначально опубликован в 1986 году.
- Спокойной ночи, добрый рыцарь Шелли Мур Томас: Эта 46-страничная сказка, предназначенная для детей младшего возраста, рассказывает о трех молодых драконах и добром рыцаре-хранителе, который укладывает их и читает им сказки на ночь каждую ночь. В этом заголовке представлены прекрасные иллюстрации Дженнифер Плекас.
- Как Гринч украл Рождество от доктора Сьюза: этот любимый фильм доктора Сьюза — идеальный выбор для чтения перед сном. Он преподает ценные уроки о важности семьи, общества и чувства принадлежности.Мультипликационный телесериал также превратился в праздничное заведение.
Читатели среднего уровня (от 4 до 6 лет)
- Винни Пух и Дом на углу Пуха А.А. Милн: Впервые опубликованные в 1920-х годах, эти два романа навсегда стали фаворитами перед сном, а персонажи прочно закрепили свое место в поп-культуре. Сказочные сказки вращаются вокруг Винни, жаждущего меда плюшевого мишки, и других животных, обитающих в волшебном лесу сотни акров.
- The Giving Tree Шел Сильверстайн: эта экологически чистая классика, впервые появившаяся в 1964 году, прослеживает сложные — и полезные — отношения между мальчиком и его любимым деревом на протяжении всей их жизни.
- Прибытие Шона Тана: эта вдохновляющая книга с картинками рассказывает о путешествии пожилого иммигранта, который покидает свою семью, чтобы улучшить их жизнь в новом доме.
Великолепные иллюстрации и глубокое послание возвышают книгу «Прибытие», которая является идеальным инструментом для обучения толерантности младших школьников.
- The Arthur Книги Марка Брауна: С конца середины 70-х годов Марк Браун развлекал детей по всему миру своими историями об Артуре, трубкозубе в очках, который ходит в начальную школу со своими друзьями-животными. В книгах этой обширной серии есть забавные иллюстрации, в которых рассматриваются некоторые проблемы, с которыми сталкивается современная молодежь.
- Волшебный школьный автобус серии от Джоанны Коул: Под руководством милой г-жи Фриззл — учительницы естественных наук с потусторонним стилем преподавания — книги Magic School Bus отправляют читателей в увлекательные научные путешествия.Некоторые из самых запоминающихся подвигов связаны с путешествиями внутри человеческого тела, в космос и глубоко в ядро Земли.
- Медведи Беренштейна Серия от Стэна и Яна Беренштейнов: Семья медведей Беренштейнов — папа, мама, брат и сестра — восхищает молодых людей с 1960-х годов.
В каждой книге этой обширной серии рассматриваются типичные семейные проблемы с помощью игривых, часто забавных сюжетных линий и знаковых иллюстраций.
- Где обитают дикие существа Морис Сендак: Этот революционный фильм 1963 года следует за маленьким мальчиком, чье ночное путешествие переносит его в волшебный мир, населенный странными, но дружелюбными монстрами. Где обитают дикие существа получил медаль Калдекотта в 1964 году.
- Хортон слышит, кто! Автор: доктор Сьюз: Хортон — милый слоненок — разбирается в странном шуме в этой классической иллюстрированной книге доктора Сьюза 1954 года. История подчеркивает такие понятия, как доброта, сочувствие и важность сообщества.
- The Lorax доктора Сьюза: одна из наиболее социально сознательных работ доктора Сьюза, «Лоракс» рассказывает историю о странном усатом существе, которое, кажется, предупреждает человечество об экологических опасностях вырубки лесов и урбанизации.
- О, те места, куда вы пойдете! Д-р Сьюз: Эта дань радостям и загадкам взрослой жизни лелеется как детьми, так и взрослыми с момента ее первого появления в 1990 году. Это была последняя книга, опубликованная при жизни доктора Сьюза.
Опытные читатели (от 7 лет и старше)
- Где кончается тротуар и Свет на чердаке Шел Сильверстайн: Уникальная поэзия Шела Сильверстайна в полной мере представлена в этой паре сборников стихов, очаровывающих детей на протяжении многих поколений.Оба названия часто доступны в коробках.
- Ветер в ивах Кеннета Грэхема: В этом классическом произведении 1908 года рассказывается о приключениях мистера Тоада, Крысы, Барсука и других чудовищных обитателей долины Темзы в Англии. «Ветер в ивах» вдохновил на создание нескольких фильмов и постановок.
- Алиса в стране чудес и в Зазеркалье Льюиса Кэрролла: Приключения Алисы с Безумным Шляпником, Чеширским котом и другими жителями Страны чудес будоражат воображение юных читателей уже более 150 лет.
Классические иллюстрации помогают донести до абсурда запоминающиеся истории, представленные в этих двух романах.
- Джеймс и гигантский персик Роальда Даля: Эта яркая, творческая история рассказывает о приключениях Джеймса и его друзей-насекомых на борту титулованного огромного фрукта. Их захватывающее путешествие идеально подходит для детей постарше, а фантастические образы порадуют маленьких слушателей.
- Александр и ужасный, ужасный, нехороший, очень плохой день Джудит Виорст: Этот забавный рассказ о тяжелом дне одного мальчика дома и в школе заканчивается позитивным посланием о том, как ценить то, что у вас есть, и не зацикливаться на негативном опыте.В книге есть прекрасные иллюстрации Рэя Круза.
- Пропала мисс Нельсон Гарри Аллард: Добрая мисс Нельсон исчезла из своего шумного класса начальной школы, но ее место заняла строгая Виола Болото. Этот заголовок с неожиданным финалом предлагает важные уроки о последствиях хорошего и плохого поведения.
- Матильда Роальда Даля: Этот любимец перед сном и классом 1988 года с памятными иллюстрациями Квентина Блейка следует за умной и находчивой Матильдой, которая переживает трудное детство, наполненное запоминающимися второстепенными персонажами.
- Чарли и шоколадная фабрика Роальда Даля: Этот классический рассказ о настойчивости рассказывает о молодом Чарли Бакете, который путешествует по Wonka Land, волшебной фабрике по производству конфет, возглавляемой загадочным хозяином. История очаровательна, мечтательна и в равной степени мучительна — идеальный выбор перед сном для старшеклассников. Последовало несколько продолжений.
- Паутина Шарлотты Э.Б. Белый: классические иллюстрации Гарта Уильямса подчеркивают трогательную историю свиньи по имени Арнольд и его подруги Шарлотты, паука с несколькими детенышами на пути.Подготовьте салфетки.
- Хайди Джоанна Спайри: Хайди рассказывает захватывающую историю о смелой швейцарской сироте, которая переезжает жить к своему сварливому дедушке, а затем должна вернуться к нему после того, как ее похитила зловещая гувернантка.
Вечное послание и прекрасная проза все еще свежи сегодня, спустя более 130 лет после первой публикации романа.
- Маленькие женщины Луизы Мэй Олкотт: Эту историю о четырех сестрах Марч и их решительном матриархе маленькие девочки лелеяли с тех пор, как она впервые появилась в 1868 году.Маленькие читатели могут столкнуться со старомодной прозой с трудом, но книга вполне подходит для детей от 8 лет и старше.
- Серия Ramona от Беверли Клири: Начиная с Ramona & Beezus в 1955 году, эта серия из семи книг рассказывает о смелой Рамоне Куимби и ее сестре Бизус на протяжении всего их детства. Попутно каждая книга затрагивает важность семьи и неразрывную связь между братьями и сестрами любого возраста.
- Из-за Winn-Dixie от Кейт ДиКамилло: победительница Newbery Honor, эта история совершеннолетия 1990 года повествует о юной Опал и ее ближайшем компаньоне, уродливой дворняге, названной в честь титульного продуктового магазина, где она впервые встречает его.
- Серия Fudge Джуди Блюм: Эта серия из четырех книг рассказывает о 9-летнем Питере Хэтчере и его неугомонном двухлетнем брате Фадже, чьи выходки продолжают доставлять Питеру неприятности.
- Черная красавица Анны Сьюэлл: написанная с точки зрения Черной красавицы — жеребенка, выросшего в английской сельской местности — эта классика 1877 года была одной из первых историй, посвященных важному вопросу защиты животных. Более поздние иллюстрированные версии закрепили за этой книгой роль фаворита перед сном для всех возрастов.
- Маленький домик в прерии Серия Лоры Ингаллс Уайлдер: автобиографические рассказы г-жи Уайлдер о сельской жизни XIX века очаровывали читателей на протяжении многих поколений. Яркие истории из этой серии из девяти книг дают родителям возможность провести параллели между прошлым и настоящим.
- Энциклопедия Коричневая серия от Дональда Дж. Собола: позвольте вашим детям тренировать свой мозг с помощью этой увлекательной и увлекательной серии о юном кеде, который разгадывает тайны окрестностей.
Каждая глава содержит скрытое решение в конце, что дает слушателям возможность самостоятельно раскрыть дело, прежде чем будет раскрыт ответ.
- Tuck Everlasting Натали Бэббит: эта классика 1972 года рассказывает о семье Так, которые пытаются жить нормально, получив вечную жизнь из волшебного источника. Книга по-прежнему популярна в современных классах, а также перед сном.
- Тайный сад Фрэнсис Ходжсон Бернетт: В этой яркой истории 1911 года осиротевшая Мэри Леннокс путешествует к дальнему родственнику в загородную усадьбу и вскоре узнает, что ее новый дом полон загадок.Длинная сказка идеально подходит для вечерних чтений с детьми постарше.
- Квартет «Морщинка во времени» Мадлен Л’Энгл: обладатель множества наград, включая медаль Ньюбери 1963 года. Эта научно-фантастическая сага из четырех частей рассказывает о молодой девушке, которая ищет пропавшего отца, ученого с загадочным прошлым.
Лучшие сказки на ночь в Интернете
Сказки на ночь развивались с годами, и сегодня родители по всей стране обращаются к веб-сайтам и видеоканалам, чтобы найти подходящие материалы для чтения для своих детей.
Начинающие читатели (от рождения до 3 лет)
- Приключение маленькой птички Уэсли ван Идена, Ника Малгрю и Дженнифер Джейкобс: Эта иллюстрированная история, предназначенная для очень маленьких читателей, следует за Маленькой Птицей после того, как она сбегает из клетки и пытается вернуться домой к своему хозяину, ласково известному как «Гигант». .
- Умная свинья Джошуа Морган, Натали Кениг и Ли-Энн Ноулз: Умная свинья ищет свои морковные закуски перед сном в этой забавной истории с очаровательными иллюстрациями скотного двора.
- Первое полнолуние котенка Кевина Хенкеса: В этом видео, адаптированном из медали Кэлдекотта 2004 года, представлены очаровательные персонажи и яркие иллюстрации карандашного оттенка.
- Londi the Dreaming Girl Лорен Холлидей и Натали Кениг: Просторная маленькая девочка Лонди размышляет над загадками вселенной на пути за водой в этой творческой сказке о дружбе и семье.
- Самое лучшее на свете Мелисса Фаган, Лорен Нел и Стефания Ориги. В основе этой очаровательной иллюстрированной истории лежит находчивый мальчик по имени Музи, решивший построить величайшее произведение, которое когда-либо видел мир.
- Принцесса на горошине Ганса Христиана Андерсена: Эта легкая для чтения онлайн-версия классической датской сказки рассчитана на исключительно молодых слушателей.
- Гадкий утенок Ганса Христиана Андерсена: Другой Х.Любимая К. Андерсена, эта сказка рассказывает о маленьком «утенке», которого мучают его товарищи, пока он не делает поразительное открытие. Воодушевляющая история, вселяющая уверенность в себе у детей всех возрастов.
- Маленький носок и крошечные существа от Лили Пробарт, Джона Киви и Чани Кутзи: Маленький носок отделяется от другой грязной одежды в этом иллюстрированном приключении и возвращается к корзине для белья с помощью некоторых домашних животных.
- Сова и Лев : Лев слишком долго издевается над другими животными джунглей, и Сова решает противостоять ему в этой забавной истории, передавая послание доброты и терпимости.Вы и ваши дети можете следить за субтитрами и в электронном виде.
- Гигантская репа : Великолепные акварельные иллюстрации подчеркивают этот рассказ о фермере, который стремится вырастить самую большую репу в истории, и усилиях его семьи вытащить огромный овощ из земли.
- Nighty Night Circus : Это яркое анимационное видео без текста рассказывает о группе животных, готовящихся ко сну. Ролик взят из популярного ночного приложения для детей и родителей Fox & Sheep.
Читатели среднего уровня (от 4 до 6 лет)
- Побег перед сном Роберта Луи Стивенсона: Дети встают с постели и открывают для себя волшебный мир в саду на заднем дворе в этом прекрасном стихотворении Роберта Луи Стивенсона.
- Три золотых яблока Натаниэля Хоторна. Вдохновленная классической греческой мифологией, эта адаптированная для детей версия истории Геракла следует за героическим силачом, спасающим три волшебных яблока из сада Гесперид.
- Три поросенка : В этом оживленном пересказе детской классики рассказывается о трех свиньях, решивших построить собственные дома, и подлом волке, который пытается помешать их планам.
- Рике с пучком Шарля Перро: эта история о домашнем, но остроумном молодом человеке, взятая из сказки 17 века французского мастера рассказов, до сих пор находит отклик у детей благодаря своему вдохновляющему посланию и запоминающимся персонажам.
- Аладдин и волшебная лампа : Самая известная из сказок из классического сборника «Арабские ночи». Эта история рассказывает о молодом нищем, чья удача меняется к лучшему и худшему после того, как он протер волшебную лампу и встретил джинна.
- Крысолов из Гамлена : Добрые люди из Гамлена обращаются к таинственному флейтисту, чтобы решить свою проблему заражения в этой анимированной версии легендарной сказки.
- Красная Шапочка : Классическая сказка о выживании и обмане оживает в этой адаптированной для детей анимационной версии, в которой титулованная девочка перехитрила голодного волка на пути к дому своей бабушки.
- Луна и колпачок от Нони: Этот иллюстрированный рассказ с универсальной привлекательностью рассказывает о мальчике, который пытается вернуть пропавшую кепку и находит ее в самом неподходящем месте.
- В поисках духа весны : Эта иллюстрированная история, вдохновленная африканскими народными сказками, очаровывает юных читателей своим обнадеживающим посланием о доброте и щедрости.
- Рыбак и его жена Братьев Гримм: Говорящая рыба создает проблемы для жадного рыбака и его столь же коварной супруги в этой вневременной сказке братьев Гримм.
- Вниз по переулку памяти с Нэшем Ума Бала Девараконда: Юный Нэш и его собака Тоби узнают о детстве своей бабушки в этой прекрасной сказке о семье и традициях.
- Слон в комнате Сэма Уилсона: Яркие визуальные эффекты приводят в движение эту творческую историю юной Линди и ее лучшей подруги, огромного слона, который может быть или не быть реальным.
- «Сказки на ночь» Шелли Дюваль : Этот сериал «Showtime», который с момента своего дебюта в 1992 году был очарователен, включает классические детские рассказы, представленные актрисой Шелли Лонг.Десятки полнометражных серий доступны на DailyMotion.
- Когда я вырасту Мишель Фрай, Симона ван дер Спай и Дженнифер Джейкобс: привлекательные иллюстрации и вдохновляющая тема развивают эту историю о молодой девушке, чьи карьерные устремления включают в себя стать астронавтом, доктором и успешным футболистом.
- Птенцы Артура Скотта Бейли: храбрый Веселый Робин впервые вынужден покинуть свое гнездо в этой трогательной истории о выживании и любви.В онлайн-версии есть несколько оригинальных иллюстраций из оригинальной публикации, впервые появившейся в 1917 году.
Опытные читатели (от 7 лет и старше)
- Книга бессмыслицы Эдварда Лира: познакомьте своих детей с безумным блеском Эдварда Лира с помощью этого сборника стихов, который включает абсурдистские стихи и творческие рисунки самого автора.
- К востоку от Солнца и к западу от Луны : Этот вариант классической норвежской народной сказки с оригинальными иллюстрациями переносит детей в мир говорящих медведей, принцесс-троллей и волшебных яблок.
- Городская мышь и деревенская мышь Эзопа: Этот красочный пересказ классической басни рассказывает о двух мышах, живущих в одном городском доме, а другой не столько, сколько они переживают, на что похожа жизнь другого.
- Dreamlands: Книга на ночь Стефана Смита: эта красочно анимированная сказка на ночь переносит юных зрителей в волшебное царство, где цветы достигают высоты небоскребов и даже апельсинам нужно спать.
- Мечта Грасы Мелиссы Фаган: трогательная история терпимости и настойчивости. Эта история рассказывает о женщине по имени Граса, которая пытается привнести грамотность в свою маленькую мозамбикскую деревню.
- Пловенские камни Кэтрин Пайл: эта веселая история по мотивам французской народной сказки учит детей тому, что самые ценные сокровища часто можно найти в наименее вероятных местах.
- Сказка о кролике Питере Беатрикс Поттер: в этом онлайн-пересказе классической сказки о твари 1902 года с оригинальными иллюстрациями Беатрикс Поттер.
- Каноэ «Белый камень» Гамильтона Райта Маби, Эдварда Эверетта Хейла и Уильяма Байрона Форбуша: эта захватывающая сказка для детей от 7 лет рассказывает о молодом вожде коренных американцев, который ищет свою потерянную любовь в духовной загробной жизни.
- Детские сказки на ночь Гордона Диоксида: Этот сборник из 20 фантастических сказок создан творческим умом Гордона Диоксида, который также подготовил видео для чтения к его рассказам.
- Дикая природа в городском пруду от Ашиша Котари: В этой экологической сказке с оригинальными иллюстрациями Сангиты Кадура рассказывается о мальчике, исследующем флору и фауну в парке рядом с его домом.
- Яйца дракона от Джейд Матре: Эта детская фантазия рассказывает о храбром маленьком Луке, который прочесывает заброшенный замок в поисках яиц дракона и в процессе извлекает ценный урок о сохранении.
- Остров девяти водоворотов Эдит Несбит: в этой сказке есть все: злые ведьмы, мистические замки и лихой герой, спасающий похищенную принцессу, по рассказу известного детского писателя Эдит Несбит.
Сказки и сказки на ночь
Основное содержание
Ребенок, забирающийся в кровать в своей любимой пижаме, в то время как родитель или опекун сидит на краю кровати с любимой книгой, — прекрасная картинка и любимое воспоминание для многих дети.Делать книги последней частью ночного распорядка очень полезно для детей. Одна из причин заключается в том, что дети любят рутину, а ночная рутина чтения сказок на ночь помогает детям перейти в режим сна. Это также ценное время для родителей и детей, чтобы общаться в течение дня и меньше отвлекаться. Чтение рассказов детям помогает развить их воображение. Вечные сказки на ночь, сказки, детские стишки и басни также преподают детям уроки и учат их обдумывать проблемы, с которыми сталкиваются персонажи рассказов.
- «Золушка»: Классическая сказка «Золушка» — это история о молодой девушке, вынужденной вести себя как служанка своей сводной семье, пока ее жизнь не изменила ее крестная фея.
- «Красавица и чудовище»: Белль — героиня сказки о красивой книжной девушке, которая влюбляется в заколдованного зверя. Их история любви меняет их жизнь и жизнь всех, кто живет в замке Чудовища.
- «Снежная королева»: Ганс Кристиан Андерсон написал эту классическую сказку, в которой друзья Герда и Кей сражаются со злом.
- «Король лягушек»: братья Гримм включили эту сказку в свою книгу сказок, но она предшествует их книге и является древней немецкой историей. Принцесса подружилась с Принцем-лягушкой после того, как он достал золотой шар, который она уронила в пруд. После того, как она становится его другом, он превращается в прекрасного принца.
- «Гензель и Гретель»: двое детей, заблудшие в лесу, пряничный домик и ведьма — главные элементы этой сказки братьев Гримм.
- «Вересковая роза»: Большинство людей знают эту сказку под другим названием «Спящая красавица».«В этой истории ведьма налагает проклятие на прекрасную принцессу, заставляя ее погрузиться в глубокий сон. Только поцелуй ее настоящей любви может разбудить ее.
- « Румпельштильцхен »: король слышит, что дочь мельника может превращает солому в золото, и он посылает за ней. Она заперта в комнате с прялкой и пригрозила, что случится что-то ужасное, если она не превратит солому в золото на следующий день. Именно тогда существо находит ее и обещает Помогите ей, если она даст взамен ужасное обещание.
- «Дюймовочка»: крошечная девочка переживает множество приключений с жабами, которые хотят выйти за нее замуж, прежде чем, наконец, влюбиться в принца того же размера, что и она.
- «Принцесса на горошине»: когда появляется молодая женщина, одетая как простолюдинка, но заявляющая, что она принцесса, как люди могут быть уверены, что она на самом деле принцесса? Узнайте, прочитав эту историю.
- «Ослепленный гигант»: гигант держит в заложниках мальчика по имени Джек в течение семи лет, пока Джек, наконец, не выясняет, как сбежать.
- «Синяя борода»: эта французская сказка, написанная Шарлем Перро, рассказывает историю богатого человека, убившего своих жен, и женщину, которая решила, что не разделит эту участь.
- «Джек и бобовый стебель»: Джек — сын бедной овдовевшей матери, которая отправляет его в город, чтобы продать свою корову. Вместо того чтобы вернуться с деньгами, Джек обменивает корову на волшебные бобы и вскоре взбирается на гигантский бобовый стебель.
- «Эльфы и сапожник»: у бедного сапожника достаточно кожи только для того, чтобы сшить еще одну пару обуви.Однако вскоре ему помогает команда эльфов. Прекрасная сказка на ночь!
- «Волшебный пиратский корабль Гарри»: мальчик по имени Гарри мечтает о собственном пиратском корабле и любит проводить выходные со своими бабушкой и дедушкой. Его дедушка решает помочь мечтам Гарри сбыться.
- «Три поросенка»: три свиньи решают построить дома из самых разных материалов. Когда Большой Плохой Волк атакует новые дома свиней, оказывается, что только один дом построен достаточно хорошо, чтобы выдержать натиск Волка!
Дополнительные ресурсы
- Самые популярные сказки: многие из самых известных сказок идеально подходят для чтения вслух перед сном, и из них также получаются отличные костюмы для переодевания.
- Сюжетная линия онлайн: нужно, чтобы кто-нибудь прочитал вслух сказку на ночь? Ознакомьтесь с этим бесплатным сборником рассказов, прочитанных знаменитостями.
- «Кот-хозяин, или Кот в сапогах»: Шарль Перро составил множество сказок и народных сказок, в том числе «Красную шапочку» и «Золушку».
- «Песня броненосца»: прочтите боливийскую легенду о броненосце, который хочет петь.
11 классических сказок, от которых детям не снятся кошмары
Однажды мои дети обсуждали фильм Frozen и задавались вопросом, как Дисней придумал такую историю.Я упомянул, что оригинальная сказка называется Снежная королева и отличается от фильма. Мои дети были ошеломлены. Они понятия не имели, что любимый ими фильм хорошего самочувствия основан на рассказе, которому сотни лет. Внезапно у них возникло множество вопросов. Что произошло в «настоящей» версии истории? Какие еще фильмы и книги основаны на классических сказках и чем они отличаются?
На следующий день моя дочь пошла искать классические сказки в библиотеке начальной школы.Она пришла домой со стопкой книжек с картинками, чтобы мы читали вместе. Мы прекрасно провели время, читая книги и изучая оригинальные версии любимых нами историй.
Конечно, некоторые из оригинальных сказок мрачны, жестоки и скорее могут вызвать у ребенка кошмары, чем что-либо другое. К счастью, существует множество книжек с картинками, в которых пересказываются классические произведения без всех страшных моментов, которые потенциально могут навредить вашим детям на всю жизнь. Вот несколько книг, которые остаются верными оригинальной истории — за исключением кошмаров.
- Джек и бобовый стебель
проиллюстрировано Карли Гледхилл
Познакомьте своего малыша или малыша с классической историей Джека и бобового стебля с помощью этой прекрасно иллюстрированной настольной книги. Мать Джека отправляет его в город, чтобы продать свою семейную корову, но вместо этого он меняет корову на волшебные бобы. Когда бобы превращаются в бобовый стебель, достигающий неба, Джек поднимается на вершину и находит спящего гиганта, а его дом наполнен сокровищами.
(0–3 года) - Три поросенка
проиллюстрировано Карли Гледхилл
Еще одна настольная книга для любителей маленьких сказок. Маленькие дети будут очарованы классической историей о трех поросятах, которые отправляются в путь по миру. Когда приходит волк и по очереди издевается над каждой свиньей, они опасаются, что их новое приключение будет недолгим.Но волк встречает свою спичку, когда пытается взорвать твердый кирпичный дом третьего поросенка.
(0–3 года) - Принцесса на горошине
Ганса Христиана Андерсена, иллюстрировано Яной Кристи
Кто знал, что горох может быть таким неприятным? Принцесса теряет сон на всю ночь, когда крохотный овощ кладут ей под матрас.Сколько бы матрасов она ни складывала, ей все равно не поудобнее. Эта прекрасно иллюстрированная классическая сказка пользуется популярностью у читателей от мала до велика!
(2–5 лет) - Маленькая Золотая Книжка Сказка Избранное
Братьев Гримм и Ганса Христиана Андерсен
Вы всегда можете рассчитывать на «Маленькие золотые книжки», которые доставят красиво написанные и иллюстрированные классические истории, которые понравятся поколениям.В эту книгу вошли рассказы Двенадцать танцующих принцесс , Дикие лебеди и Синяя книга сказок . Эта классическая коллекция сказок с захватывающими дух иллюстрациями Гордона Лайта и Шейлы Беккет является обязательной частью любой детской книжной полки.
(2–5 лет) - Спящая красавица
от Tiger Tales, иллюстрировано Кирсти Дэвидсон
Погрузитесь в классическую сказку о принцессе, злой фее и заклинании, усыпляющем все королевство.Эта адаптация книги Sleeping Beauty с яркими иллюстрациями и простым текстом — идеальный способ познакомить юных читателей с историей.
(3–7 лет) - Пиноккио
от Tiger Tales, иллюстрировано Ричардом Ватсоном
Пиноккио счастлив быть живым, но он отдал все, чтобы стать настоящим мальчиком. Ему нужен нормальный нос, который не становился длиннее каждый раз, когда он лгал.С помощью совести Пиноккио должен научиться быть добрым и честным, прежде чем его желание может осуществиться.
(3–7 лет) - Золушка: Сказка любопытного ворона
Нуси Кроу, иллюстрировано Эдом Брайаном
Дети и взрослые обожают эту классическую сказку о бедной служанке, которая нашла настоящую любовь. Этот пересказ Cinderella , дополненный королевским балом, феей-крестной, волшебными туфлями и комендантским часом в полночь, поразит ваше сердце и воображение.
(3–7 лет) - Русалочка
от Tiger Tales, иллюстрировано Касей Нововейской
Будьте готовы к перегрузке миловидностью! Присоединяйтесь к русалочке, которая спасает моряка от утопления, влюбляется и рискует всем, чтобы снова его найти. Русалочка должна доказать свое мужество в этой милой и красочной книжке с картинками, от морских глубин до башен замка.
(3–7 лет) - Белоснежка
от Tiger Tales, иллюстрация Ольги Демидовой
Эта сказка очаровывала читателей уже более двух столетий. Когда Белоснежка сбегает от ревнивой мачехи, она поселяется в лесу с семью крохотными человечками. Эта любимая классика была адаптирована в формате книжки с картинками и снабжена новыми яркими иллюстрациями, чтобы привлечь внимание целого нового поколения читателей.
(3–7 лет) - Красавица и чудовище
Ян Бретт
Красавица и чудовище — одна из моих любимых сказок всех времен, и мне очень нравится это издание с потрясающими произведениями Яна Бретта. Красавица добровольно отправляется жить к Чудовищу, чтобы спасти своего отца от неминуемой гибели. Она рассчитывает найти монстра в заколдованном замке.Но вместо этого она находит доброго и нежного зверя, искренне ищущего любви и дружбы.
(5–8 лет) - Гензель и Гретель
от Рэйчел Айседора
Автор-иллюстратор Рэйчел Айседора создала сборник классических сказок, действие которых происходит в Африке. В ее книгах есть пышные яркие коллажные иллюстрации и красиво оформленная проза. Отправляйтесь в африканские джунгли вместе с Гензелем и Гретель, когда они перехитрили свою злодейскую мачеху только для того, чтобы попасть в руки злой ведьмы в доме из сладостей.
(6–8 лет)
39 Обязательно читать сказки на ночь для детей
Вот наш список любимых классических сказок на ночь для детей любого возраста. Чтение сказки на ночь — один из лучших способов провести время и сблизиться со своими детьми, помочь им расслабиться, и для меня лично это увлекательный способ одновременно получить образование в области языковых навыков и социального поведения.
Skippyjon Jones
Маленький котенок по имени Skippyjon Jones готов покорить мир в этой очень забавной книге.У него есть множество удивительных приключений, когда он сражается с плохими парнями своим мечом. Эта книга настолько популярна, что породила серию других книг, которые вы также можете читать перед сном.
Pajama Time
Разноцветные животные готовятся надеть пижамы в этой веселой книге, которую вы можете прочитать прямо перед сном. Также есть много красочных иллюстраций.
Одна рыба Две рыбы Красная рыба Синяя рыба
Dr.Сьюз написал так много замечательных книг; и это очень весело читать перед сном. Благодаря красочному составу символов и рифмующихся слов читать прямо перед сном очень весело.
Угадай, как сильно я тебя люблю
Эта очень милая книга о маленьком ореховом коричневом зайце и большом ореховом коричневом зайце, которые пытаются одолеть друг друга, показывая, насколько они любят друг друга. Действительно нежно окрашенные картинки и нежные тона — хороший выбор для чтения перед сном.
Очень голодная гусеница
Маленькая гусеница прокладывает себе путь через эту забавную книгу, поедая что-то новое каждый день недели. Красочные иллюстрации и забавный рассказ делают эту книгу прекрасной, которую можно прочитать прямо перед сном.
Продажа шапок
Эта забавная книжка с картинками о человеке, который продает шляпы или кепки, но обезьяны продолжают красть их и забирать на деревья. Пролистайте каждую страницу, чтобы увидеть, как человеку удается вернуть кепки у этих надоедливых обезьян.
Где обитают дикие существа
Эта очень популярная история о мальчике по имени Макс, который открывает для себя совершенно новый мир, созданный прямо в его спальне. Вскоре он подружился с некоторыми волшебными существами, узнав все о том, что значит быть «диким».
Спокойной ночи, Луна
Эта книга о маленьком кролике, который готовится ко сну и разговаривает с луной за окном, а также с другими животными и друзьями поблизости.Слова рифмуются, и когда ваши родители читают их, звуки могут помочь вам уснуть.
Бархатный кролик
Очень особенный кролик из бархата — любимая игрушка маленьких мальчиков. В этой истории рассказывается о мире, увиденном глазами кролика, и о том, каково это — быть настолько любимым, что даже игрушки могут стать настоящими.
Прибытие
Еще одна прекрасно иллюстрированная книга с картинками, эта история рассказывает о человеке, который бросил свою семью, чтобы отправиться в поисках лучшей жизни для них.Путешествуя, он встречает на своем пути всевозможные причудливые существа и люди, исследуя окружающий мир и обнаруживая, что у каждого свои трудности, но все же он помогает друг другу.
История Бабара
Эта сказка на ночь о слоненке по имени Бабар , который потерял свою мать. Но Бабар должен продолжать, и вскоре он станет королем всех слонов.
Дерево дарения
Дерево медленно растет, и по мере его увеличения растет и маленький мальчик, который приходит к нему в гости.По мере того, как мальчик стареет, дерево продолжает давать мальчику все больше и больше, и это особое дерево дает вечное обещание любви.
Медведь по имени Паддингтон
Это история о странствующем медведе по имени Паддингтон, которого вскоре усыновила семья, которая застает его одного на вокзале со своим чемоданом. Вы сможете проследить за Паддингтоном и всеми его забавными приключениями, прочитав эту первую книгу, а также несколько других книг из этой серии.
Александр и ужасный, ужасный, нехороший, очень плохой день
Прочтите о мальчике по имени Александр, с которым однажды случилось много очень плохих вещей, и он хочет переехать в Австралию. Это забавная сказка на ночь, которая рассмешит вас и напомнит, что все не так уж и плохо.
Сказка о кролике Питере
Это классическая детская книга об авантюрном кролике по имени Питер, который заблудился в саду, но в конце концов нашел дорогу домой.По пути он находит много озорников, поэтому книгу приятно читать перед сном.
Гарольд и фиолетовый мелок
Следите за приключениями маленького мальчика по имени Гарольд и его волшебным фиолетовым мелком, который помогает ему рисовать все, от ландшафта до мостов и т. Д. На иллюстрации тоже очень интересно смотреть.
Люблю тебя вечно
Вашим родителям понравится читать вам эту очень милую книгу о любви между родителем и ребенком.Есть много забавных иллюстраций, которые заставят вас смеяться.
Corduroy
Эта история про очень особенного медведя по имени Corduroy. Однажды он жил в универмаге, пока маленькая девочка не пришла спасти его и не стала его лучшим другом.
Мадлен
Милая школьница Мадлен живет во Франции и очень храбрая девочка, которая ничего не боится. Эта книга рассказывает ее историю, и в этой серии есть много других книг о Мэдлин, которые вы можете прочитать перед сном.
Винни-Пух
Следите за приключениями милого медведя по имени Винни-Пух и его веселых друзей, включая Тигра, Иа-Иа и Пятачка, и это лишь некоторые из них. О Пухе можно прочитать много забавных книг, так что у вас будет много разных историй обо всех их приключениях.
Облачно, возможны осадки в виде фрикаделек
Вам понравится эта забавная книга о погоде, падающей с неба, которая представляет собой не что иное, как гамбургеры, фрикадельки и многое другое.На иллюстрации также очень весело смотреть, и они превращаются в прекрасную книжку на ночь.
Большой красный амбар
Узнайте о жизни на ферме с помощью этой забавной книги о животных, которые живут в большом красном амбаре и вокруг нее. Красочные иллюстрации и рифмующийся текст делают его отличным выбором перед сном.
Время ложиться спать
Прекрасно иллюстрированная, эта книга исследует множество различных животных и то, что они делают, готовясь ложиться спать.Это замечательная книга, которая поможет вам почувствовать сонливость, а мягкие цвета также очень успокаивают.
Первое полнолуние котенка
В этой книге рассказывается история маленького котенка, который бродит под полнолунием. Она думает, что это большая миска с молоком, и у нее много приключений, чтобы добраться до этой восхитительной миски в небе.
Время отхода ко сну для Фрэнсис
Маленький барсук по имени Фрэнсис не хочет ложиться спать, но его мать изо всех сил пытается уложить его спать.Эта милая книга с красочными иллюстрациями рассказывает забавную историю о Фрэнсис, его приключениях и о том, как он наконец погружается в мирный сон.
The Dream Jar
Если вам иногда снились плохие сны, эта книга поможет вам почувствовать себя намного лучше. В нем рассказывается история маленькой девочки с большим воображением, и ее сестра помогает ей вместе преодолевать страшные вещи.
Отто ложится спать
Собака Отто не хочет ложиться спать.Если вы когда-либо чувствовали это, прочитайте эту забавную сказку на ночь, чтобы узнать, что делает Отто, чтобы собраться ко сну.
Спокойной ночи, Горилла
Эта книга в основном состоит из картинок, но на них очень интересно смотреть, когда вы следите за авантюрной гориллой ночью, когда всем животным в зоопарке пора спать.
Гарри и Хорси
Маленький мальчик по имени Гарри и его приятель Хорси каждую ночь перед сном переживают множество приключений.Вы можете следить за приключениями Гарри и Хорси, прочитав эту забавную сказку на ночь.
Медведь храпит
Большой бурый медведь спит в своей пещере, когда все остальные животные бодрствуют. Прочтите эту книгу, чтобы узнать, что произойдет, когда Медведь наконец выйдет из спячки.
Дом в ночи
Эта книга имеет прекрасные иллюстрации и рассказывает о ребенке, исследующем дом ночью.Это хорошая книга, которая поможет вам успокоить свои страхи, если вы боитесь темноты.
Принцесса на горошине
В этом рассказе рассказывается о сказочной принцессе, которая спит на большом стопке матрасов, но вскоре обнаруживает, что не может спать из-за того, что между ними зажата горошинка. Вот как принц узнает, что она настоящая принцесса, благодаря ее чувствительности к чему-то маленькому, как горошина.
Джеймс и гигантский персик
Классическая история о мальчике по имени Джеймс, который уносится в гигантском персике и встречает на своем пути множество причудливых персонажей.В иллюстрированной версии есть множество забавных картинок, которые дополняют рассказ, который вы читаете.
Красная Шапочка
Если вам нравятся сказки, то это увлекательная история о маленькой девочке, которая заблудилась в лесу после встречи с бабушкой. Волк маскируется, чтобы девочка думала, что он ее бабушка, и это приводит к разного рода разрушениям.
Гадкий утенок
Этот рассказ рассказывает историю маленького утенка, которого все считали уродливым, но вскоре он превратился в прекрасного лебедя.
Принц-лягушка
Классическая сказка о принцессе, которая встречает уродливую лягушку, а ее отец король говорит ей, что он настоящий принц. Она не хочет верить, что лягушка на самом деле принц, но вам придется прочитать дальше, чтобы узнать, что происходит.
Цыпленок
Это история маленького цыпленка, который считает, что небо падает, хотя никто его не слушает. Это учит вас тому, как важно иметь смелость, даже когда вы одиноки.
Здесь нет монстров
Если вы боитесь монстров, особенно перед сном, прочтите эту забавную книгу о некоторых детях, которые ищут собственных монстров, но никогда не находят их, но прекрасно проводят время как они ищут их вместе.
Дюймовочка
Маленькая крошечная девочка по имени Дюймовочка живет в мире, где самые маленькие вещи имеют гигантские размеры. Эта забавная история рассказывает о ее приключениях и мужестве, которое она продвигает по миру.
Three Little Dreams
Эта уникальная книга на самом деле представляет собой трехмерную иллюстрированную коробку, в которой рассказываются три разные сказки, которые, кажется, переплетаются друг с другом. Держите его у кровати, чтобы весело перенестись в другой мир, не читая слов.
Пора купить новый матрас? обязательно посетите наши лучшие матрасы года!
Преимущества чтения для детей перед сном
В Saatva мы любим спать и любим читать.Так что, конечно же, сказки на ночь — одна из наших самых любимых вещей в мире. В эпоху, когда экраны занимают почти каждый час нашей жизни, и кажется, что есть технические решения для каждой проблемы, важно помнить, почему старые добрые книги все еще остаются сокровищем.
Сказки на ночь закончились?
В наши дни скромная активность чтения перед сном, кажется, ослабевает. Опросы последних лет показали, что количество родителей, читающих своим детям каждую ночь, значительно сократилось.Респонденты винят своих детей в стрессе, напряженном графике работы и дефиците внимания. Более того, существуют огромные различия в показателях чтения в зависимости от социально-экономического неравенства. Дети из более обеспеченных семей слышат на миллионы слов больше, чем их менее привилегированные сверстники, что оказывает ощутимое влияние на их развитие уже к 18 месяцам. Это одна из причин, почему Американская академия педиатрии теперь рекомендует родителям регулярно читать вслух своим детям с рождения.
Согласно исследованию 2015 года, опубликованному в Journal of Pediatrics, у детей, родители которых чаще читают им книги, наблюдается более сложная мозговая деятельность.В рамках исследования несколько дошкольников слышали рассказы, прочитанные вслух, когда их мозг сканировали в режиме реального времени. Авторы пришли к выводу, что «большее воздействие на домашнее чтение положительно связано с активацией областей мозга, поддерживающих ментальные образы и понимание повествования». Другими словами, дети, которые читают рассказы, могут иметь значительные преимущества в будущем, поскольку их мозг более приспособлен к созданию мысленных образов. изображения основаны на словах, которые они слышат
Этого нельзя сказать о воздействии на экран.Как сообщил New York Times доктор Джон Хаттон, научный сотрудник Медицинского центра детской больницы Цинциннати, книги могут стимулировать обучение и творчество так, как мультфильмы и видео не могут. Хаттон опасается, что видео могут «замкнуть» процесс воображения, который возникает естественным образом, когда мы слышим что-то, описываемое нам словами. Детям «не нужно воображать историю; его просто скармливают им «, — сказал он. В результате детям, которые растут только на телевидении, может не хватать творческих способностей их более грамотных сверстников.
Когда мы читаем по книгам, мы также знакомим наших детей с более сложным языком, чем они обычно слышат от взрослых в повседневной речи. Мы все склонны «детски говорить», когда встречаем маленьких детей, потому что мы думаем, что они поймут более простую речь, но если мы будем постоянно разговаривать с маленькими детьми, они не так быстро разовьют более сложные лингвистические навыки. Чтение перед сном создает качественное времяпрепровождение
Помимо поддающейся количественной оценке физиологической пользы, сказки на ночь также открывают большие возможности для социальной связи между родителями и их детьми.Чтение рассказа позволяет вам каждую ночь знакомить ребенка с новыми странными аспектами мира и делиться вкладом в повествование, которое может исследовать весь спектр человеческих эмоций. Устная традиция рассказывания историй очень древняя. На протяжении нескольких поколений мы собирались, чтобы услышать легенды и мифы. Поэтому неудивительно, что люди — и особенно дети — могут быть так увлечены хорошо рассказанной историей. Когда вы читаете своим детям, вы причастны к гораздо более глубокой истории, чем вы думаете!
Чтение детям ночью может помочь им развлечься перед сном, что, как известно любому родителю, является непростым делом.Как мы уже обсуждали ранее, регулярный график отхода ко сну необходим для здорового сна, и это особенно важно для детей. Есть причина, по которой у многих из нас остались теплые воспоминания об сказках на ночь: они были частой и надежной частью нашей жизни — той, на которую мы могли положиться и на которую мы могли рассчитывать. Это способ для родителей и детей перейти от суматошного дня к спокойной ночной ритме. Ваши дети учатся у вас, и вы увидите, куда их приведет их воображение.
Если у вас нет привычки рассказывать сказки на ночь, используйте для начала Международный день детской книги. Может показаться невозможным заставить детей сидеть спокойно даже на мгновение, но если вы найдете одну или две действительно хороших сказки на ночь, они могут быть увлечены навсегда.
Затем освежите в памяти пять основных преимуществ чтения в постели.
Очень реальные преимущества чтения сказок на ночь
Возможно, вас не будет шокировать, что чтение детям очень полезно для их развития.Но знаете ли вы, что уровень чтения детей в третьем классе является ключевым показателем их будущих успехов в учебе? Если к третьему классу они не умеют читать в классе, у них в четыре раза меньше шансов закончить учебу. К счастью, вы отличный родитель, который готов научить их читать с юных лет, верно? Потому что если вы читаете эту статью, значит, вы явно заботитесь о своих малышах и хотите узнать, как чтение вслух действительно помогает им расти. Итак, без лишних слов, давайте подробнее рассмотрим, какую пользу вашему ребенку могут принести сказки на ночь.
Это обогащает их языковое развитие на нескольких уровнях.
Начнем с самого очевидного преимущества: улучшения языковых навыков у ваших малышей. Совместное чтение может научить детей множеству новых навыков, от понимания прочитанного до навыков аудирования и общей грамотности. Но то, что ваш ребенок начинает развивать способность читать самостоятельно, не означает, что вы должны перестать читать вместе. Пока это будет для них веселым и познавательным опытом, продолжайте!
Это развивает их воображение и любовь к рассказам.
Одно исследование показало, что когда детям дошкольного возраста читают вслух, активируются области их мозга, которые обрабатывают мысленные образы и понимание повествования. Это означает, что их маленькое воображение усердно работало, поскольку они создали собственное понимание истории, которую им читали. В этом прелесть чтения по сравнению с просмотром телевизора или фильмов — детям нужно задействовать свое воображение, чтобы лучше ценить хорошо составленный рассказ.
Это дает им выход для сочувствия.
Иногда намного проще посмотреть на наши действия через призму вымышленных персонажей книги. Если главный герой переживает трудные времена с чем-то в своей жизни, мы часто можем подумать о наших собственных проблемах и о том, как с ними справиться. То же самое и с малышами — только еще важнее. Доктор Алан Мендельсон, доцент педиатрии Медицинской школы Нью-Йоркского университета, говорит:
«… у детей есть возможность подумать о персонажах, подумать о чувствах этих персонажей.Они учатся использовать слова для описания чувств, которые в противном случае были бы трудными, и это позволяет им лучше контролировать свое поведение, когда у них возникают сложные чувства, такие как гнев или печаль ».
Это расширяет их словарный запас, чтобы они могли хорошо говорить.
Честно говоря, кто бы не хотел, чтобы их малыш случайно произнес слово вроде «завещать» в разговоре за столом, полным ошеломленных родственников? Хорошо, мы не можем гарантировать такую ситуацию, но исследование, проведенное в больнице Род-Айленда, показало, что младенцы, которым регулярно читали, имели больший «восприимчивый» словарный запас, чем младенцы, которые этого не делали, то есть они понимали больше слов.И когда они произносят эти слова, мы все знаем, что детям уже не помешать повторять свои новые любимые слова снова и снова.
Он поощряет взаимодействие и беседу.
Поначалу может показаться неприятным, если ваш ребенок легко отвлекается и постоянно прерывает рассказ вопросами. Но поймите, что на самом деле это прекрасная возможность помочь им связать историю с внешним миром, чтобы они могли лучше понять, что происходит. Держите их заинтересованными и внимательными, связывая это с недавними событиями: «Да, ей нравятся щенки! Помнишь того щенка, которого мы видели вчера?
Это шанс быть глупым со своим малышом.
Быть родителем означает не всегда быть хорошим парнем. Но когда приходит время рассказов, это пространство для безупречной глупости. Поэкспериментируйте с разными голосами и, возможно, даже немного разыграйте историю. Нарисуйте от своего внутреннего актера и сходите с ума — большинство детей любят легкое движение и шум в своих рассказах, так что дайте им то, что они хотят!
Несмотря на всю занятость родителей, приятно выделить в день немного времени на то, чтобы посидеть и расслабиться с рассказом.
Сказка «Красная Шапочка» знакома всем, однако большинству известна в адаптированном для детей пересказе. Лишь немногие читали близкий к оригинальному тексту перевод «Красной Шапочки» Шарля Перро или братьев Гримм. А ведь у этой сказки существовали и народные версии, которые язык не поворачивается назвать сказкой для детей.
Сюжет, лёгший в основу сказки «Красная шапочка» был известен уже в 14-м веке. Скорее всего, он возник в Италии и оттуда перекочевал во Францию. Самый суровый вариант этого сюжета гласил, что волк, встретив девочку в лесу и узнав, куда она идёт, обогнал её, убил бабушку, приготовил из её тела кушанье, а из её крови — напиток, чем и угостил пришедшую внучку, одевшись при этом бабушкой. Бабушкина кошка пыталась предупредить девочку, что та ест останки бабушки, но волк убил кошку, запустив в неё деревянными башмаками. Потом волк предлагает девочке раздеться и лечь рядом с ним, а одежду бросить в огонь. Девочка так и делает, удивлённо спрашивая, почему у бабушки так много волос, такие длинные ногти и такие большие зубы. На последний вопрос волк отвечает: «Это чтобы поскорее съесть тебя, дитя моё!» и съедает девочку.
Впрочем, существовала и более оптимистичная версия: девочка, поняв, что перед ней вовсе не бабушка, перехитрила волка и убежала.
Волк в народных версиях не случайно говорил человеческим голосом и пытался маскироваться под бабушку. Это был не просто волк, а оборотень.
Lisa Evans. Красная Шапочка и волк
В 1697 году французский писатель Шарль Перро опубликовал книгу «Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями», куда вошла и обработанная им легенда о девочке и волке. В варианте Шарля Перро у девочки появился красный головной убор, но вовсе не шапочка, как в русских переводах, а шаперон — подобие капюшона. Перро оставил концовку с гибелью девочки, а также сохранил сексуальный подтекст народной сказки (в народной сказке волк заставляет девочку раздеться и лечь с ним), подчеркнув его нравоучительным стихотворением. При этом французский писатель убрал из сюжета натуралистичные сцены.
Далее можно прочитать оригинальную версию сказки Шарля Перро «Красная Шапочка» (перевод цитируется по книге Эрика Берна «Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры»).
Шарль Перро. Красная Шапочка
Жила однажды в далекой деревушке маленькая прелестная девочка. Ее мать и бабушка любили ее без памяти. Бабушка сшила ей красную шапочку, которая была ей так к лицу, что все и стали звать девочку Красной Шапочкой.
Harriet Backer. Красная Шапочка
Felix Schlesinger. Красная Шапочка
Однажды мама напекла целый противень пирогов и говорит дочке:
Красная Шапочка, бабушка заболела. Не отнесешь ли ты ей пирожков и горшочек свежевзбитого масла?
Уолтер Крейн. Красная Шапочка
Charles Sillem Lidderdale. Красная Шапочка
Maud Humphrey. Красная Шапочка
Красная Шапочка тут же встала и отправилась к бабушке. А бабушка ее жила в другой деревне, за густым, диким лесом.
Проходя через лес, она встретила волка. Волк хотел было ее съесть, но побоялся, поскольку недалеко работали дровосеки. Поэтому он придумал план.
Куда ты идешь, моя крошка? — спросил волк.
Повидать свою бабушку, — сказала Красная Шапочка. — У меня есть для нее горшочек свежевзбитого масла и пирожки.
И далеко тебе идти? — спросил волк.
Далеко, — ответила Красная Шапочка. — Ее дом довольно далеко отсюда, первый с той стороны леса.
Я тоже хочу навестить бабушку, — сказал хитрый волк. — Я пойду этой тропинкой, а ты другой. Посмотрим, кто из нас первый доберется туда.
Emilio Freixas. Красная Шапочка и волк
Gabriel Ferrier. Красная Шапочка и волк
Jose Cruz Herrera. Красная Шапочка и волк
Гюстав Доре. Красная Шапочка и волк
Волк бросился бежать изо всех сил по самой короткой тропинке, а Красная Шапочка пошла по самой длинной дорожке. Она собирала цветы, пела веселые песни, играла с красивыми бабочками.
Francis John Deffett. Красная Шапочка
Волк тем временем добежал до бабушкиного дома. Он дважды постучал в дверь.
Кто там? — спросила Бабушка.
Бабушка лежала в постели, потому что болела.
Открой дверь и войди, — крикнула она.
Волк ворвался в комнату. Он не ел целых три дня и был поэтому очень голоден. Он тотчас проглотил Бабушку. Потом он натянул на себя бабушкин халат, забрался на постель и стал поджидать Красную Шапочку, которая через некоторое время пришла и постучалась в дверь.
Carol Lawson. Красная Шапочка
Isabel Oakley Naftel. Красная Шапочка
Это я, Красная Шапочка, — сказала она. — Я принесла тебе пирожков и горшочек свежевзбитого масла.
Открой дверь и войди, — сказал волк таким ласковым голосом, насколько мог.
Он натянул одеяло до самых глаз.
Поставь свою корзинку на стол и подойди ко мне, — сказал волк.
Уолтер Крейн. Красная Шапочка и волк
Красная Шапочка подошла поближе. Она сказала:
Бабушка, какие у вас длинные руки!
Это чтобы получше обнимать тебя, моя дорогая, — сказал волк.
Бабушка, какие у вас длинные уши!
Это чтобы лучше слышать тебя, моя дорогая.
Бабушка, какие у вас большие глаза!
Это чтобы получше видеть тебя, моя дорогая.
Бабушка, какие у вас большие зубы!
Это чтобы съесть тебя! — сказал волк и проглотил Красную Шапочку.
Детишкам маленьким не без причин
(А уж особенно девицам,
красавицам и баловницам),
В пути встречая всяческих мужчин,
Нельзя речей коварных слушать, —
Иначе волк их может скушать.
Сказал я: волк! Волков не счесть,
Но между ними есть иные
Плуты, настолько продувные,
Что, сладко источая лесть,
Девичью охраняют честь,
Сопутствуют до дома их прогулкам,
Проводят их бай-бай по темным закоулкам…
Но волк, увы, чем кажется скромней,
Тем он всегда лукавей и страшней!
В 1812 году братья Гримм издали сборник сказок, куда вошла и обновлённая «Красная Шапочка». Отличий от версии Шарля Перро появилось немало: мотив запрета, который девочка нарушает; девочка несёт не пирожки и горшочек масла, а кусок пирога и бутылку вина; бабушка живёт не в другой деревне, а прямо в лесу; в конце бабушка и девочка спасены дровосеком, а волк погибает.
Далее можно прочитать перевод сказки «Красная Шапочка» братьев Гримм, сделанный П. Н. Полевым.
Братья Гримм. Красная Шапочка
Ух, какая это была маленькая, славная девчурочка! Всем-то она была мила, кто только видел ее; ну, а уж всех-то милее и всех дороже была она бабушке, которая уж и не знала, что бы ей подарить, своей любимой внученьке.
Подарила она однажды ей шапочку из красного бархата, и так как ей эта шапочка была очень к лицу и она ничего другого носить не хотела, то и стали ее звать Красной Шапочкой. Вот однажды ее мать и сказала ей: «Ну, Красная Шапочка, вот, возьми этот кусок пирога и бутылку вина, снеси бабушке; она и больна, и слаба, и это ей будет на пользу. Выходи из дома до наступления жары и, когда выйдешь, то ступай умненько и в сторону от дороги не забегай, не то еще, пожалуй, упадешь и бутылку расшибешь, и бабушке тогда ничего не достанется. И когда к бабушке придешь, то не забудь с ней поздороваться, а не то чтобы сначала во все уголки заглянуть, а потом уж к бабушке подойти». — «Уж я все справлю, как следует», — сказала Красная Шапочка матери и заверила ее в том своим словом.
Sarah Ellen Sanf. Красная Шапочка
А бабушка-то жила в самом лесу, на полчаса ходьбы от деревни. И чуть только Красная Шапочка вступила в лес, повстречалась она с волком. Девочка, однако же, не знала, что это был за лютый зверь, и ничуть его не испугалась. «Здравствуй, Красная Шапочка», — сказал он. «Спасибо тебе на добром слове, волк». — «Куда это ты так рано выбралась, Красная Шапочка?» — «К бабушке». — «А что ты там несешь под фартучком?» — «Кусок пирога да вино. Вчера у нас матушка пироги пекла, так вот посылает больной и слабой бабушке, чтобы ей угодить и силы ее подкрепить». — «Красная Шапочка, да где же живет твоя бабушка?» — «А вот еще на добрую четверть часа пути дальше в лесу, под тремя старыми дубами; там и стоит ее дом, кругом его еще изгородь из орешника. Небось теперь будешь знать?» — сказала Красная Шапочка.
А волк-то про себя думал: «Эта маленькая, нежная девочка — славный будет для меня кусочек, почище, чем старуха; надо это так хитро дельце обделать, чтобы мне обе на зубок попали».
Вот и пошел он некоторое время с Красной Шапочкой рядом и стал ей говорить: «Посмотри-ка ты на эти славные цветочки, что растут кругом — оглянись! Ты, пожалуй, и птичек-то не слышишь, как они распевают? Идешь, словно в школу, никуда не оборачиваясь; а в лесу-то, поди-ка, как весело!»
Красная Шапочка глянула вверх, и как увидала лучи солнца, прорезавшиеся сквозь трепетную листву деревьев, как взглянула на множество дивных цветов, то и подумала: «А что, если б я бабушке принесла свежий пучок цветов, ведь это бы ее тоже порадовало; теперь же еще так рано, что я еще всегда успею к ней прийти вовремя!» Да и сбежала с дороги в сторону, в лес, и стала собирать цветы. Чуть сорвет один цветочек, как уж ее другой манит, еще лучше, и она за тем побежит, и так все дальше да дальше уходила в глубь леса.
Carl Offterdinger. Красная Шапочка
Gari Melchers. Красная Шапочка
А волк прямехонько побежал к бабушкиному дому и постучался у дверей. «Кто там?» — «Красная Шапочка; несу тебе пирожка и винца, отвори-ка!» — «Надави на щеколду, — крикнула бабушка, — я слишком слаба и не могу вставать с постели».
Волк надавил на щеколду, дверь распахнулась, и он вошел к бабушке в избу; прямехонько кинулся к постели бабушки и разом проглотил ее.
Затем надел он бабушкино платье и на голову ее чепчик, улегся в постель и занавески кругом задернул.
Красная Шапочка между тем бегала и бегала за цветами, и когда их набрала столько, сколько снести могла, тогда опять вспомнила о бабушке и направилась к ее дому.
Она очень удивилась тому, что дверь была настежь отворена, и когда она вошла в комнату, то ей так все там показалось странно, что она подумала: «Ах, Боже ты мой, что это мне тут так страшно нынче, а ведь я всегда с таким удовольствием прихаживала к бабушке!» Вот она сказала: «С добрым утром!»
Ответа нет.
Подошла она к кровати, отдернула занавески и видит: лежит бабушка, и чепчик на самый нос надвинула, и такою странною кажется.
«Бабушка, а бабушка? Для чего это у тебя такие большие уши?» — «Чтобы я тебя могла лучше слышать». — «Ах, бабушка, а глаза-то у тебя какие большие!» — «А это, чтобы я тебя лучше могла рассмотреть». — «Бабушка, а руки-то какие у тебя большие!» — «Это для того, чтобы я тебя легче обхватить могла». — «Но, бабушка, зачем же у тебя такой противный большой рот?» — «А затем, чтобы я тебя могла съесть!» И едва только волк проговорил это, как выскочил из-под одеяла и проглотил бедную Красную Шапочку.
Насытившись таким образом, волк опять улегся в кровать, заснул, да и стал храпеть что есть мочи.
Охотник проходил как раз в это время мимо бабушкина дома и подумал: «Что это старушка-то так храпит, уж с ней не приключилось ли что-нибудь?»
Вошел он в дом, подошел к кровати и видит, что туда волк забрался. «Вот где ты мне попался, старый греховодник! — сказал охотник. — Давно уж я до тебя добираюсь».
И хотел было убить его из ружья, да пришло ему в голову, что волк, может быть, бабушку-то проглотил и что ее еще спасти можно; потому он и не выстрелил, а взял ножницы и стал вспарывать спящему волку брюхо.
Чуть только взрезал, как увидел, что там мелькнула красная шапочка; а дальше стал резать, и выпрыгнула оттуда девочка и воскликнула: «Ах, как я перепугалась, как к волку-то в его темную утробушку попалась!»
А за Красною Шапочкою кое-как выбралась и бабушка-старушка и еле могла отдышаться.
Тут уж Красная Шапочка натаскала поскорее больших камней, которые они и навалили волку в брюхо, и зашили разрез; и когда он проснулся, то хотел было улизнуть; но не вынес тягости камней, пал наземь и издох.
Это всех троих порадовало: охотник тотчас содрал с волка шкуру и пошел с нею домой, бабушка поела пирога и попила винца, которое ей Красная Шапочка принесла, и это ее окончательно подкрепило, а Красная Шапочка подумала: «Ну, уж теперь я никогда не стану в лесу убегать в сторону от большой дороги, не ослушаюсь больше матушкиного приказания».
- Русские народные сказкиРусские народные сказки Мир сказок удивителен. Разве можно представить себе нашу жизнь без сказки? Сказка — это не просто развлечение. Она рассказывает нам о чрезвычайно важном в жизни, учит быть добрыми и справедливыми, защищать слабых, противостоять злу, презирать хитрецов и льстецов. Сказка учит быть преданным, честным, высмеивает наши пороки: хвастовство, жадность, лицемерие, лень. На протяжении столетий сказки передавались устным путем. Один человек придумал сказку, рассказал другому, тот человек что-то добавил от себя, пересказал третьему и так далее. С каждым разом сказка становилась все лучше и интереснее. Получается, что сказку придумал не один человек, а много разных людей, народ, поэтому её и стали называть — “народная”. Возникли сказки в глубокой древности. Они представляли собой рассказы охотников, звероловов и рыбаков. В сказках — звери, деревья и травы разговаривают как люди. А в волшебной сказке возможно всё. Хочешь стать молодым — поешь молодильных яблок. Надо оживить царевну — спрысни её сначала мёртвой, а потом живой водой… Сказка учит нас отличать хорошее от плохого, добро от зла, смекалку от глупости. Сказка учит не отчаиваться в трудные минуты и всегда преодолевать трудности. Сказка учит, как важно каждому человеку иметь друзей. И тому, что если ты не бросишь друга в беде, то и он поможет тебе…
- Сказки Аксакова Сергея ТимофеевичаСказки Аксакова С.Т. Сергей Аксаков написал совсем мало сказок, но именно этот автор написал замечательную сказку «Аленький цветочек» и мы сразу понимаем, какой талант был у этого человека. Сам Аксаков рассказывал, как в детстве он заболел и к нему пригласили ключницу Пелагею, которая сочиняла разные истории и сказки. Мальчик был настолько понравилась история про Аленький цветочек, что когда он вырос, записал по памяти историю ключницы и как только она была издана, сказка стала любимой у многих мальчиков и девочек. Впервые эта сказка была напечатана в 1858 году, а потом по мотивам этой сказки снято множество мультфильмов.
- Сказки братьев ГриммСказки братьев Гримм Якоб и Вильгельм Гримм — величайшие немецкие сказочники. Первый сборник сказок братья выпустили в 1812 году на немецком языке. В этот сборник вошло 49 сказок. Регулярно записывать сказки братья Гримм начали с 1807 года. Сказки сразу же приобрели огромную популярность у населения. Замечательные сказки братьев Гримм, очевидно, читал каждый из нас. Их интересные и познавательные истории будят воображение, а простой язык повествования понятен даже малышам. Сказки предназначены для читателей разных возрастов. В сборнике братьев Гримм есть истории понятные для малышей, а есть и для более старшего возраста. Собиранием и изучением народных сказок братья Гримм увлекались ещё в студенческие годы. Славу великих сказочников принесли им три сборника «Детских И семейных сказок» (1812, 1815, 1822). Среди них «Бременские музыканты», «Горшок каши», «Белоснежка и семь гномов», «Гензель и Гретель», «Боб, Соломинка и уголек», «Госпожа Метелица», — всего около 200 сказок.
- Сказки Валентина КатаеваСказки Валентина Катаева Писатель Валентин Катаев прожил большую и красивую жизнь. Он оставил книги, читая которые мы можем научиться жить со вкусом, не пропуская того интересного, что нас окружает каждый день и каждый час. Был в жизни Катаева период, примерно 10 лет, когда он написал прекрасные сказки для детей. Главными героями сказок является семья. В них показаны любовь, дружба, вера в волшебство, чудеса, взаимоотношения между родителями и детьми, взаимоотношения между детьми и людьми, встречающимися на их пути, которые помогают им взрослеть и узнавать что — то новое. Ведь сам Валентин Петрович очень рано остался без матери. Валентин Катаев автор сказок: «Дудочка и кувшинчик» (1940), «Цветик — семицветик» (1940), «Жемчужина» (1945), «Пень» (1945), «Голубок» (1949).
- Сказки Вильгельма ГауфаСказки Вильгельма Гауфа Гауф Вильгельм (29.11.1802 – 18.11.1827) – немецкий писатель, наиболее известен как автор сказок для детей. Считается представителем художественного литературного стиля бидермейер. Вильгельм Гауф не столь известный и популярный мировой сказочник, но сказки Гауфа обязательно нужно читать детям. В свои произведения автор, с тонкостью и ненавязчивостью настоящего психолога, вкладывал глубокий смысл, который наталкивает на размышления. Гауф написал для детей барона Хегеля свои Märchen — волшебные сказки, впервые их опубликовали в «Альманахе сказок января 1826 года для сыновей и дочерей знатных сословий». Там имелись такие произведения Гауфа как «Калиф-Аист», «Маленький Мук», некоторые другие, которые сразу же приобрели популярность в немецко-говорящих странах. Ориентируясь поначалу на восточный фольклор, позже он начинает использовать в сказках европейские предания.
- Сказки Владимира ОдоевскогоСказки Владимира Одоевского В историю русской культуры Владимир Одоевский вошёл как литературный и музыкальный критик, прозаик, музейный и библиотечный работник. Много сделал он для русской детской литературы. При жизни он издал несколько книг для детского чтения: «Городок в табакерке» (1834-1847), «Сказки и рассказы для детей дедушки Иринея» (1838-1840), «Сборник детских песен дедушки Иринея» (1847), «Детская книжка для воскресных дней» (1849). Создавая сказки для детей, В. Ф. Одоевский часто обращался к фольклорным сюжетам. И не только к русским. Наиболее популярны две сказки В. Ф. Одоевского — «Мороз Иванович» и «Городок в табакерке».
- Сказки Всеволода ГаршинаСказки Всеволода Гаршина Гаршин В.М. — русский писатель, поэт, критик. Известность приобрел после публикации своего первого произведения «4 дня». Количество сказок написанных Гаршиным совсем не велико — всего пять. И практически все они входят в школьную программу. Сказки «Лягушка-путешественница», «Сказка о жабе и розе», «То, чего не было» знает каждый ребенок. Все сказки Гаршина проникнуты глубоким смыслом, обозначением фактов без излишних метафор и всепоглощающая грусть, проходящая через каждую его сказку, каждый рассказ.
- Сказки Ганса Христиана АндерсенаСказки Ганса Христиана Андерсена Ганс Христиан Андерсен (1805-1875) — датский писатель, сказочник, поэт, драматург, эссеист, автор всемирно известных сказок для детей и взрослых. Читать сказки Андерсена увлекательно в любом возрасте, и детям и взрослым они дают свободу для полета мечты и фантазии. В каждой сказке Ганса Христиана есть глубокие мысли о смысле жизни, человеческой морали, грехе и добродетелях, нередко не заметные на первый взгляд. Самые популярные сказки Андерсена: Русалочка, Дюймовочка, Соловей, Свинопас, Ромашка, Огниво, Дикие лебеди, Оловянный солдатик, Принцесса на горошине, Гадкий утенок.
- Сказки Михаила ПляцковскогоСказки Михаила Пляцковского Михаил Спартакович Пляцковский — советский поэт-песенник, драматург. Ещё в студенческие годы начал сочинять песни — и стихи, и мелодии. Первая профессиональная песня «Марш космонавтов» была написана в 1961 г. с С.Заславским. Вряд ли найдётся такой человек, который ни разу не слышал таких строк: «напевать лучше хором», «дружба начинается с улыбки». Крошка енот из советского мультфильма и кот Леопольд поют песни на стихи популярного поэта-песенника Михаила Спартаковича Пляцковского. Сказки Пляцковского учат детей правилам и нормам поведения, моделируют знакомые ситуации и знакомят с миром. Некоторые истории не просто учат доброте, но и высмеивают плохие черты характера, свойственные детям.
- Сказки Самуила МаршакаСказки Самуила Маршака Самуил Яковлевич Маршак (1887 — 1964) — русский советский поэт, переводчик, драматург, литературный критик. Известен как автор сказок для детей, сатирических произведений, а также «взрослой», серьезной лирики. Среди драматургических сочинений Маршака особой популярностью пользуются пьесы-сказки «Двенадцать месяцев», «Умные вещи», «Кошкин дом» Стихи и сказки Маршака читать начинают с самых первых дней в садиках, затем их ставят на утренниках, в младших классах учат наизусть.
- Сказки Геннадия Михайловича ЦыфероваСказки Геннадия Михайловича Цыферова Геннадий Михайлович Цыферов — советский писатель-сказочник,сценарист, драматург. Самый большой успех Геннадию Михайловичу принесла мультипликация. За время сотрудничества со студией «Союзмультфильм» в соавторстве с Генрихом Сапгиром было выпущено более двадцати пяти мультфильмов, среди которых «Паровозик из Ромашкова», «Мой зеленый крокодил», «Как лягушонок искал папу», «Лошарик», «Как стать большим». Милые и добрые истории Цыферова знакомы каждому из нас. Герои, которые живут в книгах этого замечательного детского писателя, всегда придут на помощь друг другу. Известные его сказки: «Жил на свете слонёнок», «Про цыпленка, солнце и медвежонка», «Про чудака лягушонка», «Про пароходик», «История про поросенка» и др. Сборники сказок: «Как лягушонок искал папу», «Разноцветный жираф», «Паровозик из Ромашково», «Как стать большим и другие истории», «Дневник медвежонка».
- Сказки Сергея МихалковаСказки Сергея Михалкова Михалков Сергей Владимирович (1913 — 2009) — литератор, писатель, поэт, баснописец, драматург, военный корреспондент во время Великой Отечественной войны, автор текста двух гимнов Советского Союза и гимна Российской Федерации. Стихи Михалкова читать начинают в садике, выбирая «Дядю Стёпу» или не менее известный стишок “А что у вас?”. Автор возвращает нас в советское прошлое, но с годами его произведения не устаревают, а только приобретают шарм. Детские стихи Михалкова уже давно стали классикой.
- Сказки Сутеева Владимира ГригорьевичаСказки Сутеева Владимира Григорьевича Сутеев — русский советский детский писатель, художник-иллюстратор и режиссёр-аниматор. Один из зачинателей советской мультипликации. Родился в семье врача. Отец был одаренным человеком, его увлечение искусством передалось и сыну. С юношеских лет Владимир Сутеев как художник-иллюстратор периодически публиковался в журналах «Пионер», «Мурзилка», «Дружные ребята», «Искорка», в газете «Пионерская правда». Учился в МВТУ им. Баумана. С 1923 – художник-иллюстратор книг для детей. Сутеев иллюстрировал книги К. Чуковского, С. Маршака, С. Михалкова, А. Барто, Д. Родари, а также собственные произведения. Сказки, которые В. Г. Сутеев сочинил сам, написаны лаконично. Да ему и не нужно многословие: все, что не сказано, будет нарисовано. Художник работает как мультипликатор, фиксирующий каждое движение персонажа, чтобы получилось цельное, логически ясное действие и яркий, запоминающийся образ.
- Сказки Толстого Алексея НиколаевичаСказки Толстого Алексея Николаевича Толстой А.Н. — русский писатель, чрезвычайно разносторонний и плодовитый литератор, писавший во всех родах и жанрах (два сборника стихов, более сорока пьес, сценарии, обработка сказок, публицистические и иные статьи и т. д.), прежде всего прозаик, мастер увлекательного повествования. Жанры в творчестве: проза, рассказ, повесть, пьеса, либретто, сатира, очерк, публицистика, исторический роман, научная фантастика, сказка, стихотворение. Популярная сказка Толстого А. Н.: «Золотой ключик, или Приключения Буратино», которая является удачной переделкой сказки итальянского писателя XIX века. Коллоди «Пиноккио», вошла в золотой фонд мировой детской литературы.
- Сказки Толстого Льва НиколаевичаСказки Толстого Льва Николаевича Толстой Лев Николаевич (1828 — 1910) — один из самых величайших русских писателей и мыслителей. Благодаря ему появились не только произведения, входящие в сокровищницу мировой литературы, но и целое религиозно-нравственное течение — толстовство. Лев Николаевич Толстой написал немало поучительных, живых и интересных сказок, басен, стихов и рассказов. Его перу принадлежит и множество небольших, но прекрасных сказок для детей: Три медведя, Как дядя Семён рассказывал про то, что с ним в лесу было, Лев и собачка, Сказка об Иване-дураке и его двух братьях, Два брата, Работник Емельян и пустой барабан и многие другие. Толстой очень серьезно относился к написанию маленьких сказок для детей, много трудился над ними. Сказки и рассказы Льва Николаевича и по сей день находятся в книгах для чтения в начальной школе.
- Сказки Шарля ПерроСказки Шарля Перро Шарль Перро (1628-1703) – французский писатель-сказочник, критик и поэт, был членом Французской академии. Нельзя, наверное, отыскать человека, который бы не знал сказу про Красную шапочку и серого волка, про мальчика с пальчика или других не менее запоминающихся персонажей, колоритных и таких близких не только ребенку, но и взрослому. Но все они своим появлением обязаны замечательному писателю Шарлю Перро. Каждая его сказочная история – это народная былина, ее писатель обработал и развил сюжет, получив такие восхитительные произведения, читаемые и сегодня с большим восхищением.
- Украинские народные сказкиУкраинские народные сказки Украинские народные сказки во многом перекликаются по своему стилю и содержанию с Русскими народными сказками. В украинской сказке уделяется много внимания бытовым реалиям. Украинский фольклор очень ярко описывает народная сказка. Все традиции, праздники и обычаи можно увидеть в сюжетах народных повествований. Чем жили украинцы, что у них было и чего не было, о чём они мечтали и как шли к своим целям так же чётко заложено в смысл сказочных историй. Самые популярные украинские народные сказки: Рукавичка, Коза-дереза, Покатигорошек, Серко, сказка про Ивасика, Колосок и другие.
- Загадки для детей с ответамиЗагадки для детей с ответами. Большая подборка загадок с ответами для проведения весёлых и интеллектуальных занятий с детьми. Загадка — всего лишь четверостишие или одно предложение в котором заключен вопрос. В загадках смешаны мудрость и желание знать больше, распознавать, стремиться к чему-то новому. Поэтому с ними мы часто сталкиваемся в сказках и легендах. Загадки можно разгадывать по дороге в школу, детский садик, использовать в разных конкурсах и викторинах. Загадки помогают развитию вашего ребёнка.
- Загадки про животных с ответамиЗагадки про животных очень любят дети разных возрастов. Животный мир разнообразен, поэтому существует много загадок про домашних и диких животных. Загадки про животных — это отличный способ познакомить детей с разными зверушками, птичками и насекомыми. Благодаря этим загадкам дети запомнят, например, что у слона есть хобот, у зайчика большие ушки, а у ёжика колючие иголки. В этом разделе представлены самые популярные детские загадки про животных с ответами.
- Загадки о природе с ответамиЗагадки для детей о природе с ответами В этом разделе Вы найдете загадки про времена года, про цветы, про деревья и даже про солнышко. При поступлении в школу, ребенок должен знать времена года и названия месяцев. И с этим помогут загадки про времена года. Загадки про цветы очень красивые, веселые и позволят детям выучить названия цветов и комнатных и садовых. Загадки про деревья очень занимательны, дети узнают какие деревья весной цветут, какие деревья приносят сладкие плоды и как они выглядят. Также дети узнают многое о солнышке и планетах.
- Загадки про еду с ответамиВкусные загадки для детей с ответами. Для того, чтобы детки кушали ту или иную еду, многие родители придумывают всевозможные игры. Мы Вам предлагаем забавные загадки о еде, которые помогут Вашему ребенку отнестись к питанию с положительной стороны. У нас Вы найдете загадки про овощи и фрукты, про грибы и ягоды, про сладости.
- Загадки про окружающий мир с ответамиЗагадки про окружающий мир с ответами В этой категории загадок, есть практически всё, что касается человека и окружающего мира. Загадки про профессии очень полезны для детей, ведь в юном возрасте проявляются первые способности и таланты ребенка. И он в первые задумается, кем хочет стать. Также в эту категорию входят весёлые загадки про одежду, про транспорт и машины, про самые разнообразные предметы, которые нас окружают.
- Загадки для малышей с ответамиЗагадки для самых маленьких с ответами. В этой рубрике Ваши малыши познакомятся с каждой буквой. С помощью таких загадок дети быстро запомнят азбуку, научатся правильно складывать слоги и читать слова. Также в этой рубрике есть загадки про семью, про ноты и музыку, про цифры и школу. Веселые загадки отвлекут малыша от плохого настроения. Загадки для самых маленьких отличаются простотой, юмором. Дети с удовольствием их разгадывают, запоминают и развиваются в процессе игры.
- Интересные загадки с ответамиИнтересные загадки для детей с ответами. В этой рубрике вы узнаете своих любимых сказочных героев. Загадки про сказки с ответами помогают волшебным образом превращать веселые моменты в настоящее шоу сказочных знатоков. А смешные загадки отлично подойдут на 1 апреля, Масленицу и другие праздники. Загадки обманки оценят не только дети, но и родители. Концовка загадки может быть неожиданной и нелепой. Загадки обманки повышают настроение и расширяют кругозор детей. Также в этой рубрике есть загадки для детских праздников. Ваши гости точно не будут скучать!
- Загадки про животных с ответамиЗагадки про животных очень любят дети разных возрастов. Животный мир разнообразен, поэтому существует много загадок про домашних и диких животных. Загадки про животных — это отличный способ познакомить детей с разными зверушками, птичками и насекомыми. Благодаря этим загадкам дети запомнят, например, что у слона есть хобот, у зайчика большие ушки, а у ёжика колючие иголки. В этом разделе представлены самые популярные детские загадки про животных с ответами.
Сказка Красная шапочка читать:
Жила-была маленькая девочка. Мать любила ее без памяти, а бабушка еще больше. Ко дню рождения внучки подарила ей бабушка красную шапочку. С тех пор девочка всюду в ней ходила. Соседи так про нее и говорили:
-Вот Красная Шапочка идет!
Как-то раз испекла мама пирожок и сказала дочке:
— Сходи-ка, Красная Шапочка, к бабушке, снеси ей пирожок и горшочек масла да узнай, здорова ли она.
Собралась Красная Шапочка и пошла к бабушке.
Идет она лесом, а навстречу ей — серый Волк.
— Куда ты идешь. Красная Шапочка? — спрашивает Волк.
— Иду к бабушке и несу ей пирожок и горшочек масла.
— А далеко живет твоя бабушка?
— Далеко, — отвечает Красная Шапочка. — Вон в той деревне, за мельницей, в первом домике с края.
— Ладно, -говорит Волк, -я тоже хочу проведать твою бабушку. Я по этой дороге пойду, а ты ступай по той. Посмотрим, кто из нас раньше придет.
Сказал это Волк и побежал, что было духу, по самой короткой дорожке.
А Красная Шапочка пошла по самой длинной дороге. Шла она не торопясь, по пути останавливалась, рвала цветы и собирала в букеты. Не успела она еще до мельницы дойти, а Волк уже прискакал к бабушкиному домику и стучится в дверь:
Тук-тук!
— Кто там? — спрашивает бабушка.
Это я, внучка ваша, Красная Шапочка, -отвечает Волк, — я к вам в гости пришла, пирожок принесла и горшочек масла.
А бабушка была в то время больна и лежала в постели.
Она подумала, что это и в самом деле Красная Шапочка, и крикнула:
— Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется!
Волк дернул за веревочку — дверь и открылась.
Бросился Волк на бабушку и разом проглотил ее. Он был очень голоден, потому что три дня ничего не ел. Потом закрыл дверь, улегся на бабушкину постель и стал поджидать Красную Шапочку.
Скоро она пришла и постучалась:
Тук-тук!
Красная Шапочка испугалась было, но потом подумала, что бабушка охрипла от простуды, и ответила:
— Это я, внучка ваша. Принесла вам пирожок и горшочек масла!
Волк откашлялся и сказал потоньше:
— Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется.
Красная Шапочка дернула за веревочку-дверь и открылась. Вошла девочка в домик, а Волк спрятался под одеяло и говорит:
— Положи-ка, внучка, пирожок на стол, горшочек на полку поставь, а сама приляг рядом со мной!
Красная Шапочка прилегла рядом с Волком и спрашивает:
— Бабушка, почему у вас такие большие руки?
— Это чтобы покрепче обнять тебя, дитя мое.
— Бабушка, почему у вас такие большие уши?
— Чтобы лучше слышать, дитя мое.
— Бабушка, почему у вас такие большие глаза?
— Чтобы лучше видеть, дитя мое.
— Бабушка, почему у вас такие большие зубы?
— А это чтоб скорее съесть тебя, дитя мое!
Не успела Красная Шапочка и охнуть, как Волк бросился на нее и проглотил.
Но, по счастью, в это время проходили мимо домика дровосеки с топорами на плечах. Услышали они шум, вбежали в домик и убили Волка. А потом распороли ему брюхо, и оттуда вышла Красная Шапочка, а за ней и бабушка — обе целые и невредимые.
Сказки Шарль Перро
Ещё одна легендарная сказка Шарля Перро, входящая в золотую коллекцию сказок всех времен и народов. Сказка про бедняжку, которую мама отправила через лес отнести бабушке пирожков и маслица. А в темном и страшном лесу водились серые волки, один из которых был совсем не прочь полакомиться маленькой девочкой в красной шапочке. Но волк боялся нападать в открытую, потому что рядом работали дровосеки и они могли его жестоко покарать за это. Тогда волк пошел на хитрость — он узнал у Красной Шапочки где живет её бабушка, добежал туда быстрее неё, обманул старушку и съел. А потом занял её место и стал поджидать Красную Шапочку. Но девочка почуяла подвох и начала спрашивать наводящие вопросы, чтобы раскусить волка. Волк не выдержал, набросился на Красную Шапочку и съел её. Но проходившие мимо дровосеки услышали шум в домике, заглянули, увидели сытого волка и наказали его насмерть своими топорами. А из брюха вылезли Красная Шапочка и её бабушка, целые и живые.
202cb962ac59075b964b07152d234b700″>
202cb962ac59075b964b07152d234b70
Жила-была в одной деревне маленькая девочка, такая хорошенькая, что лучше ее и на свете не было. Мать любила ее без памяти, а бабушка еще больше.
Ко дню рождения подарила ей бабушка красную шапочку. С тех пор девочка всюду ходила в своей новой, нарядной красной шапочке.
Соседи так про нее и говорили:
– Вот Красная Шапочка идет!
Как-то раз испекла мама пирожок и сказала дочке:
– Сходи-ка ты, Красная Шапочка, к бабушке, снеси ей этот пирожок и горшочек масла да узнай, здорова ли она.
Собралась Красная Шапочка и пошла к бабушке в другую деревню.
Идет она лесом, а навстречу ей – серый Волк. Очень захотелось ему съесть Красную Шапочку, да только он не посмел – где-то близко стучали топорами дровосеки.
Облизнулся Волк и спрашивает девочку:
– Куда ты идешь, Красная Шапочка?
А Красная Шапочка еще не знала, как это опасно – останавливаться в лесу и разговаривать с волками. Поздоровалась она с Волком и говорит:
– Иду к бабушке и несу ей вот этот пирожок и горшочек масла.
– А далеко ли живет твоя бабушка? – спрашивает Волк.
– Довольно далеко, – отвечает Красная Шапочка. – Вон в той деревне, за мельницей, в первом домике с краю.
– Ладно, – говорит Волк, – я тоже хочу проведать твою бабушку. Я по этой дороге пойду, а ты ступай по той. Посмотрим, кто из нас раньше придет.
Сказал это Волк и побежал, что было духу по самой короткой дорожке.
А Красная Шапочка пошла по самой длинной дороге. Шла она не торопясь, по пути то и дело останавливалась, рвала цветы и собирала в букеты.
Не успела она еще и до мельницы дойти, а Волк уже прискакал к бабушкиному домику и стучится в дверь:
– Тук-тук!
– Кто там? – спрашивает бабушка.
– Это я, внучка ваша, Красная Шапочка, – отвечает Волк тоненьким голоском. – Я к вам в гости пришла, пирожок принесла и горшочек масла.
А бабушка была в это время больна и лежала в постели. Она подумала, что это и в самом деле Красная Шапочка, и крикнула:
– Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется!
Волк дернул за веревочку – дверь и открылась.
Бросился Волк на бабушку и разом проглотил ее. Он был очень голоден, потому что три дня ничего не ел.
Потом закрыл дверь, улегся на бабушкину постель и стал поджидать Красную Шапочку.
Скоро она пришла и постучалась:
– Тук-тук!
– Кто там? – спрашивает Волк.
Красная Шапочка испугалась было, но потом подумала, что бабушка охрипла от простуды и оттого у нее такой голос.
– Это я, внучка ваша, – говорит Красная Шапочка. – Принесла вам пирожок и горшочек масла.
Волк откашлялся и сказал потоньше:
– Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется.
Красная Шапочка дернула за веревочку – дверь и открылась.
Вошла девочка в домик, а Волк спрятался под одеяло и говорит:
– Положи-ка, внучка, пирожок на стол, горшочек на полку поставь, а сама приляг рядом со мной. Ты верно очень устала.
Красная Шапочка прилегла рядом с волком и спрашивает:
– Бабушка, почему у вас такие большие руки?
– Это чтобы покрепче обнять тебя, дитя мое.
– Бабушка, почему у вас такие большие глаза?
– Чтобы лучше видеть, дитя мое.
– Бабушка, почему у вас такие большие зубы?
– А это чтоб скорее съесть тебя, дитя мое!
Не успела Красная Шапочка и охнуть, как злой Волк бросился на нее и проглотил с башмачками и красной шапочкой.
Но, по счастью, в это самое время проходили мимо домика дровосеки с топорами на плечах.
Услышали они шум, вбежали в домик и убили Волка. А потом распороли ему брюхо, и оттуда вышла Красная Шапочка, а за ней и бабушка – обе целые и невредимые.
Шарль Перро сказка «Красная шапочка»
Главные герои сказки «Красная шапочка» и их характеристика
- Красная шапочка, добрая девочка, которая бывала легкомысленной и слишком доверчивой.
- Бабушка, добрая старушка, которая открывала двери кому попало
- Волк, злой и голодный, обманул доверчивую девочку и чуть не съел бабушку и Красную шапочку
- Мама, добрая женщина, отправила дочку одну в темный лес.
- Дровосеки, добрые мужчины, которые убили Волка.
План пересказа сказки «Красная шапочка»
- Мама и Красная шапочка
- Пирог и масло
- Путь через лес
- Хитрый Волк
- Короткая дорога
- Съеденная бабушка
- Зачем Волку большие зубы
- Дровосеки.
Кратчайшее содержание сказки «Красная шапочка» для читательского дневника в 6 предложений
- Мама отправляет Красную шапочку с подарками к бабушке
- Красная шапочка встречает Волка и рассказывает ему про бабушку
- Волк бежит короткой дорогой и проглатывает бабушку
- Приходит Красная шапочка и удивляется большим рукам, ушам, глазам и зубам бабушки
- Волк проглатывает Красную шапочку
- Дровосеки убивают Волка и освобождают Красную шапочку и бабушку.
Главная мысль сказки «Красная шапочка»
Никогда нельзя разговаривать с незнакомцами и рассказывать им о своих близких и себе.
Чему учит сказка «Красная шапочка»
Эта сказка учит нас быть осторожными и осмотрительными, потому что незнакомец может казаться приветливым, но на самом деле быть кровожадным волком.
Отзыв на сказку «Красная шапочка»
Сказка эта мне очень понравилась, потому что Красная шапочка была такой веселой, она любила природу и с доверием относилась к другим людям и животным. Но это доверие сыграло с ней дурную шутку и чуть не привело к трагедии. Хорошо, что вовремя подоспели дровосеки и спасли Красную шапочку.
Пословица к сказке «Красная шапочка»
Доверяй, но проверяй.
Береженого бог бережет.
Краткое содержание, краткий пересказ сказки «Красная шапочка»
Жила в деревне маленькая девочка, которую любили мама и бабушка. Бабушка подарила девочке красную шапочку и с тех пор девочку так и звали — Красная шапочка.
Однажды мама отправила Красную шапочку к бабушке, отнести пирожок и масло, да про здоровье узнать.
Пошла Красная шапочка через лес, а навстречу Волк. Спросил Волк, куда идет Красная шапочка, а девочка все ему и рассказала.
Побежал Волк короткой дорогой к домику бабушки и постучал. Бабушка решила, что пришла Красная шапочка и сказала Волку дернуть за веревочку. Волк дернул, дверь открылась и он сразу проглотил бабушку.
Красная шапочка шла дальней дорогой и собирала цветы. Она подошла к домику бабушки и постучала. Волк хриплым голосом спросил, кто там, а Красная шапочка решила, что бабушка охрипла от простуды.
Она вошла в дом и поставила пирожок и масло на стол, а потом стала спрашивать бабушку, зачем ей такие большие руки, глаза, уши и зубы. Тут Волк проглотил Красную шапочку.
К счастью мимо проходили дровосеки и разрубили брюхо Волку, а оттуда выскочили живые бабушка и Красная шапочка.
Иллюстрации и рисунки к сказке «Красная шапочка»
Короткая история о девочке, которая носит красную шапочку. Отважная героиня рассказа отправляется навестить больную бабушку одна через дремучий лес. Бесстрашная Красная Шапочка встречает на пути хитрого волка, но сказка заканчивается хорошо. История, где добро побеждает зло, подходит для прочтения деткам перед сном.
Сказка Красная шапочка скачать:
Сказка Красная шапочка читать
Жила-была маленькая девочка. Была она скромная и добрая, послушная и работящая. Мать не могла нарадоваться, что у неё растёт такая помощница: дочка помогала ей по хозяйству, а когда вся работа была сделана, читала матери что-нибудь вслух.
Всем нравилась эта милая девочка, но больше всех её любила бабушка. Сшила она как-то из красного бархата шапочку и подарила её внучке на именины.
Новая шапочка была девочке очень к лицу, и за то, что с того дня никакую другую она носить не хотела, люди прозвали её Красной Шапочкой.
Однажды мать решила испечь пирог.
Замесила она тесто, а Красная Шапочка нарвала яблок в саду. Пирог вышел на славу! Посмотрела на него мать да и говорит:
– Красная Шапочка, ступай-ка навести бабушку. Положу я тебе в корзинку кусок пирога и бутылку молока, отнесёшь это ей.
Обрадовалась Красная Шапочка, тут же собралась и отправилась к бабушке, которая жила на другом краю леса.
Мать вышла на крыльцо проводить девочку и стала её напутствовать:
– С чужими, дочка, не разговаривай, с дороги не сворачивай.
– Не беспокойся, – ответила Красная Шапочка, попрощалась с матерью и отправилась через лес к дому, где жила бабушка.
Шла Красная Шапочка по дороге, шла, да вдруг остановилась и подумала: «Какие красивые цветы здесь растут, а я и не смотрю вокруг, как звонко птицы поют, а я словно и не слышу! Как же хорошо здесь, в лесу!»
Действительно, сквозь деревья пробивались солнечные лучи, на полянках благоухали прекрасные цветы, над которыми порхали бабочки.
И Красная Шапочка решила:
«Принесу-ка я бабушке вместе с пирогом ещё и букет цветов. Ей, наверно, будет приятно. Ещё ведь рано, я к ней всегда успею».
И она свернула с дороги прямо в лесную чащу и стала собирать цветы. Сорвёт цветок и подумает:
Идёт девочка по лесу, собирает цветы, поёт песенку, вдруг навстречу ей злющий волк.
А Красная Шапочка вовсе его и не испугалась.
– Здравствуй, Красная Шапочка! – сказал волк. – Куда это ты собралась так рано?
– К бабушке.
– А что у тебя в корзинке?
– Бутылка молока и пирог, мы с мамой его испекли, чтобы порадовать бабушку. Она больная да слабая, пусть поправляется.
– Красная Шапочка, а где живёт твоя бабушка?
– Счастливого пути тебе, Красная Шапочка, пробормотал волк, а про себя подумал: «Славная девочка, лакомый был бы для меня кусочек; повкусней, пожалуй, чем старуха; но, чтоб схватить обеих, надо дело повести похитрей».
И он что есть духу помчался самой короткой дорогой к бабушкиному дому.
Идёт Красная Шапочка по лесу, никуда не торопится, а серый волк уже стучится к бабушке в дверь.
– Кто там?
– Это я, Красная Шапочка, принесла тебе пирог и бутылку молока, открой мне, – ответил волк тонким голоском.
– Нажми на щеколду, – крикнула бабушка, – я очень слаба, подняться не в силах.
Нажал волк на щеколду, дверь отворилась, и, ни слова не говоря, он подошёл прямо к бабушкиной постели и проглотил старушку.
Затем волк надел её платье, чепец, улёгся в постель и задёрнул полог.
А Красная Шапочка всё цветы собирала, и, когда она уже их набрала так много, что больше нести не могла, вспомнила она о бабушке и отправилась к ней.
Подошла Красная Шапочка к домику бабушки, а дверь открыта. Удивилась она, зашла внутрь и крикнула:
– Доброе утро! – Но ответа не было.
Тогда она подошла к постели, раздвинула полог, видит – лежит бабушка, надвинут чепец у неё на самое лицо, и выглядит она странно.
– Ой, бабушка, отчего у тебя такие большие уши? – спросила Красная Шапочка.
– Чтоб лучше тебя слышать!
– Ой, бабушка, а какие у тебя большие глаза!
– Это чтоб лучше тебя видеть!
– Ой, бабушка, а что это у тебя такие большие руки?
– Чтоб легче тебя обнять.
– Ох, бабушка, какой у тебя, однако, большой рот!
– Это чтоб легче было тебя проглотить!
Сказал это волк, вскочил с постели – и проглотил бедную Красную Шапочку.
Наелся волк и улёгся опять в постель, заснул и стал громко-прегромко храпеть.
Шёл мимо охотник.
Услышал он доносившиеся из домика какие-то странные звуки и насторожился: не может быть, чтобы старушка так громко храпела!
Подкрался он к окошку, заглянул внутрь – а там в кровати волк лежит.
– Вот ты где, серый разбойник! – сказал он. – Я уже давно тебя разыскиваю.
Хотел охотник сначала застрелить волка, да передумал. Вдруг тот съел бабушку, а её можно ещё спасти.
Взял охотник тогда ножницы и вспорол брюхо спящему волку. Выбрались оттуда Красная Шапочка и бабушка – обе живые и невредимые.
И были все трое очень и очень довольны. Охотник снял с волка шкуру и отнёс её домой. Бабушка скушала пирог, выпила молока, что принесла ей Красная Шапочка, и начала поправляться да сил набираться.
Красная Шапочка же поняла, что всегда нужно слушаться старших и в лесу никогда не сворачивать с дороги.
Мораль Красной шапочки
Красная шапочка – одна из самых популярных сказок и не только среди сказок Шарля Перро, но и среди сказок всех авторов во всем мире.
Эта сказка входит в список тех, которые читают одними из первых ребенку. Простая и на первый взгляд незамысловатая история девочки в красной шапочке, на самом деле является сказкой с глубоким смыслом и психологическим подтекстом.
Сказка Красная шапочка – это история с моралью и четкими выводами:
- Нельзя поступать так, как мама не велит
- Нельзя разговаривать с незнакомцами
- Нельзя сходить с намеченного пути
- Нельзя быть чересчур доверчивой
Однако Красная шапочка поступает плохо. При первой же встрече с опасностью, с волком, она забывает все указания своей мамы и начинает разговаривать со зверем. Поэтому-то девочку и съели в конце сказки. Грустный конец превращается в добрый и веселый с появлением охотников, которые убивают волка и освобождают Шапочку и её бабушку.
Не стоит пытаться истолковать эту сказку более серьезно и искать в ней скрытый подтекст – это будет неправильно. У сказки смысл очень четкий и тонкий.
Тема: «Русская народная сказка – один из видов устного творчества».
Цель ООД: расширение представлений детей о русской народной
сказке, как об одном из видов устного творчества.
активизировать словарный
запас по теме; познакомить с понятием «устное творчество»; развивать
связную речь через составление сказки по картинкам
Коррекционно-развивающие:
развивать речевую активность;
опосредованное осмысленное запоминание; наглядно-образное мышление, гибкость и
быстроту мыслительных операций.
Коррекционно-воспитательные:
воспитывать интерес к народным
сказкам, закреплять навыки самоконтроля и умения действовать в соответствии
поставленной задачи.
Технологии: личностно-ориентированная, игровая.
Форма организации
деятельности: фронтальная, индивидуальная.
Методы: наглядные
(рассматривание иллюстраций), словесные (беседа, художественное слово), практические
(игра – дидактическая)
Материалы
и оборудование: сюрпризная
коробочка, клубок ниток, мольберт, сюжетные картинки по сказкам и для её
составления.
Этапы ООД
Формы
организации
деятельности
воспитанников
Деятельность
воспитателя
Деятельность
воспитанников
Мотивационно-
целевой
этап
фронтально
индивидуально
Воспитатель сообщает детям, что в группе
появился новый предмет.
Предлагает на слух определить, что может
находиться в коробке.
Воспитатель задаёт детям вопросы:
— где мы чаще всего слышим про клубок
ниток?
— для чего он нужен в сказках?
Воспитатель предлагает детям проверить,
сможет ли он помочь и им? По какой причине он появился в группе?
Дети начинают
поиски и находят подарочную коробку.
Дети делают свои
предположения, что внутри коробки. Вместе с воспитателем открывают коробку,
достают клубок ниток.
Ответы детей.
Ориентировочный
этап
фронтально
индивидуально
Воспитатель предлагает передать друг
другу клубок в кругу, оставляя ниточку у себя, и рассказать про сказку, какая
она? (волшебная, зимняя, короткая, весёлая и т.д.).
Воспитатель объясняет детям, что в
старину люди передавали новости друг другу, так же как дети сейчас передавали
клубок. Спрашивает, что нам помогает произносить слова?
Поясняет, откуда появилось название
народное устное творчество.
Педагог объясняет, что к народному
устному творчеству относятся не только сказки, но и потешки, загадки,
небылицы, поговорки и пословицы и т.д.
Воспитатель задаёт детям вопросы:
— какие
русские народные сказки они знают?
— смогут
ли они отгадать сказку по картинке?
Дети передают клубок друг другу, называя
какая сказка.
Ответы детей на поставленные вопросы.
Поисково-
исследовательский
этап
фронтально
индивидуально
Воспитатель
предлагает поиграть, но перед этим загадывает детям загадку, чтоб узнать, как
будет называться игра.
Дидактическая
игра на координацию речи с движением «В тёмном лесе…» (с картинками «Сказки»)
Дети отгадывают загадку.
Дети
называют сказку по поднятой картинке. Игра продолжается до того момента —
пока все дети поднимут и узнаю сказку по своей картинке.
Практический
этап
фронтально
индивидуально
Воспитатель предлагает послушать сказку
«Про мальчика Быль и Небыль». Рассказывает её по картинкам. Подводит детей к
мысли, что каждый человек видит мир по-своему и все рассказывают по-разному.
Дидактическая игра «Быль и Небылица».
Воспитатель предлагает детям придумать
свою сказку по предложенным картинкам с нарастанием сюжетной линии.
Педагог уточняет у детей, что еще кроме
сказок придумывали и пересказывали люди друг другу и детям?
Воспитатель предлагает детям вспомнить
пословицы.
Заучивание скороговорки
«Старушки-болтушки»
Воспитатель
читает:
—
сначала медленно;
— повторно
читает; дети, кто запомнил, приговаривают вместе с воспитателем;
— ещё
раз вместе со всеми детьми;
—
повторяем тихо:
—
повторяем громко;
—
спокойным темпом;
—
быстрым темпом.
Дети слушают сказку, которая является
примером по составлению сказки.
Дети играют стоя.
Хлопают
в ладоши – прозвучала «Быль» (как бывает).
Топают
ногами – прозвучала «Небылица» (как не бывает)
Дети
рассказывают сказку по картинкам, каждый ребёнок предлагает своё название
сказки.
Ответы
детей по заданным вопросам.
Дети
называют пословицы.
Заучивают
скороговорку совместно с воспитателем.
Рефлексивно-
оценочный
этап
фронтально
индивидуально
Воспитатель спрашивает ребят, какой
сказочный предмет помог нам узнать, как раньше люди передавали свои новости,
обменивались информацией.
Уточняет,
почему народное творчество называется устным?
Педагог
даёт оценку деятельности детей и сообщает, что, так как ребята успешно
справились со всеми заданиями, после всех занятий их ждёт просмотр
мультфильма «Почтарская сказка»
Ответы детей на поставленные вопросы.
… когда-нибудь ты дорастешь до такого дня,
когда вновь начнешь читать сказки.
К.Л. Льюис. Хроники Нарнии
Сектор литературы на иностранных языках и языках народов России приглашает вас в сказку. Сказка – один из жанров фольклора и литературы, созданный одним из самых первых и передаваемый из уст в уста. Человек знакомится со сказочным миром почти сразу после рождения. Сказки построены на вымышленном сюжете, но хранят мудрость народа. Сказки бывают народными (фольклорными) и литературными (авторскими).
На выставке представлены сказки в четырех категориях, разделенных географически. Вы найдете здесь волшебные, героические, бытовые фольклорные и литературные сказки на разных языках. В некоторых изданиях вы также можете встретить другие жанры фольклора – легенды, анекдоты или просто смешные короткие истории, стихи и песни.
Русские сказки и сказки народов России:
Cuentos populares rusos.- Moscu, 1974.- 254 с.
Сборник содержит около 40 русских народных сказок, переведенных на испанский язык.
Издание снабжено черно-белыми иллюстрациями.
Russian Tales and Legends.- London, 1989.- 216 с.
Сборник русских сказок и героических былин на английском языке в пересказе профессора армянского языка Чарльза Даунинга (настоящее имя – Чарльз Даусетт).
Книга также содержит черно-белые иллюстрации.
Белый волк = Ак Бүре.- Казань, 2012.- 327 с.
В сборник вошли 70 татарских народных сказок на языке оригинала.
Издание красочно иллюстрировано.
Савкина, Людмила Григорьевна. Сказки народов Таймыра: учебное пособие для 6-8 классов средних школ Крайнего Севера.- СПб., 2007.- 143 с.
Книга предназначена для обучающихся 6-8 классов и включает в себя сказки народов Севера: долганов, нганасанов, эвенков, ненцев на английском и русском языках.
В конце сказок есть вопросы для понимания прочитанного, имеются иллюстрации.
Европейские сказки:
Basnie polskie.- Krakow, 2009.- 136 с.
В сборник вошли сказки польских писателей на языке оригинала: Крашевского, Пруса, Сенкевича и других в обработке Барбары Влодарчик.
English Fairy Tales.- Hertfordshire, 1994.- 256 с.
Сборник народных английских волшебных сказок включает в себя более 40 сказок. Также представлены сказки на английском языке с общим европейским сюжетом, например, «Три медведя» и «Красная Шапочка».
Nemcova, Bozena. Zlata kniha rozpravok.- Bratislava, 1974.- 199 с.
В сборник вошли 20 народных сказок на словацком языке с иллюстрациями.
Книга для чтения на французском языке: в 4 вып.- Москва, 2006- .- (Золотая серия французской сказки = Tresor d’or du conte francais).- Вып. 1.- 2006.- 104 с.; Вып. 2.- 2006.- 72 с.
В выпуски вошли французские литературные сказки 17-18 веков на языке оригинала: «Ивон и Финетта», «Красавица с золотыми волосами», «Красавица и чудовище», «Двенадцать месяцев», «Спящая красавица» и «История герцогини де Сиконь и господина де Буленгрэн».
Книга красочно иллюстрирована.
Пробст, Аннелизе. Сказки из Тюрингии.- Москва, 2005.- 122 с.- Загл. обл.: Marchen aus Thuringen.
В учебное пособие из серии «Немецкий клуб» входят свыше 20 литературных сказок Аннелизе Пробст. В сказках прекрасная природа Тюрингии переплетается с немецкой мифологией и историей.
В конце сказок есть задания и вопросы для самопроверки.
Сказки народов Востока и Азии:
Berger, Karl-Heinz. Die schonsten Geschichten aus 1001 Nacht…- Berlin, 1987.- 503 с.
В книгу вошли «Сказки тысячи и одной ночи» на немецком языке в переложении К.-Х. Бергера.
В оформлении использованы цветные и черно-белые иллюстрации в восточном стиле.
Folk Tales from China: first Series.- Peking, 1959.- 147 с.; Folk Tales from China: third Series.- Peking, 1958.- 140 с.
В два выпуска вошли 20 китайских народных сказок с иллюстрациями в переводе на английский язык.
Die Gingkofee.- Leipzig, 1978.- 94 с.
В издание вошли 8 китайских народных сказок из провинции Шаньдун в переводе на немецкий язык.
Naito, Hiroshi. Legends of Japan.- Ruthland, Vermont & Tokio, 1978.- 112 с.
В сборник вошли 22 легенды и сказки Японии периодов Хэйан и Камакура (8 – 14 вв.) в обработке фольклориста Хироши Наито. Японские сказки – это мир огров, обезьян, гоблинов, богов и монахов, спасающих людей с помощью молитвы.
Текст на английском в переводе с японского языка.
Tales from the Thousand and One Nights.- London, 2015.- 407 с.
В книгу вошли «Сказки тысячи и одной ночи» на английском в переводе с арабского языка. Перевод был выполнен исследователем средневекового мира Востока Н. Дж. Даудом.
В оформлении использованы иллюстрации с оригинальных деревянных гравюр.
Куйыршык = Kuiyrshyk; Kuiyrschyk.- Алматы, 1985.- 32 с.
Казахская народная сказка о храбром, маленьком и удаленьком Куйыршике на казахском, английском, немецком и русском языках с иллюстрациями в национальном стиле.
Сказки народов Америки:
Мексиканские легенды.- Москва, 1967.- 108 с.- Загл. обл.: Leyendas Mexicanas.
В издание вошли сказки и легенды мексиканских индейцев майя, ацтеков и других племен, живших на территории современной Мексики в начале 15 века.
Текст на испанском языке, адаптирован.
Однажды один человек = Once There Was a Man.- Москва, 2005.- 383 с.
Сборник содержит произведения в различных жанрах американского фольклора: сказки, анекдоты, стихи и песни. Также есть параллельный русский текст.
Русская народная сказка – Маша и медведь. Читать онлайн
Маша и медведь читать:
Жили-были дедушка да бабушка. Была у них внучка Машенька.
Собрались раз подружки в лес — по грибы да по ягоды. Пришли звать с собой и Машеньку.
— Дедушка, бабушка, — говорит Машенька, — отпустите меня в лес с подружками!
Дедушка с бабушкой отвечают:
— Иди, только смотри от подружек не отставай — не то заблудишься.
Пришли девушки в лес, стали собирать грибы да ягоды. Вот Машенька — деревце за деревце, кустик за кустик — и ушла далеко-далеко от подружек.
Стала она аукаться, стала их звать. А подружки не слышат, не отзываются.
Ходила, ходила Машенька по лесу — совсем заблудилась.
Пришла она в самую глушь, в самую чащу. Видит-стоит избушка. Постучала Машенька в дверь — не отвечают. Толкнула она дверь, дверь и открылась.
Вошла Машенька в избушку, села у окна на лавочку.
Села и думает:
«Кто же здесь живёт? Почему никого не видно?..
» А в той избушке жил большущий медведь. Только его тогда дома не было: он по лесу ходил. Вернулся вечером медведь, увидел Машеньку, обрадовался.
— Ага, — говорит, — теперь не отпущу тебя! Будешь у меня жить. Будешь печку топить, будешь кашу варить, меня кашей кормить.
Потужила Маша, погоревала, да ничего не поделаешь. Стала она жить у медведя в избушке.
Медведь на целый день уйдёт в лес, а Машеньке наказывает никуда без него из избушки не выходить.
— А если уйдёшь, — говорит, — всё равно поймаю и тогда уж съем!
Стала Машенька думать, как ей от медведя убежать. Кругом лес, в какую сторону идти — не знает, спросить не у кого…
Думала она, думала и придумала.
Приходит раз медведь из лесу, а Машенька и говорит ему:
— Медведь, медведь, отпусти меня на денёк в деревню: я бабушке да дедушке гостинцев снесу.
— Нет, — говорит медведь, — ты в лесу заблудишься. Давай гостинцы, я их сам отнесу!
А Машеньке того и надо!
Напекла она пирожков, достала большой-пребольшой короб и говорит медведю:
— Вот, смотри: я в короб положу пирожки, а ты отнеси их дедушке да бабушке.
Да помни: короб по дороге не открывай, пирожки не вынимай. Я на дубок влезу, за тобой следить буду!
— Ладно, — отвечает медведь, — давай короб! Машенька говорит:
— Выйди на крылечко, посмотри, не идёт ли дождик! Только медведь вышел на крылечко, Машенька сейчас же залезла в короб, а на голову себе блюдо с пирожками поставила.
Вернулся медведь, видит — короб готов. Взвалил его на спину и пошёл в деревню.
Идёт медведь между ёлками, бредёт медведь между берёзками, в овражки спускается, на пригорки поднимается. Шёл-шёл, устал и говорит:
Сяду на пенёк,
Съем пирожок!
А Машенька из короба:
Вижу, вижу!
Не садись на пенёк,
Не ешь пирожок!
Неси бабушке,
Неси дедушке!
— Ишь какая глазастая, — говорит медведь, — всё видит! Поднял он короб и пошёл дальше. Шёл-шёл, шёл-шёл, остановился, сел и говорит:
Сяду на пенёк,
Съем пирожок!
А Машенька из короба опять:
Вижу, вижу!
Не садись на пенёк,
Не ешь пирожок!
Неси бабушке,
Неси дедушке!
Удивился медведь:
— Вот какая хитрая! Высоко сидит, далеко глядит! Встал и пошёл скорее.
Пришёл в деревню, нашёл дом, где дедушка с бабушкой жили, и давай изо всех сил стучать в ворота:
— Тук-тук-тук! Отпирайте, открывайте! Я вам от Машеньки гостинцев принёс.
А собаки почуяли медведя и бросились на него. Со всех дворов бегут, лают.
Испугался медведь, поставил короб у ворот и пустился в лес без оглядки.
Вышли тут дедушка да бабушка к воротам. Видят- короб стоит.
— Что это в коробе? — говорит бабушка.
А дедушка поднял крышку, смотрит и глазам своим не верит: в коробе Машенька сидит — живёхонька и здоровёхонька.
Обрадовались дедушка да бабушка. Стали Машеньку обнимать, целовать, умницей называть.
Русская народная сказка – Лиса и волк. Читать онлайн
Лиса и волк читать:
Жили себе дед да баба. Дед говорит бабе:
— Ты, баба, пеки пироги, а я запрягу сани, да поеду за рыбой.
Наловил рыбы и везет домой целый воз. Вот едет он и видит: лисичка свернулась калачиком и лежит на дороге. Дед слез с воза, подошел к лисичке, а она не ворохнется, лежит себе как мертвая.
— Вот будет подарок жене, — сказал дед, взял лисичку и положил на воз, а сам пошел впереди.
А лисичка улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза все по рыбке да по рыбке, все по рыбке да по рыбке. Повыбросила всю рыбку и сама ушла.
— Ну, старуха, — говорит дед, — какой воротник привез я тебе на шубу!
— Где?
— Там, на возу, — и рыба и воротник.
Подошла баба к возу: ни воротника, ни рыбы — и начала ругать мужа:
— Ах ты! Такой-сякой! Ты еще вздумал обманывать!
Тут дед смекнул, что лисичка-то была не мертвая. Погоревал, погоревал, да делать-то нечего.
А лисичка собрала всю разбросанную рыбу в кучку, уселась на дорогу и кушает себе. Приходит к ней серый волк:
— Здравствуй, сестрица!
— Здравствуй, братец!
— Дай мне рыбки!
— Налови сам да и кушай.
— Я не умею.
— Эка, ведь я же наловила! Ты, братец, ступай на реку, опусти хвост в прорубь, сиди да приговаривай: «Ловись, рыбка, и мала и велика! Ловись, рыбка, и мала и велика!» Рыбка к тебе сама на хвост нацепится.
Да смотри сиди подольше, а то не наловишь.
Волк и пошёл на реку, опустил хвост в прорубь и приговаривает:
— Ловись, рыбка, и мала и велика!
— Ловись, рыбка, и мала и велика!
Вслед за ним и лиса явилась: ходит около волка да причитывает:
— Ясни, ясни на небе звёзды!
— Мёрзни, мёрзни, волчий хвост!
— Что ты, лисичка-сестричка, говоришь?
— То я тебе помогаю.
А сама плутовка поминутно твердит:
— Мёрзни, мёрзни, волчий хвост!
Долго-долго сидел волк у проруби, целую ночь не сходил с места, хвост его и приморозило; пробовал было приподняться; не тут-то было!
«Эка, сколько рыбы привалило — и не вытащишь!» — думает он.
Смотрит, а бабы идут за водой и кричат, завидя серого:
— Волк, волк! Бейте его! Бейте его!
Прибежали и начали колотить волка — кто коромыслом, кто ведром, кто чем попало. Волк прыгал, прыгал, оторвал себе хвост и пустился без оглядки бежать.
«Хорошо же, — думает, — уж я тебе отплачу, сестрица!»
Тем временем, пока волк отдувался своими боками, лисичка-сестричка захотела попробовать, не удастся ли ещё что-нибудь стянуть.
Забралась в одну избу, где бабы пекли блины, да попала головой в кадку с тестом, вымазалась и бежит. А волк ей навстречу:
— Так-то учишь ты? Меня всего исколотили!
— Эх, волчику-братику! — говорит лисичка-сестричка. — У тебя хоть кровь выступила, а у меня мозг, меня больней твоего прибили: я насилу плетусь.
— И то правда, — говорит волк, — где уж тебе, сестрица, идти, садись на меня, я тебя довезу.
Лисичка села ему на спину, он её и повёс.
Вот лисичка-сестричка сидит, да потихоньку и говорит:
Битый небитого везёт,
Битый небитого везёт!
— Что ты, сестрица, говоришь?
— Я, братец, говорю: «Битый битого везёт».
— Так, сестрица, так!
Сказка как жанр народного творчества. Статьи.
Веселые и грустные, страшные и смешные, они знакомы нам с детства. С ними связаны наши первые представления о мире, добре и зле, о справедливости.
Сказки любят и дети и взрослые. Они вдохновляют писателей и поэтов, композиторов и художников.
По сказкам ставятся спектакли и кинофильмы, создаются оперы и балеты. Сказки пришли к нам из глубокой древности. Рассказывали их нищие странники, портные, отставные солдаты.
Сказка – один из основных видов устного народного творчества. Художественное повествование фантастического, приключенческого или бытового характера.
Сказка – произведение, в котором главной чертой является “установка на раскрытие жизненной правды с помощью возвышающего или снижающего реальность условно-поэтического вымысла”.
Сказка – абстрагированная форма местного предания, представленная в более сжатой и кристаллизованной форме: Изначальной формой фольклорных сказок являются местные предания, парапсихологические истории и рассказы о чудесах, которые возникают в виде обычных галлюцинаций вследствие вторжения архетипических содержаний из коллективного бессознательного.
Авторы почти всех трактовок определяют сказку как вид устного повествования с фантастическим вымыслом. Связь с мифом и легендами, на которую указывает М.
-Л. Фон Франц, выводит сказку за пределы простого фантастического рассказа. Сказка – не только поэтический вымысел или игра фантазии; через содержание, язык, сюжеты и образы в ней отражаются культурные ценности ее создателя.
Издавна сказки были близки и понятны простому народу. Фантастика переплеталась в них с реальностью. Живя в нужде, люди мечтали о коврах-самолетах, о дворцах, о скатерти-самобранке. И всегда в русских сказках торжествовала справедливость, а добро побеждало зло. Не случайно А. С. Пушкин писал: «Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!»
Композиция сказки:
1. Зачин. (“В некотором царстве, в некотором государстве жили-были…”).
2. Основная часть.
3. Концовка. (“Стали они жить – поживать и добра наживать” или “Устроили они пир на весь мир…”).
Любая сказка ориентирована на социально-педагогический эффект: она обучает, побуждает к деятельности и даже лечит. Иначе говоря, потенциал сказки гораздо богаче ее идейно-художественной значимости.
От других прозаических жанров сказка отличается более развитой эстетической стороной. Эстетическое начало проявляется в идеализации положительных героев, и в ярком изображении “сказочного мира”, и романтической окраске событий.
Мудрость и ценность сказки в том, что она отражает, открывает и позволяет пережить смысл важнейших общечеловеческих ценностей и жизненного смысла в целом. С точки зрения житейского смысла сказка наивна, с точки зрения жизненного смысла – глубока и неисчерпаема.
Ребенок охотно верит сказке, доверчиво следует за ней. Но при таком сопереживании неизбежно и более углубленное постижение сказки, извлечение из нее своей детской мудрости, что способствует четкому эмоциональному различию доброго и злого начал.
↑ Вверх
Урок 10. путешествие в страну «устное народное творчество» – Литературное чтение – 2 класс
Литературное чтение, 2 класс
Урок 10. Оценка достижений по теме «Устное народное творчество»
Перечень вопросов, рассматриваемых на уроке
Обобщение знаний по теме раздела «Устное народное творчество»
Глоссарий по теме
Устное народное творчество – это словесное творчество народа, передаваемое из уст в уста из поколения в поколение.
Фольклор – устное народное творчество.
Потешка – песенка, помогающая научить маленького ребенка понимать человеческую речь.
Прибаутка – шутливое выражение, обычно имеющее рифмованную форму или поговорочный характер и употребляемое для оживления речи, разговора.
Закличка – песня, исполняемая хором детей и обращенная к силам природы.
Колыбельная песня – песня, исполняемая при укачивании ребенка.
Сказка – литературное повествовательное произведение с невероятным сюжетом.
Докучная сказка – малый жанр фольклора; сказка, в которой многократно повторяется один и тот же фрагмент текста.
Волшебная сказка – это повествование о необыкновенных событиях и приключениях, в которых участвуют нереальные персонажи.
Бытовые сказки – это сказки в которых все действо происходят в обычных жизненных условиях и ситуациях.
Сказки про животных — древнейший вид сказок, героями которых выступают дикие звери: лиса, волк, медведь, заяц и др.
Зачин – это начало сказки, которое знакомит нас со сказочными персонажами, отправляет во время и место описываемых событий.
Троекратный повтор – один из отличительных признаков волшебной сказки, когда похожие события происходят три раза; кроме того в сказке бывает три героя.
Концовка – заключительная часть сказки.
Пословица – краткое мудрое изречение, имеющее поучительный смысл.
Поговорка – фразеологизм, отражающий какое-либо явление жизни, не являющийся законченным высказыванием.
Загадка – это малый жанр фольклора. В ней предмет описывается, но не называется. Поэтому загадка всегда требует отгадки.
Считалка – небольшие стихотворные тексты с чёткой рифмо-ритмической структурой в шутливой форме, предназначенные для случайного избрания одного участника из множества.
Ключевые слова
Устное народное творчество; большие и малые жанры фольклора; сказки; песни; загадки; пословицы; поговорки; потешки; прибаутки; считалки.
Основная и дополнительная литература по теме урока:
1.
Литературное чтение. 2 класс. Учеб. для общеобразовательных организаций. В 2 ч. /( Л.Ф. Климанова, В.Г. Горецкий, М.В. Голованова и др.) – 6-е изд. – М.: Просвещение,2016., – 223с.:ил. С.56-64
2. Бойкина М. В., Виноградская Л.А. Литературное чтение. Рабочая тетрадь 2 класс. Пособие для учащихся общеобразовательных организаций. – 3-е изд. – М.: Просвещение, 2012. С. 29
3. Литературное чтение: аудиоприложение к учебнику Л.Ф. Климановой, В.Г. Горецкого, М.В. Головановой и др. [Электронный ресурс]. — М. : Просвещение, 2013. — 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) — Загл. с экрана.
На уроке мы узнаем о жанрах фольклора, их особенностях; научимся их различать; сможем систематизировать свои знания о произведениях устного народного творчества.
Основное содержание урока
Произведения устного народного творчества(фольклор) есть у каждого народа. Это его живая память, передаваемая от поколения к поколению, от дедов к внукам. В этих произведениях отразились жизнь и обычаи народа, его взгляды на мир и человека, представления о добре и зле.
Сегодня мы продолжим разговор об устном народном творчестве, о его различных жанрах.
Народ веками копил мудрость, которую передавал из поколения в поколение в виде сказок, пословиц, загадок и других видов устного народного творчества. Они и сейчас живут в нашем языке, помогают растить, учить и воспитывать детей, радоваться и переживать неудачи. Народное искусство – достояние нашей культуры. Необходимо беречь его, изучать и передавать будущим поколениям.
Одним из жанров устного народного творчества является лирическая народная песня. Лирические песни выражают чувства и настроение поющих. Каждая мама поет своему ребенку колыбельные песни. В старину часто использовались специальные песенки-заклички. Помните?
Дождик, дождик, веселей
Капай, капай, не жалей!
Только нас не замочи!
Зря в окошко не стучи —
Брызни в поле пуще:
Станет травка гуще!
Дождик, дождик, пуще,
Будет травка гуще.
Дождик, дождик, посильней,
Огород ты наш полей!
Народная песня – летопись жизни русского народа.
Видов народной песни много, потому что песня сопровождала людей на протяжении всей жизни.
Отгадайте загадку.
В ней всегда конец хороший,
Добрый молодец пригожий,
Бабка Ёжка у окна…
Догадайтесь, кто она?
Что вы знаете о народной сказке? Народная сказка – это история или небылица, которую сочинили люди. Такое повествование не имеет конкретного автора. Народная сказка, как и любая другая, включает в себя присказку, зачин, завязку, развитие сюжета, кульминацию, троекратный повтор, развязку, концовку. В народной сказке добро всегда побеждает зло.
Другой жанр устного народного творчества связан с весельем и игрой. Это загадка. В загадках нас спрашивают про какой-либо предмет, не называя его. Они заставляют нас задуматься, поразмышлять. В древнерусском языке слово «гадать» означало «думать», «размышлять». Отсюда и произошло слово «загадка». Загадка развивает ум, сообразительность, смекалку. В будущем умение загадывать и отгадывать загадки вам пригодиться.
Недаром есть такая поговорка «загадка – для ума зарядка». Загадка всегда требует отгадку. Отгадайте загадки.
Крашеное коромысло через реку повисло
Золотое решето черных домиков полно.
Серовато,
Зубовато,
По полю рыщет,
Телят, ягнят ищет.
«Без пословицы речь не молвится»,- говорили на Руси. Пословица – краткое мудрое изречение, имеющее поучительный смысл. Чаще всего пословица рифмуется. В них говорится о семье: «Вся семья вместе, так и душа на месте», о труде: «Жизнь измеряется не годами, а трудами», о материнской любви: «При солнышке тело, при матери – добро».
Какие два жанра похожи между собой? Это потешки и прибаутки – это веселые, забавные, смешные стишки, придуманные для маленьких детей.
Водичка, водичка,
Умой моё личико,
Чтобы глазоньки блестели,
Чтобы щёчки краснели,
Чтоб смеялся роток,
Чтоб кусался зубок!
Народное искусство – достояние нашей культуры. Необходимо беречь его, изучать и передавать будущим поколениям.
Разбор типового тренировочного задания
Текст вопроса
Малые жанры фольклора – это:
1. пословица
2. народная сказка
3. загадка
4. стихотворение
5. потешка
6. басня
7. рассказ
Правильный вариант/варианты (или правильные комбинации вариантов):
1. пословица
3. загадка
5. потешка
Разбор типового контрольного задания.
Текст задания.
Зачеркните слова, не относящиеся к сказкам:
лирическая, докучная, колыбельная, волшебная, зачин, закличка, потешка.
Правильный вариант/варианты (или правильные комбинации вариантов):
лирическая, докучная, колыбельная, волшебная, зачин, закличка, потешка
Русские народные сказки, поговорки, пословицы и загадки для вас и ваших детей
В нашем ЛЕСУ СКАЗОК Вы встретитесь с различными жанрами устного народного творчества. Перед Вами поговорки, пословицы, загадки, и , конечно же, любимые всеми русские народные сказки.
Вас ждет знакомство с русскими, французскими и японскими народными преданиями. Вместе с героями народов Вы окунетесь в мир волшебства и приключений. А теперь…в путь!!!
Русские народные сказки
Русские сказки уникальны по своей структуре, содержанию, сказочным героям. Только у русского народа ярко передан характер и дух нашего человека. До сих пор мы продолжаем рассказывать нашим детям сказки, о которых мы в свою очередь узнали от старшего поколения.
Классификация русских народных сказок.
Как правило все русские народные сказки бывают нескольких видов. Самым древним видом являются сказания о животных, в них все действия, мысли и чувства людей перенесены на животных. Другой вид- это бытовые сказки о людях. Главными героями в них являются обычные русские люди. И, наконец, третий вид- сказки о волшебстве.
Структура русских народных сказок.
Сказка состоит из 3-х основных частей:
- зачин( жили-были, в некотором государстве…и т. д.)
- содержание сказки
- окончание( Живут-поживают, добра наживают)
Основные герои сказок.
Главными героями наших сказаний являются сильные, находчивые, добрые и благородные герои- Иван-царевич, Иван-дурак, Елена Прекрасная, Елена Премудрая. Кроме добрых героев, всегда присутствуют и злые- Баба-Яга, Кощей Бессмертный, Змей Горыныч.
Другие виды русского народного творчества
Пословицы представляют собой краткое и точное изречение с очень глубоким смыслом. Буквально несколько слов из пословицы заставят Вас задуматься о серьезнейших темах. Все пословицы можно отнести к различным тематикам: о Родине, о человеке, о труде, о семье, о мудрости и т.д.
Поговорки – это те же пословицы, но несколько короче. Они не содержат поучений. Поговоркой стали считаться частоупотребимые “острые” выражения. Можно сказать, что поговорка является частью, половиной пословицы.
Загадки – одни из самых любимых и интересных форм устного народного творчества. Загадка описывает предметы, явления, не называя их. Кто из нас не ломал часами голову над простейшей отгадкой?!
Поиск сказок.
Введите название сказки, которую вы хотите найти.
Презентация «Сказка как жанр устного народного творчества»
Слайды и текст этой онлайн презентации
Слайд 1
Что за прелесть эти сказки! А.С. Пушкин
Сказка
как жанр устного народного творчества
Автор презентации: Саранчина А.В., учитель русского языка и литературы МБОУ «СОШ № 4», г. Черногорска республики Хакасия
Слайд 2
Сказка – это
– народная мудрость
— короткая история фантастического характера
— выдумка
— «Сказка – складка, а песня – быль» (С.Т. Аксаков)
Слайд 3
Виды сказок
Слайд 4
В сказке ярко подчеркнута сознательная установка на вымысел.
В фантастике, как в зеркале, отразились мечты народа о светлом будущем, о добре и зле, о борьбе за независимость, вера в собственные силы.
Слайд 5
Приметы сказки
– вымысел
— занимательность
— поучительность
Слайд 6
Строение (композиция) сказки
Присказка – вводит слушателя в сказочную атмосферу
Зачин – начинается сказка, в нем названы герои и события, иногда место действия.
Сказочные события
Концовка –прием, который помогает завершить повествование.
Слайд 7
Особенности строения сказки:
– сказочные обороты,
формулы,
повторы слов,
постоянные эпитеты,
сказочное число «три»,
синонимы
Слайд 8
Ответьте на вопросы
1. Кто автор сказки?
2. Как сказки дошли до нас?
3. Одинаковые ли это вещи – читать сказки и рассказывать их?
4.Собиратель сказок и сказочник (бахарь) – одно и то же?
Слайд 9
Бахарь – это
талантливый сказочник, знаток сказок, соавтор и настоящий актер одновременно.
У каждого из сказочников своя манера «сказывать» сказку…..
Слайд 10
Енисейский сказочник Ф. Н. Зыков
утверждал, что главное в сказке – диалог.
Слайд 11
А. К. Новопольцев отмечал «потешные элементы»
И. Семенов – стилевую обрядность
А.К. Барышникова – балагурное начало, ритм, рифму
Сказки бабушки Куприянихи
Слайд 12
Н.О. Винокурова сопровождает сказки жестами, мимикой, вводит тексты песен, пейзажей.
Ф. Аксаментов, наоборот, придерживается принципиальной нераскрашенности сказа
Слайд 13
Памятка «Как рассказывать сказку»
– Рассказывай медленно, плавно
— Сохраняй приметы волшебной сказки: сказочные обороты, формулы, повторы слов, постоянные эпитеты, сказочное число «три», синонимы.
— Повествуй не мотонно. Действие в сказке то замедляется, то убыстряется, повторяется трижды, развивается по нарастающей.
— Начинай с присказки, завершай концовкой.
Слайд 14
Волшебные сказки
В них особый вымысел.
Волшебная сказка не обходится без чудесного действия, без вмешательства то злой, то доброй сверхъестественной силы.
Слайд 15
Волшебные сказки – свод народной практической философии, морали, этики, сокровищница суждений и размышлений народа о разных явлениях жизни.
Слайд 16
Виктор Васнецов
Слайд 17
Иллюстрации к сказкам
Слайд 18
Угадай сказку
Слайд 19
Слайд 20
Слайд 21
Слайд 22
Слайд 23
Вещая птица – Гамаюн
Слайд 24
Баба Яга
Слайд 25
И. Билибин
Слайд 26
Слайд 27
Слайд 28
Слайд 29
Слайд 30
Слайд 31
И. Кузнецов
Слайд 32
Слайд 33
Слайд 34
Слайд 35
Татьяна Маврина
Слайд 36
Слайд 37
Лев Токмаков
Слайд 38
Слайд 39
Устное народное творчество как средство формирования духовно-нравственных ценностей у детей дошкольного возраста
Традиционная русская культура представлена многочисленными направлениями: литература, искусство, музыка, религия, семья.
Все они очень важны и имеют колоссальное влияние на личность человека. Я, как педагог, работающий с дошкольниками, хочу выделить основополагающее значение устного народного творчества для духовного и нравственного становления личности.
Период дошкольного детства — очень важный этап в воспитании человека, когда закладываются основные черты его характера. Особую актуальность сегодня приобретает комплексный анализ потенциала воспитательных средств, формирующий этническое сознание человека, духовно-нравственных ресурсов традиционной педагогической культуры.
Одним из важнейших средств нравственного воспитания всегда был фольклор — песенки, заклички, пестушки, потешки, поговорки, сказки.
Песенкам свойственна высокая поэтизация всех сторон народной жизни, включая и воспитание подрастающего поколения. В них отражена огромная сила материнской любви, всеобщая любовь к детям, забота, ласка, доброта. В колыбельных песенках оптимально сочетаются мысль, движение, настроение.
В незамысловатой удивительно поэтической форме через колыбельные ребенку преподносится природо-, народо-, родиноведение, в основе которого предметы и явления окружающей действительности. Без назидания и нравоучения детям рассказывают о делах взрослых, об их важности, о Родине.
Пестушки и потешки получили свое название от слова «пестовать» — нянчить, растить. Это короткие стихотворные приговоры, которые сопровождают младенца с первых месяцев жизни.
В пословицах, поговорках, приметах отразились мудрость и опыт бесчисленных поколений наших предков, лучшие черты и качества характера русского человека: трудолюбие, доброта, мужество, великодушие, любовь к своей земле и Отечеству. Велика функция пословиц и поговорок в воспитании и формировании духовных ценностей человека — любви, верности, чести, дружбы, порядочности: «Умный любит за характер, а дурак — за красоту», «Не дорог подарок, а дорога любовь», «Старый друг лучше новых двух». Огромный пласт пословиц и поговорок, бытующих на Белгородчине, связан с природой, родным домом, землей-матушкой: «Хлеб — всему голова», «Землю уважай — будя урожай», «Дом весть — не лапти плесть», «Иде народился, там и сгодился», «Земелюшка кормит детей, как матушка людей».
Но наибольшее воспитательное значение, на мой взгляд, имеет русская народная сказка. Воспитательное влияние народной сказки всегда признавалась отечественной педагогикой. К. Д. Ушинский дал такую оценку русскому народному творчеству: «Я не думаю, чтобы кто-нибудь в состоянии состязаться с педагогическим гением народа». Искусство художественного слова широко используется в целях нравственного воспитания: оно учит различать хорошее и плохое во взаимоотношениях людей, в их поведении, пользуясь при этом не назидательными поучениями, а убедительными эмоционально воздействующими средствами. В русских народных сказках основная идея, мораль, как правило, скрыта, завуалирована; от читателя требуется известная работа мысли, чтобы ее обнаружить, понять и сделать для себя выводы, которыми можно было бы руководствоваться в своих поступках. Такой прием преподнесения морали имеет большую воспитательную ценность, так как вызывает внутреннюю активность слушателя и читателя, заставляет их думать, размышлять, формирует у них способность проникать в идейную сущность произведения.
Например, Крошечка-Хаврошечка — олицетворение доброты и трудолюбия, а ее мачеха — жестокости и коварства; противопоставляются нравственные качества дочери и падчерицы в сказке «Морозко», кота и лисы в сказке «Кот, петух и лиса».
Народная сказка не ограничивается объективным изображением хороших и плохих сторон характера, поведения своих героев. Она стремится убедить в правильности своей морали. Показывает, что хорошие поступки награждаются, а плохие нередко приводят героя к трагическим для него последствиям. Так, в сказке «Морозко» дочь старика награждена за трудолюбие, доброту, приветливость; Иван-царевич в сказке «Царевна-лягушка» сохраняет жизнь ястребу, зайцу и щуке, а за это они помогают ему освободить Василису Прекрасную. И наоборот, Иванушка в сказке «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», не послушавшийся совета Аленушки и выпивший воду из козлиного копытца, становится козленочком. Девочка-привередница в сказке «Гуси-лебеди» не выполнила наказ родителей беречь братца, и гуси унесли его к Бабе-Яге; чтобы спасти братца, девочке пришлось преодолеть много трудностей.
Прямая связь между поступком и его следствием, характерные для народной сказки, делает ее мораль близкой и понятной ребенку-дошкольнику. Ему легче воспринять идею хорошего и плохого, добра и зла на фактах, на конкретных примерах. Таким образом, русская народная сказка является важным средством нравственного воспитания дошкольников.
Есть категория сказок, в которых жизненно важные черты человеческого характера, поступки и поведение людей воплощены в образах животных. Например, в сказке «Крылатый, мохнатый и масляный» в ярких выразительных образах выражена важная мысль: каждый должен добросовестно делать в первую очередь то, что он хорошо умеет и что принесет больше пользы другим.
Основное содержание волшебных сказок — открытый бой между добром и злом. Положительным героям приходится преодолевать всевозможные препятствия на своем пути, но они не сдаются, смело и настойчиво идут к намеченной цели. Мужество, храбрость, отвага помогают им одержать победу в борьбе за правое дело.
В русских сказках отразились лучшие черты русского народа: свободолюбие, героизм, мужество, смелость, находчивость, природный ум, трудолюбие, доброта. Все это определяет их большую воспитательную ценность.
Сказка открывает детям мир, полный разнообразных доступных им переживаний, увлекает своей необычайностью. Сказка ценна тем, что способствует формированию у них моральных чувств и представлений. Сказки воспитывают доброту и отзывчивость («Теремок», «Морозко»), коллективизм («Репка»), смекалку и находчивость («Маша и медведь», «Три медведя»), порицают хвастовство («Колобок»), непослушание («Гуси-лебеди», «Сестрица Аленушка и братец Иванушка»), лень («Крошечка-Хаврошечка»).
Данные наших наблюдений свидетельствуют о том, что под влиянием активного воздействия воспитателя постепенно углубляется осознание детьми морали сказки. Мы установили это, прежде всего, в процессе бесед с дошкольниками после повторного рассказывания сказок. Детям задавались вопросы: кто им понравился или не понравился в сказке, что понравилось, почему им нравится или не нравится герой сказки.
Предлагая детям пересказывать сказки, мы также опирались на активную работу мысли. При пересказе дети перерабатывали содержание сказки, осмысливали его, при этом проявлялись их индивидуальные особенности, развивалась речь, память, воображение.
В процессе своей работы мы решили проследить каково влияние сказки на другие виды деятельности дошкольников.
Рисунки детей ярко и многосторонне отражают окружающий их мир. Они пронизаны радостью, которая всегда отражается на их лицах, когда в сказке дело доходит до благополучного разрешения всех бед. Как выяснилось, дети предпочитаю рисовать положительных персонажей, вызвавших их симпатии.
В другом виде детской деятельности — игре-драматизации — дети действенно переживают воображаемые события, активно выражают свое отношение к персонажу. Перевоплощаясь в героев сказок, переживая и действуя за них, дети обнаруживают свое понимание не только их характера, но и мотивов их поведения.
В своей работе мы заметили, что систематическое рассказывание и чтение детям народных сказок, активное, целенаправленное руководство детским восприятием привели к положительным результатам. При слушании сказки дети активно и сознательно выражали свое отношение к героям, их поступкам, правильно определяли их положительные и отрицательные качества. Осознанная дошкольниками мораль сказки находила свое отражение в их суждениях, разговорах, становилась мерилом в оценке поведения своего и сверстников. Полученные нами положительные результаты позволяют утверждать, что в нравственном воспитании дошкольников сказка играет важную роль.
Русское народное творчество сопровождает человека от самого рождения до вступления во взрослую жизнь, помогая отличать добро от зла, формирует понятие достоинства и чести, мужества и совести, трусости и предательства. Порою добрые поступки взрослых продиктованы не только зрелым их умом, но и впечатлениями детства, озаренных светом сказочного представления о мире, о людях. В наше время, когда нравственные ценности разрушаются, надо ли говорить, как важно в жизни каждого ребенка здоровое, умное и доброе детство.
Литература:
- Жиров М. С. Народная художественная культура Белгородчины. — Белгород: Константа, 2000. — 266 с.
- Зинкевич-Евстигнеева Т. Д. Формы и методы работы со сказками. — СПб.: Речь, 2006. — 240 с.
- Карпинская Н. С. Художественное слово в воспитании детей (ранний и дошкольный возраст). — М.: Педагогика, 1972. — 152 с.
- Отечественная литературная сказка. — Воронеж: Центр духовного возрождения Черноземного края, 1994. — 432 с.
Основные термины (генерируются автоматически): сказка, ребенок, народная сказка, воспитательная ценность, доброта, мораль сказки, нравственное воспитание, нравственное воспитание дошкольников, русская народная сказка, русское народное творчество.
Сказка | Британника
Сказка , чудесная сказка, включающая чудесные элементы и явления, но не обязательно о феях. Термин охватывает такие популярные народные сказки ( Märchen , qv ), как «Золушка» и «Кот в сапогах», а также художественные сказки ( Kunstmärchen ) более позднего изобретения, такие как The Happy Prince (1888). ирландского писателя Оскара Уайльда. Часто бывает трудно провести различие между сказками литературного и устного происхождения, потому что народные сказки издавна получали литературную трактовку, а литературные сказки, наоборот, вернулись в устную традицию.Ранние итальянские коллекции, такие как Le piacevoli notti (1550, том 1; 1553, том 2; «Приятные ночи») Джанфранческо Страпарола и Il Pentamerone (1636; первоначально опубликовано [1634] на неаполитанском диалекте. as Lo cunto de li cunti ) Джамбаттисты Базиле содержат переработанные в литературном стиле такие рассказы, как «Белоснежка», «Спящая красавица» и «Дева в башне». Более поздняя французская коллекция, Contes de ma mère l’oye Шарля Перро (1697; Tales of Mother Goose ), в том числе «Золушка», «Красная Шапочка» и «Красавица и чудовище», остается верной устная традиция, в то время как Kinder- und Hausmärchen (1812–15; «Детские и домашние сказки», обычно известные как Сказки Гримма Сказки ) братьев Гримм транскрибируются непосредственно из устных переводов (хотя часто от грамотных осведомителей ).Влияние Перро и Гримм было очень велико, и их версии были широко приняты в качестве детских сказок грамотными людьми на Западе. Например, «Румпельштильцхен» Гримма заменил исконно английский «Том Тит Тот», а «Золушка» Перро заменил «Cap o’ Rushes », когда-то почти столь же популярную в устной традиции.
Художественные сказки культивировали в период немецкого романтизма Гете, Людвиг Тик, Клеменс Брентано и Э. Хоффманна и в викторианской Англии Джона Раскина ( «Король Золотой реки», 1851) и Чарльза Кингсли ( «Водяные младенцы», 1863), но немногие из этих сказок обрели постоянную популярность.Мастером художественной сказки, произведения которой входят в число традиционных повествований по всеобщей популярности, является датский писатель Ганс Христиан Андерсен. Хотя его рассказы уходят корнями в народные легенды, они индивидуальны по стилю и содержат элементы автобиографии и современной социальной сатиры.
Психологи двадцатого века, в частности Зигмунд Фрейд, Карл Юнг и Бруно Беттельхейм, интерпретировали элементы сказки как проявление универсальных страхов и желаний. В своей книге Uses of Enchantment (1976) Беттельхейм утверждал, что очевидно жестокая и произвольная природа многих народных сказок на самом деле является поучительным отражением естественного и необходимого «уничтожения» ребенком последовательных фаз развития и инициации.
Устное происхождение сказок
Эпоха, когда устные сказки превратились в письменные сказки, была также эпохой, когда начала развиваться детская литература в целом.
Как изменились устные сказки, когда они стали записанными рассказами?
Во-первых, основная аудитория сместилась, в частности, из крестьянского класса в денежный класс. Главные герои ранее были взрослыми; теперь они были детьми.
Устные сказки были сосредоточены на расширении прав и возможностей угнетенных и, как правило, касались классовой борьбы. По этой причине они особенно обращались к низшим классам. Когда они превратились в написанные сказки и стали достоянием образованных классов, классовой борьбы обычно заменялись борьбой за власть между взрослым и ребенком. : в центре внимания истории становился ребенок, а не крестьянин.
Элизабет О’Рейли
Когда фольклористы, такие как Шарль Перро и братья Гримм, начали писать устные сказки и продавать их на массовом рынке, это означало, что изменилась и идеология устных версий.Устные народные сказки часто были грубыми. Теперь они стали дидактическими, подчеркивая нравы высшего сословия:
Зипес отмечает, что , когда писатели присвоили устную народную сказку, они «превратили ее в тип литературного дискурса о нравах, ценностях и манерах» для социализации детей. согласно социальным кодексам того времени. Таким образом, «авторы сказок для детей действовали идеологически, представляя свои представления о социальных условиях и конфликтах, и они взаимодействовали друг с другом, а также с прошлыми писателями и сказителями фольклора в общественной сфере».Этот момент, вероятно, относится ко всем детским книгам (и литературе в целом)
Элизабет О’Рейли
УСТНЫЕ СКАЗКИ ДИНАМИЧНЫ
Самое главное, что, возможно, на содержание сказки повлиял тот факт, что повествования был динамическим процессом между рассказчиком и слушателем. При пересказе истории Красной Шапочки рассказчик хватал ребенка за «Лучше съесть тебя вместе!» Ребенок-слушатель, вероятно, будет реагировать по-разному, слегка меняя историю при каждом пересказе, возможно, по очереди набрасываясь на рассказчика.Возможность переворачивать столы повлияла на концовку «Красной шапочки». Дети, которым рассказали эту историю, не пострадали, как и Красная Шапочка, которой удалось перехитрить волка в устной традиции. Только после того, как Красная Шапочка была записана, Красная Шапочка потеряла автономию.
Еще одна сказка, идеально подходящая для устной традиции, – это Румпельштильцхен , очень старая. Если угадать имя маленького человечка, то история станет взаимодействием между рассказчиком и аудиторией.
Совсем недавно Спайк Миллиган писал в устной традиции. Его рассказ Badjelly The Witch идеально подходит для адаптации для радио – версия, на которой я вырос.
Читатели по-прежнему связаны с любым письменным текстом. Чтение как отношение известно как интерактивная анимация. Читатель добавляет свой собственный опыт и интерпретацию по мере чтения. Однако совсем другое дело, когда «книга» – это человек.
СКАЗКИ ВСЕГДА РАЗВИВАЮТСЯ
Ниже Филип Пуллман объясняет, в какой степени устные сказки меняются в зависимости от множества факторов.Он выражает идею о том, что из сказок всегда предназначалось развиваться . Сказки и народные сказки не должны быть навсегда высечены в камне, в отличие от Gutenberg Press, которое заморозило английское правописание во времени :
Сказка – это … транскрипция, сделанная в одном или нескольких случаях слов, произнесенных одним человеком. многих людей, которые рассказали эту историю. И, конечно, разные вещи влияют на окончательно записанные слова. Рассказчик может сегодня рассказать историю более богато и экстравагантно, чем на следующий , когда он устал или не в настроении.Расшифровщик может обнаружить, что ее собственное оборудование выходит из строя: из-за простуды в голове может быть затруднено слух или запись прерывается чиханием или кашлем. Еще одна авария может повлиять на это: хорошая сказка может оказаться в устах неадекватного кассира .
Это очень важно, потому что кассира различаются по своим талантам , своим методам, своему отношению к процессу. На Гримм произвело сильное впечатление способность одного из их источников, Доротеи Виманн , рассказать историю во второй раз теми же словами, которые она использовала раньше, что упростило расшифровку; и рассказы, которые исходят от нее, обычно строятся с удивительной тщательностью и точностью.[…]
Точно так же у этого кассира может быть талант к комедии, у одного к неизвестности и драме, у другого к пафосу и сантиментам. Естественно, каждый из них выберет сказки, в которых максимально раскрываются их таланты. Когда Х, великий комик, рассказывает сказку, он придумывает нелепые детали или забавные эпизоды, которые будут запомнены и переданы, так что рассказ будет немного изменен его рассказом; и когда Y, хозяйка неизвестности, рассказывает ужасную сказку, она будет изобретать подобным же образом, и ее изобретения и изменения станут частью традиции рассказывать эти истории, пока они не будут забыты, или приукрашены, или улучшены в своем повернуть.Сказка находится в постоянном состоянии становления и изменения. Придерживаться одной версии или одного перевода – значит посадить малиновку красногрудую в клетку. Сказка – это не текст.
Филип Пуллман
КАК УЧЕНИКИ ДУМАЮТ ОБ УСТНЫХ СКАЗКАХ В ОТНОШЕНИИ НАПИСАННЫХ ВЕРСИЙ?
Различные комментаторы … верят, что истины, которые они находят в народных сказках, существуют потому, что сказки существовали в устной традиции до их письменных версий.Следовательно, они разделяют качество сущностной истины, которая, как мы полагаем, является сутью говорящего собственного голоса Бога … Будучи устными, устные рассказы представляют собой не только что-то вне письменного, и, следовательно, менее искаженное, более правдивое, чем искаженные версии, записанные в письменной форме Перро. или Гримм, но также что-то до написания и, следовательно, более чистое, более близкое к менее социализированной и, следовательно, высшей сущности. [Бруно] Беттельхейм рассматривает устные сказки как выражение бессознательного, которое не только лежит в основе, но и предшествует развитию индивидуальных эго, [Джек] Зипес – как выражение дописьменного, добуржуазного видения общности, которое предшествует празднованию индивидуальной целостности и сила, найденная в более поздних письменных версиях.Для [Джойса] Томаса, [Марии] Татар и [Рут] Боттигхаймер, устные сказки говорят то, что каждый из них считает правдой, потому что они предшествуют искаженным особым мольбам более поздних письменных версий и толкований.
Eng2011
Не все согласны с тем, что сказки произошли из устной традиции:
Распространено мнение, что сказки произошли исключительно от устных сказителей – от необразованной медсестры «Мать-гусь», переходящей в воображения детей веками пересказов у камина.
Но эта история – миф. Сказки были изобретены голубой кровью и напыщенным потом кружком французских писательниц XVII века, известных как контексты, или рассказчики.
Мелисса Эшли
Разумеется, сказок произошли не от устной традиции. Красавица и чудовище – яркий тому пример. Я видел, как их называют «литературными сказками», чтобы отличить их от «устных сказок», в которых предполагается «устные».
Чтение вслух
Мужские голоса страшнее. По крайней мере, для меня. (Если мы не говорим о Кэти Бейтс в Misery .) Поскольку Baby Grand – это тревожный триллер, я хотел, чтобы его рассказ был чертовски жутким. И мне прислали несколько довольно жутких образцов. Но имейте в виду, что мне также был нужен этот мужской голос, чтобы иметь возможность нести те главы, в которых Джейми был рассказчиком, поэтому мне нужно было, чтобы мужской голос имел приятное качество, только с намеком на жуткость.
Почему я выбрал рассказчика-мужчину для аудиокниги «Baby Grand»
ЧТЕНИЕ ВСЕМУ: ПОЧЕМУ ЭТО ВАЖНО – ГОСТЕВОЕ ЗАПИСЬ РЕЧЕВОГО И ЯЗЫКОВОГО ТЕРАПИСА ПРИЯ ДЕСАИ в блоге Nosy Crow
«В мире…» Лейк Белл. Исследует, почему женщины не привыкли рассказывать трейлеры
Рисунок в заголовке: Генри Герберт Ла Танге – Ужин жнецов
Дом »Устное происхождение сказок
Подпишитесь на периодический информационный бюллетень .
Между литературными и устными традициями в JSTOR
Abstract
Abstract Against Ruth B.Аргумент Боттигаймера о том, что итальянский писатель шестнадцатого века Джованни Франческо Страпарола создал сказку в ее самой известной форме, эта статья утверждает, что древние и средневековые тексты содержат более ранние литературные адаптации народных сказок, которые квалифицируются как сказки. Особое внимание уделяется сходству между Il re porco Страпаролы и средневековым латинским Asinarius. Такое сходство предполагает, что устную традицию не так сложно задокументировать до эпохи печати, как утверждает Боттигхаймер.Что касается ее теории о том, что Страпарола изобрела повествовательный паттерн, который она называет «рассказами о возвышении», эта статья предлагает доказательства того, что одна такая история может быть найдена уже во втором веке нашей эры в знаменитом произведении Апулея «Амур и Психея». фольклористы двадцатого века были глубоко озабочены изучением распространения народных сказок в пространстве и времени; их основными заботами были вопросы о происхождении и о взаимосвязи между устной речи и грамотностью. Эти вопросы заслуживают того, чтобы они занимали центральное место в фольклористике.
Информация о журнале
Журнал американского фольклора, ежеквартальный журнал Американского фольклорного общества с момента его основания в 1888 году, публикует научные статьи, эссе, заметки и комментарии, адресованные широкой аудитории, а также отдельные разделы, посвященные рецензиям на книги. выставки и мероприятия, звукозаписи, фильмы и видеокассеты, а также некрологи. Содержание журнала отражает широкий спектр профессиональных интересов и теоретических направлений.В статьях представлены важные результаты исследований и теоретический анализ фольклора и смежных областей. Эссе бывают интерпретативными, умозрительными или полемическими. Примечания более узкие по объему и сосредоточены на одном, часто провокационном, вопросе определения, интерпретации или увеличения. Краткие комментарии касаются этих тем.
Информация об издателе
Основанная в 1918 году, University of Illinois Press (www.press.uillinois.edu) считается одной из самых крупных и выдающихся университетских издательств страны.Ежегодно The Press публикует более 120 новых книг и 30 научных журналов по множеству предметов, включая историю Америки, историю труда, историю спорта, фольклор, еду, фильмы, американскую музыку, американскую религию, афроамериканские исследования, женские исследования и Авраама. Линкольн. The Press является одним из основателей Ассоциации прессов американских университетов, а также History Cooperative, онлайновой коллекции, состоящей из более чем 20 журналов по истории.
Права и использование
Этот предмет является частью коллекции JSTOR.
Условия использования см. В наших Положениях и условиях
Авторское право 2010 Попечительский совет Университета Иллинойса
Запросить разрешения
Откуда берутся сказки?
Кино также заявляет о своей близости к традициям, часто неявно заявляя о том, что оно заполняет оригинал наиболее эффективным и удовлетворительным из возможных способов, причем кинотеатр – это Gesamtkunstwerk (общее произведение искусства) с наибольшей аудиторией.Один телесериал сказок назывался просто Рассказчик (1988). Написанный и направленный Энтони Мингеллой с кукловодом Джимом Хенсоном, каждый эпизод открывался сценой у камина, в которой рассказчик в исполнении Джона Хёрта инсценировал сказку, которую мы собирались смотреть, представляя ее как часть живой традиции, дошедшей до нас. века.
Третья определяющая характеристика сказок органически вытекает из подразумеваемой устной и народной традиции: сочетание и перекомпоновка знакомых сюжетов и персонажей, приемов и образов.Они могут быть связаны с определенной известной сказкой, такой как Кот в сапогах или Золушка, но сказки в целом узнаваемы, даже когда точная сущность конкретной истории не ясна. Элементы многих великих викторианских и эдвардианских детских рассказов носят сказочный характер. Авторы недавно изобретенных историй, такие как Чарльз Диккенс и Чарльз Кингсли, Джордж Элиот, Э. Несбит и Дж. Р. Р. Толкин, не пишут сказки как таковые, но они перенимают и трансформируют узнаваемые элементы – ковры-летающие, волшебные кольца, говорящих животных. – от сказочных условностей, добавляя к удовольствию читателей прямым обращением к общему знанию кода фэнтези.
В-четвертых, сказка определяется языком: она состоит, прежде всего, из актов воображения, переданных на символическом эсперанто. Его строительные блоки включают определенные типы персонажей (мачехи и принцессы, эльфы и великаны) и определенные повторяющиеся мотивы (ключи, яблоки, зеркала, кольца и жабы). Символика оживает и передает смысл через образы сильных контрастов и ощущений, вызывая простые, чувственные явления, которые мерцают и сверкают, пронизывают и текут.Таким образом они узнают читателя или слушателя на интуитивной глубине (стекло и леса, золото и серебро, бриллианты и рубины, шипы и ножи, колодцы и туннели).
Маленькие чудеса
Другой альтернативный термин для «сказки» – «чудо-сказка» из немецкого Wundermärchen , и он лучше улавливает качество жанра, чем «сказка» или «народная сказка». Хотя «сказка» не пользуется популярностью как «сказка», она признает вездесущность магии в рассказах.
Приостановка естественных физических законов приводит к магическому состоянию реальности во всей этой форме повествования, которое вызывает удивление, изумление. Сверхъестественное действие и удовольствие от чудес переплетаются в персонажах сказок – эта взаимосвязь представляет собой пятую определяющую характеристику.
Однажды в Париже …
С Международным женским днем! В последних нескольких публикациях мы рассматривали женщин в мифах, фольклоре и фэнтези.Сегодняшний день посвящен сказочникам французских салонов с иллюстрациями французского книжного художника Адриенн Сегюр (1901-1981) ….
Термин «сказка», который сейчас используется во всем англоязычном мире в качестве общего обозначения волшебных рассказов для детей, был введен в литературных салонах Парижа 17-го века группой писателей, которые написали и опубликовали свои сказки для взрослые читатели. Эти истории дошли до нас на протяжении многих лет в упрощенных формах, адаптированных для детей: Золушка, Рапунцель, Синяя Борода, , Спящая красавица, Осел, и многие другие.Они уходят своими корнями в устную народную традицию, но сами по себе они не анонимные народные сказки – это литературные произведения группы французских авторов, в первую очередь женщин, которые до сих пор оказали сильное влияние на сказочную литературу.
Чтобы исследовать эту группу и их влияние, сначала нам нужно провести различие между устными народными сказками и литературными сказками Западной Европы. Волшебные народные сказки, конечно, были частью традиции повествования с незапамятных времен, включая истории о феях, колдунах, ведьмах и человеческом народе, находящемся под чарами.Народные сказки – это более скромные истории, чем великие циклы космологических мифов или длинные героические романсы, и как таковые передаются из поколения в поколение в основном низшими кастами общества: женщинами, крестьянами, рабами и группами изгоев, такими как Лудильщики и Путешественники. Литературная сказка, напротив, зародилась как вид искусства для высших слоев общества, что стало возможным благодаря развитию методов печати и повышению грамотности. Литературные сказки в значительной степени заимствованы из устных народных сказок крестьянской традиции (а также из мифов, романсов и литературных источников, таких как «Золотой осел » Апулея ), но эти мотивы созданы и переработаны с помощью воображения одного автора.
Хотя мы находим магические элементы в средневековой литературе (например, в « Декамерон » Боккаччо или «Кентеберийские сказки » Чосера), 16 -е годы века Италия – это место, где сказка стала самостоятельным жанром с публикацией Джован Франческо. Straparola’s Le piacevoli notti ( The Pleasant Nights , 1550-53) и Giambattista Basile’s Il Pentamerone , также известный как Lo cunto de li cunti ( The Story of Stories , 1534-36).Оба автора признали, что их исходный материал принадлежал женщинам-рассказчикам, однако Страпарола и Базиль не были учеными-коллекционерами, стремившимися сохранить устную народную традицию; они были писателями, которые через образованную восприимчивость фильтровали устные сказки, превращая их в литературные произведения, предназначенные для взрослых читателей. Оба автора включили короткие сказки в более крупный рамочный рассказ (например, Decameron ) – повествовательную технику, которая должна была стать основным продуктом сказочной литературы.Между ними, Le piacevoli notti и Il Pentamerone содержат некоторые из самых ранних письменных интерпретаций многих классических сказок, таких как Спящая красавица, Золушка, Белоснежка, Рапунцель, Кот в сапогах, и другие. Однако эти истории несколько отличались от сказок, которые мы знаем сегодня. Спящую красавицу, например, разбудил не поцелуй, а кормление близнецов, которых она родила после того, как принц пришел, занялся любовью с ее спящим телом и снова ушел.Сказки были чувственными, мрачными, непристойными и никогда не предназначались для детских ушей. Фактически Страпарола должен был юридически защищать свою книгу от обвинений в умышленном преступлении.
В 17 веке интерес итальянцев к магическим историям ослаб, но сказки о Страпароле и, в частности, о Базиле оказали влияние на новое поколение писателей в Париже. До 17 века французские народные сказки считались «вульгарной» провинцией крестьян, хотя представители высших классов часто знали такие сказки через медсестер и слуг.Однако в середине века мода на волшебные сказки появилась в женских салонах Парижа. Салоны были регулярными собраниями, которые устраивали известные аристократические женщины, где женщины и мужчины могли собираться, чтобы обсудить проблемы дня. При дворе контакты между мужчинами и женщинами носили социальный характер и носили ритуальный характер; а многие темы для разговоров считались неуместными для благовоспитанных дам. В 1630-х годах разочарованные женщины начали проводить собрания в своих собственных домах, чтобы обсуждать темы по своему выбору: искусство и литература, политика (осторожно, поскольку шпионы Короля-Солнца были повсюду) и социальные вопросы, которые имели непосредственное отношение к женщинам. своего класса: брак, любовь, финансовая и физическая независимость и доступ к образованию.Это было время, когда женщинам не разрешали посещать школы и университеты; когда браки по договоренности были нормой, разводы были практически неслыханными, методы контроля рождаемости были примитивными, а смерть от рождения ребенка была обычным явлением. Этих женщин и симпатичных мужчин, которых все больше привлекали их оживленные собрания, стали называть précieuses , потому что они усовершенствовали остроумный, изобретательный способ разговора précieux (скорее, как bon mots , популярные в эстетике. движение дня Оскара Уайльда).
Некоторые из наиболее одаренных женщин-писателей того времени вышли из этих ранних салонов (например, Мадлен де Скудери и мадам де Лафайет), которые поощряли независимость женщин и преодолевали гендерные барьеры, ограничивавшие их жизнь. salonnières особенно отстаивали любовь, tenresse и интеллектуальную совместимость между полами, выступая против системы браков по договоренности, в которой, в худшем случае, женщины их класса продавались по самой высокой цене.Они выступали против культуры, которая позволяла мужчинам заводить любовников, в то время как требовала, чтобы женщины оставались верными мужчинам, за которых они никогда не хотели жениться. Они стремились контролировать свои собственные деньги и собственность и путешествовать без сопровождающих. Больше всего им нужна была возможность проявить свой интеллект и таланты. Ободренные успехом в салонах, женщины начали писать художественную литературу, стихи и пьесы в беспрецедентном количестве – и зарабатывать на жизнь этой работой, которая позволяла им оставаться незамужними или создавать отдельные домашние хозяйства.Салоны стали весьма влиятельными – из них выросла мода, художественные идеи и даже политические движения; они также создали сеть для женщин, борющихся за независимость.
В середине 17 -го века страсть к разговорным играм на сюжеты старинных народных сказок охватила салоны. Рассказывание народных сказок было искусством, которое издавна ассоциировалось с женщинами, но использование этих сказок этими сказками было новым и подрывным.Каждому salonnière нужно было пересказать старую сказку или переработать старую тему, превратив ее в новые умные истории, которые не только демонстрировали словесную ловкость и воображение, но и хитро комментировали условия аристократической жизни. Большой упор был сделан на способ изложения, который казался естественным и спонтанным, но на самом деле люди придумывали и практиковали свои рассказы, прежде чем выкладывать их на публике, и возник стиль, который был одновременно изощренно и искусно faux-naif .
Сегодня салонные сказки могут показаться причудливо старомодными, усыпанными слишком большим количеством жемчуга и драгоценных камней, но публике XVII века богатый язык сказок в стиле рококо казался восхитительно мятежным – в преднамеренном контрасте с манерной сдержанностью произведений, одобренных Французская академия (в которую женщины не допускались). В Академии в «Ссоре древних и современников» Буало, Расин и другие литераторы настаивали на том, чтобы французская литература старалась подражать классическим произведениям Греции и Рима, в то время как современные люди (среди них Шарль Перро) считали, что отечественный исходный материал французского фольклора и мифов мог вдохновить на создание энергичной новой литературы, свободной от устаревших правил.(Истории об людях в семи лигах были истинными наследниками гомеровской традиции, утверждал Перро, а не оды, составленные на латыни). В конце концов, король правил в пользу древних, но современные литературные эксперименты продолжались популярными, если не критическими. поддержка – особенно в мире салонов, где писательницам часто ничего не оставалось, кроме как смело взяться за дело Модерна. В основном самоучки, немногие из них умели читать и писать по-латыни.
Язык сказок в стиле рококо выполняет еще одну важную функцию: маскирует подрывной подтекст рассказов и пропускает их мимо придворных цензоров.Критика придворной жизни и даже короля была встроена в цветочные утопические сказки и в мрачные, резко антиутопические. Неудивительно, что в рассказах женщин часто фигурируют молодые, но умные аристократические девушки, чьи жизни контролируются произвольными прихотями отцов, королей и старых злых фей, а также рассказы, в которых группы мудрых фей вмешивались и приводили всех в порядок.
Феи занимали центральное место в этих историях, и именно здесь было придумано название contes des fées (сказки) – термин, который сейчас используется для описания большого международного собрания волшебных сказок.Однако феи, населявшие салонные сказки, были не совсем такими же, как земные существа, которых можно было найти в устной народной традиции. Они обладали некоторыми схожими характеристиками (владели магией и исполняли желания; они могли быть добрыми или злыми, полезными или своенравными), но эти феи были явно аристократами, умными, эрудированными и независимыми, правили королевствами и руководили работой всех. справедливость и судьба – так же умные, независимые женщины правили миром салонов.Короче говоря, этих фей можно рассматривать как представителей писательниц, которые их создали.
По мере того, как в 1670-е и 80-е годы развивалась мода на сказки, мадам д’Ольнуа стала одной из самых популярных рассказчиков в Париже, прославившаяся своими сказками и сверкающим кругом, который она рисовала в салоне, который она устраивала. В конце концов, она записала свои сказки ( Белый кот, Белый олень, Зеленая змея, Блукрест и Королевский баран и другие), публикуя их с большим успехом с 1690 года, начиная со сказки, встроенной в нее. роман L’Histoire d’Hypolite, граф де Дуглас .Вскоре после этого другие салонов начали публиковать собственные сказки, в том числе Мари-Жанна Л’Эритье и Катрин Бернар, начиная с 1695 года, Шарля Перро и графиня де Мюрат в 1696 году, Rose de La Force в 1697 году, Chevalier de Майи и Жан де Прешак в 1698 году, Катрин Дюран в 1699 году и графиня Д’Оней в 1701 году.
История мадам д’Ольнуа так же фантастична, как и все ее рассказы. Мария-Катрин Ле Джумель де Барневиль родилась в Нормандии в 1650 году и получила скромное женское образование, устроенное для нее Франсуа де ла Моттом, бароном д’Ольнуа, богатым аристократом, который был на тридцать лет старше ее.Когда Марии-Катерине было 15 или 16 лет, барон похитил ее из монастыря (с попустительства ее отца, который нажился на материальную выгоду), и последовал принудительный брак, из которого в то время и в том месте не было возможности развода. . Барон славился своими распутными привычками, в том числе пьянством, пристрастием к азартным играм и сексуальными нарушениями. Три долгих года спустя казалось, что девушку могут освободить от одиозного мужа, когда барон был арестован и обвинен в государственной измене королю.Затем двое мужчин, обвиняемых в причастности барона, под пытками отказались от своих показаний. Было обнаружено, что эти люди были любовниками молодой баронессы и ее прекрасной матери, и теперь считалось, что все дело было спланировано между ними четырьмя. Барон был освобожден, мужчин казнили, а д’Ольнуа и ее мать бежали в Испанию. Две предприимчивые женщины провели следующие несколько лет, путешествуя по континенту, и, возможно, шпионили в пользу Людовика XIV, чтобы вернуть себе его расположение.Баронесса д’Ольнуа получила королевское разрешение вернуться в Париж в 1685 году, где она сразу же открыла свой литературный салон на улице Сан-Бенуа. Умная, красивая и окутанная аурой таинственности, она вскоре сформировала вокруг себя блестящую группу женщин и мужчин-нонконформистов, а также сделала успешную и прибыльную литературную карьеру.
Анриетта-Жюли де Кастельно, графиня де Мюра, входила в круг д’Ольнуа и еще одна писательница волшебных сказок с яркой историей.Родившись в Бретани в 1670 году, она приехала в Париж в возрасте 16 лет после свадьбы с графом де Мюра, быстро сделав себе имя в салонах своим остроумием и беззаботностью. Из-за приподнятого настроения она попала в беду, когда написанная ею сказка была признана слегка завуалированной сатирой на королевскую любовницу; Впоследствии муж осудил ее за дикое поведение, нескромность и слухи о лесбиянстве. Изгнанный королем в провинциальный город Лош в возрасте 24 лет, де Мюрат постоянно ходатайствовал об освобождении от этого приговора, но безрезультатно.Ее держали в замке Лош всю оставшуюся жизнь, кроме одного года, и она вернулась в Париж только после смерти короля Людовика, незадолго до ее смерти.
Тем не менее, даже в заточении де Мюрат сумела поддерживать тесный контакт со своими подругами и продолжала играть активную роль в движении парижских сказок. Она написала и опубликовала большое количество романов и рассказов, а также открыла свой собственный литературный салон (получивший название « Académie du domicile »), воссоздавая атмосферу Парижа в Лоше и возмутив город.Среди ее самых известных сказок Bearskin , в которых молодой король влюбляется в принцессу в изгнании, замаскированную под большого бурого медведя. Медведь покоряет сердце юноши элегантностью ее разговора и эрудицией прекрасных писем и стихов. В отличие от сегодняшних сказок в стиле Диснея, где красивое лицо – главная достопримечательность девушки (вспомните Disney Cinderella или фильм Pretty Woman ), этот король влюбляется прежде, чем обнаруживает королевскую девушку внутри нежного медведя – – на самом деле, он мучается из-за своего неестественного влечения к животному и испытывает огромное облегчение, когда фея наконец уверяет его, что его возлюбленная на самом деле человек.
Мари-Жанна Л’Эритье, в отличие от вышеупомянутых авторов, могла вести более самостоятельную жизнь – отчасти потому, что она родилась в семье ученых, которые не видели ничего плохого в ее желании быть писателем, и отчасти потому, что она последовала примеру своего наставника, писательницы и salonnière Madeleine de Scudéry, отклонив все предложения руки и сердца. (Патронаж богатой женщины и доход от ее писательской деятельности сделали это возможным.) Шарль Перро был ее дядей, а также ее коллегой в мире салонов; она также была близка к де Мюрату, которому посвятила свой первый крупный сборник сказок.После смерти наставника она унаследовала знаменитый салон де Скюдери и успешно управляла им по мере роста ее собственной литературной репутации.
В настоящее время ученые расходятся во мнениях относительно того, оказал ли Л’Эритье (один из первых поборников сказок) на Перро или Перро оказал влияние на его племянницу. Это вряд ли имеет значение, поскольку, по всей вероятности, они двое влияли друг на друга – они были друзьями, они жили в одних и тех же социальных кругах, они писали сказки в течение одного и того же отрезка лет, и они черпали свои темы из общего запаса устные народные сказки, а также из Базиля.L’Héritier лучше всего запомнился The Discreet Princess – кривой и очаровательной сказкой, в которой король запирает своих трех дочерей, чтобы сохранить их целомудрие. Злой принц из соседнего королевства умудряется обманом проникнуть в башню, а затем соблазнить и оплодотворить каждую из глупых старших принцесс. Младшая, Финетт, умная девушка и более чем ровня с медовым принцем. «Как только этот коварный принц запер своих сестер, – пишет Л’Эритье, – он отправился на поиски Финетт в ее комнату, которую она заперла от него.Он говорил у ее двери те же комплименты, что и с каждой из ее сестер, но эту принцессу было не так-то легко обмануть, и она не отвечала… Злой принц потерял терпение. Принеся большое деревянное бревно, он выломал дверь. Он обнаружил Финетт, вооруженную большим молотком, ее глаза блестели от ярости. «Принц, – сказала она, – если вы подойдете ко мне, я раскрою вам череп!» »В конце концов, принца перехитрили, убили в ловушке, которую он устроил для Финетт, и она вышла замуж за нежного брата принца, новый наследник соседнего королевства.
Катрин Бернар, родившаяся в Руане в 1662 году, переехала в Париж, чтобы стать писательницей, где она часто посещала салоны д’Ольнуа и Л’Эритье и стала частью сказочного круга. Бернар сопротивлялась браку и посвятила себя литературной карьере, сочиняя хорошо принятые романы и трагедии, которые, как известно, оказали влияние на Вольтера. Как фантазер, она наиболее известна своей версией устной народной сказки под названием Riquet of the Tuft , опубликованной примерно в то же время, что и версия этой истории Перро.Обе версии хороши, и поэтому интересно сравнить их, демонстрируя различия в сказках мужчин и женщин того периода. В очаровательном пересказе Перро прекрасная принцесса была проклята злобной феей по глупости, а затем встречает Рике Клочка, учтивого, но уродливого принца, который дает ей дар ума в обмен на обещание выйти за него замуж через год. В течение этого года ослепительная принцесса полностью забывает своего благодетеля … пока она не встречает его снова в тот день, когда она обещала выйти за него замуж.Она пытается уклониться от обещания, используя всю свою новообретенную смекалку, пока он не уверяет ее, что в ее силах сделать его таким же красивым, как она сама, при условии, что она согласится любить его. Она так и делает, Рике меняет форму, и теперь он такой же красивый, как и вежливый. Затем Перро заканчивает рассказ предположением, что Рике, возможно, в конце концов не изменил свою форму, а просто казался принцессе прекрасным после того, как ее любовь была клятвой.
Версия Кэтрин Бернар старой народной сказки значительно мрачнее, и в ней более смутно рассматриваются перспективы счастья ее героини.Прекрасная, но глупая принцесса встречает Рике, уродливого и властного маленького гнома, правителя богатого королевства гномов в царстве глубоко под землей. Он дает девушке заклинание, которое сделает ее умной, и только после этого сообщает ей, что у нее нет другого выбора, кроме как выйти за него замуж через год. (Это перекликалось с опытом девочек из высших слоев общества, чье ограниченное женское образование субсидировалось мужчинами постарше, которые договорились выйти за них замуж, когда они вырастут.) Принцесса вскоре становится остроумной и очаровательной, женихи стекаются, чтобы ухаживать за ней, и она теряет свое сердце красивый юноша, у которого нет власти или богатства.Втайне она обдумывает ужасную судьбу, которая ожидает ее, и, наконец, наступает день, когда она должна отдаться ужасному гному. Ее глубокое отвращение к браку настолько очевидно, что Рике ставит перед ней выбор: она может выйти за него замуж по собственному желанию и сохранить свой новый ум, или она может вернуться в дом своего отца, такая же глупая, как и до встречи с ним. Не желая отказываться от своего разума и боясь потерять уважение своего молодого возлюбленного, она выбирает меньшее зло и выходит замуж за Рике из Клочка.
История продолжается после свадьбы, в королевстве Рике под землей. Возмущенный продолжающейся неприязнью своей жены, гном избегает ее компании – и она придумывает план, как привести своего любовника во дворец. Ее план удался, и какое-то время она упивается украденным счастьем … но внезапный румянец на ее щеках пробуждает подозрения ее мужа-гнома. После различных махинаций Рике раскрывает тайну своей жены и изобретательно мстит, превратив ее юного любовника в свою копию.«Таким образом, – пишет Бернар, – она жила с двумя мужьями вместо одного и больше не могла различать их, живя в страхе принять объект своей ненависти за объект своей любви». В то время как версия Перро заканчивается моралью («Мы находим, что то, что мы любим, чудесно справедливо»), версия Бернара заканчивается предупреждением: «В конце концов, любовники все равно превращаются в мужей».
Ряд современных мужчин-нонконформистов часто посещали женские сказочные салоны, рассказывая свои собственные истории в рамках разговорных игр.Главными из них являются Жан де Майи, автор Les Illustres Fées, contes galans ; Жан де Прешак, автор книги Contes moins contes que les autres ; и Шарль Перро, автор самого известного из всех французских сборников сказок: Histoires ou contes du temps passé , также известный как Contes de ma Mère l’Oye ( The Stories of Mother Goose ).
Перро родился в Париже в 1628 году в выдающейся семье преуспевающих людей: его отец был опытным юристом и членом Парижского парламента, а четыре его брата сделали блестящую карьеру в области теологии, архитектуры и права.Перро сам стал юристом после сдачи экзаменов в Орлеанском университете, но бросил его, чтобы стать судебным администратором три года спустя. Как секретарь Жана Батиста Кольбера, могущественного министра финансов Короля-Солнца, он мог использовать свое влияние в поддержку культуры и искусства. (Он был одним из тех, кто отвечал за оформление Лувра и Версаля, например.) Он публиковал стихи, эссе и панегирики для короля и был избран во Французскую академию в 1671 году, где он был одним из первых. ведущие инициаторы Ссоры Древних и Современников (выступая за последнее).В 1690-х годах, как и его племянница и другие завсегдатаев парижских салонов, Перро обратил свое внимание на сказки, написав три стихотворения на фольклорные темы, прозу Спящей красавицы , а затем свою Histoires ou contes du temps passé в 1697 году.
Перро превратил грубый язык и приземленные образы крестьянских народных сказок в сказки, которые были вежливыми, аристократическими и утонченными, но все же содержали заметные отличия от рассказов женщин salonnières .Во-первых, литературный стиль, который он принял, был проще, его сюжеты менее сложны, его язык менее рококо, поскольку он играл с нарративным тщеславием, что сказки исходят прямо из уст Старой Матушки Гусыни. Во-вторых, несмотря на его салонную дружбу с откровенными независимыми женщинами, принцессы в сказках Перро, как правило, пассивные, беспомощные существа, которых хвалят за красоту, скромность и тихое послушание. Его принцы отправляются на поиски счастья, перехитрив огров и прорубая колючки, в то время как принцессы спят или сидят в пепле, добродетельно ожидая спасения.Сравните жену Синей Бороды, лежащую перед ним в слезах, пока ее братья едут, чтобы спасти положение, с умной Финетт в «Сдержанная принцесса », созданная племянницей Перро Л’Эритье, размахивая молотком на принца и крича: «Подойди ближе» и я открою тебе череп! ”
Хотя «Л’Эритье», «Д’Ольнуа» и другие женщины пользовались такой же аудиторией, как и у Перро, форма сказки все еще вызывала подозрение у ведущих критиков того времени, которые хвалили более простые, менее подрывные истории, сочиненные Перро.В 1699 году аббат де Вилье опубликовал Диалог, в котором восхвалял Перро и осуждал всех женщин-писательниц сказок, осуждая, в частности, их популярность и финансовый успех. «Большинству женщин нравится читать только потому, что им нравится лень и тривиальность, – заявил де Вилье. – Все, что требует небольшого усилия, утомляет и утомляет их; они развлекаются книгой так же, как играют с мухой или лентой. Тебя удивляет, что сказки и рассказы популярны? ” В последующие годы Россо язвительно писал о женских сказках и о самой идее женских салонов.«Каждая женщина в Париже собирает в своей квартире гарем мужчин более женственных, чем она», – усмехнулся он, решительно выступая за создание клубов в английском стиле исключительно для мужчин.
Ему не о чем волноваться. Социальная и литературная почва, которую приобрели женщины salonnières , уже ускользала от них на заре 18 -го века. Один за другим их салоны закрылись, поскольку salonnières умерли или были изгнаны из Парижа. Перро умер в 1703 году, д’Ольнуа – в 1705 году, Бернар – в 1712 году, де Майи был в беде с королем, де Мюрат все еще находился под домашним арестом в Лош, а де ла Форс был сослан в монастырь за публикацию «нечестивых». работает.Как пожаловалась маркиза де Ламбер много лет спустя: «Раньше были дома, где женщинам разрешалось говорить и думать, где музы присоединялись к обществу благодати. прошлый век стал для нас насмешкой “.
Когда салоны закончились, началась «вторая волна» французской сказочной литературы, состоящая из рассказов, на этот раз преимущественно мужских, которые были пародиями на более ранние сказки, а также множества волшебных историй с восточным колоритом.(Последнее произошло благодаря феноменально успешному переводу Антуана Галлара « Тысячи и одной ночи, 1704-1714», который познакомил французскую читающую публику с арабскими сказками.) К середине 18 века, однако, началась «третья волна». “французских сказок возникли у писателей, имевших больше общего с salonnières XVII века, чем с пародистами, пришедшими им на смену. Габриэль-Сюзанна Барбо де Вильнёв, например, была связана с пародистами (считается, что она была любовницей Клода-Проспера де Кребийон филс), но использовала форму сказки в манере, восходящей к 1690-м годам, сочиняя рассказы, которые исследовали роль женщины в браке и обществе.В юности де Вильнев была неудачно замужем за военным офицером, и обратилась к писательству, чтобы заработать себе на жизнь, когда его смерть оставила ее бедной. Ее самая известная сказка – Красавица и чудовище (1740), длинная, сложная и тонко эротическая история, исследующая вопросы любви, брака и идентичности. (Позднее сказка была сокращена мадам Лепринс де Бомон, и это версия, которую мы знаем сегодня лучше всего. Интересную историю «Красавица и чудовище » см. Здесь.)
Еще одним писателем, продолжившим традиции салона, была Маргарита де Лубер, автор шести известных сказок и ряда более коротких произведений, наиболее известных сегодня по La Princesse Camion (1743) и Peau d’ours. (1953).Как и Л’Эритье и Бернар до нее, де Любер старательно избегал брака, чтобы продолжить литературную карьеру. Поверхность ее рассказов светлая и искрящаяся, соответствующая вкусам того времени, но за ними лежит прочная основа повествовательной изысканности. Ее рассказы, как и салонные рассказы, вращались вокруг придворных, могущественных фей – но де Лубер, похоже, более неоднозначно относился к природе этой силы, изображенной в манере от доброжелательной до назойливой и откровенно садистской.
В то время как писатели салонов 17 века сочиняли свои сказки для взрослых читателей, во второй половине 18 века сказки все больше ориентировались на более молодых читателей. Создание отдельной части художественной литературы для детей было относительно новым понятием, порожденным новыми методами печати и ростом грамотности в высших классах. Предыдущие работы для детей были скучными и назидательными, направленными на воспитание нравственных ценностей. Теперь либерально настроенным родителям и педагогам пришло в голову, что эти ценности было бы легче проглотить, если бы они были приправлены развлечениями.
Мадам Лепренс де Бомон была одним из первых французских писателей, сочинявших сказки специально для младших читателей. Сбежав от неудачного брака с распутным распутником, Лепринс де Бомон работала гувернанткой в Англии, где начала писать рассказы на французском языке для журналов, предназначенных для «молодых неудачников». Хотя ряд ее сказок содержит оригинальные элементы, она также широко заимствовала у предыдущих сказочников. В 1757 году она переписала текст книги де Вильнева «Красавица и чудовище », сильно сжав повествование и наполнив его ясными моральными уроками.Оригинальный текст Де Вилленуэва, объемом более трехсот страниц, полон случайных персонажей и бессвязных сюжетов; Лепренс де Бомон снял их, чтобы дотянуться до голой, вневременной сути рассказа, сжав повествование де Вилленуэва до семнадцати страниц. Она также внесла несколько существенных изменений. Во-первых, она смягчила эротизм: в версии де Вильнева Чудовище неоднократно просит Белль лечь с ним в постель, а в версии Лепринса де Бомона он просто просит ее выйти за него замуж.Во-вторых, «Зверь» Лепринса де Бомона был сочувствующим и даже привлекательным до своего превращения – в то время как в рассказе де Вилленуэва (похожем на сказки о «животном женихе» из устной традиции) Зверь – по-настоящему устрашающий персонаж.
Лепринс де Бомон был не единственным, кто переписывал сказки более ранних авторов или превращал их в рассказы, которые были проще, короче и менее сложными. На протяжении XVIII века сказки д’Ольнуа, Перро, де Мюра, Л’Эритье, Бернара, де ла Форса и других салонньер появлялись на страницах Bilbliotheque bleue , серии небольших недорогих книжек, распространяемых компанией странствующие разносчики книг.Эти короткие сказки, предназначенные для читателей низших классов, оказались чрезвычайно популярными и часто читались вслух, и поэтому они начали скатываться в устную народную традицию не только во Франции, но и в соседних странах. Именно поэтому многие читатели и по сей день считают литературные сказки Ослиная шкура , Белая кошка или Красавица и чудовище “анонимными” народными сказками.
К счастью, салонные сказки в том виде, в каком они были первоначально написаны и опубликованы, сохранились для нас в монументальном произведении под названием Le Cabinet des fées , огромном собрании рассказов 17 и 18 веков.Впервые опубликованный в трех томах в Амстердаме в 1731 году, он разросся до поразительных сорока одного тома, опубликованного в Париже и Амстердаме (а затем в Женеве), начиная с 1785 года. Эти тома содержат кладезь рассказов, подавляющее большинство из которых написаны женщины-авторы.
Итак, мы можем спросить, как Перро стал единственным известным французским автором сказок? Элизабет В. Харрис рассматривает этот вопрос в своем эссе «Сказки о сказках: заметки о формировании канона». Помимо гендерной предвзятости, слишком очевидной, чтобы требовать каких-либо объяснений, она отмечает, что следующее поколение энтузиастов сказок были людьми вроде братьев Гримм: сказочными «коллекционерами», а не литературными художниками, которые ценили простой, «крестьянский» стиль. прозы, и с глубоким подозрением относились не только к подрывному подтексту салонных сказок, но и к самому языку, который использовали женщины и мужчины движения précieux .(Можно только задаться вопросом, что бы они сделали из Анджелы Картер сегодня!) Хотя рассказы Перро были современными литературными творениями, как и рассказы других салонных домов, он принял более простой стиль прозы, чем у его «низших подражателей», как называли Гриммсы д’Ольнуа и де Мюра во Введении к их первой коллекции ( Kinder und Hausmärchen , 1812). Гримм, пишет Харрис, «пришлось постулировать разрыв или разделение между литературной и устной культурой, между современным, застенчивым письмом и более старым,« естественным », спонтанным рассказыванием историй или пением баллад.Их ностальгия по исчезнувшей или исчезнувшей культуре, которая считается более простой или поэтичной, чем их собственная, по-прежнему пронизывает большинство сказочных коллекций и исследований “.
В последующие десятилетия и столетия рассказы о салонах, за исключением рассказа Перро, переиздавались все реже – или появлялись в искаженной форме с ошибочными или отсутствующими указаниями авторов. «Сказки д’Ольнуа и Мюрата, – пишет Харрис, – больше не считались достоверными или достаточно моральными, чтобы их можно было воспроизвести или даже упомянуть, за исключением скобок.«К XIX веку детские книги стали процветающей отраслью, и французские салонные сказки продолжали расхищаться как дешевый источник материала для рассказов. Рассказы были сокращены, упрощены и получили лоск викторианской приличия – а затем часто опубликовано под именем этой анонимной, неграмотной крестьянки, известной только как Матушка Гусь, в то время как настоящие женщины, стоящие за contes des fées 17 и 18 веков, постепенно исчезали.
И все же эти новаторские, скандальные précieux мужчин и женщин не были полностью забыты.В течение последних двух десятилетий 20-го века их история начала возвращаться новому поколению исследователей сказок, в то время как их сказки заново открывались, переоценивались и переводились. Такие сказки вдохновили целую новую волну авторов сказок: Анджела Картер, Энн Секстон, А.С. Среди них Байат, Эмма Донохью, Маргарет Этвуд, Элис Хоффман, Кейт Бернхеймер, Танит Ли, Джейн Йолен, Делия Шерман, Кейт Форсайт, Робин МакКинли, Франческа Лия Блок и Донна Джо Наполи.
Ряд женщин-писательниц моего поколения, как и я, выросли на рассказах французского салона Книга сказок (Золотые книги, 1958), переведенной на английский поэт Мари Понсо и иллюстрированной Адриенн Сегюр, чьи образы украшает этот пост. Эта единственная книга околдовала нас и сохранилась до наших дней, в результате чего мы посвятили свою карьеру изучению, написанию, иллюстрации и редактированию сказок или сказочной литературы.
Я уже писал в другом месте об особой важности сказок в моем детстве, когда я рос в беспокойной семье, и о том, как квесты в волшебных сказках могут подготовить нас к приключениям, с которыми мы сталкиваемся в жизни. В детстве я не знала, как мне повезло, что в качестве введения я использовала именно эту книгу, содержащую, как это было, сокращенные для юных читателей, но не слишком переработанные рассказы, а не самые сладкие версии в стиле Диснея. известно сегодня. Я также не знала, что эти сказки связали меня – девушку из рабочего класса в Америке 20-го века – с группой решительных аристократических женщин в Париже 17-го века, которые боролись, пока я боролась, против ожиданий общества. для образования, независимости и самостоятельной жизни.Подрывной посыл их сказок был похоронен глубоко в образах фей, принцесс, бриллиантов и жемчуга в стиле рококо … и все же я слышал это. В очень юном возрасте я научился не сидеть в золе в ожидании спасения. Я взял молоток (образно говоря!) И вместо этого отправился искать счастья.
Мне нравится думать, что д’Ольнуа и ее друзья были бы рады узнать, что начатая ими «прихоть» по-прежнему сильна более трех веков спустя. И, возможно, еще через триста лет сказки Джейн Йолен, Патрисии МакКиллип или Теодоры Госс будут читать вместе с рассказами Д’Ольнуа и Перро, чтобы вдохновить новые поколения.
Рисунок выше принадлежит Адриенн Сегюр (1901–1981), большая часть его перепечатана из The Golden Book of Fairy Tales . Все права на текст и искусство принадлежат автору и имуществу художника.
Мы хотим наших обрядов! Народные и сказки как посвящение
С незапамятных времен устная традиция – великий процесс передачи знаний – энергии от одного человека к другому – нашла свое выражение в рассказах … Важно то, что написанное действительно должно быть отголосок живой правды, а не только описание. 1
Когда-то профессиональные рассказчики были бесценными и важными наставниками. Они обеспечивали правильное развитие личности и успешную ассимиляцию в свою культуру; передача социальных, духовных, нравственных, исторических и психологических знаний. В дописьменном обществе рассказчики нередко заучивали наизусть около четырнадцати тысяч строк текста. Илиада как одно из их сокровищ для публики. (Это было упомянуто и обсуждено на нашем семинаре как, к сожалению, потерянный и важный элемент в образовании.) Что такого особенного в некоторых историях, что заставляет людей хотеть слышать их снова и снова? Конечно, искусство рассказчика украшать, раскрашивать картинки словами и привлекать внимание к соответствующим деталям – это одна из причин, но что еще?
Чтобы получить ответы на этот вопрос, мы должны обратиться к сути семинара по устным традициям, проводимого Майклом Куком, в котором я участвовал. Придя на семинар, я путал устные традиции с устными историями и задавался вопросом, как можно изучать устные традиции с помощью письменного слова.После прочтения и обсуждения многих книг, в том числе книги Гомера, Илиада , Гримм Сказки , Чарльз Чеснатт Женщина-колдун , Джеймс Болдуин Иди скажи это на горе и Зора Нил Херстон Их глаза смотрели на Бога, Я столкнулся с новым осознанием значения устных традиций. Устные традиции – это «отголоски живой истины», процитированные ранее, которые обеспечивают «работоспособные» контексты или рамки для отдельных людей и групп людей, в которых они могут общаться.(Работоспособны, потому что они были опробованы, проверены и стали эффективными в течение длительного периода времени.) Устные традиции сначала передаются как отголоски, но каждый раз, когда их рассказывают и слышат, отдельного человека и / или группу приводят ближе к их источнику. – пока они сами их не инициируют. Устные традиции – это жизненная сила, которой можно управлять и которой можно манипулировать. Во всех книгах, которые мы читаем, есть отголоски устной традиции.
Гомер сплел несколько устных традиций в Илиада создать одну эпопею; шедевр для рассказчиков, которые могут рассказать все или выбрать из них истории.Джон, в книге Джеймса Болдуина Иди скажи это на горе , ведется устными религиозными традициями к живому опыту их воздействия на церковный алтарь. Чарльз Чеснатт в Женщина-колдун использует фигуру трикстера, обычную в устных традициях (например, паук Ананси). В роли обманщика он представляет дядю Юлиуса, который на одном уровне кажется забавным, на другом уровне он манипулирует сказками до Гражданской войны, чтобы получить то, что он хочет, а на третьем – информировать читателя о зверствах система рабства.Устные традиции действуют на многих уровнях: они развлекают, информируют и, что более важно, передают мощные образцы человеческого поведения. По словам Беттельхейма, эти модели поведения могут дать ответы людям всех возрастов. «Самый глубокий смысл будет разным для каждого человека и разным для одного и того же человека в разные моменты его жизни». 2
Этот модуль был разработан для работы на всех трех уровнях, на которых работают устные традиции. Студенты будут развлекали с историями, рассказанными им учителем, будьте информированный другого уровня смысла в рассказах; провели инсценировку материала и, наконец, задали вопросы отражать об актуальности рассказов и новой интерпретации для их собственной жизни.Блок был разработан для учеников средней школы, и, как странствующий учитель искусств по драме, я выберу класс для 7 или 8 класса, чтобы преподавать этот блок.
Сырье, которое я выбрал для выполнения вышеупомянутого, – это народные сказки и сказки. Они представляют устные традиции в «сырой» форме и, следовательно, содержат «вневременные» модели поведения. Большинство этих сказок передавалось на протяжении сотен лет. («Золушке», например, не меньше тысячи лет! 3 ) Сказки, которые я выбрал для включения, включают: сказку индейцев сенека, «Камень рассказывания историй», две сказки из африканских сказок Роджера Абрахамса, «Дьявол идет между ними» и «Качество дружбы», а также две сказки Гримма, «Красная шапочка» и «Верный Джон».Студентам не понадобятся копии пяти рассказов, поскольку учитель расскажет их группе. Драма была выбрана в качестве основного инструмента, который будет использоваться для владения этим сырьем, не только потому, что это среда, с которой я знаком, но, что более важно, потому что это единственная среда в образовании, о которой я знаю, которая обеспечивает интернализацию информация – путем соединения чувства и мышления, активности и пассивности.
Студенты должны быть проинформированы о примитивных ритуалах инициации, поскольку предпосылка этого раздела заключается в том, что народные сказки и сказки дают советы. в такой форме , особенно для подростков.Подростки ищут свою идентичность, и будет объяснено, как когда-то ритуалы инициации способствовали ускорению этого процесса. Мы надеемся, что благодаря рассказыванию историй, драматизации историй и ритуалам инициации учащиеся улучшат языковые навыки, углубят понимание драматических процессов и узнают о народных сказках и сказках как о средствах передачи информации, ценной для понимания самих себя и других.
Задачи подразделения:
Я. Для улучшения языковых навыков путем: А Создание ситуации, требующей внимания к деталям и последовательности событий. Б. Поощряющий диалог. С. Увеличение словарного запаса. Д. Улучшение способности декодировать символический язык. Э. Изготовление письменной работы. II. Чтобы использовать драму, чтобы: А. Добавьте в процесс обучения активный опыт и эмоции. Б. Развивайте чувство общности. С. Позвольте ритуалу произойти. Д. Повысьте понимание драматической формы. Э. Разрушьте стену между работой и отдыхом. - III. Обеспечить начальный опыт, который:
А. Дает советы, как преодолевать препятствия. Б. Улучшает самооценку и самоидентификацию. С. Улучшает способность сотрудничать с другими. Д. Улучшает способность распознавать ритуалы инициации в народных сказках и сказках. Э. Связывает человека с архетипом посвящения.
Ритуалы Посвящения
Раньше ритуалы инициации использовались как средства для перехода новичка от одного этапа жизни к другому. Посвящение следовало за предписанным набором ритуалов, которые отделенный Посвященные из повседневной жизни, проинструктирован новичков с необходимой, «секретной» информацией и реинкорпорированный новопосвященных на «высшее» положение в обществе. 4 Посвящение превратило ребенка во взрослого.
Сегодня, поскольку наше общество разделено на множество «сообществ», каждое из которых придерживается своего набора ценностей, взглядов и убеждений, похоже, не существует универсального набора «секретной» информации, которую можно было бы использовать в качестве инструкции для посвящения. Инициация на общинном уровне существует, но в слабой и почти неэффективной форме. Разделение происходит в возрасте пяти лет или младше, когда дети помещаются в школы.(Школы слишком быстро теряют символическое значение.) Инструкция длится не менее двенадцати лет и ограничивается в основном идеологической обработкой фактической информации, не имеющей непосредственного отношения к делу. (Чтобы передать тайны и смысл изучаемого содержания, прилагаются небольшие усилия, если таковые имеются.) Реинкорпорация происходит после получения диплома во время сдачи экзаменов. (Но с момента начала процесса прошло так много времени, что на самом деле это не повторная регистрация, а первая регистрация!)
Церемония посвящения была лишь одним из многих обрядов перехода, совершаемых при жизни «первобытного человека».Ритуальные действия, выполняемые или соблюдаемые всей группой, также означали рождение, брак, смерть, победу и поражение в войне, смену времен года и воздаяние богам. «Ритуалы обеспечивают организационный набор принципов, традиционные способы связать на данный момент противоборствующие силы внутри сообщества и связать прошлое с настоящим». 5
Однако сегодняшние ритуалы не обладают такой же властью, как в примитивных обществах. Вероятно, это объясняется акцентом на личности, а не на группе.Современный человек полагается на ритуал для обозначения одних и тех же событий, но в пассивном, а не активном режиме, чаще всего отчужденном от реального опыта перед телевизором. Просто нет никакой связи с мифом о коллективном происхождении (на этом уровне идет психическая война) и даже с такими ритуалами, как просмотр футбольного матча, выпускной, получение водительских прав, голосование, украшение елки, раскрашивание пасхи. яйца и поступление в армию, которые пытаются удовлетворить психические потребности большой группы людей, утратили экзистенциальное значение в нашей культуре.
Ритуал был первой формой драмы. Чтобы ритуал был эффективным, его необходимо выполнить. Реглан объясняет в своей книге: Герой , Исследование традиций , Миф и драма , что существует два основных режима ритуала – один для отдельного человека, другой – для группы. Знахарь, произносящий заклинание над зубом в своей хижине, чтобы облегчить боль страдающего пациента, выполняет ритуал для человека. Когда ритуал проводится на глазах у других и для других, как коронация короля, это затрагивает всю группу.Группа приходит к внутреннему пониманию своего единства как сообщества, наблюдая и санкционируя ритуал, наделяющий одного члена группы обязанностью представлять всех людей. 6
Символы тоже играют важную роль в обрядах инициации. Согласно Юнгу, символы связаны с хранилищем коллективных образов психики и действуют как передатчики бессознательной энергии. 7 «Символы – это только средства коммуникации; их нельзя ошибочно принимать за окончательный срок, за суть обращения.” 8 Символы также не обладают той силой, которой они когда-то обладали, и по тем же причинам, по которым этот ритуал выродился. Современный человек научился «хорошо» выживать, отделяя мысль от действия; слово из символического значения; и в большинстве случаев символы превратились в знаки. Рациональные определения заменили иррациональное интуитивное значение, блокируя индивидуальный доступ к бессознательному.
Этот блок адресован интуиции читателя. В ваших книгах о целях эффективности или в руководствах по учебным программам будет мало информации, чтобы вы могли увидеть путь вперед.Я считаю, что учителя должны работать как художники. Наша палитра наполнена цветами, составленными для каждой области учебной программы и, что более важно, областей, которые в настоящее время не включены в учебную программу. Работа учителя – показать ученикам, как «рисовать» всеми этими цветами. Конечно, учащимся необходимо пройти синий этап, красный этап и т. Д., Но они должны научиться соединять области вместе. (В настоящий момент, это продемонстрировано , посредством жесткого планирования временных интервалов для конкретных предметных областей, что каждая учебная программа является совершенно отдельной.) Причина, по которой в этот раздел включено так много информации о ритуалах инициации и анализе конкретных народных сказок и сказок, заключается в том, чтобы предоставить читателю достаточно знаний, чтобы он мог пройти через опыт инициации до, а затем и вместе с вашими учениками.
Народные сказки как посвящение
Какую бы сторону вы ни приняли в этом споре о происхождении и значении народных сказок и сказок, невозможно отрицать, что испытания и приключения их героев и героинь почти всегда можно перевести в термины посвящения. 9
Прежде чем анализировать отдельные народные и сказки, необходимо более подробно рассказать об обрядах инициации и их связи с народными сказками и сказками.
На первый взгляд можно было бы подумать, что народные сказки и сказки были написаны исключительно для развлечения и очарования маленьких детей. Стереотипные персонажи, невозможные ситуации, говорящие животные и, чаще всего, до тошноты сладкие, счастливые концовки. (Ерунда и игра?) Второй взгляд может выявить мораль или несколько моральных принципов в тексте, например: не разговаривать с незнакомцами, следовать указаниям, не быть скупердяем и любить своих родителей.»Третий взгляд после прочтения Использование чар , Значение и значение сказок Бруно Беттельхейма, может вызвать реакцию по крайней мере тремя способами (я видел каждый!): 1.) Неверие / отвращение или «реакция разрушенной детской памяти» – «Какой извращенец мог так истолковывать мои детские истории? смехотворная манера? ” 2.) Никакой реакции или «Это была интересная сказка про сказки!» 3.) Энтузиазм или «Не могу поверить, что никогда этого не видел!» реакция: «А теперь я перечитаю все свои любимые сказки с этой точки зрения!» Беттельхейм заставил нас переоценить ценность и цель сказок.Он, по крайней мере, для меня, был первым, кто раскрыл богатство смысла сказки. Именно он заставил меня вернуться к версиям сказок, которые были более «психологически обоснованными», хотя и содержали больше насилия. Беттельхейм говорит: «Сказки, в отличие от любой другой литературы, побуждают ребенка раскрыть свою личность и призвание, а также подсказывают, какие переживания необходимы для дальнейшего развития его характера». 10
К.Г. Юнг заметил, что процесс, который он называет индивидуацией, рост самости и эго по направлению к целостности, который составляет цель человеческой жизни, на самом деле осуществляется через серию испытаний инициирующего типа. 11 Я считаю, что это правда, и что народные и сказки – это всего лишь две формы «тайных доктрин», представляющих формулы инициации, которые могут помочь людям пройти через этапы жизненного кризиса.
В подростковом возрасте, который в нашей культуре был продолжительным (во многих случаях с 12 или 13 лет до смерти), происходят очевидные физические изменения. Что не так очевидно, так это тот факт, что происходят психические изменения такой же величины. Подростку нужна информация, чтобы заполнить и украсить множество новых «комнат», которые открылись в психике.А что происходит? Человеку скармливают больше такой же информации (только сложнее!). Эта информация не помещается в эти комнаты – они предназначены для информации, которая связывает человека с группой; для информации, не связанной пространством и временем; для информации, которая позволяет человеку знать (а не просто слепую веру) в свою уникальность как личность, а также в его идентичность и единство со всем, что когда-либо было и будет жить.
Таким образом, человек, если он умен и сообразителен, переваривает новую информацию и захламляет существующие комнаты, или, если действительно умен, строит пристройку и компенсирует чрезмерное увлечение общества функцией мышления, сохраняя в этих комнатах информацию о мышлении более высокого уровня. .
Неудивительно, что подростки бунтуют и давление со стороны сверстников настолько велико. На интуитивном уровне они знают, что должны быть обучены тайнам жизни, но не научились просить об этом. (Как они могли, когда его там нет!) Таким образом, подростковый возраст продлевается до тех пор, пока индивид не признает тот факт, что он / она должны принять общественный заменитель смысла, а именно статус, основанный на способности индивида упаковать себя как получение прибыли. продукт. Имея в виду эту цель, неудивительно, что в образовании упор делается на предоставление внешней формы информации, а не ее внутреннего значения, т.е.е., знак, а не символ; слово, а не ритуал; факт, а не концепция – фактически все те качества, которые составляют личности в «Полых людях» Т. С. Элиота.
Этот блок будет посвящен инициации с точки зрения культурных и психологических мотивов, встречающихся в народных сказках и сказках, и будет включать мало информации о психосексуальном развитии, найденной Беттельхеймом и другими. Есть много причин для этого. Во-первых, «скрытая» история полового развития находится на уровне народных сказок и сказок, более глубоком, чем уровень ритуалов инициации.Это, так сказать, третья стадия инициации, которую в нашей культуре лучше всего оставить на усмотрение родителей или учителя полового воспитания. Во-вторых, если подростки будут мотивированы изучать народные сказки и сказки как карты архетипических паттернов психологического роста, они откроют, потому что время пришло, информацию, которая направит их новое понимание сексуального развития. Только там, где это кажется абсолютно ясным и необходимым, физические изменения, вызванные половым созреванием и сексуальной символикой, будут включены в блок.От учителя, заботы родителей, вопросов учеников и «климата» в классе зависит, будут ли эти вопросы частью вашего модуля.
Повторяющиеся шаблоны в ритуалах посвящения
Тот факт, что ритуалы инициации, встречающиеся в разных культурах в разное время, имеют много общего, неудивительно. Это также верно в отношении мифов, народных сказок и сказок. Это просто еще одно свидетельство того, что все эти формы являются проявлениями психических и физических процессов.Множество символов и ритуалов заполнено томами книг по посвящению и было бы слишком обременительным, чтобы включить его в основную часть этого раздела. Я представлю несколько примеров, но для более подробной компиляции повторяющихся шаблонов инициации см. Таблицу в приложении.
Большинство ритуалов инициации разделены на обряды посвящения для мальчиков и обряды посвящения для девочек. Некоторые, однако, были до крайности просты, инициируя мальчиков и девочек вместе без нанесения увечий телу.Наставления ограничивались пониманием Высшего Существа. 12
Ритуалы инициации содержат два различных, но взаимодополняющих процесса. Один из них, обычно называемый «Поиски героя», включает в себя использование воли для достижения амбиций с помощью поступков отваги и силы. Другой предполагает отказ от умышленных амбиций; принесение в жертву себя и эго и покорность испытанию. Здесь цель четко не известна, и новичок не надеется, что она увенчается успехом. 13
Элементы умышленного подчинения и самопожертвования особенно чужды нашему стилю мышления в настоящее время. Идея завоевания или «Вы можете получить то, что хотите, если будете бороться за это!» является распространенным. По этой причине в этом блоке будут подчеркнуты элементы подчинения и жертвенности. Подростку необходимо понимать, что переживание отсутствия идентичности или потери идентичности – это естественный процесс в человеческой жизни, и он потребует периодов подчинения и жертв.Ритуалы посвящения были разработаны, чтобы получить опыт этих процессов, чтобы придать им уверенность и позволить им «жить».
Рассказы
Теперь мы рассмотрим образцы обрядов инициации, встречающиеся в конкретных народных сказках и сказках. Стратегии преподавания этих историй будут включены в планы уроков после синопсиса и анализа каждой из пяти сказок.
«Камень рассказывания историй»
14 Синопсис В другой раз, перед этим, мальчик остановился, чтобы отдохнуть от охоты, и сел на большой камень.Камень сказал: «Позвольте мне рассказать вам историю». Мальчик никогда не слышал сказок и спрашивал, что это такое. Камень объяснил, что истории – это традиции, и сказал мальчику, что он должен делать ему подарки, если он хочет их услышать. Мальчик дал ему одну из пойманных куропаток и услышал историю «первых людей». Вскоре вся деревня каждую ночь слушала рассказы о камне в течение четырех лет, каждый раз представляя камень с изображениями только что убитых животных. Камень сказал мальчику однажды ночью, когда он был там один, что ему можно помочь в старости, если он расскажет истории и позаботится о том, чтобы взамен ему дали подарки.Мальчик вырос и поступил так, как подсказывал камень. За рассказы ему давали мясо, шкуры и табак. Вот как появились истории!
Анализ Этот рассказ станет «якорем» для учебного раздела. Его важность состоит в том, что он проясняет связь между устными традициями и жизненным процессом. Поговорка «Из камня не пролить кровь» устаревает с этой историей. Истории – это результат принесения в жертву только что убитой дичи символу безвременья, обычно встречающемуся в народных сказках и сказках, – камню.Жертвоприношение кровью, столь обычное в ритуалах инициации, напрямую связано с возникновением и продолжением устных традиций. В наше время это переводится как «Чем я готов пожертвовать или подчиниться, чтобы познать неизвестное?» (Не обязательно неизвестное в мистическом смысле, но в буквальном, фактическом смысле.) Мальчик подчиняется опыту с камнем, приносит ему жертвы или дарит ему подарки, и только через много лет, в преклонном возрасте, он сознательно действует передать рассказы. Это история, содержащая два аспекта ритуала, упомянутых ранее, подразумевая, что подчинение иногда важно как предпосылка для «завоевания».Числа – важные символы в народных сказках и сказках. Четыре, символ завершения и целостности, поскольку количество лет, которое потребовалось камню, чтобы рассказать сказки, означает, что задача была выполнена хорошо.
«Красная шапочка»
15 Синопсис Мать отправляет Красную Шапку в лесной домик ее больной бабушки с пирожным и вином. Она встречает волка, и ее нисколько не пугает и не пугает. Красная Шапочка говорит волку, куда она идет, и волк уводит ее с тропы, чтобы она собрала цветы для своей бабушки.Волк первым приходит в дом бабушки; пожирает ее и занимает ее место в постели. Когда появляется Красная Шапочка, она замечает большие уши, глаза, руки и рот бабушки, и волк тут же проглатывает ее. Идет охотник; признает, что произошло; разрезает живот волка ножницами и освобождает Красную Шапку и ее бабушку. Красная Шапочка наполняет брюхо «спящего» волка камнями, и волк, проснувшись, падает мертвым. Бабушка, которая «еле дышала», была оживлена тортом и вином.Красная Шапочка думает про себя: «Пока я живу, я никогда не сойду одна с тропы, чтобы сбежать в лес, когда моя мать запретила мне это делать … и Красная Шапочка радостно отправилась домой, и никто больше никогда не делал ничего, что могло бы навредить ей ». 16
Анализ Эта сказка была выбрана из-за ее универсальности как для детей, так и для взрослых. Это должно послужить скорейшим входом в посвящение, так как история будет известна всем. В план урока для этой сказки была включена стратегия, которая должна уменьшить сопротивление этому рассказу как «детской сказке»!
Ритуалы инициации начинаются с отделения человека от дома и семьи в возрасте от десяти до тринадцати лет.В версии Гримма мать не предостерегает Красную Шапку от разговоров с незнакомцами, как она это делает в версии Перро, предназначенной для нравственного воспитания. Красная Шапочка не расстраивается, когда она встречает волка, потому что она «знает», что ее ритуал инициации начался. Она должна подчиняться каждому встреченному опыту. Во время церемоний посвящения инициаторам было свойственно одеваться как животные: используя маски, шкуры, когти, перья и краски. Существует универсальное качество использования животного как символа превосходства.
«Мастера инициации – это божества в животной форме.Ритуал принадлежит к архаичной охотничьей культуре ». 17 Этот факт особенно важен в этой сказке, так как именно охотник, как герой, в конце концов спасает Красную Шапку.
Крошечный домик в лесу – вечное священное место церемонии инициации. «Когда-то давным-давно» было первым сигналом того, что это вневременное место будет достигнуто. Еще одна подсказка: торт, или сладкий хлеб, и вино – священные символы, доставляются в это место в качестве подарка. (Многие сказки Гримма содержат христианские символы превосходства.) Бабушка символизирует Великую Мать или Мать-Землю, как обнаружено во многих мифах о происхождении. Она питающая и пожирающая. Волк никогда не ест ее, но является пожирающей стороной Великой Матери. (Это апеллирует к детской логике, согласно которой двое не могут быть одним; разделяет два аспекта природы, и, как писал наш руководитель семинара Майкл Кук: «Делает вход в обстановку, а не саму обстановку (природу) опасной». .)
Еще один элемент посвящения – символическая смерть.Часто хижина посвящения имеет форму ящерицы или змеи, и новички лезут внутрь через пасть. Самоидентификация теряется при возвращении в утробу. Красная Шапочка символически мертва, когда она находится в животе волка.
Красная Шапочка должна была бы сразу узнать волка, если бы это не была ее бабушка. Она узнала увеличенное сенсорное восприятие своей «новой» бабушки. Символично, что она признавала божественные качества этой инициатической фигуры.
Ред-Кэп возрождается и сразу же понимает, что должна избавиться от злой части Великой Матери.Она демонстрирует свой новый статус взрослой, совершив свой первый решительный и смелый поступок. Она наполняет живот волка «большими камнями». И снова камень выполняет животворную функцию. Красная Шапочка узнает, что безжизненность (камень) можно использовать, чтобы избавить ее жизнь от зла. Здесь мы ясно видим два элемента: подчинение / жертвоприношение и мужественный поступок. Красная Шапочка подверглась символическому опыту смерти и испытала «темную» сторону (своей) природы. Она научилась использовать то, что она получила благодаря подчинению, чтобы избавиться от опасных для жизни препятствий.
Мать Ред-Кэп сказала: «Не сбегайте с дороги, иначе вы можете упасть и разбить бутылку». 18 Конечно, на сексуальном уровне мать предупредила Red-Cap оставаться на праведном пути и защищать свою девственность, но на другом уровне мать предупредила и проинформировала Red-Cap о плане, который позволит ей «расширить свои знания. , т. е. выйти на новый уровень, не сбившись с пути ». 19 Мать знает, что Красная Шапочка собирается пройти ритуал инициации, который обеспечит внутреннее понимание нравов ее культуры.Red-Cap понимает, что существует определенный культурный путь, по которому следует идти, если она подчиняется наставлениям своих учителей. Она теряет свою наивность и узнает, что делать с «волком» в следующий раз, когда она встретит его – когда они с бабушкой работают вместе, чтобы ошпарить следующего, которого они увидят.
«Дьявол идет между ними»
20 Синопсис Юноша и девушка любят друг друга и уходят в кусты с ковриком для сна. Иблис, дьявол, приходит и убивает мальчика, затем отрубает ему голову.Девушке ничего не остается, как сидеть и причитать. Обе группы родителей являются наставниками старушки к мертвому мальчику и плачущей девочке. Иблис снова подходит. Он делает три реки; один из огня, один из воды и один из черных кобр с наземным вождем внутри. Иблис говорит матери погибшего мальчика, что она должна пройти через каждую реку и принести наземный вождь. Она отказывается, и Иблис не воскресит ее сына. Дева, однако, мужественно берет на себя задачу по поиску наземного смотрителя и выполняет ее.Мальчик вернулся к жизни. Затем Иблис говорит: «Теперь, если этот наземный смотритель будет зарезан, мать мальчика умрет, но если его не зарежут, умрет мать девочки». 21 год Читателю остается задуматься, какой выбор будет сделан.
Анализ Эта народная сказка была выбрана как пример того, как мальчик и девочка вместе проходят инициацию. «Шмидт считает это коллективное посвящение двух полов одной из самых древних из существующих форм.” 22 Есть много сказок об этом образце инициации, в том числе «Гензель и Гретель» Гримма. 23 и «Демане и Демазана» Абрахама. 24 Он также завершается вопросом, как и многие африканские сказки, собранные Абрахамсом, который будет стимулировать обсуждение и углубить понимание инициирующей природы народных сказок и сказок.
Тот факт, что двух молодых людей называли юношей и девушкой, а не юношей и девушкой, и что они просто сидят и разговаривают на коврике для сна, указывает на то, что это, скорее всего, их первые отношения.Они оба в возрасте полового созревания. «Переступление порога» 25 произошло. Уход в куст символизирует начало процесса инициации.
«Ритуальное обезглавливание возникло в результате открытия в доисторические времена того, что голова является вместилищем духа». 26 год Этот ритуал встречается во многих народных сказках и сказках и является символом жертвы (жертв), которую должен принести человек, чтобы перейти к следующей стадии роста. В этом случае девушка принесла в жертву любимого человека.
Настоящее посвящение редко включает в себя настоящих родителей, и если это так, они используют краски или маски, чтобы стать духом умершего предка. Великая Мать в качестве наставницы (в облике старухи) предоставила обоим детям символических предков, чтобы «разыграть» ритуал.
Посвящение освобождает мальчика от его зависимости от матери, а девочку – от ее зависимости от отца. В этой сказке рассматриваются оба вопроса. Дьявол (или злая сторона Великого Отца) ставит задачи матери мальчика.Она должна отказаться, если хочет сломать зависимость. Задачи, которые ставятся перед девушкой, обычны в ритуалах инициации. Сначала идет огненная река. «… Доступ к сакральности проявляется, среди прочего, в колоссальном увеличении жара … у некоторых племен посвящение также включает в себя« поджаривание »новичка на костре или на костре». 27 Огонь очищает и подготавливает человека к дальнейшим задачам. Тогда есть река воды. «Погружение в воду – это, конечно, обычная церемония посвящения; в нашей культуре есть крещение.” 28 год И, наконец, река черных кобр. Змеи являются «символом самой энергии – чистой и простой силы … Змеи (или змеи) являются хранителями источников жизни и бессмертия, а также тех высших богатств духа, которые символизируются скрытым сокровищем». 29 Дева выполняет задание и возвращается со спрятанным сокровищем, положительной стороной Великого Отца.
Очевидно, что нужно сделать, чтобы правильно завершить ритуал инициации.Мальчик должен убить наземного смотрителя. «Жертвоприношение змея позволяет с благодарностью принять смерть и взлететь в более высокие области». 30 Студенты будут утверждать, что мать мальчика должна умереть, потому что она не вернет наземного смотрителя, чтобы спасти его. Она должна «умереть» не по этой причине, а потому, что это было целью обряда инициации – чтобы он обрел свою независимость. Юноша и девушка «перешли» на более высокий уровень бытия.
«Верный Иоанн»
31 год Синопсис (Это самая сложная из сказок, выбранных для этого раздела, и она включает большое количество мотивов посвящения.Эта история не знакома большинству студентов, поэтому важно рассказать ее как можно подробнее. Краткий синопсис предоставит читателю достаточно информации, чтобы понять анализ, но будет важно прочитать полную версию в Гримм перед тем как рассказать.)
Жил-был один старый царь, который на смертном одре попросил своего верного слугу Иоанна воспитать его сына. Одна вещь, которую Верный Иоанн не должен делать, – это показывать своему сыну изображение Принцессы Золотого Дома, потому что, если он увидит это, он «сильно влюбится в нее» и подвергнет опасности свою жизнь ради нее.Верный Иоанн соглашается на это, даже если это означает, что он должен умереть.
Сын становится королем и убеждает Верного Джона впустить его в комнату с изображением, говоря, что он умрет от любопытства, если он не войдет. Король теряет сознание, увидев изображение принцессы.
Король намеревается объявить принцессу своей невестой, приказав Верному Иоанну помочь. Зная, что золото – слабость принцессы, они лепят все золото в красивые предметы и прибывают на корабле, замаскированном под торговцев, в королевство принцессы.Ее заманивают на борт корабля, чтобы увидеть золото, и по незнанию уносят. Когда принцесса слышит правду, она охвачена любовью и охотно соглашается стать женой короля.
Во время путешествия Верный Джон слышит, как три вороны говорят о том, что у короля еще нет принцессы. Один сказал, что лошадь появится, когда они выйдут с корабля, и что король сядет на нее и унесет навсегда. Только если бы кто-нибудь взобрался на него и выстрелил, Король был бы пощажен.Если человек рассказывал, зачем это было сделано, он превращался в камень с ног до колен. Второй ворон сказал, что даже если это будет сделано, когда король прибудет в замок, он увидит красивую свадебную одежду, которая, если надеть ее, сожжет его до костей. Только если кто-то наденет перчатки и бросит их в огонь, Король будет спасен. Если бы этот человек рассказал об этом, он стал бы камнем от колен до сердца. Третий ворон сказал, что даже если это будет сделано, король все равно не получит своей невесты.Выйдя замуж, королева падала, как мертвая, и только если бы кто-нибудь набрал три капли крови из ее правой груди и снова их выплюнул, она ожила. Если бы он сказал об этом, то превратился бы в камень с головы до ног.
Верный Иоанн решает, что он должен выполнить эти задачи для Короля. Он убивает лошадь, сжигает свадебную одежду и проливает кровь. Король принимает первые два, но не может принять последнее. Когда Верный Иоанн объясняет, почему он совершил каждый поступок, он немедленно обращается в камень.
Проходит много печальных лет, и у королевы рождаются мальчики-близнецы. Однажды статуя Верного Иоанна говорит королю, что он может быть возвращен к жизни кровью двух его детей. Король обезглавливает своих детей и окропляет их кровью камень. Верный Иоанн оживает и возвращает детей к жизни, снова закрыв им головы – протирая раны их кровью.
Дети и Верный Джон спрятаны, и Король спрашивает Королеву, пожертвует ли она детьми, чтобы вернуть Верного Джона к жизни.Она соглашается, и дети и Верный Иоанн выходят из укрытия. «Тогда они жили вместе в большом счастье до самой смерти». 32
Анализ Конечно, «когда-то давным-давно» нас уводит в безвременное пространство, где может произойти инициация, пространство, отличное от настоящего, которое предполагает, что могут произойти необычные события. На верного Иоанна возложена ответственность вести нового Короля через опыт посвящения. Посвящение начинается, когда отец умирает, так как сын разлучен с отцом.Посвящения начинаются с символической смерти родителей. (И, конечно, это символично, поскольку Верный Иоанн играет роль отца.) Мертвый отец начинает путешествие героя, скрывая от него специальную комнату, зная, что со временем и с повышенным любопытством сын будет иди в комнату. Там король переступает первый порог, и путешествие начинается. Это путь становления короля.
Его эго раздуто, Король должен уехать из дома к Принцессе Золотого Дома.В юнгианской психологии принцесса Золотого жилища будет представлять аниму – «олицетворение всех женских психологических тенденций в мужской психике, таких как смутные чувства и настроения, пророческие предчувствия, восприимчивость к иррациональному, способность к личной любви, чувство к природе». и – последнее, но не менее важное – его отношение к бессознательному ». 33 В Человек и его символы дается описание юноши, инициированного старшим шаманом. После того, как молодой человек был похоронен под снегом, ему было видение женщины, излучающей свет.Она наставляет его и связывает с запредельными силами. Согласно Юнгу, эти силы можно найти в бессознательном. 34 В «Верном Иоанне» король стал свидетелем изображения этой богини и должен иметь ее в реальности, чтобы поддерживать связь с его бессознательным и обрести всю полноту власти короля. «Золото символизирует высшее сияние, все высшее, прославленную или« четвертую стадию »после первых трех стадий черного (символизирующего грех и раскаяние), белого (прощение, чистота и невинность) и красного (сублимация и страсть ).” 35 год Король как герой начал процесс индивидуализации в поисках «четвертого» или высшего состояния интеграции всех частей своей психики. Это объясняет, почему Верному Иоанну предстоит выполнить три препятствия и три задачи. Три, даже без анализа цветовой символики, – повторяющееся число в народных сказках и сказках. Четыре – это число завершения – целостности и относится к окончательному результату. Следовательно, тройка символизирует то, что необходимо сделать, чтобы достичь стадии завершения.Я сомневаюсь, что это совпадение, что цвета первых трех этапов, упомянутых в предыдущей цитате, соответствуют действиям, которые должны были быть выполнены. Первое (черное) убийство лошади приводит к тому, что Верный Иоанн обвиняется в грехе большинством наблюдателей. Второй (белый), сожжение свадебной одежды, символизирует очищение – создание белого цвета. Третий (красный), Верный Иоанн, высасывающий кровь из груди Королевы, был воспринят королем как акт страсти. Именно тогда Верный Иоанн превращается в камень.
Королю это было слишком легко! Он испытал только героический элемент посвящения и нет акт подачи. Верный Иоанн устранил три главных препятствия на пути короля. Чтобы король мог успешно получить золото (или удержать принцессу Золотого жилища), ему придется подвергнуться испытанию посвящения, он должен пожертвовать тем, что любит больше всего. Мы снова сталкиваемся с символикой крови и камня, обезглавливания и возрождения.Это готовность жертвовать и действовать жертвы, которая восстанавливает детей. Королева, чтобы сама завершить посвящение и уравновесить свой «завершенный» муж, также должна быть готова пожертвовать своими детьми. Когда она это делает, все исцеляются и переходят на более высокий уровень существования.
«Качество дружбы»
36 Синопсис Молодой человек по имени Камо с Востока знал другого молодого человека по имени Камо с Запада.Молодой человек с Запада подошел к тому, кто погадал, разрезая песок, и спросил, как ему повезет, если он поедет навестить своего друга. Человек, который резал песок, сказал Камо с Запада, что если он отправится на Восток, чтобы увидеть своего друга, он не найдет его дома, не встретит его на дороге, а когда он прибудет со своим другом на Восток, он не должен выходить. ночью или он умрет. Он недоволен этим предсказанием и идет к другой гадалке, которая говорит ему то же самое. Он решает, что справится с любой проблемой, которая возникнет и уйдет, и после трехдневной прогулки встречает Камо с Востока.Они идут еще один день к Камо Востока. В ту ночь Камо Востока съедает змея. Камо с Запада выходит, чтобы спасти его, и ножом разрезает змею пасть, освобождая Камо с Востока. Кровь змеи ослепляет Камо с Запада. Камо с Востока идет к гадалке, которая режет песок и говорит ему убить своего единственного сына и умыть Камо лицо Запада его кровью. После этого Камо с Запада смог увидеть. История заканчивается вопросом: «Кто был большим другом, Камо с Востока или Камо с Запада?» 37
Анализ В этой сказке наглядно показаны как поиски героя, так и акт жертвоприношения.Что затрудняет анализ, так это тот факт, что он символизирует процесс инициации отдельного человека (а не двух «друзей»). Два Камо – одно лицо. Это станет яснее, если взглянуть на символику Востока и Запада. «Ориентация играет должную роль в обрядах и церемониях по всему миру, особенно в тех, которые связаны с основанием храмов и городов …» (Ромул и Рем!) духовный фокус света … повернуть на запад – значит приготовиться к смерти, потому что именно в водных глубинах запада солнце завершает свое путешествие.” 38 Камо с Запада игнорирует предупреждение, данное ему предсказателями судьбы, и направляется на Восток – смерть или бессознательное быстро движется к жизни или сознанию. Была создана символическая смерть, с которой начинается инициация.
Цифры три и четыре снова важны, так как ему требуется три дня, чтобы встретиться с Камо с Запада. На четвертый день он подвергается испытанию (как Камо с Запада) и играет героя (как Камо с Востока).
Змея, как упоминалось ранее, является распространенным мотивом инициации.Эта сказка, как и в «Красной шапочке», демонстрирует, что сначала для расширения сознания необходимо подчинение, а затем применение силы.
Жертвоприношение сына Камо с Востока можно лучше всего объяснить, наблюдая за четвертым циклом, двойным циклом, в эволюции мифов о героях, как отмечает доктор Пол Радин. В этом цикле близнецы действительно одно лицо. Здесь «мы видим тему жертвы или смерти героя как необходимое лекарство от гибриса, гордости, которая вышла за пределы себя». 39 Камо с Запада был виноват в том, что думал, что сможет справиться с предупреждениями гадалки.Сын Камо с Востока тоже был бы Камо с Запада, если бы они были одним человеком. Ребенок – символ продукта бессознательного. «Юнг утверждает, что в любом случае ребенок символизирует формирующие силы бессознательного благотворного и защитного характера». 40 Камо с Запада на самом деле берет часть бессознательного, чтобы исцелить его и воссоединить с сознанием. Камо с Запада «исцелился», потеряв немного себя. Из «смерти», подчинения и жертвы рождается жизнь.
Ученый отрицает устные корни сказок | Дети и подростки
В 19 веке шотландский писатель и священнослужитель Джордж Макдональд сказал, что ему «сразу же следует подумать об описании абстрактного человеческого лица» как о попытке описать сказку. Спустя более 100 лет ученые все еще спорят об их происхождении, и последнее столкновение возникло из-за нового утверждения о том, что сказки не только не передаются устной традицией, но и имеют свою историю в печати.
Рут Б. Боттигаймер, профессор Университета Стоуни-Брук в Нью-Йорке, оспаривает идею о том, что сказки передавались устно из поколения в поколение до тех пор, пока «фольклористы XIX и XX веков не прислушались к словам крестьян», и они не были преобразованы в литературу вроде братьев Гримм. «Так часто говорилось, что народ придумывал и распространял сказки, что это предположение стало неоспоримым утверждением. Поэтому читателей может удивить, что народное изобретение и передача сказок не имеют под собой поддающегося проверке факта», – пишет она в своем новом издании. книга “Сказки: Новая история”.«Литературный анализ подрывает его, история литературы отвергает его, социальная история отвергает его, а история публикаций (будь то рукописей или книг) противоречит ему».
Она указывает на Венецию середины XVI века как на отправную точку для особого рода сказок, сказки о «восхождении» или истории о Золушке, в которой «бедность через магию ведет к браку, а затем к деньгам», утверждая, что конкретная экономическая Условия и законодательные ограничения по месту и возрасту породили формат, на сегодняшний день самый популярный вид сказки.Законы того времени запрещали браки между дворянином и простолюдином, в то время как регион также был в разгаре экономического спада.
«Это была ментальная среда, которая была бы восприимчива к новому типу сюжетной линии, в которой магия способствовала восхождению бедного человека к богатству. Это также было время, когда истории, которые мы можем идентифицировать как первые сказки, появляются », – пишет Боттигхаймер. «Элементы, из которых состоит жанр сказки, существовали до 1550-х годов: отличительные черты сказок – волшебные предметы и внезапное обретение богатства – сами по себе не были чем-то новым.Отличие заключалось в том, что сказки о подъеме, построенные на обобщенных надеждах на улучшение их жизни, характерны для быстрорастущих популяций стремящихся к росту молодых мужчин и женщин в городах раннего Нового времени ».
Боттигхаймер считает, что жанр« подъема »был изобретен Страпарола, автора сборника «Le piacevoli notti» («Приятные ночи») около 1550 года, который содержит самую раннюю известную версию Костантино Фортунато (Кот в сапогах). «Вы просто не получите эту историю до 1550-х годов», – сказала она о «Подъем» сказки в интервью «Хроника высшей школы».«Не верится», добавила она, что если бы существовали устные шаблоны для рассказа о «восхождении» до этого времени, они бы не были записаны. «Мне казалось, что если я не видел подобных историй, то это потому, что не было таких историй».
В ее книге рассказывается, как сказки о «возвышении» могли перейти от Страпаролы, коллекция которой хорошо продавалась в Италии, во Францию, Германию и, в конечном итоге, братьев Гримм, подчеркивая центральную роль печати в этом путешествии.Но ее взгляды не были хорошо восприняты некоторыми из ее коллег-фольклористов, согласно CHE, которая сообщает о «крике и крике» на митинге в Милуоки в 2006 году, а также о том, что аудитория «ополчилась против нее» в Эстонии в 2005. «Она переворачивает все с ног на голову. Устная традиция – один из фундаментальных принципов фольклора, и здесь она приходит, чтобы расстроить его, и это одна из причин, по которой мы так отреагировали на ее статью и ее книгу», – Дэн Бен- Амос, фольклорист из Пенсильванского университета, рассказал CHE.
Другие ученые, однако, предполагают, что вера в устную традицию во многом обязана ностальгирующим викторианским фольклористам, приравнивающим устную истину к подлинности, в то время как третьи говорят, что неправильно разделять сложную историю сказок на устную или литературную, утверждая, что они вероятно, имели множество источников.
Джордж Макдональд, автор книг «За северным ветром» и «Принцесса и гоблин», возможно, до сих пор считает это лучше всего спустя более 100 лет. «Меня спросили, что такое сказка? Я должен ответить:« Прочтите Ундину: это сказка; затем прочтите то и это, и вы увидите, что такое сказка ».Если бы меня в дальнейшем попросили описать сказку или определить, что это такое, я бы ответил, что мне следует как можно скорее подумать об описании абстрактного человеческого лица или о том, что должно произойти, чтобы составить человека. Сказка – это просто сказка, как лицо – это только лицо; и из всех сказок, которые я знаю, я считаю Ундину самой красивой. “
.







И. Даль
Киплинг
Паустовский
Х. Андерсен




Ваш ребенок, скорее всего, будет отдавать предпочтение одним рассказам перед другими, но старайтесь не читать один и тот же том ночь за ночью в течение длительного времени.После нескольких чтений их творческая связь с историей начнет ослабевать. Если ваш ребенок настаивает на том, чтобы услышать старый любимый рассказ в двадцатый раз, предложите прочитать что-нибудь новое в этот вечер, а затем вернуться к любимому рассказу на следующий вечер.
Это название предназначено для младенцев и детей ясельного возраста.
Красочные винтажные иллюстрации понравятся и взрослым.
С момента первой публикации в 1957 году было напечатано около 10 миллионов экземпляров, и книга была переведена более чем на дюжину различных языков .
Великолепные иллюстрации и глубокое послание возвышают книгу «Прибытие», которая является идеальным инструментом для обучения толерантности младших школьников.
В каждой книге этой обширной серии рассматриваются типичные семейные проблемы с помощью игривых, часто забавных сюжетных линий и знаковых иллюстраций. 
Классические иллюстрации помогают донести до абсурда запоминающиеся истории, представленные в этих двух романах. 
Вечное послание и прекрасная проза все еще свежи сегодня, спустя более 130 лет после первой публикации романа. 
Каждая глава содержит скрытое решение в конце, что дает слушателям возможность самостоятельно раскрыть дело, прежде чем будет раскрыт ответ. 





















