Многие люди даже не задумываются, что его язык считается самым богатым. Почему именно русский? Ответ очень прост, русский язык – это единственный в мире язык, слова в котором могут пополняться снова и снова. Из многих выражений и придуманных слов и пополняется наш язык, наша культура, ведь многое, что было популярно у наших бабушек и дедушек переходит и в нашу разговорную лексику, и наши внуки тоже будут говорить нашими фразами.
Русский язык очень сложный, но это не делает его менее привлекательным. Многие писатели говорили, что на русском можно вести любую беседу: признание любви, общение с врагом, дружеская беседа, ведь именно он может передать все чувства и эмоции, лучше, чем какой-либо другой язык. Главное учиться быть грамотным человеком, не стоит кричать на весь свет, что он слишком сложен и что придумали слишком много дурацких правил.
Следует помнить, что язык, на котором мы говорим, это дар наших предков и не учение языка – это равноценно забыть о родных, не принять их культуру, стать чужим среди своих. Особенно печально это слышать от маленького, еще растущего поколения. Они ведь еще не знают, что познав его, можно открыть для себя новый мир. в русском языке существует множество слов синонимов, поэтому составлять стихи не составит никого труда, подбирая нужное слово смысл его не поменяется. Очень забавно узнавать новые слова, ведь слово означающий один предмет или действие по звучанию может ассоциироваться совершенно с другим предметом.
Полюбив язык, он откроет для тебя множество возможностей, все это я проверила на своем личном опыте. Прочитав большое количество книг, уже не вспоминаешь о правилах, и свободно пишешь предложения, не делая никаких ошибок. Вот что значит – богатый русский язык. Так что лучше беречь свой язык смолоду.
Сочинение рассуждение Русский язык необыкновенно богат 6 класс
Мы часто слышим утверждение, что русский язык очень богат. Но так ли это? Давайте разберемся.
Первое, чем шокирует любого иностранца на язык – это количеством синонимов. Например, слово «красивый» можно занимать такими словами, как «потрясающий», «прекрасный», «хороший», «прекрасный», «привлекательный» или же «восхитительный». Вряд ли найдется слово, к которому нельзя подобрать подходящую замену. Это, конечно же, говорит о великолепии и многообразии русского языка.
Также, в отличие, например, от английского, в русском языке не существует правильного построения вопросительных предложений. То есть можно использовать только интонацию при построении вопроса. Перенесение знака препинания, использование разнообразных суффиксов и приставок, изменение порядка слов может также координально изменить смысл предложения. Поражает и количество средств выразительности. При прочтении любого произведения встречается множество эпитетов, олицетворений и метафор.
Не стоит забывать и о том, что среднестатистический человек пользуется всего одной пятой слов всего языка. Это, в свою очередь, тоже говорит о его обширности и необъятности.
В заключение мне хотелось бы сказать, что столь богатый и удивительный язык необходимо не только беречь, но и уметь им пользоваться. Для этого стоит употреблять как можно меньше иностранных слов и, конечно же, читать классическую литературу для пополнения словарного запаса.
Сочинение №3 Русский язык необыкновенно (необычайно) богат сочинение-рассуждение
Что может быть дороже, ценнее и ранимее, чем наш родной язык; язык на котором мы говорим? Наш русский язык. На Свете великое множество стран, народов, языков, людей. Но я говорю на русском языке, на нем же пишу, думаю, так как я русский человек. Русский язык по праву считается одним из самых красивых, мелодичных, утончённых и музыкальных языков в мире. Не зря такие великие писатели, поэты, музыканты, как Пушкин, Блок,Чайковский, писали свои произведения на русском языке. А какие прекрасные стихи подарили нам великие поэтессы: Ахматова, Цветаева,Тэффи и многие другие.
Вы только вспомните сколько великих писателей писали на русском языке: Лермонтов, Булгаков, Бунин, Солженицын, Пелевин, Куприн, Пастернак. А как же Ломоносов с его великой теорией трёх штилей? Эта теория положила начала разделению нашего языка по рангам; разделила его на низкий, средний и высокий стиль. Язык стал ещё более разнообразным и уникальным от этого. Благодаря своей многогранности русский язык всегда остаётся уникальным,делает речь человека выразительной и красноречивой.
Русский язык- это наш дар, подарок, и творение Всевышнего. Русский язык такой разный, на нем может говорить и интеллигент и обычный мужик из народа, и от этого язык не станет бледнее, а наоборот он засверкает всеми ипостасями своего величия. Для меня самый красивым языком на свете является русский язык.
Более 145 миллионов человек на земле считают русский язык своим родным языков. Также русский язык является государственный языком в России и в нескольких странах бывшего СССР. На русском языке говорят и за пределами нашей страны; его учат в зарубежных вузах: в Америки, Великобритании , Франции, Германие, Люксембурге. На русском языке заключаются межнациональные договоры, проводят международные встречи. Многие студенты из других стран пытаются посетить нашу страну, чтобы услышит такой родной и красивый русский язык. Как сказал когда-то один великий человек,я перефразирую-«есть на свете много языков, все они созданы для разных дел… А русский язык создан для жизни и размышлений». Я не спорю все языки заслуживают уважения. Но больше всего каждый человек должен любить и уважать свой родной язык, язык на котором он говорит с рождения, на котором мыслит и решает.
И как после этого мы можем не гордиться нашим родным языком? Мы должны им гордится. Это наша прямая обязанность и честь. Я горжусь тем,что я говорю и пишу именно на русском языке. Я считаю, что каждый гражданин нашей страны должен ценить и любить свой родной язык; не загрязнять его иностранными словами, некрасивыми оборотами и диалектами; неправильной фонетикой. Следить за своей речью, относиться к языку с уважением и заботой. Говорить чётко, ярко, утончённо, как позволяет нам делать русский язык. Любите свой язык- он великий наш русский язык. Задача нас, людей говорящих на русском языке-сохранить и преумножить красоту русского языка для будущих поколений. Это наша цель на многие года и столетия вперёд.
Русский язык богат и живописен. Он могучий и живописный.
Сочинение номер 4. Богатство русского языка.
Русский язык считается одним из самых сложных и богатых языков в мире. Он имеет длительную историю своего развития. Впрочем, как и сама Россия.
Все величайшие писатели и поэты нашей страны вошли также и в историю русского языка. Ведь именно они помогали ему развиваться, внося туда изменения, преобразуя его. Без труда можно назвать целый ряд таких имен. Это и М.В. Ломоносов с его теорией о «трех штилях». Это и Н.М. Карамзин с его учением об изящной «салонной» речи. Это, конечно же, и А.С. Пушкин, внесший большие изменения в русский литературный язык 19 века. Да и вообще все талантливые российские писатели и поэты влияли на русский язык через свои творения.
Язык – это не беспорядочный набор букв и слов. Он представляет собой систему. Богатство русского языка мы видим на всех его уровнях, начиная со звуков и заканчивая сложными предложениями и целыми текстами. Например, в русском языке, одном из немногих, существует разделение глаголов на лица. Этого нет в английском и многих других языках мира. В фонетике русского языка существует несколько делений звуков: звонкие, глухие, сонорные, только звонкие и только глухие, мягкие и твердые, только мягкие и только твердые звуки. Кроме того, есть еще и буквы, которые не обозначают никаких звуков (например, мягкий и твердый знаки), а также буквы, обозначающие сразу несколько звуков в определенных позициях (гласные Е, Ё, Ю, Я).
Огромное богатство таит в себе лексика русского языка. В ней существует множество слов для обозначения не только чувств или действий, но даже и для их оттенков. В русском языке существует огромные ряды синонимов, антонимов, паронимов, омонимов. Только русский человек может смотреть своей возлюбленной в глаза, восхищаться очами богини, плевать в зенки соседу и грозиться выколоть моргалы врагу.
Словарный запас русского языка настолько развился, что содержит в себе очень много ответвлений. Это профессиональные, молодежные жаргоны; разнообразные тайные языки (например, язык преступного мира) и так далее. Изучением этих подъязыков занимается множество, русских и зарубежных, ученых. Все они восхищаются богатством нашего языка, его неистощимыми возможностями.
В современном мире мы разговариваем и пишем с помощью языка. Следовательно, у нас есть устный и письменный язык. Письменный, или литературный, язык един для всех. А устных языков великое множество. И не всегда русские люди могут легко понять друг друга.
Так, например, жители деревень и маленьких городов (особенно пожилые) пользуются словами и выражениями, малознакомыми или вовсе незнакомыми жителям мегаполисов. И наоборот.
Это происходит потому, что в русском языке существуют диалекты, слова, выражения и особенности произношения, которые присущи только жителям какой-то одной местности. Известно, что на юге России змею называют «козюлей», избу «хатой». Прекрасный пример диалектных слов дал нам С. Есенин в своем стихотворении «В хате»:
Пахнет рыхлыми драченами;
У порога в дежке квас,
Над печурками точеными
Тараканы лезут в паз.
Только в этом четверостишии мы находим два диалектных слова (драченами, дежка) и два слова, связанных с обозначением деревенского быта (точеные печурки, паз). Остальные строфы этого стихотворения также пестрят яркими диалектными словами. Этим произведением Есенин еще раз доказал богатство не только литературного, но и народного, «деревенского» языка.
Известно, что русский язык – один из самых сложных для изучения. Об этом говорят все иностранцы, желающие освоить наш язык. Им трудно объять всю лексику русского языка, освоить тонкости грамматического строя, научится правильно выстраивать предложения. Но, тем не менее, количество иностранцев, изучающих наш язык, не уменьшается. Это во многом связано с нашей великой классической литературой. Жители других стран стремятся прочитать произведения Пушкина, Толстого, Достоевского на языке оригинала.
Родной язык – это часть национальной культуры и очень важная часть каждого человека. Бесспорно, свой родной язык нужно знать и беречь. Это также важно, как знать и уважать языки других народов:
И нет у нас иного достоянья!
Умейте же беречь
Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
Наш дар бессмертный — речь.
И. Бунин. Слово.
07:00 3 ноября 2021 г.
О русской революции 1917 года написано много книг, однако Хелен Раппапорт выбрала новую и необычную точку зрения: она взглянула на события глазами иностранцев, живших в городе в тот судьбоносный для России год.
Одно дело история, совсем другое – ее восприятие, пустившее корни в воображении. Большинство людей не читают научно-популярные книги по истории, а черпают сведения из голливудских фильмов. Поэтому многие видят Октябрьскую революцию такой, какой она изображена, к примеру, в фильме «Красные» (1981) Уоррена Битти. Вдохновением для режиссера послужила книга «Десять дней, которые потрясли мир» (1919) американского журналиста Джона Рида (1887–1920), которая, безусловно, является самым популярным, по крайней мере на Западе, повествованием об этих событиях.
Революция глазами Джона Рида
Рид стал непосредственным очевидцем революционных событий, однако историком не был и в начале сентября «приземлился» в Петрограде, «совершенно не владея языком и не имея четких представлений о местной политической культуре, равно как и личных связей в правительстве, обществе или революционном движении» (Раппапорт). Что еще важнее, Рид не мог похвастаться беспристрастностью своих оценок: он был социалистическим энтузиастом, противником войны с Германией и работал в Петрограде по поручению социалистических изданий The Masses и New York Call. Вернувшись в Соединенные Штаты в 1918 году, Рид произносил пламенные речи в защиту большевистской революции, выражая надежду на то, что она не замедлит совершиться и в его стране. Его радикальные позиции, в частности, сдержанные высказывания в отношении западной демократии и защита диктатуры пролетариата, привели к его изгнанию из Социалистической партии Америки в августе 1919 года, на что Рид и другие радикалы левого фланга партии ответили основанием Коммунистической лейбористской партии Америки.
Как бы то ни было Рид оставался талантливым и в достаточной мере честным журналистом, чтобы в предисловии к своей книге признать, что «его симпатии не были нейтральны». Да и симпатии Рида к делу революции не помешали ему с оговорками высказываться по поводу некоторых ее аспектов, особенно когда в 1919 году он вернулся в Россию и понял, чем занимается ЧК, советская тайная полиция (предшественник НКВД и КГБ), и когда в 1920 году на втором съезде Коминтерна в Москве услышал угрозы из уст Григория Зиновьева. Последующие трения с Зиновьевым только усиливали его сомнения в отношении пути, на который вступила революция.
Правда, Рид, умерший в Москве в октябре 1920 года, удостоился чести быть похороненным у Кремлевской стены наряду с другими героями и выдающимися деятелями коммунистического движения. Впоследствии советская власть предоставила такое право лишь двум американцам: активисту Биллу Хейвуду (1869–1928), основателю организации «Индустриальные рабочие мира», и Чарльзу Рутенбергу (1882–1927), основателю Коммунистической партии США.
Между тем наиболее значимым показателем «беспристрастности» «Десяти дней, которые потрясли мир» является оценка, которую дал книге Ленин. Она выражена в предисловии 1919 года, которое Ленин написал для нового переиздания: «Прочитав с громаднейшим интересом и неослабевающим вниманием книгу Джона Рида «Десять дней, которые потрясли весь мир», я от всей души рекомендую это сочинение рабочим всех стран. Эту книгу я желал бы видеть распространенной в миллионах экземпляров и переведенной на все языки, так как она дает правдивое и необыкновенно живо написанное изложение событий, столь важных для понимания того, что такое пролетарская революция, что такое диктатура пролетариата».
Когда после смерти Ленина в 1924 году к власти пришел Сталин, он не преминул выразить собственное неудовольствие книгой, ведь в ней революция изображается в первую очередь как заслуга Ленина и Троцкого (который тем временем превратился в его злейшего врага), а имя Сталина упомянуто лишь вскользь. Сталин приказал запретить книгу, которая была переиздана в СССР только после его смерти в 1953 году.
1917 год глазами иностранного сообщества Петрограда
В книге «Застигнутые революцией. Петроград 1917» (издательство Temas & Debates) Хелен Раппапорт, специалист по истории России (еще одна ее книга, переведенная на португальский, «Последние дни Романовых» (издательство Alêtheia), яркий и страшный рассказ о событиях, предшествовавших убийству царской семьи в подвале Екатеринбурга в 1918 году) – решила дать право голоса целому ряду иностранцев, главным образом британцам, американцам и французам, которые в то время находились в Петрограде на дипломатической службе, работали в банках и компаниях, были журналистами и шпионами и чьи письма, дневники, мемуары, газетные статьи и книги представляют альтернативу точке зрения Джона Рида. Раппапорт не только провела исчерпывающую исследовательскую работу, но и сумела свести все эти разрозненные свидетельства в единое повествование, которое читаешь «с громаднейшим интересом и неослабевающим вниманием», но которое вряд ли понравилось бы Ленину.
В португальском издании 25-страничный указатель оригинала заменен указателем на семь страниц. «Список очевидцев» чрезвычайно полезен, поскольку позволяет читателю легко идентифицировать авторов свидетельств. Книга издана в замечательном переводе Артура Лопеша Кардозу.
Февральская революция
Октябрьской революции могло и не быть. На самом деле неизбежный характер не стоит приписывать даже Февральской революции, которая привела к отречению царя и принятию конституции Временного правительства Керенского. Как следует из книги Раппапорт, главной причиной падения Николая II было сочетание сурового консерватизма и высокомерного безразличия, с какими царь вершил судьбы России – такой же точки зрения придерживается историк Роберт Сервис в книге «Последние дни Николая II», недавно опубликованной издательством Desassossego.
«Блистательный прием восьмидесяти представителей дипломатического корпуса в зале Екатерининского дворца в Царском Селе» в первый день нового, 1917 года, который также стал последним появлением на публике Николая II, выступает довольно ощутимым предвестником грядущих событий: несмотря на блеск люстр и зеркал в позолоченных рамах, несмотря на расточаемые императором любезности, в глазах присутствующих читалась явная тревога». По наблюдению первого секретаря американского посольства, царь был больше похож на «какой-то автомат, требующий подзаводки, чем на самодержца, способного подавить любое сопротивление», а французский посол Морис Палеолог отметил, что «во всем блестящем и сверкающем царском зале не было ни одного лица, которое не выражало бы беспокойства».
Февральская революция по сути была вызвана голодом, а последний стал результатом не столько дефицита продовольствия в России (хотя, разумеется, три военных года негативно сказались на российской экономике), сколько неспособности царской администрации, страдавшей некомпетентностью и коррупцией, обеспечить поставки продовольствия в Петроград. Большинство демонстрантов и забастовщиков, которые стекались на улицы и площади, не преследовали политических целей, они кричали: «Дайте нам хлеба, и мы вернемся на свои места и будем работать». Социалисты отлично воспользовались царившими тогда в обществе настроениями, напечатав в листовках: «Мы просили хлеб, а нам достался свинец».
В то время как множились забастовки и росли уличные волнения, царь продолжал находиться в 800 километрах от Петрограда, в штабе Российской армии в Могилеве (хотя он и не был стратегом и его присутствие выполняло чисто символическую функцию), а царица в письмах описывала ему беспорядки как «движение мятежников», «юношей и девушек, которые бегают по улицам, кричат, что у них нет хлеба, просто чтобы подстрекать народ».
Между тем у населения действительно не было хлеба, и некоторым из иностранцев пришлось нанять дополнительную прислугу, единственная функция которой заключалась в том, чтобы выстаивать длинные очереди за продуктами и прочими предметами первой необходимости. И в атмосфере этой невероятной нужды продолжали идти спектакли, организовываться балы и прочие увеселения для аристократов в попытках создать иллюзию нормальности.
Когда события стали выходить из-под контроля, царь отреагировал ожесточением репрессий, и британский посол сэр Джордж Бьюкенен быстро понял, что «драконовские и репрессивные стратегии… ничего не решат», а Морис Палеолог размышлял так: «В 1789, 1830 и 1848 году три династии французских королей были свергнуты, потому что слишком поздно осознали значимость и мощь тех, кто выступил против них».
Когда войска, направленные на подавление демонстраций, перешли на сторону повстанцев, власти потеряли контроль над ситуацией, и «ненависть к старому порядку» захватила улицы. Магазины и дома богатых и влиятельных людей стали объектами грабежа, а многие аристократы подверглись линчеванию толпы или были казнены без особых формальностей.
14 марта (1 марта по старому стилю) царь был вынужден отречься от престола.
В разгар трагедии Раппапорт оставляет место для забавного случая: когда семья графа Владимира Фредерикса, министра императорского двора, попросила убежища у британского посла после того, как их дом был разграблен, супруга посла, леди Бьюкенен, возразила: «Не понимаю, по какой причине я должна принимать у себя графиню Фредерикс, если она ни разу не приглашала меня в свой дом или в свою ложу в опере».
Жозе КАРЛУШ ФЕРНАНДЕШ
Observador (Португалия)
Данное сообщение (материал) было создано и (или) распространено иностранным СМИ, выполняющим функции иностранного агента, и (или) российским юридическим лицом, выполняющим функции иностранного агента.
Одним из последних документов, выпущенных Минюстом РФ в 2021 году, стало присвоение статуса «иностранного агента» писателю, публицисту, сатирику Виктору Шендеровичу. Вместе с ним в последний рабочий день, 30 декабря, Минюст внес в список галериста Марата Гельмана, участниц группы Pussy Riot Надежду Толоконникову и Веронику Никульшину, главного редактора издания «Холод» Таисию Бекбулатову, журналиста Север.Реалий Елену Владыкину и журналиста Радио Свобода Ивана Беляева.
Как Шендерович себя чувствует в новом качестве и будет ли он соблюдать все требования Минюста – ставить плашку «иноагент» над своими текстами, создавать юрлицо, писать отчеты? О этом он рассказал корреспонденту Север.Реалии Татьяне Вольтской. Вольтскую Минюст ранее тоже признал «иностранным агентом», Татьяна оспаривает этот статус в судах.
– Вы ожидали, что попадете в «иностранные агенты» в России?
– С одной стороны, это было неожиданно и заставило вздрогнуть. С другой – даже странно, что так долго не вносили. Непонятно, о чем они там думали.
– Изменится ли теперь ваша жизнь, будете ли вы соблюдать все требования Минюста – ставить плашку над текстами, создавать юрлицо, писать отчеты?
– Разумеется, я буду соблюдать эти правила. Они просто усложнили мне жизнь, поставили некоторое количество рогаток и препятствий. Я должен буду больше времени тратить на всякую ерунду, носить это тавро, оформлять какие-то документы.
Но главное содержание моей жизни не изменится. У меня четыре десятка лет есть некие обязательства перед людьми, которые меня читают и слушают. Это моя референтная группа, я к ним обращаюсь, и они мне отвечают взаимной симпатией. Мою аудиторию это идиотское тавро, разумеется, не смутит ни разу – те, кто меня читали и слушали, будут продолжать меня читать и слушать. Я просто не имею права обидеться, сказать – ах, так! – и замолчать. Это детское поведение. Они будут затруднять мою жизнь, но это не отменяет моей связи с моей аудиторией.
– Вспомните, как вы встали на этот скользкий путь, откуда началась дорога «иноагента»?
– Я думаю, она началась с родительских книжных полок – мне кажется, я читал хорошие, правильные книги, мне повезло с папой и мамой, повезло с кругом общения. Они помогли мне стать тем, кем я стал. И сегодняшнее наполнение понятия «иноагент» почти совпадает с понятием «интеллигентный человек», «приличный человек». Это как минимум не номенклатурная сволочь – это очень хорошая компания.
Посмотрите на сегодняшний список, с кем я оказался в компании – она разношерстная, но в ней нет ни одной номенклатурной сволочи. Там и галерист, и культуртрегер, и журналисты, разные люди – но все они свободные люди, и это очень важно. Меня вырастили свободным человеком. Видимо, когда передо мной впервые положили какую-то правильную книжку, тогда и началась эта дорожка.
– Ну это первый шаг, а дальше?
– Если говорить про путинское время, то кто-то прозрел позже, в 2003-м, 2008-м, 2012-м, а кто-то, может, и сейчас питает иллюзии. Но для меня с самого начала все было понятно – как только я посмотрел в эти бесстыжие глаза.
Меня сейчас спросили: не пора ли мне уезжать, я говорю: мне надо было тогда уезжать прямо после встречи в Кремле в январе 2001 года. Политический режим Путина несовместим со свободой. И это было понятно сразу. И что свободный, независимый человек с достоинством, с либеральными представлениями о правилах, о достоинстве человека – разумеется, он (при этом режиме) как минимум маргинал.
– Вы останетесь в России?
– Никаких зароков я не даю. Но это поганое тавро, которое на меня повесили, – не повод хлопать дверью. Господи, подумаешь, «иностранный агент». Мало ли что я за 20 лет про себя читал?! Это отдельный большой файл, «истинная жизнь Шендеровича». То, что «Шендеровичи продали Россию», я, между прочим, еще за 10 лет до Путина читал, так что ничего нового я не узнал.
– За что вас внесли в список, вам, естественно, не объяснили?
– А мы их не заставили ничего объяснять. Комментаторы по инерции пытаются что-то обсуждать в правовом поле, но говорить о праве уже поздно – много лет поздно. Они просто захватили власть, взяли нас в заложники и делают что хотят. Могут объявить «иностранным агентом», могут посадить, могут убить. Право здесь и близко не ночевало. При сидящем Навальном, которого пытались убить, попались и после этого посадили – не потенциальных убийц, а его самого, говорить о праве, мне кажется, безнравственно. Поэтому – ну, плюнули в меня, ну облили помоями – ну нормально. Такая страна.
– Как ваши родные восприняли новость о вашем новом статусе?
– С пониманием. Но они не радовались. Тем более что я еще получил иск на 5 лет от Пригожина за клевету.
– Да, вы написали об этом на своей странице в фейсбуке: «Лысый питерский Дедушка Мороз принес мне вкусный пряник со своей уголовной кухни: статью 128.1 ч. 5 УК РФ — «Клевета», до пяти лет лишения свободы».
– Да, за сегодняшний день государство крепко пожелало мне счастливого Нового года. Ничего радостного.
– Почему так мало людей в России, которые ужасаются происходящему, которые просто видят, что происходит?
– Традиции у нас очень слабые. Тех самых «трех непоротых поколений», о которых говорили классики, так и не случилось. Всегда бывало одно поколение, но английский газон не формировался. Всегда были истерически радостные вздохи свободы, но всегда это заканчивалось новым завинчиванием гаек, новыми заморозками.
Свобода в России не стала нормой. Она всегда была маргинальной. Была надежда на 1990-е годы, но, видите, опять больше одного поколения не получилось. Меня удивило в 90-е, с какой скоростью люди побежали прижиматься к появившемуся державному сапогу, стали сами сдавать позиции. Обвинять в этом людей странно и глупо. Жалко новое поколение: был такой шанс на свободу – и снова-здорово, они будут отравлены тем же самым ядом, от которого мы, кажется, только-только начали излечиваться.
– Оглядываясь на окружающий мир: как-то никто не бежит нас защищать, хотя прошлых диссидентов на Западе хоть как-то поддерживали…
– Ну заграница нам не поможет. У них свои проблемы, ни Байден, ни европейские лидеры не приносили клятвы российскому народу. У них свои интересы, они выполняют обязательство перед своим электоратом, а мы – вообще на периферии западного сознания. У них большие проблемы с Китаем, а Россия – это мало вменяемая администрация на обочине мира. И их задача – просто обезопаситься от нее и в военном, и в экономическом смысле.
Они совершенно инструментально к этому подходят. И всплески руками – почему они все не бросают и не бегут нам помогать – выглядят очень странно. Почему Байден должен утром проснуться и испытать тоску по поводу положения оппозиции в России – я что-то не очень понимаю. Думаю, у него другие проблемы. Надо забыть об этой ереси и перестать на это рассчитывать. Еще ни одно изолированное государство, противопоставлявшее себя миру, не побеждало остальной мир, этого не было и не будет. Поэтому стратегически Россия в этой схватке проиграет – к сожалению, потому что она в заложниках у Путина. И его поражение станет поражением России – экономическим и, избави Боже, может, даже и военным. Стратегически это понятно, а тактически Запад решает свои задачи.
Надо раз и навсегда прекратить разговоры о том, что Запад недостаточно нам помогает. Надо самим давать себе отчет: вот есть мы, вот мы выбираем свою судьбу как нация. Выбираем плоховато – ну и платим за это.
– Вы сатирик. Возможна ли сегодня в России сатира?
– Только она и возможна! Как писал Жванецкий, в поисках логики обрел славу сатирика. Сатира всегда востребована. Чем хуже обстоят дела с политическим устройством, тем востребованнее и желаннее сатира. Другое дело, что, как всегда в тоталитарных государствах, она уходит в подземные реки. В подземные реки она ушла и при Путине. Но потом выйдет наружу – как вышла при Горбачеве, как при Ельцине стала возможной программа «Куклы». Дождемся!
Полная версия интервью Виктора Шендеровича опубликована на сайте Север.Реалий
Кучина Яна Сергеевна, Ермакова Наталья Алексеевна
История России глазами иностранцев
Умом Россию не понять,
Аршином общим не измерить:
У ней особенная стать —
В Россию можно только верить.
Ф.И. Тютчев
Наша история, длинная, полная всевозможных неожиданностей, трагическая и победоносная, полная взлётов и падений, неясных тайн и откровенных глупостей, но какая бы она не была, она — ВЕЛИКАЯ.
История Россия неразрывно связана с всеобщей историей развития мировой цивилизации, не будь России – история могла бы иной. В критические моменты человеческой истории именно наша страна вставала то на пути полчищ Чингисхана, то армад Гитлера. Россия — это ее великий народ, тот самый творец истории.
Что о нас думают другие? Эти вопрос интересовал многих, во все времена, но каждый раз в контексте определённой исторической ситуации.
Иностранцы начинают проявлять интерес к России уже на заре ее государственности и играть ту или иную роль на протяжении всех последующих веков, в зависимости от конкретных обстоятельств развития, как самой страны, так и других государств. Этот нормальный процесс, имевший место в истории всех народов, в России приобрел специфические черты.
«Иностранцы, приезжающие в Россию после объединения русских земель в единое централизованное государство, уже имели определенные представления о быте и нравах средневекового русского общества. Их стереотипное восприятие московской жизни «обрастало» личными впечатлениями, которые либо опровергали их начальные представления, либо подтверждали. В свою очередь написанные ими трактаты и записки предоставляли современникам и последователям как готовую базу для восприятия России и русских. Записки, воспоминания, дневники путешествий иностранцев, посетивших Россию в XV-XIX веках, составляют целую библиотеку. На протяжении всего столетия в стране находились тысячи людей из всех стран мира. Это были купцы, ремесленники, инженеры, военные, ученые, специалисты по отдельным отраслям знаний, дипломаты, туристы, разведчики, авантюристы и просто искатели счастья. Политика и культура, экономика и быт, религия и нравы — все отразилось в записках и мемуарах, докладах. Самые известные — это «Записки о Московии» Герберштейна 1517г., где он описывает обычаи русского человека, дает некоторые сведения о русском войске. Кроме Герберштейна, о городах России писали очень многие иностранные путешественники и дипломаты. Их сочинения, переведенные на русский язык, собраны в таких литературных источниках, как «Записки о России XVI — начала XVII веков» Д. Горсея 1576 г., «Россия 1-ой половины XIX века глазами иностранцев», «Россия XVIII века глазами иностранцев», «Проезжая по Московии» Г. П. Скрынникова, где очень много описаний севера России, Сибири, и, конечно же, Москвы, а также обычаев и людей проживающих на этой территории.»[1]
В большинстве случаев отчеты иностранных путешественников и наблюдателей отличаются неподдельным интересом к России, ее народу, обычаям и традициям, разнообразным деталям. Однако российские наблюдения западных писателей вплоть до 20-30-х годов XIX века в общем и целом укладываются в рамки этнографических зарисовок, разбавленных хроникой происшествий, светских интриг, размышлениями автора.
«С 20-30-х годов XIX века существенно изменяется отношение к России у несомненных западноевропейских авторитетов того времени Г. Гегеля и А. Токвиля. Они делают вывод, что остальные современные государства более или менее достигли цели своего развития, а у России, как сильной державы скрываются небывалые возможности развития и, что она еще заявит о себе всему миру. Иностранцы поняли, что Россию невозможно теперь рассматривать как далекую страну, не имеющую отношения к Европе.»[2]
Со второй половины XIX века на Западе появляются серьезные обобщающие труды, посвященные всестороннему изучению России: “ Записки о России ” маркиза де Кюстина 1891 г., «Записки о России» баронессы Ш. де Сталь 1812 г., «Империя царей и русский народ», в 3-х т. А. Леруа – Болье, 1881-1889 г.
В этой связи можно отметить, что к началу XX века в западном сознании происходили перемены, благоприятные для образа России. Взгляд западного человека на Россию становился все более избавленным от узости, от того, чтобы видеть в ней исключительно страну деспотизма и агрессивности. Это было обусловлено не только политическими реформами 60-70-х годов XIX века и демократическими преобразованиями 1905-1917 годов, но и целым комплексом других причин. Положительные черты в западном образе России были связаны с достижениями русской культуры конца XIX — начала XX века, с получавшим все большую известность творчеством Л. Толстого. Ф. Достоевского, П. Чайковского и др., с Серебряным веком русской культуры, такими событиями культурной жизни, как Дягилевские сезоны в Париже и т.п.
Можно сделать вывод, что восприятие России иностранцами, на протяжении всей истории, в отдельные периоды в большей или меньшей степени склонялось к положительной оценке ее культурно-исторической сущности. Однако при всех условиях Россия воспринималась как нечто отличное от Запада, как особый мир, который обладает собственными неповторимыми характеристиками, образом жизни, ментальностью и культурой.
Таким образом, на протяжении нескольких столетий иностранцами формировался образ нашей страны, который стал базисом для восприятия современной России на Западе.
Сегодня Россия стремительно развивается и занимает своё место на политической арене. У иностранцев складывается новое представление о нас. Интересоваться своим положением в мире необходимо для формирования взаимопонимания и дружеских связей. Интерес к стране нужно культивировать. Наука, социальны аспекты, история, архитектура, природа – разве мало в нашей стране уникального, интересного.
«Тот образ России, который существует в массовом сознании зарубежной аудитории, несет на себе мощный отпечаток расхожих предрассудков, разного рода клише и предубеждений, порожденных имеющей весьма давнюю историю традицией западной трактовки российской проблематики.»[1]
Вместе с тем, сегодняшние представления массовой западной аудитории о нашей стране отражают устойчивые, сформированные отчасти в период «холодной войны», а отчасти в еще более далеком прошлом, стереотипные суждения.
Информация о России, получаемая сегодня западной аудиторией, лишь отчасти «говорит» о процессах, идущих в нашей стране. В значительно большей степени она «говорит» о тех, кто освещает эти процессы, то есть о том, на что ими обращается внимание.
Облик России в глазах массовой западной аудитории оказывается весьма искаженным и примитивизированным.
«При слове «Россия» у людей среднего возраста преобладают такие ассоциации, как коммунизм, КГБ, холодная война, гонка вооружений, Красная Армия, Сталин, Ленин, Троцкий. Другими наиболее распространенными ассоциациями о России, оказываются: холод, снег, водка, обнищание, длинные очереди, а также – мафия, преступность, коррупция. Положительные ассоциации, связанны с русским искусством, культурой и наукой.»[3]
Изучение мнений молодых людей даёт возможность изучить точку зрения открытой ко всему новому молодёжи, напротив не несущей в своём сознании этих стереотипов.
Что же происходит, когда молодой иностранец попадает в Россию?
Изначальные знания о России у иностранцев, в основном, весьма фрагментарны и схематичны. За первой фазой приятия, как правило, следует фаза очарованности Россией. Чем дольше они живут и работают в нашей стране, тем больше встречают интересных людей со схожим образованием и с культурным багажом, не так уж редко превосходящим их собственный. Чем больше они узнают о российской культуре, тем больше пленяются ей. Россия, становясь им дороже и ближе, но при этом не становится понятней. Начинается фаза, в которой иностранцы честно, но зачастую тщетно стараются «Россию понять умом», забывая о её душе. Но это им, как правило, не удается, так как «Западноевропейское человечество движется волею и рассудком. Русский человек живет прежде всего сердцем, и воображением и лишь потом волею и умом.»[4]
Это подтверждает проведенное нами анкетирование иностранных студентов, обучающихся в городе Уссурийске в Школе педагогики ДВФУ на различных факультетах. Нами было опрошено 42 студента из КНР и республики Корея в возрасте от 20 до 26 лет, проживающих в России от 7 месяцев до 3 лет. Им было предложено ответить на следующие вопросы:
- Как долго Вы находитесь в России?
- Какие представления о нашей стране были у Вас до приезда в Россию?
- Изменились ли они сегодня, если да, то как?
- Почему Вы решили учиться в России?
- Какие ассоциации у Вас возникают при слове Россия?
- Хотите ли Вы остаться в России (жить, работать)?
- Удалось ли Вам найти общий язык (взаимопонимание) с русскими?
- Какие ассоциации у Вас возникают при словосочетании «русский характер»?
Проанализировав и обобщив ответы иностранных студентов, были сделаны следующие выводы:
- До приезда в нашу страну иностранцы были убеждены, что жизнь в России дорогая, «люди гостеприимные», что у нас «холодно», «тихо», мы имеем «богатые ресурсы», самобытная и неповторимая культура. Двое опрошенных отметили, что Россия «европейская страна».
- У 75% опрошенных представления о нашей стране после приезда изменились, как в положительную («все развивается», «стала красивее, чем раньше», «люди гостеприимные»), так и в отрицательную сторону («дорогие продукты, вещи»).
- Главная причина, почему большинство опрошенных решили учиться в России – это изучение русского языка для дальнейшей работы переводчиком или преподавателем. Кому-то просто «любопытно» учиться в России, за некоторых приняли решение родители.
- Слово «Россия» вызывает у студентов следующие ассоциации: «хорошие преподаватели», «тайга», «богатые природные ресурсы», «большая территория», «современная молодежь», «дорого», «холодно», «добрые люди», «русская кухня».
- 60% опрошенных хотели бы остаться работать в России. 5% хотят остаться после окончания обучения жить в нашей стране, остальные 35% вернуться к себе на родину.
- Половине опрошенных удалось найти общий язык с русскими, остальным студентам сложно найти взаимопонимание, так как они еще мало времени прожили в России ( от 7 месяцев до 1,5 лет).
- Все студенты отмечают самобытность русского характера и характеризуют его следующим образом: «серьёзный», «аккуратный», «сильный», «ленивый», «сердечный», «храбрый», «деятельный», «весёлый», «активный», «добрый», «вспыльчивый», «светлый», «оптимистичный».
Таким образом, мы рассмотрели представление иностранцев о России самобытной и единственной в своём роде, имеющей свои традиции, порядки, культурные ценности, предрассудки, исторические стереотипы и представления о действительности.
Россия — страна странная, загадочная и непостижимая во всем. Ее не возможно полностью понять тем людям, кто умеет мыслить только рационально и, поэтому для иностранцев Россия постоянно будет неразгаданным секретом. Их любопытство к ее прошлому и настоящему не исчезает долгие десятилетия подряд. Россия – это вовсе не одни только шапки-ушанки и водка, это неповторимая природа Дальнего Востока и прекрасное озеро Байкал, это песни, сказки и музыка, которые известны нам с раннего детства. Наши духовные традиции возможно объяснить иноземцам, но нельзя заставить их понять. Россия — это место где соединяются понятия, которые в других частях света всегда разделены.
Список ссылок:
[1] — http://rutube.ru/tracks/4744941.html
[2] – http://5ка.рф/catalog/view.download/12/81
[3] – http://www.apn.ru/publications/article10945.htm
[4] — Ильин И. Наши задачи. М., 1992. – 58с.
