- 21 июля 2016 года
В публикациях о празднике в честь явления Казанского образа Пресвятой Богородицы 21 июля обнаружилось много разночтений в правописании слов и выражений, связанных с церковью. Редакция «Казанских историй» спросила совета у популярного портала http://new.gramota.ru/spravka/, где могут ответить на любой вопрос.
Когда использовалась прописная буква?
В русской гражданской печати XIX – начала XX века многие слова, связанные с церковной тематикой, начинались прописной буквой. Яков Карлович Грот (Русское правописание, СПб., 1885) указывает, что с большой буквы пишутся «имена трех лиц Божества и высших существ, составляющих предмет религиозного почитания христиан: Бог, Господь, Творец, Всевышний, Спаситель, Богородица, Святой Дух, Св. Троица и т. п.; также слова: Провидение, Промысл, Небо, Церковь в духовном смысле» (Здесь и далее дореволюционные издания цитируются в современной орфографии. – Ред.).
Однако в церковной печати на церковнославянском языке прописная буква в начале таких слов не использовалась; вместо нее над словом ставился надстрочный знак – титло. «Прописные (большие) буквы в изданиях церковной печати… ставятся в начале книги или ее отделов (в начале красной строки). Но в середине предложений все слова, не исключая и собственных имен, пишутся (согласно постановлению Св. Синода) со строчных букв» (Д. Д. Соколов. Справочная книжка по церковно-славянскому правописанию. СПб., 1907).
Словари и справочники советских времен предписывали писать со строчной буквы практически все слова, связанные с религией. Своеобразное исключение было сделано для «названий культовых книг»: рекомендовалось писать Библия, Евангелие, Часослов, но (поступать) по библии, по евангелию (см., например: Д. Э. Розенталь, Справочник по правописанию и литературной правке. 3-е изд., М., 1978).
В 90-е годы формулировки рекомендаций по оформлению религиозных названий в практических пособиях и справочниках по правописанию существенно менялись, а главное – пополнялись новыми, доселе не рассматривавшимися случаями и примерами. В «Справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию» (Д. Э. Розенталь, Е. В. Джанджакова, Н. П. Кабанова, М., 1999) посвященный религиозной лексике параграф расширен с двух до одиннадцати пунктов, при этом бОльшую часть рассматриваемых наименований рекомендуется писать с большой буквы.
В 2000-е годы некоторые прописные буквы в рекомендациях справочников исчезли. Так, если в изданиях 90-х годов рекомендуется написание Русская Православная Церковь, Поместный Собор, то в справочниках более поздних лет издания приводятся написания лишь с одной (начальной) прописной буквой, что соответствует общим правилам употребления прописных букв в собственных наименованиях.
Отметим, что свод правил правописания 1956 года (Правила русской орфографии и пунктуации) предписывал писать строчными буквами «названия религиозных праздников и постов, а также дней недели, месяцев и т. п.», рекомендуя при этом использовать прописную букву в «индивидуальных названих, относящихся к области религии и мифологии», не раскрывая суть того, что же все-таки считать «индивидуальными названиями». О написании слова Бог / бог в своде правил не говорится, но «по букве закона» и это слово нужно было писать с большой буквы.
В каких случаях нужно писать слово «Бог» с прописной буквы?
Полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006 и более поздние издания) рекомендует писать с прописной буквы слово Бог как название единого верховного существа в монотеистических религиях. Нормативное написание: верить в Бога, молиться Богу.
Однако в следующих случаях рекомендуется написание со строчной буквы:
- В формах множественного числа, в значении одного из множества божеств, а также в переносном значении: боги Олимпа, бог Аполлон, бог войны.
- В устойчивых сочетаниях, употребляющихся в разговорной речи вне связи с религией: не бог весть, бог знает что, бог с ним, не дай бог, ради бога, как бог на душу положит, боже упаси, ей-богу и т. д. Невозможна прописная буква в таком, например, контексте: у него всё не слава богу.
С прописной буквы пишутся также прилагательные Божий, Божественный в религиозном контексте: храм Божий, благодать Божья, Божественная Троица, Божественная литургия. Но: божий одуванчик, божья коровка, божественный вкус (в знач. ‘восхитительный’).
Как пишутся названия церквей и религиозных организаций?
В названиях организаций и органов церковной власти пишется с прописной буквы первое слово и собственные имена.
Русская православная церковь
Поместный собор
Вселенский собор
Священный синод
Евангелическо-лютеранская церковь
Римско-католическая церковь
Однако в православной и вообще церковной среде прописные буквы используются более широко, чем того требуют правила правописания. Так, например, издательство Московской патриархии рекомендует все слова, кроме служебных, писать с большой буквы:
Русская Православная Церковь
Римско-Католическая Церковь
Евангелическо-Лютеранская Церковь
Методистская Церковь
От редакции:
Это правило существует и для других подобных случаев: требования к текстам официального характера, например, к документам, существенно отличаются от требований к неофициальной коммуникации. Редакции СМИ, как правило, сами определяют нормы, которым следуют. Поэтому в некоторых СМИ вы увидите: Русская Православная Церковь, Президент Владимир Путин, а в некоторых — Русская православная церковь, президент Владимир Путин.
Как написать фразу: Его преследовали церковь и правительство?
Слово церковь пишется с прописной буквы в двух случаях:
1) в значении ‘Божественное учреждение’ – в богословских текстах, а также если слову церковь в этом значении придается особый высокий смысл, например: Отцы Церкви, Заповеди Церкви;
2) если слово Церковь используется вместо полного названия религиозной организации (например, вместо Русская православная церковь): решение Церкви.
В значениях ‘храм’ и ‘религиозная организация’ слово церковь пишется со строчной буквы, например: ходить в церковь, служить в церкви, отлучить от церкви, отделение церкви от государства.
В примере, который приводится в вопросе, требуется написание церковь со строчной буквы: Его преследовали церковь и правительство.
Как пишутся названия церковных праздников и дней церковного календаря?
В названиях церковных праздников с прописной буквы пишется первое слово и все собственные имена (в том числе прилагательные Христов и Господень):
Пасха Христова
Вход Господень в (во) Иерусалим
День Святой Троицы (Пятидесятница)
Рождество Христово
Крещение Господне
Введение во храм
Усекновение главы Иоанна Предтечи
Также с прописной буквы пишутся названия постов и собственные названия определенных дней церковного календаря:
Великий пост
Петров пост
Великий четверг
Вселенская родительская суббота
Светлая седмица
Народные названия дней и периодов, связанных с церковным календарем, также пишутся с прописной буквы:
Масленица
Святки
Семик
Прощёное воскресенье
Чистый понедельник
Яблочный Спас
Примечание 1. В «Русском правописании» Я. К. Грота рекомендовалось писать народные названия праздников строчными буквами: масленица, семик, святки, мясоед.
Примечание 2. С прописной буквы пишутся все слова в полном церковном названии праздника Пасхи: Светлое Христово Воскресение.
Как писать названия церковных должностей и титулов?
В документах при написании полных официальных наименований высших церковных должностных лиц употребляются прописные буквы:
Патриарх Московский и всея Руси
Местоблюститель Патриаршьего престола
Вселенский Константинопольский Патриарх
Верховный Патриарх-Католикос всех армян
Католикос-Патриарх всея Грузии
Папа Римский
Однако в прочих текстах наименования этих лиц пишутся строчными буквами:
проповедь патриарха Кирилла
резиденция римского папы
Прочие церковные звания и должности пишутся строчными буквами. Так, со строчной буквы пишутся следующие слова: владыка, митрополит, архиепископ, архимандрит, архиерей, епископ, игумен, дьякон, протодьякон, протоиерей, иерей.
Как обратиться к архиерею?
Словарь «Прописная или строчная» В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой (М., 2011) указывает, что прописные буквы используются при обращении к патриарху: Ваше Святейшество. Обращения к прочим духовным лицам в словаре приводятся в строчном написании: ваше высокопреосвященство, ваше преосвященство, ваше высокопреподобие и т. д.
При этом издательство Московской патриархии рекомендует при обращениях к священнослужителям любого чина писать все слова с прописной буквы:
Ваше Святейшество, Святейший Патриарх Кирилл,
Его Блаженство, Блаженнейший Папа и Патриарх,
Ваше Высокопреосвященство (для митрополитов и архиепископов),
Ваше Преосвященство (для епископов),
Ваше Высокопреподобие (для архимандритов, игуменов, протоиереев),
Ваше Преподобие (для иеромонахов и священников)
Как писать названия канонических книг Библии?
В названиях канонических книг Библии с прописной буквы пишутся первое слово (которое может быть единственным) и входящие в состав названия имена собственные.
При этом следует обратить внимание, что названия жителей, народов (галаты, римляне, коринфяне и др.) не являются именами собственными и пишутся с маленькой буквы. Напротив, нарицательные существительные судья, царство употребляются в названиях книг Библии как собственные имена: Судьи (Книга Судей), Царства (Книга Царств).
Книга пророка Аввакума
Второзаконие
Послание к галатам
Деяния святых апостолов
Послание Иакова
Книга Иисуса Навина
Первое послание Иоанна
Евангелие от Луки
Вторая книга Паралипоменон
Песнь песней
Обратим внимание: слова книга и послание пишутся строчными, если не являются первым словом названия: Первая книга Царств, Второе послание Иоанна. Но как первое слово названия Книга и Послание пишутся с прописной: Книга Судей, Послание к римлянам.
Как писать названия храмов и монастырей?
В названиях монастырей, храмов, икон пишутся с прописной буквы все слова, кроме родовых наименований (церковь, храм, собор, монастырь, лавра и т. д.) и служебных слов. Поэтому верны написания:
собор Парижской Богоматери
храм Христа Спасителя
церковь Донской Иконы Божией Матери
Рождественский собор
Троице-Сергиева лавра (Свято-Троицкая Сергиева лавра)
Это правило нарушается, если название храма содержит слова «во имя»:
храм во имя святителя Тримифунтского Спиридона
храм во имя иконы Божией Матери «Державная» (но храм Державной Иконы Божией Матери).
Какие церковные слова пишутся строчными буквами?
Со строчной буквы пишутся:
- Названия церковных служб (богослужений) и их частей: литургия (но Божественная литургия), вечерня, утреня, всенощная, крестный ход, полиелей, повечерие, венчание, отпевание. Правильно: пасхальная заутреня.
- Обиходные названия церковных таинств: принять крещение (но Святое Крещение), прийти на исповедь (но Таинство Покаяния), готовиться к причастию (но Святая Евхаристия).
- Названия песнопений и молитв: канон, акафист, антифон, прокимен, ектения. Но составные собственные наименования таких произведений пишутся с большой буквы, например: Великий покаянный канон Андрея Критского.
- Лики святых: святитель Иоанн Златоуст, преподобный Серафим Саровский, святой праведный Иоанн Кронштадтский, блаженный Василий Московский, святые благоверные князья Борис и Глеб, Илья-пророк (пророк Илия), великомученица Екатерина. Однако в названиях храмов лики святых пишутся с прописной буквы: храм Преподобного Серафима Саровского, собор Василия Блаженного.
- Слова многая лета (пожелать многая и благая лета), вечная память (пропеть вечную память)
- Слова, именующие духовенство, кроме слова Патриарх: настоятель храма, протоиерей, дьякон, протодьякон, игумен, монах, иеромонах, схимник, требный священник.
Как правильно: патриаршего или патриаршЬего? Патриаршие или патриаршьи?
Верно без мягкого знака: патриаршего, патриаршему. А также: патриаршие (Патриаршие пруды).
Прилагательное патриарший в начальной формевыглядит как притяжательное прилагательное, отвечающее на вопрос «чей?». и оканчивающееся на -ий (-jeго), ср.: лисий – лисьего, пастуший – пастушьего, черепаший – черепашьего, птичий – птичьего, человечий – человечьего, монаший – монашьего, помещичий – помещичьего, скомороший – скоморошьего и т. д. Такие слова склоняются по особому (местоименному) склонению, в них пишется разделительный мягкий знак.
Однако слова монарший и патриарший склоняются не по местоименному, а по адъективному склонению, то есть как прилагательные хороший (хорошего), святейший (святейшего), усопший (усопшего), больший (большего), августейший (августейшего) и т. п. В таких словах разделительный мягкий знак не пишется.
По этой причине правильно: патриаршее (не патриаршье) благословение, патриаршая (не патриаршья) ризница, Патриаршие (не Патриаршьи) пруды. И, соответственно: монаршее, монаршая, монаршие.
«Русская грамматика» (под ред. Н. Ю. Шведовой, М., 1980) указывает: «Притяжательные прилагательные орлий (устар.), отчий, монарший и патриарший, основа которых оканчивается на группу согласных (-ий – флексия им. п. ед. ч. муж. р.), изменяются по мягкой разновидности адъективного склонения. Образование от притяжат. прил. монарший, патриарший падежных форм по типу притяжат. прил. соболий, пастуший, волчий для современного языка ненормативно». При этом «у писателей XIX в. встречается образование форм косвенных падежей притяжательных прилагательных женского рода с шипящей согласной перед |j| (казачья, разбойничья) по образцу изменения местоимен. прил. наш, ваш (см. ниже) без |j| в конце основы: Ты не издохнешь от удара Казачей сабли (Пушк.); Не для разбойничей потехи Так рано съехались адехи На двор Гасуба старика (Пушк.); Парень был Ванюха ражий, Рослый человек, – Не поддайся силе вражей, Жил бы долгий век (Некр.) (для современного языка нормативны формы казачьей, разбойничьей, вражьей)».
Итак, различается написание слов: монашьего – патриаршего; монашье – патриаршее; монашья – патриаршая; монашьи – патриаршие.
См.:
- А. А. Зализняк. Грамматический словарь русского языка. 5-е изд., М., 2008.
- Русская грамматика / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М., 1980.
Правописание
Как писать слова, связанные с церковью?
Когда использовалась прописная буква?
В русской гражданской печати XIX – начала XX века многие слова, связанные с церковной тематикой, начинались прописной буквой. Яков Карлович Грот (Русское правописание, СПб., 1885) указывает, что с большой буквы пишутся «имена трех лиц Божества и высших существ, составляющих предмет религиозного почитания христиан: Бог, Господь, Творец, Всевышний, Спаситель, Богородица, Святой Дух, Св. Троица и т. п.; также слова: Провидение, Промысл, Небо, Церковь в духовном смысле» (Здесь и далее дореволюционные издания цитируются в современной орфографии. – Ред.).
Однако в церковной печати на церковнославянском языке прописная буква в начале таких слов не использовалась; вместо нее над словом ставился надстрочный знак – титло. «Прописные (большие) буквы в изданиях церковной печати… ставятся в начале книги или ее отделов (в начале красной строки). Но в середине предложений все слова, не исключая и собственных имен, пишутся (согласно постановлению Св. Синода) со строчных букв» (Д. Д. Соколов. Справочная книжка по церковно-славянскому правописанию. СПб., 1907).
Словари и справочники советских времен предписывали писать со строчной буквы практически все слова, связанные с религией. Своеобразное исключение было сделано для «названий культовых книг»: рекомендовалось писать Библия, Евангелие, Часослов, но (поступать) по библии, по евангелию (см., например: Д. Э. Розенталь, Справочник по правописанию и литературной правке. 3-е изд., М., 1978).
В 90-е годы формулировки рекомендаций по оформлению религиозных названий в практических пособиях и справочниках по правописанию существенно менялись, а главное – пополнялись новыми, доселе не рассматривавшимися случаями и примерами. В «Справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию» (Д. Э. Розенталь, Е. В. Джанджакова, Н. П. Кабанова, М., 1999) посвященный религиозной лексике параграф расширен с двух до одиннадцати пунктов, при этом бОльшую часть рассматриваемых наименований рекомендуется писать с большой буквы.
В 2000-е годы некоторые прописные буквы в рекомендациях справочников исчезли. Так, если в изданиях 90-х годов рекомендуется написание Русская Православная Церковь, Поместный Собор, то в справочниках более поздних лет издания приводятся написания лишь с одной (начальной) прописной буквой, что соответствует общим правилам употребления прописных букв в собственных наименованиях.
Отметим, что свод правил правописания 1956 года (Правила русской орфографии и пунктуации) предписывал писать строчными буквами «названия религиозных праздников и постов, а также дней недели, месяцев и т. п.», рекомендуя при этом использовать прописную букву в «индивидуальных названиях, относящихся к области религии и мифологии», не раскрывая суть того, что же все-таки считать «индивидуальными названиями». О написании слова Бог / бог в своде правил не говорится, но «по букве закона» и это слово нужно было писать с большой буквы.
В каких случаях нужно писать слово «Бог» с прописной буквы?
Полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006 и более поздние издания) рекомендует писать с прописной буквы слово Бог как название единого верховного существа в монотеистических религиях. Нормативное написание: верить в Бога, молиться Богу.
Однако в следующих случаях рекомендуется написание со строчной буквы:
-
В формах множественного числа, в значении одного из множества божеств, а также в переносном значении: боги Олимпа, бог Аполлон, бог войны.
-
В устойчивых сочетаниях, употребляющихся в разговорной речи вне связи с религией: не бог весть, бог знает что, бог с ним, не дай бог, ради бога, как бог на душу положит, боже упаси, ей—богу и т. д. Невозможна прописная буква в таком, например, контексте: у него всё не слава богу.
С прописной буквы пишутся также прилагательные Божий, Божественный в религиозном контексте: храм Божий, благодать Божья, Божественная Троица, Божественная литургия. Но: божий одуванчик, божья коровка, божественный вкус (в знач. ‘восхитительный’).
Как пишутся названия церквей и религиозных организаций?
В названиях организаций и органов церковной власти пишется с прописной буквы первое слово и собственные имена.
Русская православная церковь
Поместный собор
Вселенский собор
Священный синод
Евангелическо—лютеранская церковь
Римско—католическая церковь
Однако в православной и вообще церковной среде прописные буквы используются более широко, чем того требуют правила правописания. Так, например, издательство Московской патриархии рекомендует все слова, кроме служебных, писать с большой буквы:
Римско—Католическая Церковь
Евангелическо—Лютеранская Церковь
Методистская Церковь
Как написать фразу: Его преследовали церковь и правительство?
Слово церковь пишется с прописной буквы в двух случаях:
1) в значении ‘Божественное учреждение’ – в богословских текстах, а также если слову церковь в этом значении придается особый высокий смысл, например: Отцы Церкви, Заповеди Церкви;
2) если слово Церковь используется вместо полного названия религиозной организации (например, вместо Русская православная церковь): решение Церкви.
В значениях ‘храм’ и ‘религиозная организация’ слово церковь пишется со строчной буквы, например: ходить в церковь, служить в церкви, отлучить от церкви, отделение церкви от государства.
В примере, который приводится в вопросе, требуется написание церковь со строчной буквы: Его преследовали церковь и правительство.
Как пишутся названия церковных праздников и дней церковного календаря?
В названиях церковных праздников с прописной буквы пишется первое слово и все собственные имена (в том числе прилагательные Христов и Господень):
Пасха Христова
Вход Господень в (во) Иерусалим
День Святой Троицы (Пятидесятница)
Рождество Христово
Крещение Господне
Введение во храм
Усекновение главы Иоанна Предтечи
Также с прописной буквы пишутся названия постов и собственные названия определенных дней церковного календаря:
Великий пост
Петров пост
Великий четверг
Вселенская родительская суббота
Светлая седмица
Народные названия дней и периодов, связанных с церковным календарем, также пишутся с прописной буквы:
Масленица
Святки
Семик
Прощёное воскресенье
Чистый понедельник
Яблочный Спас
Примечание 1. В «Русском правописании» Я. К. Грота рекомендовалось писать народные названия праздников строчными буквами: масленица, семик, святки, мясоед.
Примечание 2. С прописной буквы пишутся все слова в полном церковном названии праздника Пасхи: Светлое Христово Воскресение.
Как писать названия церковных должностей и титулов?
В документах при написании полных официальных наименований высших церковных должностных лиц употребляются прописные буквы:
Патриарх Московский и всея Руси
Местоблюститель Патриаршьего престола
Вселенский Константинопольский Патриарх
Верховный Патриарх—Католикос всех армян
Католикос—Патриарх всея Грузии
Папа Римский
Однако в прочих текстах наименования этих лиц пишутся строчными буквами:
проповедь патриарха Кирилла
резиденция римского папы
Прочие церковные звания и должности пишутся строчными буквами. Так, со строчной буквы пишутся следующие слова: владыка, митрополит, архиепископ, архимандрит, архиерей, епископ, игумен, дьякон, протодьякон, протоиерей, иерей.
Как обратиться к архиерею?
Словарь «Прописная или строчная» В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой (М., 2011) указывает, что прописные буквы используются при обращении к патриарху: Ваше Святейшество. Обращения к прочим духовным лицам в словаре приводятся в строчном написании: ваше высокопреосвященство, ваше преосвященство, ваше высокопреподобие и т. д.
При этом издательство Московской патриархии рекомендует при обращениях к священнослужителям любого чина писать все слова с прописной буквы:
Ваше Святейшество, Святейший Патриарх Кирилл,
Его Блаженство, Блаженнейший Папа и Патриарх,
Ваше Высокопреосвященство (для митрополитов и архиепископов),
Ваше Преосвященство (для епископов),
Ваше Высокопреподобие (для архимандритов, игуменов, протоиереев),
Ваше Преподобие (для иеромонахов и священников)
Как писать названия канонических книг Библии?
В названиях канонических книг Библии с прописной буквы пишутся первое слово (которое может быть единственным) и входящие в состав названия имена собственные.
При этом следует обратить внимание, что названия жителей, народов (галаты, римляне, коринфяне и др.) не являются именами собственными и пишутся с маленькой буквы. Напротив, нарицательные существительные судья, царство употребляются в названиях книг Библии как собственные имена: Судьи (Книга Судей), Царства (Книга Царств).
Книга пророка Аввакума
Второзаконие
Послание к галатам
Деяния святых апостолов
Послание Иакова
Книга Иисуса Навина
Первое послание Иоанна
Евангелие от Луки
Вторая книга Паралипоменон
Песнь песней
Обратим внимание: слова книга и послание пишутся строчными, если не являются первым словом названия: Первая книга Царств, Второе послание Иоанна. Но как первое слово названия Книга и Послание пишутся с прописной: Книга Судей, Послание к римлянам.
Как писать названия храмов и монастырей?
В названиях монастырей, храмов, икон пишутся с прописной буквы все слова, кроме родовых наименований (церковь, храм, собор, монастырь, лавра и т. д.) и служебных слов. Поэтому верны написания:
собор Парижской Богоматери
храм Христа Спасителя
церковь Донской Иконы Божией Матери
Рождественский собор
Троице—Сергиева лавра (Свято—Троицкая Сергиева лавра)
Это правило нарушается, если название храма содержит слова «во имя»:
храм во имя святителя Тримифунтского Спиридона
храм во имя иконы Божией Матери «Державная» (но храм Державной Иконы Божией Матери).
Какие церковные слова пишутся строчными буквами?
Со строчной буквы пишутся:
-
Названия церковных служб (богослужений) и их частей: литургия (но Божественная литургия), вечерня, утреня, всенощная, крестный ход, полиелей, повечерие, венчание, отпевание. Правильно: пасхальная заутреня.
-
Обиходные названия церковных таинств: принять крещение (но Святое Крещение), прийти на исповедь (но Таинство Покаяния), готовиться к причастию (но Святая Евхаристия).
-
Названия песнопений и молитв: канон, акафист, антифон, прокимен, ектения. Но составные собственные наименования таких произведений пишутся с большой буквы, например: Великий покаянный канон Андрея Критского.
-
Лики святых: святитель Иоанн Златоуст, преподобный Серафим Саровский, святой праведный Иоанн Кронштадтский, блаженный Василий Московский, святые благоверные князья Борис и Глеб, Илья—пророк (пророк Илия), великомученица Екатерина. Однако в названиях храмов лики святых пишутся с прописной буквы: храм Преподобного Серафима Саровского, собор Василия Блаженного.
-
Слова многая лета (пожелать многая и благая лета), вечная память (пропеть вечную память)
-
Слова, именующие духовенство, кроме слова Патриарх: настоятель храма, протоиерей, дьякон, протодьякон, игумен, монах, иеромонах, схимник, требный священник.
Как правильно: патриаршего или патриаршЬего? Патриаршие или патриаршьи?
Верно без мягкого знака: патриаршего, патриаршему. А также: патриаршие (Патриаршие пруды).
Прилагательное патриарший в начальной форме выглядит как притяжательное прилагательное, отвечающее на вопрос «чей?» и оканчивающееся на -ий (-jeго), ср.: лисий — лисьего, пастуший — пастушьего, черепаший — черепашьего, птичий — птичьего, человечий — человечьего, монаший — монашьего, помещичий — помещичьего, скомороший — скоморошьего и т. д. Такие слова склоняются по особому (местоименному) склонению, в них пишется разделительный мягкий знак.
Однако слова монарший и патриарший склоняются не по местоименному, а по адъективному склонению, то есть как прилагательные хороший (хорошего), святейший (святейшего), усопший (усопшего), больший (большего), августейший (августейшего) и т. п. В таких словах разделительный мягкий знак не пишется.
По этой причине правильно: патриаршее (не патриаршье) благословение, патриаршая (не патриаршья) ризница, Патриаршие (не Патриаршьи) пруды. И, соответственно: монаршее, монаршая, монаршие.
«Русская грамматика» (под ред. Н. Ю. Шведовой, М., 1980) указывает: «Притяжательные прилагательные орлий (устар.), отчий, монарший и патриарший, основа которых оканчивается на группу согласных (-ий – флексия им. п. ед. ч. муж. р.), изменяются по мягкой разновидности адъективного склонения. Образование от притяжат. прил. монарший, патриарший падежных форм по типу притяжат. прил. соболий, пастуший, волчий для современного языка ненормативно». При этом «у писателей XIX в. встречается образование форм косвенных падежей притяжательных прилагательных женского рода с шипящей согласной перед |j| (казачья, разбойничья) по образцу изменения местоимен. прил. наш, ваш (см. ниже) без |j| в конце основы: Ты не издохнешь от удара Казачей сабли (Пушк.); Не для разбойничей потехи Так рано съехались адехи На двор Гасуба старика (Пушк.); Парень был Ванюха ражий, Рослый человек, – Не поддайся силе вражей, Жил бы долгий век (Некр.) (для современного языка нормативны формы казачьей, разбойничьей, вражьей)».
Итак, различается написание слов: монашьего — патриаршего; монашье — патриаршее; монашья — патриаршая; монашьи — патриаршие.
См.:
-
А. А. Зализняк. Грамматический словарь русского языка. 5-е изд., М., 2008.
-
Русская грамматика / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М., 1980.
Подготовил Владимир Можегов
Книга “Церковь с большой и маленькой буквы”, подписанная псевдонимом Священнослужители N-ской епархии, появилась в конце прошлого года на сайте “Uusi kotimaa — Новая родина”. Тогда же отрывки из нее были опубликованы в “Новой газете” (№ 65) под заголовком “Марксизм-ленинизм живет и побеждает в церкви”. Авторы сообщают, что их работа задумана в качестве своего рода дополнения к книге прот. Александра Борисова “Побелевшие нивы”, а также к трудам иерея Павла Адельгейма “Догмат о Церкви в канонах и практике” и монахини N “Плач третьей птицы” (последняя книга также опубликована на сайте “Uusi kotimaa — Новая родина”).
Свою работу авторы начинают с определения слова “Церковь”, замечая, что почти все современные богословы сходятся во мнении, что известное определение Церкви как “общества верующих…” (т. е. людей) неприемлемо. Оно не включает в себя ни сонма праведных душ в ином мире, ни ангелов,.. а также не указывает на характерную особенность органичности и единства самого общества. Определение, данное “священнослужителями N-ской епархии”, таково: Церковь есть органическое единство во Христе всех разумных существ (людей и ангелов), устремленных к Богу свободной волей. И лишь к этой нерукотворной Церкви (воистину, святой и непорочной) можно прилагать понятие Церкви с большой буквы.
Из всех недостатков церкви с маленькой буквы в первую очередь отмечена проблема разделенности. Церковный раскол авторы считают провиденциальным: Господь рассеивает строителей Вавилонской башни, определяя множество языков, чтобы возникло затруднение в общении между племенами,.. сохраняя тем самым человечество от гораздо больших бед, чем разобщенность народов… В разделении церкви вполне допустимо видеть предотвращение значительно большего зла… К чему же могло бы привести организационное единство Церкви под властью одного папы или патриарха? Думается, что в этом случае кто-либо из людей, облеченных столь великой и ответственной властью, мог бы не выдержать искушения князя мира сего… Земная церковь могла бы превратиться в нечто подобное вавилонской башне… На этот момент указывал когда-то свт. Киприан Карфагенский, объясняя необходимость единой Церкви во множестве епископов: “Епископов для того и много, чтобы в случае уклонения от истины одного принимали другие на себя заботы о стаде Христовом”.
Отсюда следует вывод о бесплодности и даже смехотворности попыток искусственными, механическими приемами соединить разделенные Богом церкви…. Действительно, по словам протестантского теолога Карла Барта, “единство Церкви не достигается, а обнаруживается”. Почти о том же в начале XIX века говорил и русский православный митрополит Платон (Левшин): “Наши перегородки между церквями до неба не доходят”. Но все же пока лучше нам оставаться хромыми и разобщенными, нежели во внешнем единстве со всех ног устремиться в геенну. Таким образом, в отношении современного экуменизма… сама собой напрашивается своего рода инверсия слов Спасителя (Мф 10: 9): что Бог разлучил, человек да не сочетает. Однако же парафраз этот отнюдь не исключает взаимного доброжелательного отношения друг к другу церковно разлученных, в том числе и религиозные диалоги.
Следующий вопрос, который поднимается в книге: кого или что винить в церковно-государственных трагедиях? Авторы с тревогой отмечают, что сегодня крушение двух православных империй — Византийской и Российской — интерпретируется у нас в довольно причудливом ракурсе. Оказывается, — пишут они, — держава Ромеев в XVI веке пала оттого, что просто обратила свой взор не на восток, то бишь на Русь, а на тлетворный капиталистический Запад. Затем благополучно и закономерно следуют националистические подтексты, отдающие душком обыкновенного фашизма в русской “православной” упаковке.
Обосновывая христианский взгляд на события мировой истории, авторы книги отсылают к двум фрагментам Священного Писания: “торгу” Авраама с Богом о десяти праведниках в Содоме (Десяти праведников там не нашлось, и города погибли (Быт 18: 23–32)) и новозаветным пророчествам Спасителя: Горе тебе, Хоразин! горе тебе, Вифсаида!.. (Мф 11: 21 и далее), — и приходят к выводу, что состояние мира держится не в силу каких-то договоров и всевозможных конгрессов, а только лишь благодаря молитвам единиц молитвенников за весь мир.<…> Бывает, как только уходит всего один праведник в мир иной, так сразу общий национально-духовный баланс изменяется, и начинаются катаклизмы…
Таким образом, по мнению “священнослужителей N-ской епархии”, крушения Израиля, Византии и России объясняются тем, что их общегосударственная духовная интенция отклонилась от неба до какой-то особой критической отметки. Для предреволюционной России — это “оскудение преподобного” за помпезной ширмой церковного и державного благолепия, это омертвение догмата, это парализующий консерватизм церкви, воспринятый, унаследованный и ловко спародированный большевиками. Авторы книги напоминают, что прот. Георгий Флоровский прямо указывал на преступную “гербаризацию” церковных догматов как главную причину революционного низвержения Православия в России. Связь тут проста: над тем, что не развивается,.. нависает угроза отмирания.
Переходя к осмыслению сегодняшней действительности, авторы книги отмечают, что освобождение церкви от семидесятилетнего атеистического плена не означало, увы, освобождения от “большевистского синдрома”. Через двадцать лет исхода РПЦ из “советского Египта”, пишут они, мы видим полное отсутствие внутренних изменений… Церковь с маленькой буквы продолжает оставаться… все тем же старым котлом, собранным из осколков после взрыва и тщательно задраиваемого по всем осколочным швам. Создается такое впечатление, что идеалом всех членов современной русской церкви является полная реставрация во всех деталях того, что когда-то разлетелось на куски, подобно, например, восстановленному в Москве храму Христа Спасителя. И нередко молодой неофит, обратившись к семинаристу с вопросом о том, стоит ли поступать в семинарию, слышит краткий, но очень содержательный ответ: если хочешь окончательно потерять веру, — поступай.
…И если на рубеже 90-х годов ХХ века, узнав о том, каким гонениям подвергалось Православие в советское время, многие, даже далекие от Церкви люди испытывали к ней искреннее уважение, переходящее в пиетет, то сейчас оно сменяется все более и более отрицательным отношением, переходящим в прямое осуждение и неприязнь, — резюмируют авторы.
Какие же пути исправления ситуации? В первую очередь необходима гласность. Ведь коли мусор… все равно не утаишь, то не лучше ли посветить на него фонариком, чтобы затем ставшее явным сразу вымести вон с Божией помощью… Ведь авторитету западного христианства вовсе не повредило покаяние папы Иоанна Павла II в причинении людям страданий такими уродливыми явлениями в недрах церкви, как крестовые походы, ультимативный прозелитизм и инквизиция. Не повредили и опубликованные у нас недавно явные антиклерикальные статьи… папы Бенедикта XVI, написанные им еще в статусе о. Йозефа Ратцингера… Не унизило западную церковь и признание многочисленных фактов педофилии в среде высшего духовенства, а также непосредственное участие в реабилитации их жертв. Наоборот, объявление подобных пороков церкви с маленькой буквы, свидетельствующее о правдолюбии объявляющих, повышает ее авторитет в глазах многих христиан, да и не христиан тоже. Думается, гораздо хуже было бы для католиков продолжать шествовать путем утаения того, что всем известно и очевидно. Здесь действуют те же законы, что и в личной религиозной жизни: сугубым грехом является замалчивание греха и упорствование в нем.
Авторы приводят и такой пример. В книге “Воспоминания тюремного священника”, изданной в 1912 году, архимандрит Спиридон рассказывает о своих беседах с множеством баптистов и мусульман из числа заключенных. Как правило, все они начинали с поношения православной церкви и всех ее чад за нечестивый образ жизни. Батюшка все это молча выслушивал и искренне с болью и сокрушением соглашался, потому что возразить было нечего. Но проходило совсем немного времени, и эта правда, молитва и молчание приносили свои плоды: собеседники сначала исповедовались, а затем почему-то некоторые из них становились православными.
Свою работу “священнослужители N-ской епархии” заключают такими словами: Зависит от нас, произойдет ли в церкви надлежащее освобождение от большевистского духа и наследия, падение крепостных оков и органические изменения к лучшему, или же ее вместе с государством постигнут бедствия раскола и безумного обновленчества. Однако то, каким образом внешне, реально все это может произойти: пошлет ли нам Промысл Божий некоего патриарха-освободителя или начнется череда реформ, объявляющих и обличающих весь наш церковный сор и копоть с последующим очищением и благим обновлением — сие неведомо. Трудно сейчас представить, как именно оздоровить отношения между пастырями и паствой на многих приходах, как установить контроль за действиями архипастырей в епархиях и требуется ли введение института церковных судов. Ясно только, что главными определяющими здесь являются внутренние, никакими приборами не измеряемые показатели. Речь идет об общем количестве духовного света в сердцах членов церкви и количестве жажды власти в тех же самых сердцах. Без улучшения именно этих параметров и без того, что можно назвать церковной гласностью, всевозможные директивы, циркуляры и указания смогут только лишь слегка видоизменить негативные проявления в церкви, да и то не в позитивную сторону. Нам же остается лишь надеяться все-таки на лучшее и делать все возможное, начиная, прежде всего, с себя самих, т. е. с заповеданных нам дел личной религиозной жизни и пастырского служения.
Континент
Этот словарь представляет собой краткий свод основных выражений православной церковной лексики, принятый в Издательстве Московской Патриархии.
Имена Божии и Божией Матери
Имена Божии, Божией Матери и относящиеся к ним местоимения и определения пишутся с прописной буквы; слово «имя» — со строчной.
- Бог Господь, Единый Бог, Господь-Вседержитель, «Творец небу и земли». «Отче наш; Иже еси на небесех…»
- Господь наш Иисус Христос, Сын Божий, «Единородный, Иже от Отца рожденный».
- Дух Святой — «Царю Небесный, Утешителю, Душе истины, Иже везде сый…»
- Пресвятая Богородица, Дева Мария, «Благодатная Мария», «Благаго Царя Благая Мати», Пречистая и Преблагословенная, «Невесто Неневестная».
- Пресвятая Троица: «…благодарю Тя, Святая Троице».
С прописной буквы пишутся также существительные и прилагательные, употребляющиеся в значении существительных, при именовании Господа и Матери Божией, некоторые прилагательные при именовании Господа и Матери Божией: Богомладенец, Рождшийся, Распятый, Воскресший, Взбранной Воеводе, Заступнице Усердная.
«Владычице и Мати Избавителя, приими моление недостойных раб Твоих, да ходатайствуеши к Рождшемуся от Тебе: о, Владычице мира, буди Ходатаица».
Истинный Бог; Пресвятая Богородица.
Названия чинов ангельских пишутся с прописной буквы:
- Ангелы, Архангелы, Престолы, Власти…
- Ангел Хранитель (без дефиса, оба слова с прописной)
- Силы Небесные
- Небесные Силы бесплотные
- Небесное воинство
Названия, относящиеся ко Кресту
С прописной буквы пишутся слова, обозначающие Крест, на котором был распят Господь наш Иисус Христос:
- Крест Христов — «Вознесыйся на Крест».
- Честной и Животворящий Крест, Древо Крестное.
- Во всех других значениях «крест» — со строчной буквы: взять на себя крест Христов (страдания), осенить себя крестом, напрестольный крест, наперсный крест, крест с украшениями.
Названия, относящиеся к Церкви пишутся с прописной буквы:
- Святая Церковь
- Единая Святая Соборная и Апостольская Церковь (без запятых)
- Тело Христово
Названия ликов святых пишутся со строчной буквы:
- апостолы, мученики, святители, преподобные и т.д. Именование того или иного святого с именем собственным или без имени — со строчной буквы: святитель Спиридон, преподобный Серафим, «апостол посетил Коринф» и т.д.
- Исключения: Преподобный Сергий, Святитель и Чудотворец Николай.
Названия Церквей и религиозных объединений
Православные Церкви: все слова названия, кроме предлогов, пишутся с прописной буквы: Константинопольская Православная Церковь, Православная Церковь в Польше, Православная Церковь в Америке.
Инославные Церкви: все названия, кроме предлогов, пишутся с прописной буквы: Римско-Католическая Церковь, Евангелическо-Лютеранская Церковь, Методистская Церковь, Протестантские Церкви, Древняя Неразделенная Церковь, Ориентальные Православные Церкви (нехалкидонские).
Именование старообрядческих общин не содержит слова «Церковь»; название толков старообрядческих общин (федосеевский, поморский) пишется со строчной буквы. С большой буквы пишется название определенной общины: Московская Преображенская старообрядческая община, Рижская Гребенщиковская старообрядческая община.
Титулы и обращения
1. Все слова, кроме служебных, в титулах Глав Церквей — как Православных, так и инославных, пишутся с прописной буквы, причем по отношению к руководителям Православных Церквей употребляется только слово Предстоятель или Первосвятитель: Святейший Патриарх Московский и всея Руси, Патриарший Местоблюститель, Заместитель Патриаршего Местоблюстителя, Блаженнейший Патриарх (Папа и Патриарх), Святейший Папа Римский, Святейший Католикос Востока и Митрополит Маланкарский, Архиепископ Кентерберийский, Примас всей Англии и Митрополит, Епископ-Президент Епископальной Церкви в США.
2. При обращениях к священнослужителям любого чина с прописной буквы пишутся все слова: Его Святейшество, Святейший Патриарх Алексий, Его Блаженство, Блаженнейший Папа и Патриарх, Его Высокопреосвященство (для митрополитов и архиепископов), Его Преосвященство (для епископов), Его Высокопреподобие (для архимандритов, игуменов, протоиереев), Его Преподобие (для иеромонахов и священников).
Диаконы особого обращения не имеют (отец диакон).
3. Священноначалие Русской Православной Церкви.
4. Слова «Патриарший Экзарх», обозначающие правящих архиереев обширных территорий, пишутся с прописной буквы. Слово «экзарх» в значении представитель пишется со строчной буквы: экзарх Патриарха Московского и всея Руси при Патриархе Антиохийском и всего Востока.
5. Священный Синод.
Церковные праздники
- Праздник Пасхи и все слова, кроме служебных, в названиях всех двунадесятых праздников пишутся с прописной буквы (кроме слова храм: Введение во храм Пресвятой Богородицы): Пасха, Святая Пасха, а также Антипасха, Рождество Пресвятой Богородицы, Благовещение Пресвятой Богородицы, День Святого Духа, но день Пятидесятницы, Троицы — День Святой Троицы, Вход Господень в Иерусалим — Неделя ваий.
- В названиях великих недвунадесятых праздников с прописной буквы пишется обязательно первое слово: Обрезание Господне, Рождество святого Иоанна Предтечи, Усекновение главы святого Иоанна Предтечи, Покров Пресвятой Богородицы, но: память святых апостолов Петра и Павла.
- а) Обновление святого храма Воскресения — Воскресение Словущее.
Положение честной ризы Пресвятой Владычицы нашей Богородицы, Перенесение Нерукотворенного образа Господа нашего Иисуса Христа (Нерукотворенный образ — название, ставшее собственным), Первое и Второе обретение честной главы Иоанна Предтечи, но: праздник Обретения и Преполовение Пятидесятницы и т.д. - б) Собор Архистратига Михаила и прочих Небесных Сил бесплотных
Собор Предтечи и Крестителя Господня Иоанна - в) в день перенесения мощей… обретения мощей…
- г) Новолетие
- а) Обновление святого храма Воскресения — Воскресение Словущее.
- В названиях праздников, посвященных святым, без указания на событие или обстоятельства, связанные с установлением праздника, все слова пишутся со строчной буквы: память пророка Илии, память священномученика Ермогена, Патриарха Московского и всея Руси.
- Празднование в честь иконы Божией Матери «Нечаянная Радость» (не «иконе» и не «иконы»).
- Рождественский сочельник, Крещенский сочельник, Святки.
Названия постов, Недель и дней седмичных
- Первое слово в названии поста пишется с прописной буквы: Великий пост, Петров пост, Успенский пост, Рождественский (Филиппов) пост.
- Слово «Неделя» в значении «воскресенье» пишется с прописной буквы (во множественном числе тоже — чтобы отличить от седмиц): Неделя о мытаре и фарисее, Неделя о слепом, Неделя о самаряныне.
- Слово «седмица» всегда пишется со строчной буквы. В названиях седмиц только слова «Страстная», «Светлая» и «Троицкая» пишутся с прописной буквы: седмица Страстная, седмица Светлая, седмица Пасхальная, седмица Троицкая, седмица Сырная.
- В названиях дней Страстной седмицы оба слова пишутся с прописной буквы: Великий Понедельник, Великий Вторник и т.д.
- В названиях дней Светлой седмицы слово «Светлый» пишется с прописной, день недели — со строчной буквы: Светлый понедельник, Светлый вторник и т.д.
- В названиях некоторых суббот слово суббота пишется со строчной буквы, название — с прописной: суббота Троицкая, суббота Димитриевская, но: Суббота Акафиста, суббота родительская.
Названия храмов и монастырей
- Если храм освящен во имя святого, то в его названии все слова, кроме имен собственных, пишутся со строчной буквы: храм во имя святителя Тримифунтского Спиридона.
- Если храм освящен в честь какого-либо праздника или иконы, то название праздника и иконы сохраняет прописную букву: храм в честь Успения Пресвятой Богородицы, храм в честь Чуда Архистратига Михаила, храм в честь Владимирской иконы Божией Матери.
- Если название храма дается в сокращенной форме, то оно также пишется с прописной буквы: Николаевский храм (или Никольский, в зависимости от местной традиции), Успенский храм.
Примечание: имена святых в названиях храмов даются в славянской огласовке: Алексиевский храм (не Алексеевский), Михаиловский (не Михайловский), Димитриевский (не Дмитриевский). - Некоторые храмы имеют собственные названия, единичные. Эти названия пишутся с прописной буквы: Кулич и Пасха, Никольский Морской собор, Князь-Владимирский собор (не Владимирский).
- Крестовый храм.
- Названия монастырей пишутся так же, как названия храмов. Если указано местоположение монастыря, то оно пишется с прописной буквы, так как название города, в котором расположена обитель, вошло в название: Московский Данилов монастырь, Одесский Успенский монастырь, Виленский Свято-Духов (не Духовский) монастырь. Слово «Лавра» всегда пишется с прописной буквы: Троице-Сергиева Лавра, Киево-Печерская Лавра, Почаевская Успенская Лавра.
- Святая Гора Афон (традиционным является употребление в тексте только двух слов названия — Святая Гора, Гора Афон, Святой Афон).
- Благочиния и представительства за рубежом: Русская Духовная Миссия в Иерусалиме, Представительство Русской Православной Церкви при Патриархе Антиохийском и всего Востока, Представительство Патриарха Московского и всея Руси в Нью-Йорке, Венгерское православное благочиние, Патриаршие приходы в Финляндии, Патриаршие приходы в США и Канаде, Западноевропейский Экзархат, Среднеевропейский Экзархат.
Названия частей и принадлежностей храма
- Названия всех частей храма пишутся со строчной буквы: притвор, трапеза, алтарь, апсида и т.д.
- Названия всех принадлежностей храма пишутся со строчной буквы, кроме именования «Царские врата»: престол, жертвенник, солея, горнее место, иконостас и т.д.
- Названия священных сосудов и предметов пишутся со строчной буквы: дискос, звездица, лжица, кроме:
- Святая Чаша, Потир — как вмещающий Святые Дары, но: дарохранительница,
- Святая Плащаница.
- Названия всех священных одежд пишутся со строчной буквы.
- Деисис, не Деисус, — с прописной буквы.
Названия книг Священного Писания и богослужебных книг пишутся с прописной буквы:
- Святая Библия, Бытие, Исход, Книга Иова, но: Песнь песней, Вторая книга Царств, Книга пророка Исаии, Евангелие, Четвероевангелие, Первое Послание апостола Петра.
- Служебник, Требник, Минея Месячная. Цветная Триодь, но Триодь цветная. Постная Триодь, но Триодь постная.
Литургическая терминология
- Устав Церковный, Церковный Устав.
- Название служб суточного круга пишутся с прописной буквы: вечерня, повечерие, утреня, часы Великой Пятницы, великая вечерня, рождественские часы, царские часы, крещенские часы, но: Андреево стояние, Мариино стояние.
- Божественная литургия, Литургия Преждеосвященных даров, Тело и Кровь Христовы.
- Названия чтений и песнопений пишутся со строчных букв, кроме Блаженны (без кавычек), Богородичен (с Богородичном), Трисвятое: тропарь, кондак, ектения великая и т.д., стихира на «Хвалите», или на «Хвалитех» (тоже устоявший в литургике термин, и даже более часто употребляемый), евангельская стихира, антифоны, степенны, аллилуиарий.
- Слова «служба», «чин», «последование», «акафист» в названиях богослужений пишутся с прописной буквы без кавычек: Служба Святителю Николаю, Акафист Божией Матери пред Казанской Ее иконою, Последование ко Святому Причащению, но: Евхаристический канон, Великий канон.
Примечание: Когда пение или чтение посвящены святому, то в названии молитвословий имя святого ставится в дательном падеже: тропарь Преподобному Сергию; если празднику, то название праздника ставится в родительном падеже: служба Успения Пресвятой Богородицы.
- Словосочетания «многая лета» и «вечная память» — в кавычках и с малых букв.
- После начальных слов регулярно читаемых молитв многоточие не ставится: «Царю Небесный», «Отче наш», «Богородице Дево», «Честнейшую», «Ангельский Собор» и т.д.
Названия всех семи Таинств пишутся с прописной буквы включая слово «Таинство»: Таинство Евхаристии, Таинство Священства, Таинство Брака, Святая Евхаристия, Святое Крещение и т.д.
Некоторые часто употребляющиеся слова и выражения
- день тезоименитства
- Епархиальное управление — Орловское Епархиальное управление
- кафедральный собор — одесский кафедральный Успенский собор
- клирики вышли на встречу Владыки «со славой»
- молебен с водоосвящением (не «с водосвятием» или «водосвятный молебен»)
- молиться о ком-то (не «за» кого-то)
- панихида по приснопамятном протоиерее
- рукоположить во диакона (пресвитера) к храму Успения Божией Матери
- сослужить митрополиту (речь может идти только о клириках, так как один митрополит не может сослужить другому, если только последний не Предстоятель Церкви.
О служении двух и более епископов: «Литургию совершали митрополит… и архиепископ… и епископ…»)
Названия учреждений Московского Патриархата
- Отдел внешних церковных связей Московского Патриархата
- Издательский Совет Московского Патриархата
- Издательство Московской Патриархии
- Учебный комитет при Священном Синоде Русской Православной Церкви
- Миссионерский отдел при Священном Синоде Русской Православной Церкви
- Отдел Московского Патриархата по взаимодействию с Вооруженными Силами и пра-воохранительными учреждениями
- Художественно-производственное предприятие Русской Православной Церкви «Софрино».
3
Как правильно написать «Русская православная церковь» (РПЦ)?
Нужны ли заглавные буквы (прописные буквы)?
Какие из этих слов нужно писать с больших букв, а какие слова со строчных?
6 ответов:
5
0
Имея в виду название конкретной организации (то есть Московского Патриархата), а не архитектурного сооружения, то в этом смысле, безусловно, аббревиатура РПЦ в расшифрованном виде, по всей логике, должна быть написана как «Русская Православная Церковь» (три слова с больших букв). Логика ещё и в том, что пишут РПЦ, но не Рпц.
Таким же образом выглядит и шапка официального сайта данной церкви, с тремя заглавными, которую можно брать за основу:
Так что никакой так называемой «патологической грамотности» или особой религиозной пафосности в использовании прописных букв в нашем случае нет. Положение основывается на светских орфографических правилах о написании аббревиатур в их полных вариантах, а также на традициях оформления высокого стиля.
Тем не менее, во многих авторитетных светских источниках можно встретить и написание, где с большой буквы написано исключительно слово «Русская».
3
0
Конечно пишется как мне думается все с заглавной прописной буквы: Русская Православная Церковь. Если не ошибаюсь, можно написать и с маленькой русская православная, но Церковь с большой обязательно пишется. Ведь глава Церкви Иисус Христос Господь Бог. Согласно основ выражений православной церковной лексики имена Божии и относящиеся к ним местоимения и определения пишутся с прописной буквы: «Бог Господь, Единый Бог Вседержитель» или например: «Отче наш, Иже еси на небесех». Названия относящиеся к Церкви также пишутся с прописной буквы: «Русская Святая Церковь» или например: «Единая Святая, Соборная и Апостольская Церковь». Мне вспоминается такая поговорка: В чужой монастырь со своим уставом не ходят. Великий русский язык трех ярусным матом и сквернословием как исковеркали, теперь осталось еще нам не имеющий грязи Святой Церковнославянский осквернить.
3
0
Русская православная церковь организовала выставку «Пасха — светлый праздник».
Чтобы правильно написать название любой организации, светской или церковной, руководствуемся правилом орфографии, что с прописной, или большой буквы, пишется чаще всего первое слово, например:
Ассоциация российских банков;
Фонд социально-политическ<wbr />их исследований;
Федеральное собрание;
Государственный совет.
Если в название организации входят имена собственные, тогда в написании наименования появится больше слов с большой буквы:
Информационное телеграфное агентство Российской Федерации;
Большой зал Московской консерватории;
Центральный банк РФ.
Исходя из этого, правильно пишется название Русская православная церковь с первым словом с прописной буквы.
А вот аббревиатура (сложносокращенное слово) РПЦ пишется прописными буквами, как и подобные сложносокращенные названия организаций:
НАТО, ОБСЕ, РФ, РП, ИТАР-ТАСС.
2
0
В этом вопросе есть путаница, потому что до революции в правописании церковных терминов были свои правила для русского языка, другие правила для церковно-славянского<wbr />, в советское время все религиозные термины писали с маленьких букв, даже слово Бог, а с 90-х годов стали писать кто во что горазд.
Согласно правил русского языка, если наименование состоит из нескольких слов, с заглавной пишут только первое слово:
Русская православная церковь
Тем более, что православная церковь в мире не единственная.
Но церковь и церковные люди часто меняют правила русского языка, на официальном сайте РПЦ все три слова пишут с заглавных букв. В официальных документах РПЦ используют заглавные буквы чаще, чем того требуют правила русского языка, например, пишут:
Патриарх Московский и всея Руси
Когда я это вижу, сразу вспоминаю — «не делайтесь рабами человеков», хуже этого только Старец или Батюшка.
2
0
Добрый день. Вопрос с какой буквы писать «Русская Православная Церковь» непростой и для ответа нужно посмотреть правила русского языка. Мне удалось найти следующую информацию:
1) Если открыть авторитетные источники 90-х годов, то там есть рекомендации, что писать правильно все словосочетание с большой буквы «Русская Православная Церковь»;
2) Открыв современные источники, можно найти указание, что в таких названиях пишут первое слово с большой буквы, т.е. «Русская православная церковь».
Получается, что в настоящее время правильно писать второй вариант. Подробно о правилах написания данного словосочетания, вы можете вот здесь.
0
0
В ПАС (Полный академический справочник под ред. Лопатина) сказано: В названиях конфессий с прописной буквы пишется первое слово: Русская православная церковь.
Но в русском языке существует еще правило, согласно которому слова особой важности или высокого стиля пишутся с прописной буквы.
Поэтому на официальном сайте (как и в церковной литературе вообще) мы видим запись: Русская Православная Церковь.
Читайте также
«Не требуется» — это даже и не слово, а два слова. Первое — частица, а второе — глагол.
Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.
А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».
_
Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.
Ещё одно простейшее доказательство того — возможность принудительного разделения «НЕ» и глагола вставленным словом. Например: «не очень требуется», «не слишком требуется», «не каждый год требуется» и так далее.
Других доказательств не потребуется.
Предложение.
- «А что, разве не требуется даже подтверждения своей почты?».
«Чёрно-белый» — это сложное имя прилагательное, являющееся высокочастотным представителем так называемой колоративной лексики (выражение цвета) с возможной коннотацией «блеклый во всех отношениях» и с модальностью «отрицание цвета».
Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.
Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.
Например (предложения).
- «Любая чёрно-белая фотография носит в себе оттенки старины».
- «В третьем зале музея стояли чёрно-белые телевизоры».
- «Ваня Мельничаненко почему-то воспринимал мир только в чёрно-белых тонах».
1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.
2) Отрицание:
Случай этот — не преступный, здесь скорее нарушение общественной морали.
Случай этот отнюдь не преступный.
Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.
Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».
Сочетание «со мной» (ударение на «О«, которая после «Н«) — это ни что другое, как предлог «С» с местоимением «Я«. Но мы эмпирически понимаем, что говорить «Пойдём с я» нельзя.
- «Со» — вариант «с», иногда используемый, в частности, перед [м] плюс согласная. Например: «со многими». Это из разряда «подо», «предо», «передо», «ко», «во», «надо», «обо» и так далее.
- «Мной» («мною») — это указанное выше «Я» в творительном падеже. «С кем? — со мной (со мною)». Личное местоимение.
Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».
Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.
Предложения:
- «Со мной всё в полном порядке, Трофим, а с тобой ничего не случилось ли?».
- «Будь со мной, Игнатий, не когда тебе это необходимо, а всегда».
Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).
Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.
Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:
- «Весёлый — веселее — повеселее».
- «Весело — веселее — повеселее».
К простейшей классической форме прибавляется наша приставка, преобразуя её в разговорную. Этот приём — системный. Пишется приставка слитно. Писать «по веселее» (или «по веселей») нельзя.
Например.
- «Повеселее, повеселее, Родион, не засыпай!».






