Сказки гофмана мариинский содержание

Здесь даны основные сведения о повести-сказке э. гофмана щелкунчик и мышиный король, представлено е краткое содержание для читательского дневника и

Здесь даны основные сведения о повести-сказке Э. Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король», представлено её краткое содержание для читательского дневника и пересказ, который можно читать по главам. Также дана краткая характеристика главных героев и других персонажей. В конце статьи указаны тема и идея этой сказки.

Краткие сведения о произведении

Повесть-сказку «Щелкунчик и Мышиный король» немецкий писатель Эрнст Теодор Амадей Гофман написал в 1816 году, тогда же она была опубликована в сборнике «Детские сказки». Эта сказка была написана под влиянием общения Гофмана с детьми своего друга. Имена их — Фриц и Мари — писатель дал главным героям Щелкунчика. В основе сюжета лежит противостояние Кукольного царства и Мышиного королевства.

Главные герои повести-сказки

  • Щелкунчик — некрасивая игрушка, предназначенная для колки орехов. В неё был превращён юный племянник Дроссельмейера.
  • Мари Штальбаум — семилетняя девочка с чутким, добрым сердцем и открытой душой.
  • Мышиный король — повелитель Мышиного королевства, коварный и жестокий.

Другие персонажи

  • Фриц Штальбаум — брат Мари, мальчик решительный и отважный.
  • Дроссельмейер — чудак и искусник, мастер на все руки, крёстный Фрица и Мари, которые его очень любят.

Очень краткое содержание для читательского дневника

В канун Рождества детям советника медицины Штальбаума, Фрицу и Мари, родители дарят книжки и другие подарки: Мари получила кукол и кукольную посуду, а Фриц — деревянного коня и эскадрон оловянных гусар. Крёстный Дроссельмейер подарил им миниатюрный замок с передвигающимися кавалерами и дамами. Мари увидела под ёлкой ещё одну игрушку — некрасивого человечка, Щелкунчика, умеющего разгрызать орешки. Фриц дал ему слишком крепкие орехи, отчего у Щелкунчика выпало несколько зубов.

Перед сном, задержавшись около шкафа с подарками, Мари увидела битву армий Мышиного короля и Щелкунчика. Девочка хотела защитить Щелкунчика, но, почувствовав острую боль в руке, потеряла сознание.

Очнувшись в постели, Мари рассказала матери и доктору о сражении, но они принимают её рассказ за отголоски горячки от болезни. Крёстный приносит девочке отремонтированного Щелкунчика и рассказывает, что тот был его племянником, но королева Мышильда превратила его в маленького уродца. Чтобы Щелкунчик снова стал человеком, он должен одержать победу над Мышиным королём. Второе условие — нужно, чтобы его полюбила Прекрасная Дама.

Ею становится Мари, которая полюбила Щелкунчика, победившего Мышиного короля и показавшего ей волшебную страну. Родители её воспоминаниям о приключениях не верят. Однажды в доме Штальбаумов появился племянник Дроссельмейера. Он признался, что «перестал быть жалким Щелкунчиком». Мари стала его невестой, и на свадьбе танцевало множество прекрасных кукол.

Краткий пересказ по главам (более подробный, чем краткое содержание)

Ёлка

Вечером перед Рождеством двое детей советника медицины Штальбаума сидели в столовой и ждали, когда их позовут в гостиную, где родители наряжали ёлку. Франц и Мари гадали, что им подарит на Рождество крёстный Дроссельмейер, который к этому празднику всегда мастерил какую-нибудь затейливую красивую механическую игрушку. Думали и о том, какие подарки приготовили для них родители. Тут зазвонил колокольчик, двери распахнулись, и дети увидели сияющую ёлку.

Подарки

Вокруг неё лежало множество подарков: нарядные куклы, игрушечная посуда, красивое платьице, стоял целый полк маленьких гусар и великолепный деревянный конь. Крёстный Дроссельмейер подарил детям музыкальный замок с множеством зеркальных окон, с позолоченными крышами башен и передвигающимися в танце фигурками дам и кавалеров. Фриц и Мари любовались на чудо-замок, но потом монотонные движения фигурок по одному маршруту стали утомлять детей и они попросили крёстного дать человечкам больше свободы. Но Дроссельмейер ответил, что «механизм сделан раз и навсегда, его не переделаешь».

Любимец



Мари видит, что под ёлкой стоит «замечательный человечек». Он был не особенно красив, но зато умел «аккуратно разгрызать твёрдые орехи». Щелкунчик очень понравился девочке. Шалун Фриц нарочно давал ему большие орехи, и у игрушки сломалось несколько зубов. Мари пожалела Щелкунчика и стала его опекать.

Чудеса

Перед сном дети кладут свои игрушки в шкаф со стеклянными дверками. Фриц ушёл спать, а Мари задержалась, чтобы получше устроить раненого Щелкунчика. Вдруг из-под пола появились «семь мышиных голов в семи ярко сверкающих коронах» — это был Мышиный король, он вёл свою армию на бой с куклами из шкафа.

Битва

Щелкунчик стал командовать армией игрушек. Битва с мышами была ожесточённой. Храбрый Щелкунчик был окружён мышами. Мари, желая его спасти, кинула свою туфельку прямо в Мышиного короля. От волнения и боли в руке, порезанной стеклянным осколком от дверцы шкафа, девочка упала в обморок.

Болезнь

Утром Мари проснулась в своей кроватке. Она с волнением начала рассказывать о ночной битве игрушек с мышами, но никто ей не поверил, посчитали, что это лихорадочный бред от раны на руке. Девочке пришлось несколько дней лежать в постели и пить лекарства.

Крёстный Дроссельмейер пришёл проведать Мари. Он рассказал ей сказку о твёрдом орехе.

Сказка о твёрдом орехе

Принцесса Пирлипат с самого рождения была очень красивая, не было ребёнка прекраснее её.

Однажды король попросил королеву приготовить различные колбасы. Королева сама поджаривала сало и угостила им Мышильду, которая была королевой мышей. Но тут выскочила вся родня Мышильды и набросилась на приготовленное сало.

Король за это изгнал из дворца королеву мышей с её подданными. Мышильда пообещала отомстить.

Продолжение сказки о твёрдом орехе

Мышильда дождалась пока все няньки принцессы Перлипат заснули и превратила её в уродину. Придворному часовщику Дроссельмейеру был дан приказ вернуть принцессе её красоту. На это дан был ему месяц. Поговорив с придворным звездочётом, часовщик узнал, что принцессу освободить от заклятия способен лишь орех Кракатук, поданный принцессе особым образом. Причём преподнести его должен обязательно человек, который никогда ещё не брился и не носил сапог.

Конец сказки о твёрдом орехе

Найти орех Кракатук король поручил Дроссельмейеру, и тот, после пятнадцати лет поисков, отыскал его случайно в своём родном городе Нюрнберге. А под описание юноши, который должен преподнести орех принцессе, очень подходил его племянник Щелкунчик. Юноше удаётся расколдовать Перлипат, но на последнем шаге он споткнулся и мгновенно стал таким же уродцем, каким только что была принцесса.

Дядя и племянник



«Мари ни минуты не сомневалась уже во время рассказа», что всё это — чистая правда. Она очень расстроилась, что Дроссельмейер не помог своему племяннику.

Победа

Мышиный король принялся шантажировать Мари. Бедная девочка не выдержала и рассказала об этом Щелкунчику. Ночью тот убивает Мышиного короля и вручает Мари семь его золотых коронок.

Кукольное царство

Щелкунчик ведёт девочку в платяной шкаф, где оказалось чудесное Кукольное царство. Мари восхищается красотой Миндально-Изюмных ворот, Рождественского леса, апельсинового ручья. Множество других чудес, как в калейдоскопе, проносятся перед её глазами.

Столица

В столицу Кукольного царства, Конфетенбург, Мари и Щелкунчик отправились на колеснице-раковине, в которую были впряжены два «золоточашуйчатых дельфина».

В Марципановом замке Мари и сёстры Щелкунчика готовят чудесное сладкое кушанье, а храбрец повествует между тем «о страшной битве с полчищами Мышиного короля».

Заключение

Мари рассказала о своём путешествии в Кукольное царство родителям, но они только засмеялись. Девочка очень обиделась.

В доме Штальбаумов появляется нюрнбергский племянник крёстного Дроссельмейера. Когда юноша остался наедине с Мари, то сразу признался, что перестал быть уродливым Щелкунчиком благодаря ей. На просьбу юноши выйти за него замуж, Мари согласилась стать невестой. Через год расколдованный Щелкунчик увёз Мари в Кукольное царство.

Заключение к краткому пересказу



В повести-сказке Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король» раскрывается тема борьбы добра и зла. Идея произведения состоит в том, что смелые защитники добра в конечном итоге побеждают зло.

В этой сказке нет грани между фантастическим миром и реальным. Она учит детей быть справедливыми, добрыми.

После ознакомления с кратким содержанием, которое может быть полезно для читательского дневника, рекомендуем прочесть это произведение полностью, чтобы узнать подробнее о чудесных приключениях его героев.

История создания

Сказка была написана Э. Т. А. Гофманом в первой половине 19 века, а точнее в 1819 году незадолго до смерти автора. При жизни написанные им произведения не приносили писателю большого дохода поэтому всю жизнь он испытывал давление, ему приходилось работать на государственной службе, которую он не любил.
Невозможность реализовать все свои идеи на литературном поприще привела к пагубным привычкам Гофмана. Он был одинок, и писательство стало его отдушиной. В своих произведениях автор высмеивал устройство немецкого общества того времени и пороки, свойственные всем людям. Гофман ненавидел мещанство и страдал от того, что ему приходится жить в такой реальности. К концу жизни он был измучен депрессией, алкоголем и бессонницей, сказка «Крошка Цахес» отразила его угнетенное состояние.

Жанр и направление

Жанр данного произведения можно назвать сказкой. В ней присутствуют вымышленные персонажи, противостояние добра и зла и счастливый финал. В то же время, в основе сюжета лежат абсолютно реальные события. Такое смешение выдуманного и настоящего привело к появлению нового жанра, именуемого повестью – сказкой. По размеру она длиннее, чем рассказ, но короче, чем роман.
В произведении четко просматриваются черты романтизма.
Писатель противопоставляет реальный порочный мир сказочному царству, в котором повсюду доброта и счастье. Высоко оральный главный герой противопоставлен обществу, которое стало бездуховным и обыденным. В итоге главный герой одерживает над обществом победу.
Главный герой Бальтазар – романтичный мечтатель, который противопоставлен обществу. Он гордый, но отвергнутый и не может найти свое место в этом мире.

Сюжет сказки

В государстве Керепеси все живут счастливо, феи творят свои чудеса, по улицам разгуливают единороги. После смерти правителя Деметрия, управлять государством стал Пафнутий. Он решил ввести в государство просвещение. Всех фей выслали в соседнее государство, единорогов запрягли в телеги.
В государства осталась лишь одна волшебница – фея Розабельверде. Однажды фея повстречала женщину с некрасивым ребенком. Волшебнице стало жаль мальчика и она расчесала его волосы, вплетя несколько золотых волосков. При этом мальчик оставался злым, уродливым, со скверным характером. Окружающие же находились под волшебными чарами. Глядя на ребенка все умилялись его внешности, таланту и послушанию. Об этом читатель узнает почти в конце произведения.
Тем временем, все жители поддаются влиянию господина Циннобера. Он делает головокружительную карьеру, все заслуги и чьи-то достижения приписывали этому злобному карлику. В то же время никто не замечал плохого, что он творил. Люди говорили о его душевной физической красоте, хотя на деле он был уродливым и злым. Его чарам не поддавался лишь поэт Бальтазар и его друг Фабиан.
Мош Терпин, профессор, мечтал выдать замуж за чудовище Циннобера свою красавицу-дочь Кандиду. Ведь карлик был богат, имел положение в обществе и мог способствовать успешной карьере своего тестя.
Бальтазар был влюблен в Кандиду, посвящал ей стихи, но авторство приписывали Цинноберу. В какой-то момент даже Фабиан начал поддаваться магическим чарам и в его душу закрались сомнения. Может и вправду стихи пишет карлик, а Бальтазар из ревности не признает этого.
Циннобер оказался тем самым мальчиком Цахесом, которого заколдовала фея. Но добрый маг Проспер Альпанус разрушает ее колдовство, все узнают истинную сущность уродца, Бальтазар и Кандида женятся. Маг сделал Бальтазара богатым, тесть полюбил его.
Образы главных героев
Крошка Цахес – уродливый карлик, которому решила помочь добрая фея. Но ее колдовство он обратил в выгоду для себя, власть и богатство превратили его в подлого и наглого человека. Его разум был затуманен жаждой наживы.
Бальтазар – романтичный студент – поэт. Любит мечтать, наблюдать за природой. Благодаря внутренней красоте и возвышенностью над мещанами, смог разглядеть истинное лицо карлика.
Кандида – красивая, но не слишком умная девушка. Знает, как преподать себя, заинтересовать. Выйдя замуж за Бальтазара, лишает его индивидуальности, превращая в обычного бюргера.

Темы

Сочувствие – фея, пожалев уродливого мальчика, заколдовала его, что никто не замечал его изъянов. Карлик же стал высокомерным, жестоким, обратил колдовство в свою пользу. Автор показывает как все в мире относительно. Не всегда добро по отношению к другому во благо.
Любовь – Бальтазар испытывает к Кандиде искренние чувства, ради своей любви он готов противостоять каждому, кто встретится на пути к счастью. Кандида же не ровня Бальтазару по своим человеческим качествам, но это не смущает юношу. После свадьбы они стали вести обычный образ жизни, как миллионы семей. В их жизни не осталось места для чудес.
Мистика – в произведении противопоставлены идеи Просвещения и мир чудес, который, по мнению автора, гораздо лучше реальности. В обществе, которое полагается только на разум, правят деньги и тщеславие.

Проблемы

Людские пороки. Гофман работал на государственной службе и в своей сказке отразил то, с чем сталкивался каждый день. Это и жажда наживы, и преклонение перед людьми более высокого чина, невежество, мещанство.
Вмешательство государства. Правитель волшебной страны пытается искоренить фей и волшебников, навязывает жителям правила, которые все должны неукоснительно соблюдать.
Несправедливость. Жители слишком увлечены бытом, чтобы замечать творящуюся вокруг них несправедливость.

Основная идея

В произведении Гофман высмеивает мещанство и недалёких людей, живущих с оглядкой на окружающих. Автор призывает чаще обращать внимание на прекрасное вокруг, отвлечься от забот, быть наблюдательнее. Материальное противопоставлено в сказке духовному.
Гофман показывает как люди могут восхищаться тем, кто приносит им зло, если их разум затмят деньги.

Чему учит

Люди интересные, имеющие богатый внутренний мир не станут превозносить себя над другими. Свое самолюбие и эгоизм взращивают те, кому похвастаться больше нечем.

Критика

Сказки Гофмана известны во всем мире. Они не теряют актуальности даже спустя 200 лет. В них поднимаются проблемы общества вне времени: гордыня, эгоизм, добро и зло, жажда наживы. На основе произведений Гофмана ставят спектакли.

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

На чтение 6 мин Просмотров 1.7к.
Обновлено

Перед вами краткое содержание сказки «Щелкунчик и мышиный король», которую написал Гофман Эрнст Теодор Амадей – известный немецкий романтик-новеллист. Повесть появилась на свет в сборнике сказок 1816 года. Имена главных детских персонажей сочинитель присвоил в честь отпрысков своего друга. Произведение получило международное признание и является по сей день наиболее популярным из всего обширного творчества Эрнста Теодора Амадея.  

Главные герои

  • Щелкунчик — уродливая, некрасивая игрушка.
  • Мари — добрая, отзывчивая девочка, которая помогала Щелкунчику.
  • Мышиный король — главный среди мышей. У него было семь голов.
  • Дроссельмейер — крестный Мари. Именно он рассказывал сказку о Щелкунчике.

Краткое содержание

Елка

Накануне католического рождества дети медика Штальбаума в предвкушении подарочков. Оба ребенка, особенно девочка, надеются на получение необычных игрушек от крестного – судейского советника Дроссельмейера, ведь он умеет удивить.

Подарки

Вскоре Мари находит под елкой куколок, крошечную посуду и платье, а Фриц – деревянного коня и солдатиков. Еще крестный дарит детям общий подарок – замок с движущимися фигурками людей. Дети сначала проявляют интерес к этой громоздкой забаве, а через некоторое время она им надоедает.

Любимец

Еще Мари среди презентов отыскивает приспособление для колки орехов – в виде человечка в военной форме. Она забирает его себе и щелкает им небольшие орешки. Фриц из вредности пихает в Щелкунчика крупные орехи, от этого игрушка теряет нескольких зубов, а ее нижняя челюсть приходит в негодность. Девочка прячет орехокол от брата. Она подвязывает челюсть Щелкунчику лентой и баюкает его.

Чудеса

Мари задерживается у шкафа с игрушками до ночи. И вот часы бьют двенадцать. Вдруг в комнате начинают сновать мыши, а из подпола выползает Мышиный король о семи головах. Мышиное войско обступает девочку. С испугу Мари локтем задевает дверцу и разбивает ее. От грохота мыши разбегаются, а в шкафу начинают суетиться игрушки. Бесстрашный Щелкунчик созывает всех на битву с серыми грызунами.

Битва

Маленький герой с большим ртом приказывает барабанщику бить в барабан, объявляя о наступлении. Игрушечные войска выдвигаются вперед, обстреливая неприятеля пряниками и драже. Ряды мышей заметно редеют. Однако и игрушечному войску приходится нелегко в противостоянии с коварным противником. Когда пара стрелков цепляются за обмундирование Щелкунчика, а Мышиный король собирается накинуться на него, Мари снимает одну из туфелек и швыряет ее в сторону главаря мышей и его окружения. В панике грызуны разбегаются, а юная дама падает в обморок.

Болезнь

На следующий день Мари просыпается и видит над собой доктора Вендельштерна. Мама журит дочку за разбросанные игрушки и разбитую дверцу шкафа. Взрослые принимают рассказ Мари о сражении игрушек с мышами за горячечный бред, вызванный ранением. Несколько дней девочку выхаживают от болезни, мама читает ей на ночь сказки. Вскоре больную девчушку навещает крестный, который вручает ей исправленного Щелкунчика и рассказывает любимице интересную историю.

Сказка о твердом орехе

Маленькую принцессу безумно любили родители и весь королевский двор. Колыбель младенца доверили сторожить шести нянькам и нескольким котам. Когда во дворце было устроено торжество, то на праздник прибыли высокопоставленные вельможи соседних государств. Королева собственноручно решила состряпать на кухне для мужа обожаемую им колбасу с салом. Во время приготовления на запах явилась госпожа Мышильда и стала выпрашивать у королевы немного сальца. Получив доступ к желаемому, наглая тварь привела с собой прожорливую родню, которая от души полакомилась угощением. Незваные гости с трудом были изгнаны вон. Во время пированья король был сильно раздосадован недостаточным количеством сала в колбасе. Королева упомянула о визите Мышильды. И тогда король поручил придворному часовщику и искусному мастеру Дроссельмейеру придумать способ извести мышей во дворце. Часовщик собрал такие хитрые ловушки, что в них без труда поймались все сыновья Мышильды и прочие ее родственники. Оскорбленная серая госпожа оставила дворец, но пригрозила проучить обидчиков.

Продолжение сказки о твердом орехе

Однажды няньки очень крепко уснули, а коты ничего не учуяли, Мышильда пробралась в детскую опочивальню, прокралась к колыбельке принцессы и обратила ее в уродливое существо с большой бесформенной головой. Дроссельмейеру вновь поручено поднапрячься и в короткие сроки вернуть малышке прекрасную внешность. При поддержке своего приятеля звездочета часовщик узнал, что беду можно отвести орехом Кракатук, который должен принцессе преподнести безусый юнец.

Конец сказки о твердом орехе

15 лет бродили часовщик и звездочет по свету в поисках ореха. Истосковавшись по родине, друзья возвратились назад. И, о чудо, у родственника Дроссельмейера нашлось то, что они так долго и безуспешно разыскивали. Племянник взялся развеять колдовские чары, и это получилось. Но в самый последний момент он случайно наступил на Мышильду, раздавил ее, а сам превратился в уродливого Щелкунчика. Принцесса наотрез отказалась выходить замуж за уродца, а незадачливые приятели, не сумевшие выполнить задание короля, были выдворены из города.

Дядя и племянник

Девочка принимает рассказ крестного за чистую монету. Ей хочется избавить доброго Щелкунчика от мышиного проклятия. Когда в гости к Штальбаумам вновь приходит крестный, то Мари говорит ему, что знает его тайну: он – дядя Щелкунчика.

Победа

Мышиный король проникает в спальню Мари и угрожает загрызть Щелкунчика, если девочка не отдаст ему свои вещи и сладости. Фриц для поимки наглеца намерен попросить у булочника его кота, а отец предлагает изловить гадину при помощи мышеловки. Девочка жалуется замершему Щелкунчику, что из-за жадности мышиного короля у нее истощаются запасы подношений. Игрушка оживает и требует вручить ему саблю. Следующей ночью герой разит Мышиного короля и преподносит девочке в дар семь корон с его голов.

Кукольное царство

Щелкунчик знакомит Мари с кукольным царством в шкафу и проводит увлекательную экскурсию по нему.

Столица

Наконец юноша и девочка оказываются в сказочном замке, где Мари встречает четырех сестер Щелкунчика, помогает им растолочь карамель в ступке и после этого засыпает.

Заключение

Родителей веселит содержание сна дочери. Но Мари в доказательство предъявляет короны. У папы и мамы вопрос: откуда взялись эти короны? Крестный приходит на выручку, говоря о них как о своем подарке крестнице. Мари утверждает, что никогда не отвергла бы отважного Щелкунчика из-за его отталкивающей наружности. Вдруг что-то трещит, и в дом входит племянник советника. Он предлагает Мари стать его супругой.

Показывая оперу в полусценическом исполнении, Валерий Гергиев готовит полноценную премьеру, которая в конце мая откроет знаменитый фестиваль. Режиссером постановки станет итальянец Давиде Ливерморе.

Мариинский театр почти показал публике знаменитую оперу Оффенбаха. Почти — потому что это не премьера, не новое прочтение старой постановки. Просто команда решила показать публике нечто вроде эскиза. Но просто так в Мариинском ничего не бывает.

Завсегдатаи театра маэстро Гергиева были не очень удивлены, увидев пару месяцев назад в афише название «Сказки Гофмана» с припиской «полусценическое представление». Последнее обращение Мариинского к этому шедевру датируется 2011 годом, когда Василий Бархатов выпустил здесь свою продукцию, в которую затащил Щелкунчика, а также позаимствовал для повествования мотивы таких кинолент, как «Сияние» Стэнли Кубрика, «Женщина рядом» Франсуа Трюффо и «Игры разума» Рона Ховарда. Как обычно, эта постановка вышла у Бархатова многоярусной, донельзя наполненной смыслами, экивоками и аллюзиями. Беда в том, что сложносочиненные спектакли Бархатова долго не живут. Так было с «Летучим голландцем» и «Евгением Онегиным» в Михайловском театре, этот же удел ожидал бархатовскую «Русалку» в Мариинском. И «Сказки Гофмана» пополнили этот перечень скорбных утрат – последний показ спектакля прошел в ноябре 2015 года.

Сама по себе опера Оффенбаха поистине волшебная, очень фактурная, дающая простор и сценографам, и в особенности исполнителям, требуя, правда, взамен от них максимума прилежности и ответственности. Но голосами Мариинский театр не обделен. И было бы странно такому театру не иметь «Сказок» в афише.

Другое дело, что формула ввода того или иного названия в репертуар здесь давно получена: сначала опера несколько раз дается в концертном исполнении, а после выпускается премьера. Из недавних примеров можно вспомнить «Царскую невесту», в ближайшем будущем ждем появления «Орлеанской девы». Но «Сказки Гофмана» заслужили особого отношения — их запустили в формате semi-stage, который обычно характерен для фестивалей, когда нужно вывезти спектакль «на воздух» с весьма условными декорациями. Яркий пример — постановки первого и пока единственного в России фестиваля «Опера — всем», который проходит в исторических местах Санкт-Петербурга и его пригородов.

Но на Новой сцене Мариинского театра наблюдать такой формат все же непривычно. А в своих отзывах на представление зрители неоднократно отмечали, что так и не поняли, почему это исполнение назвали полусценическим: на сцене были вполне себе декорации, аскетичные, но на западных площадках и «полноценные» оперы запускаются в куда более скудном оформлении. В беседе с «Культурой» ясность внес первый солист балетной труппы Мариинского театра Александр Сергеев, который выступил в роли хореографа спектакля:

— У нас не было задачи делать новую постановку. Но актерские задачи ставятся, образы прописываются, и взаимодействие между персонажами должно быть четким и читаться. Например, поскольку по задумке режиссера Олимпия была испанской куклой, мне нужно было придумать рисунок танца и ее передвижений во время прекраснейшей арии. Также я жестко структурировал действия хора в этот момент и вообще по максимуму старался сделать так, чтобы каждый артист хора знал, где он находится и что делает в каждую секунду.

Режиссером спектакля стала Кристина Ларина, для которой эти «Сказки» оказались сюрпризом:

— Я была знакома с материалом ранее, но предложение поработать над оперой «Сказки Гофмана» поступило от Валерия Абисаловича Гергиева совершенно неожиданно, и времени на постановку даже в полусценической версии было катастрофически мало, поэтому работа над спектаклем велась стремительно. Моим отправным пунктом было то, что Оффенбах здесь цитирует комическую оперу Моцарта «Дон Жуан», основанную на испанских народных легендах. А также понимание того, что Гофман был одним из самых талантливых и сумасшедших романтиков своего времени, которому было не чуждо пропьянствовать в кабаке несколько дней подряд, при этом рождая в своем обостренном воображении невероятные, фантастические истории.

Собственно, с пьяного Гофмана и начинается постановка. На сцене — никак не условная, а вполне масштабная декорация, изображающая кабачок, на полу которого и возлежит недвижное тело главного героя. Рядом с ним — Муза, принимающая облик друга Гофмана Никлауса, чтобы оберегать писателя в его странствиях. Про мере развития событий сцена наполняется официантами и посетителями заведения. Это хор, который после превратится и в гостей в доме Олимпии, и в свиту венецианской куртизанки Джульетты: полусценическое исполнение выглядит весьма многолюдным. Камерные же эпизоды решены компактно и изящно: передний план отделается от основного пространства экраном на манер большой ширмы, на фоне которого и разворачиваются события. Исключение составляет история Джульетты: здесь для создания атмосферы неги и порочной роскоши на сцену выставили сразу три ванны, в которых чаровницы потягивают шампанское, поднесенное мускулистыми амурами с обнаженными торсами.

Главной неожиданностью вечера стала замена дирижера: Валерия Гергиева сменил за пультом Кристиан Кнапп — и оркестр звучал превосходно. Главным же украшением постановки нужно признать исполнительниц трех основных женских партий — возлюбленных Гофмана. Айгуль Хисматуллина в роли куклы Олимпии (искусственной женщины, согласно представленному синопсису) не только довела до автоматизма механические движения, но и безукоризненно исполнила сложнейшую колоратурную арию Les oiseaux dans la charmille, являющуюся одной из самых сложных в мировом репертуаре. Татьяна Сержан, мариинская звезда первой величины, всегда прекрасна, а в партии Джульетты — femme fatale — особенно. Но все же вдохновеннее всего в этот вечер прозвучала Екатерина Гончарова в партии Антонии. Образ обреченной на смерть больной героини — хрупкой женщины по синопсису — был эффектно подчеркнут страстным и одновременно хрупким звучанием, особенно проникновенным во время финального терцета второго действия. Слов нет, три блистательные исполнительницы «сделали» это представление.

Но не они одни. Помимо роскошного хора, нельзя не сказать «браво» в адрес Сергея Скороходова (Гофман), солистки Академии молодых оперных певцов Мариинского театра Эвелины Агабалаевой (Никлаус) и в особенности Станислава Трофимова, который, в полном соответствии с замыслом Оффенбаха, выступил сразу в четырех партиях злодеев — Линдорфа, Коппелиуса, Доктора Миракля и Дапертутто. И все остальные исполнители оказались на высоте — не было не только ни единой проваленной партии, но и сколько-нибудь принципиальных огрехов. Тем более жаль, что на этом образцовом исполнении зал оказался полупустым. Возможно, причина в том, что в марте на Новой сцене показали первый semi-stage с другим составом. Но на фоне низкой стоимости билетов (от 500 рублей) эта причина выглядит уж очень относительной.

Организуют ли в Мариинском еще один показ полусценической версии, неясно. Но, как рассказали «Культуре» в театре, принято решение подготовить полноценную премьеру «Сказок», которая в конце мая откроет фестиваль «Звезды белых ночей». В качестве режиссера Валерий Гергиев пригласил итальянца Давиде Ливерморе, который работал на многих мировых сценах. В частности, в 2018 году он поставил «Бал-маскарад» Джузеппе Верди в Большом театре.   

Предварительное бронирование не осуществляется!

Возврат билетов в Мариинский театр, Концертный зал Мариинского театра и Мариинский театр Новая сцена не осуществляется. Осуществление возврата билетов невозможно по техническим причинам.

Каждому зрителю необходимо приобретать билет! Посещение спектаклей и концертов детям до 5 лет нежелательно.

Внимание! Билеты продаются для российских граждан. Для иностранных граждан действуют иные тарифы. Билеты для иностранных граждан можно приобрести только в кассах «КАССИР РУ» и «Партнер Театральная касса».

Внимание! На спектакли, проходящие на сценах Мариинского театра, Концертного зала Мариинского театра и Мариинского театра Новой сцены не распространяется действие акций и спец. предложений.

Уважаемые зрители, обратите внимание на изменения в правилах посещения театра в период пандемии.

В соответствии с новой редакцией Постановления № 121 Правительства Санкт-Петербурга с 30 октября до отмены ограничений на входе в театр необходимо предъявлять один из следующих сертификатов:

– QR-код о полном курсе вакцинации от коронавирусной инфекции;
– QR-код о перенесенном заболевании (подтверждающий, что с момента выздоровления прошло не более 6 месяцев);
– справку о наличии медицинского отвода от вакцинации вместе с отрицательным результатом ПЦР-теста.

Иностранным гражданам для входа в театр потребуется документ о полном курсе вакцинации.

Сказки Гофмана
опера Жака Оффенбаха
Исполняется на французском языке (сопровождается синхронными титрами на русском языке)

Исполнители
Гофман – Денис Закиров
Полный список солистов будет объявлен позже

Авторы и постановщики
Музыка Жака Оффенбаха
Либретто Жюля Барбье по пьесе Жюля Барбье и Мишеля Карре, основанной на произведениях Эрнста Теодора Амадея Гофмана
Музыкальный руководитель – Валерий Гергиев
Режиссер-постановщик – Дэниэл Кругликов
Художник-сценограф – Иманоль Персе
Художник по костюмам – Иманоль Персе
Художники по свету: Иманоль Персе, Гидал Шугаев
Хореограф – Александр Сергеев
Ответственный концертмейстер – Марина Мишук
Репетитор по французскому языку – Ксения Клименко

Краткое содержание
Пролог
Таверна в немецком городе, неподалеку от оперного театра. Духи пива и вина с нетерпением ждут посетителей погребка. Появляется муза поэта Гофмана. Она намерена спасти его от очередного разочарования в любви: Гофман только что встретил в театре свою прежнюю возлюбленную, оперную певицу Стеллу, и та желает возобновить их роман. Ради спасения Гофмана муза принимает облик его друга, Никлауса. Появляется советник Линдорф, соперник Гофмана. Он пытается навредить поэту и перехватывает любовное письмо от Стеллы. Сегодня вечером она поет партию донны Анны в опере Моцарта «Дон Жуан» и ждет Гофмана у себя после спектакля. Во время антракта таверна заполняется студентами. Они просят Гофмана спеть им песню о крошке Цахесе, которого называют Кляйнцаком (Il etait une fois à la cour d’Eisenach / «Жил-был когда-то при дворе Айзенаха»). В середине песни Гофман неожиданно предается мечтаниям о Стелле. Вечеринка становится все разгульнее, Гофман вступает в перепалку с Линдорфом. Речь заходит о любви, и поэт предлагает собутыльникам послушать рассказ о его любовных приключениях.

Действие первое
Изобретатель Спаланцани любуется своим детищем – куклой Олимпией, поразительно похожей на человека. Она сулит немалую выгоду, и Спаланцани опасается, что торговец медицинскими приборами Коппелиус потребует себе часть прибыли, ведь он сделал кукле глаза. Гофман, принявший Олимпию за живую девушку, влюбился в нее и, чтобы быть ближе к объекту страсти, стал учеником Спаланцани. Напрасно Никлаус пытается предостеречь Гофмана – тот слеп в своей любви. Появляется торговец-шарлатан Коппелиус; он продает поэту очки, сквозь которые человек видит только то, что сам хочет видеть. Опасаясь, что Коппелиус будет претендовать на доход от куклы, Спаланцани вручает ему в качестве откупа банковский чек.

Собираются гости, и изобретатель представляет им Олимпию; все восхищены ее красотой, и более всех – Гофман. Олимпия исполняет куплеты (Les oiseaux dans la charmille / «Птички на ветках, солнышко в небе»), причем Спаланцани время от времени заводит ее механизм. Гости уходят ужинать, а Гофман объясняется Олимпии в любви. Вновь появляется Коппелиус. Он взбешен: полученный им чек – фальшивка. Гости возвращаются, и начинаются танцы. Счастливый Гофман кружится с Олимпией, но Коппелиус в ярости ломает куклу. Осмеянный публикой поэт с ужасом осознаёт свою ошибку.

Действие второе
Мюнхен, уединенное жилище скрипичных дел мастера Креспеля и его юной дочери Антонии. Больше всего на свете Антония любит петь, но Креспель запрещает дочери это занятие: пение может стоить ей жизни. Креспель – вдовец, его жена, знаменитая оперная певица, умерла от болезни. Эту болезнь – вместе с музыкальным талантом – унаследовала Антония. Несмотря на запрет, девушка поет романс (Elle a fui, la tourterelle / «Голубка улетела»). Креспель укоряет ее и, попросив своего слугу Франца запереть все двери, уходит.

Появляется влюбленный в Антонию Гофман. Он счастлив: девушка отвечает ему взаимностью. Молодые люди поют дуэтом свою любимую песню. Они намерены пожениться, и ради семейного счастья Антония соглашается оставить пение. Услышав шаги Креспеля, Гофман прячется. Появляется доктор Миракль, который хочет погубить Антонию, вынуждая ее петь. Креспель пытается избавиться от доктора-убийцы, но тот, оставшись наедине с девушкой, искушает ее все сильнее. Он заманивает Антонию в дьявольскую ловушку, говоря с ней от имени ее покойной матери. Поддавшись мечтам о сцене и славе, Антония отрекается от данного Гофману обещания, исступленно поет и умирает.

Действие третье
Венеция, роскошный особняк куртизанки Джульетты. Гофман внимает пению Джульетты и Никлауса; звучит баркарола (Belle nuit, ô nuit d’amour / «Прекрасная ночь, ночь любви»). Джульетта – коварная красавица, она крадет души своих возлюбленных и поставляет их злому колдуну Дапертутто. Один из поклонников куртизанки, Шлемиль, уже потерял из-за нее собственную тень. Теперь Дапертутто хочет завладеть душой Гофмана и обещает Джульетте алмаз, если она заберет у поэта его отражение (Scintille diamant / «Сверкай, алмаз»). Гофман присоединяется к гостям Джульетты и садится с ними за карточный стол. Куртизанка обольщает поэта и, притворившись влюбленной, убеждает Гофмана отдать ей якобы на память свое зеркальное отражение. Появляется Шлемиль с ключом от покоев Джульетты. Соперники устраивают дуэль, и Шлемиль погибает от руки Гофмана. Поэт хватает ключ, но видит, как обманщица уплывает на гондоле с очередным любовником, карликом Питикиначчо. Только помощь Никлауса позволяет Гофману скрыться от полиции.

Эпилог
В таверне студенты продолжают пить и веселиться. Приходит Стелла, но Гофман едва узнаёт ее. Примадонна покидает таверну под руку с Линдорфом. Никлаус снова превращается в музу и утешает поэта.

О спектакле
Жак Оффенбах создал немало «легкой» музыки и прославился как непревзойденный мастер оперетты, но прощальным и главным его сочинением стала большая фантастическая опера «Сказки Гофмана». Она осталась неоконченной, однако именно это свойство парадоксальным образом способствовало ее популярности, поскольку «открытый текст» – всегда некий ребус, поле для экспериментов и пространство для фантазии. «Сказки» не просто опираются на сюжеты Гофмана – они пронизаны гофмановским духом. Здесь стерты границы между реальностью и фантасмагорией, сном и явью, здравым смыслом и причудами одурманенного воображения; здесь под маской иронии могут спрятаться пронзительные чувства, под личиной любви – насмешливый цинизм.

Самому сделаться театральным персонажем – такая метаморфоза наверняка привела бы в восторг великого романтика Эрнста Теодора Амадея Гофмана. Доживи писатель до семидесяти пяти лет, он мог бы присутствовать на парижской премьере пьесы Мишеля Карре и Жюля Барбье «Сказки Гофмана» (1851) и услышать себя, говорящего на сцене по-французски. В опере, созданной через тридцать лет после пьесы, Гофман еще и запел: в первоначальном варианте – баритоном, позже – тенором, голосом всех пылких оперных любовников. И как запел! Партия Гофмана – одна из самых красивых и трудных в мировой оперной литературе. Титульный герой – стержень оперы, он участвует во всех действиях, он – рассказчик, во хмельном чаду раскрывающий свою душу перед собутыльниками. В этой душе царит примадонна Стелла, принимающая разные облики: дорогой куклы Олимпии, несостоявшейся артистки Антонии, хищницы-куртизанки Джульетты. Оффенбах, гениальный мелодист, сумел сделать каждую по-своему неотразимой. Если в отношении оперы допустимо понятие «шлягер», то именно так можно назвать самые знаменитые номера из «Сказок Гофмана»: феерически виртуозные куплеты Олимпии, белькантовый дуэт Антонии и ее матери и, наконец, главный «хит» оперы – сладостную венецианскую баркаролу, которую поют Джульетта и еще один загадочный персонаж, Никлаус, он же муза.

Гофман каждый раз любит и каждый раз терпит крах. Финал «Сказок Гофмана» всегда превращается в интригу, поскольку его единого решения не существует – и театры предлагают самые разнообразные варианты концовки. Но ключевую идею Жака Оффенбаха сформулировать все же можно: одиночество художника не абсолютно; раздавленный и разочарованный, он остается с главным сокровищем – со своей верной музой, со своим талантом, дающим ему силы жить и творить. Христина Батюшина

Мировая премьера: 10 февраля 1881 года, Опера-комик, Париж
Премьера в Мариинском театре: 5 февраля 1899 года (на русском языке, перевод Николая Спасского)
Премьера постановки: 30 июля 2021 года


Организатор мероприятия: Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры «Государственный академический Мариинский театр»
ИНН/ОГРН: 7812024600/1027810251006
Юридический адрес: г Санкт-Петербург, Театральная пл, д 1

А вот еще несколько наших интересных статей:

  • Сказки гофмана мариинский театр описание
  • Сказки гофмана новая сцена
  • Сказки гофмана опера краткое содержание
  • Сказки гофмана мамт отзывы
  • Сказки гофмана мариинский театр отзывы полусценическая версия
  • Поделиться этой статьей с друзьями:


    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии