Соединенное королевство как пишется

Координаты: 533300 с. ш. 22600 з. д. / 53.55 с. ш. 2.433333 з. д. g соединнное королевство великобритании и северной

Координаты: 53°33′00″ с. ш. 2°26′00″ з. д. / 53.55° с. ш. 2.433333° з. д. (G)

Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Великобритания Герб Великобритании
Флаг Великобритании Герб Великобритании
Соединенное королевство как пишется
Девиз: «Dieu et mon droit» «(Бог и моё право)»
Гимн: «God Save the Queen»
Основано 1 января 1801
(объединение Королевства Великобритании и Королевства Ирландии)
Официальный язык Английский
Столица Лондон
Крупнейшие города Лондон, Бирмингем, Глазго, Манчестер, Эдинбург, Ливерпуль
Форма правления Парламентская монархия
Королева
Премьер-министр
Елизавета II
Гордон Браун
Территория
  • Всего
  • % водной поверхн.
76-я в мире
244 820 км²
1,3
Население
  • Всего (2007)
  • Плотность
21-е в мире
60 776 238 чел.
247 чел./км²
ВВП
  • Итого (2008)
  • На душу населения
6-й в мире
$2,833 трлн.[1]
$46 432[1]
Этнохороним Британец, Британка, Британцы
Валюта Фунт стерлингов (GBP)
Интернет-домен .eu (как член ЕС),
Телефонный код +44
Часовой пояс UTC +0

Великобрита́ния (англ. United Kingdom[2]; полное название — Соединённое Короле́вство Великобрита́нии и Се́верной Ирла́ндии, англ. United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) — островное государство в Западной Европе, форма правления — парламентская монархия. Столица — город Лондон. Название страны происходит от английского Great Britain. Британия — по этнониму племени бритты.

Государство на Британских островах (остров Великобритания и северо-восточная часть острова Ирландия, большое количество мелких островов и архипелагов, Нормандские острова), омывается Атлантическим океаном и его морями. Площадь: всего — 244 820 км², суша — 240 590 км², внутренние воды — 3 230 км². Самая высокая вершина — г. Бен-Невис (1343 м) — расположена на севере Шотландии (Грампианские горы), самая низкая точка — Фенланд (−4 м).

На севере и западе преобладает горный рельеф — Северо-Шотландское нагорье (до 1343 м), Пеннинские и Кембрийские горы; на юге и юго-востоке — холмистые равнины. Климат умеренно океанический, влажный. Средние температуры января от 3 до 7 °C, июля 11—17°C; осадков до 3000 мм в год на западе и 600—750 мм на юго-востоке. Основные реки: Темза — 334 км, Северн — 310 км, Трент, Мерси — 109 км, Клайд — 170 км. Крупнейшие озёра: Лох-Несс (пл. 56 км²), Лох-Ней (пл. 396 км²). Леса (бук, дуб, берёза) занимают около 9 % территории Великобритании.

Административное деление

Великобритания состоит из 4 административно-политических частей (исторических провинций):

  • Англия (39 графств, 6 метрополитенских графств и Большой Лондон) — адм. центр Лондон
  • Уэльс (22 унитарных образования: 9 графств, 3 города и 10 городов-графств) — адм. центр Кардифф
  • Шотландия (12 областей: 9 округов и 3 основных территории) — адм. центр Эдинбург
  • Северная Ирландия (26 округов) — адм. центр Белфаст

Зависимые территории со столицами:

Британские острова
  • Остров Мэн (Дуглас)
  • Нормандские острова
    • Гернси (Сент-Питер-Порт)
    • Джерси (Сент-Хельер)
Европа
  • Гибралтар (Гибралтар)
Америка
  • Ангилья (Валли)
  • Бермуды (Гамильтон)
  • Британские Виргинские острова (Род-Таун)
  • Каймановы острова (Джорджтаун)
  • Остров Монтсеррат (Плимут)
  • Острова Тёркс и Кайкос (Кукбурнтаун)
  • Фолклендские острова (Порт-Стэнли)
  • Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова
Атлантический океан
  • Остров Святой Елены (Джеймстаун) и его зависимые территории — острова Вознесения и Тристан-да-Кунья
Океания
  • Остров Питкэрн (Адамстаун)
Индийский океан
  • Британская территория в Индийском океане — архипелаг Чагос

Население

Численность

Численность населения Великобритании с 1900 по 2007 год:

Главным образом, численность населения растет за счет трудовых иммигрантов из недавно вступивших стран в Европейский союз, которым после расширения ЕС в мае 2004 года был разрешен свободный въезд для работы на территории Великобритании. Тем не менее, рождаемость в стране по-прежнему превышает смертность, хотя естественный прирост уже не является главенствующим фактором увеличения численности британцев.[3] Общая численность населения (по данным 2008) – 61 113 205. Возрастная структура: до 14 лет – 16.7 %, 15-64 – 67.1%, от 65 и старше – 16.2%. Средний возраст мужчин – 39 лет, у женщин – 41 год. Прирост населения – 0.279%, уровень рождаемости – 10.65/1,000; уровень смертности – 10.05/1,000. Уровень чистой миграции – 2.16 мигрантов/ 1,000. 90% населения проживает в городах, с ежегодным приростом – 0.5%. В городах с числом жителей св. 100 тыс. чел. проживает почти половина населения страны. Крупнейшие по числу жителей города: Лондон (6803000 чел.), Бирмингем (935000 чел.), Глазго (654000 чел.), Шеффилд (500000 чел.), Ливерпуль (450000 чел.), Эдинбург (421000 чел.), Манчестер (398000 чел.), Белфаст (280000 чел.).

Этнический состав

Коренные жители страны составляют 92 % населения В. (2001, перепись), из них:

  • англичане — 83,6 %,
  • шотландцы (в основном в Шотландии) — 8,5 %,
  • валлийцы (в основном в Уэльсе) — 4,9 %,
  • ирландцы (в основном в Северной Ирландии, ольстерцы) — 2,9 %.

Иммигранты и их дети проживают главным образом в конурбациях Большого Лондона, Западного Мидленда и Мерсейсайда. Они составляют около 8 % населения страны, в том числе[4]:

  • выходцы из Индии, Пакистана и Бангладеш — 3,6 %,
  • Китая — 0,4 %,
  • стран Африки — 0,8 %,
  • темнокожие выходцы с островов Карибского моря — 1 %

Британская нация

1. Формирование британской нации происходило особым путем, который не сопоставим с французской моделью формирования нации (противостояние «низов» и «верхов» в Великую Французскую револицию), также и с немецкой моделью, в связи с тем, что Великобритания никогда не была раздробленным государством, как Германия до 1871 года.

2. В XIV—XV веках, в период великих географических открытий, в Великобритании огромную роль начинает играть национальная экономика, которая и сплачивала население страны.

3. Великобритания, в отличие от других европейских государств, всегда была несколько изолированна, в силу своего географического местоположения.

4. Огромную роль в консолидации британской нации сыграла и религиозная составляющая (XVII век) — была совершена революция с религиозными мотивами (противостояние католиков, протестантов).

5. Также немаловажную роль в процессе формирования британской нации можно отвести процессу огораживания, в результате которого проходила ассимиляция крестьянского населения в городах, а также освоение земли крестьянами в отдаленных уголках Великобритании.

6. В Англии Библия была переведена на английский язык раньше, чем в других европейских государствах; таким образом, возник единый универсальный для всех британцев английский язык.

7. Британцы зачастую противопоставляют себя другим этносам:

а) Британия имела самую могущественную и широкомасштабную колониальную империю в мире. Но при этом британцы демонстрировали свои различия с другими народами мира.

б) Резко отличалась и британская колониальная политика, которая в отличие от французской или испанской не пыталась ассимилировать туземцев в своих колониях, руководствуясь принципом: «Мы — англичане! Они — туземцы!» [5][6] Однако, Распад империи привел к фундаментальному сдвигу в сознании населения: активизировались национальные движения, все больше число людей считали себя не британцами, а шотландцами, валлийцами, ирландцами. По опросам общественного мнения, даже в Англии лишь треть населения считают себя британцами. То, что в течении долгого времени объединяло жителей страны(протестантизм, патриархальность институтов власти, монархия, империя), перестало работать так же эффективно как раньше. Характерно, что с 2001 г слово ‘Британия’ в название ежегодника государственного бюро национальной статистике было заменено на Соединенное Королевство[7]

История

Британские острова завоёваны в V—VI веках англосаксами. После нормандского завоевания Англии 1066 завершился процесс феодализации, сопровождавшийся политическим объединением страны. Во 2-й половине XIII века возник английский парламент, оформилась сословная монархия. Развитие товарно-денежных отношений и борьба крестьянства (восстание Уота Тайлера 1381 и др.) привели (XV век) к почти полной ликвидации личной зависимости крестьян. В то же время крестьяне были лишены земельной собственности, что привело к их быстрой пролетаризации. В период Реформации, в 1534, создана англиканская церковь. Английская революция XVII века обеспечила утверждение капитализма. В конце XVII века оформились политические партии — тори и виги (в середине XIX века трансформировались соответственно в Консервативную и Либеральную партии). После закрепления в 1707 присоединения Шотландии (в 1649—1651 была покорена Ирландия) за объединённым королевством закрепилось название Великобритания. В конце XVIII — 1-й половине XIX веков происходил промышленный переворот. С завоевания Ост-Индской компанией богатой Бенгалии начинается создание британской колониальной империи. Около трети всех английских инвестиций этого времени имеют индийское происхождение. В 1830-е годы утвердилась фабричная система производства. В 1830 — 1840-е гг. развернулось первое массовое движение пролетариата — чартизм. В 1840-е Ирландию поражает голод, жертвами которого становится более миллиона человек. В 1868 создан Британский конгресс тред-юнионов. В 1900 основана Лейбористская партия Великобритании. В XIX веке Великобритания стала крупнейшей колониальной державой мира (Британская империя). В годы Второй мировой войны Великобритания была одним из главных участников антигитлеровской коалиции. В ходе распада Британской колониальной империи независимость получили к середине 1970-х годов почти все английские колонии. После Второй мировой войны правительства Великобритании попеременно формировали лейбористы (1945—1951, 1964—1970, 1974—1979, c 1997 по настоящее время) и консерваторы (1951—1964, 1970—1974, 1979—1997).

Политическая структура

Соединенное королевство как пишется

Великобритания — парламентская монархия во главе с королевой.

Законодательный орган — двухпалатный парламент (Палата общин и Палата лордов). Парламент является высшим органом власти на всей территории, несмотря на наличие в Шотландии, Уэльсе и Северной Ирландии собственных управленческих административных структур. Правительство возглавляет премьер-министр.

Отличительной характеристикой является отсутствие какого-либо единого документа, который можно было бы назвать основным законом страны, не существует письменной Конституции, более того, не существует даже точного перечня документов, которые бы относились к Конституции. Отношения между народом и правительством регулируются законодательными актами, неписаными законами и конвенциями.

Гражданство

Начиная с 1 ноября 2005 года кандидаты на получение британского гражданства должны сдавать специальный тест «Life in the UK» на знание истории, культуры и традиций, а также основ государственного устройства Великобритании и общественной жизни этой страны.
Тест, рассчитанный на 45 минут и состоящий из 24 вопросов с вариантами ответов, является обязательным для получения подданства. Ранее Лондон ввёл обязательный тест на знание английского языка, а также систему оценки квалификации и востребованности трудовых навыков иммигрантов.

Получить необходимые для прохождения экзамена знания будущие граждане смогут на специально организованных для них курсах. По мнению разработчиков законодательства, эти знания помогут иммигрантам быстрее интегрироваться в британское общество, в том числе осознать свои права и обязанности.

В 2004 году заявления на получение гражданства Великобритании подали 140870 человек, что на 12 процентов больше, чем в 2003 году.

Экономика

Преимущества: ведущая экономика в сфере финансовых услуг, фармакологической и военной промышленности. Стабильные ТНК. Высокоточные технологии и хайтек (телекоммуникации и биотехнологии). Добыча нефти и газа из Северного моря. Инновации в разработках программного обеспечения. Гибкие условия труда. Успешно улавливает тенденции в снижении курсов валют. Низкая безработица (в 2004 г. 4 %).

Слабые стороны: с 70-х гг. производственный спад, особенно в тяжелой и автомобильной промышленности. Многие инвестиционные решения рассчитаны на быструю прибыль. Отказ от введения евро угрожает ведущей в ЕС роли привлечения иностранных инвестиций; ряд крупных инвесторов уже закрыли свои производства.

Великобритания лидер европейской торговли и крупный финансовый центр. За 2 последних десятилетия правительство сильно уменьшило долю частного сектора в экономике и расширило социальные программы. Сельское хозяйство отличается высокой интенсивностью, хорошо оборудовано и отвечает самым высоким европейским стандартам, производя 60% продуктов при использовании менее чем 2% рабочей силы. Ведущие отрасли промышленности: добыча нефти и газа, машиностроение, химическая и нефтехимическая, черная металлургия, нефтепереработка. Великобритания — высокоразвитая индустриальная страна, крупный поставщик готовой промышленной продукции на мировой рынок и крупный экспортёр капитала (преимущественно в развитые страны). ВВП на душу населения 16070 долларов в год. Занимает 13 место в мире по уровню жизни населения. Добыча нефти и природного газа (в основном на шельфе Северного моря), каменного угля. Наиболее развиты машиностроение (ориентировано на выпуск нестандартной продукции, а также различных видов и типов машин), в том числе электротехническое и электронное, транспортное (включая крупное авиаракето-, автомобиле- и судостроение), станкостроение, сельскохозяйственное, производство промышленного оборудования, подъёмно-транспортной техники и др., химическое и нефтехимическое (Великобритания занимает одно из ведущих мест в мире по производству и экспорту синтетических волокон и красителей, пластмасс, моющих средств, удобрений и др.), фармацевтическая, нефтеперерабатывающая промышленность, чёрная (качественные стали) и цветная (олово, алюминий) металлургия. Старейшая отрасль английской промышленности — текстильная — утратила прежнее значение. Крупная пищевкусовая (традиционное производство виски, пива; переработка импортного сельскохозяйственного сырья) промышленность; производство обуви, трикотажа; известен английский фарфор. В сельском хозяйстве преобладает молочное и мясо-молочное скотоводство и беконное свиноводство; мясо-шерстное овцеводство. Выращивают преимущественно ячмень, пшеницу, сахарную свёклу, овёс, картофель. Овощеводство и плодоводство (крупное парниково-тепличное хозяйство), цветоводство (нарциссы, тюльпаны).

ВВП за 2006 составлял 2.151 трилл долл; за 2007 – 2.215 трилл долл; за 2008 – 2.231 трилл долл. ВВП Великобритании в первом квартале 2009 года сократился на 1,9 процента по сравнению с предыдущим кварталом, что стало рекордным падением за последние 30 лет. В четвертом квартале 2008 года падение ВВП страны составило 1,6 процента.

Экономически активное население составляет 31.2 млн. чел. В сельском хозяйстве занято 1.4% населения, в промышленности – 18.2% населения, в сфере услуг – 80.4% населения. Уровень безработных – 5.5%. Денежная единица — фунт стерлингов = 100 пенсов.

Годовой доход бюджета составляет 1.107 трилл долл; годовой расход бюджета состаляет 1.242 трилл долл. Инвестиции в экономику составляют 16.7% от ВВП. Уровень инфляции за 2008 составил 3.8%.

Экспорт за 2008 составил 468.7 миллионов долл. Экспорт: машины и оборудование, нефть и нефтепродукты, автомобили, вооружение, химические продукты, медицинские препараты, продовольствие. Экспортные партнеры: США -14.2%, Германия – 11.1%, Франция – 8.1%, Ирландия – 8%, Нидерланды – 6.8%, Бельгия -5.3%, Испания -4.5%, Италия -4.1%. Импорт за 2008 составил 645.7 милл долл. Импорт: готовые пром товары, машины и оборудование, сырье, металлы, продукты питания. Партнеры по импорту: Германия -14.2%, США -8.6%, Китай -7.3%, Нидерланды -7.3%, Франция -6.9%, Бельгия -4.7%, Норвения -4.7%, Италия -4.2%.

Культура

Культура Соединённого Королевства богата и разнообразна. Она в значительной мере влияет на культуру в мировом масштабе. Великобритания обладает сильными культурными связями со своими бывшими колониями, особенно с теми государствами, где английский язык является государственным. Значительный вклад в британскую культуру за последние полвека внесли иммигранты с Индийского субконтинента и из стран Карибского бассейна. В процессе формирования Соединённого Королевства в его состав вошли бывшие независимые государства с отличающимися друг от друга культурами, которые следует рассматривать в отдельности.

Национальные газеты: The Times, The Guardian, The Independent, The Daily Telegraph, The Observer, The Financial Times, The Daily Express, The Sun, The Mirror, The People.

Религия

Основные религии: Христианство(42,079,000) -71,6 %, Буддизм(152,000) -0,3 %, Индуизм(559,000) -1 %, Иудаизм(267,000) -0,5 %, Ислам(1,591,000) -2,7 %, Сикхизм(336,000) -0,6 %, Другие религии(179,000) -0,3 %, Атеисты(9,104,000) -15,5 %, Воздержались от ответа(4,289,000) -7,3 %.

Соединенное королевство как пишется

На территории Англии существует церковь с государственным статусом — Церковь Англии, светский глава которой — британский монарх. Церковь Англии — одна из поместных церквей, входящих в англиканское сообщество, имеющее своим духовным лидером Архиепископа Кентерберийского.

Согласно исследованиям, Соединённое Королевство — страна с преимущественно секулярным населением: лишь 38 % людей заявляют о своей вере в Бога («a God»)[8], хотя, по данным Церкви Англии на 2005 год, «72 % населения Англии указали свою религиозную принадлежность как христианскую»[9].

Согласно опубликованному в апреле 2008 года исследованию, проведённому христианским благотворительным фондом Joseph Rowntree Foundation, «преобладающим мнением» является взгляд на религию как на «социальное зло»[10].

Вооружённые силы Великобритании

Соединенное королевство как пишется

Эмблема ВС Великобритании

Военные силы разделены на армию, королевский военно-морской флот, королевские военно-воздушные силы. Сухопутные войска -113 500 чел; ввс – 52 540 чел; военно-морской флот – 43 700 чел. Вооружённые силы Великобритании (англ. British Armed Forces) Главнокомандующим Британских Вооружённых сил является британский монарх, королева Елизавета II. ВС Великобритании находятся под управлением Оборонного Совета Министерства Обороны. Основной задачей Британских Вооружённых сил является защита Соединённого Королевства и его заморских территорий, продвижение интересов безопасности Великобритании и поддержка международных миротворческих усилий. Также ВС Великобритании активные и постоянные участники операций НАТО и сил коалиции в Ираке и Афганистане.

Военный бюджет составляет 2.4% от ВВП по данным за 2005 год, приблизительно 37 млрд. долл.

Отношения с Российской Федерацией

Сотрудничество России и Великобритании осуществляется в основном через структуры Европейского союза. Двустороннее сотрудничество таким образом исключает некоторые аспекты, включённые в программу ЕС-Россия, например, борьба с преступностью, военные учения и научные семинары по вопросам обороны. На уровне Россия-Великобритания рассматриваются следующие вопросы: безопасность в области энергетики, ядерных разработок, технологий и новейших конструкторских разработок. Проводятся совместные консультации по разработкам в сфере контроля на предприятиях, в госучреждениях и на улицах (тут государства выходят на особый уровень сотрудничества из-за сложности и пикантности вопроса, проводятся консультации по усовершенствованию существующих систем контроля, слежки и фиксации посещаемости, появления, проч.). Это позволяет обеим странам повышать уровень безопасности населения и государственных структур и становится приоритетным направлением в отношениях государств в области обороны и безопасности.

Так, например, происшествия с несогласием сторон по экстрадиции граждан (Лугового с территории России и Березовского из Великобритании), последовавшая высылка дипломатических лиц и прекращение сотрудничества в некоторых областях никак не сказались на совместных консультациях по предметам контроля и обеспечению безопасности. Также незатронутой политическими скандалами остаётся сфера борьбы с терроризмом, где стороны открыто высказывают заинтересованность в сотрудничестве, взаимных разработках и передаче опыта в вопросах противостояния данной угрозе. Британская сторона выделяет важность борьбы с терроризмом, как основополагающую российско-британских отношений, наиболее важную сферу сотрудничества в целом и позиционирует данную область выше «политических недоразумений». Об этом свидетельствует заявление министра Великобритании по европейским делам Джима Мерфи: «В плане противодействия терроризму мы очень тесно сотрудничаем и продолжим сотрудничество»[11].

В условиях непростого положения российско-британской дипломатии, многочисленных скандалов, невыполненных требований и претензий, нежелания идти на уступки, громких новостных репортажей и критических статей, не перестающих развивать тему задач и целей Березовского, политических убийств, причастности российских спецслужб к смерти британских подданных, разведывательной деятельности британских спецслужб на территории РФ, проч., снижается возможность эффективной кооперации, уменьшается количество двусторонних проектов[12]. К тому же, поскольку в Великобритании НАТО считают краегульном камнем национальной безопасности и активно поддерживают политику альянса, а у Москвы есть все основания полагать, что компоненты антироссийской направленности в ближайшее время не будут изъяты из натовских документов военного планирования, достижение взаимоприемлемого уровня сотрудничества представляется маловероятным.

Устойчивые словосочетания

  • Туманный Альбион
  • Британский лев
  • Британский флот (Гранд Флит)
  • Британская сдержанность
  • Британский миф
  • Британский футбол
  • Английская королева
  • Британские ученые
  • Английская соль
  • Английская булавка
  • Английский парк
  • Английский звук
  • Английский юмор
  • Английский рожок
  • Английский замок
  • Английский бульдог
  • Английский мастиф
  • Английский сеттер
  • Уйти по-английски
  • Английский пациент
  • Лондонский кэб
  • Лондонский туман
  • Британский джентльмен
  • Джон Булль

См. также

  • Телекоммуникации в Великобритании
  • Транспорт в Великобритании
  • Международные отношения Великобритании
  • Система образования Великобритании
  • Список частей Соединённого Королевства, сортировка по площади
  • Британские острова (терминология)
  • Налогообложение в Великобритании

Примечания

  1. 1 2 Международный валютный фонд (апрель 2008)
  2. Английское название United Kingdom переводится на русский как Соединённое Королевство; дословный перевод русского «Великая Британия» — Great Britain.
  3. http://www.demographia.ru/articles_N/index.html?idR=24&idArt=504
  4. «Великобритания» // Большая российская энциклопедия. Т. 5. 2006.
  5. Руднев В. В. Великобритания накануне XXI века. Европейский союз и процесс деволюции в Шотландии // Европа на рубеже третьего тысячелетия: народы и государства. Сб. статей. Под ред. М. Ю. Мартыновой, Н. Н. Грацианской. М., 2000
  6. Козлов В. И. Иммигранты и этнорасовые проблемы в Британии. М.: Наука, 1987
  7. Ал. А. Громыко, Великобритания эпоха реформ; М 2007
  8. Опрос Eurobarometer, проведённый в 2005 году
  9. Church Statistics 2005/6
  10. Robert Watts. Religion is ‘the new social evil’ The Sunday Times 20 апреля 2008 г.
  11. http://www.rosbalt.ru/2008/5/8/401487.html
  12. http://www.utro.ru/articles/2007/07/17/663915.shtml

Ссылки

  • Великобритания в DMOZ
  • Британия Новости Великобритании и путеводитель от Би-би-си.

Великобритания, Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии — островное государство на северо-западе от континентальной Европы. Форма государственного устройства — квази-унитарное государство, три из четырёх составляющих стран — Шотландия, Северная Ирландия, Уэльс — обладают правами ограниченной автономии. Столицей Великобритании и Англии является город Лондон. Располагается на Британских островах в Атлантическом океане. Имеет умеренно океанический климат с большим числом дождей на протяжении всего года. Площадь составляет 243 809 км2, население, по состоянию на 2019 год, составляет 67 545 757 человек.

Великобритания является постоянным членом Совета Безопасности ООН, бывшая метрополия Британской империи. Форма правления — парламентарная монархия. Британский монарх также является главой 15 иных независимых государств и главой Содружества. Каждая часть Королевства имеет свою систему административного и географического деления. Британия распространяет свой суверенитет на семнадцать территорий, которые не входят в состав Соединённого Королевства: 14 Британских Заморских Территорий и три Коронных Земли.

В связи с тем, что Великобритания соединила в себе 4 королевства, которые отличаются друг от друга не только по географическим и погодным условиям, но и по историческим устоям каждого из королевств, туризм Великобритании очень многогранен и разнообразен. Туристический сезон здесь обычно начинается с апреля и длится до октября. Великобритания привлекает различными историческими местами. По стране разбросано множество замков, в некоторых до сих проживают. Здесь практически каждый уголок пропитан историей древних племен бритов, завоеваний римской империи, рыцарства. Во все это органично вписались достижения современной цивилизации.


23 марта 2020 года премьер-министр Великобритании Борис Джонсон объявил о введении новых мер для борьбы с эпидемией коронавируса. Сред них, ограничение передвижения, разрешен выход только в магазин за продуктами и товарами первой необходимости, физических упражнений, по медицинской необходимости или для поездок на работу, которая признана жизненно необходимой. Также запрещено собираться в общественных местах группами более двух человек, исключение сделано для членов семьи. Закрываются магазины, спортплощадки и религиозные учреждения. Отменяются церемонии, исключение составляют похороны. Следить за исполнением карантинных мер будет полиция, нарушителей будут штрафовать. Меры вводятся на три недели.

31 января 2020 года ровно в 23:00 по лондонскому времени Великобритания вышла из состава Европейского Союза, став первой страной покинувшей объединение. В результате выхода он теряет право голоса в блоке и членство в Европарламенте и Еврокомиссии. На протяжении 11 месяцев будет идти переходный период, во время которого Британия останется в европейском таможенном союзе и едином рынке ЕС, для согласования торгового соглашения и других важных вопросов.

24 января 2020 года Председатель Европейского совета Шарль Мишель и глава Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен подписали в Брюсселе соглашение о выходе Великобритании из Евросоюза. По словам Шарля Мишеля дружба между Британией и Евросоюзом сохранится несмотря ни на что, а договор позволит начать новую главу, в которой стороны будут партнерами и союзниками.

23 января 2020 года королева Елизавета II подписала билль о выходе Великобритании из состава Евросоюза — Brexit, подготовленный правительством Бориса Джонсона. Таким образом документ обрел статус закона. Ранее, билль о Brexit отказались утверждать законодательные органы Уэльса, Шотландии и Северной Ирландии. Все три парламента высказались против выхода королевства из Евросоюза, однако влияния на процесс Brexit это оказать не смогло.

17 марта 2011 года Вооруженное вмешательство в дела суверенного Ливийского государства санкционировал Совет Безопасности ООН, декларируя защиту мирных жителей, как цель для вооруженных сил международной коалиции стран НАТО.

19 марта 2011 года Произошло военное вмешательство сил международной коалиции стран НАТО в гражданскую войну в Ливии авиационными ударами по Ливии ВВС Франции. В тот же день боевые вылеты начали совершать американские и английские самолеты. Вмешательство в дела суверенного Ливийского государства санкционировал Совет Безопасности ООН, декларируя защиту мирных жителей, как цель для вооруженных сил международной коалиции стран НАТО.

27 марта 1990 года на Бейкер-стрит был открыт Музей Шерлока Холмса — первая в мире мемориальная квартира литературного персонажа. У входа в музей посетителей встречает полицейский, он перепоручает их девушкам в строгих платьях времен королевы Виктории. Девушки продают билеты.

5 марта 1970 года Многосторонний международный Договор о нераспространении ядерного оружия, разработанный Комитетом ООН по ядерному разоружению вступил в силу после сдачи на хранение ратификационных грамот государствами-депозитариями, а также 40 другими странами. Целью Договора является ограничение круга стран, обладающих ядерным оружием, обеспечение международного контроля и ограничение возможности возникновения вооруженного конфликта.

12 марта 1968 года Маврикий получил независимость от Англии, при этом оставшись в составе Британского Содружества. Двадцатью четырьмя годами позже, 12 марта 1992 года, была провозглашена Республика Маврикий.

29 марта 1940 года Банк Англии выпустил первые бумажные деньги с новой высокой степенью защиты от подделки. С того момента в бумагу, на которой печатались банкноты, стала внедряться тонкая металлическая нить. Произошло это событие перед началом гитлеровской операции по наводнению Британии фальшивыми бумажными деньгами. Фальшивки внедрялись с целью ввергнуть в хаос экономику Британии в преддверии «Битвы за Англию».

13 апреля 1923 года был открыт легендарный Лондонский стадион «Уэмбли» в северо-западной части британской столицы. Здесь проводились финальные матчи Кубка Англии, пять финалов Кубка европейских чемпионов, матчи летних Олимпийских игр 1948 года, чемпионата мира по футболу 1966 года, чемпионата Европы 1996 года и многочисленные концерты.

3 марта 1918 года Советская Россия подписала мирный договор, по которому фактически признала поражение и вышла из Первой мировой войны в одностороннем порядке, несмотря на участие в Антанте и союзные обязательства. Этот сепаратный мир вошел в историю под названием Брест-Литовский мир, или Брестский мир, так как заключение его проходило в городе Брест-Литовске.

2 апреля 1801 года между английским и датским флотами разгорелось Копенгагенское сражение. В то время Великобритания находилась в состоянии войны с Францией. Британский королевский флот захватывал торговые суда нейтральных государств в случае подозрения, что они ведут торговлю с Францией. После выхода России из антифранцузской коалиции император Павел I предложил для защиты судоходства возобновить политику вооруженного нейтралитета, успешно действовавшую в период войны за независимость США.

10 апреля 1710 года был принят статут королевы Анны, первый в истории закон об авторском праве книгоиздателей. Согласно этому документу сочинитель получал возможность продать право пользования своей рукописью на 14 лет. По истечении срока это право возвращалось к автору, и он мог продать его еще на такой же срок.

29 марта 1696 года Исаак Ньютон был назначен смотрителем Лондонского монетного двора. По тем временам ему было назначено просто огромное жалованье — 2 000 фунтов в год. Несмотря на то, что традиционно эта должность считалась синекурой, административной должностью, не связанной с какими-либо серьезными обязанностями, ученый отнесся к ней со всей серьезностью.

22 марта 1675 года основана Королевская обсерватория в Гринвиче королем Карлом II для уточнения жизненно важных для мореплавателей координат и вначале размещалась в предместье Лондона Гринвиче. Обсерватория известна прежде всего тем, что именно здесь был проведен нулевой меридиан — начало отсчета долготы. Гринвичская королевская обсерватория является основной астрономической организацией Великобритании с государственным финансированием.

28 февраля 1066 года в Великобритании было открыто Вестминстерское аббатство. Эта готическая церковь в Вестминстере, к западу от Вестминстерского дворца, является традиционным местом коронации монархов Великобритании. Здесь же находятся и захоронения монархов.

Предложения с «United Kingdom»

Even the most committed countries — Germany, the United Kingdom, Canada — are nowhere near reducing emissions at the required scale and speed. Даже наиболее активные страны — Германия, Великобритания, Канада — далеки от требуемой скорости и масштаба снижения выбросов.
My preference, strongly, is the United States, but it could also start in the United Kingdom, in Germany or another European country, or even in China. Я бы предпочёл в США, но он также может начаться в Великобритании, в Германии или другой европейской стране, и даже в Китае.
I opened the letter, and it informed me that David Irving was bringing a libel suit against me in the United Kingdom for calling him a Holocaust denier. Я прочла письмо, в нём было уведомление о том, что Дэвид Ирвинг подал на меня иск о клевете в суд Великобритании за то, что я назвала его отрицающим Холокост.
For comparison’s sake, the United Kingdom, which is a country with about one fifth the population of the United States, and about half the size of the state of California, has 54 hospice and respite centers. Ради сравнения стоит упомянуть, что в Великобритании, население которой в пять раз меньше, чем в США, а площадь — половина штата Калифорния, есть 54 хосписа и центрa по уходу.
Earlier this year, I got to work for the Royal Shakespeare Company for the first time and we did Coriolanus, one of Shakespeare’s lesser performed plays in Stratford, in Washington in America, also in Newcastle here in the United Kingdom and in Madrid in Spain for five months, which was amazing. В начале этого года я впервые получил работу в Королевской Шекспировской труппе, и мы ставили Кориолан, одну из наименее исполняемых пьес Шекспира в Стратфорде, в Вашингтоне в Америке, а также в Ньюкасле здесь, в Соединенном Королевстве и в Мадриде в Испании в течение пяти месяцев, это было изумительно.
The smaller part of Ireland, Northern Ireland, is part of the United Kingdom and its big city is Belfast. Меньшая часть Ирландии, Северная Ирландия, — часть Соединенного Королевства, самый большой город там — Белфаст.
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is situated on the British Isles. Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии расположено на Британских островах.
The United Kingdom consists of four parts: England, Scotland, Wales and Northern Ireland. Великобритания состоит из четырех частей: Англия, Шотландия, Уэльс и Северная Ирландия.
The capital of the United Kingdom, London, stands on the banks of the Thames. Столица Великобритании, Лондон, стоит на берегу Темзы.
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland occupies the territory of the British Isles. Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии занимает территорию Британских островов.
The United Kingdom or The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is the island state in the Western Europe. Соединённое Королевство или Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии — островное государство в Западной Европе.
The United Kingdom is made up of four countries: England, Scotland, Wales and Northern Ireland. Великобритания состоит из четырех стран: Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии.
Then they may watch the Queen on television as she delivers her traditional congratulations to the United Kingdom. Потом они могут посмотреть обращение королевы по телевиденью, её традиционное поздравление Соединенного Королевства.
I want to learn English to visit those places of the United Kingdom where films of my idol, Harry Potter, were shot. Я хочу учить английский, чтобы побывать в тех местах Соединенного Королевства, где снимались фильмы моего кумира, книжного героя — Гарри Поттера.
English is the first language in the United Kingdom, the United States of America, Australia and New Zealand. Английский язык является первым языком в Соединенном Королевстве, Соединенных Штатах Америки, Австралии и Новой Зеландии.
Two independent states – the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Republic of Ireland – occupy the territory of the main islands: England is situated in the south and the center of Great Britain, Scotland and Wales take up the north and the west of the island, respectively, and both Northern Ireland and the Republic of Ireland are located on the island of the same name – Ireland. Два независимых государства – Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии и Ирландская Республика – занимают территорию основных островов: Англия расположена на юге и в центре Великобритании, Шотландия и Уэльс занимают соответственно север и восток острова, а Северная Ирландия и Ирландская Республика расположены на острове с тем же названием – Ирландия.
The population of the United Kingdom is over 61 million people. Население Соединенного Королевства – свыше 61 млн. человек.
In the afternoon they may watch the Queen on the television as she delivers her traditional Christmas message to the United Kingdom and Commonwealth. Днем они могут увидеть по телевизору королеву, посылающую свое традиционное рождественское поздравление в Соединенное Королевство и в Содружество.
It is the official language of the United Kingdom, Ireland, the United States of America, Canada, Australia. Это официальный язык в Соединенном Королевстве, Ирландии, Соединенных Штатах, Канаде, Австралии.
I solemnly promise and swear to govern and rule the people of the United Kingdom, the British Monarchy, and its overseas territories. Я торжественно обещаю и клянусь править народом Соединенного королевства, Британской монархией и заморскими территориями.
Permanent Secretary to the Home Office, of the United Kingdom and Northern Ireland. Постоянный секретарь Министерства внутренних дел Соединенного Королевства и Северной Ирландии.
Most of the people in the United Kingdom, and we believe the world, have been struck blind. Большинство людей в Соединенном Королевстве И мы полагаем во всем мире, были поражены слепотой.
The United Kingdom approach would be applicable to mills in Canada and the United States. Этот подход Соединенного Королевства подходит и для мукомольных предприятий в Канаде и Соединенных Штатах.
Fourteenth, the aim of both the United States and the United Kingdom has not been to discover the real culprit in this regrettable and tragic airplane incident. В-четырнадцатых, цель Соединенных Штатов и Соединенного Королевства состояла не в том, чтобы найти настоящего виновного в этой трагической и достойной сожаления воздушной катастрофе.
As indicated, these Acts, or their relevant provisions, have enabled the United Kingdom to become party to the relevant conventions. Как было указано, эти законы или их положения позволили Соединенному Королевству стать участником соответствующих конвенций.
However, the repeated and arbitrary interventions by the United States and the United Kingdom in the talks on practical issues were likely to compromise them. Однако постоянное и произвольное вмешательство Соединенных Штатов и Великобритании в ход переговоров по практическим аспектам может подорвать все усилия.
A study tour of United Kingdom prisons has been arranged for senior prison staff to build the capacity of prison management. Для старшего тюремного персонала была организована поездка в Соединенное Королевство, с тем чтобы они могли ознакомиться с опытом управления тюрьмами.
Mr. SHERIFIS complimented the United Kingdom on its fourteenth periodic report and its willingness to enter into fruitful dialogue with the Committee. Г-н ШЕРИФИС высоко оценивает четырнадцатый доклад Соединенного Королевства и его готовность к плодотворному диалогу с Комитетом.
Without prejudice to the foregoing points, the United Kingdom Government wishes also to make two points concerning the drafting of draft article 22. Без ущерба для вышеуказанных соображений правительство Соединенного Королевства желает также затронуть два момента, связанные с формулировкой проекта статьи 22.
University of Cardiff, Wales, United Kingdom, 1995. Beijing University, Faculty of Law, 1997. Gong An University, Beijing, 1997. Китайский университет права и государственной политики, Пекин, 1994 год. Кардиффский университет, Уэльс, Соединенное Королевство, 1995 год.
Judging from the statements, Spain’s position was perceived more negatively in Gibraltar than that of the United Kingdom. Судя по выступлениям, в Гибралтаре позиция Испании воспринимается более негативно, чем позиция Соединенного Королевства.
The United Kingdom particularly welcomes the strong voice of this meeting for political and social mobilization to address gender inequality. Соединенное Королевство особенно поддерживает мощный призыв этого форума к мобилизации политических и общественных сил для решения проблемы гендерного неравенства.
The expert from the United Kingdom was requested to take as far as possible all the comments into consideration when revising his proposal. Эксперту от Соединенного Королевства было предложено в максимально возможной степени учесть все замечания при пересмотре его предложения.
The regional director replied that informal consultations had been held with France and the United Kingdom. Региональный директор ответил, что были проведены неофициальные консультации с Францией и Соединенным Королевством.
In the United Kingdom, recent survey results are ambiguous. В Великобритании результаты последних опросов двусмысленны.
The United Kingdom Government has, of course, given very careful consideration to the Committee’s views on this matter and to its recommendation. Правительство Соединенного Королевства, несомненно, тщательно рассмотрит мнения Комитета по этому вопросу и его рекомендацию.
The United Kingdom cited, among other sources, the Prevention of Corruption Act as applicable legislation. Соединенное Королевство среди прочих источников процитировало Закон о предупреждении коррупции в качестве применимого законодательства.
The United Kingdom reiterates its endorsement of those principles. Соединенное Королевство еще раз заявляет о своей поддержке всех этих принципов.
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland has three pending cases relating to individuals on the Consolidated List. В Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии было подано три исковых заявления, касающихся лиц, указанных в сводном перечне.
The United Kingdom has a liberal tradition of according political rights to residents of foreign nationality. В Соединенном Королевстве существует либеральная традиция предоставления политических прав жителям с другим гражданством.
This is not a concern just for Canada, the United Kingdom and the Dutch. Это не просто вопрос, вызывающий обеспокоенность Канады, Соединенного Королевства и Нидерландов.
The main output from the workshop was the good practice handbook produced by the United Kingdom. Основным итогом рабочего совещания явилась подготовка Соединенным Королевством справочника эффективной практики.
In general, the teacher to pupil ratio is kept at a lower level than in the United Kingdom. В целом соотношение между преподавателями и учащимися поддерживается на более низком уровне, чем в Соединенном Королевстве.
The delegation of the United Kingdom presented the new edition of the UNECE inventory of land administration authorities. Делегация Соединенного Королевства представила новое издание перечня органов по вопросам управления земельными ресурсами ЕЭК ООН.
Mr. Cooper and all members of his family left the United Kingdom. Г-н Купер и все члены его семьи выехали из Соединенного Королевства.
Our approach in the United Kingdom is driven by our commitment to fairness, social justice and equality of opportunity. Наш подход в Соединенном Королевстве определяется нашей приверженностью равноправию, социальной справедливости и равенству возможностей.
The Arts Council also stands to receive extra funding resulting from the tax receipts from the introduction of the United Kingdom National Lottery to the island. Совет по искусствам должен также получить дополнительное финансирование за счет налогов, поступающих в результате введения на острове национальной лотереи Соединенного Королевства.
It recommended that the United Kingdom maintain a firm and explicit stand on freedom of expression regarding the use of new media. Она рекомендовала Соединенному Королевству твердо и неукоснительно выступать за свободу выражения мнений в социальных сетях.
With the assistance of the United Kingdom the territorial Government was able to build additional classrooms at a very low cost. С помощью Соединенного Королевства правительство Ангильи изыскало возможности для строительства с весьма низкими затратами дополнительных учебных помещений.
We welcome the proposal of the United Kingdom to place the issue on the agenda of the Millennium Assembly. Мы приветствуем предложение, с которым выступило Соединенное Королевство, о включении этого вопроса в повестку дня Ассамблеи тысячелетия.
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland noted the slow speed of democratic reform and reports of vote-rigging in the last elections. Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии отметило медленные темпы демократических реформ и сообщения о фальсификации результатов последних выборов.
Also, in the United Kingdom, road vehicle stock is analyzed by gross vehicle weight instead of load capacity. Кроме того, в Соединенном Королевстве парк автотранспортных средств учитывается по полному весу транспортных средств, а не по грузовместимости.
The representatives of Argentina and the United Kingdom would be appointed by their respective Governments. Представители Аргентины и Соединенного Королевства будут назначаться своими соответствующими правительствами.
In the United Kingdom, we have begun work on the screening of traffic for the illicit movement of radioactive materials. В Соединенном Королевстве мы начали работу по отслеживанию контрабанды на предмет нелегального перемещения радиоактивных материалов.
We fully endorse the initiative and position put forth by France and the United Kingdom in preparation for our debate. Мы полностью поддерживаем инициативу Франции и Соединенного Королевства по подготовке наших прений и их позицию.
The United Kingdom could accept amended terms should the article refer specifically to activity against those aliens lawfully present in the United Kingdom. Соединенное Королевство может согласиться с этими условиями, при внесении в них поправок, если в этой статье будет непосредственно говориться о действиях в отношении иностранцев, находящихся в Соединенном Королевстве на законных основаниях.
In this context, he wishes to commend the Commission’s outstanding contribution to the campaign against racism in the United Kingdom. В этом отношении он хотел бы приветствовать замечательный вклад этой Комиссии в борьбу с расизмом в Великобритании.
Small group members: Germany, Netherlands, United Kingdom. Члены небольшой группы: Германия, Нидерланды, Соединенное Королевство.
The United Kingdom is concerned that the use of child soldiers appears increasingly to be crossing borders and migrating within regions. Соединенное Королевство обеспокоено тем, что явление использования детей-солдат приобретает все большие масштабы, пересекая границы и мигрируя внутри регионов.
United Kingdom data protection law takes account of the general principles set out in the United Nations guidelines. В законодательстве Соединенного Королевства в области защиты информации учитываются общие положения руководящих принципов Организации Объединенных Наций.

А вот еще несколько наших интересных статей:

  • Соединение фольклорного фантастического и реального в сказке коняга
  • Содержание книги драгунского денискины рассказы
  • Содержание рассказа страшная месть краткое
  • Содержание рассказа живые мощи тургенева краткое
  • Согласованный как пишется правило
  • Поделиться этой статьей с друзьями:


    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии