На чтение 7 мин. Опубликовано
Новый год недаром считается одним из самых популярных праздников. Мы любим готовиться, придумывать сюрпризы и развлечения, покупать подарки и накрывать праздничный стол. Мы любим встречаться с ним и праздновать его и, как правило, делаем это несколько раз: с коллегами, с друзьями и с семьей. И каждый раз мы делаем по-разному, потому что традиции организации и подготовки корпоративных, дружеских и семейных праздников имеют свои особенности, свои радости и свои трудности. Итак, каждый, кто брался за подготовку развлекательной программы к домашнему празднику, сталкивался с проблемой выбора подходящих игр и конкурсов, а все потому, что богатый арсенал развлечений, предлагаемый в Интернете и литературе, рассчитан на взрослую аудиторию или ребенка и выбирайте то, что практически невозможно для разновозрастного семейного бизнеса. Но очень хочется собраться и организовать что-то подобное, например, «сотворить» сказку с музыкой, весельем и каким-то новогодним шуточным приключением!
Специально в помощь организаторам праздников дома и в семье мы предлагаем три импровизированные новогодние сказки: «Чудеса случаются», «Новогодний дозор против Изабеллы Бабаежкиной» Состав, количество и отношение компании, была возможность выбрать другой подходящий вариант).
Кроме того, предлагается третья новая версия музыкальной сказки для семейного или детского праздника: «Чудеса случаются – 2». Его сюжет очень игривый и веселый и не привязан к конкретному символу года, а потому полностью универсален!
В этих новогодних сказках могут принять участие и взрослые, и дети – их сюжетуниверсально и весело, а в конце можно преподнести приготовленные подарки или просто повеселиться. Музыкальное оформление включено.
(Сказки тоже подходят на школьный Новый год)
Вариант 1. Импровизированная новогодняя сказка «Чудеса случаются”
(Автор Надежда Худяшова)
(В этой версии рассказа упор делается не на музыкальную аранжировку, а на исполнение текста, момент выбора интерпретаторов и игра “Фея форфейт», то есть про то, что в тесном семейном кругу всегда тепло и весело)
Персонажи, реплики и реквизит:
Снегурочка – «Ой, смешная девчушка!» (корона или шапка и мех или плащ)
Дед Мороз – «Ой, подарки принес!» (борода, шапка Деда Мороза, трость и сумка)
Баба Яга – “Ух ты, длинная нога!” (к поясу пристегивается палка, шарф на голову, сумка с карточками для игры в «Фанта» и сумка со сладостями или сувенирами)
Подарки – «Ой, самые яркие!» (детям – новогодние костюмы или яркие шапки и бантики и длинная общая ленточка)
Снежинка – «Ой, просто картинка!» (корона, мишура)
Пузырь – «Пшик-жик и шок» (колпачок и в руках пульверизатор или дезодорант)
Тигра – «Я такая красавица!» (один из детей – маска или повязка на голову с ушками)
Основной (текст)
(Примечание автора: персонажи не могут произносить строки, только играют с действием – на усмотрение организаторов)
ОТБОР УЧАСТНИКОВ
Ведущий: Дорогие гости, вы все, конечно, знаете, что Новый год – праздник волшебный и что сам Новый год полон чудес, но чтобы чудо не потерялось и не пришло к нам, ему нужна помощь, чтобы доказать, что мы к этому готовы! Как мы делаем это? Собираюсь сейчас сделать что-нибудь чудесное, например, новогоднюю сказку «Чудеса случаются»! Ты согласен? Так что начнем с выбора актеров, а во избежание обид и интриг, которые случаются в любой театральной труппе при распределении ролей, сделаем это с соблюдением объективности (вынимаем линейку или сантиметр портного).
– Итак, кандидаты на роль Деда Мороза должны иметь «перекошенную руку в плечах», чтобы носить тяжелые мешки с подарками и широту души, чтобы их щедро раздавать. Мы оба измеряем в сантиметрах, нам нужен мужчина с широкими плечами и самой широкой улыбкой (выбирайте Санту, раздайте реквизит)
– На роль Снегурочки ……
ПРЕЗЕНТАЦИЯ ИСПОЛНИТЕЛЯ
– Господа артисты, а теперь, чтобы вы входили в роли и восхищались вами, предлагаю организовать небольшую презентацию каждого героя нашей сказки (раздайте открытки со словами или просто попробуйте строчку со всеми, «подарки» просите встаньте ногами в тугую кучу и завяжите общую широкую ленту) .Теперь я объявлю выход, и вы, когда услышите имя своего персонажа, художественно произнесете строчку, каждая со своей интонацией: Дед Мороз – торжественно, Снегурочка – веселая, Баба Яга – грозная, Снежинка – кокетливая, Пузырька – грустно, Тигруля – радостно, Подарки – восторженно. А под музыку, артистично танцуя, выходи, готово? Тогда приступим! (В свою очередь торжественно объявляет все)
– Привет, самый щедрый и веселый Дед Мороз!
Звуки трека 1
(Участник выходит, произносит фразу, ходит танцевальной походкой, публика аплодирует)
– Его племянница и помощница, очаровательная Снегурочка!………………………..
Музыка начинается с самого начала – трек 7
(стулья расположены по центру, на одном из них можно прикрепить табличку «Изба Бабы Яги», на двух других – «Сказочный лес»)
ТЕКСТ БАЧИ
Ведущий: В сказочном лесу, в своей хижине, жила Баба Яга . со своей единственной подругой Пузырьком с зельем…. Это был канун Нового года и Бабе Яге . было скучно и от скуки, чего она не знала создать, и просто знайте, ваш пузырь . качнулся. А потом прямо за его окнами на новогодние праздники гуляла веселая компания: Снегурочка . прыгала рядом с Тигрой . и Дед Мороз . таскала сумку с подарками…. Рядом пролетел огонь. Снежинка.., которая то весело крутилась вокруг Снегурочки .. то играла с тигром…, пытаясь сесть ей на нос, то заглядывала в сумку Санты .. и щекотала подарки его холодом…
Вариант 2. Музыкальная новогодняя сказка для семейного праздника «Новогодний дозор против Изабеллы Бабаежкиной”
(Автор Ольга Нечаева)
(В этой версии музыкальной сказки тоже есть роли и для взрослых, и для детей, но она более музыкальна и танцевальна)
Персонажи и реквизит:
Дед Мороз (шапка, борода, сумка с подарками)
Снегурочка (шапка, мишура, накидка)
Баба Яга (веник, «волшебная» тарелка, шапка с вуалью, бутылка)
Щенок – один из детей (маска или повязка)
Новогодний патруль – дети (повязки, шапки или карнавальные костюмы)
ВЫБОР АКТЕРОВ
Гость: Дорогие друзья! Мы собрались здесь не случайно, но по случаю. И повод этот очень приятный и торжественный – встреча сказочного новогоднего праздника! А какой сказочный отдых без сказки ?! Так что теперь послушаем сказку, вернее не будем слушать, а сыграем сами. И начнем с подбора артистов, мы проведем кастинг актеров на следующие роли: Дед Мороз, Снегурочка, Баба Яга, Щенок и его команда – Новогодний патруль (щенок…….
ТЕКСТ СКАЗКИ.
Трек 5 звучит начало басни
Ведущий: А наш рассказ начался с того, что Баба Яга, которая сидела в своей избе (выходит, садится), заскучала, посмотрела на свою волшебную тарелку и поняла, что все, кроме нее, хорошо проводят время. Люди готовятся к Новому году, Дед Мороз и Снегурочка собрали целый мешок подарков, и никто о ней даже не вспомнил. И он решил завладеть дарами Деда Мороза с помощью своего колдовства и зелий, чтобы он хорошо провел время, а всем, наоборот, было грустно.
Дорожка 6 Звуки – Баба Яга начинает призывать, как если бы варить зелье.
Ведущий: Баба Яга сварила зелье, опьяняющее кого хочешь. И он решил обмануть с ними Деда Мороза и Снегурочку. Ясновидящая сотого поколения Изабелла Бабаежкина притворилась победительницей «Битвы экстрасенсов», заряжая позитивной энергией все, к чему прикасается. Она накрылась покрывалом и стала ждать гостей.
Трек 7 Sounds – Баба Яга надевает фату
Ведущий: А вот гуляют Дед Мороз и Снегурочка, спешат на праздники, детям подарки приносят……
Вариант 3. Музыкальная новогодняя сказка для семейного или детского праздника «Чудеса случаются – 2″
Символы:
Дед Мороз
Снежная Богородица
Игрушки (символ года и др)
Снежинки
Рождественская елка
Баба Яга
ТЕКСТ БАЧИ
Говорят, в новогоднюю ночь случаются чудеса,
А теперь для вас, друзья, история начинается!
Звуки 1. Заставка
Однажды, в канун Нового года,
Снежинки в окружении сказочного леса.
Звуки 2 – Снежинки выходят и танцуют, гости аплодируют
И тут появился волшебник: Дед Мороз,
Кто на праздники принес елку.
Звуки 3 – Танцы, выходит Дед Мороз с елкой
Декоративные тарелки с сюжетами русских сказок. 1. Сказка о рыбаке и рыбке. 2. Двенадцать месяцев. 3. Садко. 4. Каменный цветок. СССР, Палех, художники Лопатин, Популов, Большаков, 1989-1900-е гг. Фарфор, деколь. Цена указана за 1 тарелку.
Мы нашли это объявление 3 года назад
Нажмите Следить и система автоматически будет уведомлять Вас о новых предложениях со всех досок объявлений
| Вид товара | Мебель и интерьер |
Адрес (Кликните по адресу для показа карты)
Москва, Замоскворецкая линия, метро Тверская
Декоративная тарелка 27 см по мотивам готических витражей из собственного сервиза дворца Коттедж, исполненного на ИФЗ в 1831 г. Форма Европейская, твёрдый фарфор. Отверстия для подвеса, имеются. Специальная фирменная коробка прилагается.
Товары для кухни
Тарелки декоративные деревянные, ручная работа времен СССР. Из Вязьмы. 3000р — 1 шт.
Мебель и интерьер
Продаются 2 настенные тарелки, Boch Freres для Delft и Boch. С изображением рыбака с трубкой и жены рыбака. Роспись -делфтская керамика. Диаметр 25 см. 20 век. Продаются по отдельности или парой. Отличное состояние, без сколов и кракелюра.
Мебель и интерьер
Тарелка декоративная Рижский фарфоровый завод 1950-1960 гг. — 3000 руб./шт. В наличии 2 шт.
Товары для кухни
Забавная, интересная тарелка со знаком зодиака 2022 года. Прекрасно подойдет для конфет, печенья и различных вкусностей на праздничном столе. Отличный вариант подарка к Новому Году и Рождеству!!! Ручная работа. Габариты 18 x 18 см В комплект входит елочная игрушка — тигрёнок Рассмотрю интересные варианты обмена
Товары для кухни
Тарелка фарфоровая, декоративная коллекционная номер 1. Коллекция — » Женские портреты Лувра » Является оригинальным выпуском картины французской художницы XVIII-XIX вв. Элизабет Виже-Лебрён изображающей её автопортрет с дочерью. Подлинник хранится в государственном музее Франции — Лувре. Изготовлена на Минском фарфоровом заводе по заказу и при содействии «Новоэкспорт». Ограниченный тираж — 6000 экземпляров. Размер тарелки: диаметр 20 см. Цена за все три тарелки — 6000
Мебель и интерьер
Четыре винтажные тарелки Lilien porzellan Austria, две 1989 года и две 1990. Состояние идеальное. Стоимость 2500 за штуку. Продаются комплектом. Самовывоз. Возможен разумный торг.
Товары для кухни
Продам две декоративные тарелки Lena Liu’s Hummingbird Treasury Collection, диаметр 20см. Новые, без дефектов и сколов. Без документов и оригинальной упаковки. Цена за 1 шт.
Мебель и интерьер
Чайник, сахарница, молочник, декоративная тарелка с тем же сюжетом. Сервантное хранение, без дефектов. Звоните, сообщения проверяю редко.
Товары для кухни
Диаметр 15см.сост.хорошее
Товары для кухни
диаметр 26.5 см
Мебель и интерьер
Х. Фельдкамп. «Дорога в деревню», декоративная тарелка. Фарфор, деколь. Tirschenreuth, Германия, 1988 год Материалы: фарфор, деколь с подрисовкой, золотая краска, золотой кант, золотой ободок Размер: 21 см. Артикул 46972 Новая! С отверстиями под подвес. В родной коробке Находимся по адресу: Павелецкая набережная д.6А, «Резиденция Композиторов» между 3 и 4 подьездами, Антикварный салон Маре, работаем с 11-00 до 20-00 ежедневно _________________________________________________________ Наша страничка в Инстаграм @antique_salon_mare __________________________________________________________ Антикварный салон «MARE» представляет Вашему вниманию, старинные антикварные и винтажные вещи для коллекционеров и простых любителей. В ассортименте нашего салона – очень много разнообразных старинных предметов. В наличии русский, японский антиквариат и многие старинные вещи, изготовленные в других странах по привлекательным ценам. Мы даем гарантию, что именно в нашем салоне вы найдете все необходимые изысканные товары, сможете с легкостью стать обладателем качественной элитной вещи или же приобрести достойный подарок родным, коллегам или партнерам по работе. Старина из разных эпох и на любой вкус • Живопись; • Иконы; • Предметы интерьера и быта; • Старинный фарфор; • Антикварное серебро. Коллекционирование, винтаж, антиквариат, фарфор
Товары для кухни
Wedgwood Jasperware Тарелка с местом рождения Уильяма Шекспира — Стратфорд-на-Эйвоне. Материал — бисквитный фарфор неглазурованный. Ручная работа (лепнина). Без сколов, трещин и царапин. В очень хорошем состоянии. Размеры: диаметр 20,5 см. Клеймо в тесте «Wedgwood». Сделано в Англии. Очень надёжная упаковка. Доставка Почтой России или любой другой транспортной компанией. Товары находятся не в Москве
Товары для кухни
Тарелки Weimar GDR, набор 6 шт — 4200 рублей Диаметр 19 см Изящные фарфоровые тарелки с золотом. В хорошем состоянии. Так же есть предметы чайного сервиза, чайник, пары, сахарница, молочник Декоративные тарелки, подвесы, посуда, сервизы, интересные предметы интерьера, смотрите в группе В Кладовочке (vkladovochke) или в моих объявлениях Отправляю в другие регионы почтой России, АВИТО ДОСТАВКА только почтой России по предварительной договоренности
Товары для кухни
Две декоративные тарелки. По 2 300₽ каждая
Товары для кухни
Описание на фото . Декоративная тарелка, Узбекистан , Керамика. Настенная. Диаметр 32 см. Новая. Очень красивая и эффектная . Идеальный подарок маме на праздник . Можно использовать для кухни для сухих предметов … (например для хлеба).
Товары для кухни
Диаметр 21 см. Возможно изготовление вашего дизайна на заказ
Мебель и интерьер
Английская тарелка Красный кардинал — 3500 рублей. В наличии полная коллекция из 12 шт — 36 000 Английская тарелка, фарфор, с яркими рисунками птиц Cardinalis cardinalis. Изготовлены в 1977 году Wedgwood England, по заказу Franklin Porcelain США, коллекция из серии «Songbirds of the World». Высокое качество фарфора, золотая двойная окантовка, ручная роспись, сделано в традициях английской школы фарфора. Диаметр 27,5 см Декоративные тарелки, настенные тарелки, подвесы, посуда, сервизы, интересные предметы интерьера, винтажные тарелки, коллекционные тарелки. Отправляю в другие регионы Почта России
Товары для кухни
Весьма редкие декоративные тарелки серии « Птицы Британии» выпускались ограниченными тиражами, каждая тарелка имеет свой идентификационный номер что говорит уже само о себе. Качество и состояние прекрасное. Не торгуюсь.
Мебель и интерьер
Внимание! Festima.Ru является поисковиком по объявлениям с популярных площадок.
Мы не производим реализацию товара, не храним изображения и персональные данные.
Все изображения принадлежат их авторам
Отказ от ответственности
Зиля и Рим Хажины – уроженцы Башкортостана, которые уже 14 лет живут в Турции. Сначала они жили в столице Анкаре, несколько лет назад переехали в Анталию. Оба занимаются программированием. Несмотря на то, что находятся вдали от родины, Хажины активно продвигают родной башкирский язык и традиции.
Супруги с радостью встречают и объединяют всех земляков, которые приезжают в Турцию с родины. Журналист «Башинформа» Лейла Аралбаева тоже испытала на себе гостеприимство дома Хажиных и накануне Дня башкирского языка побеседовала с супругами.
— Зиля, Рим, расскажите о себе — где вы родились и выросли, кто родители, где учились?
Зиля: Я родилась и выросла в Кумертау, но душой и сердцем всегда остаюсь в деревне Среднее Бабаларово (Урта ауыл) Куюргазинского района. Мама Марьям Анваровна — ветеран труда, всю жизнь работала на Кумертауском авиационном заводе, сначала токарем, потом контролером-технологом. Папа Исхаков Фаргат Садыкович — специалист по контрольно-измерительным приборам, сборщик на авиационном заводе и оператор нефтяник. Я училась в Авиационном техникуме на техника-технолога вертолетостроения, в Стерлитамакском пединституте на преподавателя черчения, экономики и труда для мальчиков, в Уфимском гуманитарном юридическом колледже.
Вспоминаю, как в деревне босиком под дождем бегала по лужам. Ездили с дедушкой на сенокос, ковали с ним подковы в кузнице, катались верхом на лошади, с бабушкой вместе пекли хлеб в печке, пололи сахарную свеклу, с мамой и папой собирали грибы в лесу, зимой катались на лыжах. Каждый год в деревне был сабантуй, песни, танцы. На праздниках пели «Их, тала тала», «Күбәләгем», «Толпар Аҡбуҙат». Еще папа пел башкирскую народную песню «Элмәлек». Перед глазами до сих пор картина, когда мы жили в общежитии и дома всегда звучали песни в исполнении Фидана Гафарова «Өфө йүкәләре», «Ҡышҡы романс», «Ғәлиә Һәм Заһир йыры». Из пословиц помню бабушкино: «Ятып ҡалғансы, атып ҡал» («Попытка не пытка»).
Рим: Я родом из Белокатайского района. Бабушкина деревня — Апутово, находилась среди лесов и гор. Все моё детство прошло в лесах и до сих пор я люблю уходить вглубь леса и побыть наедине с природой, послушать её. Я вырос на томах Башкирского народного творчества. Меня впечатляли сказки, разные миры и люди, о которых там написано. Сейчас я начал читать эти книги дочке на ночь и заметил, что она очень живо интересуется историями и сказками из этих книг. Особенно ей нравятся башкирские имена и названия местностей. Думаю, это от того, что вокруг нас очень мало контента на башкирском языке. Когда она слышит сказки на родном языке или о башкирах, воспринимает их роднее и ближе к сердцу.
— Сейчас Курултай башкир регулярно проводит съезды башкирских родов, люди обращаются в архивы, составляют свои шежере. Интересуетесь ли вы историей своих родов?
Рим: Да, у меня есть копии шежере нашего рода. Мама и папа — кыпсаки.
Зиля: И я из рода кыпсак. Нам очень интересно узнавать о своих корнях, тоже с родителями составляли своё шежере.
— Вы очень подходите и гармонично дополняете друг друга. Как вы познакомились?
Рим: Познакомил общий друг, который нас хорошо знал. Наверное, он достаточно хорошо нас знал и решил, что мы подойдем друг другу.
Зиля: Мы совершенно разные, но это нас и притянуло. Таким образом мы учимся друг у друга и дополняем.
— Когда вы только встретились, вы уже размышляли о переезде?
Зиля: О переезде никогда не думала, даже не мечтала, что когда-то поеду за границу. Решение переехать поступило от Рима вместе с предложением выйти замуж.
Рим: В Турции я бывал каждое лето, ещё когда учился в школе, и мне здесь очень понравилось, особенно море и обилие фруктов. Учился в университете в Анкаре, к моменту знакомства с Зилей я уже 10 лет жил в Турции. Естественно, я планировал, что мы переедем жить ко мне в Анкару.
— Трудно было обустроиться в Турции?
Зиля: Обустроиться было нетрудно, но не хватало друзей, родственников, родного башкирского языка и русского тоже. Тогда, в 2007 году, в Анкаре русских было очень мало. Умных телефонов еще не было, только кнопочные. Звонить на родину было дорого, часто и подолгу разговаривать не получалось.
Рим: Трудно было организовать быт и социальную жизнь супруге, только переехавшей в чужую страну, не зная языка и не имея знакомых. Пришлось в срочном темпе организовывать обучение турецкому языку и налаживать социальную жизнь. Помогла сгладить переезд и обустройство наша совместная командировка в Бангладеш.
— Рим, вы постоянно путешествуете. Помню, что этому была посвящена ваша рубрика в журнале «Башкортостан кызы». Что вас больше всего впечатлило в других странах?
Рим: Больше всего впечатлил другой взгляд на жизнь, другие отношения и даже степень развитости людей. Например, в Юго-Восточной Азии, несмотря на обилие машин и засилье мотоциклов на дорогах, почти нет аварий, потому что все друг другу уступают дорогу и почти никто не дерется. В Бангладеше нет понятия «грязная» или «чистая» вода. Для них любая вода — это благодать. Кто-то может мыться в реке, а другой рядом пьет эту воду. Мыть фрукты в луже — обычное дело.
— Вы в Турции организовали проект, посвященный башкирской кухне. Как это происходило?
Рим: Приезжала наша знакомая и произнесла тост: «Телебеҙҙе онотмайык!» — это и стало нашим девизом. Как раз на заре развития рунета мы попробовали проект — форум «Башкирия онлайн». Там была рубрика рецептов, в том числе башкирских национальных. Для журнала ТЮРКСОЙ я написал статью о башкирской кухне. Тогда и родился термин «башкирское чаепитие» — то, которое отличается обилием яств и угощений. Наш сосед говаривал: «Я к вам чай пить не пойду — у вас чай с мясом!» Затем родилась идея застолбить сайт «Башкирская кухня». Пришлось готовить все блюда, чтобы их сфотографировать и выложить на сайт. Зиля даже раскрасила тарелки традиционным башкирским орнаментом — многие блюда сфотографированы на этих авторских тарелках.
Зиля: Да, я расписывала тарелки, кружки и чайник для сайта башкирской кухни. Я очень скучала по родине и по нашим блюдам. Было несколько рецептов от мамы и бабушки, я сама готовила, фотографировала, а потом подумала, что у многих, кто живет за границей, ностальгия по родине. Захотелось поделиться.
— Зиля, вы вообще очень творческий человек, постоянно вижу проявления вашей многогранной творческой натуры в соцсетях. Расскажите о своих увлечениях.
Зиля: Даже не знаю, с чего начать… Начну с последних. Увлекаюсь подводным моделингом — я стала подводной моделью. Это непросто: необходимо учиться задерживать дыхание надолго, в то же время улыбаться под водой, успеть расправить платье и принять позу. Держаться под водой, даже если есть волны. Еще я пишу стихи про чувства и про тоску по родине, и на турецком языке тоже. Увлекаюсь дайвингом. Шью түшелдерек (башкирские нагрудники), одежду семье, когда время есть. Пишу картины маслом, рисую карандашом, расписываю футболки.
— Какие совместные с земляками мероприятия проводите в Турции?
Рим: Мы проводим сабантуи и башкирские чаепития.
Зиля: Когда жили в Анкаре, устраивали посиделки и пикники с песнями и плясками, встречи с башкирскими студентами. Когда переехали в Анталию, сплотились с анталийскими башкирами и выходцами из Башкортостана. Организовываем сабантуи, пикники, пишем диктанты на башкирском языке, устраивали шествие с башкирским флагом по Анталии во время фестиваля дружбы народов.
— На каком языке вы общаетесь с ребенком?
Зиля: Конечно, на родном башкирском!
Рим: Дома, и в особенности с дочкой Айбике, мы принципиально разговариваем на башкирском языке. Мы отдали ее в русский садик, чтобы она выучила и русский язык самостоятельно, а с нами говорила только на башкирском языке. И это довольно сложно, так как на башкирском языке мало книг и весь онлайн контент идет на русском языке.
— Какие башкирские традиции приняты в вашем доме?
Зиля: Конечно же, готовим башкирские блюда. Когда покушаем, читаем дога «рабана», когда ложимся спать, читаем «фатиха».
— Часто ли вы приезжаете на родину?
Рим: Приезжаем раз в год в июле, когда тепло и созревают ягоды.
Зиля: На родину удается вырваться раз в год во время отпуска.
— Что нравится в Турции? Какие обычаи турецкого народа вы переняли для себя?
Рим: Мне нравится турецкий разнообразный завтрак.
Зиля: Многие традиции и праздники схожи, так как Турция — мусульманская страна. Мне нравятся улыбчивые люди. В Анталии круглый год лето — можно при желании зимой купаться в море и в то же время неподалеку кататься на лыжах. Еще мне тоже нравится культура турецкого завтрака — сыр, оливки, варенье, симит.
— К чему в Турции привыкнуть было труднее всего? Чего не хватает там?
Зиля: Первое время было трудновато от незнания языка. А потом привыкаешь ко всему. Так как живешь в другой стране, необходимо разобраться с местным менталитетом и культурой, а дальше просто подстраиваешься.
Рим: Мне не хватало привычных нам продуктов — колбасы, селедки, нашего шоколада. Конечно, общения на родном языке. Больше всего не хватало друзей и родственников!
— Вы внимательно следите за тем, что происходит в родной республике, тесно общаетесь с друзьями, которые остались в Башкирии?
Рим: Я мало слежу за новостями в принципе — важные события сами находят меня. Когда с Родины поступают какие-то важные новости через друзей или социальные сети, конечно, мы этим живо интересуемся.
Зиля: За новостями, происходящими в республике, следим всегда. С друзьями общаемся, иногда они к нам приезжают или приезжают отдыхать в Турцию — здесь стараемся встретиться. Когда мы приезжаем на родину, встречаемся в Башкортостане.
— Зиля, Рим, спасибо за интересную беседу и за то, что вдали от родины сохраняете наши традиции и культуру!
https://ria.ru/20220101/personazhi-1765823147.html
Дед Мороз и другие новогодние персонажи в мире
Дед Мороз и другие новогодние персонажи в мире — РИА Новости, 01.01.2022
Дед Мороз и другие новогодние персонажи в мире
Дед Мороз – любимый персонаж детей и взрослых всего мира. Этот зимний волшебник приходит всех поздравить с Новым годом и вручить подарки. В России за последние… РИА Новости, 01.01.2022
2022-01-01T03:38
2022-01-01T03:38
2022-01-01T03:38
в мире
справки
дед мороз
санта-клаус
новый год
йоулупукки
/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content
/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content
https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e5/0c/1c/1765824507_0:80:3012:1774_1920x0_80_0_0_62d8a16402799b3703c622e8310b33b1.jpg
Дед Мороз – любимый персонаж детей и взрослых всего мира. Этот зимний волшебник приходит всех поздравить с Новым годом и вручить подарки. В России за последние две тысячи лет он представал в разных образах: сначала – в облике восточнославянского духа холода Трескуна, затем – как персонаж старинных сказок Морозко, в более поздних версиях – Мороз Иванович, Мороз Елкич.Дарить подарки он стал с началом празднования Нового года на Руси. Вначале он вручал их послушным детям, а озорников колотил палкой. Со временем ее заменил волшебный посох, которым Дед Мороз отогревает все живое и зажигает новогодние елки. По традиции волшебник имеет густую серебристую бороду, которая символизирует благополучие и богатство, а также рукавицы, валенки, красную шубу и белые брюки, которые в последнее время стали красными. Шуба Деда Мороза должна быть длинной – по щиколотку или по голень. У современного Деда Мороза в костюме появились новые элементы отделки: вышивка золотыми нитками, украшения стразами и «самоцветами».Российский Дед Мороз много путешествует по стране. За свою долгую жизнь он испробовал разные виды транспорта: от саней до вертолета. Однако предпочтение отдает белой тройке лошадей и лыжам. Дарить детям подарками дедушке помогает внучка – Снегурочка. По одной из версий, девочка появилась на свет из снежной бабы. Литературным отцом Снегурочки можно считать драматурга Александра Островского, который написал пьесу по мотивам народной сказки. В 1882 году композитор Николай Римский-Корсаков поставил по пьесе одноименную оперу, которая имела огромный успех. Именно тогда и появился образ красивой светловолосой девушки в бело-голубой одежде с меховой опушкой. Свой современный образ Снегурочка обрела в середине XX века, после официального разрешения праздновать Новый год в СССР. Главная резиденция российского Деда Мороза расположена в Великом Устюге (Вологодская область). У него также есть усадьба в Кузьминском лесу Москвы.В разных странах Дед Мороз выглядит и зовется по-разному. В Америке его имя – Санта-Клаус. Прообразом для него стал общехристианский святой Николай Мирликийский (Санта – «святой», Клаус – «Николай»), известный своей помощью в виде тайных подарков бедным людям, имеющим детей. Образ Санта-Клауса придумал в 1822 году преподаватель семинарии из США Клемент Кларк Мур, который под Рождество прочел жене и детям сочиненное им стихотворение «Рождество на пороге, или визит Санта-Клауса». В нем Санта-Клаус появляется в ночь перед Рождеством и спускается с огромным мешком за плечами по каминной трубе в дом, чтобы раздать подарки ребятишкам. Изображен он был в виде веселого жизнерадостного старичка-эльфа с круглым тугим брюшком и с трубкой. В 1862 году карикатурист Томас Наст нарисовал первый образ Санта-Клауса, поселив его на Северном полюсе. Более 20 лет он рисовал его для обложки популярного журнала Harper’s Weekly. Обложки пользовались большой популярностью, но имели один недостаток – были черно-белыми. Красную шубу дедушке подарил в 1885 году американский издатель Луис Пранг, напечатав рождественские открытки методом цветной литографии. Современный облик Санта Клауса принадлежит художнику из США Хэддону Сандблому, который в 1931 году сделал серию рисунков для рекламы кока-колы. Так появился образ Санта-Клауса – седого старика с опрятной бородой и усами в красной куртке, штанах и шапке-колпаке. В Финляндии к местным детям под Новый год наведывается Йоулупукки. Это смешное имя переводится на русский как «Рождественский козел». Дело в том, что много лет назад считалось, что существует козел, который вынуждает людей дарить ему подарки. Со временем он стал положительным персонажем, а затем его обязанности взял на себя Санта. Йоулупукки – крупный мужчина с длинными седыми волосами, бородой и усами, который носит высокую красные шапку, куртку и штаны. Финский волшебник живет на сопке Корвантунтури, которая находится в Лапландии. Благодаря сопке он может слышать просьбы детей со всего мира и записывать их в особую волшебную книгу. В своей резиденции Дед Мороз живет вместе с женой Муори и гномами. Супруга готовит еду, а маленькие помощники занимаются разными обязанностями. Помимо помощи в упаковке подарков, они ведут хозяйство, записывают в особые книги сведения о поведении всех детей на свете и принимают почту. Немецкий Дед Мороз приходит не под Новый год, как в России, а накануне Рождества. Зовут его Sankt Nikolaus (Святой Николай) и 6 декабря отмечается его праздник. Но в Германии никто не знает, как он выглядит. То он благообразный белобородый дедушка в мохнатой шубе и красном колпаке, то католический епископ в сутане с тиарой на голове и жезлом в руке. До XX века в Германии был Weihnachtsmann («Рождественский дед»), точная копия русского Деда Мороза. С годами Weihnachtsmann стал своеобразным «псевдонимом» Санкт-Николауса. Немецкий Дед Мороз приносит детям подарки под елку, а его белоснежная борода и красная шуба всегда мелькают на рождественских базарах.»Офис» Деда Мороза находится в немецком городе с многозначительным названием Химмельпфорт – «Врата небесные». Сюда на его имя ежегодно приходят десятки тысяч писем, и он лично разбирает почту. Дед Мороз у французов носит имя Пер Ноэль, которое переводится как «Отец Рождества». Его изображают в ярком красном кафтане и красных брюках с белой бородой и колпаком. Главное отличие французского Дела Мороза – отсутствие оленьей упряжки. Ходит Пер Ноэль пешком, его кафтан не расшит узорами. Его родным городом французы считают Страсбург. Почта Пер Ноэля находится в Либурне. Именно туда приходят письма Деду Морозу. В рождественскую ночь Пер Ноэль путешествует по миру, останавливаясь в каждом доме. Он спускается через дымоход и оставляет подарки для каждого ребенка. В канун Рождества дети наполняют свою обувь морковью и угощениями для осла Пер Ноэля, оставляя их у камина. В Италии местный Дед Мороз – Баббо Натале, который оставляет свои сани на крыше и проникает в дом через трубу. Традиционно принято оставлять для него молоко и сладости. А после Баббо Натале приходит Бефана. Один из самых любимых новогодних праздников в Италии и почти неизвестный жителям других стран – 6 января – День Святой Епифании или просто Бефаны. Это итальянская фея в образе маленькой доброй ведьмы. Она прилетает в дома на метле через дымоход и приносит хорошим детям подарки, а непослушным – золу или уголь. Многие в ночь на 6 января оставляют для нее бокал вина или апельсин. В Чехии и Словакии два новогодних персонажа – Микулаш и Ежишек. Святой Микулаш – это чешский Дед Мороз. Он приходит в ночь на 6 декабря, накануне дня Святого Николая. Он одет в длинную шубу и шапку, у него есть посох с закрученным в спираль верхом. А за спиной – короб с подарками. Сопровождают его ангел в белоснежной одежде и лохматый чертенок. Дети верят, что подарки, которые приносит Святой Микулаш, были от Ежишко (Маленького Иисуса). Ежишек – самый скромный новогодний персонаж в мире. Подбрасывая подарки в дома детей, он старается остаться невидимым.Белорусский аналог Деда Мороза – Зюзя, считается богом зимы. Его имя произошло от белорусского «зюзець», которое переводится на русский как «мерзнуть». Он царит в период от Рождества и вплоть до дня весеннего равноденствия, олицетворяя собой стужу и лютый мороз. Зюзя представляет собой низкого и толстого пожилого мужчину с белоснежными волосами, одетого в белую одежду. Он живет в лесах, ходит по снегу босиком, без шапки и насылает на людей морозы, пургу и прочие холодные напасти. Для того, чтобы задобрить Зюзю, белорусы в рождественскую ночь откладывают часть кутьи в отдельную тарелку и оставляют на ночь на отдельном столе. В Японии в роли Деда Мороза долгое время была главная фигура– бог Хотей ошо – один из семи богов счастья. Но с недавнего времени в стране появились два других рождественско-новогодних персонажа, которые даже соперничают между собой. Сегацу-сан в преддверии новогодних праздников ходит по домам целую неделю, которую японцы называют «золотой». Одет он в небесно-голубое кимоно. Подарки он не дарит (их готовят и вручают детям их родители), а только поздравляет всех с наступающим Новым годом. Сегацу-сана называют «Господин Новый год». А его «младший» брат Одзи-сан больше похож на американского Санта Клауса. Одет он в традиционный красный колпак и дарит подарки детям независимо от родителей.В Китае, где наступление Нового года не совпадает с общемировым и отмечается по лунному календарю, существует несколько трактовок имени и образа зимнего волшебника. Он может откликаться на имена Шань Дань Лаожен, Дун Че Лао Рен или Шо Хин, но и на этом список не заканчивается. Шань Дань Лаожен, как и его «коллеги», ходит в одеждах красного цвета. В Китае считается, что красный цвет отпугивает злых духов. Путешествует он на ослике. Кроме того, китайцы уверены, что их новогодний представитель в обязательном порядке изучал философию Конфуция и в случае необходимости способен продемонстрировать навыки ушу и айкидо. Шань Дань Лаожен дарит людям лайси – конверты с некоторой суммой на счастье, которая станет основой процветания в наступающем году.На китайских рисунках и статуэтках китайский Дед Мороз часто изображается, держащий в руках саксофон. В Монголии новый год встречают два раза – в ночь с 31 декабря на 1 января и в феврале. Монгольского коллегу Деда Мороза зовут Увлин Увгун. Он отличный скотовод, а потому на праздник приходит в традиционной монгольской одежде: мохнатой шубе и большой лисьей шапке. На боку у него табакерка, кремень и огниво, в руках – длинный кнут. Помогают ему Зазан Охин (девочка Снег) и Шина Жила (мальчик Новый год). Они же сопровождают его в новогоднюю ночь. Материал подготовлен на основе информации РИА Новости и открытых источников
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2022
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e5/0c/1c/1765824507_0:0:2732:2048_1920x0_80_0_0_42ff4d61369607379e8f5e2353808e4d.jpg
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
в мире, справки, дед мороз, санта-клаус, новый год, йоулупукки
Дед Мороз – любимый персонаж детей и взрослых всего мира. Этот зимний волшебник приходит всех поздравить с Новым годом и вручить подарки. В России за последние две тысячи лет он представал в разных образах: сначала – в облике восточнославянского духа холода Трескуна, затем – как персонаж старинных сказок Морозко, в более поздних версиях – Мороз Иванович, Мороз Елкич.
Дарить подарки он стал с началом празднования Нового года на Руси. Вначале он вручал их послушным детям, а озорников колотил палкой. Со временем ее заменил волшебный посох, которым Дед Мороз отогревает все живое и зажигает новогодние елки. По традиции волшебник имеет густую серебристую бороду, которая символизирует благополучие и богатство, а также рукавицы, валенки, красную шубу и белые брюки, которые в последнее время стали красными. Шуба Деда Мороза должна быть длинной – по щиколотку или по голень. У современного Деда Мороза в костюме появились новые элементы отделки: вышивка золотыми нитками, украшения стразами и «самоцветами».
Российский Дед Мороз много путешествует по стране. За свою долгую жизнь он испробовал разные виды транспорта: от саней до вертолета. Однако предпочтение отдает белой тройке лошадей и лыжам. Дарить детям подарками дедушке помогает внучка – Снегурочка. По одной из версий, девочка появилась на свет из снежной бабы. Литературным отцом Снегурочки можно считать драматурга Александра Островского, который написал пьесу по мотивам народной сказки. В 1882 году композитор Николай Римский-Корсаков поставил по пьесе одноименную оперу, которая имела огромный успех. Именно тогда и появился образ красивой светловолосой девушки в бело-голубой одежде с меховой опушкой. Свой современный образ Снегурочка обрела в середине XX века, после официального разрешения праздновать Новый год в СССР.
Главная резиденция российского Деда Мороза расположена в Великом Устюге (Вологодская область). У него также есть усадьба в Кузьминском лесу Москвы.
В разных странах Дед Мороз выглядит и зовется по-разному. В Америке его имя – Санта-Клаус. Прообразом для него стал общехристианский святой Николай Мирликийский (Санта – «святой», Клаус – «Николай»), известный своей помощью в виде тайных подарков бедным людям, имеющим детей.
Образ Санта-Клауса придумал в 1822 году преподаватель семинарии из США Клемент Кларк Мур, который под Рождество прочел жене и детям сочиненное им стихотворение «Рождество на пороге, или визит Санта-Клауса». В нем Санта-Клаус появляется в ночь перед Рождеством и спускается с огромным мешком за плечами по каминной трубе в дом, чтобы раздать подарки ребятишкам. Изображен он был в виде веселого жизнерадостного старичка-эльфа с круглым тугим брюшком и с трубкой. В 1862 году карикатурист Томас Наст нарисовал первый образ Санта-Клауса, поселив его на Северном полюсе. Более 20 лет он рисовал его для обложки популярного журнала Harper’s Weekly. Обложки пользовались большой популярностью, но имели один недостаток – были черно-белыми. Красную шубу дедушке подарил в 1885 году американский издатель Луис Пранг, напечатав рождественские открытки методом цветной литографии. Современный облик Санта Клауса принадлежит художнику из США Хэддону Сандблому, который в 1931 году сделал серию рисунков для рекламы кока-колы. Так появился образ Санта-Клауса – седого старика с опрятной бородой и усами в красной куртке, штанах и шапке-колпаке.
В Финляндии к местным детям под Новый год наведывается Йоулупукки. Это смешное имя переводится на русский как «Рождественский козел». Дело в том, что много лет назад считалось, что существует козел, который вынуждает людей дарить ему подарки. Со временем он стал положительным персонажем, а затем его обязанности взял на себя Санта.
Йоулупукки – крупный мужчина с длинными седыми волосами, бородой и усами, который носит высокую красные шапку, куртку и штаны. Финский волшебник живет на сопке Корвантунтури, которая находится в Лапландии. Благодаря сопке он может слышать просьбы детей со всего мира и записывать их в особую волшебную книгу. В своей резиденции Дед Мороз живет вместе с женой Муори и гномами. Супруга готовит еду, а маленькие помощники занимаются разными обязанностями. Помимо помощи в упаковке подарков, они ведут хозяйство, записывают в особые книги сведения о поведении всех детей на свете и принимают почту.
Немецкий Дед Мороз приходит не под Новый год, как в России, а накануне Рождества. Зовут его Sankt Nikolaus (Святой Николай) и 6 декабря отмечается его праздник. Но в Германии никто не знает, как он выглядит. То он благообразный белобородый дедушка в мохнатой шубе и красном колпаке, то католический епископ в сутане с тиарой на голове и жезлом в руке. До XX века в Германии был Weihnachtsmann («Рождественский дед»), точная копия русского Деда Мороза. С годами Weihnachtsmann стал своеобразным «псевдонимом» Санкт-Николауса. Немецкий Дед Мороз приносит детям подарки под елку, а его белоснежная борода и красная шуба всегда мелькают на рождественских базарах.
«Офис» Деда Мороза находится в немецком городе с многозначительным названием Химмельпфорт – «Врата небесные». Сюда на его имя ежегодно приходят десятки тысяч писем, и он лично разбирает почту.
Дед Мороз у французов носит имя Пер Ноэль, которое переводится как «Отец Рождества». Его изображают в ярком красном кафтане и красных брюках с белой бородой и колпаком. Главное отличие французского Дела Мороза – отсутствие оленьей упряжки. Ходит Пер Ноэль пешком, его кафтан не расшит узорами. Его родным городом французы считают Страсбург. Почта Пер Ноэля находится в Либурне. Именно туда приходят письма Деду Морозу. В рождественскую ночь Пер Ноэль путешествует по миру, останавливаясь в каждом доме. Он спускается через дымоход и оставляет подарки для каждого ребенка. В канун Рождества дети наполняют свою обувь морковью и угощениями для осла Пер Ноэля, оставляя их у камина.
В Италии местный Дед Мороз – Баббо Натале, который оставляет свои сани на крыше и проникает в дом через трубу. Традиционно принято оставлять для него молоко и сладости. А после Баббо Натале приходит Бефана. Один из самых любимых новогодних праздников в Италии и почти неизвестный жителям других стран – 6 января – День Святой Епифании или просто Бефаны. Это итальянская фея в образе маленькой доброй ведьмы. Она прилетает в дома на метле через дымоход и приносит хорошим детям подарки, а непослушным – золу или уголь. Многие в ночь на 6 января оставляют для нее бокал вина или апельсин.
В Чехии и Словакии два новогодних персонажа – Микулаш и Ежишек. Святой Микулаш – это чешский Дед Мороз. Он приходит в ночь на 6 декабря, накануне дня Святого Николая.
Он одет в длинную шубу и шапку, у него есть посох с закрученным в спираль верхом. А за спиной – короб с подарками. Сопровождают его ангел в белоснежной одежде и лохматый чертенок. Дети верят, что подарки, которые приносит Святой Микулаш, были от Ежишко (Маленького Иисуса). Ежишек – самый скромный новогодний персонаж в мире. Подбрасывая подарки в дома детей, он старается остаться невидимым.
Белорусский аналог Деда Мороза – Зюзя, считается богом зимы. Его имя произошло от белорусского «зюзець», которое переводится на русский как «мерзнуть». Он царит в период от Рождества и вплоть до дня весеннего равноденствия, олицетворяя собой стужу и лютый мороз. Зюзя представляет собой низкого и толстого пожилого мужчину с белоснежными волосами, одетого в белую одежду. Он живет в лесах, ходит по снегу босиком, без шапки и насылает на людей морозы, пургу и прочие холодные напасти. Для того, чтобы задобрить Зюзю, белорусы в рождественскую ночь откладывают часть кутьи в отдельную тарелку и оставляют на ночь на отдельном столе.
В Японии в роли Деда Мороза долгое время была главная фигура– бог Хотей ошо – один из семи богов счастья. Но с недавнего времени в стране появились два других рождественско-новогодних персонажа, которые даже соперничают между собой. Сегацу-сан в преддверии новогодних праздников ходит по домам целую неделю, которую японцы называют «золотой». Одет он в небесно-голубое кимоно. Подарки он не дарит (их готовят и вручают детям их родители), а только поздравляет всех с наступающим Новым годом. Сегацу-сана называют «Господин Новый год». А его «младший» брат Одзи-сан больше похож на американского Санта Клауса. Одет он в традиционный красный колпак и дарит подарки детям независимо от родителей.
В Китае, где наступление Нового года не совпадает с общемировым и отмечается по лунному календарю, существует несколько трактовок имени и образа зимнего волшебника. Он может откликаться на имена Шань Дань Лаожен, Дун Че Лао Рен или Шо Хин, но и на этом список не заканчивается. Шань Дань Лаожен, как и его «коллеги», ходит в одеждах красного цвета. В Китае считается, что красный цвет отпугивает злых духов. Путешествует он на ослике. Кроме того, китайцы уверены, что их новогодний представитель в обязательном порядке изучал философию Конфуция и в случае необходимости способен продемонстрировать навыки ушу и айкидо. Шань Дань Лаожен дарит людям лайси – конверты с некоторой суммой на счастье, которая станет основой процветания в наступающем году.
На китайских рисунках и статуэтках китайский Дед Мороз часто изображается, держащий в руках саксофон.
В Монголии новый год встречают два раза – в ночь с 31 декабря на 1 января и в феврале. Монгольского коллегу Деда Мороза зовут Увлин Увгун. Он отличный скотовод, а потому на праздник приходит в традиционной монгольской одежде: мохнатой шубе и большой лисьей шапке. На боку у него табакерка, кремень и огниво, в руках – длинный кнут. Помогают ему Зазан Охин (девочка Снег) и Шина Жила (мальчик Новый год). Они же сопровождают его в новогоднюю ночь.
Материал подготовлен на основе информации РИА Новости и открытых источников
Дачник Сергей Александрович собирал грибы и увидел человека с металлоискателем, не похожего на местного. Он знал, что немцы в этих местах в Подмосковье продолжают искать своих погибших бойцов.
Он посмотрел на мужчину, а тот — на него. Они ничего друг другу не сказали.
Русский не хотел уходить, потому что это было грибное место, хотя в присутствии поисковика ему было не очень комфортно.
Насобирав полведра «белых», он уже собрался восвояси.
— В какую сторону Духанино? — раздалась неплохая русская речь, и только «р» выдавало немца.
Тот показал.
— Подождите, — громко сказал немец.
Сергей Александрович много раз бывал за границей и насчет современных немцев сделал один вывод: «Дети, покупающие телевизоры, жующие поп-корн и мечтающие забыться на берлинских аттракционах». К этому же разряду он отнес и поисковика.
Немец подошел к русскому, показав карту боевых действий со множеством пометок фломастером. Карта буквально отдавала войной.
— Где мы с вами стоим, должна быть горка, — поделился немец. — Кстати, меня зовут Ральф.
— Сергей, — представился русский. — Это торфяная горка, которую срыли на удобрение.
— Понял! — радостно откликнулся немец. — Тогда я должен искать здесь, — он показал пометку в карте.
Ральф отвернулся, будто Сергея и не было, и пошел куда-то в сторону. И дачник отправился домой.
Его дача находилась в конце садового товарищества, а участок стоял наполовину в лесу. Около 11 вечера в полумраке Сергей Александрович увидел бредущего немца.
— Есть кто? — кричал тот из-за забора.
Сергей Александрович выключил телевизор и вышел.
— Застрял, не успеваю вернуться в гостиницу, — сказал немец.
Русский пригласил его на террасу.
Через минуту куртка Ральфа висела на вешалке в прихожей, а сам поисковик за обе щеки уплетал мясо.
Сергей Александрович включил телевизор. Показывали гей-парад в Берлине. Немец поднял голову и скривил лицо.
— Выродки, — знал он и такое слово.
— Кто это выбрал за них? — задумался дачник.
— Сделали страну дегенератов. Ради этого нужно было объединять ФРГ и ГДР? Человеческие отбросы у власти. Нужен Гитлер. И вам нужен Гитлер. И французам. Иначе крышка, — выразился немец. Он без смущения, на земле, где его предки пролили большую кровь не одних только воинов врага, сказал это.
Сергей Александрович подождал, пока гость доест.
— К нам Гитлер в гости уже приходил. Не понравилось, — сказал гидроэнергетик.
Сергей Александрович был хорошим инженером, смышленым, и несколькими годами ранее помог русской поисковой группе определить, где в этих краях шли бои.
— Вот в этом лесу, где мы с вами встретились, ваши прадеды жгли из огнеметов партизан вместе с деревьями. Прошло много времени, война осталась в фильмах и книгах, но не вся — в самой жизни тоже что-то проглядывает. И каждый раз, когда хожу за грибами, думаю об этом.
Немец понял, что не угодил хозяину, но был слишком уставшим, поэтому сказал, что было на уме:
— А вы что предлагаете? — Ральф объяснил, что относится ко Второй мировой войне так же, как, например, к наполеоновским войнам и что воевать — это нормально. Добавил, что для него Гитлер мало чем отличается от других нормальных европейских лидеров. Но сейчас в Старом Свете и во всем мире начали «курочить жизнь», а поэтому «всем здоровым силам нужно объединиться».
— Мы с вами по-разному понимаем здоровье, — сказал на это дачник.
Сын Сергея Александровича уже лет десять как работал в Германии и часто поговаривал, что любит эту страну больше России.
По телевизору продолжали показывать гей-парад.
— Гитлер эту кашу, в конечном счете, и заварил. Придумали задолго до него, а он стал активно продвигать к реализации, — говорил гидроэнергетик. — Когда тебя делают зверем, это происходит ради чего угодно, только не ради твоей свободы. Свободен может быть лишь человек, и то если он творчески развит. Развит вообще. Ну, хоть сколько-нибудь.
А зверь, которому отключили тормоза… Гитлер это и делал. Он воспитывал своего рода баранов, а потом, когда русские его уконтрапупили, его прихвостни разбрелись по свету и стали, через посредников, организовывать гей-парады, растлевая и развращая тех, кого не удалось тупо-прямо поработить. Одних — в супермаркеты, других — на рок-концерты, третьих — на виллы, а четвертых — на гей-парады. И огнеметы не нужны. Понимаешь?
Немец удивился и сделал большой глоток еще не остывшего чая. В деревянном домике раздалось довольно громкое нерусское «а».
— Сейчас, когда правым силам так нужно объединиться… — на автомате пробормотал Ральф, но было видно, что думал уже о чем-то другом.
— Всем людям нужно объединиться, герр, а с теми, кто уже больше не человек, а зверь… Ведь нормальные семьи нужны не ради производства белокурых бестий для вермахта или НАТО (не сильно отличаются), а чтобы были люди, способные что-то к этому миру прибавить. Это может сделать только человек.
— Нечего прибавлять, всё уже было, — как по-заученному сказал Ральф. И опять у Сергея Александровича сложилось впечатление, что говорить-то он говорит, а думает уже не о том.
— Вот, может, и огнеметчики ваши, точнее не они сами, а те главные, кто к нам их посылал, так думали, еще и поначитавшись Гессе. Всё уже было, и нет ничего нового под луной, но в этой суете сует их погнали до Берлина. Вы уверены, что всё неприятное с немцами уже случилось?
— Я, в общем, простой человек, не понимаю, о чем вы говорите. Только сила может победить деградацию.
— А запустить ее она не может?
— Здоровье должно себя, в конце концов, навязать, иначе человечество… — немец не договорил и уставился на чашку.
Дачник взглянул на экран и увидел, будто не гей-парад идет, а те самые огнеметчики в нацистской форме. Морок сходил, и он смотрел на реальные марширующие меньшинства, потом те снова сливались с нацистами.
Сергей Александрович подкинул в печку дровишек, глянул на огонь. И тут ему представились уже сожжения времен войны, сквозь которые опять шел гей-парад, сменяющийся нацистским. «Что за чертовщина!» — подумал он и сильно потер лицо руками.
Дачник был поражен и, хотя был неверующим, как-то перекрестился, и еще раз внимательно посмотрел на экран.
Немец тем временем вышел на крыльцо. Стояла подмосковная ночь. Смешанный с холодком запах цветов и лесных растений можно было попробовать на вкус.
Поисковик побрел к калитке, опустив голову в телефон.
«Разные миры, — подумал Сергей Александрович, — сын этого немца служит в НАТО и готовится отомстить за Гитлера. Мой сын любит Германию больше России, а я не сомневаюсь, что НАТО споткнется, а все эти влюбленности в Запад пройдут, как сон».
От печного тепла, еды и усталости сильно хотелось спать.
Он вернулся на террасу и снова включил телевизор. Показывали «17 мгновений весны».
Сергей Александрович вымывал тарелку, из которой ел немец. Ему не хотелось ставить ее к остальным.
Ральф покопался в телефоне, вернулся к крыльцу и постучал.
— Что? — спросил хозяин.
— Не принимает. Не могу вызвать такси.
— Давайте я. Какой номер?
Немец с интересом посмотрел в телевизор.
— Какое хорошее кино! Вообще мы не должны были воевать, Сергей. Русские и немцы — родные, — вдруг выдал он.
— Англичане, хотите сказать, стравили? Слышал-слышал. Но воевали. А кровь обратно не отмотать. Вы тогда свой выбор сделали, а мы — противоположный. И сейчас, когда партнеры тех, кого ваши «здоровые» сделали своими наследниками, устроили обкалывание вашего народа, у нас он прежний. Я не знаю, что будет дальше, вылезем мы из постсоветской ямы или нет, но это так. Пускай вакцинированные НАТОвцы попробуют нас, в конце концов, загрызть.
— Вакцинация — еще одна тема для тех, кто за здоровье…
— Для людей, Ральф. Для людей.
— Я только хочу покончить с гей-парадами, — сдавал назад собеседник.
— Вот езжайте и кончайте, — сказал ему русский. — Похоже, такси уже ждёт.
Немец встал и, волоча ноги, побрел на выход. Сергей Александрович проводил его до машины и сказал водителю:
— Вези быстрее. Устал человек.
Чтобы ему снова не пришлось слушать о правоте Гитлера, дачник согласился обменяться с Ральфом телефонами. Наутро он получил сообщение: «Сергей, что-то не даёт мне покоя. Я немец, но, похоже, в ваших словах есть правда. Я обязательно к Вам приеду».
«Еще чего не хватало», — подумал гидроэнергетик.
Публикация: ИА Красная Весна

