Читать рассказ первый опыт

Хронографавторы неизвестны дата написания со второй половины xv века страна жанр мемориальные памятники12 содержание систематизация исторических сведений с сильным уклоном
Хронограф
Авторы неизвестны
Дата написания со второй половины XV века
Страна
Жанр мемориальные памятники[1][2]
Содержание систематизация исторических сведений с сильным уклоном в нравоучительность
Первоисточники византийские хронисты, отрывочные сведения из болгарской, сербской, русские известия; в позднейших редакциях польские хроники и др.
Рукописи древнейший список Хронографа в редакции 1512 года;
вторая редакция от 1617 года;
третья редакция 1620—1644 годов

«Хронограф», «Русский хронограф» — памятники древнерусской литературы, появлявшиеся во второй половины XV века и представляющие собой попытку систематизации исторических сведений. К данным, почерпнутым из византийских хронистов, присоединялись довольно отрывочные сведения о болгарской и сербской истории и вносились русские известия. В позднейших редакциях заметны заимствования и из польских хроник[3].

Хронографы отличались от летописей повествовательностью изложения (не всегда правдоподобного) и сильным уклоном в нравоучительность[4].

Текстология[править | править код]

Как правило, выделяются три редакции «Хронографа», которые различал ещё А. Н. Попов (1841—1881)[5]:

  • древнейший список Хронографа сохранился в редакции 1512 года[6]. Изначально возникновение Русского хронографа, вслед за А. А. Шахматовым, относили к 1442 году, который считал его автором Пахомия Серба; ныне считается, что Русский хронограф в своем первоначальном виде создан позднее — в конце XV — начале XVI века[7][4][8];
  • вторая редакция от 1617 года; появляются новые отделы, посвящённые наиболее выдающимся событиям западноевропейской истории и взятые из латино-польской «Хроники всего света» Мартина Бельского (XVI века) и «Хроники чудес и предзнаменований» Конрада Ликостена (XVI века); русские события продолжены до начала царствования Михаила Фёдоровича[5];
  • третья редакция могла быть составлена в 1620—1644 годах; общая часть оставлена без переделок, а русские события второй половины XVI века и начала XVII века значительно пополнены и переработаны с московской точки зрения — по известным сказаниям Авраамия Палицына и другим источникам[5].

До 1865 года «Хронограф» 1485 года хранился в частной коллекции московского купца, коллекционера и букиниста Дементия Васильевича Пискарёва. Вскоре после его смерти (1865), в 1868 году книга была продана с аукциона, рукопись приобрёл Румянцевский музей[9].

Содержание[править | править код]

Хронограф содержит[5]:

  • краткий пересказ библейских событий, за которым следует очерк всеобщей истории, где наиболее подробно рассказана история Римского государства, Александра Македонского (по «Александрии» Псевдо-Каллисфена) и Византии до падения Константинополя в 1453 году;
  • отрывки из истории южных славян и довольно обширный русский отдел, доведённый в некоторых редакциях до начала XVI века, иногда продолженный до XVII века.

По образцу ветхозаветных исторических книг и византийских хроник, все события в Хронографе разделены по «царствам»[5]:

  • царство Валтасара,
  • царство Дария,
  • царство Кира,
  • царство Ксеркса,
  • царство Нерона,
  • царство Веспасиана,
  • царство Тиберия,
  • царство Льва Армянина,
  • царство Василия Македонянина,
  • царство Льва Премудрого,
  • царство Ивана Асеня болгарского и др.

Начиная с VIII века посвящённые славянам и русским главы («великое княжение русское», «московское», «царство сербское») чередуются с вводными статьями из византийской истории («царство греческое»)[5].

Особую группу составляют отдельные списки «особого состава». В виде прибавлений, имеющих отдалённое отношение к истории, в хронографе читаются отдельные статьи:

  • «Сказание о создании великия Божия церкви святыя Софии»,
  • «Сказание о взятии Царьграда от безбожного турецкого царя Амурата»,
  • «Сказание Ивана Пересветова о царе турском Махмете, како хотел сожещи книги греческия»,
  • «Сказание о сивиллах»,
  • «Сказание о Казанском царстве»,
  • «Повесть о латинах»,
  • «Повесть о белом клобуке»,
  • рассказы о чудовищных людях,
  • «Путешествие казацких атаманов Петрова и Бурнышова в Китай»,
  • «История о начале русской земли и создании Новогорода, и откуду влачашеся род словенских князей»,
  • космографии разных редакций и составов и т. д.[5]

Источники[править | править код]

Источниками для основной редакции хронографа послужили[5]:

  • библейские книги, Летописец еллинский и римский и частью уже готовые, частью непосредственные извлечения из византийских хронистов Иоанна Малалы, Георгия Амартола, Константина Манассии, Иоанна Зонары, патриарха Никифора, «Иудейской истории» Иосифа Флавия;
  • для славянских событий — жития святого Саввы Сербского и Стефана Лазаревича;
  • для русских — общерусский летописный свод, составленный при митрополите Фотии в 1423 году и известный под названием «Полихрон».

Ранние исследования хронографов[править | править код]

  • Н. А. Иванов. «Общее понятие о хронографах и описание некоторых списков их, хранящихся в библиотеках с.-петербургских. и московских…» (Казань, 1843),
  • А. М. Лазаревский. «Записка о русском хронографе» (Известия II отд. Акд. наук. 1860. Т. VIII. 384—390; Т. IX. 115—125);
  • А. Н. Попов. «Обзор хронографов русской редакции» (М., 1866. Вып. 1; 1869. Вып. 2), где впервые были сведены вместе все списки хронографов и указаны византийские источники[5].

Выводы Попова сводились к следующему: Хронограф составлен в южнославянских землях в XV веке, по оригинальным южнославским и многим переводным компиляциям, и дополнен статьями из русских летописей. Перенесённый в Россию, хронограф был отредактирован в части правописания, снабжён русскими глоссами, русский отдел был расширен. Результатом такой редакции стал так называемый «Хронограф 1512 года». Но так как в «Летописце еллинском и римском» не было русских статей и исторических повестей, то составитель первой редакции вставил их в южнославянский оригинал Хронографа, пользуясь при этом «Еллинским летописцем» второй редакции. Попов был на пути к наиболее правильному решению вопроса о происхождении Хронографа, так как во II выпуске он уже придавал большое значение не разделенному на главы (Толстовскому) списку, описанному им в I выпуске вместе с остальными[5].

Выводы Попова был проверены И. В. Ягичем («Ein Beitrage zur serbischen Analistik»; «Archiv für slav. Phil.», 1877. II, 1—109). Не признавая южнославского происхождения Хронографа, Ягич указывал два сербских списка, восходившие к русским, и доказывал, что составитель Хронографа не знал кратких сербских летописей[5].

В. М. Истрин, в диссертации «Александрия русских хронографов» (М., 1893), обнаружил в Хронографе, не разделённом на главы, и в Хронографе 1512 года разные редакции «Александрии», возводил их к сербской «Александрии», а потому предполагал южнославянское происхождение Хронографа; русские глоссы он приписывал неизвестному русскому читателю из Южной России; то же он повторял в статье «Хронографы в русской литературе» («Византийский временник». Т. V. С. 144)[5].

Выводы Ягича подтвердил М. Н. Сперанский: «Сербские хронографы и русские первой редакции» («Русский филологический вестник», 1896) и «Деление истории русской литературы на периоды и влияние русской литературы на югославянскую» (там же); по его мнению, южнославянские хронографы сложились под влиянием русского, представляют краткий вариант редакции 1512 года и сходны со списком Чудова монастыря[5].

Академик А. А. Шахматов в статье «К вопросу о происхождении хронографа» (Сб. II отд. Акад. наук. СПб., 1899. Т. LXVI) объяснял сербизмы Хронографа тем, что его редактором был выходец из южнославянских земель, вероятно — сербский иеромонах Пахомий Логофет, работавший над хронографом в 1442 году, предположительно, в Троице-Сергиевом монастыре. Редакция 1512 года могла быть составлена в Пскове известным в старой литературе иноком Спасо-Елеазарова монастыря старцем Филофеем, по последней московской редакции. В другой своей статье, «Общерусские летописные своды XIV—XV вв.» (Журнал Министерства народного просвещения, 1901), Шахматов указал, что для русских событий Пахомий пользовался «Полихроном», и высказал предположение, что в Пахомиевом Хронографе возможно отразились некоторые хронографические статьи, предшествовавшие летописному рассказу в «Полихроне»[5].

В конце XVII века появились также румынские переводы русских хронографов, описанные Ов. Денсушану, И. Биану и другими[5].

Козьма Аверин подарил Хронограф, повествующий о деяниях Степана Разина Московскому обществу истории и древностей Российских.

См. также[править | править код]

  • Русские летописи

Примечания[править | править код]

Издания[править | править код]

  • Попов А. Н. Изборник славянских и русских сочинений и статей, внесенных в хронографы русской редакции: (Прилож. к Обзору хронографов рус. редакции). — М., 1869.
  • Хронограф : По списку б-ки кн. П. П. Вяземского (4°, № 238): [XVII в.] — Факсимил. изд. / С предисл. И. Шляпкина. — СПб.: тип. В. Балашева, 1888. — 12, 157 с. — (Издания / Общество любителей древней письменности; [Т.] LXVI, LXXXIX).
  • Летописец, списанный св. Дмитрием в Украйне с готового 2-й редакции до 1617 г. … / Изд. Амфилохия, еп. Угличского. — М., 1892.
  • Статьи о Смуте, извлеченные из Хронографа 1617 года, и отповедь в защиту патриарха Гермогена // Памятники древней русской письменности, относящиеся к Смутному времени. — 2-е изд. — СПб., 1909. — Стб. 1273—1322. — (Рус. ист. б-ка; Т. 13).
  • Русский хронограф. — Ч. 1: Хронограф ред. 1512 г. — СПб., 1911. — (Полн. собр. рус. летописей; Т. 22).
  • Русский хронограф. — Ч. 2: Хронограф западно-рус. ред. — СПб., 1914. — (Полн. собр. рус. летописей; Т. 22).
  • Из Хронографа 1512 года / Подг. текста, пер. и коммент. О. В. Творогова // Памятники литературы Древней Руси. — [Вып. 6:] Кон. XV — пер. пол. XVI в. — М.: Худож. лит., 1984. — С. 376—415, 716—723 (коммент.).
  • Из Хронографа редакции 1617 года // Памятники литературы Древней Руси. — [Вып. 8:] Кон. XVI — нач. XVII в. — М.: Худож. лит., 1987. — С. 318—357, 584—588 (коммент.).
  • Русский хронограф. — Ч. 1: Хронограф ред. 1512 г.; Ч. 2: Хронограф западно-рус. ред. / Предисл. Б. М. Клосса. — [Репринт. изд.]. — М.: Языки славян. культур; Изд. А. Кошелев, 2005. — XIV, [2], 568, [4], 290 с. — (Полн. собр. рус. летописей; Т. 22).
  • Из Хронографа 1512 года / Подгот. текста, пер. и коммент. O. В. Творогова // Библиотека литературы Древней Руси. — Т. 9: Кон. XV — пер. пол. XVI в. — СПб.: Наука, 2006. — С. 234—271, 528—533 (коммент.).
  • Из Хронографа 1617 года / Подгот. текста, пер. и коммент. О. В. Творогова и Е. Г. Водолазкина // Библиотека литературы Древней Руси. — Т. 14: Кон. XVI в. — нач. XVII в. — СПб.: Наука, 2006. — С. 516—561, 739—743 (коммент.).

Литература[править | править код]

  • Бошков М. Русская тема в сербском Реметском хронографе: [Заимствования из Рус. хронографа 1512 г.] // Древ. Русь: Вопр. медиевистики. — М.: Индрик, 2009. — № 3 (37). — С. 14—16.
  • Буланин Д. М. Утраченный рукописный источник Русского хронографа: (Опыт реконструкции состава): [Хроника Константина Манассии] // Rossica Antiqua. — 2016. — № 1/2. — С. 99—136.
  • Водолазкин Е. Г. К вопросу об источниках Русского хронографа // Тр. / Отдела древнерус. лит-ры. — СПб., 1993. — [Т.] XLVII. — С. 200—214.
  • Володихин Д. «Русский Хронограф»: Колыбель рус. идеи // Фома: Правосл. журн. для сомневающихся. — 2008. — 1 янв.
  • Дёмин А. С. «Хронограф 1512 года» // Литература Московской и домосковской Руси: Аналит. пособие / Отв. ред. А. С. Демин. — М., 2008. — С. 119—125.
  • Жилкина Е. В. Слободской летописец: [Хронограф XVII в. из собрания музея-заповедника «Александровская слобода»] // Уездный город: Александров как он есть. — 2008. — 28 мая.
  • Жилкина Е. В. Хронограф XVII в. из собрания музея-заповедника «Александровская слобода» // Зубовск. чтения. — Вып. 5: Памяти выдающ. рос. ученого А. И. Комеча. 15—17 окт. 2008 г. — Александров, 2010. — С. 186—193.
  • История русской литературы: В 4 т. — Т. 1: Древнерус. лит-ра. Лит-ра XVIII в. / Глав. ред. Н. И. Пруцков; Редкол. тома: Д. С. Лихачев, Г. П. Макогоненко; Ин-т рус. лит-ры (Пушкин. дом). — Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1980. — 814 с. — Хронограф: С. 303—304 и др., 810 (указ.).
  • Клосс Б. М. О времени создания Русского хронографа // Тр. / Отдела древнерус. лит-ры. — Л., 1971. — [Т.] XXVI. — С. 244—255.
  • Кучкин В. А. Хронограф // Советская историческая энциклопедия. — Т. 15: Феллахи — Чжалайнор. — М.: Сов. энцикл., 1974. — Стб. 675.
  • Лихачёв Д. С. Русские летописи и их культурно-историческое значение. — М.; Л., 1947. — С. 331—350.
  • Лихачёв Д. С. Человек а литературе Древней Руси. — М., 1970. — С. 11—22, 81—89.
  • Николов А. Сведения о св. Кирилле и св. Мефодии в списке Русского хронографа из собрания Национальной библиотеки в Софии (НБКМ № 774) // Krakowsko-Wileńskie studia slawistyczne. — 2013. — 8. — S. 25—38.
  • Покровская В. Ф. Об одном списке Русского Хронографа редакции 1512 г. // Вспомогательные исторические дисциплины. — Л., 1970. — Вып. 3. — С. 252—268.
  • Попов А. Н. Обзор хронографов русской редакции. — Вып. 1. — М., 1866. — С. 95—215.
  • Попов А. Н. Обзор хронографов русской редакции. — Вып. 2. — М., 1869.
  • Розанов С. П. Заметки по вопросу о русских хронографах // Журн. / М-ва народ. просвещения. — 1904. — Янв. — Отд-ние. 2. — С. 92—136.
  • Салмина М. А. Античные мифы в Хронографе 1617 г. // Тр. / Отдела древнерус. лит-ры. — Л., 1983. — [Т.] XXXVII. — С. 311—317.
  • Салмина М. А. Хроника Константина Манассии как источник Русского хронографа // Тр. / Отдела древнерус. лит-ры. — Л., 1978. — [Т.] XXXII. — С. 279—287.
  • Творогов О. В. Древнерусские хронографы. — Л., 1975. — С. 32—45, 160—234.
  • Творогов О. В. К изучению древнерусских хронографических сводов: (О происхождении Хронографа западно-рус. ред.) // Тр. / Отдела древнерус. лит-ры. — Л., 1972. — [Т.] XXVII. — С. 393—404.
  • Творогов О. В. К истории жанра хронографа // Тр. / Отдела древнерус. лит-ры. — Л., 1972. — [Т.] XXVII. — С. 203—226.
  • Творогов О. В. Материалы к классификации списков Русского хронографа // Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР. — М., 1976. — Вып. 2, ч. 1. — С. 140—156.
  • Творогов О. В. О Хронографе редакции 1617 г. // Тр. / Отдела древнерус. лит-ры. — М.; Л., 1970. — [Т.] XXV. — С. 162—177.
  • Творогов О. В. Русский хронограф и задачи его изучения // Пути изучения древнерусской литературы и письменности. — Л., 1970. — С. 48—55.
  • Творогов О. В. Хронограф // Древняя Русь в средневековом мире: Энцикл. — М.: Ладомир, 2014. — С. 863.
  • Творогов О. В. Хронографы Древней Руси // Вопр. истории. — 1990. — № 1. — С. 36—49.
  • Творогов О. В. Хронограф Русский // Литература Древней Руси: Биобиблиогр. словарь / Под ред. О.В. Творогова. — М.: Просвещение, 1996.
  • Творогов О. В. Хронограф Русский // Словарь книжников и книжности Древней Руси. — Вып. 2: (Втор. пол. XIV—XVI в.). Ч. 2: Л—Я. — Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1989. — С. 499—505.
  • Творогов О. В. Хронограф Русский: [Библиогр. доп.] // Словарь книжников и книжности Древней Руси. — Вып. 2: (Втор. пол. XIV—XVI в.). Ч. 3: Библиогр. доп. … Прилож. — СПб.: Дм. Буланин, 2012. — С. 422—424.
  • Творогов О. В. Хронографы Древней Руси // Вопр. истории. — 1990. — № 1. — С. 36—49.
  • Хронограф // Славянская энциклопедия: Киев. Русь — Московия: В 2 т. — Т. 2: [Н—Я] / Авт.-сост. В. В. Богуславский. — М.: ОЛМА-пресс, 2003. — С. 631.
  • Хронограф // Славянская энциклопедия: XVII в.: В 2 т. — Т. 2: [Н—Я] / Авт.-сост. В. В. Богуславкий. — М.: ОЛМА-пресс, 2004. — С. 591.
  • Хронограф русский // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А. Н. Николюкина. — Институт научной информации по общественным наукам РАН: Интелвак, 2001. — Стб. 1172—1173 — 1596 с. — ISBN 5-93264-026-X.
  • Хронографы // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 4 т. — СПб., 1907—1909.
  • Шахматов А. А. К вопросу о происхождении Хронографа. — СПб.: Типогр. Имп. Акад. наук, 1899. — [2], 121 с. — (Сб. Отд-ния рус. языка и словесности Имп. Акад. наук; Т. 66, № 8).
  • Шахматов А. А. К вопросу о происхождении Хронографа. — 2-е. изд., [репр.] — М.: Ленанд, 2016. — 121 с. — (Лингв. наследие XIX в.).
  • Яцимирский А. И. Хронограф // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907. — Т. XXXVII. — СПб., 1903. — С. 736—738.

Изменено: 08.01.2022,
18:44

Любящим родителям еще до поступления малыша в школу стоило бы задумать о технике чтения, чтобы сын/дочь не ощущали себя аутсайдерами, а были уверены в своих силах. Отцам и матерям нужно многому научить детей перед школой.

Читайте: Чему нужно научить ребенка до школы?

Сегодня акцентируем внимание на чтении.

Как должен читать ребенок в первом классе и сколько слов в минуту должен читать первоклашка — узнаете в материале.

Навык чтения

Великий русский полководец 18 века Александр Суворов в свое время сказал: “Ученье — свет, а неученье — тьма!”. Выражение стало “крылатым” и даже через года не теряет своей актуальности. Знания учат человека справляться с трудностями, решать задачи и достигать целей, а незнание делает его уязвимым и беспомощным. Умение читать играет важную роль в образовании, воспитании и развитии подрастающего поколения. Одна из главных задач начального образования — научить читать детей. Эксперты специализированного учреждения Организации Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры ЮНЕСКО пришли к выводу, что из-за пандемии коронавируса и ограничений, связанных с закрытием образовательных учреждений, 100 миллионов школьников не смогли освоить навык чтения. Представители организации анализировали уровень грамотности учеников школ по всему миру. ЮНЕСКО привели статданные, согласно которым, до пандемии навыками чтения не обладали 483 миллиона школьников. Примечательно, что при нормальной работе школ показатели уровня чтения снижались, а после прекращения работы образовательных организаций они резко возросли. Теперь 584 миллиона детей считаются неграмотными.

Читать рассказ первый опыт

Сейчас работа школ во многих странах нормализовалась. Первого сентября образовательные учреждения распахнули двери для учеников.

В Казахстане в 2021 году 3,4 миллиона детей сели за парты, из них 380 тысяч первоклассников.

Техника чтения ребенка в 1 классе

Книга — это источник знаний, а чтение — это средство обучения и инструмент “добывания знаний” и познания окружающего мира. Благодаря книгам ребенок получает знания, а навык чтения выступает вспомогательным средством на пути к их получению. В младших классах большое внимание уделяется технике чтения. Первоклассников учат правильно, осознанно и выразительно читать. За техникой чтения следят на протяжении всего периода обучения в школе, но особенно тщательно это делают в первом классе. У учеников первого класса проверяют:

  • насколько хорошо сформирован способ чтения по слогам;

  • происходит ли понимание прочитанного текста;

  • осознает ли школьник, что значат определенные слова, указанные в тексте;

  • делает ли первоклассник паузы, чтобы отделить одно предложение от другого.

В начальных классах технику чтения проверяют дважды в год: после первого и второго полугодия. В некоторых школах свои правила. Дети могут проходить через эту процедуру в конце каждой четверти. В большинстве школ все-таки придерживаются двухразового контроля:

  • по окончании первого полугодия, то есть отучившись первые две четверти;

  • в конце второго полугодия, под конец учебного года.

Во втором полугодии, в четвертой четверти, у первоклассника уже должно быть сформировано осознанное и правильное чтение. Простые слова не разделяются по слогам, а читаются целиком. Многосложные слова разрешено делить на слоги и прочитывать их так.

Читать рассказ первый опыт

Норма количества слов в минуту 1 класс

“Сколько должен читать первоклассник в минуту?” — этим вопросом задаются многие родители первоклассников. Существуют определенные нормативы чтения для начальной школы с русским, казахским и английским языком обучения, на которые опираются педагоги.

У детей, обучающиеся в классах с русским языком обучения, следующая норма слов в минуту первый класс:

  • в первом полугодии — 25-30;

  • во втором полугодии 30-35

В конце года обязательный уровень составляет 30 слов в минуту в 1 классе, а возможный — 35 слов.

У юных школьников, обучающиеся в казахоязычном классе, тоже есть свои нормативы. Норма слов в минуту для первоклассника:

  • по окончании второй четверти — 20 -25;

  • по окончании четвертой четверти — 25 — 30.

Чтение слов в минуту 1 класс для английского языка:

  • в обязательном порядке к концу учебного года — 30 слов;

  • высокий уровень — 40 слов.

Не подготовленным детям будет сложнее сдавать нормативы. Первоклассники, которые ранее не брали книжек в руки и до школы не знали о самостоятельном чтении, едва достигнут низкого порога нормы. Родителям до поступления в учебную организацию стоит уделить внимание внеклассному чтению, чтобы ребенок не чувствовал свою ущербность и не был в рядах “неуспевающих”.

Читать рассказ первый опыт

Как ребенок должен читать в первом классе?

С тем, сколько слов читают в 1 классе определились, теперь перейдем к особенностям проверки.

Вот несколько рекомендаций для проверки техники чтения:

  • Прежде чем приступать к чтению, подготовьте текст, с которым ребенок ранее не был знаком;

  • При выборе рассказа или текста ориентируйтесь на то, чтобы предложения были простые, короткие и состояли преимущественно из двусложных слов;

  • Слова и слоги в предложениях следует подбирать похожие (Ма- ша, ма-ма);

  • Никаких картинок, отвлекающих ребенка, быть не должно;

  • Родителям/учителям следует настроить маленьких учеников на прочтение текста;

  • Школьник, читая текст, должен следить за предложениями по пальцу. Поставьте пальчик к началу строчки и дальше ребенок будет им двигать по мере прочтения слов;

Читать рассказ первый опыт

  • Если ребенок уже начал читать и сделал несколько ошибок в прочтении слов или при постановке ударения, то его не нужно исправлять. Лучше проговорить эти моменты уже после окончания;

  • Когда первоклассник закончил читать, расспросите его по содержанию текста. Задайте несколько наводящих вопросов, чтобы определить, понял ли ребенок суть прочитанного.

Когда ребенок овладеет чтение по слогам (аналитическое чтение), можно переходить к чтению целыми словами (синтетическое чтение) и беглому прочтению (автоматизация чтения). После окончания первого полугодия для проверки чтения ищем отрывки со сложными многосложными слова, с шипящими звуками и другими сочетаниями звуков. Ближе к окончанию учебного года первоклассник уже более уверенно начинает читать. Слоги уходят на второй план, поскольку слова можно прочесть целиком. В этот период можно уже подбирать более сложные тексты.

Как научиться читать?

“Норматив” по чтению в первом классе с легкостью осилят те, кто начал тренироваться заранее. Чтобы ребенок был в этом заинтересован и не почувствовал подвоха, предложите ему совместно поиграть:

  • Соревнование “кто больше?”;

Предложите сыну/дочери устроить “битву титанов по чтению” кто сможет больше слов прочесть на время. В качестве часом лучше использовать песочные часы, так ребенку проще будет ориентироваться. Как вариант можно поставить таймер. Мамы и папы поддавайтесь наследникам, чтобы они почувствовали свою силу и успешность в этом деле.

  • Соревнование “кто быстрее?”;

А как насчет того, чтобы пофантазировать и узнать, как бы читали животные (собаки, еноты, кошки, улитки или черепахи)? Выбрать можно кого угодно, главное, чтобы задумка понравилась наследнику. Скорость прочтения может быть разной, за ней не стоит гнаться. Мы вырабатываем интерес к чтению.

Читать рассказ первый опыт

  • Тайное послание;

Большинство детей любят тайны, загадки и квесты. Это все можно обыграть и заинтересовать сына/дочь прочесть небольшой отрывок рассказа. Родителям нужно вооружиться непрозрачной линейкой и отрывком рассказа. Берем заранее подготовленный текст, оставляем открытым 3-4 предложения, а другой участок рассказа закрывает линейкой, куда прячем подсказку к следующему заданию. Наследники, прочитав первую часть текста, смогут убрать линейку и найти там подсказку к квесту.

Придумайте систему поощрения. Сын/дочь за прочитанную страницу рассказа, получают фишку. 10 собранный фишек и родители покупают школьнику игрушку, конфету, сходят в кино или покатаются на аттракционах. Нужно заранее договориться о призе.

Рекомендации родителям
  • “Чтение через силу” только отобьет интерес к книге;

Внеклассным чтением нужно заниматься в удовольствие, а не из-под палки.

  • Первые книги школьника следует правильно подбирать;

Заумные слова для первых прочтений никуда не годятся. Все должно просто, коротко и понятно. Не забываем о наличии картинок, поскольку один сплошной текст на 30 страниц сразу оттолкнет маленького ученика. Выбирайте книги тех тематик, которые интересуют вашего непоседу. Это может быть все что угодно: космос, динозавры, мир зверей или отважные герои, полюбившихся мультиков.

Читать рассказ первый опыт

  • Заинтересуйте юного книгоненавистника;

Читать книги нужно с раннего рождения. Упустили этот момент? Не беда! Главное заинтересуйте и преподнесите так, что книги — это интересно. На страницах книг сюжеты разворачиваются покруче фильмов или мультиков. Персонажи, показанные на экране, уже кем-то придуманы, а вот героев книг можно представить самим.

  • Практикуйте поочередное чтение.

Иногда ребенок наотрез отказывается читать, но это тоже поправимо. Начните читать поочередно: одно предложение мама, следующее сын. Пусть ребенок прислушивается к вашему чтению, учится отделять слова, читать их целиком, а не по слогам. Терпение и труд — все перетрут.

Не нападайте на школьника, не гнобите его, не вешайте ярлыки. Наоборот, родительская поддержка и хвала — это сильные мотиваторы. Сыну/дочери важно чувствовать себя значимым. Да, сейчас чтение кажется чем-то непостижимым, но непреодолимых преград не существует. Уделяйте больше внимания малышу, занимайтесь с ним вместе и привейте любовь к книгам.

Фото: pexels.com

Читать рассказ первый опыт

Человек часто хочет многого. Или чего-то одного, но сильно. Верующий человек молится Господу, чтобы Он дал ему желаемое, и по неотступной молитве Господь идёт человеку навстречу. А дальше полученное оказывается не такой конфетой, какой представлялось вначале. Именно так и случилось с героиней этой истории.

В 21 год я впервые пришла в храм и была просто очарована православным богослужением. Очень быстро выучила наизусть всю службу, хотела в ней активно участвовать. Когда в храме решили организовать приходской хор, я записалась туда самой первой. В детстве я музыкой не занималась, слуха от природы у меня не было – да и сейчас он плохой, тяжелый, и голос нескоординированный. На занятиях приходского хора нам давали ноты, но я нот не знала, и для меня они были просто подсказкой – где петь выше, где ниже, где быстрее, где медленней. В основном я всё заучивала наизусть.

Я записалась в приходской хор самой первой и поняла, что хотела петь всю свою сознательную жизнь!

Лет пять я там пела. Я поняла, что хотела петь всю сознательную жизнь! В моей семье никогда не было музыки, я вообще не знала, что это такое, а тут увидела, как применима музыка: можно петь Богу. На пике воцерковления мне вообще не хотелось выходить из храма. Казалось, это именно то, чем люди должны заниматься, – петь на службе. Зачем выходить на улицу, в мир, искать там другие занятия? И я поставила себе цель – сделать пение в хоре своей профессией.

Я долго висела на регенте и просила его подсказать, что мне делать. Он года три мягко меня осаживал, говорил: «Ну, ты ведь и так поешь в хоре, зачем тебе идти учиться?». Но наконец я дожала его, и он сказал: если учиться, то по-настоящему. На курсах профессию не получишь. Дело было летом, и мы решили, что через год я буду поступать в Гнесинку. Договорились о занятиях с преподавателями фортепиано, сольфеджио и дирижирования. На следующее утро я проснулась, пошла в книжный магазин и приобрела сольфеджио для первого класса. За три дня нашла и купила домой пианино. Сразу начала учить ноты: смотрела, где на клавиатуре нота, где на нотном стане, нажимала пальцем – по две ноты в минуту. Батюшка разрешил мне в храме поставить за свечным ящиком электрическое пианино, и весь день, пока дежурила, я что-то в наушниках на нем разучивала. Потом приходила домой и продолжала учить.

Только сейчас ко мне пришло понимание, до какой степени я была невежественна в музыке на момент моего поступления

Ближе к концу года мне нашли педагогов из Гнесинки, и так совпало, что именно они принимали у меня экзамены. Гнесинка – это определенная марка, и она не рада тридцатилетним абитуриентам, которые ноты знают только по названиям. Поэтому мне повезло – мои преподаватели очень хотели, чтобы я у них училась. Они понимали, до какой степени я ничего не знаю, но видели, с каким рвением я тружусь над моим незнанием. Это их очень впечатлило. В какой-то момент я осознала, что начало работать чудо: почему-то люди, которые должны тебя забраковать, говорят: «Вы – наша мечта!», – и берутся тебе помогать. Я всё делала, как во сне. Только сейчас ко мне пришло понимание, до какой степени я была невежественна в музыке на момент моего поступления, а мои педагоги понимали это и всё равно тащили меня, как на ошейнике. Если бы я знала тогда то, что знаю сейчас, я не посмела бы идти в Гнесинку. Но тогда сработали, как говорят, «слабоумие и отвага». Экзамены я сдала успешно и поступила.

А дальше начался ад. Я даже не хочу приукрашивать события. Чудо свершилось, я пришла 1 сентября на учебу – а дальше делай, что хочешь. Мои педагоги, которые помогли мне поступить, очень меня поддерживали, но были и такие преподаватели, которые восприняли моё поступление как оскорбление их учебного заведения и осложняли мне жизнь, как могли. Хотя я очень старалась и на время обучения вычеркнула из своей жизни всё, кроме музыки: вставала в пять утра, ложилась в двенадцать ночи и всё это время учила, учила, чтобы как-то наверстать программу, которую дети учат с семи лет. Я не хочу рассказывать подробности, но обучение совершенно точно не должно быть таким – если только у педагога нет цели привить студенту ненависть к предмету. Я ни с кем не спорила, думала, что смогу покрыть всё христианской любовью – но нет. Не смогла. До сих пор в музыке есть какие-то вещи, которые вызывают у меня отвращение, я даже не хочу к ним возвращаться.

Я ни с кем не спорила, думала, что смогу покрыть всё христианской любовью, но нет. Не смогла

Из Гнесинки я вышла с постоянной температурой, нервными срывами и паническими атаками. Через пару лет всё улеглось – оказалось, что я могу петь, что у меня есть голос. Одна из моих преподавателей, которая работает регентом в хоре, позвала меня к себе в певчие. И оказалось, что я это люблю, что всё не зря, что можно работать. Очень важно, чтобы тебя ценили и поддерживали. Сейчас я пою в храме, который находится в пятистах метрах от храма, в котором я начинала. И думаю: стоило ли это расстояние в 500 метров такого извилистого пути?..

Но жалеть о том, что случилось в жизни, неправильно. Во-первых, любое событие – это урок, а во-вторых, кроме плохого, было и много хорошего: мой руководитель по хору не только был очень терпелив со мной все четыре года обучения, но и взял меня в свой камерный хор, с которым я пела много лет. Мы ездили на гастроли и конкурсы, и это незабываемая часть моей жизни, яркая и дорогая. И, наверное, для меня она была бы невозможной, если бы я не заплатила такую дорогую цену.

Евгений Канаев родился в 1955-м году в городе Зеленодольске, Республика Татарстан. С 16 лет увлекается фотографией, его работы многократно публиковались в журнале «Советское фото». После техникума и службы в армии около 15 лет работал на судостроительном заводе. Окончил Марийский политехнический институт. В итоге выбрал путь профессионального фотографа. Участник более 150 фотовыставок, из которых 14 – персональные, в России и за ее пределами. Член Союза фотохудожников России, Союза журналистов России, заслуженный работник культуры Республики Татарстан.

Евгений Канаев Евгений Канаев

Все его работы фотографа Евгения Канаева – про любовь. Любовь к окружающему миру, к каждой, мельчайшей его детали, к человеку, живущему в этом мире. Если он снимает российскую деревню, ее жителей, то не свысока, как это порой встречается, не взглядом «белого человека» на диковинных аборигенов, а тоже – с любовью, как близких и дорогих людей. Еще два слова, характеризующее его творчество – благодарность (за все, что есть в этом, Богом созданном, мире, за его разнообразие и красоту) и сама красота, без которой творчество невозможно.

Он рассказал нашему порталу о том, чему научился у своих деревенских прабабушек, как сделал свои первые кадры…

Деревенское детство

Раифа. Все дети – ангелы Раифа. Все дети – ангелы

Деревенские впечатления – это то важное, что вошло в меня в детстве, да и осталось там на всю жизнь. Первые 3 года я прожил в деревне, у бабушки, а потом приезжал к бабушкам каждое лето, на все каникулы. Прекрасные, за душу трогающие пейзажи, колодец перед окном дома, обязательный красный угол в доме, у икон теплится лампадка. Помню, как я забирался на лавку, подходил к полочке с иконами и подолгу смотрел на них. Особенно меня притягивала икона преподобного Серафима Саровского, но тогда я не знал, кто это, видел лишь доброго дедушку, который протягивает ломоть хлеба доверчиво подошедшему и совсем не страшному медведю, и мне он невероятно нравился, хотелось рассматривать и всматриваться. Ведь, по логике, человек и медведь – это должно быть страшно, а здесь, наоборот, полное доверие, гармония.

Прекрасные, за душу трогающие пейзажи, красный угол в доме, у икон теплится лампадка

И позже, в своих фотографиях, я стал пытаться передать именно гармонию, которая есть в мире – с природой, с братьями нашими меньшими, – а не диссонанс и разъединение…

Вообще, в деревенском укладе жизни человек не был оторван от природы, у всех были какие-то домашние животные – собаки, кошки, коровы, куры, гуси, козы и так далее, за ними надо было ухаживать. Я сам ухаживал за теленком – носил воды, забирал из стада, отводил домой. Вечером ходил пасти корову: когда корова приходила из стада после дойки, ее опять выгоняли на вечернюю выпаску, чтобы утром еще раз подоить и получить ведро молока.

Кубня Кубня

Помню, как родители собирали сливы, вишни в бабушкином саду, потом везли в чемоданах на рынок в Зеленодольск, продавать. Деньги отдавали бабушке. Жаль, что тогда я не фотографировал, интересно было бы на все это посмотреть сегодня.

От станции до деревни нужно было добираться еще 10 километров, нас встречали или на лошади, и мы ехали на телеге, или мы шли пешком. По пути было одно место, где дорога шла под гору, а речка Кубня вплотную приближалась к горе, и мы всегда слезали с телеги, чтобы осторожно пройти опасный участок. Но с него была видна вся деревня, целиком, с домиками, с садами. Она тоже располагалась на склоне. У деревни был овраг, в котором бил ключ, и люди, живущие рядом, оттуда брали воду.

Рядом с ручьем росла ива, которую я считал своей. Я собирал в саду вишни, забирался на нее, ел и мечтал. Однажды полез, наступил на сухой сучок и полетел вниз, причем упал вниз головой. Как не разбился тогда – не знаю, буквально чудом. Осталось только мне от этого приключения небольшое смещение шейных позвонков.

Внимание к мелочам

Кубня. Разлив Кубня. Разлив

С той поры стал осторожнее лазить по деревьям. Но не перестал, и сейчас могу залезть на любое дерево. В деревне, где я не так давно купил дом и где я сейчас часто живу, убегая из города, растут два кедра, и я на них не раз залезал – ветки сухие подпилить, например. Туда прилетает дятел, он клюет кедровые шишки, они падают, он приступает к новым, а эти собираю я и ем орешки.

Летняя жизнь на воле, в деревне, с природой, учила меня всматриваться в прекрасный Божий мир во всей его прекрасной сложности и многообразии, в котором нет ничего незначительного. Как только я начал фотографировать, мне хотелось снять траву, растения, но у меня долго не получалось.

Мне открывался совершенно другой мир, который мы обычно не замечаем

Пока я не придумал один ход, чтобы изображения получались именно так, как мне надо: стал снимать, опустившись на уровень травы. И когда я смотрел на траву, полевые цветы не сверху, а примерно с уровня, условно говоря, кузнечика, мне открывался совершенно другой мир, который мы обычно не замечаем. Так я стал его фотографировать, и в итоге однажды у меня появилась серия «Солнечное сплетение». Солнечное сплетение – это то, что есть у каждого, очень уязвимое место: в детстве, во время мальчишеской драки, если попадут туда кулаком, – очень болезненные ощущения. Поэтому надо его охранять, не позволять, чтоб туда попали. Так нам нужно бережно относиться к миру, во всех его деталях… С другой стороны, солнечное сплетение – это солнце сквозь сплетение веток, травинок.

Еще раз о бабушках

На Троицу. Паново На Троицу. Паново

Обе бабушки были верующими. Несмотря на то, что верить официально не приветствовалось, несмотря на то, что церковь сначала превращалась в пекарню, потом в склад… Власти изо всех старались вытравить веру из душ людей, но именно поколение бабушек – не поддавалось, бережно сохраняя ее (веру), молясь за своих детей и внуков, которые росли в атеистическом государстве, в надежде, что однажды они увидят тот путь, по которому нужно двигаться. Они настояли и на нашем с сестрой Крещении, а потом и крестили мою дочку, свою внучку. Я тогда, по молодости, был не особенно за: как это, дочка комсомольца, и – крестить. Но потом все-таки согласился… Мне еще предстояло узнать, что такой прекрасный мир не может быть ограничен атеистической концепцией, которую нам внушали чуть ли не с детского сада…

Да, церкви, в которых когда-то были крещены бабушки, во времена моего девства стояли разрушенными, как и близлежащие. В одну я уже взрослым пришел как-то, снял, там еще висели колокола. А позднее, когда я был там лет 5 назад, увидел, что колоколов нет, а купол покосился и вот-вот упадет… Не знаю, как сегодня. А в моем родном селе церковь стали восстанавливать. Просили меня показать мои старые фото церкви, которые я делал в молодости, когда утрат было меньше, чтобы посмотреть, как было, и как правильно реставрировать.

Читать рассказ первый опыт

У бабушек жизнь строилась по расписанию, не искусственно созданному, а по распорядку, который диктовала сама деревенская жизнь. Утром – подъем вместе с солнцем, подоить корову и отправить ее в стадо (оно уходило в 6 часов), со всех дворов шли коровы, мычали, я от этого мычания тоже просыпался. Пастухи был из другой деревни и каждую ночь во время работы ночевали в чьём-нибудь доме. Им нужно было носить обед, и чаще это делали мы, дети. Потом – что-то печет, варит, работает на огороде… Зимой – появлялся теленок, он первые дни жил дома, в специальном отделении за печкой, потому что в хлеву холодно.

Комната – обычная, деревенская, вдоль двух стен стоят лавки – шириной в полметра. Где такие деревья находили, не знаю. Дом, кстати, был покрыт не шифером, не железом, а тесом, то есть деревянными досками, и при этом они воду не пропускали. В палисаднике росла береза, цветы – царские кудри…

Читать рассказ первый опыт

Вообще, опыт деревенской жизни, с упорядоченным ритмом, с существованием в гармонии с природой, дал мне некий стержень в жизни. Известно же, все идет из детства.

Я и сейчас люблю ездить по деревням, снимать пейзажи, животных. Вот, недавно лошадей снимал. Уехал далеко-далеко, вдруг увидел – множество лошадей, остановил машину – и целый день с ними провел, пока более-менее нормальный кадр не получился.

Первые кадры и камеры

Читать рассказ первый опыт

Фотографировал у меня дядя, который жил в Абхазии. Дома лежала сумка лесника – из кирзы, на вид как самодельная, потёртая, набитая фотографиями, сделанными дядей – пейзажи, портреты родственников, портреты незнакомых мне людей. Я их постоянно рассматривал их, и мне хотелось так же.

Первый кадр мы сделали вместе с двоюродным братом. У него в доме оказался фотоаппарат «Смена 8», мы наугад поставили выдержку. Диафрагму. Когда проявили, оказалось, что у нас все получилось. Говорят же, что новичкам везет. А на 16-летие мама мне купила мне фотоаппарат – «Чайка 2», потом появился увеличитель. Сначала снимал родственников, друзей. Друзей – больше, казалось, что родственники же всегда со мной, а друзьям хотелось показать – вот как я умею! Азы фотографии постигал по книжкам – брал в библиотеке, у знакомых. Творческой фотографией я еще тогда не занимался, это будет уже следующий шаг. Когда вернулся из армии, у меня появился ФЭД3, а я все мечтал о Зените – зеркальной камере.

Воля Воля

Фотография все больше захватывала меня, из хобби превращаясь в дело жизни

И все время думал: когда же я сниму настоящий хороший пейзаж?! То есть сфотографирую лес, поле, проявлю, напечатаю – не то совсем. Не удается передать всю красоту пейзажа, как делали это фотографы, чьи работы я видел на страницах журнала «Советское фото». Фотография все больше захватывала меня, из хобби превращаясь в дело жизни. Я еще работал слесарем, строил корабли, но, возвращаясь вечером домой, должен был обязательно сделать что-то для фотографии – или прочитать о фотографии, или проявить, или напечатать, или поработать с архивом. Потом начал ходить в фотостудию при ДК им. Горького в Зеленодольске, руководитель – Александр Георгиевич Семенов. Он учил нас не проявлять-печатать и так далее, это мы все давно уже умели, а показывал, как отличить хороший кадр от плохого. И снимал я уже в основном пейзажи, но часто старался, чтобы среди видов природы были люди или животные.

Не свысока

К удаче К удаче

Считая себя пейзажистом, я с удивлением заметил, что мои лучшие фотографии – это не просто пейзажи, а оживленные присутствием человека или животных.

В жанровых фотографиях – деревенские дети, идущие по своим делам, мальчишки, прыгающие с разбега в реку, дети, притащившие ежика и пытающиеся его накормить, и так далее – мне хочется показать жизнь, ведь, может быть, через сто лет люди совсем забудут, каково это – жить в общении с природой, ходить по земле босиком.

Мои лучшие фотографии – это не просто пейзажи, а оживленные присутствием человека или животных

Мне важно показывать деревню, ведь многие – жители городов, про нее ничего не знают. Сейчас мало фотографов, который ездят по деревням, а часть из них просто ищет «социальные мотивы», показать эстетизированно «язвы общества». Он смотрят на деревню свысока. А я не могу свысока, я сам, хоть и прожил всю жизнь в городе, – ее часть. И мне хочется больше в фотографиях говорить о любви – к миру, к людям, к природе, – и говорить качественно, на хорошем художественном языке.

А еще я пытаюсь добиться, чтобы происходящее на моих фотографиях было вне времени, не было связанно с модой, сиюминутностью. И в этом смысле фотографии деревни оказываются ближе к истории.

Село Паново. .Колодец Село Паново. .Колодец

Для меня в фотографии важна история, рассказ, чтобы фотография говорила сама за себя, и потом словами ничего не надо было договаривать.

Натюрморты тоже интересно снимать. Я собираю вещи, которые пылились на чердаках, в сараях старых домов Казани, по деревням. Нашел вот недавно старую медогонку 1940-х годов выпуска. Я не просто собираю эти вещи, фотографирую, но и сохраняю.

Мне неинтересна «актуальная фотография», относящаяся к «современному искусству» – contemporaryart, когда авторы выдумывают концепцию, в итоге она выглядит безжизненной, – мне нужна живая жизнь.

Мне кажется, что фотография должна нести свет, – не зря же это слово есть в самом названии этого искусства, – чтобы в ней была радость. Но не внешняя, а глубинная, настоящая, которая прорвется через любые грустные нотки, – радость бытия.

ТАШКЕНТ, 17 декабря. /ТАСС/. Чемпионат мира по тяжелой атлетике, который проходил в Ташкенте и завершился 17 декабря, стал для обновленной команды России первым турниром на пути к Олимпийским играм 2024 года в Париже. Отечественные штангисты возвращаются домой с тремя бронзовыми наградами.

На эту тему

Россиянка Сотиева завоевала бронзу на чемпионате мира по тяжелой атлетике

Российская команда заняла 22-е место в общем зачете турнира. Обладателями бронзовых наград стали Ольга Тё в весовой категории до 59 кг, Яна Сотиева (76 кг) и Зулфат Гараев (67 кг). Первыми в общем зачете стали спортсмены из Южной Кореи (4 золотые, 1 серебряная, 2 бронзовые медали), далее расположились команды Узбекистана (2-3-0) и Таиланда (2-2-1). На предыдущем мировом первенстве, которое проходило два года назад в Таиланде, сборная России выиграла одну медаль, серебро тогда завоевала Татьяна Каширина, которая в настоящее время подозревается в нарушении антидопинговых правил и пока лишена права выходить на помост.

В рамках чемпионата мира было разыграно 20 комплектов наград (в 10 весовых категориях у мужчин и женщин). Первоначально турнир должен был пройти в Перу, однако из-за пандемии коронавируса в сентябре Международная федерация тяжелой атлетики приняла решение перенести соревнования в столицу Узбекистана. За две недели до старта мирового первенства от участия в нем отказалась команда Китая, которая не захотела отбывать месячный карантин после возвращения с соревнований. Не приехали в Ташкент сборные ЮАР и Ботсваны, эпидемиологическая ситуация в этих странах обострилась в связи с распространением омикрон-штамма коронавируса.

Медали дебютантов

Все три медали выиграли в Ташкенте дебютанты чемпионата мира; Гараев, Тё и Сотиева пока не обладают большим опытом выступлений на крупных международных стартах. Отечественные болельщики узнали про этих спортсменов после апрельского чемпионата Европы в Москве, где они сумели проявить себя. Руководство Федерации тяжелой атлетики России (ФТАР) связывает с этим спортсменами большие надежды, а прошедший чемпионат мира доказывает, что все эти ожидания имеют под собой серьезные основания.

«От тренерского штаба и нашей обновленной сборной России мы ждем не только медалей и побед на чемпионатах мира и Европы, но и отбора команды в полном составе (4 мужчины и 4 женщины — прим. ТАСС) на Олимпийские игры — 2024, — сказал ТАСС президент ФТАР Максим Агапитов. — Как и все наши болельщики, мы не безосновательно рассчитываем на главную награду олимпийского цикла — золото Парижа».

На эту тему

Агапитов: Гусева успешно дебютировала во взрослом спорте, выиграв чемпионат мира в рывке

Глава федерации добавил, что состав национальной сборной по тяжелой атлетике в новом олимпийском цикле обновится на 50%. «Сборную пополнили перспективные юниоры, среди которых Артур Бабаян, Зулфат Гараев, Роман Чепик, Яна Сотиева, Дарья Ахмерова, Евгения Гусева и другие. На треть обновляется тренерская группа и группа специалистов, которые непосредственно принимают участие в подготовке атлетов», — подчеркнул собеседник ТАСС.

Не всем дебютантам чемпионата мира удалось проявить себя в Ташкенте. Так, в шаге от призового подиума осталась действующая чемпионка Европы в весовой категории до 87 кг 19-летняя Ахмерова. Крайне расстроенная низким для себя результатом спортсменка объяснила свою неудачу недостаточной подготовкой, в ход которой вмешалась болезнь.

«Будем тренироваться, набираться опыта и побеждать на следующих стартах. Главный старт для меня — это Олимпиада», — подчеркнула спортсменка.

Возвращение легенд

Чемпионат мира в Ташкенте стал первым после длительного перерыва международным стартом для двух лидеров российской команды прошлых лет. Речь идет о двукратном чемпионе мира Артеме Окулове и сильнейшем отечественном супертяжеловесе Алексее Ловчеве. Оба этих спортсмена не сумели на турнире дотянуться до призового подиума, однако громко заявить о себе у них получилось.

Окулов последний раз выступал на международном турнире осенью 2018 года, когда на чемпионате мира в Ашхабаде занял первое место. После того успешного старта у спортсмена обострились проблемы со здоровьем, он получил серьезную травму колена, после которой очень долго не мог восстановиться.

27-летний Окулов заявил корреспонденту ТАСС, что сейчас делает только первые шаги на пути к своему возвращению. «Сказываются старые травмы, да и свое движение в рывке пока не могу никак поймать, хотя толчок уже более-менее получается. Думаю, к чемпионату Европы мы немного восстановим и рывок, да и толчок доработаю. И тогда я рассчитываю вернуться с хорошим результатом», — сказал спортсмен, выигравший в Ташкенте малую золотую медаль в толчке.

На эту тему

Штангист Окулов сообщил, что выступал на чемпионате мира с травмой

В последний день турнира на помост вышел 32-летний Ловчев, последний раз выступавший на международном турнире осенью 2015 года. Тогда на чемпионате мира, который проходил в американском Хьюстоне, россиянин занял первое место, но спустя два месяца после возвращения на родину был отстранен от спорта из-за подозрений в нарушениях антидопинговых правил. Ловчев отказывался признавать себя виновным и обратился за помощью к зарубежным юристам, однако в итоге был дисквалифицирован на четыре года, а его результат на последнем чемпионате мира аннулирован.

«Шесть лет прошло с того момента, как я последний раз выступал на международном старте, — сказал спортсмен ТАСС. — Шесть лет дались мне непросто, было приличное количество серьезных травм, все это не могло пройти даром. Своим выступлением я недоволен, планировал потолкать побольше, так как у меня всегда, в принципе, толчок шел хорошо. Это мой первый серьезный старт, где толчок не задался».

Ловчев, набравший в сумме 432 кг (201+231), сумел использовать только один подход в толчке и три — в рывке. «Задачу, поставленную передо мной руководством, главным и личным тренерами, я здесь выполнил и попал в первую шестерку. И не травмировался при этом. Хотел сделать шесть подходов, но не получилось», — сказал спортсмен, который еще не до конца восстановился после двух операций на травмированном локте.

А вот еще несколько наших интересных статей:

  • Читать рассказ паустовского растрепанный воробей
  • Читать рассказ паустовского корзина с еловыми шишками
  • Читать рассказ певец былин
  • Читать рассказ пиковая дама пушкин краткое содержание
  • Читать рассказ платонова неизвестный цветок
  • Поделиться этой статьей с друзьями:


    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии