Рассказы для школьников и студентов все в одном месте
Чрезвычайный и полномочный посол как пишется
Чрезвычайный и полномочный посол все слова пишутся с прописной буквы в россии высший дипломатический ранг. установлен в ссср указом
Чрезвыча́йный и Полномо́чный Посо́л (все слова пишутся с прописной буквы) в России — высший дипломатический ранг. Установлен в СССР указом Президиума Верховного Совета СССР от 28 мая 1943 г. «Об установлении дипломатических рангов». В СССР присваивался указами Президиума Верховного Совета СССР, указами Президента СССР, в Российской Федерации присваивается указами Президента Российской Федерации.
В соответствии с указом Президента Российской Федерации от 15 октября 1999 г. № 1371 «О порядке присвоения и сохранения дипломатических рангов и об установлении ежемесячной надбавки к должностному окладу за дипломатический ранг» дипломатический ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла присваивается лицам, занимающим должности министра иностранных дел Российской Федерации, первого заместителя, заместителя министра иностранных дел, генерального директора Министерства иностранных дел (по указу Президента Российской Федерации от 25 июля 2006 г. № 763), посла по особым поручениям, директора департамента Министерства иностранных дел, Чрезвычайного и Полномочного Посла Российской Федерации (в иностранном государстве), постоянного представителя (представителя, постоянного наблюдателя) Российской Федерации при международной организации.
В соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 17 ноября 2001 г. № 799 «О форменной одежде работников Министерства иностранных дел Российской Федерации, дипломатических представительств и консульских учреждений Российской Федерации, представительств Министерства иностранных дел Российской Федерации на территории Российской Федерации» знаками различия для лиц, замещающих государственные должности Российской Федерации и государственные должности федеральной государственной службы в Министерстве иностранных дел Российской Федерации, дипломатических представительствах и консульских учреждениях Российской Федерации, представительствах Министерства иностранных дел Российской Федерации на территории Российской Федерации являются петлицы.
Петлица представляет собой прямоугольник зеленого цвета размером 30х65 мм с золотистым кантом, вписанный в позолоченное шитье. На петлицах Чрезвычайного и Полномочного Посла вышиты золотистыми нитями изображение Государственного герба Российской Федерации размером 25х30 мм и выше него две перекрещивающиеся пальмовые ветви.
Чрезвыча́йный и полномо́чный посо́л (в официальных документах все слова пишутся с прописной буквы) в Российской Федерации — высший дипломатический ранг. Установлен в СССР указом Президиума Верховного Совета СССР от 28 мая 1943 года «Об установлении дипломатических рангов». В СССР присваивался указами Президиума, затем указами Президента СССР, в Российской Федерации присваивается указами Президента. После ухода в отставку именуется «Чрезвычайный и Полномочный Посол в отставке».
Согласно указу Президента Российской Федерации от 15 октября 1999 года № 1371 «О порядке присвоения и сохранения дипломатических рангов и об установлении ежемесячной надбавки к должностному окладу за дипломатический ранг» дипломатический ранг чрезвычайного и полномочного посла присваивается лицам, занимающим должности министра иностранных дел, первого заместителя этого министра, заместителя этого министра, генерального директора МИД (по указу Президента Российской Федерации от 25 июля 2006 года № 763), посла по особым поручениям, директора департамента МИД, чрезвычайного и полномочного посла Российской Федерации (в иностранном государстве), постоянного представителя (представителя, постоянного наблюдателя) России при международной организации.
Постановлением Правительства Российской Федерации от 17 ноября 2001 года № 799 «О форменной одежде работников Министерства иностранных дел Российской Федерации, дипломатических представительств и консульских учреждений Российской Федерации, представительств Министерства иностранных дел Российской Федерации на территории Российской Федерации» для лиц, замещающих государственные должности Российской Федерации и государственные должности федеральной государственной службы в МИД России, российских диппредставительствах и консульствах, представительствах МИД России на территории самой России, установлены знаки различия в виде петлиц.
Петлица — это прямоугольник зеленого цвета размером 30х65 мм с золотистым кантом, вписанный в позолоченное шитье. На петлицах Чрезвычайного и Полномочного Посла вышиты золотистыми нитями изображения герба России размером 25х30 мм и выше него две перекрещивающиеся пальмовые ветви.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно: «Представительство в Республике БолгариИ» или «Представительство в Республике БолгариЯ» Для меня просится второй вариант. Тем не менее, на сайтах в Посольства и Консульства РФ, встречается первый вариант. Статью по поводу «В городе Москва/Москве» на грамоте ру читал.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: …в Республике Болгарии. Также см. вопрос 205895.
Добрый вечер. Подскажите, пожалуйста, как правильно написать названия таких венгерских достопримечательностей, как мост Свободы, площадь Героев, фабрика Жолнаи, Антикварный район, Еврейский и Посольский кварталы. С какой буквы и надо ли что-то заключать в кавычки? Информация нужна для журнала. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Если всё перечисленное — закрепившиеся названия (официальные или неофициальные), то Вы написали верно. Кавычки в названиях не нужны. Уточненное на современном материале правило написания топонимов можно прочитать в журнале «Вопросы ономастики».
Добрый день! Подскажите, как правильно: «Посольство России в Индии» или «Посольство России в Индию». Спасибо заранее.
Ответ справочной службы русского языка
Если имеется в виду учреждение, верно: Посольство России в Индии.
Доброе утро! Подскажите, пожалуйста, правильное употребление словосочетания: приглашение на прием в посольстве или же приглашение на прием в посольство?
Ответ справочной службы русского языка
Второй вариант предпочтителен.
Добрый день, уважаемые коллеги! Будьте добры, разрешите спор. Ставится ли запятая в предложении: «По количеству посольств в других странах Куба стоит на первом месте среди всех латиноамериканских государств». «По количеству посольств в других странах, Куба стоит на первом месте среди всех латиноамериканских государств». Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Постановка запятой в этом предложении не требуется.
Добрый день! Обоснуйте, пожалуйста, почему «генеральный директор» должен писаться с маленькой буквы. Я это понимаю, но не знаю чем подкрепить.
Ответ справочной службы русского языка
Названия должностей, званий, титулов пишутся со строчной буквы, напр.: президент, канцлер, председатель, министр, премьер-министр, заместитель министра, мэр, император, королева, хан, шейх, генеральный секретарь, заслуженный деятель культуры, лауреат Нобелевской премии, посол, атташе, директор, генеральный директор, академик, доктор наук, профессор, член-корреспондент, генерал-майор, командующий войсками, руководитель департамента, заведующий отделом, управляющий делами. В официальных текстах названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы, напр.: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ.
Правило процитировано из справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
Добрый день, грамота! В предложении:Посол СШАзаявила, что МАГАТЭ должно совершать свои проверки и на военные объекты. Как правильно склонять: «военные объекты», или «военных объектах»?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: …совершать свои проверки и на военных объектах.
Здравствуйте! У вас на сайте прочитал, что Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации – все три слова с большой буквы, а если не РФ, а др. страны? (сообщение в газете об официальных визитах): Председатель Иванов встретился с (Ч)резвычайным и (П)олномочным (п)ослом Ирака Исмаилом. Какие буквы в скобках большие, а какие маленькие? Аналогичные вопросы о: (Г)енеральном (П)очётном (к)онсуле России…в США, (Г)енеральном (П)очётном (к)онсуле США…, (Генеральном) (Консульстве) США и (п)ервом (г)енеральном (с)екретаре Совета мусульман Великобритании… Заявлено намерение создать (Н)аградной фонд для поощрения ученых, … В Москве прошла (М)еждународная конференция «Чтения имени Галимджана Баруди». В прошлом году (Ч)тения были посвящены… Всемирная (А)ссоциация по сближению… В (А)ссоциацию по сближению входят… Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
1. Названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы только в текстах официальных документов.
2. Заявлено намерение создать наградной фонд для поощрения ученых. Слово наградной следовало бы написать с прописной буквы, если бы с него начиналось официальное название фонда. Ср.: Указом президента создан Наградной фонд для поощрения ученых.
3. В Москве прошла международная конференция «Чтения имени Галимджана Баруди». В прошлом году чтения были посвящены…
4. Если это официальное название, то правильно: Всемирная ассоциация по сближению… В ассоциацию по сближению входят…
Добрый день! Как по правилам русского языка образуются феминитивы? Существует распространенное мнение, что суффиксы -ш, -ис при образовании феминитивов имеют уничжительный тон, и следует использовать суффиксы -ка и -ца, чтобы полученные слова имели нейтральный оттенок. Также существует мнение, что суффикс -ш обозначает, что женщина замужем за представителем определенной профессии (например, офицерша — жена офицера). В частности, какие из следующих вариантов соответствуют литературной норме: автор: авторка, авторша доктор: докторка, докторша директор: директорка, директорша, директриса генерал: генералка, генеральша мерчендайзер: мерчендайзерка, мерчендайзерша?
Ответ справочной службы русского языка
В деловой речи существует ряд наименований лиц мужского пола, к которым нет параллельных соответствий женского рода. К ним относятся:
обозначения ученых степеней: академик, доктор наук, доцент, кандидат наук, профессор, член-корреспондент;
названия лиц по военным специальностям: боец, воин, генерал, капитан, майор, офицер, пилот, полковник, сержант;
слова на -ор, -тор, -ер, -вед, -лог, -граф, -фил: автор, библиограф, библиофил, губернатор, директор, лектор, литературовед, оратор, прокурор, редактор, спринтер, филолог, языковед.
Параллельные названия для обозначения лиц женского пола закрепились в тех случаях, когда данная специальность (профессия, род занятий и т. д.) в равной мере связана и с женским и с мужским трудом, например: акушер – акушерка, лаборант – лаборантка, летчик – летчица, преподаватель – преподавательница, продавец – продавщица, студент – студентка, учитель – учительница и мн. др. То же в области искусства, спорта, при обозначении лиц по их отношению к общественной организации и т. д.: артист – артистка, комсомолец – комсомолка, писатель – писательница, спортсмен – спортсменка.
Однако, несмотря на свободное образование подобных названий в форме женского рода, они используются не во всех стилях речи. Так, в официально-деловом стиле предпочтительно сохранять форму мужского рода, когда речь идет о номенклатурном наименовании должности; ср. в документе-справке: «А. В. Петрова работает лаборантом на кафедре физики» (в обиходной речи – лаборантка Петрова); «Л. И. Николаева является преподавателем английского языка» (в обиходной речи – преподавательница Николаева). Ср. бытовое: заведующая отделом Никитина и официальное: управляющий трестом Никитина.
Проверить интересующие Вас слова Вы можете в электронных словарях на нашем портале. Помета «разговорное» или отсутствие слова в словаре указывают на ограничения в словоупотреблении.
Здравствуйте, уважаемые консультанты Грамоты! У меня вопрос о написание слова «консул» в отдельности и в предложении: «Уважаемая (Г)госпожа (К)консул!» Заранее спасибо за ответ! С уважением, Татьяна Фомина.
Ответ справочной службы русского языка
Названия должностей, званий, титулов пишутся со строчной буквы, напр.: президент, канцлер, председатель, министр, премьер-министр, заместитель министра, мэр, император, королева, хан, шейх, генеральный секретарь, заслуженный деятель культуры, лауреат Нобелевской премии, посол, атташе, директор, генеральный директор, академик, доктор наук, профессор, член-корреспондент, генерал-майор, командующий войсками, руководитель департамента, заведующий отделом, управляющий делами.
В официальных текстах названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы, напр.: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ, Председатель Государственной думы, Премьер-министр Индии, Её Величество Королева Англии. Однако в неофициальных текстах эти названия пишутся со строчной буквы, напр.: выборы президента, выступление председателя Госдумы, распоряжение премьер-министра, приём у королевы.
(Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006.)
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, правильно ли такое обращение к Послу в письме: Ваше Превосходительство, господин Посол!?
Добрый день! Интересует вопрос согласования: «общество с ограниченной ответственностью, организованное и действующее в рамках законодательства республики Польши» или «республики Польша»? На сайте посольства употребляется вариант «республики Польша», но что-то подсказывает, что тут должен применяться вариант согласования на основе модели «в городе Москве». Спасибо заранее.
Ответ справочной службы русского языка
Не совсем так. Относительно склонения географического названия в сочетании в городе Москве в справочных пособиях разногласий нет: везде указано, что литературная норма – склонять русские и хорошо освоенные иноязычные топонимы в сочетании со словом город. А вот сочетания со словом республика (в официальных названиях государств все слова пишутся с большой буквы: Республика Польша) описаны противоречиво, подробнее об этом см. в ответе на вопрос № 265817. Если у Вас текст официального документа, название лучше оставить несклоняемым: общество с ограниченной ответственностью, организованное и действующее в рамках законодательства Республики Польша.
Здравствуйте,
меня интересуют географические названия Сейшельские Острова и Британские Виргинские острова. «Острова» в этих случаях с заглавной или нет? В сети встречаются оба варианта, причем даже на сайте посольства Сейшел двоякое написание. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Слово острова пишется строчными в значении ‘группа островов, архипелаг’: Сейшельские острова, Маршалловы острова, Виргинские острова. Но в официальных названиях государств, административных территорий слово Острова пишется с прописной: Республика Сейшельские Острова, Республика Маршалловы Острова (названия государств), Британские Виргинские Острова (название британской заморской территории).
Как правильно: не(?)досолить
Ответ справочной службы русского языка
Посолить меньше нужного — недосолить.
Добрый день
Мы с коллегой задаем себе следующий вопрос : Посольство Королевства БЕЛЬГИИ или Посольство Королевства БЕЛЬГИЯ Мы были бы рады получить от Вас помощь. Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Согласно Общероссийскому классификатору стран мира, полное официальное наименование государства на русском языке – Королевство Бельгии. Поэтому правильно: посольство Королевства Бельгии.
Дипломатическая работа, как и любая иная служба, имеет свою особенную ранжированную систему дипломатических званий и рангов, которые присваиваются согласно правилам. Подобная система сложилась не только в Российской Федерации, но и в большинстве других стран. Именно поэтому очень важно ориентироваться на ныне существующие дипломатические чины и ранги, которые являются признаками компетентности дипломата в занимаемой должности.
Историческая справка
Несмотря на всю длительную историю дипломатии, впервые о дипломатических рангах и классных чинах, которые начали присуждаться дипломатам, стали говорить только в 1815 году. Именно в это время был принят Венский трактат, который и закрепил само понятие и иерархию рангов. Однако вплоть до Октябрьской революции главенствующее место в стране по-прежнему занимала составленная еще во времена Петра Первого «Табель о рангах». Однако с приходом к власти Советов она сразу же была упразднена, а вместе с ней — дипломатические, специальные и воинские ранги. После этого долгое время в СССР пользовались единым понятием — полномочный представитель. Только в 1941 году по приказу Сталина главам дипломатических представительств начали давать классы, однако дипломатические ранги в стране по-прежнему не использовались еще пару лет, пока в мае 1943 года их не вернули новым указом. Они стали персональными и давались человеку пожизненно, а не временно. Существующая на данный момент в стране система дипломатических рангов пришла именно с советского времени и не претерпела с дня своего создания значительных изменений.
Законодательная база
На данный момент порядок присвоения дипломатических рангов регламентируется Указом президента Ельцина под № 1371, принятым еще в октябре 1999 года, незадолго до отставки. Именно он курирует порядок присвоения и сохранения рангов, существующих в России. В последний раз указ редактировался в 2006 году.
Под действие указа подпадают все дипломатические служащие, которые находятся на:
государственных должностях в России;
на должностях, имеющихся в Министерстве иностранных дел на государственной федеральной гражданской службе, а также его территориальных представительствах;
в консульствах и дипломатических представительствах страны.
Однако, помимо самого указа, обратить внимание стоит и на ФЗ № 5, который говорит о соотношении дипломатических рангов и воинских званий. Это подтверждает факт, что дипломатическая служба является столь же важной для защиты страны, как и армейская. Подобные соотношения классных чинов и дипломатических рангов характерны для многих государств мира.
Понятие
Прежде чем перейти к перечню существующих рангов, следует дать развернутое определение самому термину. На сегодняшний день под дипломатическим рангом понимается особое служебное звание, которое присваивается дипломатическому персоналу сотрудникам МИДа и диппредставительств за пределами страны. Подобное звание считается показателем личного уровня профессионализма человека и призвано стимулировать карьерный рост работников и постоянно повышать свой профессиональный уровень. Помимо этого, такой личный дипломатический ранг показывает опытность дипломата, его способность решить возникшую проблему в ходе переговоров, уровень знаний.
Помимо этого, присвоение ранга дает и материальную надбавку к окладу, что является приятным нюансом для государственных служащих и воодушевляет их на повышение личностных качеств.
Иерархия дипломатических рангов
В зависимости от занимаемой должности дипломатическим работникам могут быть присвоены следующие чины.
Дипломатический ранг
Занимаемая должность
Чрезвычайный и Полномочный Посол
Данную должность может занимать сам министр иностранных дел, его заместитель, генеральный директор или посол по особым поручениям при ООН.
Чрезвычайный и полномочный посланник первого класса
Им может стать глава дипломатического представительства, находящегося в другой стране, а также директор департамента.
Чрезвычайный и полномочный посланник второго класса
Ранг присваивается заместителю директора департамента, советнику министра, Генконсулу России, советнику-посланнику страны и 1 заместителю представителя России при ООН.
Советник 1 класса
Предназначается для начальников отделов МИДа, а также помощника первого заместителя министра.
Советник 2 класса
Ранг для советника или помощника заместителя министра МИДа или генерального директора министерства, а также присваивается консулам-советникам государства.
Первый секретарь 1 и 2 класса
Предназначается для первых секретарей, консулов, начальников территориальных отделов.
Второй секретарь 1 и 2 класса
Предназначается для вторых секретарей, вице-консулов, заместителей начальников территориальных отделов и консульских отделов.
Третий секретарь
На данный ранг претендуют заместители 1 или 2 секретаря.
Атташе
Является самым малым дипломатическим рангом, к нему относятся секретари-референты или иные прикомандированные к дипломатическому представительству лица.
Подобная модель рангов используется в настоящее время в Российской Федерации. В зависимости от страны она может немного видоизменяться.
Соотношения дипломатических рангов и воинских чинов
Существует особая таблица, которая устанавливает подобное соотношение, чтобы иметь возможность разобрать степень влияния людей на существующую ситуацию в стране. Он достаточно прост, но имеет одну особенность. Подобные соотношения классных чинов и дипломатических рангов устанавливаются лично указом Президента, и никак иначе. Все иные априори являются незаконными.
Ранг
Воинское звание
Чрезвычайный и Полномочный Посол
Генерал армии
Чрезвычайный полномочный посланник 1 класса
Генерал-полковник
Чрезвычайный полномочный посланник 2 класса
Генерал-лейтенант
Советник первого класса
Генерал-майор
Советник второго класса
Полковник
Первый секретарь 1 класса
Подполковник
Первый секретарь 2 класса
Майор
Второй секретарь 1 класса
Капитан
Второй секретарь 2 класса
Старший лейтенант
Третий секретарь
Лейтенант
Атташе
Младший лейтенант
Подобные воинские чины и дипломатические ранги также в зависимости от ситуации можно соотнести с классными чинами федеральной государственной гражданской службы при необходимости.
Ранжированная система иных стран
На данный момент подобная система иерархии существует, за исключением нескольких нюансов, только в бывших советских странах и Франции. На отдельном уровне можно заметить несколько схожих черт в распределении советников в Германии.
В отличие от них, в англоязычных странах, вроде Великобритании и США, используется очень сложная литерно-цифровая система ранжирования, которая устанавливает должности в зависимости от множества критериев, таких как выслуга лет, условия работы, уровень ответственности и множество иных параметров.
Наиболее универсальными в международной дипломатической системе являются атташе. Они есть практически везде, однако под этим названием в иностранных государствах принято принимать всего лишь стажеров. Таким образом, свою профессиональную деятельность дипломаты данных стран сразу начинают с должности третьего или второго секретаря, в отличие от России. Именно здесь дипломатические ранги и воинские звания сильно расходятся, ведь соответствующий уровню атташе младший лейтенант уже считается офицерским чином.
Прибавка к жалованию
Еще одной из особенностей существующего указа о присвоении ранга считается установление месячной зарплаты сотрудникам дипломатических представительств. Она напрямую зависит от имеющегося ранга, а потому прямо соизмеряется с ним. На данный момент их общая трудовая зарплата начисляется именно по такой формуле: оклад по рангу с приплюсовыванием надбавки за занимаемую человеком должность. Поэтому дипломатический ранг способен очень сильно влиять в материальном плане.
Процесс присвоения рангов
Вся система присвоения рангов в Российской Федерации строго регламентирована указом. Она может происходить исключительно в соответствии с:
нормативно-правовой базой, существующей в стране;
стажем и опытом работы дипломатического представителя;
удовлетворением требований к специфике и уровню профессионального образования;
знанием всех нормативно-правовых актов и законов, которые прямо или косвенно относятся к данной должности;
количеством времени, которое претендент занимал в предыдущем ранге;
наличием сертификата, который подтверждает достаточный уровень владения языком или языками для занимаемой должности;
анализом служебной деятельности человека, которую тот осуществлял во время всего периода работы.
Сроки
Одним из важных пунктов, согласно которому присваиваются ранги, является срок пребывания человека в предыдущем. Законодательно закреплен необходимый минимум лет, по прошествии которых соискатель может претендовать на следующий:
на должности атташе — не менее 2 лет;
также по 2 года должны отработать лица в званиях от третьего до первого секретаря 2 класса;
для первого секретаря 1 класса придется ждать 3 года, как и для советника 2 класса;
для дипломатов ранга 1 советника и выше минимальный временной срок не устанавливается.
Нюансы рангового присвоения
Существующие нормативные акты несут ряд особенной информации, которая имеет значение для понимание ранговой системы:
1. Ранг для дипломата присуждается на весь период его жизни с записью в личное дело и трудовую книжку. Решение о его присуждении принимается исключительно президентом или главой МИДа.
2. В ряде профильных образовательных учреждений после выпуска по желанию аттестационной комиссии и после прохождения испытания на профессионализм может быть пожалован ранг атташе.
3. В ряде исключительных случаев система иерархии и минимальности лет может быть нарушена. Людям, выполнившим важное дипломатическое задание или имеющим особые отличия, новый ранг может быть присвоен без учета ранжирования.
4. Высшие дипломатические ранги могут назначаться только Президентом. Все остальные, начиная с Советника, — по решению аттестационной комиссии.
5. При наличии одновременно ранга и классного чина при оплате труда превалирует именно дипломатическая составляющая.
Заключение
В России существует строгая иерархия дипломатических рангов, которая достаточно сильно напоминает воинскую. Существуют определенные требования, достаточно сложная и строгая градация, а присвоение очередного ранга имеет собственный регламент. Причем подобная система характерна не только для России, но и для большинства стран мира, хоть и со своими нюансами. В Российской Федерации практически вся система подобной иерархии стоит исключительно на указе президента, который пришел со времен Советского Союза и практически не изменялся. Подобная устойчивость на протяжении многих лет сделала порядок присвоения дипломатических званий и рангов достаточно простым на практике.