| Vaporwave came out of this generation’s desire to express their hopelessness, the same way that the pre-internet generation did sitting around in the food court. | Вейпорвейв появился среди молодёжи, желающих выразить свою безысходность, точно так же, как доинтернетное поколение проводило свободное время на фуд-кортах. |
| Put in a bar, like, put vegan food in the food court and invite millennials and hipsters to come and drink and eat, and I guarantee you within three weeks H&. | Сделать внутри бар, продавать веганскую еду на фуд-корте, пригласить хипстеров и миллениалов, чтобы они там ели и пили, и я гарантирую, что через три недели H&. |
| Do you plan on going to the food court and reading comic books? | Ты собирался пойти в фаст-фуд и почитать комиксы? |
| And then, several weeks ago, he set off a device in a food court and maimed a group of teenagers. | И вот, несколько недель назад, он подложил устройство в ресторанном дворике. и искалечил группу подростков. |
| You don’t think I should’ve specified that it’s a legal court, not a food court, do you? | Может, мне стоило уточнить, что это настоящий зал суда, а не кафе за углом? |
| All units, converge on the food court. | Всем подразделениям, прибыть к ресторанному дворику. |
| Not like shoplifting, just… free samples from the food court and perfumes and stuff, and- just wish we could do stuff like that- normal, ordinary stuff. | а так, всякие пробники с едой и парфюмом хочу чтоб мы тоже занимались какими-нибудь обычными делами |
| You know, maybe check out the new food court at the mall, or the churro spot next to the police station, or really anywhere else extremely public and well-lit. | Знаешь, можно сходить в ресторанный дворик в торговом центре, или поесть чурро рядом с полицейским участком, или еще где-нибудь, где слишком много народу и хорошее освещение. |
| I’m king of the food court. | Я король в королевстве еды. |
| I was at the airport, and I met… like, in the food court, I met this guy, um… and then he sat next to me on the plane… and we just hit it off. | Но в аэропорту я встретила этого парня. В самолёте он сел рядом со мной, и мы разговорились. |
| Age you moved to New York after a photographer discovered you at a food court and said he’d get you in Vogue magazine. | В этом возрасте ты переехала в Нью-Йорк после того, как фотограф нашел тебя в забегаловке и сказал, что тебе место в журнале Вог. |
| Now I’m gonna visit the only court I could never be in contempt of: food court! | А сейчас я собираюсь поучаствовать в единственном поединке, поучаствовать в котором я никогда не откажусь: в кулинарном! |
| T-To be fair, we were in the food court, but it’s beautiful, keep going, Nick. | Если честно, то мы были на фуд корте, но это прекрасно, продолжай, Ник. |
| What the hell’s a food court? | Что еще за фуд-корт? |
| Well, that’s right… a food court. | Значит, так и есть… фуд-корт. |
| There are zombies everywhere, and they’re headed for the food court- only you are the food. | Повсюду зомби И они нацелены на фуд-корт, а вы — еда. |
| On second thought, if we were in prison, we would have better uniforms than what we have to wear to the food court. | Во-вторых, если бы мы были в тюрьме Наша униформа была бы лучше, чем то что мы вынуждены носить в фуд-корте. |
| Mm-hmm, food court mall, 4:00 p.m. today. | Эм, в фуд-корте в 4 часа дня. |
| That is why she was in the food court in the first place. | Именно поэтому она была тогда в первый раз в фуд-корте. (отдел в торговом центре) |
| We could go to the food court, get different foods. | Посидим в ресторанном дворике, возьмем разные блюда. |
| But I’m so small and all I’d eaten that day was one of those Auntie Annes’s pretzels from the food court. | Но я такая маленькая и к тому же много съела в тот день. До этого я съела несколько кренделей в Тетушке Анне в ресторанном дворике. |
| Why don’t you run up to the food court and grab us a table? | Почему бы тебе не пойти в ресторанный дворик, и занять нам столик? |
| It’s like the food court of futures! | Это походит для ресторанного дворика будущего! |
| Yeah, he’s telling them to go to the food court. | Да, он говорит им идти к ресторанному дворику. |
| Chris Jernigan saw him enter one of those eastside condo buildings with a food court. | Крис Джерниган видел, как он входил в один из многоквартирных домов с ресторанным двориком в восточной части. |
| He says to meet him tonight at the food court. | Он говорит встретить его сегодня вечером в Фудкорт. |
| Summer school and food court, and that’s it. | Летние занятия и фудкорт в торговом центре, вот так то. |
| Enough bacteria to close the food court for life. | Бактерий хватит, чтобы фудкорт стал навечно бесполезен. |
| We’ll be in the food court if you need us. | Мы будем в отделе еды, если понадобимся. |
| I was hoping she’d go back to the food court to the hot dog stand and be with Stanley. | Я надеялась, что она вернется к своей еде, на стенд с хот-догами и будет с Стенли. |
| You don’t think it’s weird… Melissa trading in her princess gown and pink champagne for a food court slurpee? | Тебе не кажется странным, что Мелисса променяла шикарное платье и розовое шампанское на дешёвую забегаловку? |
| Or a country I learned about at the food court? | Или за одну из тех стран, о которых я узнал в забегаловке? |
| A copy of your best-selling cookbook, Like you did last week in the food court at the mall. | Тебе надо было выхватить экземпляр своей кулинарной книги — бестселлера, как ты сделала на прошлой неделе в кафе в торговом центре. |
| Well, maybe your problem is taking them to a mall food court on a first date. | Ну, может твоя проблема в том, чтобы взять все это в экспресс-кафе на первом свидании. |
| You worked in the food court at the mall. | Ты работала в кафетерии торгового центра. |
| Apart from the name of the food court at George Washington University, there is no J Street in the District. | За исключением названия кафетерия в Университете Джорджа Вашингтона, во всем Округе Колумбия нет улицы под буквой J. |
| We’ll meet in the food court in 30 minutes. | Встречаемся в закусочной через 30 минут. |
| I want yogurt shop attached to store, like food court. | Я хочу стать управляющим в магазине йогуртов в Нью-Йорке. |
| There have been proposals to close down Billy Barnes and lease it to a food court. | Были предложения закрыть ваше отделения и отдать его в лизинг ресторану. |
| Stealing lip-gloss and smoking behind the food court’s cool ? | Круто красть помаду и курить за магазином? |
| The level one food court will reopen in 30 minutes. | Первый уровень общественного питания будет открыт через 30 минут. |
| Something’s happening in the food court. | что-то происходит на пищеблоке. |
| Where’s the food court interior? | Где интерьер площадки для еды? |
| The food court is only 50 feet away. | В 15 метрах отсюда площадка кафе. |
| It was like a free pole dance right in the middle of the food court. | Это было как бесплатный танец на шесте. Прямо посреди продуктового отдела. |
| There’s a suicide booth in the Food Court. | Да, в продуктовом отделе, есть будка самоубийств. |
| I was clothes shopping with Tina and we were at the food court at Sbarro, and Jan and I just got to talking. | Я ходил по магазинам с Тиной, мы сидели в Сбарро, и мы с Джэн просто разговорились. |
| Well, I’m gonna go check out the food court. | Я пойду посмотрю здешний шведский стол. |
| My friend Monica… one time, she ditched me at the food court to hang out with the other cheerleaders. | —Моя подруга Моника…однажды, она бросила меня в столовке чтобы зависать с другими чирлидерами. |
| I want to go lecture the food court businesses that are still using Styrofoam. | Я хочу пойти на лекцию фирмы суда пищи которые все еще используют пено-полистирол |
| Mr. Jane shot and killed him in a mall food court. | Мистер Джейн застрелил его в торговом центре. |
| It’s like we died and went to fancy mall food court heaven. | Будто мы умерли и попали в отдел еды в райском молле. |
| And the food court’s on your right. | Перекусить можно справа от тебя |
| The new north food court, the Urban Eatery, features typical food court outlets, outlets of smaller Toronto-based chains, and international-style cuisine. | В Нью-Норт-фуд-корте, городской закусочной, есть типичные заведения общественного питания, магазины небольших торонтских сетей и блюда интернациональной кухни. |
| Their decision to start Natalie Portman’s Shaved Head was made in the food court of the Center House, in 2005. | Их решение начать бритую голову Натали Портман было принято в фуд-корте Центрального дома в 2005 году. |
| During 2012, the Wintergarden food court area off Rose Gallery was extensively refurbished. | В 2012 году, Зимнем зона фудкорта от Розы галерея была полностью отремонтирована. |
| The expansion will slightly reduce the space utilized by Sonic in the food court. | Расширение немного сократит пространство, используемое Sonic в фуд-корте. |
| The food court is located near the entrance of the passenger terminal on the second floor and is always open. | Ресторанный дворик расположен недалеко от входа в пассажирский терминал на втором этаже и всегда открыт. |
| In July 2015, a significantly larger food court was introduced, catering to more tastes and delicacies. | В июле 2015 года был введен значительно больший фуд-корт, обслуживающий больше вкусов и деликатесов. |
| Some large corporations such as Costco have used pneumatic tubes in the past to transfer money from the food court to the main cashiers. | Некоторые крупные корпорации, такие как Costco, в прошлом использовали пневматические трубки для передачи денег от фуд-корта к главным кассирам. |