Фуд корт как пишется на английском

Предложения с food court vaporwave came out of this generations desire to express their hopelessness, the same way that the

Предложения с «food court»

Vaporwave came out of this generation’s desire to express their hopelessness, the same way that the pre-internet generation did sitting around in the food court. Вейпорвейв появился среди молодёжи, желающих выразить свою безысходность, точно так же, как доинтернетное поколение проводило свободное время на фуд-кортах.
Put in a bar, like, put vegan food in the food court and invite millennials and hipsters to come and drink and eat, and I guarantee you within three weeks H&. Сделать внутри бар, продавать веганскую еду на фуд-корте, пригласить хипстеров и миллениалов, чтобы они там ели и пили, и я гарантирую, что через три недели H&.
Do you plan on going to the food court and reading comic books? Ты собирался пойти в фаст-фуд и почитать комиксы?
And then, several weeks ago, he set off a device in a food court and maimed a group of teenagers. И вот, несколько недель назад, он подложил устройство в ресторанном дворике. и искалечил группу подростков.
You don’t think I should’ve specified that it’s a legal court, not a food court, do you? Может, мне стоило уточнить, что это настоящий зал суда, а не кафе за углом?
All units, converge on the food court. Всем подразделениям, прибыть к ресторанному дворику.
Not like shoplifting, just… free samples from the food court and perfumes and stuff, and- just wish we could do stuff like that- normal, ordinary stuff. а так, всякие пробники с едой и парфюмом хочу чтоб мы тоже занимались какими-нибудь обычными делами
You know, maybe check out the new food court at the mall, or the churro spot next to the police station, or really anywhere else extremely public and well-lit. Знаешь, можно сходить в ресторанный дворик в торговом центре, или поесть чурро рядом с полицейским участком, или еще где-нибудь, где слишком много народу и хорошее освещение.
I’m king of the food court. Я король в королевстве еды.
I was at the airport, and I met… like, in the food court, I met this guy, um… and then he sat next to me on the plane… and we just hit it off. Но в аэропорту я встретила этого парня. В самолёте он сел рядом со мной, и мы разговорились.
Age you moved to New York after a photographer discovered you at a food court and said he’d get you in Vogue magazine. В этом возрасте ты переехала в Нью-Йорк после того, как фотограф нашел тебя в забегаловке и сказал, что тебе место в журнале Вог.
Now I’m gonna visit the only court I could never be in contempt of: food court! А сейчас я собираюсь поучаствовать в единственном поединке, поучаствовать в котором я никогда не откажусь: в кулинарном!
T-To be fair, we were in the food court, but it’s beautiful, keep going, Nick. Если честно, то мы были на фуд корте, но это прекрасно, продолжай, Ник.
What the hell’s a food court? Что еще за фуд-корт?
Well, that’s right… a food court. Значит, так и есть… фуд-корт.
There are zombies everywhere, and they’re headed for the food court- only you are the food. Повсюду зомби И они нацелены на фуд-корт, а вы — еда.
On second thought, if we were in prison, we would have better uniforms than what we have to wear to the food court. Во-вторых, если бы мы были в тюрьме Наша униформа была бы лучше, чем то что мы вынуждены носить в фуд-корте.
Mm-hmm, food court mall, 4:00 p.m. today. Эм, в фуд-корте в 4 часа дня.
That is why she was in the food court in the first place. Именно поэтому она была тогда в первый раз в фуд-корте. (отдел в торговом центре)
We could go to the food court, get different foods. Посидим в ресторанном дворике, возьмем разные блюда.
But I’m so small and all I’d eaten that day was one of those Auntie Annes’s pretzels from the food court. Но я такая маленькая и к тому же много съела в тот день. До этого я съела несколько кренделей в Тетушке Анне в ресторанном дворике.
Why don’t you run up to the food court and grab us a table? Почему бы тебе не пойти в ресторанный дворик, и занять нам столик?
It’s like the food court of futures! Это походит для ресторанного дворика будущего!
Yeah, he’s telling them to go to the food court. Да, он говорит им идти к ресторанному дворику.
Chris Jernigan saw him enter one of those eastside condo buildings with a food court. Крис Джерниган видел, как он входил в один из многоквартирных домов с ресторанным двориком в восточной части.
He says to meet him tonight at the food court. Он говорит встретить его сегодня вечером в Фудкорт.
Summer school and food court, and that’s it. Летние занятия и фудкорт в торговом центре, вот так то.
Enough bacteria to close the food court for life. Бактерий хватит, чтобы фудкорт стал навечно бесполезен.
We’ll be in the food court if you need us. Мы будем в отделе еды, если понадобимся.
I was hoping she’d go back to the food court to the hot dog stand and be with Stanley. Я надеялась, что она вернется к своей еде, на стенд с хот-догами и будет с Стенли.
You don’t think it’s weird… Melissa trading in her princess gown and pink champagne for a food court slurpee? Тебе не кажется странным, что Мелисса променяла шикарное платье и розовое шампанское на дешёвую забегаловку?
Or a country I learned about at the food court? Или за одну из тех стран, о которых я узнал в забегаловке?
A copy of your best-selling cookbook, Like you did last week in the food court at the mall. Тебе надо было выхватить экземпляр своей кулинарной книги — бестселлера, как ты сделала на прошлой неделе в кафе в торговом центре.
Well, maybe your problem is taking them to a mall food court on a first date. Ну, может твоя проблема в том, чтобы взять все это в экспресс-кафе на первом свидании.
You worked in the food court at the mall. Ты работала в кафетерии торгового центра.
Apart from the name of the food court at George Washington University, there is no J Street in the District. За исключением названия кафетерия в Университете Джорджа Вашингтона, во всем Округе Колумбия нет улицы под буквой J.
We’ll meet in the food court in 30 minutes. Встречаемся в закусочной через 30 минут.
I want yogurt shop attached to store, like food court. Я хочу стать управляющим в магазине йогуртов в Нью-Йорке.
There have been proposals to close down Billy Barnes and lease it to a food court. Были предложения закрыть ваше отделения и отдать его в лизинг ресторану.
Stealing lip-gloss and smoking behind the food court’s cool ? Круто красть помаду и курить за магазином?
The level one food court will reopen in 30 minutes. Первый уровень общественного питания будет открыт через 30 минут.
Something’s happening in the food court. что-то происходит на пищеблоке.
Where’s the food court interior? Где интерьер площадки для еды?
The food court is only 50 feet away. В 15 метрах отсюда площадка кафе.
It was like a free pole dance right in the middle of the food court. Это было как бесплатный танец на шесте. Прямо посреди продуктового отдела.
There’s a suicide booth in the Food Court. Да, в продуктовом отделе, есть будка самоубийств.
I was clothes shopping with Tina and we were at the food court at Sbarro, and Jan and I just got to talking. Я ходил по магазинам с Тиной, мы сидели в Сбарро, и мы с Джэн просто разговорились.
Well, I’m gonna go check out the food court. Я пойду посмотрю здешний шведский стол.
My friend Monica… one time, she ditched me at the food court to hang out with the other cheerleaders. —Моя подруга Моника…однажды, она бросила меня в столовке чтобы зависать с другими чирлидерами.
I want to go lecture the food court businesses that are still using Styrofoam. Я хочу пойти на лекцию фирмы суда пищи которые все еще используют пено-полистирол
Mr. Jane shot and killed him in a mall food court. Мистер Джейн застрелил его в торговом центре.
It’s like we died and went to fancy mall food court heaven. Будто мы умерли и попали в отдел еды в райском молле.
And the food court’s on your right. Перекусить можно справа от тебя
The new north food court, the Urban Eatery, features typical food court outlets, outlets of smaller Toronto-based chains, and international-style cuisine. В Нью-Норт-фуд-корте, городской закусочной, есть типичные заведения общественного питания, магазины небольших торонтских сетей и блюда интернациональной кухни.
Their decision to start Natalie Portman’s Shaved Head was made in the food court of the Center House, in 2005. Их решение начать бритую голову Натали Портман было принято в фуд-корте Центрального дома в 2005 году.
During 2012, the Wintergarden food court area off Rose Gallery was extensively refurbished. В 2012 году, Зимнем зона фудкорта от Розы галерея была полностью отремонтирована.
The expansion will slightly reduce the space utilized by Sonic in the food court. Расширение немного сократит пространство, используемое Sonic в фуд-корте.
The food court is located near the entrance of the passenger terminal on the second floor and is always open. Ресторанный дворик расположен недалеко от входа в пассажирский терминал на втором этаже и всегда открыт.
In July 2015, a significantly larger food court was introduced, catering to more tastes and delicacies. В июле 2015 года был введен значительно больший фуд-корт, обслуживающий больше вкусов и деликатесов.
Some large corporations such as Costco have used pneumatic tubes in the past to transfer money from the food court to the main cashiers. Некоторые крупные корпорации, такие как Costco, в прошлом использовали пневматические трубки для передачи денег от фуд-корта к главным кассирам.

А вот еще несколько наших интересных статей:

  • Фруктовая сказка рисование старшая группа
  • Фтор на английском в составе зубной пасты как пишется
  • Фуа гра как пишется
  • Фриланс по английски как пишется
  • Фтор как пишется в химии
  • Поделиться этой статьей с друзьями:


    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии