Текст: Андрей Цунский
Аудио. Сказки Дональда Биссета
- «…Шотландец. Живу в Лондоне. Волосы седые, глаза синие, рост 5,9 фута. Работаю в театре с 1933 года. Начал рассказывать сказки для детей в 1953 году по телевидению.
- …По философии я материалист. По темпераменту — оптимист.
- Самое мое большое желание — выпустить в свет одну из моих детских книг с моими собственными цветными иллюстрациями».
- Дональд Биссет
Ну что за окаянное лето! У всех обычные отпуска, каникулы, а тут. Давно ли мы читали им сказки, а теперь они нам выдают свои фантазии!
Как назвать человека, проявляющего себя в нескольких сферах деятельности? Полимат, мультипотенциал, слэш, универсал, сканер – сколько появилось синонимов, означающих человека, владеющего несколькими профессиями. Важно отметить – русских слов для этого не нашлось. Впрочем, они находятся у сетевых комментаторов. «Многостаночник», «И швец, и жнец, и на дуде игрец», «и как правило, ни в одной не профессионал». Впрочем, таких комментаторов уже осталось немного. Но страстные споры в семьях идут каждый год. Сейчас они достигают адского белого градуса.
Дональд Биссет
— Нет, но ты мне скажи, кем конкретно ты будешь? Я вот – инженер по криогенной технике, бабушка – учитель начальных классов, а ты-то кем будешь, бестолочь?! Какой такой «менеджер»?
А бывает и так:
— Ну какой ты будешь адвокат (полицейский, военный, моряк, программист, детектив, хирург, архитектор, водитель грузовика)?! Это не женское дело! Кто будет за твоими детьми смотреть?
Или:
— И ты до старости мячик гонять (клюшки ломать) собрался?
Времена меняются, а домашние диспуты не становятся менее горячими, мамы по-прежнему заламывают руки, отцы с тоской смотрят на свои давно бесполезные ремни, бабушки глотают килограммы таблеток. Под безжалостным прессом старшего поколения дети кристаллизуют не менее безжалостную свободную волю, а старшее поколение изо всех сил пытается отменить будущее.
-Что это значит – «блогером»? Это от какого слова? Такого слова вообще нет! Влогером? Вэ-логером? А это еще что?
— Тебе этот етуб будет зарплату платить? Ах, тебя читают? Тебя смотрят? А почему тогда тебя в газете не печатают и по телевизору не показывают? Кто такие подписчики? Половина их – твои приятели! Они что, на зарплату тебе скинутся?
И наконец, звучит последний, со слезой, аргумент арьергарда:
— А где ты, бестолочь, пенсию будешь получать?
Это зря. «Ребенок» уже давно готов и умеет огрызаться, и подставлять беззащитный бок такому разъяренному крокодилу точно не стоит:
— А вы до нее сами сперва доживите, а потом не сбейтесь, когда это богатство пересчитывать будете!
Общий рев перекрывает грохот старта ракеты с модулем «Наука».
А спустя пару дней… Инженер по криогенной технике внезапно оказывается мастером по ремонту холодильников, заведующим магазином, специалистом по монтажу металлических дверей, водителем такси, проводником на железной дороге. А ведь вполне возможно и то, что казалось немыслимым: «Здравствуйте, я Иван Палыч, инженер-криогенщик с тридцатипятилетним стажем. Сегодня мы рассмотрим наиболее частый вопрос от продвинутых пользователей холодильников. Или холодильниками? Не важно. Кто же там внутри зажигает и выключает свет? Ну, это шутка, ну вы поняли, а сейчас давайте спросим вопрос, почему в вашем холодильнике портятся продукты? Во-первых, проверяем плотность закрывания. Или закрытия? В общем, дверей».
А вы не верили
А бывает и по-другому.
«Сын, это все хорошо, но я так тебе скажу. Первое образование должно быть техническим. Профессия всегда будет. А уж потом, когда кусок хлеба будет обеспечен, тогда подумаешь и о масле». Эти папа с мамой очень даже правы. Жаль, что такие есть не у всех. Но ведь нужно еще правильно выбрать место учебы. Не всюду и поступишь, а там, где конкурс небольшой, немногому и научишься. А когда проходит лет пять-шесть… Химик-технолог вдруг открывает ателье по пошиву комбинезонов для групповой воздушной акробатики, театровед становится владельцем пельменной, инженер КИП и бывший морпех ведет в видеоблоге обзор новых сериалов, а кандидат философских наук хрипло подпевает «ДДТ» за рулем многотонной «Скании», материт гаишников, легковушку может выдернуть из грязи левой рукой за бампер – но сразу после рейса красит губы, переодевается в платье и туфельки и бежит к мужу и детям. Что-что? На картинку смотрите, любезный.
Настает не десятилетие, а эпоха сканнеров, слэшей и торжества мультипотенциалов, сексизм становится неприличным, образование ценится за универсальность, а человек стремится освоить две-три разных специальности. А еще сегодня день рождения прекрасного мультипотенциала – Дональда Биссета.
Юный Дональд мечтал о творческой карьере – но смерть отца заставила стать конторщиком. Такая работа прекрасно стимулирует мечту. Он рисует, музицирует, ходит в школу верховой езды, пописывает стихи – ну кто в юном возрасте чего-то подобного не делал, у того скучная жизнь. (Ох, несколько лет назад попробовал я взобраться, как в юности, на лошадь, так как схватило спину… Ох позор, позор…впрочем – к делу не относится.) Дональда Биссета все эти юношеские эксперименты привели в Королевский шекспировский Театр.
Вот. Иллюстрация к сказке «В путь по реке времени» Дональда Биссета. Биссет, художники Е. Монин и В. Перцов. Фото: rgdb.ru
Если пишешь о театральном англичанине, то не написать о театре, где он работал, – грешно. В 1933 году Биссет поступил актером в Королевский Шекспировский Театр. The Royal Shakespeare Theatre – проникнитесь чарующим звуком, вообразите старинное здание, призраки Шекспира и Марло, слоняющиеся между декорациями и пророчащие труппе успехи, провалы, открытия. Древнюю костюмерную, с ветхими костюмами в сундуках еще елизаветинской эпохи, грим на основе растительного масла, пудру, разведенную в яичном белке, жженую пробку… Театральную пушку, мАхину, экс которой дЕус… Глашатая у входа. Представили – и забудьте.
И очень даже все хорошо получится
6 марта 1926 года сгорел Шекспировский Мемориальный театр, открытый 19 апреля 1879 года. Но в Англии если театр сгорел – то построят новый. Новое здание открылось в 1933 году, великолепный зал на тысячу четыреста мест – партер, бельэтаж и балкон, сцена типа «итальянская коробка». О таком устройстве сцены можно почитать в «Трактате об архитектуре» Себастиано Серлио, художника, архитектора, дизайнера, материаловеда. А еще Королевский Шекспировский театр интересен тем, что в 1927 году был объявлен конкурс проектов нового здания, и победа осталась за архитектором Элизабет Уитворт Скотт. Она же руководила строительством – впервые в Великобритании стройкой такого масштаба командовала женщина. Хотя две королевы – и тоже Елизаветы – справлялись и с задачами покрупнее.
Но вернемся к Биссету. Актеры часто ищут дополнительную работу. И не только потому, что не хватает денег, их всем не хватает (кому на доширак, кому на новую «ауди»). Но актеру часто не хватает самореализации. Ведь никого не удивляет, что актер снимается в кино? В 1953 году сорокатрехлетний актер, уже известный зрителю по фильмам, пошел искать аудиторию на Би-би-си. И позвали его потому, что он чудесно рассказывал короткие истории, точнее — сказки, и дети не могли оторваться от радиоприемников и телевизоров. Объем текста составлял две-три страницы (если кто скажет, что больше – не верьте, просто возьмите страничку и прочитайте в голос, поймете, что к чему).
И такое бывает. В. Чижиков, иллюстрации к сказкам Дональда Биссета «Забытый день Рождения». Фото: rgdb.ru
Актеры начинают писать во всем мире, это совершенно неудивительно. Высоцкий писал песни, а после стал любимейшим поэтом страны, Василий Шукшин из сценариста превратился в мастера рассказа (не каждому дано), Леонид Филатов стал и пародистом, и поэтом, и драматургом, и писателем, и эпиграммы Валентина Гафта до сих пор на слуху. Но, грустно нам или нет, а это уже прошлое. Григорий Служитель – актер и писатель, активно действующий на обоих поприщах прямо сейчас. В Англии актеры тоже давно и много пишут, вспомните хотя бы Стивена Фрая и Хью Лори, актеров, телеведущих, писателей, общественных деятелей. Куда ни посмотришь – всюду множество людей лезут куда не приглашали и занимаются не своим делом. А «не приглашали» потому, что вообще никто никого и никуда не приглашает. Берешь и делаешь.
Не волнуйтесь. Главное — не волнуйтесь. Сказка Дональда Биссета «Носорог и добрая фея». Художник: Беньяминсон Э. Фото: diafilmy.su
Дональд Биссет начал карьеру писателя с телепередач для детей. Но к тому времени он уже был сложившимся человеком, популярным актером. В нашей стране люди постарше могут помнить его по фильму «Вожди Атлантиды» или по «Рэгтайму» Милоша Формана, где он сыграл банкира Джона Пирпонта Моргана. Люди… мм… чуть менее постарше видели Биссета в британском сериале об Эркюле Пуаро. И все, кто любит мультфильмы, смотрели «Все кувырком», «Девочку и дракона», «Малиновое варенье» и еще многие другие.
Биссет сам иллюстрировал свои книжки, а книжек у него вышло двенадцать только на русском языке. Подсчитать все его книги трудно, потому что с тех пор, как вышла первая в 1954 году, постоянно издаются новые и новые. А Биссет занимался еще и театральными постановками, рисовал, писал музыку. Вот что приносило ему больше денег – литература или кино, театр? А вот это уже не наше дело.
Да. Харрисон Форд был плотником, а Денни де Вито парикмахером, Адриано Челентано – часовщиком, Сильвио Берлускони был певцом на туристическом лайнере, Папа римский Франциск — вышибалой в ночном клубе, Людмила Улицкая – биолог, Чехов – врач, Лев Толстой – артиллерист, а юбиляр этого года Федор Михайлович Достоевский – военный инженер… Хотя об этом я зря упомянул, наверное.
Не волнуйтесь. Главное — не волнуйтесь. Иллюстрации к книге Дональд Биссет — Дракон Комодо. Художник: Тржемецкий Борис. Фото: labirint.ru
Федор Михайлович разработал проект крепости со множеством полезных помещений, укрытий, складов, лазарета и казарм. Такие проекты регулярно просматривал царь Николай I. Именно он на проекте Достоевского резолюцию поставил незавидную: «Какой дурак это чертил?» Впрочем, императора тоже понять можно. Ему вполне могло понравиться все, кроме одного: у спроектированной будущим великим писателем крепости не было ворот.
Но это, как говорится, легенда, дела давно минувших дней, а нас в этой истории может порадовать то, что смена профессии иной раз очень даже полезна.
А я пока подумаю, что из Биссета почитать родителям в утешение. Не волнуйтесь! Скоро эти вымахавшие разбегутся, куда захотят, потом начнут жениться и выходить замуж, родят вам внуков, этих внуков вы заберете к себе, а неблагодарных детей прогоните подальше, и тут-то вам и пригодятся сказки Дональда Биссета. Может быть, даже в моем исполнении.
| Биссет Дональд | |
| Дональд Биссет | |
| Имя при рождении | Дональд Биссет |
| Дата рождения | 03.08.1910 |
| Место рождения | Брентфорд, Мидлсекс, Англия |
| Дата смерти | 18.08.1995 |
| Место смерти | г. Лондон, Англия |
| Гражданство | Великобритания |
| Род деятельности | писатель |
| Язык произведений | английский |
| Автограф | |
Дональд Биссет (англ. Donald Bisset) — детский писатель, художник, киноактёр и театральный режиссер.
Дональд Биссет / Биография
Дональд Биссет родился 3 августа 1910 года в семье дизайнера одежды. Когда мальчику исполнилось десять лет, умер отец. Дональду очень хотелось стать балетным танцором, но матери было трудно одной содержать семью. Биссет закончил школу клерков и устроился на скучную работу в контору. В это время он начинает писать стихи, рисовать, увлекается верховой ездой. В 1933 году Биссет начал свою артистическую карьеру — играл в Королевском шекспировском театре.
Во время Второй мировой войны Дональд Биссет служил лейтенантом в Британской Королевской артиллерии. После войны продолжил службу в театре. Биссет играл в труппах Национального и Королевского Шекспировского театров Он очень любил театр, но знаменитым актёром не стал. Большие роли ему давали только тогда, когда театр выезжал на гастроли в другие города во время шекспировского фестиваля.
Однажды в перерыве между выходами на сцену Дональд сел за кулисами в тихий уголок и написал на обороте театральной программы короткую сказку — «Про малютку-автобус, который боялся темноты». Он показал её редактору лондонского телевидения, сказка понравилась. В 1953 году Биссет был приглашён на канал «Би-Би-Си», где начал вести детские передачи. Это были 8–10 минутные программы, для которых требовались очень небольшие, но способные удержать внимание ребёнка истории. Со временем к очередному выпуску передачи он начал рисовать небольшие плакаты. Читая юным телезрителям истории о дядюшке Тик-Так, Нолсе, девочке с хайгетского холма, жуке-философе и прочих вымышленных персонажах, он демонстрировал для наглядности эти забавные рисунки. Писатель так озвучивал свои сказки, что заставлял детей верить в существование легендарного африканского зверя Крококота и уверенным голосом полностью подтверждал возможность беседы с тиграми на философские темы… С ролью ведущего Биссет справился так успешно, что сказки объёмом в 2-3 страницы прославили его больше, чем актёрские работы. В 1971 году Дональд Биссет начинает вести собственную детскую передачу «Приключения Яка» («The adventures of Yak»), которая просуществовала 4 года.
Биссет отличился и как изобретательный театральный режиссер — сам поставил свои сказки на сцене Королевского Шекспировского театра в Стрэтфорде-на-Эвоне и даже сыграл в них с десяток небольших ролей.
Первая книга сказок вышла в свет в 1954 году. Она называлась «Расскажу, когда захотите» («Anytime stories»). За ней последовали «Расскажу в другой раз», «Расскажу когда-нибудь». Потом появились сборники, объединённые одними и теми же героями — «Як», «Приключения утки Миранды», «Лошадь по кличке Дымка», «Путешествие дядюшки Тик-Так», «Поездка в Джунгли» и другие. В этих сказках полно весёлых чудачеств, нелепиц. Персонажи Биссета — поезда, совы, туман, статуя адмирала Нельсона, тигрёнок Рррр. Любимые герои — животные. Они рассуждают подобно людям, внимательно слушают истории сказочника, путешествуют. В его книгах нет нравоучений, но присутствует особый английский юмор. Тонкий, насмешливый, но лишенный какого бы то ни было высокомерия. Рисунки автора, включаясь в эту игру, прекрасно дополняют остроумный текст и помогают рождению особого мира, в котором царят виртуозная выдумка и лучшие человеческие чувства.
В 1961 году небольшая книга сказок Биссета была издана в Советском Союзе. Но широкую известность и признание детей книги Дональда Биссета получили после того как в 1963 году Натальей Шерешевской был переведён сборник «Расскажу хоть сейчас». Наталия Викторовна была знакома с Биссетом, они несколько раз встречались. Шерешевская не только талантливо пересказала сказки с английского, но ещё написала беседы автора с тигром, которые связывают все сказки воедино. Так, в одной из самых известных книг «Забытый день рождения» Дональда Биссета представляет тигр по имени Рррр: «Он настоящий знаменитый сказочник. Живёт в Англии и пишет сказки, рисует к ним картинки и сам рассказывает свои сказки по телевидению, потому что он актёр. Играет в театре, снимается в кино и умеет ездить верхом на лошади…».
- Дональд Биссет
-
Talks with a Tiger / Дональд Биссет. Рис. Дональд Биссет
-
Раcскажу хоть сейчас / Дональд Биссет ; в пересказе с англ. Н. Шерешевской ; рис. Леонида Зусмана, 1963
-
Чудесные сказки для малышей / Дональд Биссет
-
Сказки / Дональд Биссет ; перевод Н. Шерешевской ; рисунки В. Чижиков
-
Всё кувырком / Дональд Биссет
Книги писателя выходили как с его собственными рисунками, так и с иллюстрациями В. Чижикова, В. Чапли, Е. Селивановой, Б. Тржемецкого. Виктор Чижиков вспоминает, что работая над книгами Биссета, он поражался необыкновенной выдумке автора, его парадоксальному мышлению. Чижиков является автором портрета Дональда Биссета. Высоко оценил творчество и лестно отзывался о сказках Биссета Сергей Михалков, повторяя, что только человек с добрым сердцем может сочинять сказки для детей.
В 1967 году в журнале «Детская литература» Наталья Шерешевская опубликовала интервью с Дональдом Биссетом, где попросила писателя написать несколько слов о себе, он назвал это – «Автобиография с ноготок».
| Шотландец. Живу в Лондоне. 56 лет. Волосы седые, глаза синие, рост 5,9 фута. Работаю в театре с 1933 года. Начал рассказывать сказки для детей в 1953 году по Телевидению. Первая книга сказок — «Апуtime stories» — вышла в свет в 1954 году. С тех пор пишу все время, но понемногу. Мои любимые герой прошлого: Иисус Христос (за его поучения), Иоган Себастиан Бах, Уильям Шекспир, Уильям Блейк (афоризмы), Чарльз Дарвин. По философии я — материалист. По темпераменту — оптимист. Я считаю, что художником можно называть всякого, кто отражает мир. Самое мое большое желание — выпустить в свет одну из моих детских книг с моими собственными цветными иллюстрациями. До сих пор мне это не удавалось по экономическим (помимо других) причинам, связанным с законами нашего издательского дела. Мои любимые детские книги: «Ветер в ивах», «Винни-Пух», «Алиса в Стране Чудес». А также народные сказки о великанах и ведьмах. Сказки Ганса Андерсена и братьев Гримм я не очень люблю. Автобиография с ноготок / Дональд Биссет. Детская литература, № 5, 1967 год |
- Дональд Биссет
-
Забытый день рождения : сказки, а также беседы автора с тигром / Дональд Биссет ; худож. В. Чижиков, 1977
-
Забытый день рождения : сказки, а также беседы автора с тигром / Дональд Биссет ; худож. В. Чижиков, 1977
-
Забытый день рождения : сказки, а также беседы автора с тигром / Дональд Биссет ; худож. В. Чижиков, 1977
-
Забытый день рождения : сказки, а также беседы автора с тигром / Дональд Биссет ; худож. В. Чижиков, 1977
-
Забытый день рождения : сказки, а также беседы автора с тигром / Дональд Биссет ; худож. В. Чижиков, 1977
Осенью 1969 года Дональд Биссет первый раз посетил Советский Союз. В 1973 году он принял участие в Международной встрече детских и юношеских писателей мира, которая проходила в Москве. Биссет выступал на телевидении, был приглашён в детский сад, где вместе с детьми сочинил сказку «Что хочу, то и делаю».
Также имя Биссета стало известно благодаря мультфильмам и диафильмам. Режиссёром Ю. Т. Трофимовым был снят цикл кукольных мультипликационных фильмов под общим названием «Сказки Дональда Биссета»; диафильмы рисовали мастера иллюстрации Е. Монин, В. Перцов, Б. Калаушин, Е. Мигунов, Х. Аврутис и другие.
- Дональд Биссет / Диафильмы
-
Две сказки: Про корову красотку; А теперь про з.з.з.з. / Дональд Биссет. Худ. Валерий Дмитрюк
-
Про тигренка, любившего принимать ванну / Дональд Биссет. Худ. Евгений Монин
-
Почтальон и поросенок / Дональд Биссет. Худ. Евгений Мигунов
-
В путь по реке времени / Дональд Биссет. Худ. Евгений Монин / Владимир Перцов
-
Носорог и добрая фея / Дональд Биссет. Худ. Беньяминсон Эрик Евгеньевич
В Англии Дональд Биссет известен и как киноактёр. Его дебют в кино состоялся в 1949 году в фильме «Кинопроектор» («Movie-Go-round»). В 1978 году он сыграл небольшую роль в фильме «Вожди Атлантиды», шедшего в том числе и в советском прокате. Последняя его работа в кино — роль мистера Гримма в телесериале «Чисто английское убийство» («TheBill», 1991). За всю жизнь Дональд Биссет снялся в 57 фильмах и нескольких сериалах.
Книги писателя переведены на 16 языков.
Дональд Биссет умер в Лондоне 18 августа 1995 года в возрасте 85 лет.
| И так до сегодняшнего дня — как только драконы кончат извергать огонь в сказках, они возвращаются домой и кипятят чай для своих бабушек. Дональд Биссет |
Дональд Биссет / Книги
- Bisset, D. Anytime Stories. Tales for children / Donald Bisset. — London : Faber & Faber, 1954. — 80 p. — [Хранится в Национальной библиотеке Великобритании].
- Биссет, Д. Реджи и Блэки ; Бинки и его полосы; Альбатрос и черепаха : забавные истории / Доналд Биссет ; пер. с англ. Е. Селезневой ; рис. А. Порет. — Москва : Детский мир, 1961. — 48 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
- Биссет, Д. Расскажу хоть сейчас / Дональд Биссет ; в пересказе с англ. Н. Шерешевской ; рис. Леонида Зусмана. — Москва : Детгиз, 1963. — 25 с. : ил.
- Биссет, Д. Всё кувырком : сказки / Дональд Биссет ; пер. с англ. Н. Шерешевской ; послесл. Ю. Кагарлицкого. — Москва : Прогресс, 1968. — 256 с. : ил.
- Биссет, Д. Беседы с тигром / Дональд Биссет ; предисловие С. В. Михалкова ; пересказ с англ. Н. Шерешевской ; рисунки В. Чапли. — Москва : Детская литература, 1972. — 48 с. : ил.
- Биссет, Д. Забытый день рождения : сказки, а также беседы автора с тигром / Дональд Биссет ; пер. с англ. Н. Шерешевской ; худож. В. Чижиков. — Москва : Детская литература, 1977. — 207 с. : ил.
- Биссет, Д. Поездка в джунгли : сказка / Дональд Биссет ; пересказ с англ. Н. Шерешевской. — Москва : Детская литература, 1982. — 80 с.
- Биссет, Д. Английские сказки. Вып. 1 / Дональд Биссет ; рисунки автора ; пер. с англ. И. Шерешевской. — Москва : Зарубежная электроника, 1992. —63 с. : ил. — (Приложение к журналу «Зарубежная радиоэлектроника»).
- Биссет, Д. Английские сказки. Вып. 2 / Дональд Биссет ; рисунки автора ; пер. с англ. Н. Шерешевской. — Москва : Зарубежная электроника, 1992. — 63 с. : ил. — (Приложение к журналу «Зарубежная радиоэлектроника»).
- Биссет, Д. Английские сказки. Вып. 3 / Дональд Биссет ; рисунки автора ; пер. с англ. Н. Шерешевской. — Москва : Зарубежная электроника, 1992. — 63 с. : ил. — (Приложение к журналу «Зарубежная радиоэлектроника»).
- Биссет, Д. Всё кувырком : сказки / Дональд Биссет ; пер. с англ. Н. Шерешевской ; худож. В. Алексеев. — Москва : Республика, 1993. — 254 с. : ил.
- Биссет, Д. Полезный дракон и другие истории : учебное пособие для чтения и обсуждения : на английском языке / Дональд Биссет ; сост. И. Ю. Панина, И. Н. Хлебникова. — Москва : Менеджер, 1999. — 143 с.
- Биссет, Д. Забытый день рождения : сказки, а также беседы автора с тигром / Дональд Биссет ; пересказ с англ. Н. Шерешевской ; худож. В. Чижиков. — Москва : Дрофа, 2001. — 182 c. : ил. — (Рисует Виктор Чижиков).
- Биссет, Д. Лягушка в зеркале : сказки / Дональд Биссет ; пересказ с англ. Н. Шерешевской ; худож. А. Гардян. — Москва : Оникс 21 век, 2004. — 63 с. : ил. — (Библиотечка детской классики).
- Биссет, Д. Сказки про тигрёнка Бинки, поросёнка Икара, дракончика Эндрью и других / Дональд Биссет ; худож. Елена Селиванова ; пер. с англ. Н. Шерешевской. — Москва : AСТ : Астрель, 2009. — 64 с. : ил.
- Биссет, Д. Прелестные сказки для малышей / Дональд Биссет ; пер. с англ. Н. Шерешевской ; рис. Б. Тржемецкого, Е. Селивановой. — Москва : Планета детства, 2010. — 111 с. : ил.
- Биссет, Д. Любимые сказки / Дональд Биссет ; пер. с англ. Н. Шерешевской ; рис. Б. Тржемецкого. — Москва : Астрель, 2011. — 119 с. : ил.
- Биссет, Д. Случится же такое на свете! : сказки / Дональд Биссет ; рис. Б. Тржемецкого ; пер. с англ. Н. Шерешевской. — Москва : Астрель : Планета детства, 2012. — 127 с. : ил.
- Биссет, Д. Самые знаменитые сказки / Дональд Биссет ; пер. с англ. Н. Шерешевской, Е. Коненкина ; рис. Б. Тржемецкого. — Москва : АСТ, 2013. — 157 с. : ил.— (Малыш). — [Хранится в РГБ].
- Биссет, Д. Все детские сказки / Дональд Биссет ; пер. с англ. Н. Шерешевской и др. ; рисунки Бориса Тржемецкого. — Москва : АСТ, 2015. — 479 с. : ил. — (Всё самое лучшее).
- Биссет, Д. Сказки / Дональд Биссет ; перевод Н. Шерешевской ; рисунки В. Чижиков. —Москва : АСТ, 2019. — 176 с. : ил. — (Сказки с рисунками В. Чижикова) (Малыш).
Дональд Биссет / Сборники
- Путешествие дядюшки Тик-Так, и другие сказки современных зарубежных писателей : пер. / сост. и послесл. Н. Шерешевской ; худож. А. Маркевич. — Москва : Правда, 1989. — 607 с. : ил.
- Я читаю сам : сказки, стихи, рассказы / А. Л. Барто, Д. Биссет, В. В. Голявкин, В. Ю. Драгунский, В. И. Даль, С. В. Михалков и др. — Москва : Росмэн, 2002. — 93 с. : ил.
- Как хорошо быть королём : стихи и рассказы в переводах российских писателей : сборник стихов /Э. Лир, Л. Муур, Д. Биссет, С. Миллиган, А. А. Милн и др. — Москва : Оникс 21 век, 2004. — 63 с. : ил. — (Библиотечка детской классики. Зарубежные писатели).
- Полная хрестоматия для начальной школы (1 — 4 классы) : с методическими подсказками для педагогов и родителей. Кн. 1 / сост. Е. В. Посашкова ; худож. М. Богуславская, Н. Глушкова, М. Шабалина]. — Екатеринбург : У-Фактория, 2004. — 511с. : ил.
Дональд Биссет / Произведения в периодической печати
- Биссет, Д. Имбирное печенье ; Сент-Панкрас и Кинг-Кросс ; Хлебные крошки ; Дракон и волшебник / Дональд Биссет ; пересказала с английского Н. Шерешевская // Детская литература. — 1967. — № 5. — С. 43–45.
- Биссет, Д. Хоп! Хоп! Хоп! / Дональд Биссет ; пересказала с английского Н. Шерешевская // Мурзилка. — 1973. — № 11.— С. 23–26.
- Биссет, Д. Крококот / Дональд Биссет ; пересказала с английского Н. Шерешевская ; рис. В. Чижиков // Мурзилка. — 1976. — № 6. — С. 15–16.
Дональд Биссет / Книги в Национальной электронной детской библиотеке
- Биссет, Д. Расcкажу хоть сейчас / Дональд Биссет ; в пересказе с англ. Н. Шерешевской ; рис. Леонида Зусмана. — Текст : электронный. — Москва : Детгиз, 1963 (Москва : РГДБ, 2013). — 25 с. : ил. ).
Диафильмы
- Биссет, Д. В путь по реке времени : из книги «Путешествие дядюшки Тик-Так» / Д. Биссет ; худож. Е. Монин., В. Перцов. — Электронный ресурс. — Москва : Диафильм, 1971 (Москва : РГДБ, 2016). — 1 дф. (49 кд.) : цв. Оригинал хранится в РГДБ. — Режим доступа: защищено авторским правом.
- Биссет, Д. Встреча с вреднюгами : по книге «Путешествие дядюшки Тик Так» / Дональд Биссет ; худож. Е. Монин ; сцен. и пер. Н. Шерешевской ; худож. ред. Т. Миловидова ; ред. Т. Семибратова. — Электронный ресурс. — Москва : Диафильм, 1972 (Москва : РГДБ). — 1 дф. (48 кд.) : цв.
- Биссет, Д. Про тигренка Бинки, у которого пропали полоски / Дональд Биссет ; худож.-пост. И. Рублев ; сцен. Н. Шерешевской ; оператор В. Гриднев ; худож.-исп. Н. Войдинова и др. ; ред. Н. Мартынова ; худож. ред. Т. Миловидова. — Электрон. ресурс. — Москва : Диафильм, 1972 (Москва : РГДБ, 2019). — 1 дф. (37 кд.) : цв. Оригинал хранится в РГДБ. — Режим доступа: защищено авторским правом.
- Биссет, Д. Дракон Комодо (кукольный) / Дональд Биссет ; художник Т. Тэжик ; оператор Я. Топпер ;[редактор Т. Семибратова. — Электрон. ресурс. — Москва : Диафильм, 1973 (Москва : РГДБ, 2018). — 1 дф. (31 кд.) : цв. Оригинал хранится в РГДБ. — Режим доступа: защищено авторским правом.
- Биссет, Д. Носорог и добрая фея / Дональд Биссет ; худож. Э. Беньяминсон ; сцен. Н. Шерешевской ; ред. Т. Семибратова ; худож. ред. А. Морозов. – Электронный ресурс. — Москва : Диафильм, 1974 (Москва : РГДБ, 2017). — 1 дф. (38 кд.) : цв. Оригинал хранится в РГДБ. — Режим доступа: защищено авторским правом.
- Биссет, Д. Про поросёнка, который учился летать / Дональд Биссет ; худож. Н. Рублёв ; сценарий и пер. с англ. Н. Шерешевской. — Электронный ресурс. — Москва : Диафильм, 1974 (Москва : РГДБ, 2016). — 1 дф. (53 кд.) : цв. Оригинал хранится в РГДБ. — Режим доступа: защищено авторским правом.
- Биссет, Д. Сказка про умного паука и ленивого короля / Дональд Биссет ; худож. Н. Рублев ; сценарий и пер. с англ. Н. Шерешевской ; редактор Н. Мартынова. — Электронный ресурс. — Москва : Диафильм, 1976 (Москва : РГДБ, 2016). — 1 дф. (45 кд.) : цв. Оригинал хранится в РГДБ. — Режим доступа: защищено авторским правом.
- Биссет, Д. Про тигрёнка, любившего принимать ванну / Дональд Биссет ; худож. Е. Монина. — Электронный ресурс. — Москва : Диафильм, 1977 (Москва : РГДБ, 2016). — 1 дф. (44 кд.) : цв. Оригинал хранится в РГДБ. — Режим доступа: защищено авторским правом.
- Биссет, Д. Почтальон и поросёнок: сказка ; Блэки и Редди: сказка / Дональд Биссет ; худож. Е. Мигунов. — Электронный ресурс. — Москва : Диафильм, 1980 (Москва : РГДБ, 2016). — 1 дф. (40 кд.) : цв. Оригинал хранится в РГДБ. — Режим доступа: защищено авторским правом.
- Биссет, Д. Про вокзал, который не стоял на месте : две сказки / Дональд Биссет ; худож. Б. Калаушин ; сцен. Н. Шерешевской ; ред. Т. Семибратова ; худож. ред. В. Дугин. — Электрон. ресурс. — Москва : Диафильм, 1981 (Москва : РГДБ). — 1 дф. (41 кд.) : цв. Оригинал хранится в РГДБ. — Режим доступа: защищено авторским правом.
- Биссет, Д. Сказка про слона, про костер и про белую уточку / Дональд Биссет ; худож. Б. Калаушин ; сценарий Н. Шерешевской ; ред. Г. Витухновская ; худож. ред. В. Дугин. — Электрон. ресурс. — Москва : Диафильм, 1982 (Москва : РГДБ, 2016). — 1 дф. (30 кд.) : цв. Оригинал хранится в РГДБ. — Режим доступа: защищено авторским правом.
- Биссет, Д. Про корову красотку / Дональд Биссет ; худож. В. Дмитрюк ; сцен. Н. Шерешевской ; худож. ред. В. Дугин ; ред. Г.Витухновская. — Электронный ресурс. — Москва : Диафильм, 1983 (Москва : РГДБ). — 1 дф. (45 кд.) : цв. Оригинал хранится в РГДБ. — Режим доступа: Защищено авторским правом.
- Биссет, Д. Дракон и волшебник / Дональд Биссет ; худож. Т. Сорокина ; сцен. Т. Карелиной ; ред. Т. Семибратова ; худож. ред. В. Дугин. — Электронный ресурс. — Москва : Диафильм, 1985 (Москва : РГДБ, 2016). — 1 дф. (31 кд.) : цв. Оригинал хранится в РГДБ. — Режим доступа: защищено авторским правом.
- Биссет, Д. Про поросёнка, который учился летать : по сказке Д. Биссета / автор В. Сыч ; худож. Х. Аврутис ; худож. ред. В. Кузьмин ; ред. И. Кремень. — Электронный ресурс. — Москва : Диафильм, 1991 (Москва : РГДБ, 2016). — 1 дф. (38 кд.) : цв. Оригинал хранится в РГДБ. — Режим доступа: защищено авторским правом.
О жизни и творчестве
- Алатырцева, Т. Осторожно — чудеса! : [Коротко о Дональде Биссете] / Т. Алатырцева // Пионер. — 1983. — № 4. — С. 59.
- Биссет, Д. Автобиография с ноготок / Дональд Биссет // Детская литература. — 1967. — № 5. — С. 41.
- Биссет, Д. Слово имеет автор, английский сказочник Дональд Биссет // Мурзилка. — 1973. — № 11. — С. 23–26.
- Дональд Биссет // Писатели нашего детства. 100 имен : биографический словарь : в 3-х ч. Ч. 1. / авт.-сост. Н. О. Воронова, Н. П. Ильчук, И. С. Казюлькина, А. В. Коновалов, А. А. Копейкин, С. В. — Москва : Либерея, 1998. — С. 68–70.
- Брандис, Е. П. Сказки английских писателей / Е. Брандис // От Эзопа до Джанни Родари : зарубежная литература в детском и юношеском чтении. — Москва : Детская литература, 1980. — С. 271–272.
- Зарубежные детские писатели в России : биобиблиографический словарь / Е. Р. Боровская, Л. Н. Дмитриевская, Г. Ю. Завгородная, Л. Я. Зиман и др. ; под общ. ред. И. Г. Минераловой. — Москва : Флинта: Наука, 2005. — 518 с.
- Зиман, Л. Я. На целый мир богаче : [Английская детская литература XX века] / Л. Зиман // Детский сад от А до Я. — 2003. — № 5. — С. 118–128.
- Зиман, Л. Я. Дональд Биссет / Л. Зиман // Зарубежная литература для детей и юношества : учебное пособие. — Москва : Русская школьная библиотечная ассоциация, 2007. — С. 198–201.
- Кагарлицкий, Ю. О Дональде Биссете, который пишет хорошие сказки / Ю. Кагарлицкий // Биссет, Д. Всё кувырком. — Москва : Прогресс, 1968. – С. 244–252.
- Калугина, Н. Н. Своеобразие сказок-эксцентриад Дональда Биссета / Н. Калугина // Начальная школа, 2016 — № 1. — С. 89–91.
- Коковенкова, Л. Почтовый ящик Биссета : литературное занятие для детей 6-8 лет / Л. Коковенкова // Дошкольное воспитание. — 2016. — № 7. — С. 52–55. — Фот. — Ил. — Библиогр. — (Речевое развитие).
- Мазнин, И. Беседы с тигром / И. Мазнин // Детская литература. — 1974. — № 2. — С. 56–57.
- Михалков, С. О Дональде Биссете / С. Михалков // Биссет, Д. Беседы с тигром. — Москва : Детская литература, 1972. — С. 2.
- Портрет Дональда Биссета работы художника Виктора Чижикова // Мурзилка. — 1976. — № 6. — С. 15.
- Тубельская, Г. Н. Биссет Дональд // Г. Тубельская ; сост. Ю. Я. Соболевская // Зарубежные детские писатели : сто имен : биобиблиографический справочник . Ч.1 А–М. — Москва : Школьная библиотека, 2005. — С. 41–45. — (Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Приложение к журналу «Школьная библиотека» ; Сер. 1. Вып. 2-3).
- Шерешевская, Н. В. Правдивые небылицы Дональда Биссета / Н. Шерешевская // Детская литература, 1967. — № 5. — С. 41–42.
- Шерешевская, Н. В. Забытый день рождения : сказки, а также беседы авт. с тигром ; пересказ. с англ. Н. Шерешевской ; рис. В. Чижикова. — Москва : Детская литература, 1977. — 206 с. : ил.
- Шерешевская, Н. В. Про тех, кто родом из детства // Путешествие дядюшки Тик-Так и другие сказки современных зарубежных писателей / сост. и послесл. Н. Шерешевской ; ил. А. Маркевича. — Москва : Правда, 1989. — С. 600–602.
- Пономарёва, Э. В. Анализ концепта «дружба» в современных английских авторских сказках (на примере сказок Дональда Биссета) / Э. Пономарёва. — Текст : электронный // Культурология, искусствоведение и филология: современные взгляды и научные исследования : сборник статей по материалам XXVI международной научно-практической конференции. Т. 8 (Москва, 13 августа, 2019 г.). — Москва : Интернаука, 2019. — С. 64–72. (дата обращения: 27.05.20).
- Правдивые небылицы Дональда Биссета. — Текст : электронный // НЭДБ. (дата обращения: 27.05.20).
- Шерешевская, Н. В. Что думает тигр о Дональде Биссете / Н. Шерешевская ; худож. Н. Беньяминсон. — Электронный ресурс. — Москва : Диафильм, 1976 (Москва : РГДБ, 2016). — 1 дф. (44 кд.) : цв. Оригинал хранится в РГДБ. — Режим доступа: защищено авторским правом.
Экранизации
- Всё кувырком. Мультипликационный фильм (по мотивам сказок Дональда Биссета). Режиссёр А. Лапшин, художники-постановщики В. Храпун, В. Шурыгин, СССР, «Саратовтелефильм», 1973.
- Заветная мечта. Мультипликационный фильм (по мотивам сказки Дональда Биссета «Про поросёнка, который умел летать»). Режиссёр К. Мацаберидзе, художник-постановщик М. Гельман , СССР, «Грузия-фильм», 1989.
- Приз. Мультипликационный фильм (по мотивам сказки Дональда Биссета «Про мечты лошади и собаки»). Режиссёр В. Костылёва, художники-постановщики О. Карпус, Д. Чурилов, «Укранимафильм», 1992.
- Как тигрёнок искал полоски. Мультипликационный фильм (по мотивам сказки Дональда Биссета «Про тигрёнка, у которого исчезли полоски».). Режиссёр О. Кузнецов, И. Ракитина, художник-постановщик Г. Малько, «Анимафильм», 2004.
Сборник мультипликационных фильмов «Сказки Дональда Биссета» (1983–1987)
- Девочка + дракон. Мультипликационный фильм (по мотивам сказок Дональда Биссета). Режиссёр Ю. Трофимов, художники-постановщики Б. Моисеев, Ю. Трофимов, СССР, «Экран», 1983.
- Малиновое варенье. Мультипликационный фильм (по мотивам сказок Дональда Биссета). Режиссёр Ю. Трофимов, художники-постановщики Б. Моисеев, Ю. Трофимов, СССР, «Экран», 1983.
- Забытый день рождения. Мультипликационный фильм (по мотивам сказок Дональда Биссета). Режиссёр Ю. Трофимов, художники-постановщики Б. Моисеев, Ю. Трофимов, СССР, «Экран», 1984.
- Крококот. Мультипликационный фильм (по мотивам сказок Дональда Биссета). Режиссёр Ю. Трофимов, художники-постановщики Б. Моисеев, Ю. Трофимов, СССР, «Экран», 1985.
- Снегопад из холодильника. Мультипликационный фильм (по мотивам сказок Дональда Биссета). Режиссёр Ю. Трофимов, художники-постановщики Б. Моисеев, Ю. Трофимов, СССР, «Экран», 1986.
- Урок музыки. Мультипликационный фильм (по мотивам сказок Дональда Биссета). Режиссёр Ю. Трофимов, художники-постановщики Б. Моисеев, Ю. Трофимов, СССР, «Экран», 1986.
- Вреднюга. Мультипликационный фильм (по мотивам сказок Дональда Биссета). Режиссёр Ю. Трофимов, художники-постановщики Б. Моисеев, Ю. Трофимов, СССР, «Экран», 1987.
См. также
- Грэм Кеннет
- Даль Роальд
- Нортон Мэри
- Поттер Беатрис
- Роулинг Джоан
- Трэверс Памела Линдон
- Толкин Джон Рональд Руэл
- Фарджон Элинор
- Хогарт Энн
Автор На чтение 15 мин. Опубликовано
Жанр: литературная сказка Главные герои сказки «Про поросенка, который умел летать» и их характеристика
- Икар. Поросенок. Целеустремленный, смелый, отважный, находчивый.
- Волшебный источник. Скептик, консерватор.
План пересказа сказки «Про поросенка, который умел летать»
- Мечта Икара
- Волшебный источник
- Перья птиц леса
- Новые крылья
- Прыжок со скалы
- Горячее солнце
- Падение
- Праздник
Кратчайшее содержание сказки «Про поросенка, который умел летать» для читательского дневника в 6 предложений
- Икар хотел научиться летать, но Волшебный источник отказал ему.
- Икар собрал перья птиц со всего леса и сделал крылья.
- Он поднялся на высокую гору и прыгнул со скалы.
- Икар летел и был счастлив.
- Солнце сожгло веревки, и Икар упал в море.
- Все устроили праздник в честь первого полета поросенка.
Главная мысль сказки «Про поросенка, который умел летать» Нужно верить в свою мечту и стремиться ее осуществить. Чему учит сказка «Про поросенка, который умел летать» Сказка учит верить в свои силы, не слушать дурных советов и скептиков. Учит быть настойчивыми и упорными. Учит не сдаваться и не отступать. Учит тому, что любая мечта может осуществиться, если приложить усилия. Отзыв на сказку «Про поросенка, который умел летать» Мне понравилась эта сказка и особенно успех Икара, который сумел исполнить свою мечту и полетел. Пусть он упал, но ведь это был только первый раз. Уверена, что в следующий раз Икар не станет так близко подлетать к Солнцу. Пословицы к сказке «Про поросенка, который умел летать» Человек без мечты, что птица без крыльев. У всякого свое желание. Была бы охота заладится всякая работа. Не будь тороплив, но будь настойчив. Победа не снег, сама на голову не падает. Читать краткое содержание, краткий пересказ сказки «Про поросенка, который умел летать» Поросенок Икар всегда мечтал научиться летать. Чтобы исполнить свою мечту поросенок пришел к Волшебному источнику, и стал просить тот сделать так, чтобы он сумел летать. Волшебный источник предложил превратить поросенка в птицу, но поросенок отказался. Он хотел летать именно поросенком. Волшебный источник сказал, что поросята не могут летать и отказал Икару. А Икар решил пойти своим путем. Он отправился в лес и попросил каждую птичку дать ему по одному перышку. Птички сразу догадались, что Икар хочет сделать крылья, и дали ему перья. Икар аккуратно связал перья воедино и получились просто замечательные крылья. Потом Икар поднялся на высокую гору, а вместе с ним шли его друзья — птицы, мышки, кошки, жуки, улитки. Все они хотели видеть, как полетит Икар. Икар нацепил крылья, разбежался и полетел. Он сразу стал махать крыльями и стал подниматься все выше и выше. Икар был счастлив и смеялся над волшебным источником, который говорил, что поросята не умеют летать. Но вдруг солнце, к которому приблизился Икар опалило веревки, которыми были связаны перья, и крылья Икара развалились. С большой высоты Икар упал прямо в море и сильно промок. Он выбрался на берег и побежал к маме. А мама сказала, что Икар все равно молодец, ведь он действительно летал. И все друзья Икара были рады и устроили в честь поросенка грандиозную вечеринку. Рисунки и иллюстрации к сказке «Про поросенка, который умел летать»
Про поросенка, который умел летать
Однажды поросёнок — а звали его Икар! — пришёл к Волшебному источнику и попросил исполнить его желание. Ему давно уже хотелось научиться летать.
Если тебе очень хочется, я могу сделать так, что ты полетишь, — сказал Волшебный источник. — Но только для этого тебя сначала надо превратить в птицу.
Нет, я хочу быть поросёнком! Поросёнком, который умеет летать, — сказал Икар.
Но поросята не могут летать! — возразил Волшебный источник.
Икар очень огорчился и пошёл домой. По дороге он думал только об одном: как бы научиться летать.
На другое утро пораньше он отправился в лес и попросил каждую птицу дать ему по перышку. Ну конечно, они ему дали.
Наверное, ты хочешь научиться летать? — спросили они.
Да, — ответил Икар.
Икар привязал крылья, взмахнул ими и медленно поднялся в вышину. Вот это было счастье! И все зрители тоже радовались, а самый маленький жучок чуть не умер от восторга. Икар поднялся высоко-высоко, почти до самого Солнца.
Ай да поросёнок! Ай да молодчина! — нахваливал он себя. — А Волшебный источник ещё говорил, что поросята не могут летать. Могут!
И как раз в этот момент он так близко подлетел к Солнцу, что верёвки, которыми он привязал крылья, загорелись от солнечного жара. И крылья упали вниз. А за ними следом и поросёнок. Он несколько раз перекувырнулся в воздухе и плюхнулся в море.
Бедный Икар совсем промок, хорошо ещё, что он благополучно доплыл до берега и бросился бегом к маме.
Не огорчайся, мой маленький Икар, — сказала ему мама, — ведь ты все-таки ЛЕТАЛ!
И она дала ему джем и пирожное. А все друзья пришли к нему в гости и завели хоровод:
Сказка про поросенка Икара, который захотел научиться летать и склеил себе крылья из перьев и воска. Он взлетел высоко в небо, но солнце растопило воск на крыльях и поросенок рухнул в море и весь промок…
О писателе
Биссет создал мир коротких сказок, не только воплотил свои задумки в двух прославивших его книгах — Забытый день рождения и Путешествие по реке Времени, — но и осуществил телепостановки из лучших своих сказок. Биссет ещё и художник и сам оформляет свои книги. Также он отличился как изобретательный театральный режиссер, сам поставил свои сказки на сцене Королевского Шекспировского театра в Стрэтфорде-на-Эвоне и даже сыграл в них с десяток небольших ролей. Он придумал и поселил в Африке зверя, которому никогда не бывает скучно: одна половина его состоит из Обаятельнейшего Кота, а другая — из Находчивого Крокодила. Зовут зверя Крококот. Любимый друг Дональда Биссета — тигренок Рррр, вместе с которым Дональд Биссет любит путешествовать по реке времени до конца Радуги. И так умеет шевелить мозгами, что его мысли шуршат. Главные враги Дональда Биссета и Тигренка Рррр — Вреднюги с именами Нельзя, Несмей и Стыдись.
Н. В. Шершевская (переводчица сказок Биссета) о писателе:
Английский сказочник… начал писать сказки по заказу лондонского телевидения и сам читал их в детских передачах. А читал он превосходно, потому что был профессиональным актёром и сопровождал чтение своими забавными и выразительными рисунками. Передача длилась минут восемь, и соответственно, объём сказки не превышал двух-трех страниц. Первая книжка его коротких сказок вышла в серии «Читай сам» в 1954 году. Она называлась «Расскажу, когда захотите». За ней последовали «Расскажу в другой раз», «Расскажу когда-нибудь» и т. д. Потом появились сборники, объединенные одними и теми же героями, — «Як», «Беседы с тигром», «Приключения утки Миранды», «Лошадь по кличке Дымка», «Путешествие дядюшки Тик-Так», «Поездка в Джунгли» и другие. Все книги выходили с рисунками самого автора.
Предисловие Сергея Михалкова к книге Д.Биссета «Беседы с тигром»
Дорогие ребята!
Сейчас вы прочтете эту книжку, которая называется «Беседы с тигром». «Как так? — спросите вы. — Разве с тиграми беседуют?». Впрочем, вряд ли вы об этом спросите. Вы давно уже знаете, что в сказаках можно беседовать не только с тиграми, но и со слонами, с королями и ведьмами и даже с солнцем…
Написал эту книгу английский писатель Дональд Биссет. Он живёт в Лондоне, и он актёр английского театра и кино. Но самое его любимое занятие — сочинять сказки для детей. Очень короткие и очень смешные. За свою жизнь Биссет написал уже, наверное, сто таких сказок. Многие из них печатались и у нас в стране в большом сборнике его сказок, который называется «Всё кувырком».
Биссет любит не только писать сказки, но и рассказывать их. Со своими новыми сказками он всегда сам выступает по телевидению перед лондонскими ребятами.
Не так давно Дональд Биссет побывал гостем в Москве. Его пригласили в один детский сад. Биссет тут же подружился с ребятами и вместе с ними стал сочинять сказку. Да, да вместе с ребятами. И было совершенно неважно, что Биссет не знал русского языка, а ребята — английского. Зато они прекрасно понимали друг друга на сказочном языке дружбы.
Сергей Михалков.
Некоторые произведения (Сказки)
- Дракон и волшебник
- Игра в прятки
- Коровы и ветер
- Мистер Крококот
- Откуда взялась морская звезда
- Под ковром
- Про вокзал, который не стоял на месте
- Про лужу и булочку с изюмом
- Про полисмена Артура и про его коня Гарри
- Точка-мама и Точка-дочка
- Туман
- Ух
- Хлебные крошки
- Амур и соловей
- Блэки и Реджи
- Вниз!
- Волна Большая и волна Маленькая
- Жук-философ и другие
- Имбирное печенье
- Крякающий почтовый ящик
- Кукареку и Солнце
- Про мальчика, который рычал на тигров
- Миранда-путешественница
- Мыши на Луне
- Нельсон и курочка
- Нолс и можжевельник
- Малышка пингвин по имени Принц
- Про малютку-автобус, который боялся темноты
- Про Ззззззз
- Про попугая Эрни, который заболел корью
- Про чайку Оливию и черепаху Розалинду
- Путешествие Джо
- Рыба с жареной картошкой
- Сент-Панкрас и Кингс-Кросс
- Про улитку Оливию и канарейку
- Шшшшш!
- Як
- Три шляпы мистера Кепи
- Про жука и бульдозер
- Про корову Красотку
- Про поросенка, который учился летать
- Про тигренка
- Про тигренка, любившего принимать ванну
- Путешествие Дейзи в Австралию
- Аннабель
- Муравей и сахар
- Бац!
- Всё кувырком
- Га-га-га!
- Дракон Комодо
- Забытый день рождения Комодо
- Красная шапочка Комодо
- Кузнечик и улитка
- Лошадь молочника
- Носорог и добрая фея
- Хочешь, хочешь, хочешь…
- Орел и овечка
Библиография на русском языке
- Биссет Д. Беседы с тигром: сказки для дошкол. возраста: пер. с англ./ Д. Биссет; Предисловие С. В. Михалков; Пер. Н. В. Шерешевская; Худож. В. Чапля.-М.: Дет.лит., 1972.-48 с.: ил.
- Биссет Д. Все кувырком: сказки.-М.: Республика, 1993.-254 с.: ил.
- Биссет Д. Все кувырком: сказка: пер. с англ./ Д. Биссет; Пер. Н. В. Шерешевская; Худож. П. А. Каплиенко.-Л.: Лениздат, 1991.-16 с.: ил.
- Биссет Д. Забытый день рождения: сказки, а также беседы автора с тигром/ Д. Биссет; Худож. В. А. Чижиков.-М.: Дрофа, 2001.-182 с.: ил.
- Биссет Д. Забытый день рождения: сказки, а также беседы автора с тигром: пер. с англ./ *Д. Биссет; Пер. Н. В. Шерешевская, В. А. Чижиков; Худож. В. А. Чижиков.-М.: РИО «Самовар», 1995.-175 с.: ил.
- Биссет Д. Забытый день рождения: сказки, а также беседы автора с тигром: пер. с англ./ Д. Биссет; Пер. Н. В. Шерешевская; Худож. В. А. Чижиков.-М.: Амальтея, 1993.-207 с.: ил.
- Биссет Д. Забытый день рождения: сказки, а также беседы автора с тигром: пер. с англ./ *Д. Биссет; Пер. Н. В. Шерешевская// Забытый день рождения: сказки англ. писателей/ Сост. О. А. Колесникова; Илл. А.Маркевич.-М.: Правда, 1990.-592 с.: ил.-В содерж.: Лир Э. «Прогулка верхом», Фарджон Э. «Хочу луну!» и др.
- Биссет Д. Забытый день рождения: пер. с англ./ Д. Биссет; Пер. Н. В. Шерешевская; Худож. В. А. Чижиков.-М.: Дет.лит., 1977.-207 с.: ил.
- Биссет Д. Дракон Комодо: сказки и повести/ Д. Биссет; Худож. С. Скленок.-М.: ТОО «Совъяж-Бево»: ТОО «Антира», 1993.-175 с.: ил.
- Биссет Д. Поездка в Джунгли: сказка: пер. с англ./ Д. Биссет; Пер. Н. В. Шерешевская.-М.: Дет.лит., 1982.-80 с.: ил.
- Биссет Д. Путешествие дядюшки Тик-Так// Волшебный ларец: лучшие сказки Великобритании.-Киев: ПТОО «А. С. К.», 1994.-492 с.: ил.-(Шедевры мировой сказки).
Список литературы на лето «Школа России»
Список «Школа Россия» — основной, он входит в учебно-методический комплекс российских образовательных учреждений. Именно его дают на летнее чтение большинство учителей начальной школы, когда ученики заканчивают первый класс и переходят во второй.
Русская литература
- А. С. Пушкин «Сказка о царе Салтане», «Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях».
- Д. Н. Мамин-Сибиряк «Серая шейка».
- Л. Н. Толстой «Три медведя», «Котёнок», «Булька», «Два товарища».
- Н. Носов «Живая шляпа», «Ступеньки», «Заплатка», «Затейники», «Приключения Незнайки и его друзей».
- М. М. Зощенко «Ёлка».
- В. Катаев «Дудочка и кувшинчик», «Цветик-семицветик».
- П. П. Бажов «Серебряное копытце».
- М. Пришвин «Ёж», «Берестяная трубочка», «Лисичкин хлеб».
- В. Бианки «Как муравьишка домой добирался», «Аришка трусишка», «Кто чем поёт».
- В. В. Медведев «Обыкновенный великан».
- Э. Н. Успенский «Крокодил Гена и его друзья», «Дядя Фёдор, пёс и кот».
- А. М. Волков «Волшебник изумрудного города».
Зарубежная литература:
- Г. Х. Андерсен «Принцесса на горошине», «Дюймовочка», «Стойкий оловянный солдатик», «Русалочка», «Гадкий утёнок».
- Братья Гримм «Сладкая каша», «Золотой гусь».
- Ш. Перро «Спящая красавица», «Кот в сапогах», «Золушка», «Красная шапочка».
- Дж. Родари «Путешествие голубой стрелы».
- Т. Янсон «Маленькие тролли и большое наводнение».
- А. Линдгрен «Три повести о Малыше и Карлсоне».
- А. Милн «Винни Пух и все-все-все».
- Р. Киплинг «Рикки-Тикки-Тави», «Отчего у верблюда горб», «Слонёнок», «Откуда взялись броненосцы».
Стихи:
- Б. Заходер «Весёлые стихи», «Птичья школа».
- С. Михалков «Про мимозу», «Дядя Стёпа», «Чистописание».
- С. Маршак «Дремота и зевота», «Рассказ о неизвестном герое», «Детка в клетке», «Школьнику на память».
- К. Чуковский «Доктор Айболит».
- Г. Б. Остер «Вредные советы», «Зарядка для хвоста».
Читайте также Сколько ребёнок должен читать слов в минуту?
Список на лето по программе «Перспектива»
- Сказки народов России.
- Русские народные сказки.
- Потешный фольклор: скороговорки, считалки, небылицы.
- В. Жуковский «Котик и козлик», «Птичка».
- А. Пушкин «Птичка Божия не знает…».
- В. Даль «Что значит досуг?» .
- Д. Мамин-Сибиряк «Сказка про храброго зайца».
- А. Толстой «Колокольчики мои».
- Л. Толстой «Филипок».
- К. Ушинский «Рассказы о животных».
- Н. М. Артюхова. «Подружки».
- В. Бианки «Латка», «Аришка-трусишка».
- Г. Остер «Вредные советы».
- Л. Пантелеев. «Как поросёнок говорить научился».
- С. Маршак «Весёлый счёт от 1 до 10», «Багаж», «Детки в клетке».
- Т. Собаки. «Песни бегемотов».
- А. Усачев. «Умная собачка Соня».
- Г. Х. Андерсен. «Гадкий утёнок».
- Д. Биссет «Про поросёнка, который умел летать».
- Братья Гримм «Король-Дроздовик».
Список книг на лето «21 век»
- Русские народные сказки.
- Сказки братьев Гримм.
- Сказки Андерсена.
- С. Михалков «Праздник непослушания».
- И. Токмакова «Аля, Кляксич и буква «А», «Счастливо, Ивушкин!» и др.
- А. Толстой «Золотой ключик или приключения Буратино».
- К. Чуковский. Стихи и сказки.
- С. Маршак. Сказки, песни, загадки.
- П. Бажов «Серебряное копытце».
- В. Гаршин «Лягушка-путешественница».
- В. Осеева «Волшебное слово», «Добрая хозяюшка» и др.
- Е. И. Чарушин. Рассказы.
- В. Ю. Драгунский «Он живой и светится» и др.
- Н. Н. Носов «Фантазеры», «Затейники» и др.
- В. Бианки «Хвосты», «Чей нос лучше», «Кто чем поёт?», «Как муравьишка домой спешил» и др.
- Д. Мамин-Сибиряк «Алёнушкины сказки».
- Ш. Перро «Золушка», «Кот в сапогах», «Спящая красавица».
- В. Катаев «Цветик-семицветик».
- Стихи русских поэтов о природе.
- Стихи Заходера.
Список литературы для чтения летом «2100»
- Русские народные сказки «Сивка-бурка», «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка», «Василиса Прекрасная», «Пёрышко Финиста-ясна сокола», «Сказка о молодильных яблочках и живой воде».
- Былины «Добрыня Никитич», «Добрыня и змей», «Илья Муромец и Соловей Разбойник».
- Сказки народов мира: сказки народов Прибалтики, татарские народные сказки, тридцать три Егорки (скороговорки), японские народные сказки.
- А. С. Пушкин «Сказка о рыбаке и рыбке».
- П. Бажов «Сказы».
- П. П. Ершов «Конёк-Горбунок».
- В. Ф. Одоевский «Мороз Иванович».
- М. Коршунов «Петька и его, Петькина жизнь», «Дом в Черёмушках».
- Е. Чарушин «Никита и его друзья».
- Н. Носов «Приключения Незнайки и его друзей».
- А. Курляндский «Возвращение блудного попугая и другие истории для самых маленьких и больших ребят».
- А. Толстой «Золотой ключик или приключения Буратино».
- В. Хмельницкий «Соловей и бабочка».
- В. Берестов «Как найти дорожку».
Стихи:
- Заходер стихи и сказки.
- О. Григорьев «Стихи».
- Л. Квитко. Стихи для детей.
- С. Маршак. Сказки, песни, загадки.
- Н.Матвеева. Стихи.
- Г. Остер «Вредные советы».
- Ю. Мориц «Большой секрет для маленькой компании», стихи.
- И. Демьянов «Ребятишкина книжка».
- А. Шибаев «Язык родной, дружи со мной».
- Ю. Владимиров «Чудаки».
Зарубежные авторы:
- Родари «Приключения Чиполлино».
- Т. Янсон «Ветер в ивах».
- А. Милн «Винни-Пух и все-все-все».
- А. Линдгрен «Малыш и Карлсон».
- А. де Сент-Экзюпери «Маленький принц».
- Дж. Р. Р. Толкиен «Хоббит».
- Т. Янсон «Шляпа Волшебника».
На этой неделе мы запустили очередную серию челленджа «Хорошие люди», попросив наших читателей показать нам, какие книги они вместе с детьми читают по вечерам. Реакция на наш призыв последовала незамедлительно, и вскоре мы получили массу любопытных коротких историй о домашних библиотеках, любимых книгах и даже рассказ о том, как рождение ребенка вдохновило нашу читательницу на открытие книжного магазина. Но обо всем по порядку.
Одним из первых названиями любимых книг своих детей поделился Антоний из Гродно. К выбору литературы он вместе с женой подходит тщательно и ответственно. По его словам, в библиотеке, которая насчитывает более ста книг на русском и польском языках, нет ни одной случайной. Старшей дочери Миле исполнилось в этом году пять лет, и вместе с родителями она сейчас читает «Волшебника Изумрудного города» Александра Волкова.
Другой участник челленджа, Оксана, рассказала нам, что книги перед сном шестилетней дочери в их семье читает отец. Девочке пока сложно принять что-то новое, поэтому одна и та же сказка звучит каждый вечер.
— Доходило до того, что дочь в самом начале останавливала чтение папы и слово в слово пересказывала сказку сама! — пишет Оксана. — Тут тоже есть плюс: это хорошо развивает память. Нам по наследству от родственников достался вот такой сундучок сказок братьев Гримм. Ему уже около 16 лет. В нем четыре книжки: «Храбрый портняжка», «Тителитури», «Белоснежка и семь гномов» и наша любимая — «Принц и лягушка». Читайте детям сказки на ночь — они погружают ребенка в удивительный мир волшебства и фантазий.
А Маша призналась, что дочке Алисе, которой сейчас чуть больше трех лет, читает с пяти месяцев. Причем книги она преимущественно берет в библиотеке.
— Отличный лайфхак из прошлого, — говорит собеседница. — Покупать такое огромное количество детских книг не имеет смысла, но можно с большим удовольствием их все прочитать, взяв в библиотеке. Хотя литературу тоже покупаем: и Барто, и Чуковского в обязательном порядке. Одни из наших любимых — «Букваренок», английские сказки Дональда Биссета, «Моя книжка влюбилась» и так далее.
Светлана вместе с супругом Алексеем читают сыну серию книг про любознательных мышат. Автор текста и иллюстраций — немецкий автор Торбен Кульман, выпустивший целую линейку детских произведений об Альберте Эйнштейне, Томасе Эдисоне и Чарльзе Линдберге.
— Это книги про приключения мышат, которые, к примеру, решили пересечь Атлантический океан, предварительно построив собственными лапками самолет, стать первыми, кто долетит и ступит на Луну на собственной ракете, найти сокровище на дне Атлантического океана, соорудив свой глубоководный аппарат, — рассказывает Светлана. — Книги относятся скорее к графическим романам, нежели к сказкам. В них главное — иллюстрации, а тексты поясняют их. Сын с трех лет обожает книги и переживает каждый раз, как в первый, за мышат, которые справляются с неудачами во время своих приключений. Радуется, когда они достигают своих целей, даже объясняет и порой дополняет написанный текст тем, почему мышата поступают так или не могут сделать иначе.
Первоклассница Полина из Молодечно вместе с мамой проводят вечера за произведением Олега Роя «Джинглики» о маленьких существах, попадающих в невероятные истории.
А София из Жодино прямо сейчас углубилась в книгу шведской писательницы Марии Грипе «Навозный жук летает в сумерках» о приключениях Юнаса, Анники и Давида из деревни Юнгарюд.
Дарья поделилась своей проблемой — призналась, что дети упорно не хотят читать. А еще прислала фото уникального произведения для детей «Ленинская правда». Текст под таким названием был опубликован в сборнике сказок народов СССР «Секрет счастья» с пометкой «белорусская».
Любовь является создателем небольшой библиотеки в деревне под Минском, и в дар от белорусского автора Владимира Овчинникова она получила несколько книг.
— Конечно, как начинающий библиотекарь, поддерживаю в семье вечерние домашние уютные чтения, — делится с нами Любовь. — И как раз сейчас мы читаем книгу Владимира. Это добрые вдохновляющие истории со смыслом про осень, дружбу и самые лучшие качества души.
Виктор из Фаниполя признался, что 10-летнему сыну Арсению читает уже восемь лет, и поделился самыми интересными, умными и добрыми, на его взгляд, книгами для мальчиков этого возраста.
В семье жительницы Бреста Анны с книгами связана отдельная история. Рождение сына Вани вдохновило брестчанку на открытие книжного магазина «Простокнижкино».
— Так что книги у нас везде и всюду, — объясняет Анна. — Читаем детям, а кроме Вани, воспитываем с самого рождения дочь Любу. Самыми любимыми на данный момент являются книги про Петсона и Финдуса от Свена Нурдквиста и «Сказки волшебного леса» немецкого автора Валько.
Кстати, Петсон и Финдус полюбился не только семье Анны, но и дочерям минчанки Юлии — Софии и Полине.
Благодарим всех, кто поучаствовал в нашем челлендже. Уверены, хорошая книга не только научит наших детей фантазировать, улыбаться, сопереживать героям, но и сделает холодный осенний вечер в кругу семьи чуточку теплее и атмосфернее.
Наш канал в Telegram. Присоединяйтесь!
Есть о чем рассказать? Пишите в наш телеграм-бот. Это анонимно и быстро








