Среди сонма сказочных принцесс, Спящая красавица занимает скромное место среди тех, кто встретил своего принца и жил долго и счастливо. Другие героини проходили разные испытания, чтобы заслужить это самое счастье, а она лишь спала, и счастье само нашло ее. Тем не менее, среди миллионов историй, затерявшихся в веках, эта дошла наших дней в разных интерпретациях разных народов мира. Неизменным оставалось лишь одно: долгий сон и пробуждение от поцелуя любви. Такая стойкость воздействия спящей красоты, прошедшей сквозь века, достойна того, чтобы приглядеться к ней внимательнее.
Впервые в истории этот сюжет появился в «1001 ночи». В одной из сказок, женщина так мечтает о ребенке, что просит Аллаха послать ей пусть даже девочку. Пусть даже эта девочка не сможет переносить прикосновения льна. По просьбе ее, ей и дается. У женщины родилась дочь, которая со временем превратилась в настоящую красавицу, на которую заглядывается даже сын султана. Но происходит несчастье, случайно, девушка касается льна и падает замертво. Безутешные родители переносят ее тело в специально построенное святилище на острове. Влюбленный сын султана тайком пробирается туда, целует красавицу и пробуждает ее к жизни, после чего они придаются любовным утехам в течение сорока дней.
Но сын султана не может оставаться на острове бесконечно долго. Однажды он покидает возлюбленную. Взбешенная красавица, используя волшебное кольцо Соломона, строит волшебный дворец по соседству с дворцом султана. Прибегнув к чарам, она становится еще прекраснее, в надежде поразить вероломного возлюбленного. Сын султана, однажды увидев соседку, влюбляется в нее до беспамятства. Дорогие подарки, подношения от принца красавица с презрением отвергает. Отчаявшись, сын султана молит красавицу поведать ему, как заслужить ее любовь и доказать, что он достоин стать ее мужем.
Красавица выдвигает собственные условия: он должен завернуться в саван, дать себя похоронить и оплакивать как мертвого. Молодой человек готов на все. И вот, его мать сидит у могилы и оплакивает смерть сына. Красавица приходит на могилу, откапывает возлюбленного и предстает перед ним в своем истинном облике. Принц прошел испытание, теперь он готов к женитьбе.
Примечательным в этой истории является то, что и девушка, и молодой человек проходят через смерть и возрождение, демонстрируя готовность к ответственному браку.
Следующая трансформация сюжета происходит в 17-ом веке. Джамбаттиста Базиле предлагает его в «Сказке сказок» под названием «Солнце, Луна и Талия». Эту сказку Базиле переписал со слов крестьянок в окрестностях Неаполя. Талия, девушка несказанной красоты, впадает в сон после того, как, по случайности, ей под ноготь попадает грубо обработанная пакля (снова лен). Она почивает в маленьком домике посреди густого леса. Однажды, король, находясь на охоте, обнаруживает Талию, прекрасную и незащищенную. Король не в силах устоять перед объявшим его желанием. Но любовные ласки не пробудили красавицу. После утех он оставляет лесной домик и отправляется в замок к своей бесплодной жене.
Спустя девять месяцев у спящей красавицы рождаются близнецы по имени Солнце и Луна. В поисках материнской груди, один из детей захватывает ее палец и вынимает занозу из пакли. Освободившись от проклятия, Талия просыпается и обнаруживает своих детей. Проходит некоторое время, и король вновь приходит в лесной домик. Обнаружив Талию и детей, он, с огромной радостью, забирает их в свой замок.
Но ревнивая и оскорбленная жена не намерена мириться с таким порядком вещей. Как только король отправился на битву, она приказывает повару убить детей и приготовить из них пир для мужа-победителя. Добросердечный повар прячет детей и приготавливает массу изысканных блюд из козлиного мяса.
Сама ревнивица чинит расправу над Талией, решив сжечь ее на костре. Пока Талия раздевается, каждый элемент ее одежды вскрикивает (по другой версии, в каждую из семи ее юбок вшиты колокольчики). Король, услышав их перезвон, спешит на помощь Талии. Красавица спасена, дети обнаружены живыми, а злобная жена предана смерти.
В том же 17-ом веке, государственный служащий Шарль Перро написал свою версию рассматриваемого сюжета, частично позаимствовав его у Базиле. Он убирает из сказки, по его мнению, вульгарную и скандальную сцену с изнасилованием и прелюбодеянием, но каннибализм таковыми не находит. Король и жена превращаются в принца и его ревнивую мать. Дети должны быть поданы принцу в виде изысканного соуса, а сама Красавица забита до смерти. Прислуга спасает и детей и их мать.
Когда королева обнаруживает обман, в ярости, она собирается бросить всех троих в яму с гадюками и жабами. Но принц вовремя приходит на помощь, спасая возлюбленную и детей, а в яму отправляется злая королева.
В европейских сюжетах, влюбленные уже не равны друг другу. На первый план выступает мужчина. Женщина здесь – лишь пассивный объект, продолжательница рода. Конфликт между двумя женщинами тоже имеет свое объяснение. Во многих европейских странах невестка, приведенная в дом мужа, попадала под полную власть свекрови. В других местах, напротив, свекровь теряла свою власть. В той же Франции, например, вдова теряла все права на семейный дом после смерти мужа, они переходили к старшему сыну. Принц, в версии Перро, достигает зрелости не тогда, когда проходит сквозь шипы и пробуждает Спящую красавицу, но когда он защищает свою возлюбленную от махинаций старшей хозяйки дома.
Еще большие изменения сюжет претерпевает в 19-ом веке, когда братья Гримм опубликовали сказку «Шиповничек». Сохранив проклятие, они удалили из сюжета всю сексуальную подоплеку и грубоватый народный юмор. Еще дальше по этому пути продвинулись английские издатели сказок, потакая пуританским вкусам читателей викторианской эпохи, которые требовали от сказок моральных нравоучений. Принцу теперь даже не требуется целовать красавицу, он лишь опускается на одно колено у ее роскошного ложа. И если во французской версии виновником проклятия выдвигается отец, пренебрежительно отнесшийся к приглашению гостей, то викторианские версии во всем обвиняют непослушание девушки, ослушавшейся запрета прикасаться к веретену.
В веке 20-м свою интерпретацию предложил Уолт Дисней. В анимационной ленте 1959 года Спящая красавица скромна и невинна, а принц- благородный и целомудренный. Добро и зло здесь четко разделены и есть только одна настоящая злодейка – ведьма. Эта, полностью выхолощенная от вековой народной мудрости история, отражала ценности и чаяния послевоенного мира: скромная молодая девушка ждет своего принца на белом коне, который спасет ее и подарит новую жизнь.
Так, сложное народное предание о взрослении и трансформации, превратилось в слащавую детскую сказку. Но упрямая история не желает покоряться такой участи. И вот, уже мотивы древнего сюжета вновь прочитываются в произведениях для взрослых читателей: романах, пьесах и поэмах. Но это уже предмет совсем другого разговора.

Выполнил: Степанов Илья, ученик 5-б класса
Научный руководитель: Болдырева Н.Н .


Актуальность исследования
Сказки сопровождают нас с самого раннего детства, чем старше мы становимся, тем интереснее и сложнее становятся их сюжеты и герои. Однако мы часто замечаем, что в сказках разных народов нам встречаются похожие сюжеты, ситуации, персонажи. Из научной литературы мы знаем, что существуют так называемые бродячие сказочные сюжеты, которые так или иначе повторяются в той или иной форме в фольклоре и литературе разных народов. Существуют множество экранизаций этих произведений. Нам показалось интересным провести исследование по этой теме, потому что она соответствует нашему возрасту, кругу чтения и дает возможность для творчества.

Объект исследования – бродячий сказочный сюжет о «спящей красавице».
Предмет исследования – русская и зарубежная литература и фольклор.
Цель – узнать, что такое бродячий сюжет и какие известны бродячие сказочные сюжеты; определить особенности сюжета о «спящей красавице», сходство и различие в литературе и фольклоре разных народов.

Проблемные вопросы
Что такое бродячий сказочный сюжет?
Какие бродячие сказочные сюжеты известны в литературоведении? Каковы особенности бродячего сюжета «спящая красавица»?
Что общего в этом сюжете у разных народов и у разных писателей?
Чем отличаются произведения с данным сюжетом?

В… мире …сказок…
В мире
сказок

Гипотеза

Сюжет о «спящей красавице» заключается в следующем: у некоего царя/короля долго нет детей, и некое волшебное существо предсказываете царице/королеве рождение ребёнка; предсказание сбывается, и рождается долгожданная дочь-красавица. На рождение или крестины дочери царь / король собирает пир и приглашает колдуний/фей/ведуний, которые должны одарить новорождённую чудесными подарками. Обычно забывают пригласить одну из колдуний/фей/ведуний, которая, обидевшись, предсказывает девочке смерть. Однако последнее слово остаётся за младшей колдуньей / феей, которая смягчает проклятие и заменяет смерть на долгий сон, который должен быть прерван поцелуем влюблённого царевича / принца.

Однако в некоторых сказках на этот сюжет накладываются другие события: царица-мать умирает, и царь / король женится на другой, злой мачехе, которая узнаёт от волшебного зеркала, что царевна / принцесса превосходит её красотой. Мачеха пытается избавиться от красавицы, отправляя на верную гибель, и потом предпринимает три попытки убить её, используя различные способы и отравленные предметы, в числе которых есть и яблоко. Царевна находит приют в лесу у карликов / гномов / богатырей. В результате действий злой мачехи царевна умирает, её хоронят в стеклянном / хрустальном гробу. Будит её опять же поцелуй влюблённого царевича / принца.
В каждой сказке у разных народов этот сюжет имеет свои отличительные особенности и детали.

Задачи
1. Найти информацию в научной литературе и в Интернете.
2. Проанализировать материал, сравнить сюжеты, композицию и героев сказок.
3. Составить анкету, провести опрос.
4. Проанализировать анкеты, выбрать самое важное.
5. Установить их первоисточники, выявить родство этих сказок с народными; установить сохранение традиций народных сказок в литературных произведениях
6. Систематизировать результаты работы.
7. Подвести итоги, сделать выводы.
Методы исследования: анализ художественной литературы, сравнение произведений; моделирование гипотезы.

Объект исследования — тексты: «Сказка о мертвой царевне» , «Спящая царевна» , «Белоснежка» братьев Гримм, «Спящая красавица» Шарля Перро.
Предмет исследования: сюжеты, композиция, художественные средства, герои произведений, совпадения и различия в них, наличие элементов народной сказки.
Цель: найти сказки с сюжетом о спящей царевне, определить сходства и различия между ними и первоисточниками.

Годы создания произведений
- Миф о деве Солнце


Жуковский использовал сюжеты немецкой сказки «Царевна-шиповник» братьев Гримм и французской «Спящая в лесу красавица», обработанной Шарлем Перро. Сюжет его сказки точно повторяет сказку Шарля Перро.
Пушкин написал свое произведение на основе народных сказок, которые собирал, находясь в ссылке в Михайловском в 1824-1826 годах. Переодевшись в крестьянский наряд, смешивался он на ярмарках с толпой людей, прислушиваясь к меткому народному слову, записывая рассказы сказителей. Там он записал сказку «Самоглядное зеркало», похожую по сюжету на «Сказку о мертвой царевне». Другой источник — волшебные сказки Арины Родионовны. Именно о них он писал брату Льву: «Вечером слушаю сказки – и тем вознаграждаю недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!» А М.К. Азадовский указывает на западно — европейские источники, в частности, на сказку «Белоснежка» братьев Гримм. Но это совпадение только внешнее. Пушкинское творение более поэтичное, выражающее идеи и идеалы русского народа.

«Бродячий сюжет»
— устойчивый комплекс сюжетных мотивов , составляющие основу устного или письменного произведения, переходящий из одной страны в другую и меняющие свой художественный облик в зависимости от новой среды своего бытования.

Мы провели анкетирование среди учащихся 5–6-х классов, а также их родителей (35 анкет). По результатам опроса нам удалось выяснить, что 1% опрошенных не читали сказки в детстве, 97% – читали. При этом 89% из них любят читать сказки; остальные – нет.
На вопрос анкеты «Знаете ли Вы, что такое бродячий сказочный сюжет?» утвердительно ответили 51% опрошенных, слышали о «бродячем» сюжете, но не знают, что это такое – 23%, никогда не слышали о «бродячем» сюжете – 26%

На вопрос «Читали ли вы сказки с похожими сюжетами?» 91% опрошенных ответили «да», и только 9% – «нет».
— При этом смогли назвать сказки с похожими сюжетами 60%, не смогли – 40%

Знают, откуда берутся сказки с бродячими сюжетами 54% опрошенных, не знают – 46%

Большинство (97%) видит отличия в сказках с бродячим сюжетом, а 3% – нет
При этом читали сказку с сюжетом о спящей красавице 100% анкетируемых.

Выделяются разные типы бродячих сюжетов: героические, повествующие главным образом о славных подвигах героев, витязей, богатырей и пр.; таков, например, бродячий сюжет «бой отца с сыном» и пр.; мифологические или волшебно-сказочные, в основу которых легли предания о змеях, волшебных птицах, чудо-девице, скатерти-самобранке и пр. персонажах и предметах волшебных сказок; таков, например, бродячий сюжет в сказках и былинах о Змее Горыныче и спрятанной смерти и пр.; сказочно-бытовые, повествующие о бытовых явлениях, нашедшие отражение в сказке; таковы бродячие сюжеты о мачехе и падчерице, о похищении жен и девушек как отголосок обычая «умыкания» и пр.; новеллистически-бытовые (сатирически-бытовые); таковы бродячие сюжеты в ряде анекдотов о глупцах, в новеллах о вероломных женах и вдовах, в сказках про попа и мужика и прочие.

Бродячие сюжеты делятся на группы, например, сюжет о «спящей красавице», «Снегурочке» и другие. Мы решили более подробно рассмотреть сюжет о «спящей красавице».
В.А. Жуковский в 1831 году написал стихотворную сказку «Спящая царевна», где рождение у царицы дочери предсказывает рак.
С сюжетом «Спящей красавицы» перекликается сказка про Белоснежку и 7 гномов (1812 г., братья Гримм) А.С. Пушкин перенёс обе фольклорные традиции на русскую почву в собственной «Сказке о мёртвой царевне» (1833 г.).
Предшественницей «Спящей красавицы» (1697 г.) Ш. Перро является сказка Джамбаттисты Базиле «Солнце, Луна и Талия», впервые опубликованная в 1634 г.
Сказка народов Восточной Африки «Волшебное зеркало» построена по сходной схеме, насыщенной местным национальным колоритом. Вместо 7 богатырей – 10 охотников.
«Волшебное зеркальце» – русская народная сказка.
Миф о деве Солнце.



Бр. Гримм, Ш. Перро, В.А. Жуковский, А.С. Пушкин – все они записали сказку о Спящей красавице, по-своему преобразив ее. Жуковский использовал сюжеты немецкой сказки «Царевна-шиповник» братьев Гримм и французской «Спящая в лесу красавица», обработанной Шарлем Перро. Сюжет его сказки точно повторяет сказку Шарля Перро. Пушкин написал свое произведение на основе народных сказок, которые собирал, находясь в ссылке в Михайловском в 1824–1826 годах. Переодевшись в крестьянский наряд, смешивался он на ярмарках с толпой людей, прислушиваясь к меткому народному слову, записывая рассказы сказителей. Там он записал сказку «Самоглядное зеркало», похожую по сюжету на «Сказку о мертвой царевне». Другой источник – волшебные сказки Арины Родионовны. Именно о них он писал брату Льву: «Вечером слушаю сказки – и тем вознаграждаю недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!» А М.К. Азадовский указывает на западноевропейские источники, в частности, на сказку «Белоснежка» братьев Гримм. Но это совпадение только внешнее. Пушкинское творение более поэтичное, выражающее идеи и идеалы русского народа.

Лето 1831 года Жуковский и Пушкин проводили в Царском Селе. Там они вступили в шутливое «состязание»: кто лучше напишет сказку, подобную народной. Об этой стороне жизни двух поэтов Гоголь, находившийся вместе с ними, вспоминал: «Все лето я прожил в Павловском и Царском Селе… Почти каждый вечер собирались мы — Жуковский, Пушкин и я. Сколько прелестей вышло из-под пера сих мужей! У Пушкина… сказки русские народные… у Жуковского тоже русские народные сказки…. Чудное дело!»

Такое литературное состязание продолжалось многие годы. За этот период Пушкиным и Жуковским были написаны большое количество сказок, некоторые из них были созданы на основе одного и того же сюжета народной сказки. Но так изменены, дополнены, что воспринимаются как совершенно разные произведения. В итоге один из писателей все же признал свое поражение перед талантом другого.
Жуковский присылает Пушкину портрет с надписью “Победителю ученику от побежденного учителя”. Такое признание Пушкин получил после создания своей первой знаменитой поэмы “Руслан и Людмила”.



В.А.Жуковского «Cпящая царевна» и братьев Гримм «Шиповничек»


В сказке Жуковского у царя Матвея украли одно из 12-ти золотых блюд и поэтому не пригласили на пир в честь рождения дочери 12-ю чародейку, которая, к тому же, была «хромоногой, старой, злой».
В сказке братьев Гримм у короля было 12 золотых тарелок, а ведуний 13, поэтому 13-ю ведунью не пригласили.



Сопоставив сказки разных авторов и народов, можно сделать вывод, что «бродячий сюжет» о спящей царевне проявляет себя во всех сказках в следующем:
Главные героини-царевны или принцессы;
Месть злых чародеек;
Мотив волшебного сна;
Избавляют девушек от сна принцы или королевичи
Концовка – торжество добра и справедливости

Сказка «Спящая царевна» и «Сказка о мертвой царевне» были написаны Жуковским и Пушкиным в результате шуточного поэтического состязания на лучшую обработку народной сказки



Сходства сказок:
- беда с царевнами происходит по чьей-то злой воле ;
- причина печальных событий с царевнами – желание отомстить, зависть, обида ;
- зло совершают женщины : старуха-фея и царица (чернавка) – мачеха, ведьма, колдунья;
- царевен пробуждают принцы : царевич Елисей и царские сыновья;
- все царевны – красавицы .
- царевичам помогают в поисках царевен : 11 чародеек, 7 богатырей, ветер, солнце, луна;
- царевны пробуждаются / оживают ;
- Обидчицы (злая чародейка, царица-мачеха) превращаются в старух .

Сюжет сказок
Общее:
в основу сказок положены сюжеты
народных сказок.
Разное:
- Жуковский использовал сюжеты народной немецкой сказки «Царевна-шиповник», обработанной братьями Гримм, и народноц французской «Спящая в лесу красавица», обработанной Шарлем Перро.
- Пушкин использовал сюжет народной немецкой сказки «Белоснежка», обработанную братьями Гримм.

Сон или смерть героини?
Общее:
Во всех сказках героиня забывается сном или умирает, т.е.теряет связь с миром.
Разное:
- У Жуковского царевна спит 300 лет (« Триста лет продлится он
- У Пушкина царевна умирает , а потом уже оживает.

Чья вина?
Общее:
Во всех сказках героиню губит злая женщина по причине обиды, мести, ненависти, неприязни.
Разное:
- У Жуковского чародейка мстит за то, что ее не пригласили на праздник.
- У Пушкина злая мачеха завидует царевне и решает избавиться от неё;

Спаситель и его помощники.
Общее:
Во всех сказках героиню спасает мужчина царских кровей, которому добраться помогают разные помощники.
Разное:
- У Жуковского царевичу и помогает старик, подсказывая дорогу.
- У Пушкина к оролевичу Елисею помогают силы природы ( в русском фольклоре природа всегда помогает человеку ).

Покой царевны.
Общее:
Во всех сказках героиню кладут в особенное место.
Разное:
- У Жуковского и братьев спит в доме, который уснул вместе с ней.
- У Пушкина царевна лежит в хрустальном гробу в пещере .

Причина сна (смерти).
Общее:
Во всех сказках героиня подвергается воздействию какого-либо предмета.
Разное:
- У Жуковского и орудие зла – веретено , которым укололась царевна.
- У Пушкина о рудие – отравленное яблоко.




Вывод:
Таким образом, проведенное исследование подтверждает, что в литературе есть похожие произведения с сюжетом о спящей царевне .
В сказках «Спящая царевна» и «Сказке о мертвой царевне» различий больше, чем общего, и сказка Пушкина ближе к русским народным, легко запоминается, поэтому ее хорошо знают и любят как дети, так и взрослые. Сказки любимого поэта есть в каждой семье, и встреча с ними происходит в раннем возрасте.

Сюжет о спящей царевне в сказках народов мира слишком похож. У героев сказок Братьев Гримм, В. Жуковского, Ш. Перро, А. С. Пушкина похожи характеры и к тому же сказки одинаково построены. Значит можно сказать, что это бродячие сказочные истории.


![Сообщение сюжет о спящей царевне в сказках народов мира Использованная литература dic.academic.ru-словарь литературоведческих терминов lukoshko.net- тексты сказок Колесникова Т. А. Бродячий сказочный сюжет о «спящей красавице» в русской и зарубежной литературе и фольклоре [Текст] / Т. А. Колесникова, М. С. Мушкатина, Е. Н. Тимофеева // Весенний школьный марафон : материалы IV Междунар. науч.-практ. конф. школьников (Чебоксары, 31 мая 2017 г.) / редкол.: О. Н. Широков [и др.]. — Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2017. — С. 52–63. — ISBN 978-5-9500127-2-3.к](https://fsd.multiurok.ru/html/2018/01/04/s_5a4e6e9784c96/img52.jpg)
Использованная литература
- dic.academic.ru-словарь литературоведческих терминов
lukoshko.net- тексты сказок
- Колесникова Т. А. Бродячий сказочный сюжет о «спящей красавице» в русской и зарубежной литературе и фольклоре [Текст] /
- Т. А. Колесникова, М. С. Мушкатина, Е. Н. Тимофеева // Весенний школьный марафон : материалы IV Междунар. науч.-практ. конф. школьников (Чебоксары, 31 мая 2017 г.) / редкол.: О. Н. Широков [и др.]. — Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2017. — С. 52–63. — ISBN 978-5-9500127-2-3.к

Спасибо за внимание
Ответы на вопросы учебника «Литература» 5 класс, 1 часть, Коровина, страницы 82-83
Размышляем о прочитанном.
1. Вы прочитали сказку Жуковского «Спящая царевна». Что в ней вам особенно понравилось: пророчество рака, заколдованный сон, пробуждение?
Мне больше всего понравилось посещение царским сыном сонного дворца, описание спящих людей, замерших посредине движения или дела. И то, как царский сын, молитву сотворя, шагнул через царя Матвея.
2. К какому виду сказок вы бы её отнесли, если бы она была народной? Известно, что она появилась после шутливого соревнования Жуковского и Пушкина на лучшую обработку народной сказки. Что в ней напоминает народные русские сказки? Что отличает её от них?
Это волшебная сказка. В ней есть чародейки, колдовство, волшебный предмет, превращения.
Эта сказка напоминает народные своим языком, который Жуковский попытался сделать максимально народным.
Также в ней есть зачин и концовка, характерные для народных сказок: «Жил-был добрый царь Матвей…», «Свадьба, пир, и я там был..»
Использует Жуковский и традиционные приёмы волшебных народных сказок: испытание главного героя, борьба со злом и победа добра, устойчивые эпитеты «ни в сказке сказать, ни пером описать».
Но в отличии от народных сказок, Жуковский не использует такой обязательный элемент, как троекратные повторы. Нет у него и присказки, а герои необычные для народной сказки: рак, царь по имени Матвей.
Необычным авторским приёмом оказывается и ирония, которая наполняет сказку. Жуковский старался развлечь читателя, а не чему-то его научить.
3. Почему не пригласили двенадцатую колдунью? Как она отомстила? Кто спас царевну, усыпив её не навсегда, кто пробудил её от многовекового сна?
Двенадцатую колдунью не пригласили потому, что золотых обеденных блюд было одиннадцать. Двенадцатый набор был кем-то украден.
Злая колдунья обиделась и предсказала царевне смерть на шестнадцатом году от укола веретена.
Но одиннадцатая чародейка сказала, что принцесса не умрёт, а проспит триста лет.
Пробудил царевну царский сын, который пробрался во дворец и поцеловал её.
Литература и изобразительное искусство
Найдите в других книгах и в интернете иллюстрации к сказке Жуковского «Спящая царевна». Какие из них вам понравились и показались наиболее удачными? Почему?
В учебнике мы видим иллюстрацию художника В. Кутлинского.
В интернете я видела множество интересных иллюстраций к этой сказке. Их рисовали художники Курдюмов, Дехтерев, Пименов, Рыжов.
Но мне больше всего понравилась иллюстрация В. Васнецова. Это настоящая картина на сюжет этой сказки. На ней художник изобразил спящую на высоком резном диванчике царевну. Рядом спит девочка с раскрытой книгой, на полу спит медведь, вокруг спят слуги.
На этой картине нашлось место даже густому бору, который окружил дворец.
Именно за обилие деталей, яркие краски и настоящую сказочность я люблю эту иллюстрацию.
Фонохрестоматия
1. Отличается ли манера сказывания народной сказки от художественного чтения сказки литературной? Чем? Почему?
Само слово Сказывание подразумевает доверительный рассказ, в котором рассказчик выражает своё мнение о героях и событиях сказки. Каждый рассказчик может добавлять в сказку что-то своё.
При художественном чтении чтец выражает мнение автора, он связан границами литературного произведения, не может вставлять свои слова или присказки.
2. Как актёр передаёт характеры злой и доброй чародеек, используя ритм, тембр, эмоциональную окраску звучания?
Злая чародейка должна быть злой. Её злобу актёр показывает низким голосом, быстрым темпом. Такое чтение эмоционально кажется зловещим.
Доброту другой чародейки актёр тоже показывает голосом. Её слова он читает спокойно, доверительно, успокаивающе. Ей хочется верить.
3. Прочитайте описание сонного царства так, чтобы передать одновременно и ощущение сонного покоя, и лёгкую усмешку автора.
Читаем спокойно, неторопливо, выделяя голосом смешные фразы и слова: вкопанный, раскрывши рот, упасть готовый и т.д.
4. Как меняется интонация актёра, когда он переходит к рассказу о царском сыне? Какие черты характера царевича передаёт чтец?
Интонация повышается, актёр передаёт горячность царского сына, его смелость и удаль. Услышав про заколдованный дворец, кровь у молодца вскипела, он бесстрашно бросился в бор.
5. Прослушайте внимательно описание спящей царевны. Были ли такие подробные портретные описания в народных сказках?
Таких подробных портретных описаний в народных сказках нет. Это особенность авторского произведения.
6. Сравните описание сонного царства и проснувшегося, оживившегося царского двора. Прочитайте описания вслух, передавая умиротворённость, неподвижность в первом случае, и движение, оживление во втором.
Передать описание сонного царства можно спокойной интонацией с замедленным темпом. Пробуждение и оживление напротив, нужно читать быстро с воодушевлением.
На чтение 12 мин. Опубликовано

Такое событие, как юбилей, принято праздновать с размахом — приглашённые гости за накрытым столом чествуют именинника, желают ему всяческих благ и дарят подарки. Затем наступает время развлечений — всевозможные конкурсы проводят, чтобы разбавить поднадоевшие застольные посиделки.
Украшением мероприятия послужат переделанные сказки на юбилей, в которых будут задействованы участники торжества. Как правило, от желающих побыть в роли актера и поучаствовать в шуточной постановке нет отбоя, чего нельзя сказать обо всех без исключения номерах, которые предлагают ведущие. Для участия в иных – гостей приходится долго уговаривать. Сказка хороша тем, что порадует и детей, и взрослых, развеселит приглашённых и запомнится им надолго.
Смешная сказка-сценка про Муху-Цокотуху

Выбрать подходящую для юбилея сказку — задача не из легких, в особенности, если вы не очень знакомы с юбиляром или не знаете о его интересах и увлечениях.
Сделать правильный выбор будет проще, если поставить перед собой цель выбрать сказку из числа “женских” — для юбилея женщины, или “мужских” — для мужчины.
Если юбиляр — дама, вполне уместна будет юмористическая постановка сказки Чуковского о гостеприимной Мухе-Цокотухе, естественно, переделанная для взрослого праздника.
Знакомая с детства история, рассказанная на современный лад, станет бесспорным хитом на любом застолье.
Главные действующие лица нашей сказки:
- Муха-Цокотуха, приветливая и радушная хозяйка, влюбчивая и доверчивая особа.
- Мотылёк, любвеобильный и ветреный мужчина, хорош собой, тайная страсть Мухи, жиголо.
- Моль, гордо именующая себя Бабочкой, обворожительная стройная кокетка, пользуется бешеным успехом у мужчин, материально обеспечена.
- Приятельницы Мухи: Блоха 1 — знакома с героиней ещё со школьной скамьи, Блоха 2 — коллега, Блоха 3 — кумушка, живущая по соседству.
- Тетушка Пчела — любительница сплетен и интриг, не стесняясь, сует нос в чужие дела.
- Комар-удалец, хороший приятель нашей героини, давно в неё влюбленный, непримечательный внешне, но интеллигентный и образованный.
- Паук, суровый и неуступчивый сотрудник службы судебных приставов.
Для того чтобы постановка удалась на славу, героев из зала нужно выбирать как можно менее подходящих — чем абсурдней будет выглядеть персонаж, тем громче будут хохотать зрители.
Кокетку Бабочку может изображать крупный мужчина в возрасте, желательно с усами или бородой, с ролью Цокотухи отлично справится бойкий юноша, на роль грозного Паука стоит присмотреть кого-нибудь очень миниатюрного, а франтоватым Мотыльком, ко всеобщему веселью, можно назначить бабушку — божий одуванчик.
Необходимые для сценки реквизиты

К подготовке костюмов стоит подойти с особой тщательностью. Не стоит забывать, что успех сценки во многом зависит не только от артистичности выступающих, но и от их внешнего вида.
Нередко бывает так, что персонаж, появляясь на сцене, одним своим видом вызывает восторг у зрителей еще задолго до того, как начнёт разыгрываться представление.
Хорошими помощниками в создании удачного образа станут аксессуары. Откровенное платье с нескромным вырезом, чулки в сетку, и модные солнцезащитные очки будут очень эффектно смотреться на нашей бородатой Бабочке.
Тетушке Пчеле следует выдать мешковатую юбку в пол, теплый пуховый платок, а на шею повесить бинокль. Для Цокотухи подготовьте увесистый мешочек с мелочью, с надписью “Ничьё”. Комару дайте толстую книгу, лучше — словарь. Простор для творчества открывается при подготовке сценического образа Паука.
Из старой одежды и перчаток можно соорудить многолапый паучий костюм, в импровизированные лапы можно вставить каркас из проволоки. Помимо костюма, Пауку понадобится вместительная сумка.
Вступление и выход Мухи-Цокотухи
Вступление читает ведущий:
Про Муху спектакль на твой юбилей
В подарок прими от любимых гостей.
Наши актёры готовы, отмечу,
Давайте устроим им тёплую встречу!
(Здесь зрители аплодируют)
Так вот, наша Муха (вот ведь везуха!)
Однажды по улице шла,
Летящей походкой,
Вдруг видит — находка!
Деньги, ничьи — чудеса!
С улыбкой от уха до уха
Спешит в магазин наша Муха,
Забыв о налогах и прочих долгах,
Думая лишь о весёлых делах.
Нынче гуляние в доме мушином —
Нужно отпраздновать случай счастливый!
Чтобы происходящее в сказке выглядело еще комичней, не забудьте о веселом музыкальном сопровождении. Забавная песня Верки Сердючки про пирожок удачно впишется в начало нашей сказки. Будет здорово, если Муха сыграет процесс находки денег в танце.
Действие второе с участием Блошек
Действие сказки разворачивается в доме Цокотухи: хозяйка принимает гостей. Первыми приходят приятельницы-блохи.
Тамада:
– Вот и первая Блоха — в подарок мыло принесла.
Цокотуха с улыбкой принимает презент, нюхает, говорит громко:
– Вот спасибо, угодила, до чего душисто мыло!
(шепотом): Нет, ну надо ж догадаться — в гости с мылом припираться!
(во весь голос): До чего ж ты хороша! Любуюсь просто не дыша!
Тамада: Вот еще одна Блоха, в прихожей туфельки снимает — торт хозяюшке вручает.
Цокотуха ведет приятельницу под руку.
(во всеуслышание): Рада видеть! Как дела? Наконец-то, ты пришла!
(насмешливо, полушепотом): Есть твой торт не стану — сброшу килограммы. Сама, голубушка, толстей от промышленных сластей!
(обращаясь к Блохе): Ну, рассказывай скорей! Как у мужа? У детей?
Тамада: Вот и третья Блоха в гости подоспела: Я презент под стать тебе выбрать не сумела!
Хозяйка: Добро пожаловать, кума! Главное — пришла сама!
(язвительным шепотом, обращаясь к залу): Нет, скажите, хороша! Поесть приперлась задарма!
(Вслух): Где тебе присесть удобнее? У окошка? Тут свободнее.
(За спиной): Для таких вот “королев” должен быть отдельный хлев!
Действие третье – появление на сцене Мотылька

Любвеобильный и ветреный мужчина, коим является наш герой, может позволить себе несколько фривольное поведение — двусмысленные взгляды или жесты, конечно, все это в комичной форме.
Музыкальное сопровождение также стоит подобрать под стать образу Мотылька. Например, отличным вариантом станет переделка известного хита певицы Натали “О боже, какой мужчина”.
Герой появляется на пороге мухиного дома с большой охапкой цветов наперевес, при этом непременно стреляет глазами и по другим присутствующим дамам.
Слова в песне Мотылька могут звучать так: “О, боже, вот это Муха! Обнять бы её за брюхо! Похожа на мёда бочку, влюбился я это точно! Подаришь мне новую тачку? И за границей дачку! Прекраснее нет на свете — готов за базар ответить!”
Мотылёк бросается перед Мухой на колени и преподносит ей букет. Она же, смущаясь, отвечает тоже песней на мелодию “Отцвели уж давно хризантемы”: “Ты – мой принц, ты – мечта, вот тебе рука моя! Свое сердце дарю — и готова к алтарю… Поздравляйте, друзья — стану Мухой Мотылёк я!”
Действие четвертое – выход моли
Тут на сцену выходит Моль, по словам тамады — обворожительная стройная кокетка, которая пользуется бешеным успехом у мужчин. Зрители же видят перед собой здоровенного разодетого в женские одежды мужика, который с порога просит называть его “Бабочка”.
Подводкой к выходу Моли может послужить переделанная песня “Я готов целовать песок” или “Ах, какая женщина”. Бабочка чем-то опечалена, грустно вздыхает, смахивает слезинки носовым платком.
Мачо-Мотылек заинтересованно рассматривает новую гостью, затем окидывает придирчивым взглядом Муху, забирает цветы из рук влюбленной Цокотухи и принимается за обольщение Бабочки.
– Не встретишь ты лучше мужчины, хочу от тебя машину, жить буду в твоей я квартире, не будет счастливей нас в мире!
Тут, под песню “Бабушки, бабушки, бабушки – старушки” появляется пронырливая Тетушка Пчела, в руках – неоконченное вязание, на шее – оптический бинокль. Бесцеремонно осмотрев Муху и ее гостей в бинокль, фотографирует Цокотуху на сотовый и кому-то звонит.
Заключительное действие
После звонка Тетушки Пчелы на сцене появляется Паук, который, маршируя в такт песни из сериала “Улицы разбитых фонарей”, напевает:
Работа наша и опасна, и трудна —
Должников натура, ужас, как хитра!
Если что-то кто-то где-то вдруг порой
В кассу не уплатит,
Справедливость наведем своей рукой,
По Уставу – это вовсе не разбой,
Нам за это платят!
Допев свою песню, Паук останавливается и осматривается по сторонам. Заметив Муху, достает сотовый, внимательно всматривается в снимок на телефоне, обращается к зрителям:
-Она?
Тетушка Пчела радостно кивает и потирает руки, после чего, пританцовывая, уходит со сцены.
Паук, обращаясь к Цокотухе:
-Гражданочка, должен устроить допрос!
К нам поступил анонимный донос: “Некая Муха, пишет старуха, однажды по улице шла летящей походкой, вдруг видит — находка! Деньги лежат – чудеса! С улыбкой от уха до уха бежит в магазин эта Муха, забыв о налогах и прочих долгах, думая лишь о весёлых делах. “Ну-с, что вы на это скажете?
Муха: Уйдите, прошу Вас, оставьте меня!
Паук: Выполнить долг просит служба моя.
То, что добыли, придётся отдать,
А я в этом буду Вам помогать.
После этих слов Паук принимается складывать в свою сумку угощение со стола, стаскивает с гостей Мухи украшения, вещи, обувь, примеряется к столу и стульям. В этот момент на сцене появляется Комар, который вступает в интеллектуальный поединок с Пауком. И, конечно, побеждает.
Честь Мухи спасена. Окончание сказки можно играть по тексту Чуковского — Комар признаётся Мухе в пылких чувствах и делает предложение руки и сердца.
Видео
Сказка о спящей Царевне на празднике для взрослых

На успех обречены переделанные сказки сценки на юбилей, сюжет которых будет близок имениннику. Можно с юмором обыграть его хобби или моменты, возникающие на работе, случай из жизни семьи.
Если виновник торжества — мужчина, который увлечён компьютером или много времени проводит в разъездах, к неудовольствию своей супруги, удачным выбором станет “Сказка о спящей Царевне”.
Повествование может идти в стихотворной манере, например, Александра Сергеевича Пушкина. Текст сказки не обязательно переделывать из готового произведения, можно придумать новую историю, которая больше подойдет для вашего случая.
Повествование, как правило, ведёт рассказчик. Актёры играют свои роли по сценарию, или, если разыгрывается сказка-экспромт, где задумка и исход спектакля известна только ведущему, выполняют действия по ходу пьесы.
Требуемые атрибуты для проведения сценки
Для того чтобы спектакль выглядел более убедительно, позаботьтесь о реквизите. Так, для “Сказки о спящей Царевне” понадобятся:
- Рыбацкие принадлежности для командированного мужа.
- Огромного размера носовой платок, в который тоскующая супруга будет лить горючие слезы.
- Костюм Компьютера – большую коробку, оформленную в виде экрана.
- Большую ёмкость с пометкой “Для соли”.
Вступление к сказке о Спящей красавице
Текст может читать как тамада, так и ведущий, выбранный из числа гостей:
Сказка — ложь, да в ней намёк,
Добрым молодцам урок.
С молодой женой простившись,
В путь-дорогу снарядившись,
О голубушке своей
Всюду помнить ты сумей.
“С добрым утром!”, “Как дела?”,
“Где гуляла?”, “Как спала?”,
“Что в любимом сериале?”
Шлите чаще милой даме.
Про звонки не забывай,
“Чмоки-Чмоки” добавляй!
Wi-Fi мир — покруче ружей
На страже верности супружьей.
Часть первая – действия разворачиваются
Наш герой, по воле судеб,
В путь пустился без супруги.
А лебедушка одна
Тосковала у компа.
Скрасить чтоб часы разлуки,
Приглушить сердечны муки,
Раз за разом обновляет,
Сообщения ожидая,
От любезного супруга,
“Одноклассники” подруга.
Ни ответа, ни привета
Ей от суженого нету.
— Ах, молчишь! — вскипела дева,
Видно, ждать ей надоело — стали глазки закрываться,
И девица за компом
Погрузилась в крепкий сон.
Той порой сосед нагрянул —
Мол, за солью, за приправой,
А хозяюшка молчит, потому как крепко спит.
Сном глубоким, беспробудным.
— Подожду! — решил сосед.
И уткнулся в интернет.
Тут, тихонько скрипнув, отворилась дверь.
Блудный муж явился —
Как тут без потерь!
Горемычному соседу
Не дал он начать беседу.
И немедля, в сей же час, дал ему с размаху в глаз.
Поразив ударом друга, ищет наш герой супругу.
Часть вторая – жена уснула
А жена ни сном, ни духом —
Шепчет ей супруг на ухо,
Приобнял, потрогал лоб —
Даже глазом не ведёт.
Так её глубоки дремы.
“Ладно, спи, — промолвил он.
— Я немало удивлен.
Чтоб решить сию задачу
Отправляюсь я на дачу”.
Речь сказал — и был таков.
Модно так у мужиков.
Часть третья с участием героя в роли компьютера
Нужно отметить, что по сценарию в прикольные и смешные переделанные сказки на юбилей, всегда заложена немалая доля иронии, поэтому и актерам нужно подойти к исполнению своей роли с юмором. В данной сказке компьютер наделен человеческими качествами, поэтому на эту роль тоже нужен актёр.
Поскольку представление разыгрывается на юбилее мужчины, будет вполне допустимым присутствие нескромных шуток.
Спит прекрасная девица,
Ей бы впору пробудиться.
Тут тихонько, словно вор,
Вдруг включился монитор,
Озирается кругом.
Видит деву пред собой,
Поражен её красой,
Даром время не теряя,
Томно шепчет: “Дорогая, Ты свела меня с ума!”
Тут проснулась и жена.
Говорит сама себе: “Сон чудной приснился мне…
Про супруга и соседа, как веду с компом беседу…”
(Немного поразмыслив, обращается к компьютеру):
“Расскажи-ка мне дружок, где гуляет муженек!”
Молвит ей хитрец в ответ: “Дам тебе один совет.
Муж не скоро твой вернется — он на дачу к вам несётся,
Рядом я, любовью движим, умоляю — сядь поближе!”.
Заключительное действие сценария
Здесь ведущий отходит на второй план. Сцену флирта Жены и Компьютера актёры могут обыграть без слов, однако, нужно постараться сделать пантомиму как можно более наглядной и смешной. Не лишним будет включить фоновую музыку.
Ведущий возвращается:
Сердце дрогнуло у дамы, столько нежных пылких слов уж давно она не знала…
Вдруг раздался двери скрип — на пороге муж стоит…
Здесь оставлю я героев разбираться меж собою,
Только дам совет один — он касается мужчин.
Для своих законных жен
Вы на ласку не скупитесь, и подарочки дарите —
Будет верная жена мужем лишь увлечена.
Интернет – не друг, а враг — от него в семье разлад!
Юбиляру пожелаем: Счастья, радости, побед, быть здоровым много лет,
Чтоб был дом полнейшей чашей,
И привет супруге вашей!
Ведущий и актеры берутся за руки, раскланиваются и уходят.
Неужто одна из самых удивительных тайн российской истории о «спящей царевне», которой «…сотни миллионов лет», скоро будет разгадана? Наш корреспондент отправился к спрятанному телу по маршруту, впервые указанному одним из очевидцев…
Напомним, в 2002-м в хакасской газете вышла заметка. Засекреченный офицер рассказал про кузбасский посёлок Ржавчик (под Тисулем), и что там, на угольном разрезе, в 1969-м, отрыли мраморный гроб. И он был «…наполненным розово-голубой, кристальной чистоты жидкостью», в ней «покоилась… необычной красоты женщина… Казалось, женщина не мертва, а спит…» И далее – были оцепление, вертолёт, профессор из Новосибирска, находку куда-то увезли… И были слова о возможной датировке – «больше 800 млн. лет», и, значит, женщина – старше человечества?…
…И с тех пор… Прошли годы… Современная наука историю о Ржавчике и Тисульской принцессе (так теперь в народе окрестили «спящую») отрицает, говоря, что «…подтверждающих фактов нет». И прямых очевидцев, горняков, нет, умерли.
Но молва – растёт. И в принцессу верят уже не только в родном Тисульском районе. Но и по стране, и по миру… Ведь нам, идущим в будущее, особенно сейчас, в пандемию, важно знать, кто так же – в истории Земли – жил даже в невероятно далёкое время, каким был, как любил и мечтал, и куда тоже шёл, и почему и как бесповоротно ошибся.
…Поэтому письмо, полученное мною после многих лет поисков, подняло на ноги мгновенно. Его автор, Лев Озеров, заявил, что знает, где искать след Тисульской принцессы!
Сохранившийся борт разреза на Ржавчике. То самое место, где шли работы в сентябре 1969-го…
Переезд
…Они лежали на горячей майской крыше гаража, поглядывая вниз и удивляясь нарастающей суматохе чьего-то переезда.
…Они слушали нервные взрослые разговоры о невезении и несправедливости.
…Они могли бы, наконец, устать лежать и унестись играть в футбол, но… слово «гостайна», сказанное тихо, прямо под ними, стало магнитом.
…Они – это тогда ещё, в конце 1970-х, новосибирский школьник Лёва с другом. И мальчишки оказались в «нужном» месте не совсем случайно, у здания, часть которого занимали картографы. У Лёвы покойный дядя был лётчиком-картографом, он помнил «дядины» зарисовки древних развалин… И поэтому…
– …не мог оторваться от этой кучи документов у гаража, я уже видел в них в своём воображении «ключ» к разгадке тех каменных городов, – поясняет «Кузбассу» Лев.
Хотя, потом стало ясно, съезжала лаборатория совсем другого ведомства…
– …Да, я уже не помню, как назывался этот институт с лабораторией… Но да, в тот день возле него лежали кипы документов с грудами склянок, стеллажи с поддонами… Видно было, архив. И около этого добра мне посчастливилось слышать отрывки разговоров сотрудников. Они отстаивали права на помещение. И ещё среди них шёл разговор о смерти руководителя и …о мумии из Тисуля. Там были странные слова: Тисуль, Ржавчик, вертолёт, экспедиция, недоисследованная жидкость, саркофаг…, гостайна… Как-то так… Один сказал: «Мне ребята помогут перевезти самое ценное в личный гараж», и что кое-что он уже перевёз… И я всё думал, что всё это добро никому не нужно, и каким бы образом перевезти его к себе в сарай.
…И так двое мальчишек просидели наверху дотемна.
При экспонатах дежурил сотрудник.
– А стало совсем холодно. Мы меж собой договорились, что придём рано, когда никого ещё не будет… А утром – и соринки уже не было.
– И где это место?! Вы видели саркофаг? А если нет, то где он мог бы храниться и куда мог бы быть увезен? – мои вопросы было не удержать. Ведь вот она, «ниточка» волшебного клубочка к волшебной принцессе… Но нас с Озеровым разделяло полстраны. Он дал инструкцию, как искать. И хотя оба понимали, что прошло слишком много лет и вряд ли после лаборатории остался след, но попробовать было – нужно.
– Новосибирск, Красный проспект, дом номер…, – указал (но в газете не приведу) Озеров, и он ещё раз подчеркнул и окрылил: – Хоть я сам и не видел Тисульскую принцессу, но убеждён, это событие имеет место быть – приукрашенной явью, нежели – приукрашенным вымыслом…
А почему я поверила и верю? Потому что он – по рекомендации другого очевидца, слышавшего о принцессе от знакомого мне кузбасского надёжного источника. А ещё Озеров – из рода священников и первопроходцев, с бешеной жаждой познания мира. А последнее – сильно и во мне.
…А потом… В институте археологии и этнографии СО РАН (не по «нашему» адресу) мне сказали про Тисульскую принцессу: «…интересно, но впервые слышим», и что их помещений по «нашему» адресу не было… А сам нужный дом, старая пятиэтажка, оказался постсоветским средоточием офисов – госслужбы и доставки еды, юристов и торговых компаний… И кого я ни спрашивала о советской лаборатории, возможно, бывшей когда-то, все разводили руками, а в самых нижних в здании – в салоне красоты, в театре-студии – с сожалением сказали: «Надо же, какое чудо! Но впервые слышим…»
Виктор Ломекин, экс-глава Тисульского района, в 1969-м возил уголь с разреза, никакого саркофага не видел и считает Тисульскую принцессу только легендой…
– Но чтобы найти следы саркофага, нужно исходить из логики того времени… Саркофаг должен был бы храниться в хозблоке гаражного типа с морозилкой или в подвале. Пожалуй, самое подходящее место – подвал с высоким потолком Дома офицеров. Туда, секретно, было бы возможно привезти саркофаг, и там было бы не стыдно принимать высокопоставленных лиц и им его показывать, – «повёл» маршрут дальше Озеров. Но и там, в пяти минутах ходьбы, в музее Дома офицеров мне сказали, в том числе сославшись на рабочего, с трудовым стажем именно здесь аж с 1960-х:
– Мы знаем всё про наши подвалы, лаборатории здесь никогда не было. А принцесса, может быть, хранится в другом городе и месте…
Бабушка Елена Каретникова, горнячка из Ржавчика, считает Тисульскую принцессу сказкой… Но многие убеждены, что это быль…
Не одна…
Но что если её похоронили ещё в 1969-м прямо в берёзках, у Ржавчика, а для науки лишь жидкость из гроба в ёмкость забрав?
Похоронили, ведь похожий случай… был? Питерский исследователь Михаил Герштейн привёл «Кузбассу» фрагмент из дневника монаха Стефано Инфессуры про случай, произошедший в XV веке близ Рима: «В марте месяце 1485 года… рабочие у дороги… раскопали фундамент некоего склепа, … нашли мраморный гроб, покрытый мраморною же плитою и засвинцованный. Когда открыли, то нашли там нетленное, набальзамированное благоуханными жидкостями тело женщины, с золотою сеткой или шапочкой на голове, с золотистыми волосами вокруг лба и румянцем на щеках, точно она была ещё жива… Несколько дней её продержали во дворце правителей, где от воздуха её лицо стало менять окраску и сделалось совершенно чёрным; однако платье осталось в сохранности… Когда власти были намерены похоронить её в том же гробу возле бассейна во дворе их дворца, папа Иннокентий приказал зарыть её ночью в неизвестном месте за Порта Пинчиана в близлежащем крестьянском дворе, что и было выполнено…»
В пушкинской сказке о мёртвой царевне всё было почти как на Ржавчике…
– Разумеется, – пояснил Герштейн, – телу девушки было не слишком много лет, оно было максимум древнеримским. И, возможно, именно этот или иной похожий случай и лёг потом в основу легенды о Тисульской принцессе, плюс могли быть прототипом сообщения о находке мумии алтайской принцессы в 1993-м…
Но шаманка Кузбасса и Горного Алтая Надежда Сирота входит в число тех, кто считает, что Тисульская принцесса – реальна! Ведь побывав на месте, она вышла с нею на связь. И вот её описание:
– Я увидела стройную красивую женщину лет 25 со светлыми длинными волосами, в белом кружевном платье. Всю ночь у меня в голове были её слова: «Скоро будет голодно и бедно». И мы тогда ещё не знали, что мир ждёт через полтора года! Что придёт коронавирус… И хотя сейчас не всё так, как она предупредила о катаклизме, но мир меняется.
– А где похоронена она? Дух её привел вас на место захоронения… Первого или второго?
– Неважно. Главное, она была и жила…
Тем временем
5 простых вопросов
«Кузбасс» спросил о Тисульской принцессе (по первому описанию 2002 года) известных российских исследователей – Валентина Сапунова, академика, профессора, доктора биологических наук, и Михаила Герштейна, писателя, биолога, председателя уфологической комиссии РГО.
-
Возможно ли существование цивилизаций до появления человечества?
Герштейн: – Человеческие цивилизации до появления Homo Sapiens невозможны. Нечеловеческие – не исключено.
Сапунов: – Теоретически существование древних исчезнувших цивилизаций возможно…
-
Если Тисульская принцесса – легенда, значит ли это, что совсем ничего не было?
Герштейн: – Это фейк.
Сапунов: – Совсем на пустом месте сюжет не возникает, хотя бы потому, что фантазия у людей ограничена.
-
Если Тисульская принцесса – реальна, что за жидкость могла быть в гробу? И девушка была мертва или спала в анабиозе?
Герштейн: – В истории человечества зачастую использовали большое количество бальзамирующей жидкости и герметично запаянный гроб, чтобы изолировать тело от воздуха.
Сапунов: – Органику можно сохранить методом заморозки или пропитки консервантом, но при этом она, конечно, будет абсолютно мёртвой… А анабиоз для человека недостижим. Это один из мифов, созданный фантастикой 1960-х. Как, кстати, и межзвёздные путешествия. Сейчас на эту тему у специалистов однозначное мнение: даже в самом отдалённом будущем не просматривается решений, позволяющих полететь к другим звёздам. Может, в далеком будущем наука даст принципиально новые подходы к таким решениям.
- А вдруг принцесса – всё ещё гостайна?
Герштейн: – Тайны такого масштаба сохранить очень трудно, а может, и вовсе невозможно. Во времена перестройки они бы вышли наружу.
Сапунов: – В недрах спецслужб никаких значимых научных тайн нет. Чисто научные вопросы их не интересуют.
-
Так всё-таки, ваше мнение, Тисульская принцесса – явь или сказка? В 2002-м писалось, её нашли на 70-метровой глубине. Но на самом деле, глубина горных работ в 1969-м там была 24-27 метров.
Герштейн: – Мистификация. К тому же в заметке находке в угле 800 миллионов лет. А каменноугольный период начался 360 миллионов лет назад и закончился 300 миллионов лет назад.
Сапунов: – Я не занимался специально этим вопросом… А сомнения здесь серьёзные. Даже такой мелкий штрих, как несоответствие истине глубины раскопа, наводит на некоторый скептицизм.




