Главная » Блог » Как писать дату на английском
Как правильно читаются и пишутся даты в английском языке?
Даты в английском языке – первоначальная тема изучения в школе. Стоит отметить, что даты обязательно указывают в документах и письмах. Научиться правильному прочтению и написанию дат довольно просто. Достаточно разобраться в некоторых особенностях.
Написание дат в английском языке
Дата состоит из числительных:
- Числа месяца являются порядковыми, например, 16th (sixteenth), 21 (twenty first).
- Года – количественными, например, 1913 (nineteen thirteen).
Числа месяца в английском языке:
| Число | Пишется | Читается | Переводится |
| 1 | first | [fɜːst] | первое |
| 2 | second | [ˈsɛkənd] | второе |
| 3 | third | [θɜːd] | третье |
| 4 | fourth | [fɔːθ] | четвертое |
| 5 | fifth | [fɪfθ] | пятое |
| 6 | sixth | [sɪksθ] | шестое |
| 7 | seventh | [ˈsɛv(ə)nθ] | седьмое |
| 8 | eighth | [eɪtθ] | восьмое |
| 9 | ninth | [naɪnθ] | девятое |
| 10 | tenth | [tɛnθ] | десятое |
| 11 | eleventh | [ɪˈlɛv(ə)nθ] | одиннадцатое |
| 12 | twelfth | [twɛlfθ] | двенадцатое |
| 13 | thirteenth | [ˌθɜːˈtiːnθ] | тринадцатое |
| 14 | fourteenth | [ˌfɔːˈtiːnθ] | четырнадцатое |
| 15 | fifteenth | [fɪfˈtiːnθ] | пятнадцатое |
| 16 | sixteenth | [ˌsɪkˈstiːnθ] | шестнадцатое |
| 17 | seventeenth | [ˌsɛv(ə)nˈtiːnθ] | семнадцатое |
| 18 | eighteenth | [eɪˈtiːnθ] | восемнадцатое |
| 19 | nineteenth | [ˌnaɪnˈtiːnθ] | девятнадцатое |
| 20 | twentieth | [ˈtwɛntɪɪθ] | двадцатое |
| 21 | twenty-first | [ˈtwɛntɪ fɜːst] | двадцать первое |
| 22 | twenty-second | [ˈtwɛntɪ ˈsɛkənd] | двадцать второе |
| 23 | twenty-third | [ˈtwɛntɪ θɜːd] | двадцать третье |
| 24 | twenty-fourth | [ˈtwɛntɪ fɔːθ] | двадцать четвертое |
| 25 | twenty-fifth | [ˈtwɛntɪ fɪfθ] | двадцать пятое |
| 26 | twenty-sixth | [ˈtwɛntɪ sɪksθ] | двадцать шестое |
| 27 | twenty-seventh | [ˈtwɛntɪ ˈsɛv(ə)nθ] | двадцать седьмое |
| 28 | twenty-eight | [ˈtwɛntɪ eɪtθ] | двадцать восьмое |
| 29 | twenty-ninth | [ˈtwɛntɪ naɪnθ] | двадцать девятое |
| 30 | thirtieth | [ˈθɜːtɪɪθ] | тридцатое |
| 31 | thirty-first | [ˈθɜːtɪ fɜːst] | тридцать первое |
Даты в британском английском
В Англии даты чаще всего записывают в виде – число, месяц, год:
- 23 March 2011;
- 15 July 1997.
Если дата – часть предложения, то после месяца ставят запятую:
- 7 November, 1954;
- His birthday is 9 April, 1989.
Иногда в дате к числу добавляют последнюю пару букв порядкового числительного:
- 11th October, 2001 (или 11 October, 2001);
- 31st June, 1998 (или 31 June, 1998).
Иногда формат даты записывают просто числами:
- 13.10.1998;
- 13-10-1998;
- 13/10/1998.
Примеры:
- The company will start working on 2 March 2019. — Компания начнет работу 2 марта 2019 года.
- We offer 45% discount for our cosmetics until the 2nd of October 2018. — До 2 октября 2018 года на косметику действует скидка 45%.
Даты в американском английском
В Америке даты оформление дат происходит в таком порядке:
С помощью запятой отделяется год:
- July 12, 1987;
- December 6, 2005.
Интересно, что дата «4.8.2018» в Америке будет значить 8 апреля 2018 года, а в Британии – 4 августа 2010 года.
Примеры:
- Mary comes to Saint-Petersburg on July 18th. — Мари приезжает в Санкт-Петербург в июле 18-го.
- I came to Sochi on May 3rd 2011. — Я приехал в Сочи 3-го мая 2011 года.
Интересно, что чем длиннее написанная дата, тем она кажется более вежливой и официальной, например: The Sixteenth of December, 1988.
Года в английском языке
Интересно, что в дате слово «год» — «year» англичане не пишут после числового значения года.
Примеры:
- Alexander and Sofia got married in 2014. – Александр и София поженились в 2014 году.
- I moved at Tokyo in 2004. – Я переехал в Токио в 2004 году.
- I wanted to sell my car in nineteen thirteen. — Я хотел продать свою машину в 1913 г.
Но есть словосочетание — «in the year of», в порядке исключения оно используется в официально-деловом варианте. При указании даты употребляется, как правило, перед годом, например: in the year of 1876 – в 1876 году.
Пример:
- The contract was revoked in the year of 1998. – Контракт был аннулирован в 1998 году.
Если в тексте следует указать год, век до н. э. или после н. э., то после указанной даты сразу пишут B.C. (Before Christ, до н. э.) или A.D. (Anno Domini, н. э.). B.C. ставится только после числа, а A.D. – как после, так и перед числом: 210 B.C. – 216 год до нашей эры или 600 A.D. или A.D. 600 – 600 год нашей эры.
Примеры:
- Dinosaurs appeared on Earth about 230 000 000 B.C. — Динозавры появились на Земле примерно 230 миллионов лет до нашей эры.
- The city of Sochi was founded in 1838 A.D. – Город Сочи был основан в 1838 году нашей эры.
Десятилетия (Decades) в английском языке
Если речь — о десятилетии, то в дате к году добавляется окончание –s:
- the nineteen seventies – the 1970s;
- the seventies – the 70s – семидесятые;
- the eighteen nineties – the 1890s;
- in the mid-sixties – в середине шестидесятых.
В предложениях даты с указанием десятилетий пишутся с артиклем the.
Примеры:
- The eighties were the years of our youth. – Восьмидесятые были годами нашей молодости.
- We remember the sixties. — Мы помним шестидесятые.
Века (Centuries) в английском языке
Даты с указанием веков в английском являются числительными — порядковыми, и записываются не римскими, а арабскими цифрами:
fourteenth (14th) century – XIV в.;
- fifth (5th) century BC – V в. до н. э.;
- twenty-first (21st) century AD – XXI в. н. э.
Иногда в дате перед указанием века ставится артикль the.
Примеры:
- The population of wild cats in the 20th century significantly decreased. — Популяция диких кошек в ХХ веке заметно снизилась.
- Humanity has made a technological jerk in the 21st century. — Человечество сделало технологический рывок в 21 веке.
- The find dates back to the 5th century BC. — Находка датируется V веком до н. э.
Наши читатели рекомендуют попробовать 5 бесплатных уроков курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» с Анастасией Божок.
Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет! Удивлены?
Получите 5 бесплатных уроков здесь…
Без домашки. Без зубрежек. Без учебников
Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:
- Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
- Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
- Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
- Скачаете словарик в форматах PDF и MP3, обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз
Получить 5 уроков бесплатно можно тут
Месяцы в англоязычных странах, как и дни недели — имена собственные, поэтому в датах они ставятся с заглавной буквы.
Дни недели (days of week) и их сокращения в английском языке:
| № | День недели | Читается | Сокращается | Перевод |
| 1 | Monday | [‘mΛndei] | Mon | Понедельник |
| 2 | Tuesday | [‘tju:zdi] | Tue | Вторник |
| 3 | Wednesday | [‘wenzdei] | Wed | Среда |
| 4 | Thursday | [‘θə:zdei] | Thu | Четверг |
| 5 | Friday | [‘fraidei] | Fri | Пятница |
| 6 | Saturday | [‘sætədei] | Sat | Суббота |
| 7 | Sunday | [‘sΛndei] | Sun | Воскресенье |
Интересно, что имеются различия между британским календарем и календарем Канады и США. В Англии, как в большинстве стран, с понедельника начинается рабочая неделя. В Америке же началом недели является воскресенье, хоть и работают американцы также с понедельника по пятницу. В английском календаре дни недели могут сокращать от 1 до 3 первых букв. При составлении даты день недели идет первым и отделяется запятой.
Примеры:
- Arthur did not go to work on Thursday, the 6th of May, 1999. – В четверг 6 мая 1999 года Артур не вышел на работу (британский английский).
- My plane leaves on Friday, August 21. – Мой самолет вылетает в пятницу 21 августа (американский английский).
При написании даты английские месяцы можно сокращать:
| № | Месяц | Читается | Сокращается | Перевод |
| 1 | January | |ˈdʒænjueri| | Jan | Январь |
| 2 | February | |ˈfebrueri| | Feb | Февраль |
| 3 | March | |mɑːtʃ| | Mar | Март |
| 4 | April | |ˈeɪpr(ɪ)l| | Apr | Апрель |
| 5 | May | |meɪ| | May | Май |
| 6 | June | |dʒuːn| | Jun | Июнь |
| 7 | July | |dʒuːˈlaɪ| | Jul | Июль |
| 8 | August | |ɔːˈɡʌst| | Aug | Август |
| 9 | September | |sɛpˈtɛmbə| | Sep | Сентябрь |
| 10 | October | |ɒkˈtəʊbə| | Oct | Октябрь |
| 11 | November | |nə(ʊ)ˈvɛmbə| | Nov | Ноябрь |
| 12 | December | |dɪˈsɛmbə| | Dec | Декабрь |
Как пишется и читается время на английском?
Время в английском языке указывают в виде цифр или слов. Время можно обозначить одним из вариантов:
- Минуты/часы (past/to). «Past» обозначает часть часа, начиная с 0 и до 30 минут. «To» — часть часа с 30 и до 59 минут. Примеры:
- The concert finishes at ten to eight. – Концерт заканчивается без десяти минут восемь.
- He will meet with his sister at fifteen minutes past ten. – Он встретится со своей сестрой в пятнадцать минут десятого.
- Часы/минуты. Пример:
- He has to wait for the car at 3:15 (three fifteen). – Он должен ждать машину в 3:15.
В американском английском «past» можно заменить на «after» (исключение «half past»), а «to» — на «of», «before», «till».
Примеры:
- What time is Mike coming? – Во сколько придет Майк? Mike’s coming at five minutes till nine (08:55). — Майк приедет без 5 минут девять.
- When does your train leave? – Во сколько отправляется поезд? The train leaves at fifteen of nine (20:45). – Поезд отправляется без 15 минут девять.
- When the dinner is ready? – Когда будет готов обед? Dinner will be at ten minutes before two (13:50). – Обед будет готов без 10 минут два.
- What time will begin the meeting? — Во сколько начнется встреча? The meeting starts at five after three (15:05). – Встреча начнется в 3 часа 5 минут.
Можно использовать и другие варианты: 15 минут можно сказать как «quarter» — «четверть», 30 минут обозначить как «half» — «половина».
Примеры:
- The train arrives at half past five. — Поезд прибывает в половине пятого.
- He does call at quarter to ten. — Он звонит без четверти десять.
Для уточнения времени на английском день разделяется пополам:
- a.m. с 00:00 до 12:00 (до полудня);
- p.m. с 12:00 до 00:00 (после полудня).
Примеры:
- A taxi will arrive at 11 a.m. — Такси подъедет в 11 часов утра.
- She supposed to be at home at 8 p.m. – Она должна быть дома в 8 часов вечера.
Также можно сказать:
- в полночь (at midnight);
- в полдень (at noon/at midday).

- Meet me at noon. – Встретимся в полдень.
- Lantern outside the window went out at midnight. – Фонарь за окном погас в полночь.
Ещё можно уточнить время с помощью слов:
- in the afternoon (днем) или at night (ночью);
- in the evening (вечером) или in the morning (утром).
Чтобы сказать о часах, без указания минут можно употребить слово «o’clock».
Примеры:
- Tomorrow at 7 (seven) o’clock in the morning. – Завтра утром в 7 часов.
- On Wednesday at 2 (two) at night. — В среду в 2 ночи.
Чтобы узнать время на английском языке понадобится словосочетание «What time …?» (который час …?),
Примеры:
- What time is it? – Сколько времени?
- What is the time now? – Сколько сейчас времени?
Чтение дат в английском языке
Читая даты в текстах на английском языке нужно привыкать к некоторым особенностям. Британцы записывают дату, начиная с числа, а американцы – с месяца.
Годы предшествующие 2000-му следует разбивать пополам и читать по десяткам:
- 1876 – eighteen seventy six;
- 1913 – nineteen thirteen.
Но, например, 1900 год читается — nineteen hundred (девятнадцать сотен).
Пример:
- Her grandfather died on July the twelfth, 1912 (nineteen twelve). — Ее дедушка умер 12 июля 1912-го.
- The city of Satka was founded on 19th of November, 1758 (seventeen fifty-eight). — Город Сатка был основан 19 ноября 1758 года.
Годы нового тысячелетия читаются несколькими способами:
- 2015 – two thousand fifteen;
- 2000 – two thousand;
- 2008 – twenty oh-four, two thousand eight («oh» произносится [oʊ]).
Примеры:
- He met Sarah the 5th of May, 2010. — Он познакомился с Сарой 5 мая 2010 года (дата по-британски).
- My brother will travel on March 4, 2018. — Мой брат отправится в путешествие 4 марта 2018 (дата по-американски).
Какие предлоги используются в английском языке с датами?
Если в дате пишется только год, то употребляется предлог «in»: in 2006, in the 1950s. Если дата пишется целиком, то предлог «on»: on July 21, 2011.
Примеры:
- We got married in 1988. – Мы поженились в 1988 году.
- I planted an Apple tree in the garden on September 5, 1989. — Я посадила яблоню в саду 5 сентября 1989.
Спрашиваем о сегодняшней дате:
- What date is it? – Какая дата сегодня? Имеется в виду дата.
- What day is it? – Какой день сегодня? В этом варианте имеется в виду день недели.
Обычно ответ начинается с фраз «it is …» или «today is …», но в обычной речи они не используются.
Примеры:
- What is today? – Что сегодня? Today is Thursday. – Сегодня — четверг.
- What day is it today? – Какой сегодня день? It’s Saturday today. – Сегодня — суббота.
Спрашиваем о сегодняшней дате: «Какое сегодня число?»:
- What is today’s date? – Сегодняшнее число какое?
- What is the date today? – Сегодня какое число?
- What date is it today? – Какое число сегодня?
Британский английский:
It’s the Second of February. – Сегодня второе февраля.
- It’s the 14th of November. – Сегодня четырнадцатое ноября.
- The 16th April 2015. – Шестнадцатое апреля 2015 года.
Американский английский:
- Today is February Second. – Сегодня второе февраля.
- It is November 14th. – Сегодня четырнадцатое ноября.
- April 16th 2015. – Шестнадцатое апреля 2015 года.
Если нужно спросить про месяц, то используется словосочетание «What month …?» (какой месяц …?).
Примеры:
- What month are we in? – Мы в каком месяце? We are in April. – У нас сейчас апрель.
- What month is it? – Какой месяц сейчас? It is April. – Сейчас – апрель.
Если уточняется дата какого-либо события, то вопросительное предложение начинается с «When …?» (когда?)
Примеры:
- When we arrive in Moscow? – Когда мы прилетим в Москву? It is on Wednesday. – В среду.
- When was canceled serfdom? – Когда было отменено крепостное право? It is the 3rd of March, 1861. – 3 марта 1861 года.
Очень актуальный вопрос, который мы часто задаем в повседневной жизни: «Какого числа зарплата?» — «When is payday?». Начинаем ответ со словосочетания «It is…».
Британский английский:
- … on the 1st of Wednesday. – В среду первого.
- … on Wednesday. – В среду.
- … on the 1st. – Первого.
- … on Wednesday, the 1st of April. – В среду первого апреля.
- … on the 1st of April. – Первого апреля.
Американский английский:
- … on Tuesday the 2nd. – В четверг второго.
- … on Tuesday. – В четверг.
- … on Tuesday April 2nd. – В четверг второго апреля.
- … on April 2nd. – Второго апреля.
Задавая вопрос: «Какого числа вы родились?» — «When were you born?» имеют в виду полную дату рождения: день, месяц и год, например:
- On August 30th, 1988. – 30 августа 1988 года.
- On December 14th, 1984. – 14 декабря 1984 года.
Британский английский:
- I was born on the 2nd of April 1967. – Я родился 2 апреля 1967 года.
- My date of birth at the 2nd of April, 1967. – Дата моего рождения 2 апреля, 1967 года.
Американский английский:
- I was born April 2nd (second) 1967. – Я родился 2 апреля 1967 года.
- My date of birth is April 2nd, 1967. – Дата моего рождения 2 апреля, 1967 года.
Как ответить на вопрос: «When is your birthday?»
Под вопросом: «Когда твой день рождения?» — «When is your birthday?» имеется в виду день и месяц, а не полная дата, например:
- On January 24th. – Двадцать четвертого января.
- On August 16th. – Шестнадцатого августа.
Британский английский:
- My birthday is 27th November. – Мой день рождения 27-го ноября.
- My birthday is on the 27th of November. — Мой день рождения 27-го ноября (разговорный вариант).
Американский английский:
- My birthday is November 27 (Twenty seventh). — Мой день рождения 27-го ноября.
Упражнения
Упражнения можно скачать тут.
Заключение
Мы разобрали множество практических примеров использования дат и времени в английском языке. Правила просты. Главный нюанс – раз и навсегда понять различия в употреблении и названии дат и времени у американцев и британцев, чтобы впоследствии не запутаться!
Не забывайте что умение написать правильно дату пригодится не только на уроке в школе, но и на сдаче ЕГЭ.
eng911.ru
Даты на английском языке: как правильно написать и прочитать
Одна из первых тем, которую изучают на уроках английского — это произношение и написание дат. Разобраться в правильном написании не так уж и сложно.
Даты и числа по-английски, как и другие слова, произносятся и пишутся по-разному. В этой статье мы рассмотрим все самые важные нюансы, касающиеся дат на английском.
Очень важно верно произнести такие данные, чтобы не возникало различных ошибок при общении, написании или заполнении документов. Называя дату по-английски необходимо использовать порядковые числа с артиклем «the», а перед названием месяца ставится предлог «of»:
- Видим — July 1, говорим — the first of July;
- видим — May 22, говорим — the twenty-second of May.
Это в британском варианте.
В американском же варианте первым пишется и читается не число, а месяц, также не употребляется артикль «the»:
- Видим — 5/12, говорим — May twelfth;
- видим — 9/ 26, говорим — September twenty sixth.
Стоит учитывать, где и в какой стране вы произносите или считываете цифры. Так, даты, которые записаны только цифровым обозначением, в американском и британском варианте по-разному читаются. Британцы, как и мы, начинают с дня, а жители США — с месяца.
Написание даты
Итак, возьмем обычный календарь. В русском языке мы привыкли писать сначала число, затем месяц, после этого год. Британский вариант указания даты идентичен нашему, в американском — на первое место выходит название месяца, и только за ним идет число. Пример:
- 29 января 2017 года — 29 January 2017 (британский)
- January 29th, 2017 (американский).
Существует и иное написание даты по-английски с помощью одних лишь цифр и знаков препинания:
- 1.10.2017,
- 1−10−2017,
- 1/10/2017.
Обязательно обращайте внимание на конкретный вариант английского, чтобы не возникло путаницы с числом и месяцем.
5.08.2016 — в Британии будет означать 5 августа 2016 года, а в Америке — 8 мая 2016 года. Еще один интересный факт: первый день недели в календаре — воскресенье, а не понедельник, как мы привыкли видеть.
В британском английском даты обычно записываются следующим образом:
- 15 November 2010
- 23 April 1943
Заметьте, что названия месяцев всегда пишутся с заглавной буквы.
Иногда перед годом ставится запятая — как правило, если дата является частью предложения.
- 25 February, 1998
- 17 June, 1964
- My birthday is 20 May, 1975.
Кроме того, к дню часто добавляются последние две буквы порядкового числительного.
- 21st September, 2005 (или 21 September, 2005)
- 14th March, 1928 (или 14 March, 1928)
Стоит помнить, что в американском английском даты пишутся иначе — сначала идет месяц, потом день. Перед годом ставится запятая.
- June 6, 2001
- October 31, 2005
Даты, полностью записанные числами, в британском и американском английском читаются по-разному. Опять же, потому что британцы начинают с дня, а американцы — с месяца.
Длинные названия месяцев на письме обычно сокращаются.
| Jan | January | Feb | February |
| Mar | March | Apr | April |
| Aug | August | Sept | September |
| Oct | October | Nov | November |
| Dec | December |
Чтение дат в английском языке
А как читать даты на английском языке? Чуть-чуть непривычнее, чем у нас.
Четыре цифры года следует разбить на пары и назвать:
- 1765 — seventeen sixty-five,
- 1143 — eleven forty-three,
- 1205 — twelve 0 («o» либо zero) five.
Если речь идет о двухтысячных годах, допускается прочтение даты как обычного числительного:
- 2005 — two thousand five,
- 2015 — two thousand fifteen.
И, наконец, полные даты мы читаем следующим образом:
- 26th April 1973 — the twenty sixth of April,
- nineteen seventy-three;
- June 08, 1743 — June, the eighth, seventeen forty-three.
Еще несколько примеров:
| Вы пишите | Вы произносите |
| 1900 | nineteen hundred (девятнадцать сотен) |
| 1901 | nineteen hundred (and) one (девятнадцать сотен и один) |
| 1995 | nineteen ninety-five (девятнадцать девяносто пять) |
| 2000 | two thousand (двадцать сотен) |
| 2002 | two thousand (and) two (двадцать сотен и два) |
| 2010 | twenty ten (двадцать десять) |
Употребление дат в речи
Называя дату, мы используем it’s (=it is).
- It’s December the third. (Это третье декабря.)
Спрашивая о дате, можно использовать следующие конструкции:
- What’s the date today? (Какое сегодня число?)
- What date is your birthday? (Какого числа твой день рождения?)
- What date is Thanksgiving Day? (Какого числа День благодарения?)
Как правильно назвать год?
В годах до 2000-го четыре цифры разделяются на две пары.
- 1876 = eighteen seventy six
- 1542 = fifteen forty two
Такие даты как 1800 или 1900 читаются как eighteen hundred, nineteen hundred.
- 1902 г. = nineteen oh two, 1903 г. = nineteen oh three
- 2000 г. часто произносят как the year two thousand
Годы с 2000 по 2009, как правило, читаются следующим образом:
- 2001 = two thousand and one, 2002 =two thousand and two, и так далее.
Начиная с 2010 г. мы можем произносить даты или с использованием слова thousand, как two thousand and ten, или разделять их на две пары чисел, как twenty ten.
- 2015 = twenty fifteen/ two thousand and fifteen
Столетия
Столетия обозначаются порядковыми числительными.
- the 20th century/ the twentieth century — 20-ый век
- the 21st century/the twenty-first century — 21-ый век
Обратите внимание, что перед существительным, определяемым порядковым числительным, необходимо использовать определенный артикль.
Десятилетия
Десятилетия от 1920 г. до 1999 г. обозначаются как nineteen-twenties/the Twenties (двадцатые годы), nineteen-thirties/the Thirties (тридцатые годы), и так далее.
Десятилетие с 2000 по 2010 г. не имеет такого устоявшегося названия, кто-то называет его twenty hundreds, кто-то «two thousands». На письме можно встретить обозначение как «the ’00s» или «the 2000s». Но «the 2000s», и фраза «the two-thousands» могут также относиться ко всему 21-му веку, или даже целому тысячелетию. Можно также встретить такое выражение как the Noughties («нулевые», от английского слова nought, которое переводится как ноль).
Если вы уходите в глубину веков, тогда для обозначения дат до нашей эры или нашей эры используются аббревиатуры BC (Before Christ — до рождества Христова, до нашей эры) и AD (Anno Domini — после рождества Христова, нашей эры).
BC ставится после даты, а AD может следовать за датой и перед ней.
- 235 BC — 235 год до нашей эры
- 235 AD — 235 год нашей эры
Некоторые особенности написания и произношения чисел и дат в английском
- В американском варианте: миллионы, тысячи отделяются запятыми:
- 5, 152, 012 — five million one hundred fifty — two and twelve
- Не надо употреблять тысячи, миллионы и следующие большие числа во множественном числе. То есть
- 5,126,489 — 5 million a/one hundred twenty-six four hundred eighty-nine
- В американском варианте 1000 миллионов — биллион, в английском — миллиард.
- One hundred, one thousand… часто заменяют на a hundred, a thousand
- На письме числа до 10 прописываются обычно словами, свыше 10 — цифрами
- Прописывая числа с 21 по 99, используем тире (hyphen): twenty-one, thirty-three, fourty-five…
Надеемся, что, благодаря информации на этой странице, изучение дат на английском языке будет для вас простым и интересным. Не забывайте, что умение правильно называть любую дату является показателем высокого уровня владения английским языком!
englandlearn.com
Даты на английском языке. Правила чтения и написания
Даты на английском языке можно написать несколькими способами. Форматы даты в США и Великобритании различны. Далее приведены несколько примеров:
В США формат даты имеет следующий вид: месяц / день / год. Например, 06/29/2017 — двадцать девятое июня 2017 года. В Великобритании: день / месяц / год.
Например, 29/06/2017 — двадцать девятое июня 2017 года.
В английском языке названия месяцев всегда пишутся с заглавной буквы. Для указания года используется предлог in: in 2019, in the 1970s; указывая дату целиком – предлог on: on May 23, 2014.
Способы написания даты
| the Fourteenth of March, 2017 | March the Fourteenth, 2017 |
| 14th March 2017 | March 14th, 2017 |
| 14 March 2017 | March 14, 2017 |
| 14/3/2017 | 3/14/2017 |
| 14/3/17 | 3/14/17 |
| 14/03/17 | 03/14/17 |
Сокращение названий месяцев
Как читаются даты?
В США привычнее называть дату, начиная с месяца, а в Великобритании — начиная с числа. Годы до 2000 читаются как два двузначные числа:
1892 — eighteen ninety two, 1765 — seventeen sixty efive.
После года обычно не ставится слово «year», как слово «год» в русском:
This poem was written in 1999. Это стихотворение было написано в 1999 году.
Годы после 2000 можно читать полностью или как два двузначные числа:
2017 — two thousand seventeen, twenty seventeen. 2007 — two thousand seven, twenty o-seven. 2000 — two thousand.
В дате число всегда обозначается порядковым числительным: 1st, 2nd, 3rd, 18th и так далее. Год обозначается количественным числительным: twenty seventeen (Неправильно: twenty seventeenth).
Употребление дат в речи
Называя дату, мы используем it’s = it is.
It’s June the twenty ninth. (Это двадцать девятое июня).
Как спросить о дате?
What is the date today? Какое сегодня число? Today is the fifth of March, twenty eighteen. Сегодня 5 марта 2018 года. What date is your birthday? Какого числа твой день рождения?
My birthday is on the second of November, nineteen ninety–two. (Мой день рождения — 2 ноября 1992 года).
BC означает Before Christ — «до рождества Христова», до нашей эры. AD — Anno Domini — «в год Господень», наша эра. BC ставится всегда после даты. AD может стоять и до, и после.
555 BC 1432 AD или AD 1432
Здесь приведены фразовые глаголы английского языка с give. Каждый фразовый глагол имеет перевод, транскрипцию, произношение, а также предложения с примерами использования.
catchenglish.ru
Как правильно писать даты на английском языке?
Европейцы пишут дату по-другому.
В большинстве стран Европы пишут: день / месяц / год. Таким образом, «July 4, 2015» было бы на самом деле 4/7/15 в короткой форме написания.
Официально дата пишется почти так же, как и в Америке, НО!
Например, американский вариант «July 4, 2015» в Европе стал бы «4 July 2015». Обратите внимание, что в этой формальной версии европейцы не используют запятую. Запомним, американцы разделяют запятой, европейцы нет.
Другие формы написания дат.
Существуют и другие формы записи дат, которые считаются вполне приемлемыми по всему миру. Наиболее распространенной формой является та, в которой год ставят вперед. Венгрия, Швеция, и многие азиатские страны используют эту форму написания даты.
Итак, «January 1, 2015» превращается в «2015 January 1». Опять обратите внимание, что там нет запятой.
При написании дней недели, американское и европейское сообщество решили ставить день недели вначале: “Thursday, January 1, 2015.”
Так же верным вариантом написания будет «2015 January 1, Thursday».
Особенности написания даты в письме.
При написании даты в письме, учитывайте вашу аудиторию.
В неформальной письменной форме, может быть использован целый ряд различных форм написания дат. Выбор за вами.
При официальном бизнес письме никогда нельзя употреблять сокращения дат, чтобы избежать путаницы.
В зависимости от того, кому вы пишете, используйте форму, с которой этот человек наиболее знаком. Если вы считаете себя профессионалом, и хотите произвести хорошее впечатление, учитывайте страну и форму написания дат именно в стране адресата.
Остались вопросы? Наши преподаватели помогут вам их решить! Запишитесь на бесплатное пробное занятие в Native English School, просто заполнив анкету.
Мы всегда рады видеть на занятиях людей, которым действительно интересен английский. Уверены, вы именно такой человек и для вас мы разработали изучение английского на курсах выходного дня. Ждем вас в нашей школе NES!
native-english.com.ua
Промежуточная
аттестация по русскому языку 6 класс
Вариант
1
1. Окончание – это …A) Значимая часть слова,
общая для родственных слов. B) Значимая часть слова, которая стоит перед корнем
и служит для образования слов. C) Изменяемая часть слова, которая служит для
образования форм слова и для связи слов в предложении. D) Значимая часть слова,
которая стоит после корня и служит для образования новых слов. E) Главная часть
основы.
2. Окончание у глагола выражает A) Лицо, число.
B) Падеж, число. C) Род, падеж. D) Число, род.
E) Лицо, падеж.
3. Окончание у глагола прошедшего времени
выражает A) Лицо, падеж. B) Лицо, род. C) Число, падеж. D) Род, число. E)
Число, лицо.
4. Найдите предложение с однородными членами
предложения: А) Внимательно неутомимо упрямо изучайте язык. В) Пословица –
мудрость народа. С) И на что мне другая жизнь? D) Прошел
дождь. Е) Сады друг с другом обнялись и роща к роще тянется.
5. Найдите пару слов, которые не являются
однокоренными. A) Радость – радостный. B) Вода – водитель. C) Гора – горец. D)
Нос – носовой. E) Носить – носильщик.
6. Укажите форму слова цветок. A) Цветка. B)
Цветы. C) Цветение. D) Цвести. E) Расцвести.
7. Найдите слово, соответствующее схеме:
корень – суффикс – окончание. A) Танкист. B) Пригород. C) Подснежник. D)
Пришкольный. E) Написать.
8. Значимая часть слова, которая стоит перед
корнем и служит для образования новых слов.
A) Корень. B) Суффикс. C) Основа. D)
Окончание. E) Приставка.
9. Найдите сложное предложение: А) Осенней
свежестью листвой благоухает сад. В) Леса луга поемные ручьи и речки русские
весною хороши. D) Солнце уже спряталось и ночные тени быстро надвигались со
стороны леса. Е) В парке слышались голоса певчих птиц.
10. Определите сложные существительные с соединительной
гласной. A) Спортплощадка. B) Теплоход. C) Детсад. D) Телефон – автомат. E)
Стенгазета.
11. Укажите слово, которое образовано
сложением части основы с целым словом. A) Физкультура.
B) Завод – автомат. C) Пешеход. D) Ледокол. E)
Бензовоз.
12. Найдите ряд сложносокращенных слов. A)
ТЮЗ, юнкор, КазГУ. B) Стенгазета, ГАИ, ледокол.
C) МТС, универмаг, самовар. D) Газопровод,
физкультура, детдом. E) Диван – кровать, водопад, АТС.
13. Это слово образовано путем сложения
начальных букв. A) ТЮЗ. B) Юнкор. C) АТС. D) ООН.
E) Светофор.
14. Укажите словосочетание, построенное по
типу: прилагательное + существительное.
A) Интересно заниматься. B) Прекрасный день. C)
Очень интересно. D) Встретил путешественника. E) Этот путешественник.
15. Буква и пишется: А) Ст..рать, ст…реть,
подб…рать. В) Вым…рать, ум…реть, сд…рать.
С) Отб…рать, ум..рает, подб…рает. D) Отб…рать,
зап…реть, отт..рает. Е) Подб..рет, прид…рается, отп…рать
16. Пишется буква и: А) Ц…трусовый. В) Ц…ган. С)
Ц…кнуть. D) Ц…почки. Е) Ц…пленок.
17. Укажи вариант с приставкой на з-: А)
Бе…жизненный, ра…веять. В) И…портить, ра…пускать.
С) Во…петь, бе…конечный. D) Ра…путать, и…пить.
Е) Бе…памятство, в…помнить.
18. Одна буква н в суффиксах прилагательных А)
кожа…ый плащ В) огне…ые волосы С) деревя…ый стол D) безветре…ый день Е)
торжестве…ая встреча
19 . Суффикс –ск- А) тряс…ое болото В)
кавказ…ий шашлык С) мерз…ий поступок
D) брос…ий вид Е) уз…ий проход
20. Пишется НН А) гусин…ый В) землян…ой С)
ржан…ой D) станци…ый Е) ледян…ой
21. Суффикс с О А) лиц…вой В) кумач…вый С)
глянц…вый D) вещ…вой Е) реч…вой
22. НЕ пишется слитно А) (Не)смелый человек В)
(Не)правильное, а ошибочное объяснение
С) Ничуть (не) хитрый план D) (Не)громкий, а
тихий голос Е) Далеко (не) медлительный
23. Какому прилагательному свойственны краткая
форма и форма степеней сравнения
А) творческий В) казахстанский С) отцов D)
соловьиный Е) высокий
24. Предложение, в котором сказуемое выражено
существительным:
А) Светла в своей нарядной звездной раме. В)
Звезды ночью весенней нежнее. С) Луной залита дорога. D) Вот на моей траве – по
самые плечи. Е) Сосна – светолюбивое растение.
25. В каком случае существительное «костюм»
является подлежащим?
А) В новом костюме были отличные карманы. В)
Капли грязи попали на новый костюм. С) Новый костюм купили мне родители. D) В
шкафу висел новый костюм. Е) Новый костюм.
Вариант
2
1. Окончание у существительных выражает A)
Лицо, число. B) Род, число. C) Падеж, род.
D) Число, лицо, род. E) Род, число, падеж.
2. Часть слова без окончания. A) Корень. B)
Суффикс. C) Приставка. D) Основа. E) Окончание.
3. Укажите слово с нулевым окончанием. A)
Школа. B) Школьный. C) Пришкольный. D) Школьники. E) Школьник.
4. Корень слова – это … A) Главная часть
основы, общая для родственных слов. B) Часть слова без основы. C) Изменяемая
часть слова. D) Часть слова, которая служит для связи слов в предложении. E)
Часть слова, которая служит для образования новых слов.
5. Найдите сложное предложение: А) Внимательно
неутомимо упрямо изучайте язык. В) Пословица – мудрость народа. С) И на что мне
другая жизнь? D) Прошел дождь. Е) Сады друг с другом
обнялись и роща к роще тянется.
6. Укажите слово, которое не является формой
слова «праздник». A) Праздники. B) На празднике.
C) С праздником. D) О празднике. E)
Праздничный.
7. Укажите слово, которое образовано при
помощи суффикса. A) Записка. B) Школьник.
C) Прочитать. D) Подоконник. E) Поездка.
8. Значимая часть слова, которая стоит после корня
и служит для образования новых слов.
A) Корень. B) Суффикс. C) Приставка. D)
Основа. E) Окончание.
9. Укажите глагол, который образован при
помощи суффикса. A) Уехать. B) Входить. C) Доплыть.
D) Бледнеть. E) Списать.
10. Укажите вариант с суффиксом – щик. A)
Отважный развед…ик. B) Юный барабан…ик.
C) Веселый рассказ…ик. D) Интересный
доклад…ик. E) Искусный перевод…ик.
11 . Найдите слово с соединительной гласной е.
A) Сам…лет. B) Пар…ход. C) Газ…провод.
D) Нефт…провод. E) Труб…провод
12. Найдите сложносокращенное слово. A)
Ледокол. B) Стенгазета. C) Универмаг. D) Атомоход.
E) Дождемер.
13. Это слово образовано путем сложения
начальных звуков. A) ООН. B) Спецкор. C) ЧП.
D) МГТУ E) АТС.
14. Найдите предложение с однородными членами
предложения: А Недавно прошел дождь но дорога уже высохла. В) Заря бывает не
только утренняя но и вечерняя. С) И на что мне другая жизнь? D) Прошел дождь. Е) Сады друг с другом обнялись и роща к роще тянется.
15. Чередующиеся гласные в корне: А)
Доб…рается, зас…дание, сп…шить. В) Упр…жнение, сост…яние, изм…нение. С)
Уб..рать, заг…рится, выт…рать. D) Сл…яние, уд…ржать, см…риться.
Е) Ук…зание, сокр…щение, зап…рать.
16 . -и- пишется в корнях с чередующимися
гласными, если: А) После корня стоит суффикс -а-.
В) После корня стоит гласная. С) Имеет
определенное лексическое значение. D) Подобрать проверочное слово. Е) Приставка
на согласную.
17. Пишется буква ы: А) Ц…фра. В) Пац…ент. С)
Ц…ферблат. D) Ц…пленок. Е) Ц…нга
18. Укажите вариант с приставкой на с-. А)
Во…ложение, и…дать. В) Бе…жалостный, ра…дача.
С) И…вержение, бе…бедно. D) Ра…кладка,
и…царапать. Е) И…брать, ра…делать.
19. Прилагательное с суффиксом к А) дет…кий
коллектив В) матро…кий кубрик С) чеш…ий язык D) турец…ая сабля Е)
сибир..ий мороз
20. Пишется НН А) гусин…ый В) землян…ой
С) ржан…ой D) болезнен…ый Е) ледян…ой
21. Суффикс О А) лиц…вой В) песц…вый С)
глянц…вый D) вещ…вой Е) реч…вой
22. Не пишется раздельно А) (Не)глубокая, но
широкая река В) (Не)продолжительный, но громкий успех С) (Не) быстрый, а
медленный темп D) (Не) большой, но полезный предмет
Е) (Не)избежное наказание
23. Какому прилагательному свойственны краткая
форма и форма степеней сравнения
А) творческий В) казахстанский С) отцов D)
соловьиный Е) яркий
24. В данных предложениях тире ставится между
подлежащим и сказуемым. Найдите лишнее.
А) Счастье это чистая совесть. В) Много знать
мало спать. С) Людская молва что морская волна. D) Самоирония признак развитого
ума. Е) Дважды два четыре.
25. Определите подлежащее, выраженное
местоимением в предложениях.
А) Я хочу рассказать тебе поле про волнистую
рожь при луне… В) О чем расскажешь нам сегодня? С) Всем известно, что сорока –
самая болтливая птица на земле. D) Больной отправился на перевязку. Е)
Присутствующие изъявили желание посмотреть новый фильм
Ответы 2 вариант: 1 Е, 2D, 3Е, 4А, 5 Е, 6
Е, 7 В, 8 В, 9 Д, 10 В, 11 Д, 12 С, 13 А, 14 В, 15 С, 16 А, 17 Д, 18 Д, 19 Д,
20 Д, 21 В, 22 С, 23 Е, 24 С, 25 А
Ответы 1 вариант: 1 С, 2А, 3 Д, 4 С, 5 В, 6
А, 7 А, 8 Е, 9 А, 10 В, 11 А, 12 А, 13 С, 14 С, 15 С, 16 А, 17 А, 18 А, 19 В,
20 Д, 21 В, 22 А, 23 Е, 24 Е, 25 D
Цели:
познакомить учащихся с особенностями репортажа
как газетного жанра;
подготовка к самостоятельной работе над
сочинением-репортажем;
воспитывать уважение к профессии репортера и к
людям этой профессии;
учить учащихся слушать друг друга.
Оборудование: газеты, таблицы с основными
требованиями к репортажу, папка с памятками (на
партах учащихся), таблички с профессиональными
словами, видеозаписи, фотографии репортеров,
книги В.Пескова, Ю. Фучика.
Эпиграф: Многие и многие русские писатели
отдавали репортажу много сил, внимания и
находчивости. В.Гиляровский.
Основные этапы урока
I. Организация урока.
– Сегодня, ребята, мы проводим урок на тему:
“Сочинение в жанре репортажа “Прекрасное рядом
с нами”. Вы должны познакомиться с особенностями
репортажа как газетного жанра и научиться
самостоятельно работать над
сочинением-репортажем.
II. Вступительное слово учителя.
– Вся жизнь страны, вся жизнь планеты на
газетных листах. Коротенькие заметки, репортажи,
очерки, фельетоны и эссе на различные темы
печатаются в газетах.
Репортаж издавна был и остается в наше время
одним из самых распространенных газетных жанров.
Многие известные русские писатели начинали свою
деятельность в качестве газетных репортеров.
Прочитаем эпиграф, записанный на доске
(читается и комментируется учеником).
III. Словарно-семантическая работа.
1) Обратимся к журнально-газетной лексике.
– Какие слова, относящиеся к работе журналистов,
вы можете назвать? (Ответ: Журналист,
журналистика, рубрика, корреспондент, репортаж,
репортер, хроника)
2) Найдите в толковом словаре лексическое
значение слов: репортаж, репортер, хроника,
хроникер, корреспондент и запишите в тетрадь.
(Репортаж – сообщение о местных событиях, о
событиях дня, информация в печати, по радио,
телевидению
Репортер – сотрудник газеты, журнала, радио,
информационного агентства, доставляющий
сведения о текущих событиях и происшествиях).
Учитель: Семантика слова “ репортаж” такова:
слово произошло от английского report (рипорт) – как
существительное оно значит – рапорт, оклад,
сообщение; как глагол соответственно:
рапортовать, докладывать, сообщать.
Учитель: Ребята, какое понятие, журналист или
репортер, более широкое, а какое более узкое?
(Ответ: Репортер – понятие более узкое, так как он
занимается конкретной работой)
Учитель: Репортажи печатаются в особом разделе
газеты – хронике.
Хроника – отдел сообщений в газете, журнале, на
радио и телевидении, посвященный текущей
общественной жизни.
Хроникер – сотрудник газеты, журнала,
работающий в отделе хроники.
IV. Фронтальная беседа с классом.
Вопрос. Каких журналистов, информирующих о
текущих событиях, вы можете назвать, ребята?
Ответ. Михаил Любимов – телерепортер
информационной программы “Доброе утро” на
Первом канале; Александр Школьник – репортер
информационной программы “Доброе утро” на
Первом канале, рубрики “Шпаргалка”, “Школьные
повести”; Эдуард Хайруллин – работает
собственным корреспондентом от Казани,
А.Мамонтов – собственный корреспондент Первого
канала.
Учитель: Профессия репортера нелегкая. Какой
материал нашли вы, готовясь к уроку?
Ученик: Мне хочется прочитать напутствие
известного спортивного журналиста Н.Озерова
юным спортивным комментаторам
Спортивный репортаж
Приятели часто подшучивают надо мной: что же
тут сложного!
Рассказывать о том, что происходит на стадионе,
действительно не так уж сложно. Но нужно уметь
отобрать самое главное из того, что происходит на
твоих глазах.
Каждое спортивное соревнование- это проверка
мужества спортсмена, его воли, стремления к
победе.
Я сам прошел большой и совсем не легкий путь в
спорт. Знаю, сколько пота надо пролить на
тренировках, сколько поволноваться, прежде чем
чего-нибудь добьешься.
Спортивный комментатор должен прежде всего
знать и любить спорт, особенно тот вид, о котором
он рассказывает.
Перед матчами, о которых мне предстояло
рассказывать на радио, я старался бывать на
тренировках команд. Встречался с известными
тренерами. Это мне очень помогло.
Советую и вам, юные комментаторы, заранее
узнавать обо всех предстоящих соревнованиях,
бывать на тренировках, прислушиваться к тому, что
говорят тренеры.
Вы должны увидеть не только успехи, но и
неудачи. Ничего нет страшного в критике. Только
она должна быть доброжелательной, а не походить
на разное и брюзжание.
Когда я веду репортаж, я вижу перед собой тысячи
зрителей, но я думаю не о них. Я знаю, что сотни
тысяч любителей спорта, сидящих у
радиоприемников, внимательно слушают
комментатора. И я стараюсь, очень стараюсь помочь
им “увидеть” все, что происходит на футбольном
поле.
Вот и вы должны так писать свои репортажи, чтобы
каждый читатель увидел ваши соревнования.
Успехов вам, юные комментаторы!
Учитель: Послушаем запись одного из репортажей
А.Школьника и подумаем над вопросом: “Какими
качествами должен обладать репортер?” (Репортаж
А.Школьника)
Репортаж А.Школьника
Здравствуйте, дорогие ребята!
Хочу познакомить вас с интересными людьми –
вашими ровесниками.
Московская школа № 1241. Первое сентября. Подхожу
к группе мальчишек и девчонок, оживленно
жестикулирующих, перебивающих друг друга:
– Я думаю лучше сегодня.
– А может еще один прогон?
– Нет, достаточно.
– О чем спор, ребята, – интересуюсь я.
Удивлению моему не было границ. Оказывается,
группа энтузиастов-старшеклассников под
руководством учителя музыки Виталия Петровича
Бодрова организовали музыкальный театр. Начали с
небольших постановок, а теперь уже сочинили
трехактную пьесу. Все лето репетировали, шили
костюмы, рисовали и сколачивали декорации.
– А как же отдых? – спрашиваю я.
Ребята смотрят на меня с недоумением.
В самом деле, что это я.
Лучшего отдыха не придумать.
Здорово живут ученики школы № 1241.
Учитель: Так какими качествами должен обладать
репортер?
Ответы:
должен владеть правильной литературной речью;
должен знать вопрос, который он освещает;
репортеры часто сталкиваются с разными
трудностями, поэтому они должны быть сильными,
выносливыми, мужественными.
Учитель: Вы правы, ребята. Действительно,
репортер должен обладать всеми этими качествами.
Он должен правдиво и точно изображать события,
ярко и образно, уметь общаться с людьми, быть
смелым и мужественным в своей работе.
Кто из журналистов жизнью заплатил за
правдивость своих репортажей?
V. Индивидуальные сообщения учащихся.
1) Юлиус Фучик
2) Дмитрий Холодов
3) Семья Никулиных
4) Лариса Юдина
VI. Учитель: Спасибо вам, ребята, за сообщения.
В газете “Аргументы и факты” было напечатано,
что за последние 5 лет было убито 156 журналистов в
нашей стране. Это убийство московского
журналиста Дмитрия Холодова, всем известного
журналиста и телеведущего Владислава Листьева. В
течение 3-х недель вся страна следила за поисками
журналистов ОРТ Романа Перевезенцева и
Вячеслава Тибелиуса, которых захватили в плен
чеченские боевики. И лишь благодаря большим
усилиям многих людей они были освобождены, хотя
сами, по их словам, каждую минуту могли быть
убиты.
Таким образом, профессия журналиста требует
помимо профессионализма еще и мужества, даже
геройства.
А еще ребята, мне хочется сегодня рассказать о
замечательном человеке, журналисте,
телерепортере, фотографе, в прошлом ведущем
программы “В мире животных” Василии Пескове.
В.Песков написал замечательную книгу “Шаги по
росе”. Герои этой книги строят заводы,
прокладывают каналы, воздвигают дома, сажают
яблони. У них немало общего. И в то же время образ
каждого из них, живой и яркий, несет те черты,
которые присуще ему, и только ему. Каждое событие
им не просто описано, а выношено, пропущено через
свое, личное восприятие. Песков не боится
“присутствовать” в своих материалах, но это
присутствие не навязчиво, а органично. Автор
здесь лицо активно действующее, думающее, остро
видящее. Он умеет душевно беседовать, задавать
людям нужные вопросы, искренне радоваться вместе
с ними и, когда надо, негодовать. Это всегда
вызывает доверие читателя.
Важной приметой творчества Пескова является
то, что для него рассказать о человеке – это
всегда написать о земле, на которой он вырос, об
его отношении к родной природе.
Да ,своим творчеством Песков славит людей
труда. Но, подобно одному из героев своего
репортажа, он утверждает: “Жизнь не представляю
себе без птичьего пения…”.
Василий Песков умеет видеть, слушать,
чувствовать природу нашей Земли и пишет о ней
свежо, сочно, подлинно. Песков много
фотографирует. Он часто охотиться с
фотообъективом за лесными загадками. В поле, в
лесу он свой человек. Он все время напоминает: вы
тоже можете стать “своим человеком”. Лесной
праздник доступен всем. “На этот праздник не
нужен билет. Кладите краюху хлеба в мешок,
проголосуйте попутному грузовику, или садитесь в
автобус, или велосипед седлайте, а лучше –
пешком. Пораньше из дому, лучше с самой зарей.
Тогда весь праздник – ваш. Вы увидите, как
стягивает солнце туманное одеяло с реки, увидите
росу на красных осиновых листьях, увидите, как
добывает свой “хлеб” трудолюбивый дятел. Не
заявляйте о себе криками, приберегите песни.
Слушайте тишину, и тогда осень лесная покажет вам
все богатство…”
Ребята, надо сказать, что репортажи бывают
нескольких видов: информационный, оперативный
(где авторы сообщают о том, что видели и слышали),
и фоторепортажи. Предлагаю вашему вниманию
образцы таких репортажей. Это работы ваших
сверстников. Докажите, что это репортаж.
Прочитайте текст “Нет им дела до игрушек”.
Нет им дела до игрушек
Мы вошли в небольшое здание из красного кирпича
с вывеской “Загорский историко-педагогический
музей игрушки”. И почти сразу попали в
экспозиционный зал.
Тут была загорская матрешка из 30 куколок…
Швейцарская заводная игрушка “Сельский
праздник”: механические человечки пляшут,
играют и поют, механические птицы порхают…
Действующая корабельная пушка – игрушка
Александра I… Едва мы углубились в изучение
диковинных экспонатов, как экспозиция
закончилась. Неужели все?
– В музее 30 тысяч экспонатов, – объясняет нам
научный сотрудник Виктор Алексеевич Соловьев, –
но в экспозиции выставлены только две с
половиной тысячи. Нам катастрофически не хватает
места. Восемь лет просили у исполкома расширить
помещение, но пока все тщетно.
Жаль, что взрослые не играют, поэтому и нет им
дела до музея игрушек, да и до игрушек вообще.
Ответы:
тема очень интересная, пишется с места события;
репортер описывает ход события и ведет тебя за
собой.
Учитель: На таблице вы видите требования к
репортажу, прочтите их.
Учитель: А теперь прочитаем сочинение-репортаж
“Случай на плотине” и постараемся доказать, что
он соответствует требованиям, которые
предъявлены к репортаж
Случай на плотине
Это случилось вчера, 2 июня. Мы, учащиеся старших
классов Марьевской средней школы, возвращались с
прополки свеклы. Было жарко, и проходя мимо
плотины, мы стали уговаривать Люсю, нашу
наставницу, свернуть к ступеням, ведущим к воде, и
разрешить нам искупаться.
– Искупнемся здесь? Разреши, Люсь, – просили мы.
– У плотины опасно. Пойдем на пляж, – ответила
Людмила.
– Там далеко же. Сил нет – такая жара, – канючили
ребята.
– Все же умеют плавать. Разреши, Люсенька, –
вступили девочки.
И Люся сдалась.
Срывая на ходу футболки, шорты и обувь, ребята
помчались к спасительной воде. Бросили на
ступеньках плотины одежду и с радостным смехом и
визгом попрыгали в озеро , тяжело шлепнулась на
воду и толстая Кларка.
Как ласточки носились по воде, обгоняя друг
друга, Вадик и Женя. Словно дельфины выныривали и
снова ныряли Марат и Сережа. Тут же барахталась
Клара, неумело загребая по-собачьи.
Вода была теплая, прозрачная, легкая.
И вдруг…
– Мама! Тону-у, – послышался сдавленный хрип.
Ребята замерли. На дно шла Клара. Первой к девочке
бросилась Люся. Клара судорожно вцепилась в нее,
и обе скрылись под водой. Ребята оцепенели от
ужаса. Вынырнули обе. И тут Люся скомандовала:
– Цепью вытянитесь к ступенькам, цепью!
Мы сначала не поняли ее, но когда она стала
сзади подталкивать Клару к плотине, нам стало
понятно, как она решила спасти тяжелую и
неуклюжую “пловчиху”.
Самые сильные стали по очереди выталкивать
тонущую Клару из воды к ступеням запруды, а
остальные образовали цепь, конец которой – Иван,
который стоял на ступенях, держа за руку Сережку.
Обезумевшая Кларка умудрялась утянуть под воду
то одного, то другого из нас.
Вода была теплая, тяжелая… Ступеньки казались
недосягаемыми.
Но Люсин замысел удался. Мы дотолкали Клару до
Марата, плавающего первым в спасательной
цепочке. Он крепко ухватил девочку за волосы и
потянул к себе, Марата за руку крепко держал
Вадим…
Вытянули испуганную, нахлебавшуюся воды
“русалку” на ступеньки и, измученные, попадали
рядом. Молчали… Ласково шлепалась
взбаломученная нами вода на ступени плотины.
Ребята медленно приходили в себя.
– Ты молодец, Люся, – сказал я.
Все понимали: если бы не Люсины хладнокровие и
смекалка, быть беде.
(В.Шумилин)
Ответы:
по жанру это оперативный репортаж, т. к.
указывается дата – 2 июля;
репортаж написан с места события, автор был
очевидцем и сам участвовал;
автор описал интересное событие, показал
героизм девушки, не растерявшейся в трудную
минуту;
событие описано в динамике;
много ярких деталей;
Данный репортаж носит
информационно-познавательный характер. Здесь
выделяются композиционные части:
Зачин.
Основная часть.
Концовка.
Учитель: Ребята, мы с вами уяснили требования к
репортажу, его композицию. А теперь представьте,
что вы репортеры, а ваши тетради – репортерские
блокноты. Вспомните нашу воскресную прогулку в
лес.
По данному зачину продолжите репортаж на тему:
“Прекрасное живет рядом с нами”. Ваша работа
будет сопровождаться видеорепортажем.
Теплый воскресный день. Шумной толпой идем на
лыжную базу. Нас встречает долгожданный лес.
Быстро проходим около домиков. Скорее, скорее…
Знакомство с лесом началось… (Чтение 2-х
продолжений учащимися)
Учитель: Соответствуют ли эти продолжения тем
требованиям, с которыми мы познакомились?
Ответ: Да, в репортажах все элементы композиции,
указывается место действия, события показаны в
развитии. Используется эмоциональная лексика,
чувствуется присутствие автора.
VII. Итог.
(Делаются выводы)
Итак, мы учились писать сочинение-репортаж. На
следующем уроке мы будем совершенствоваться в
написании репортажей.
Д/з:
1) доработать свои сочинения-репортажи.
2) написать репортаж на одну из тем:
“Незабываемый день”.
“Праздник подарков”.
“Праздник осени”.
22 августа – 100
лет со дня рождения советского поэта Сергея Сергеевича Орлова. Он прожил
недолгую жизнь, но оставил наследие, которое пользуется популярностью и
сегодня: стихи, в которых отражены героизм, трудности, страдания и высокое
торжество Победы.
Родился Сергей Орлов 22
августа 1921 года в небольшой деревушке Мегра Череповецкой губернии (в
настоящее время это территория Вологодской области). Отец умер рано, Сергея
воспитывал отчим. По работе отчима семье пришлось перебраться в Сибирь. Отчима
отправили в 1930-е годы организовывать колхозы.
«Я с детства начал жить в
коммуне
За Бийском у Алтайских
гор.
Под небом дальнего июня
Лежал её земной простор».
Семилетку, Мегринскую
Школу колхозной молодежи, Сергей окончил в 1936 году, когда ему шел пятнадцатый
год. Коллеги полагают, что стихи писать он начал раньше, примерно лет с 12, с
пятого класса.
В 1936 году семья Сергея
переехала в город Белозерск, по месту работы отчима. Здесь поступил Сергей в
восьмой класс, но поучиться ему в этот год не пришлось… Пятнадцатилетний
подросток, сильно вытянувшийся за последний год, он был худ, бледен, жаловался
на боли в области сердца, уставал от быстрой ходьбы, плохо спал… Но вы не
поверите, спало он плохо как раз не из-за сердца. Его мать, Екатерина
Яковлевна, рассказывала, что почти каждую ночь ей приходилось буквально воевать
с сыном, чтобы заставить бросить книгу, потушить свет и лечь спать. Но никакие
строгости не помогали. «Сейчас, мама…», – скажет, торопливо переворачивая
страницу. И это «сейчас» затягивалось, как правило, до двух-трех часов ночи.
Безусловно, утром не выспавшийся он не успевал на занятия. Да и такой режим
однозначно не шел на пользу здоровью. И врачи посоветовали прервать занятия в
школе на год.
Одна из первых наград – в
1938 году ученик 8 класса Белозерской средней школы за стихотворение «Тыква»
был награжден премией на всесоюзном конкурсе школьников на лучшее
стихотворение.
ТЫКВА
В жару растенья никнут,
Бегут от солнца в тень.
Одна лишь чушка-тыква
На солнце целый день.
Лежит рядочком с брюквой,
И кажется, вот-вот
От счастья громко хрюкнет
И хвостиком махнёт.
(1938)
После окончания средней
школ Сергей поступает в Петрозаводский университет на исторический факультет,
но тут грянула война… В 1941 году с началом войны он добровольно вступил в
истребительный батальон, осенью 1941 года – по собственному выбору – направлен
на обучение в Челябинское танковое училище, которое и окончил в 1942 году. В
1942-1944 гг. воевал на Волховском, Ленинградском фронтах. Участвовал в прорыве
блокады Ленинграда, освобождении Новгорода.
Перерывы между сражениями
заполняли стихи. Армейская газета «Ленинский путь» охотно их
публиковала.
Перед наступлением
За нами где-то по дорогам
тыла
Шли танки и машины по
ночам.
Пехота, растянувшись,
подходила
И молча рассыпалась по
лесам.
А здесь в окопах, на переднем
крае,
Была такая всюду тишина —
Казалось нам, оглохшая,
слепая,
Устав от шума, спать легла
война.
На солнцепёке улеглась на
бруствер,
На срезанную минами
траву…
Солдаты брились, пели
песни грустно,
Писали письма в Киров и
Москву.
Нас всё же – необычная,
большая –
Тревожила знакомостью она,
Пока мы не припомнили:
бывает
Перед грозой такая
тишина…
Июнь, 1943
Это было 19 марта 1948 года
Над Ладогою шла весна.
Был март. И снег ложился
мокрый
На сосны ветреные, на
Весь приозёрный дикий
округ.
С пяти до десяти была
Артподготовка. Сосны
срезав,
Передний край врага мела
Гроза огнём, свинцом,
железом…
Сигнал атаки прозвучал
Открытым текстом в
шлемофонах,
И лес развёрзся, зарычал
И двинул вдаль слонов по
склона:.
Белы, приземисты и злы,
Они полезли на ‘высоты,
Ломая тяжкие стволы,
И вслед за ними шла
пехота.
Так высота взята была.
И вылез командир из башни,
Взглянул – сожжённая до
тла,
Земля лежала правдой
страшной..
На ней святая кровь
друзей.
И командир, смежив
ресницы,
Подумал горько, что на ней
И колос, может, не
родится.
Апрель, 1943
Пыль
Песок горячий на зубах,
Пыль на траве и тяжесть
зноя,
И невысокий куст зачах
От пыли каменного слоя.
Всё по краям пути в пыли,
Дорога сбита до обочин.
Нет, не века по ней
прошли,
А только две военных ночи.
Май, 1943
Но 17 февраля 1944 года,
освобождая Новгород, однополчане буквально чудом вытащили командира взвода из
горящего танка. Медаль не дала осколку достигнуть сердца, а лицо осталось
обезображенным ожогами, которые он до конца жизни прятал, отращивая бороду. «В 1944 году меня, обожженного, принесли на носилках
товарищи в медсанбат. Из госпиталя был демобилизован по инвалидности», –
так напишет о том, что было сам Сергей. Кроме сильных ожогов лица и рук, он получил
ранения в руку, в грудь, в ногу. Раненый пережил сложнейшие операции по пересадке
кожи на лице, по восстановлению серьезного увечья правой руки, а все потому что
Сергей защищал Ленинград и два раза горел в танке, потому что уходил из танка,
как это и положено настоящему командиру, последним. Юность его так и осталась там,
на рубеже огня и верности.
В своей первой
автобиографии – автобиографии к томику избранного, вышедшему в издательстве
«Художественная литература», – он написал: «Танкисты
не любят громких слов и верили в будничные высокие ценности: дружбу,
товарищество, долг».
Первая книга Сергея Орлова
«Третья скорость» вышла в Ленинграде в 1946 году.
Кстати, книгу можно почитать онлайн, и не
просто книгу, а книгу с автографом самого автора!
А мы такую книгу
прочитали…
Не нам о недочитанных
жалеть.
В огне багровом потонули
дали
И в памяти остались
пламенеть.
Кто говорит о песнях
недопетых?
Мы жизнь свою, как песню,
пронесли…
Пусть нам теперь завидуют
поэты:
Мы всё сложили в жизни,
что могли.
Как самое великое творенье
Пойдёт в века, переживёт
века
Информбюро скупое
сообщенье
О путь-дороге нашего
полка…
Октябрь, 1945
Танки в Новгороде
Матерь – новгородская
София…
Стены опалённого Кремля…
Через улицы твои пустые
Мы прошли с ветрами
февраля,
Громыхая тяжкою бронёю,
Будто рыцари седых времен,
Александра Невского герои
—
Танковый отдельный
батальон.
Февраль, 1944
На марше
Пыль позади на сотни
метров,
Песок скрипучий на зубах.
Машины дышат жарким ветром
И рычаги горят в руках.
Прилечь бы на траве
сожжённой
Хоть на обочине, в пыли,
Уснуть, не сняв
комбинезона,
Из рта не выплюнув
земли…
А мы спешим, спешим на
запад,
Как будто там, где пушки
бьют,
Прохлады тополиный запах
И долгий отдых выдают…
Ревут моторы на подъёмах,
Дрожит, покачиваясь,
лес…
Идут машины, словно громы,
Сошедшие с крутых небес.
Колышется под ними лето,
От ветра клонятся кусты…
И молнии лежат в кассетах,
Из звонкой меди отлиты!
Июнь, 1944
После марша
Броня от солнца горяча,
И пыль похода на одежде.
Стянуть комбинезон с плеча
—
И в тень, в траву, но
только прежде
Проверь мотор и» люк
открой:
Пускай машина остывает.
Ми всё перенесём с тобой:
Мы люди, а она стальная…
Июль, 1944
Его зарыли в шар земной
Его зарыли в шар земной,
А был он лишь солдат,
Всего, друзья, солдат
простой,
Без званий и наград.
Ему как мавзолей земля —
На миллион веков,
И Млечные Пути пылят
Вокруг него с боков.
На рыжих скатах тучи спят,
Метелицы метут,
Грома тяжелые гремят,
Ветра разбег берут.
Давным-давно окончен бой…
Руками всех друзей
Положен парень в шар
земной,
Как будто в мавзолей…
1944
После войны Сергей пришел
учиться в институт с войны, он был тоже студентом, но на 7 лет старше своих
одногруппников, которые пришли со школьной скамьи. «Поначалу он стыдился исполосованного огнем лица, прятал в перчатки
чудом спасенные хирургом руки. Потом рубцы упрятались в бороде, ощетинились
бакенбардами. Мы гордились его обличием – горелый танкист!», – с такой
гордостью за товарища пишут современники Сергея. В 1954 году Сергей окончит
Литературный институт, за плечами уже первая книга и большое количество стихов.
Тема войны, великого подвига советского народа станет центральной темой
творчества. Но чем старше становился автор, тем более разносторонним становится
его творчество.
Голос первой любви моей –
поздний, напрасный –
Вдруг окликнул, заставил
на миг замереть,
И звучит до сих пор
обещанием счастья.
Голос первой любви, как ты
мог уцелеть?..
Над горящей землей от
Москвы до Берлина
Пыль дорог, где отстать –
хуже, чем умереть,
И в бинтах все березы, в
крови все рябины…
Голос первой любви, как ты
мог уцелеть?
На тесовой калитке снежок
тополиный,
Холодок первый губ, как
ожог, не стереть…
А года пролетели, их, как
горы, не сдвинуть.
Голос первой любви, как ты
мог уцелеть?!
1963
Ночь
На карты не все
занесенный,
Вовсе не знаменитый,
Спит городок районный.
Небом ночным укрытый.
Сады в его изголовье
Ветрами взбиты прилежно.
Запорошила кровли
Черемуха цветом снежным.
Полночь с зарницей низко
Нагнется над ним, осветит
Улицы, площадь, пристань,
Речку в плену у вётел.
На тех же широтах где-то
Есть города бессонные,
С заката и до рассвета
Улицы озаренные.
А здесь все огни погашены,
Спят служащие и рабочие,
Дня продолженье вчерашнего
Снится им поздней ночью.
Всё, о чем вслух мечтается
Дома и на собраниях,
Всё, чего добиваются
Милые горожане.
Учителю – новая школа,
Школьнику – гром стадиона,
Трибуны над речкой Шолой,
Девушкам – парк зеленый.
Шоферу – асфальт без края,
А плановику-мечтателю –
Всё разом, – ведь он-то
знает.
Что сбудется обязательно.
На карты не все
нанесенный,
Вовсе не знаменитый,
Лежит городок районный,
Небом ночным укрытый.
Снится ему (я знаю,
Так будет в будущем, в
скором),
Что стал он гордостью
края,
Большим, знаменитым
городом.
В 50-е годы Сергей
работает заведующим поэтического отдела литературного журнала «Нева».
Орлов Сергей в «Неве»
руководил
Поэзии убыточным отделом.
Ни времени, ни силы, ни
чернил
В своей работе трудной не
жалел он.
Он ежедневно преступал
порог
Редакции и думал о
победе…
И сам редактор вытащить не
мог
Его домой намеком об
обеде.
Он отощал, и сердце
запустил,
И поредел в усердьи
бородою.
Поэзия, известно, много
сил
Берет, здоровью пригрозив
бедою.
Но, как он ни старался, ни
потел
Рубашкой чешской до последних
ниток —
Не процветал поэзии отдел
И нес «Неве» лишь
форменный убыток.
Автор: М.Дудин
При Сергее Орлове поэзия в
«Неве» процветала. Рождались новые имена, набирала силу молодая поросль.
Стороной обходили редакцию пошляки и графоманы. За время работы в журнале
Сергей написал сценарий к фильму «Жаворонок», рассказывающем о подвиге
танкистов, попавших в плен.
В 1970 г. Орлова ввели в
секретариат правления Союза писателей РСФСР, и он переехал в Москву. Сборник
его стихов «Верность» был удостоен в 1974 г. Государственной премии РСФСР им.
Горького.
Позднее поэт стал членом
комитета по присуждению Ленинских и Государственных премий. Его последний
стихотворный сборник «Костры» вышел в свет в 1978 году, но Сергей Сергеевич этого
уже не застал. Умер Сергей Сергеевич Орлов 7 октября 1977 года. Смерть Сергея
Сергеевича на пике творческих достижений оглушила ленинградцев. Он был
похоронен в Москве, но корни его в Ленинграде… Автор оставил после себя более
30 книг.
В автобусе
Косматый, рыжий, словно
солнце, я
Оптимистичен до конца.
Душа моя огнепоклонница,
Язычница из-под венца.
Чем дело кончилось с
татарами?
Как мартом сарафан белён!
Вдрызг реактивными
фанфарами
Исполосован небосклон.
Летят дюралевые капли
По небу синему, свистя.
Не так ли хлынет вниз, не
так ли
Ливнь реактивного дождя?
Но вальсы, вальсы, только
вальсы,
Кружа в динамике, дрожат.
Белеют на баранке пальцы,
Темнеет у шофера взгляд.
Весь голубой, как будто
глобус,
В никелированной росе
Летит размашистый автобус
По пригородному шоссе.
Он в солнце, в первых
лужах, в глине…
Творится на земле весна,
Как при Микуле и Добрыне,
Как при Владимире, красна.
И Лель сидит на косогоре
С кленовой дудочкой в
зубах,
И витязи торчат в дозоре,
Щитами заслепясь в лучах.
Мосты над реками толпятся,
В бензинном дыме провода…
И ничего не может статься
С весной и Русью никогда.
В кино
В колхозе, в кино, на
экране
Кварталы Берлина горят,
Смертельною пулею ранен,
Споткнулся на крыше
солдат.
Мальчишки скорбят и
тоскуют
У самой стены на полу,
И им бы вот так же,
рискуя,
Бросаться в огонь и во
мглу;
Взбираться на купол
покатый
(Полотнище флага в огне)
И мстить за
таджика-солдата,
Как будто за старшего
брата,
Который погиб на войне.
Механики и полеводы
В шинелях сидят без погон,
Они вспоминают походы,
А зал в полутьму погружен.
И, как на сошедших с
экрана
Лихих легендарных солдат,
Украдкою на ветеранов
Притихшие жены глядят.
Стучит, как кузнечик
железный,
Поет в тишине аппарат.
И вот над дымящейся
бездной
Встает на рейхстаге
солдат.
Взметнулось полотнище
флага,—
И, словно его водрузил,
Встает инвалид, что
рейхстага
Не брал, но медаль «За
отвагу»
Еще в сорок первом носил.
Огни зажигаются в школе,
В раскрытые окна плывет
Прохлада широкого поля…
На шумный большак из ворот
Полуторка медленно едет,
Мальчишки за нею бегут.
Кинопередвижку в «Победе»
Давно с нетерпением ждут.
Заката багровые флаги,
И дымный туман над
рекой…
Герой Берлина и Праги
С экрана уходят домой.
Экзамен
Побывал я в клубе
армейском.
Не бывал я там целый век.
Принимало меня семейство,
Может, в тысячу человек.
«Встать!» — И ветер прошел
по залу,
Мне ж хотелось сказать:
«Садись».
Повстречали меня сначала,
Будто гость я, а не
танкист,
Будто я не того же
братства,
Жженый, стреляный,
фронтовой,
И неловко мне было в
штатском
Проходить сквозь солдатский
строй.
На широкой тесовой сцене
Бархат прошелестел и
смолк.
И в какое-то вдруг
мгновенье
Я припомнил гвардейский
полк.
Будто в прошлое настежь
двери,
И друзей голоса в ответ:
«Что ж, послушаем и
проверим —
Стихотворец ты или нет.
Почитай, мы примем экзамен».
И читал я им у костра
Под открытыми небесами
Возле Мги стихи до утра.
Снова мне танкисты не
верят
И глядят, прищурясь,
вослед:
«Что ж, послушаем и
проверим —
Ты на деле танкист или
нет».
Нужно им доказать стихами,
Что я брал в сорок третьем
Мгу,
Что прицелом и рычагами,
Словно рифмой, владеть
могу.
Зал откашлялся, смолкнул,
замер…
Понял я: лишь спустя семь
лет,
Вот сейчас я держу экзамен
—
Стихотворец я или нет.
Гвардейское знамя
Мы становились на колени
Пред ним под Мгой в
рассветный час
И видели — товарищ Ленин
Глядел со знамени на нас.
На лес поломанный, как в
бурю,
На деревеньки вдалеке
Глядел, чуть-чуть глаза
прищуря,
Без кепки, в черном
пиджаке.
Гвардейской клятвы нет
вернее,
Взревели танки за бугром.
Наш полк от Мги пронес до
Шпрее
Тяжелый гусеничный гром.
Он знамя нес среди
сражений
Там, где коробилась броня,
И я горжусь навек, что
Ленин
В атаки лично вел меня.
Кто же первый сказал мне на свете о ней
Кто же первый сказал мне
на свете о ней?
Я никак не припомню сейчас.
Может, первый назвал ее
имя ручей,
Прозвенел по весне и
погас.
Мог сказать бы отец, но я
рос без отца.
В школе мать говорила,
обучая детей.
Я не слышал, я ждал лишь
уроков конца,—
Дома не с кем меня
оставлять было ей.
А вокруг только небо, леса
и поля,
Пела птица-синица, гуляли
дожди,
Колокольчик катился,
дышала земля,
И звенел ручеек у нее на
груди.
Может, птица-синица,
береза в лесах,
Колокольчик с дороги,
калитка в саду,
В небе радуга, дождь,
заплутавший в овсах
Пароход, прицепивший на
мачту звезду,
Рассказали, как это
бывает, о ней.
Но тогда я, пожалуй, был
робок и мал
И не знал языка ни синиц,
ни дождей…
Я не помню, кто мне о
России сказал.
Учила жизнь сама меня
Учила жизнь сама меня.
Она сказала мне,-
Когда в огне была броня
И я горел в огне,-
Держись, сказала мне она,
И верь в свою звезду,
Я на земле всего одна,
И я не подведу.
Держись, сказала, за меня.
И, люк откинув, сам
Я вырвался из тьмы огня —
И вновь приполз к друзьям.
Приглашаем за книгами
Сергея Орлова в библиотеки Централизованной библиотечной системы города
Челябинска!
Юлия Грехнева, Центральная библиотека им.А.С.Пушкина


fourteenth (14th) century – XIV в.;
It’s the Second of February. – Сегодня второе февраля.









