21 ноября в Театре оперы и балета Республики Коми с огромным успехом прошла долгожданная премьера оперы П. И. Чайковского «Пиковая дама».
Это таинственное и глубокое, как воды Зимней канавки, властно втягивающее слушателя в свое поле произведение можно изучать бесконечно, и каждый раз открывать заново. «Пиковая дама» – одна из самых загадочных и захватывающих опер мира. Шедевр, в котором композитор, наконец, нашел своего трагического героя, и где позволил себе заглянуть за грань дозволенного, за грань жизни – к смерти. До сих пор никому не удалось создать нечто подобное. Царящую здесь сложнейшую музыкальную драматургию, выраженную замысловатыми симфоническими сочетаниями, можно считать абсолютным творческим триумфом композитора.
«Пиковая дама» – вольное музыкальное прочтение мистической повести Пушкина о власти азарта и неотвратимости расплаты. Оперное либретто отошло от текста, уступая требованиям сцены. При этом партитура сохранила свой оригинальный драматизм. Одно из величайших произведений мирового оперного искусства буквально потрясает психологической правдивостью воспроизведения мыслей и чувств героев: их надежд, любовных мук, душевных терзаний, безумия, кипящих гибельных страстей. Характерные черты стиля Чайковского получили здесь свое наиболее полное и совершенное выражение.
Сюжет «Пиковой дамы», предложенный композитору его братом Модестом Ильичом, не сразу заинтересовал Чайковского. Но когда он все же овладел его воображением, композитор принялся работать над оперой «с самозабвением и наслаждением». Особенно взволновала Чайковского сцена роковой встречи Германа с графиней. Её глубокий драматизм захватил композитора, вызвав горячее желание создать свой шедевр. Однако Пётр Ильич решил внести значительные изменения в либретто и сам частично написал поэтический текст, введя в него также стихи поэтов – современников Пушкина. Интенсивность труда композитора поражает: опера была написана в рекордно короткий срок – за 44 дня. Различий в трактовке событий и персонажей Пушкиным и Чайковским довольно много, например, в опере присутствует искренняя и страстная любовь Германа к Лизе. Но самое главное отличие – финал. В драме Пушкина Герман, хотя и сходит с ума («Он сидит в Обуховской больнице в 17-м нумере»), все же не умирает, а Лиза сравнительно благополучно выходит замуж. У Чайковского же – оба героя трагически погибают.
Композитор приложил много сил для создания подлинной атмосферы эпохи Екатерины II. Во Флоренции, где были написаны эскизы оперы и сделана часть оркестровки, Чайковский не расставался с музыкой XVIII века (Гретри, Монсиньи, Пиччинни, Сальери). Пётр Ильич так писал в своем дневнике: «По временам казалось, что я живу в XVIII веке и что дальше Моцарта ничего не было».
Классическая постановка «Пиковой дамы» в Театре оперы и балета Республики Коми была представлена еще в 1993 году главным режиссером Ией Бобраковой. Опера с успехом много лет шла на сцене сыктывкарского театра.
Новая постановка получилась совершенно иной. Её концепцию обсуждали около пяти лет, долго подступаясь к самой значительной опере XIX века. Благо, в театре за эти годы сформировалась команда профессионалов высочайшего уровня, уже получивших опыт в создании довольно смелых и оригинальных постановок. Вспомнить хотя бы шедевральные и необычные полотна опер «Тоска» и «Сказки Гофмана», балет «Яг-Морт» в новой пятой интерпретации, оперетту «Фиалка Монмартра» – все эти спектакли в первые дни после премьеры породили бурные дискуссии и споры среди критиков и зрителей. Однако позже получили признание не только в республике, но и в Москве.
К подобным экспериментам театр теперь подготовлен и технически. В этом году была закуплена современная мультимедийная аппаратура, которая уже показала себя в «Яг- Морте».
Новая постановка вызвала огромный зрительский интерес – свободных мест на премьере «Пиковой дамы» не было. Оперу поставили главный режиссер театра Илья Можайский, главный дирижер Роман Денисов, художник-постановщик Мария Смолко (Москва), художник видеоконтента Михаил Смолко (Москва), главный хореограф Андрей Меркурьев, хормейстеры Ольга Рочева и Алла Швецова. В спектакле задействована вся балетная труппа. 21 ноября главные партии исполнили приглашенные артисты: тенор – премьер Московского академического музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко Николай Ерохин (Герман) и солистка Санкт-Петербургского государственного музыкального театра «Зазеркалье» Ольга Георгиева (Лиза).
Знаменитая опера в интерпретации сыктывкарской труппы – абсолютно классическая. Но и ее не обошла стороной современность, воплощенная в необычной и стильной сценографии и многочисленных символах. Опера рассказывает о человеке, который оказался в пограничном состоянии, между светом и тьмой, черным и белым, между жизнью и смертью, который до конца не может сделать выбор в пользу белой героини, возлюбленной Лизы, или в пользу черной дамы – сумасшедшей графини, знающей секрет трех карт.
Илья Можайский, режиссёр-постановщик:
«В центре спектакля – трагедия главного героя, перед которым стоит выбор между светом и тьмой, жизнью и смертью, чёрным и белым. Этот спектакль не бытовой. Мы пошли своим путем, сделав его мистическим, звучащим совершенно по-другому – через воображение Германа, через его видение. Мы постарались, чтобы личность Германа раскрылась как можно глубже. Пограничное состояние, в котором находится главный герой – это, как ни странно, самое интересное в опере, написанной П. Чайковским. В нашей постановке выбор между черным и белым становится сверхидеей. Что выберет Герман и насколько далеко в этом зайдет? Да, черное – это определенная мантра, которую в него закладывают, но белое еще может его спасти…»
Оформление спектакля получилось культурным и динамичным. Художник Мария Смолко остановилась на контрастной черно-белой гамме с броскими вкраплениями красного. Зрителей погружают в мистику черно-белые декорации и великолепные костюмы, которые так и хотелось рассмотреть поближе. Двигающиеся черно-белые карты, трансформирующиеся по ходу сюжета на сцене то в склеп графини, то в зеркальный зал на балу – немного устрашающее, но завораживающее зрелище. Художник и режиссёр выстроили чёткую систему, прослеживающуюся и в сценографии, и в костюмах, отражающую концепцию борьбы светлого и темного начал. Во всем видна скрупулёзная и до мелочей продуманная работа профессионалов, у которых каждый штрих, движение, деталь, символ, цвет – все несёт в себе подтекст, глубокий смысл, тайный знак, а, возможно, и разгадку…
Мария Смолко, художник-постановщик (Москва):
«Как будто белым пером, но черной тушью — по белой бумаге, но черные слова. Легко и изящно, красиво, но опасно. Черный и белый, как две крайности здесь, между ними и существует главный герой, то бледен как мел, то мрачен, как демон ада».
Музыка самой симфоничной из опер Чайковского получила в этой интерпретации силу некоего заклятия, при помощи которого зритель сумел проникнуть в издавна манящий мир теней. Вдохновенно и великолепно в этот вечер звучал оркестр под управлением живущего музыкой и в музыке маэстро Романа Денисова.
Роман Денисов, дирижёр-постановщик:
«Пиковая дама» для дирижёра – вызов, испытание и мечта. Эта вершина требует огромного объёма работы и многолетней подготовки. Задачи, поставленные композитором, требуют от дирижёра-постановщика полного погружения в партитуру и изучения вариантов текста либретто. Но глубокое постижение обнаруживает новые загадки. И эти оставленные композитором вопросы часто имеют два решения, в этом сложность, но, вместе с этим, простор для трактовки».
Профессионализм, незаурядный актерский талант, чуткое отношение партнеров и дирижёра помогли создать убедительный и трагично-красивый образ солистке питерского театра «Зазеркалье» Ольге Георгиевой, впервые исполнявшей партию Лизы.
Героиня отвергает не просто богатого, но благороднейшего, прекрасного, близкого к идеалу и нежно любящего её Елецкого ради странного, без имени и состояния, обуреваемого темными страстями Германа.
Непоследовательным, восторженным, неуёмным, страстным, мятущимся – таким предстал Герман в исполнении Николая Ерохина. Невероятной красоты и силы голос можно было слушать бесконечно. Все его ариозо первого действия – страстные признания в любви. Изначально желание разбогатеть – не цель, а средство преодолеть разделяющую их с Лизой социальную пропасть.
Очень символична и хрупка сцена, где Герман, в окружении светлых мыслей (они же девушки – подруги Лизы в воздушных белых платьях) слушает идиллический дуэт Лизы и Полины «Уж вечер». Тонко, деликатно, немного церемонно (как и полагается) романс исполнили сопрано Ольга Георгиева (Лиза) и меццо-сопрано Яна Пикулева (Полина).
В течении оперы темные страсти все более овладевают Германом, вытесняя светлые чувства к Лизе. Черные мысли, похожие на кружащееся и каркающее воронье: граф Томский (Никита Одалин), Чекалинский (Борис Калашников), Сурин (Максим Палий), Чаплицкий (Михаил Ярмольский), Нарумов (Юрий Баянбаев), распорядитель (Николай Калашников) сумели завладеть вниманием публики и, кажется, вели всю интригу. Отличная актерская игра, в которой не было ничего лишнего: только злоба, зависть, язвительность и издевка.
Воплощение спокойного и сдержанного аристократизма – князь Елецкий (Андрей Ковалёв). Благородство и теплота в тембре голоса, изысканность и великосветскость во всем облике. Однако этот персонаж не так прост и светел. Елецкий тоже является косвенным виновником смерти Германа. А его знаменитая ария «Я вас люблю» должна быть глубоко прожита и отчасти драматична. Ведь в ней не только признание в любви, но и боль, сомнения, мольба, покорность. Это человек, который не просто «безмерно любит», но и безмерно страдает от отчужденности и внезапной холодности Лизы.
Роковая Графиня, обладательница тайны трех карт – роскошное меццо – сопрано Галина Петрова. Здесь можно отметить фантастическое перевоплощение молодой, красивой певицы в сумасшедшую страшную старуху, доживающую свой век среди сумрачных теней в своем жутком Театре Смерти.
Вот такой получился спектакль: продуманный до мелочей сюжет, в котором, кажется, нет ничего лишнего, ни одного символа, ни одной паузы, чтобы перевести дыхание. Оно и верно – перед смертью не надышишься.
Упоение победой и жестокая радость слышатся в исполняемой Николаем Ерохиным арии Германа «Что наша жизнь? Игра!». В предсмертную минуту его мысли вновь обращены к Лизе, – и где-то перед нами тоже возникает трепетно-нежный образ любви. Герман включил Лизу в систему своей игры, сделал ее разменной картой в своей жизни, не поняв, что она ему несла. Героиня его любила по-настоящему, его же любовь была эгоистичной. Если бы это было не так, его выбор был бы другим.
Звучит последний хор, в котором отпевают Германа, и в музыке появляются мажорные ноты. Быть может, тем самым композитор спасает душу главного героя? Один Герман умирает, другой, открытый свету и любви – возрождается.
Второй премьерный показ спектакля станет бенефисным для ведущего драматического тенора Театра оперы и балета, «заслуженного Германа Республики Коми» Анатолия Журавлёва. Зрители смогут услышать его в этой партии 10 декабря.
Анна АШИХМИНА
Слушать аудиокниги автора «Гофман Эрнст» онлайн бесплатно и без регистрации полностью (целиком) на сайте электронной библиотеки «audio-kniga.com.ua». Все полные и интересные аудиокниги книги автора «Гофман Эрнст» на телефон и андроид.
«История о пропавшем отражении» — сказка Эрнста Т. А. Гофмана.Это волшебная история, которая случилась в канун Нового Года в Берлине о прекрасной Юлии, ставшей супругой гадкого коротышки; Эразмуса Шпикера, утерявшего свое зеркальное отражение; гнусного доктора Дапертутто; коварной искусительницы Джульетты…
…
«Щелкунчик и Мышиный король» — сказка Э. Т. А. Гофмана, опубликованная в 1816 году.24 декабря в доме советника медицины Штальбаума все готовятся к Рождеству. Мари и её брат Фриц гадают, что же на этот раз им преподнесёт в подарок старший советник суда Дроссельмейер — их крёстный, выдумщик и искусник, который часто чинил час…
«Неизвестное дитя» — сказка Эрнста Т. А. Гофмана, написанна 1817 год, входит цикл «Серапионовы братья».Это волшебная история о жизни и приключениях детей барона фон Бракеля и прелестного ребенка из сказочной страны — символе бесконечной фантазии детства и самой природы.
…
«Королевская невеста» — сказка Эрнста Т. А. Гофмана, написанна 1821 год, входит цикл «Серапионовы братья».Странные события происходят в поместье Дапсульхейм, где живут учёный и астролог господин Дапсуль фон Цабельтау и его дочь фройлян Анна.
…
Когда гости расходятся по домам, игрушки на рождественской елке оживают. И тогда начинается настоящее волшебство. Щелкунчик вступает в неравную схватку с Мышиным королем и его бесчисленным войском, а отважная девочка Мари без раздумий спешит к нему на помощь. Насладитесь еще раз этой самой новогодней и прекрасной сказкой Эрнста Теодора Амадея Го…
В ночь на Рождество крёстный подарил семилетней Мари необычную игрушку. Вскоре начали происходить чудеса. Детские солдатики и куклы ожили и заговорили, а Щелкунчик оказался заколдованным принцем. Чтобы вновь вернуть человеческий облик, Щелкунчик должен одолеть армию Мышиного короля. И только смелость и доброта Мари помогут ему в этом. Самое важное …
Это целый мир, где причудливо смешивается реальное и ирреальное, царят призрачные, фантастические образы, а над всеми событиями и судьбами властвует неотвратимое мистическое начало. Это изображение «ночной стороны души», поэтическое закрепление неизведанного и таинственного, прозреваемого и ощущаемого в жизни, влияющего на человеческие судьбы, трев…
На Рождество Мари и ее брат получают в подарок игрушку, деревянного Щелкунчика, и от своего крестного узнают его историю. Оказывается, Щелкунчик не кто иной, как заколдованный принц и обрести свой прежний человеческий облик может лишь тогда, когда сразит Мышиного Короля и когда, несмотря на его уродство, его полюбит прекрасная девушка. Эта чудесная…
«Это сочинение – по оригинальности, характеру и духу единственное во всемирной литературе, – есть важнейшее произведение чудного гения Гофмана. Читателей наших ожидает высокое, бесконечное и вместе мучительное наслаждение: ибо ни в одном из своих созданий чудный гений Гофмана не обнаруживал столько глубокости, юмора, саркастической желчи, поэтическ…
Музыкально-литературная сказка в исполнении Фрейндлих с музыкой из балета Чайковского. Это классика детской литературы, ее персонажи знакомы всем ребятам. Эта сказка вовликает в волшебный мир детства, наполненный подлинными чудесами и яркими красками. Сказка о противостоянии сил добра и зла, о победе нежных чувств. Это просто рождественская сказка,…
«Ночные истории» немецкого писателя, композитора и художника Э.Т.А.Гофмана (1776–1822), создавшего свою особую эстетику, издаются в полном объеме на русском языке впервые.
Это целый мир, где причудливо смешивается реальное и ирреальное, царят призрачные, фантастические образы, а над всеми событиями и судьбами властвует неотвратимое мистическое нача…
Эрнст Теодор Амадей Гофман недаром назван «универсальной личностью в искусстве». Он не только выдающийся немецкий писатель, но и автор первой немецкой романтической оперы, дирижер, музыкальный критик, театральный декоратор, музыкант, график и блестящий юрист. Литературное наследие Гофмана столь же разнообразно, как и его таланты, — это романы, нове…
Ежедневно множество любителей книг ищут и хотят скачать аудиокниги автора Гофман Эрнст.
Мы предоставляем Вам возможность слушать онлайн на любом устройстве лучшие аудиокниги, только вышедшие новинки и бестселлеры Гофман Эрнст.
Исходя из многочисленных отзывов наших пользователей и просто читателей, среди множества его книг, предлагаем ознакомиться с такими:
- История о пропавшем отражении
- Щелкунчик и мышиный король
- Неизвестное дитя
Благодаря сайту audio-kniga.com.ua Вы можете слушать любимые книги Гофман Эрнст, не отрываясь от своих дел, например, домашней работы, прогулок, занятий спортом и т.д.
У нас собрано невероятное количество аудиокниг! Вы можете слушать их абсолютно бесплатно и не нужна даже регистрация. Вам просто нужно найти желаемую книгу и начать прослушивание, а приятный простой дизайн и удобная навигация сделает Ваш поиск намного проще.
Желаем Вам приятного прослушивания и хорошего времяпровождения вместе с нами!

Премьера прошла в июле на фестивале «Звезды белых ночей» и большого резонанса не вызвала – возможно, сказался период летних отпусков и накопившаяся к концу сезона усталости. По осени за «Гофмана» взялись с новым энтузиазмом – он активно присутствует в афише. Великая, загадочная, притом неоконченная (но не единственная, как иногда утверждают) опера короля оперетты в последние годы в репертуаре Мариинского театра была представлена почти постоянно: сначала в версии Марты Доминго, потом – Василия Бархатова. Обе не слишком вдохновляли – первая отдавала вторичностью (от нее за версту веяло лондонским спектаклем Джона Шлезингера 1981 года, в которой успешно выступал Пласидо Доминго, звездный супруг режиссера), а вторая – откровенной скукой. Не слишком вдохновляет и новый вариант, который отдали на откуп Дэниэлу Кригликову.
Это имя никому ничего не говорит, и как оно появилось в орбите великого театра, остается только гадать. Выходец из русскоязычных эмигрантских кругов США, молодой человек закончил университет в Нью-Йорке как экономист и европеист, после чего создавал музыкальные клипы, снимал короткометражные и документальные фильмы. «Гофман» в Мариинке – его дебют не только в опере, но и в театре как таковом. Безусловно, открывать новые имена – почетно и нужно, а вдруг безвестный художник окажется гением? Но это не тот случай. О работе Кругликова в опере Оффенбаха сказать нечего. Ни идей, ни интересных находок, ни проработки актерских образов, ни даже элементарных ремесленных умений не прослеживается.
Правда, есть концепция, только ее новизну (применительно к этой опере и к другим о неординарных личностях) может усмотреть лишь тот, кто в оперный театр пришел впервые. Поэт-романтик оказывается сумасшедшим; то, о чем он рассказывает в кабачке Лютера, – плод его больного воображения. Да и кабачка нет: все происходит в сумасшедшем доме среди больничных халатов и смирительных рубашек, на кроватях-каталках и при капельницах. Слушатели Гофмана – такие же пациенты, как он, с ярко выраженной неадекватностью в поведении, а вся сцена затянута в белое: больница же! При этом зло в спектакле персонифицировано и конкретно, и оно, похоже, с болезнью никак не связано. Величественный бас Станислав Трофимов, исполняющий четыре роли злодеев (Линдорфа – Коппелиуса – Миракля – Дапертутто), постоянно шествует в сопровождении двух скелетов: адская символика подана нарочито грубо.
Сценограф Иманоль Персе не сильно себя утруждал: все три акта сцена остается совершенно пустой. На фоне белесого задника стоят белые станки, на которые иногда взбирается хор, чтобы подобно комментатору в античных трагедиях что-то поведать «городу и миру». Лишь в акте Антонии в центре оказывается рояль, за которым одержимая музыкой девушка проводит свои дни; в остальном же сценическое пространство Мариинки-2 почти стерильно. Тотальную белизну нарушают немногочисленные элементы реквизита и костюмы героев. Например, активно «маякуют» голубые волосы Гофмана или «кровоточащая» рубаха четырехипостасного злодея, золотистый брючный костюм Джульетты или скромное коричневатое платье Антонии, в которых, правда, белый цвет также частенько доминирует (особенно у массовки). Пустота и белизна изрядно утомляют. Некоторое разнообразие вносит свет Гидала Шугаева, однако назвать его интересным затруднительно.
Индивидуальный рисунок роли можно проследить у эпатажного, также четырехипостасного героя (Андреас – Кошениль – Франц – Питикиначчо) тенора Андрея Зорина, ярко комедийного и оттого запоминающегося; в утрированно механистических движениях куклы Олимпии, в пародийном поведении Музы – Никлауса. Все прочие артисты, кажется, лицедействуют в силу собственных способностей и представлений о существе оперы. Станислав Трофимов одномерно властен и статуарен, Михаил Векуа (Гофман) – также одномерно энергичен и экспрессивен; Екатерина Сергеева (Муза – Никлаус) – одномерно иронична. Словом, «минимализм» был явлен не только в сценографии, но и в работе с артистами, а точнее, в режиссерском присутствии как таковом.
К счастью, музыкальное наполнение почти безжизненного действа оказалось качественным. Тенора Михаила Векуа не назовешь изящным или элегантным, для французской музыки он прямолинеен и грубоват, но в чем ему не откажешь – в стабильности, яркости верхов и в целом в пении очень энергичном, по-настоящему витальном. Богатый бас Станислава Трофимова правдиво обрисовал различные грани инфернальности. Ясное и гибкое меццо Екатерины Сергеевой было приятно слушать всю оперу – именно с ее прокламаций в прологе она начинается, а потом этот притягательный голос звучит еще не раз, «утешая» в финале прикованного к кровати-каталке титульного героя. Качественно озвучены и женские образы: виртуозным сопрано Ольги Пудовой (Олимпия), экспрессивным – Анастасии Калагиной (Антония), сочным, богатым обертонами – Татьяны Сержан (Джульетта).
Спектакль длится три с половиной часа, используется практически вся музыка лебединой песни композитора. Нагрузка на хор (хормейстер Константин Рылов) и особенно оркестр – колоссальная, если не изнурительная, но коллективы справляются с ней очень уверенно. Маэстро Кристиан Кнапп методично собирает эклектичную партитуру, убедительно добиваясь целостности звучания и драматического развития.
Фото Михаила Вильчука © Мариинский театр
В Киеве на Театральной площади перед Национальной оперой Украины появились «Непредвиденные обстоятельства». Это две огромные инсталляции известного украинского художника Михаила Деяка. «Каждая весит по 400−500 кг», — рассказал изданию «ЛайфГид» автор. Открытие уже стало скандальным.

Современное искусство до декабря будет украшать площадь перед оперой. Два металлических гиганта призваны помочь переосмыслить пространство вокруг и себя самого. Инициатор знакового события — основатель Дома подарков и декора Mandarin Maison Олег Дзюбяк. Это его новый арт-проект «Без ограничений».
От себя скажу — это удивляет, скульптуры интересные, надо идти и смотреть. Я назвала одну из работ «Папа с сыном пришли в Оперу».

«Папа с сыном пришли в Оперу»
Вы можете придумать свои названия, снять шикарные селфи, потрогать гигантские груды металла и пофилософствовать о них. Успейте сделать это до декабря!
Что читают с этой новостью сегодня?
- Еда 2021 — девятка модных трендов года
- Киев — 18 крутых мест: Диснейленд, Венеция и двор влюблённых
- Музеи мира — рейтинг лучших инстаграм-коллекций искусства
Михаил Деяк: «Много художников в мире работает с металлом. Но каждый делает это по-своему»
«ЛайфГид» узнал у автора Михаила Деяка, как он создавал свое детище и о том, на каком счету украинское искусство в мире.
— Михаил, сколько весят эти творения?
— Ориентировочно 400−500 кило каждая. Ну, кроме маленькой, но я ее считаю как одну с большой.
— Сколько времени ушло на создание каждой скульптуры?
— 9 месяцев на весь проект. Я просто не отдельно делал эти скульптуры, а одновременно.
— Как происходит процесс работы?
— Сначала есть идея, потом эскизы. Я всегда всё делаю по эскизам. Затем я начинаю искать подходящий металл, создаю формы. Потом все элементы, которые сделал, я объединяю в единую скульптуру, единый объект.

-Вы сами руками что-то делаете или занимаетесь только эскизами, а делает команда?
-Обязательно сам делаю руками, но у меня есть и ассистенты. В одиночку это нереально создать. Если нужно что-то согнуть, отрезать, есть специальные инструменты. Все происходит в моей студии. Она довольно большая, плюс там есть еще большой двор. Мы создавали там отдельные элементы, а потом сваривали.
— От того эскиза, который был изначально, столько процентов воплотили?
-80%. Но это не потому что что-то не удалось, а просто эскиз — это мгновенная идея, а в материальном воплощении она всегда лучше, чем в эскизе.

Эскиз скульптуры
-Как родилась идея? Вам что-то снилось?
— Нет-нет, я уже давно работаю над этим проектом, давно работаю с металлом. Проект называется «Перемены». Это не спонтанно.
-Вы много выставляетесь зарубежом. Как вы оцениваете свои работы в рамках Украины и в рамках мира?
-Много художников в мире работает с металлом. Я не могу сказать: я уникальный. Но каждый делает это по-своему. И это востребовано.
Я действительно постоянно выставляюсь за рубежом. В Америке много выставляюсь. Я резидент Нью-Йоркской Residency Unlimited (некоммерческая художественная организация, которая поддерживает создание, презентацию и распространение современного искусства. — Авт.). Это очень известная мировая резиденция. Более половины своих проектов я делал за границей.
-Насколько для запада украинское искусство — это открытие? Или в последнее время они уже нас знают?
-Для американцев вообще все равно, откуда ты. Они могут переварить всё. Но ты там должен присутствовать. Им важно, что ты привез, что ты представляешь.
- Великий художник вернул Украине запретный пейзаж и лечит картинами
- Художница Анна Криволап — об украинском искусстве, Европе и своей династии
- Художник Роман Михайлов: «Уборщики выкинули мои работы, приняв их за мусор»
Искусство без границ
Олег Дзюбяк: «Для Киева это абсолютно ново»
— Арт-проект «Без ограничений» дает возможность в любом месте, в любой стране при любых обстоятельствах популяризировать современное искусство, — поясняет нам Олег Дзюбяк.

— Почему именно на Театральной площади появились эти работы?
— Эклектика — смешение стилей — оказалось близко автору, Михаилу Деяку. Это была его идея. Он хотел показать современные вещи. Их не так много на улицах Киева. Ему показалось, что это место очень подойдет. Тут, на перекрестке улиц Богдана Хмельницкого и Владимирской, в день проезжают сотни тысяч авто, проходит масса людей, так что не увидеть эту работу просто невозможно.
Мы приезжали, смотрели, делали много снимков. И я тоже подумал, что эта современная работа будет прекрасно оттенять классический экстерьер здания оперы. Работать на контрасте. Мне кажется, нам удалось.
— Есть ли у вас дома работы этого автора?
— В нашей галерее «Mandarin Maison» в торговом центре «Мандарин плаза» на 5 этаже очень много работ автора. А вот у меня дома их пока нет. Я мечтаю иметь частный дом. Работы Михаила грандиозны, для них нужно пространство.

Прямо сейчас в «Мандарин мезон» можно купить похожую работу Михаила Деяка за 280 тысяч гривен. Правда, он ниже уличной. Высота этой — чуть больше двух метров
— Вы много ездите по миру на арт-события типа Венецианского биеннале, на различные выставки. В фейсбуке у вас читала про недавнюю поездку в Париж. Как вы оцениваете свой проект — насколько он нов для Украины и для мира? Или мир мы все еще пока догоняем?
— У меня нет специального образования и я не хотел бы выступать в роли эксперта, но мое субъективное мнение: для Украины это точно новое. Для мира здесь нет ничего нового, потому что мир экспериментирует давно. Я видел за последние десятки лет много разного — эти эксперименты менее или более удачны, но они есть и их много.
Для Украины это достаточно новое. Но даже в мировом масштабе надо понимать, что тут нет повторений. Здесь есть концепция автора, есть работа с металлом, есть формы. Это не просто взял, купил кусок металла, изогнул его, привез на центральную площадь города Киева. Тут есть четкое понятное описание, видение, что это, зачем это. Все это есть на наших сайтах (под инсталляциями есть QR-коды, с помощью которых можно попасть на описание концепции. — Авт.).


Знаете, мир так быстро динамически меняется! Мы сегодня говорим об NFT-искусстве (крипто-арт — цифровое искусство с подтвержденным правом собственности. — Авт.), о кибер-искусстве. Мир уже совсем далеко впереди. Сегодня картина, которую нарисовал художник в компьютере, продается за сотни тысяч долларов. Можно этого не понимать, но это происходит в мире.
Могу сказать одно: я впервые вижу эти инсталляции вживую, как и все вы, и мне кажется, что у нас и у Михаила получилось!

- 25 стилей живописи — как отличить кубизм, фовизм, модерн и банку супа
Споры в сети
Советник мэра Киева Виталия Кличко Диана Попова, участвовавшая в открытии инсталляции, высоко оценила ее появление в столице Украины. Она написала в Фейсбуке пост:
«Непередбачувані обставини» Михаила Деяка открыли сегодня на Театральной площади. Искусство снова отвоевывает свое право на экспозицию в публичном пространстве центральной части нашего города. Более года мы ждали воплощения этого проекта и я неимоверно благодарю друзей и коллег из КГГА, что поддержали его воплощение и реализацию».
Что тут началось! Множество восторженных отзывов перемежались с негативом. «Сколько можно портить центр города?», «Я надеюсь, это временное!», «Похоже на памятник какашке в Москве». Завязались дебаты, что красивая скульптура в Киеве совершенно не похожа на уродливое изваяние в столице РФ.

Скандальная скульптура в Москве на Болотной площади. Оппозиция считает, что появилось это изваяние тут, чтобы площадь перестала быть местом политических протестов и стала местом раздоров вокруг «Какашки», как именуют монумент
Однако преобладали все же одобрения и поздравления. Например, Генеральный директор Национального заповедника «София Киевская» Неля Куковальская написала: «Сьогодні, повертаючись з роботи, побачила і була неймовірно задоволена цими витворами мистецтва!!! Гарно лягло в канву міста! Респект!!!»
А вот и другие отзывы: «Круто! Круто!» «Гарно
Маю визнати, я саме та тугодумна, хто почав цінувати сучасне мистецтво, не зізнаюся, за скільки років
, але точно завдяки крутим змінам у нашому культурному просторі».
Бурные аплодисменты вызвали вечерние снимки инсталляции — с подсветкой.
- Кандинский — все женщины художника и роковое сено Моне
- Лучшие комедийные сериалы — 27 ситкомов на все времена
- Древнейшая история Украины — сенсации, даты и факты
Post Views: 195
02.08.2021,
Опубликовано в: Культура |
На Новой сцене Мариинского театра состоялась последняя премьера сезона — «Сказки Гофмана» Оффенбаха в постановке молодого режиссера Дэниэла Кругликова, дебютировавшего в оперном жанре. Музыкальный руководитель проекта Валерий Гергиев, которого ждали за пультом, оказался среди зрителей, а его заместил Кристиан Кнапп.
Нужно быть Гергиевым, чтобы постановку одной из самых популярных и любимых в мире опер сначала доверить выпускнику Нью-Йоркского университета, изучавшего экономику и европеистику, но ни малейшего отношения к музыкальному театру не имевшего Дэниэлу Кругликову, а потом взять и бросить премьеру на дирижера намного ниже по статусу и творческим возможностям. И потому вся оркестровая часть нового спектакля прошла в очень усредненном, троечном режиме мало интересного аккомпанемента.
Кристиан Кнапп был в состоянии лишь озвучить партитуру, не улавливая тонкостей ни текста, ни подтекста, оставляя без внимания важные смысловые подголоски, из которых состоит это произведение — единственная опера Оффенбаха, композитора социально острых, зажигательных оперетт. А ведь множество музыкальных ассоциаций в «Сказках Гофмана» образует интертекстуальные связи, позволяя эрудированному слушателю буйно фантазировать, начиная от вариаций на трех женщин «Дон Жуана» Моцарта до «Травиаты» Верди, дуэта согласия Германа и Лизы из «Пиковой дамы» Чайковского и много чего еще.
Наделить партитуру пружинящими смыслами призывала и концепция режиссера-дебютанта, поместившего действие оперы в стены сумасшедшего дома, однако, дирижеру было не до пикантных нюансов концепции. Кого сегодня удивишь тем, что все мы не на сцене, а в жизни внезапно оказались примерно там же, куда молодой Дэниэл Кругликов, начавший свою артистическую карьеру как клипмейкер и автор документальных кино, отправил героев оперы Оффенбаха. Да и сам Гофман как писатель и литературный герой дал основания и в жизни, и в либретто считать себя пораженным высоким романтическим безумием.
Начало спектакля направило воображение в сторону фильма «Полет над гнездом кукушки» и возникла надежда, что Гофман подарит избавление хоть кому-то из этих несчастных насельников клиники для душевнобольных. Но в трагическом эпилоге врачи жестоко расправились с Гофманом на электрическом стуле, отправив героя в ослепляющем луче прожектора в лучший из миров. В акте с куклой Олимпией Кругликов с помощью художника по костюмам Иманоля Персе нарядил хор в комбинезоны как на «Сумасшедших днях» в «Стокманне», а куклу Олимпию представил в виде только что сошедшего с конвейера киборга.
Во втором акте, наиболее удачном и содержательно состоятельном, он развил тему красного шарика из кинговского хоррора «Оно», где, как известно, взрослые разбираются со своими жесткими детскими травмами.
Чахоточная певица Антония встретилась перед смертью не только с призраком матери, но и с собой ребенком. В третьем же, до обидного нелепом и провальном акте в бассейне с неуместно выбивавшимся из стиля благодушным классическим балетом, Джульетта предстала порочной куртизанкой, развлекавшейся с карликом. Хор в купальных халатах был идиотически выстроен на заднем плане словно на партийном выступлении, а под конец и вовсе стал, обнявшись, раскачиваться как на слете авторской песни.
В режиссерских решениях чувствовалось, что режиссер прошел санитарный ликбез по истории постановок «Сказок Гофмана», но все его относительно оригинальные идеи лишь вбрасывались, не доводясь до логического конца. И все же при множестве вопросов «Сказки Гофмана» стали в уходящем сезоне Мариинского театра первой постановкой с ярким авторским высказыванием в отличие от остальных, созданных по принципу слепого иллюстрирования сюжета.
В Мариинском театре появился зал с уникальной акустикой
К чему было меньше всего вопросов, так это к хорошему кастингу. Гофмана с синими волосами от души сыграл и спел тенор Сергей Скороходов. Его другу Никлаусу в женском платье санитарки пришлось сложнее: меццо-сопрано Екатерина Сергеева словно на последнем дыхании хватала верхние ноты партии, отдавая все силы движению. За четырех злодеев тщательно отвечал бас Станислав Трофимов.
Трех женщин Гофмана пели лучшие женщины Гергиева. Кукла Олимпия в феноменальном виртуозном исполнении лирико-колоратурного сопрано Ольги Пудовой загипнотизировала зал, заставив слушать свои автоматические трели не дыша.
Страдающая душа Антонии получила роскошный голос сопрано Елены Стихиной, всякий раз дарящей слушателям ощущение небывалой свободы и полета, окрыляя их и вдохновляя на жизнь. В партии куртизанки Джульетты вышла уникальная певица современности Татьяна Сержан в очень странном костюме и космическом коротком парике, которая в силу прямоты своей личности не могла скрыть, что этот образ ей ну совсем не близок.






