«Бедная Лиза» — повесть, написанная Николаем Михайловичем Карамзиным в 1792 году. Это произведение считается образцом сентименталистского направления в литературе. В нём автор, отходя от традиций классицизма, обратил внимание на духовный мир простого человека, обыкновенной деревенской девушки, а также отвёл значительную роль описаниям природы, явления которой соответствуют событиям душевной жизни героини.
В повести автор затрагивает множество важных тем, таких как любовь, неравенство людей в обществе, предательство любимого человека. В ней Карамзин обращает внимание не столько на внешние события, сколько на то, как переживает их Лиза, главная героиня.
Характеристика главных героев повести «Бедная лиза» Николая Карамзина
Характеристика образа Лизы
Лиза — молодая и красивая девушка, жившая со своей матерью. После смерти отца семейства они едва сводили концы с концами, и Лиза, не жалея себя, бралась за любую работу: «ткала холсты, вязала чулки, весною рвала цветы, а летом брала ягоды — и продавала их в Москве». Она любила своих родителей, всячески поддерживала мать, здоровье которой после потери мужа слабело с каждым днём.
Лиза обладала душой ранимой, чувствительной и непорочной. Встретив Эраста, она без остатка отдалась нахлынувшим чувствам («Новый гость души ее, образ Эрастов, столь живо ей представлялся, что она почти всякую минуту просыпалась, просыпалась и вздыхала», ««Он меня любит!» — думала она и восхищалась сею мыслию»). Узнав, что к ней сватается богатый жених, она не могла найти себе места.
Лишившись невинности, Лиза не могла смириться со случившимся («Мне казалось, что я умираю, что душа мои… Нет, не умею сказать этого!.. Ты молчишь, Эраст? Вздыхаешь?.. Боже мой! Что такое?»). После того вечера их отношения с Эрастом изменились, поскольку для Эраста имели значение именно платонические отношения. Лиза быстро почувствовала, что её возлюбленный охладел к ней, и это стало для неё ударом. «Прежде бывал ты веселее, прежде бывали мы покойнее и счастливее, и прежде я не так боялась потерять любовь твою», — так выражала она свою тревогу.
Женитьба Эраста и вовсе поразила её так сильно, что больше жить на этом свете Лиза не могла: ««Мне нельзя жить, — думала Лиза, — нельзя!..»
Эраст
Несмотря на то, как поступил Эраст с Лизой, нельзя назвать его жестоким человеком. Ему, несомненно, были свойственны положительные душевные качества, но, в то же время, он был человеком ветреным и ненадёжным. Так описывает его автор: «к, сей Эраст был довольно богатый дворянин, с изрядным разумом и добрым сердцем, добрым от природы, но слабым и ветреным. Он вел рассеянную жизнь, думал только о своем удовольствии, искал его в светских забавах, но часто не находил: скучал и жаловался на судьбу свою».
В Лизе его привлекала душевная чистота, безгрешная любовь была для него в новинку. Получив от неё то, что получал и от других девушек, он потерял к ней интерес: «платоническая любовь уступила место таким чувствам, которыми он не мог гордиться и которые были для него уже не новы».
Эраст — человек, для которого в жизни огромное значение имели новые впечатления. Вероятно, в начале их с Лизой встреч он верил в то, что она стала любовью всей его жизни, видел своё будущее с ней. Его обещания были даны от чистого сердца, но, увы, не были исполнены.
Мать Лизы
Мать Лизы, как и её дочь, была способна на искреннюю, бескорыстную любовь. Смерть мужа заставила её впасть в глубочайшую тоску, разрушающую её изнутри. Дочь стала её единственной отрадой, мать от души желала ей наилучшего будущего, гордилась ею и была благодарна за весь труд.
Также хотелось бы отметить, что мать Лизы — женщина честная: когда Эраст покупал у неё плоды труда Лизы и хотел заплатить как можно больше, старушка не брала больше, чем стоил товар.
Искренность Лизы, её доброта и невинность — заслуга матери, подавшей дочери правильный пример.
«И крестьянки любить умеют!», — эта, пожалуй, самая известная цитата из повести и выражает идею автора. На примере Лизы автор показывает всю гамму чувств, которую испытывает самая обычная девушка из деревни, будучи влюблённой. Главное достижение «Бедной Лизы» состоит в том, что Карамзин позволил читателям-современникам понять, что душевные качества человека не зависят от знатности его происхождения.
Автор
Автор рассказывает о несчастной любви двух молодых людей, историю которой он узнал от Эраста. Он хороший и честный человек, умеющий чувствовать и сострадать. С нежностью и восхищением автора образа выступает образ несчастной девушки, с пониманием и симпатией относящейся к Эрасту. Он не осуждает молодежь, а посещает могилу Лизы из самых лучших побуждений.
Анюта
Молодая девушка, соседка Лизы. Именно к ней обращается Лиза перед смертью. Анюта — честная и надежная девушка, которой можно доверять. Лиза попросила Анюту передать деньги матери и объяснить причину своего поступка. Смущенная безумной речью Лизы, ее внезапным броском в реку, Анюта не смогла помочь тонущей соседке и с криком побежала в деревню о помощи.
Отец Лизы
При жизни он был зажиточным крестьянином, вел трезвый образ жизни, умел и любил работать, чему научил свою дочь. Он был любящим мужем и заботливым отцом, с его смертью сильно пострадала его семья.
«Бедная Лиза» – картина русского портретиста Ореста Кипренского (1782-1836). Написана маслом на холсте размером 45 х 39 см в 1827 году. Находится в Третьяковской галерее (Лаврушинский переулок, 10). В музей картина попала после смерти в 1943 году её владельца, Павла Сергеевича Шереметева (1871-1943), историка и художника, представителя знатного рода, после Революции оставшегося работать в Москве.
Автор картины «Бедная Лиза»
Орест Адамович Кипренский (Копорский при рождении, как крещённый в Копорье) – внебрачный ребёнок или самого А.С. Дьяконова, помещика Ораниенбаумского уезда Санкт-Петербургской губернии, или его внебрачного сына (биографы затрудняются дать точный ответ). Документально мальчик был записан к крепостным, матери Анне Гавриловой и Адаму Швальбе, за которого её скоропалительно выдали замуж. В 1788 году им дали вольную, и Орест был отправлен в столицу на учёбу в Академию художеств. Успешно закончив её после училища, уже в 1812 году за портреты Кипренский был удостоен звания академика.
Как искусный портретист Кипренский и прославился. Благодаря его кисти сегодня можно взглянуть на живых Пушкина, Батюшкова, Жуковского, многих именитых современников и современниц живописца, героев Наполеоновских войн. Есть в галерее художника и трогательные детские и юношеские портреты. Один из самых знаменитых – образ юной Лизы.
История создания портрета Лизы
В 1792 году Н.М. Карамзин (1766-1826), и сегодня считающийся одним из главных для России литературных деятелей, в собственном журнале издал свою повесть «Бедная Лиза». В основе сюжета трагедия простой девушки, которую соблазнил и бросил дворянин. Юная героиня повести не справилась с переживаниями и покончила с собой, утопившись в пруду.
Произведение Карамзина имело оглушительный успех. Оно стало идеалом русской литературы того времени, образцом сентиментализма. Общество было поражено трагическим финалом и словами автора: «И крестьянки любить умеют».
К началу XIX века сентиментализм сменился романтизмом. Внутренний мир и чувства героев стали отходить на второй план, уступая место силе и страсти романтических героев, их исключительности на фоне общества. В русской живописи стало востребованным выявление в портретируемом психологических черт, демонстрирующих глубину личности – доминирование признаков социального статуса теряло позиции.
К году создания Кипренским «Бедной Лизы» интерес публики к произведению Карамзина поутих. Но художника тема не оставляла. После смерти Карамзина, с которым Кипренский ещё в 1809 году познакомился в московском литературно-светском салоне, живописец решил создать портрет так волновавшей его воображение Лизы. Как символ первой, трогательной, наивной и готовой на всё, любви. Как дань памяти великому писателю.
Молодого портретиста вдохновила не только сама повесть, но и её связь с жизнью. Судьба матери художника во многом походила на случившееся с литературной героиней. Юная красавица Анна, так же бедна и бесправна, была разделена с избранником социальным неравенством и подчинилась законам крепостного права. К счастью, судьба молодой матери Кипренского была не столь трагична. Но художник, человек восприимчивый и тонкий, очень хорошо понимал, что чувствует совсем юная и неопытная девушка, когда её искренняя любовь не имеет будущего.
Описание картины «Бедная Лиза»
На тёмном, не отвлекающем, фоне изображена совсем юная девушка, вчерашняя девочка. Ничто в ней не выдаёт крестьянского происхождения – ни внешность, ни одежда. В знак молодости и невинности девушка одета в белую, присборенную по горловине блузку с длинными рукавами. На одно плечо накинута нежно-розовая атласная шаль. На её фоне выделяется кисть руки с изящными пальцами, в которых Лиза держит простой цветок тагетеса – красный, бархатный и очень ароматный, на тонком стебельке и с резными листьями, он олицетворяет сильную любовь простой девушки и хрупкость судьбы.
Повернув головку и слегка наклонив её, Лиза с грустью смотрит в сторону – может, увидела любимого через окно (свет падает со стороны лица). Блеск печальных глаз выдаёт страдания и муки. Мягкий овал лица, ямочка на подбородке, нежный румянец, аккуратная причёска, приглаженная сеткой для волос, нехитрая серёжка вдоль открытой шеи, едва оформившаяся грудь – облик девочки полон восхищения юностью со стороны художника и пронизан печалью безысходности.
Орест Адамович Кипренский «Бедную Лизу» не писал с реальной модели. Это был тщательно продуманный собирательный образ, посвящённый всем женщинам, оказавшимся в положении Лизы.
Значение живописи Кипренского
Публика встретила картину с восторгом. Этой работой и другими подобными художник привлёк внимание всех ценителей искусства. Особенно теми переменами в жанре русского портрета, которые позволяют выделять в портретируемом его индивидуальность. Уловить её и заключить в черты лица и жесты стало особенностью Кипренского как мастера портрета, внёсшего весомый вклад в развитие портретного искусства.
И самое ценное даже не то, что сегодняшний зритель видит, как выглядели и одевались люди двести лет назад, а то, что есть возможность заглянуть им в глаза, поймать тень грусти или улыбки, познакомиться с людьми, как с живыми.
Когда-то Орест Кипренский решил, что его муза богиня истории Клио. Время показало, что он был прав. Его полотна – живая и увлекательная история, сама жизнь. Картина «Бедная Лиза» – яркое тому подтверждение.
Другие картины художника
12 (1) декабря 1766 года родился писатель и историк Николай Карамзин.
Личное дело
Николай Михайлович Карамзин (1766–1828) родился в родовом поместье Знаменское Симбирского уезда Казанской губернии. Когда мальчику было тринадцать, его привезли в Москву и отдали учиться в пансион профессора Московского университета Иоганна Шадена. Он посещал также и университетские лекции выдающегося просветителя Ивана Шварца. В 1783 году Карамзин поступает на военную службу в Преображенский полк, однако, стремясь к литературной деятельности, вскоре выходит в отставку. В Москве он становится членом «Дружеского ученого общества», близкого к масонам кружка, который основали Иван Шварц и Николай Новиков. В те же годы Карамзин активно занимается литературными переводами. С 1787 года выходят его переводы «Времен года» Томсона, «Деревенских вечеров» Жанлис, трагедии Шекспира «Юлий Цезарь», трагедии Лессинга «Эмилия Галотти».
Получив после смерти отца наследство, Карамзин отправляется в путешествие по Европе. Он посетил Германию, Швейцарию, Францию, где застал революционные события. Затем он добрался до Лондона и морем вернулся в Россию. Карамзин начал издавать «Московский журнал», где публиковались «Письма русского путешественника», а также другие произведения. Он быстро стал одним из ведущих отечественных литераторов. Он привлек к работе в журнале Ивана Дмитриева, Михаила Хераскова, Гавриила Державина, Павла Львова и Юрия Нелединского-Мелецкого. В 1793 и 1794 годах Карамзин выпускает поэтический сборник «Аглая» в двух книгах. В 1796 году он издал сборник стихотворений русских поэтов, под названием «Аониды». Через год появилась вторая книжка «Аонид». В 1802 – 1803 годах Карамзин издавал журнал «Вестник Европы». Журнал должен был «развивать идеи, указывать новые красоты в жизни, питать душу моральными удовольствиями и сливать ее в сладких чувствах с благом других людей».
В конце 1803 года прославленный писатель и издатель популярного журнала Карамзин отказывается от литературной деятельность. 31 октября 1803 года он получает от императора официальное звание историографа и 2000 рублей ежегодной пенсии, для написания полной истории России. Этот труд продолжался до конца его жизни.
Стараясь воздействовать на Александра I, Карамзин передал ему свою «Записку о древней и новой России» (1811), вызвав его раздражение. В 1819 году еще большее неудовольствие императора вызвало новое сочинение Карамзина – «Мнение русского гражданина». Но Карамзин до конца своих дней не отказался от веры в спасительность просвещенного самодержавия для России. Во время восстания декабристов Карамзин, вышедший к Сенатской площади, чтобы увидеть события своими глазами, простудился и уже до конца не поправился. Умер Карамзин 22 мая (3 июня) 1826 года в Санкт-Петербурге.
Чем знаменит
Карамзина прославил многотомный труд «История государства Российского», работа над которым продлилась более двадцати лет. Для написания «Истории» Александр I дал Карамзину разрешение работать в архивах и библиотеках. Карамзин изучил множество летописей, который он разыскал в Синодальном хранилище, библиотеках монастырей (Троицкой лавры, Волоколамского монастыря и других), а также в частных собраниях рукописей Мусина-Пушкина и Румянцева. Часть использованных Карамзиным рукописей позднее погибла при московском пожаре 1812 года, поэтому сделанные Карамзиным выписки – единственная возможность узнать их содержание. Много материалов Карамзин получил в Московском архиве министерства иностранных дел благодаря помощи директоров архива, Николая Бантыш-Каменского и Алексея Малиновского. Также помощь в сборе источников Карамзину оказали канцлер и министр иностранных дел Николай Румянцев и Александр Тургенев, который в Риме разыскал в папском архиве немало документов, относящихся к России.
Труд Карамзина должен был охватывать период с возникновения древнерусского государства до воцарения династии Романовых в 1613 году. Но дописать последний том Карамзин не успел. Рукопись обрывается на главе «Междоцарствие. Годы 1611—1612». Основной текст книги был дополнен обширными «Примечаниями», содержавшими множество выписок из рукописей, большей частью впервые опубликованных Карамзиным.
В 1816 году Карамзин издал первые восемь томов «Истории государства Российского», в 1821 году – девятый, в 1824 – десятый и одиннадцатый тома. Труд Карамзина пользовался ошеломляющим успехом. Три тысячи экземляров первого издания разошлись за двадцать пять дней. Книгу читали вслух в салонах, вели вокруг нее жаркие споры. «Все, даже светские женщины, бросались читать историю своего отечества, дотоле им неизвестную, – писал Пушкин – Она была для них новым открытием. Россия, казалось, найдена Карамзиным, как Америка – Колумбом. Несколько времени ни о чем не говорили». В 1818 году Карамзин стал почетным членом Петербургской академии наук.
О чем надо знать
Не следует забывать, что Карамзин не только историк и выдающийся писатель, но также и основоположник отечественной литературной периодики и реформатор литературного языка.
В литературных трудах и в «Истории» Карамзин много работа над языком и стилем, и эти труды во многом определили то, каким стал современный русский язык. Карамзин ограничивал использование церковнославянских элементов, которые, согласно стилистической концепции Ломоносова, считались признаком высокого слога. Он не боялся в разумной мере использовать иностранные слова или же превращать их в русские путем калькирования. В построении фраз он отказался от многих громоздких конструкций копирующих классические языки (латынь, греческий, церковнославянский) и, хотя порой образцом для него служил французский синтаксис, в итоге тексты Карамзина оказались в большой мере близки русскому разговорному языку. Как описывал это Иван Дмитриев: «Карамзин начал писать языком, подходящим к разговорному языку образованного общества 70-х годов; в составлении периода начал употреблять возможную сжатость, притом воздерживается от частых союзов и местоимений; наконец соблюдать естественный порядок в словорасположении».
Языковые нововведения Карамзина вызвали оживленную полемику, в которой лидером его оппонентов стал адмирал, писатель и министр просвещения Александр Шишков, возглавивший общество «Беседа любителей русского слова», стоявшее на консервативных позициях в отношении языковой нормы.
Прямая речь
«Карамзин представляет явление необыкновенное. Вот о ком из наших писателей можно сказать, что он весь исполнил долг, ничего не зарыл в землю и на данные ему пять талантов истинно принес другие пять». Н. В. Гоголь
«Чистая, высокая слава Карамзина принадлежит России, и ни один писатель с истинным талантом, ни один истинно ученый человек, даже из бывших ему противниками, не отказал ему дани уважения глубокого и благодарности». А. С. Пушкин
«Карамзин – высоконравственная, привлекательная личность, которая на многих влияла прямым примером, дружбою; но куда на большее число — присутствием этой личности в стихах, повестях, статьях и особенно в Истории». Н. Эйдельман
11 фактов о Николае Карамзине
- Во время путешествия по Европе Карамзин встретился в Кёнигсберге с Иммануилом Кантом.
- В «Письмах русского путешественника» Карамзин описывает Рейхенбахский водопад, известный теперь по знаменитому эпизоду поединка Шерлока Холмса и профессора Мориарти. Карамзин пишет: «Трудно представить себе ту ужасную быстроту, с которою волна за волною несется в неизмеримую глубину сего водоема и опять вверх подымается, будучи отвержена его вечно кипящею пучиною и распространяя вокруг себя белые облака влажного дыму! Тщетно воображение мое ищет сравнения, подобия, образа!».
- Карамзин был автором одного из первых в русской литературе одностиший – эпитафии «Покойся, милый прах до радостного утра».
- Молодой поэт Федор Глинка спрашивал Карамзина: «Откуда взяли вы такой чудесный слог?» — «Из камина», отвечал Карамзин. — «Как из камина?» — «Вот как: я переводил одно и то же раза по три и по прочтении бросал в камин, пока наконец доходил до того, что оставался довольным и пускал в свет».
- «Бедную Лизу» Карамзин подписал псевдонимом, состоящим из одной буквы Ы.
- Собранная Карамзиным хрестоматия зарубежной литературы («Пантеон иностранной словесности») с трудом получила цензурное разрешение, так как цензоры были против публикации римских авторов-республиканцев Цицерона, Саллюстия и других.
- Книга Афанасия Никитина «Хожение за три моря» была обнаружена Карамзиным и благодаря ему стала известной.
- Карамзин ввел в русский язык множество новых слов: благотворительность, влюбленность, вольнодумство, достопримечательность, ответственность, промышленность, впечатление, трогательный, занимательный, сосредоточить, моральный, эстетический, эпоха, гармония, катастрофа и другие.
- Благодаря Карамзину российские читатели впервые познакомились с индийской литературой. В 1792 – 1793 годах он перевел санскритскую драму «Признанная по кольцу Шакунтала» (у Карамзина «Сакунтала»), автором которой был индийский поэт IV—V век Калидаса. Карамзин переводил с немецкого перевода Форстера, сделанного с английского перевода Джонса.
- Написанная Карамзиным в 1818 году «Записка о московских достопамятностях» считается первым путеводителем по Москве.
- Карамзину часто приписывается первое употребление буквы Ё в русской литературе. Действительно, в 1796 году в альманахе «Аониды» с буквой «ё» были напечатаны слова «зарёю», «орёл», «мотылёк», «слёзы» и «потёк». Однако годом ранее эта буква уже использовалась в книге Ивана Дмитриева «И мои безделки». А в частной переписке употреблялась и раньше.
Материалы о Николае Карамзине
Статья о Николае Карамзине в русской Википедии
«История государства Российского» в Викитеке
Произведения Карамзина в Библиотеке Мошкова
Карамзин в «Русской виртуальной библиотеке»
«К чему ни обратитесь в нашей литературе – всему начало положено Карамзиным…»
255 лет со дня рождения русского историка и писателя Николая Михайловича Карамзина
Николай Карамзин родился в родовом селе в Симбирской губернии 12 (01) декабря 1766 года. Отец – отставной военный, дворянин, чей род происходил от татарского аристократа Кара-Мурзы.
Учился в частном пансионе в Симбирске, затем – в Москве, в пансионе профессора Московского университета И.М. Шадена. Посещал лекции в Московском университете.
После окончания учёбы Карамзин переехал в Петербург, где поступил в гвардейский полк. С началом военной службы Карамзин занялся и литературным трудом. Вскоре вышел в отставку и вернулся в Москву, где сблизился с известными литераторами и писателями.
В юности Карамзин некоторое время был связан с масонами, затем отошёл от них. Однако его основные идеи – вера в непременный нравственный и социальный прогресс человечества и отдельной личности – почерпнуты из масонских постулатов. Но, в отличие от масонов, большое значение Карамзин придавал благотворному воздействию искусства на человека.
В начале 90-х годов XVIII столетия Карамзин обрёл громкую популярность – благодаря «Московскому журналу», который он основал и издавал. Этот первый русский литературный журнал сыграл ключевую роль в формировании интересов и художественного вкуса русской интеллигенции того времени. В издании преимущественно публиковались произведения самого Карамзина.
В опубликованных «Письмах русского путешественника» (художественно-публицистическом произведении) рассказывалось о поездке автора в Европу в 1789-1790 годах. Речь шла о Германии, Швейцарии, Англии и о революционной Франции. «Чувствительный путешественник», герой «Писем…», демонстрирует живой интерес Карамзина-автора к жизни европейских стран, глубокое преклонение перед западной культурой. В этом произведений важны два уровня восприятия европейской жизни: сначала эмоциональное (в Европе уже завершается сентиментальная эпоха, в России эти идеи – на острие актуальности) и только затем – критический анализ событий.
Некоторые литературоведы считают, что современная русская литература началась именно с «Писем русского путешественника» Н.М. Карамзина, написанных в 1791-1792 годах.
В том же журнале Карамзин публикует две своих повести – «Бедная Лиза» (1792) и «Наталья, боярская дочь» (1792), написанные в духе сентиментализма. «Бедная Лиза» имела огромный успех, было написано множество откликов и подражаний. Самое сильное впечатление на читателя произвело частичное соответствие правде жизни – несмотря на явную условность образов и безыскусный и неоригинальный сюжет.
«Московский журнал» также публиковал рецензии, критические статьи и театральные обзоры. Карамзин-издатель выпускал сборники и альманахи.
Статья Н.М. Карамзина «Что нужно автору?» (1794) – своеобразный манифест сентиментализма в русской литературе. Чувство, а не разум провозглашалось главным в человеческой природе. Острого ума и богатого воображения писателю мало. У хорошего автора непременно должно быть «доброе, нежное сердце». В статье в частности даётся такой совет: «Ты хочешь быть автором: читай историю несчастий рода человеческого – и если сердце твоё не обольётся кровию, оставь перо, – или оно изобразит нам хладную мрачность души твоей». Вывод Карамзина таков: «Дурной человек не может быть хорошим автором».
С началом кровавых событий французской революции изменилась и жизнь в России. Карамзин более не имел связи с Европой, его активная общественная и просветительская деятельность приостановилась.
Во второй половине 90-х годов Карамзин предпочитает уединение, много сочиняет, особенно – стихотворения. Карамзин и в поэзии выступил новатором. Те же сентименталистские идеи: сердце важнее разума. В центре внимания поэта – не внешние события, а внутренний мир, душа человека. Всё это не было свойственно русской поэзии прежде.
Как публицист и историк, Карамзин заявил о себе в начале XIX века, с приходом к власти Александра I. В 1802-1803 году Карамзин издавал первый русский политический журнал «Вестник Европы» и сам стал первым русским политическим обозревателем.
В «Вестнике Европы» были опубликованы и новые повести Карамзина – «Моя исповедь» (1802) и «Чувствительный и холодный» (1803).
Остался неоконченным роман Карамзина «Рыцарь нашего времени» (1802-1803).
Самая последняя из написанных Карамзиным историческая повесть «Марфа-посадница, или Покорение Новагорода» (1802) посвящена событиям эпохи правления Ивана III.
В 1803 году Александр I присвоил Н.М. Карамзину именное звание историографа. Звание оказалось уникальным, более никому не присваивалось. Получив от царя ежегодное жалованье, Карамзин целиком посвятил себя созданию «Истории государства российского» – обобщающего труда по истории России.
Первые восемь томов были опубликованы в 1818 году. Финансировал издание Александр I. За месяц был распродан весь тираж – 3000 экземпляров.
Таким же успехом пользовались и издания последующих частей. Было задумано 12 томов. 12-й том остался недописанным и был издан через три года после кончины Карамзина, умершего в 1826 году.
Помимо огромного исторического значения труда, «История…» имеет и большую литературную ценность – благодаря богатому языку и особому стилю изложения.
Реформа русского литературного языка, проведённая Карамзиным, считается самой главной его заслугой в истории филологии. Писатель приблизил язык к разговорному, оживил и обогатил словарь большим количеством новых слов – неологизмов. На смену славянизмам, церковнославянскому вокабуляру и латинским конструкциям пришли слова и выражения из старинных литературных памятников Руси. А образцом в грамматике и синтаксисе Карамзину служили правила французского языка.
Однако далеко не все согласились принять языковую реформу Карамзина. Его сторонниками выступили поэты Жуковский, Вяземский и Батюшков, а позднее – Пушкин. Были и противники.
Идеалы сентиментализма довольно быстро устарели, их уделом стали пародия и бесталанные подражания. Карамзин быстро уловил смену отношения к «идеалу чувствительности».
В результате именно Карамзин своим художественным творчеством заложил основу для русского психологического романа XIX века. Также его огромная заслуга – внедрение на русской почве важных культурных явлений и проектов, почерпнутых им в опыте европейских стран.
Именно об этом написал критик В.Г. Белинский: «К чему ни обратитесь в нашей литературе – всему начало положено Карамзиным: журналистике, критике, повести-роману, повести исторической, публицизму, изучению истории».
Н. М. Карамзин, повесть «Бедная Лиза», фрагмент, начало
Может быть, никто из живущих в Москве не знает так хорошо окрестностей города сего, как я, потому что никто чаще моего не бывает в поле, никто более моего не бродит пешком, без плана, без цели – куда глаза глядят – по лугам и рощам, по холмам и равнинам. Всякое лето нахожу новые приятные места или в старых новые красоты.
Но всего приятнее для меня то место, на котором возвышаются мрачные, готические башни Си…нова монастыря. Стоя на сей горе, видишь на правой стороне почти всю Москву, сию ужасную громаду домов и церквей, которая представляется глазам в образе величественного амфитеатра: великолепная картина, особливо когда светит на нее солнце, когда вечерние лучи его пылают на бесчисленных златых куполах, на бесчисленных крестах, к небу возносящихся! Внизу расстилаются тучные, густо-зеленые цветущие луга, а за ними, по желтым пескам, течет светлая река, волнуемая легкими веслами рыбачьих лодок или шумящая под рулем грузных стругов, которые плывут от плодоноснейших стран Российской империи и наделяют алчную Москву хлебом. На другой стороне реки видна дубовая роща, подле которой пасутся многочисленные стада; там молодые пастухи, сидя под тению дерев, поют простые, унылые песни и сокращают тем летние дни, столь для них единообразные. Подалее, в густой зелени древних вязов, блистает златоглавый Данилов монастырь; еще далее, почти на краю горизонта, синеются Воробьевы горы. На левой же стороне видны обширные, хлебом покрытые поля, лесочки, три или четыре деревеньки и вдали село Коломенское с высоким дворцом своим.
Часто прихожу на сие место и почти всегда встречаю там весну; туда же прихожу и в мрачные дни осени горевать вместе с природою. Страшно воют ветры в стенах опустевшего монастыря, между гробов, заросших высокою травою, и в темных переходах келий. Там, опершись на развалины гробных камней, внимаю глухому стону времен, бездною минувшего поглощенных, – стону, от которого сердце мое содрогается и трепещет. Иногда вхожу в келии и представляю себе тех, которые в них жили, – печальные картины! Здесь вижу седого старца, преклонившего колена перед распятием и молящегося о скором разрешении земных оков своих, ибо все удовольствия исчезли для него в жизни, все чувства его умерли, кроме чувства болезни и слабости. Там юный монах – с бледным лицом, с томным взором – смотрит в поле сквозь решетку окна, видит веселых птичек, свободно плавающих в море воздуха, видит – и проливает горькие слезы из глаз своих. Он томится, вянет, сохнет – и унылый звон колокола возвещает мне безвременную смерть его. Иногда на вратах храма рассматриваю изображение чудес, в сем монастыре случившихся, там рыбы падают с неба для насыщения жителей монастыря, осажденного многочисленными врагами; тут образ Богоматери обращает неприятелей в бегство. Все сие обновляет в моей памяти историю нашего отечества – печальную историю тех времен, когда свирепые татары и литовцы огнем и мечом опустошали окрестности российской столицы и когда несчастная Москва, как беззащитная вдовица, от одного Бога ожидала помощи в лютых своих бедствиях.
Но всего чаще привлекает меня к стенам Си…нова монастыря – воспоминание о плачевной судьбе Лизы, бедной Лизы. Ах! Я люблю те предметы, которые трогают мое сердце и заставляют меня проливать слезы нежной скорби!
Саженях в семидесяти от монастырской стены, подле березовой рощицы, среди зеленого луга, стоит пустая хижина, без дверей, без окончин, без полу; кровля давно сгнила и обвалилась. В этой хижине лет за тридцать перед сим жила прекрасная, любезная Лиза с старушкою, матерью своею.
Отец Лизин был довольно зажиточный поселянин, потому что он любил работу, пахал хорошо землю и вел всегда трезвую жизнь. Но скоро по смерти его жена и дочь обедняли. Ленивая рука наемника худо обработывала поле, и хлеб перестал хорошо родиться. Они принуждены были отдать свою землю внаем, и за весьма небольшие деньги. К тому же бедная вдова, почти беспрестанно проливая слезы о смерти мужа своего – ибо и крестьянки любить умеют! – день ото дня становилась слабее и совсем не могла работать. Одна Лиза, – которая осталась после отца пятнадцати лет, – одна Лиза, не щадя своей нежной молодости, не щадя редкой красоты своей, трудилась день и ночь – ткала холсты, вязала чулки, весною рвала цветы, а летом брала ягоды – и продавала их в Москве. Чувствительная, добрая старушка, видя неутомимость дочери, часто прижимала ее к слабо биющемуся сердцу, называла божескою милостию, кормилицею, отрадою старости своей и молила Бога, чтобы Он наградил ее за все то, что она делает для матери. «Бог дал мне руки, чтобы работать, – говорила Лиза, – ты кормила меня своею грудью и ходила за мною, когда я была ребенком; теперь пришла моя очередь ходить на тобою. Перестань только крушиться, перестань плакать: слезы наши не оживят батюшки». Но часто нежная Лиза не могла удержать собственных слез своих – ах! она помнила, что у нее был отец и что его не стало, но для успокоения матери старалась таить печаль сердца своего и казаться покойною и веселою. – «На том свете, любезная Лиза, – отвечала горестная старушка, – на том свете перестану я плакать. Там, сказывают, будут все веселы; я, верно, весела буду, когда увижу отца твоего. Только теперь не хочу умереть – что с тобою без меня будет? На кого тебя покинуть? Нет, дай Бог прежде пристроить тебя к месту! Может быть, скоро сыщется добрый человек. Тогда, благословя вас, милых детей моих, перекрещусь и спокойно лягу в сырую землю».
Прошло два года после смерти отца Лизина. Луга покрылись цветами, и Лиза пришла в Москву с ландышами. Молодой, хорошо одетый человек, приятного вида, встретился ей на улице. Она показала ему цветы – и закраснелась. «Ты продаешь их, девушка?» – спросил он с улыбкою. – «Продаю», – отвечала она. – «А что тебе надобно?» – «Пять копеек». – «Это слишком дешево. Вот тебе рубль». – Лиза удивилась, осмелилась взглянуть на молодого человека, – еще более закраснелась и, потупив глаза в землю, сказала ему, что она не возьмет рубля. – «Для чего же?» – «Мне не надобно лишнего». – «Я думаю, что прекрасные ландыши, сорванные руками прекрасной девушки, стоят рубля. Когда же ты не берешь его, вот тебе пять копеек. Я хотел бы всегда покупать у тебя цветы: хотел бы, чтоб ты рвала их только для меня». – Лиза отдала цветы, взяла пять копеек, поклонилась и хотела идти, но незнакомец остановил ее за руку. – «Куда же ты пойдешь, девушка?» – «Домой». – «А где дом твой?» – Лиза сказала, где она живет, сказала и пошла. Молодой человек не хотел удерживать ее, может быть, для того, что мимоходящие начали останавливаться и, смотря на них, коварно усмехались.
Лиза, пришедши домой, рассказала матери, что с нею случилось. «Ты хорошо сделала, что не взяла рубля. Может быть, это был какой-нибудь дурной человек…» – «Ах нет, матушка! Я этого не думаю. У него такое доброе лицо, такой голос…» – «Однако ж, Лиза, лучше кормиться трудами своими и ничего не брать даром. Ты еще не знаешь, друг мой, как злые люди могут обидеть бедную девушку! У меня всегда сердце бывает не на своем месте, когда ты ходишь в город; я всегда ставлю свечу перед образ и молю Господа Бога, чтобы Он сохранил тебя от всякой беды и напасти». – У Лизы навернулись на глазах слезы; она поцеловала мать свою…
Сочинение: «Евгений Базаров и Анна Одинцова — испытание любовью» в романе И.С. Тургенева «Отцы и дети»
И. С. Тургенев в каждом произведении испытывает героев любовью. Евгений Базаров не явился исключением. Любовная история помогает раскрыть образ главного героя наиболее полно.
Базаров знакомится с Анной Одинцовой на губернаторском балу, куда приезжает вместе с другом Аркадием. Видя ее, он говорит, что она «на остальных баб не похожа». Базарова отличает упрощенный, «анатомический» взгляд на женщин. Для героя они – всего лишь биологические объекты.
После того, как Одинцова зовет Базарова к себе в имение, он заинтересовывается ею и старается проводить с ней все свое время. Интерес к Одинцовой становится переломным в судьбе Базарова. Нигилизм, отрицающий любовь, сталкивается с реальной жизнью, в которой герой влюбляется, но все же пытается отрицать это чувство и подавить в себе. Однако реальность побеждает теорию, и Базаров влюбляется бесповоротно.
Одинцова же увлечена Базаровым, он ей любопытен. Однако, холодная и рассудительная, героиня пугается потерять ту спокойную и комфортную жизнь, которую так ценила. Ведь страстная любовь Базарова однозначно привела бы в диссонанс размеренную жизнь Одинцовой. Испуг и нежелание менять свою жизнь становится причиной несостоявшейся любви героев.
Когда Базаров объясняется с Анной и признается ей в своих чувствах, она отказывает ему. Это сильно влияет на душевное состояние героя. Испытание любовью становится для Базарова роковым. Все его убеждения ломаются, он постоянно думает об Одинцовой. И вот, переживая внутренние терзания, герой принимает решение лечить мужика от тифа. Это приводит его к заражению. Чувствуя приближающуюся смерть, Базаров хочет проститься со своей возлюбленной. Автор описывают этот эпизод не как встречу возлюбленных, а как встречу человека с умирающим родственником. Тургенев указывает на одну деталь: Одинцова даже не сняла перчатки, боясь заразиться. Скорее всего, любви по отношению к Базарову у нее и не было. Главный герой понимает, что сейчас ею движет только жалость к нему, а не любовь. В этом весь трагизм героя: он ломает все свои принципы ради женщины, которая не отвечает ему взаимностью.
Одинцова не способна на любовь. Это доказывает и эпилог романа: героиня выходит замуж по расчету.
Рассказав историю несостоявшейся любви Базарова и Одинцовой, автор показывает, что нельзя противиться человеческой природе. Он полностью развенчивает теорию нигилизма.
Тургенев дает возможность читателю поразмышлять над вопросом, что было бы, если бы любовь оказалась взаимной. Возможно, Евгений Базаров бы полностью отступил от теории нигилизма и полюбил бы жизнь такой, какой она есть. Но есть вариант, что он, разочаровавшись в любви, укрепил бы свои взгляды на жизнь.
Таким образом, И. С. Тургенев в романе «Отцы и дети» продемонстрировал, что нигилист Базаров нуждается в любви. Его встреча с Анной Одинцовой показала, что он может искренне любить. Но его отношения с Одинцовой с самого начала были обречены. Они вспыхнули ярко, но завершились, даже не начав свое развитие.
Вариант 2
Взаимоотношения Евгения Базарова и Анны Одинцовой красной нитью проходят через сюжет романа. С первых страниц мы узнаем, что главный герой не верит в любовь, считает все романтическое и идеальное “белибердой”. С помощью любовной фабулы выражены интересные изменения, происходящие с убеждениями Евгения. Наклонности к нигилизму, внутренняя черствость теряют свою силу и власть над героем под воздействием чувств к Анне Сергеевне.
Первая встреча персонажей произошла на званом губернаторском балу, когда их общий знакомый, Аркадий Кирсанов, представил гостей друг другу. Евгений, как заметил Аркадий, сконфузился при знакомстве, но постарался скрыть это. Базаров уловил внезапно проснувшееся в нем чувство, но решил проигнорировать порыв эмоций.
Переломным моментом в сюжете послужило приглашение остановиться в поместье Одинцовых, адресованное Кирсанову и Базарову. В течение двухнедельного пребывания Анна и Евгений много времени проводили вместе: беседовали, гуляли в лесу. Именно тогда Базаров влюбляется. Тем не менее он пытается отвернуться от Анны Сергеевны, чтобы прервать мучительное чувство безответной любви.
Евгений держится уверенно в разговоре с Одинцовой, по-прежнему отрицает романтику и любовь, но наедине с самим собой герой не вправе утаить очевидного: в душе он романтик и этого не изменить. Внутренние переживания и конфликты не могли не повлиять на характер героя: он становится раздражительным, вспыльчивым и непредсказуемым. Не в силах больше сопротивляться, Базаров признается в любви, но Анна боится любви, она не готова идти на этот головокружительный шаг, который лишит ее жизнь покоя и размеренности. Одинцова отвергает его.
Любовная линия в романе не могла закончиться иначе. Во-первых, герои имеют противоположные мировоззрения. Базаров отвергает и презирает ценности, на которых выросла Одинцова. Одинцовская жизнь — это материальный достаток, стабильность, уверенность в завтрашнем дне, комфорт и отсутствие забот. Евгений — выходец из народа, будущий лекарь, нигилист, самолюбивый, высокомерный и резкий человек. Ему чужда роскошь дворянской жизни, но он любит испытания, споры и трудности, чтобы лишний раз доказать самому себе превосходство его взглядов и идей над другими. Во-вторых, Тургенев заставляет героя пройти испытание любовью, чтобы показать, насколько далеки от реальности убеждения Базарова. Иван Сергеевич считает, что нигилизм противоестественен, он противоречит природе человека. Поэтому любовь меняет Евгения, разоружает его перед миром, выворачивает его душу наизнанку.
История любви Базарова и Одинцовой
В произведении Ивана Сергеевича Тургенева «Отцы и дети» затрагивается множество важнейших вопросов, в актуальности которых невозможно усомниться и в наше время. Однако одним из важнейших аспектов произведения является тема испытание любовью героев, которая обнажает самые далёкие уголки человеческой души и попросту открывает глаза на наш мир – прекрасный, сложный и удивительный.
Один из главных героев произведения «Отцы и дети», Евгений Васильевич Базаров, славился своим рациональным отношением к жизни. Он был нигилистом, на первостепенное место возводил разум, а не чувства, буквально «жил» любимым делом – изучением медицины, и неоднократно скептически отзывался и о поэзии, и о романах, и вообще о чувственном аспекте человеческой жизни. Превыше всего Базаров оценивал разум, самодостаточность и целеустремлённость — всё то, из чего состояла его жизнь до встречи с Анной Сергеевной Одинцовой.
Анна Сергеевна, обеспеченная вдова, притягивала внимание Базарова с самых первых минут знакомства. Красивая, статная, уверенная в себе женщина попросту не могла не заинтересовать Евгения Васильевича. Базаров влюбился. Полюбил так сильно и так трепетно, что даже разочаровался и в своих нигилистических взглядах, и в собственной системе ценностей вообще. К сожалению, со стороны Одинцовой симпатия не переросла ни в увлечение, ни в любовь. Героиня просто хотела спокойствия – комфортной и размеренной жизни, в которую Базаров со своими душевными терзаниями и влюблённостью просто никак не вписывался.
Возможно, если бы эта любовь оказалась взаимной, всё было бы иначе. Евгений Базаров полюбил бы жизнь такой, какой она является – без условностей, без вечного отрицания буквально всего на свете. А возможно, Базаров бы разочаровался и в любви, со временем вновь лишь сильнее укрепившись в нигилизме. Этого мы уже не узнаем.
Я полагаю, что испытание любовью, выпавшее на долю Евгения Васильевича Базарова, стало одним из наиболее значимых моментов в его жизни. Человек, всю жизнь уделявший внимание лишь разуму, его развитию и постижению, впервые открыл для себя другой, совершенно иррациональный мир – мир чувств, эмоций и душевных терзаний. Пожалуй, встреча с Анной Сергеевной и стала тем переломным моментом в жизни героя, после которого она словно разделилась на две части – часть «до» и часть «после». К сожалению, нам не удастся проследить за дальнейшим развитием Базарова, понаблюдать, какой жизненный путь ему бы предстояло пройти, если бы не скоропостижная смерть. В этом и заключается драма произведения, как и драма самой человеческой жизни – внезапное, такое несправедливое завершение.
Другие сочинения: ← Базаров и родители↑ ТургеневДружба Базарова и Аркадия Кирсанова в романе Отцы и дети →
- Автор: И. С. Тургенев
- Произведение: Отцы и дети
- Это сочинение списано 154 230 раз
Взаимоотношения Евгения Базарова и Анны Сергеевны Одинцовой, героев романа И.С. Тургенева «Отцы и дети», не сложились по множеству причин. Материалист и нигилист базаров отрицает не только искусство, красоту природы, но и любовь как человеческое чувство.Признавая физиологические отношения мужчины и женщины, он считает, что любовь «это все романтизм, чепуха, гниль, художество». Поэтому и Одинцову он вначале оценивает только с точки зрения ее внешних данных. «Этакое богатое тело! Хоть сейчас в анатомический театр», цинично говорит он о молодой женщине.
Судьба Анны Сергеевны не была легкой. Лишившись родителей, она осталась в затруднительном материальном положении, с двенадцатилетней сестрой на руках. Преодолевая трудности, она проявляет недюжинную силу характера и самообладание. Анна Сергеевна выходит замуж по расчету за человека намного старшего его, и, хотя она уважает своего мужа как человека доброго и честного, конечно, не испытывает к нему никакой любви. Оставшись вдовой, она поселилась в имении, где все было устроено с комфортом и роскошью. Она редко общалась с соседями, и о ней ходило множество нелестных слухов, вероятно, ей завидовали: молода, красива, богата, независима. Базаров произвел на нее впечатление, и она пригласила их с Аркадием в гости. Уже первая беседа в гостинице продолжалась более трех часов, причем Анна Сергеевна проявляет и чуткость, и такт, выбрав тему для разговора и помогая гостю освоиться. Даже Базаров меняет свое к ней отношение, с уважением говоря, что она «в переделе была», «нашего хлеба покушала». Дальнейшее общение сближает героев, они интересны друг другу, но не во всем могут между собою согласиться. Базаров придерживается социалистических взглядов, отрицая индивидуальность человеческой личности: «Исправьте общество, и болезней не будет». Разумеется, получившая классическое дворянское образование, Анна Сергеевна не может с этим согласиться. Ей скучно, как всем женщинам, «которым не удалось полюбить», хотя она сама не знает, чего именно ей хочется. Она кокетничает с Базаровым, отговаривая ею уехать. Базаров же находится в замешательстве: всю жизнь считая любовь «романтизмом», теперь он «с негодованием сознавал романтика в самом себе». Его бесит собственная слабость, он не может позволить себе зависеть от избалованной женщины, «аристократки». Их объяснение драматично: страсть Базарова пугает Анну Сергеевну, заставляя ее в испуге отшатнуться. Перед отъездом Евгения Одинцова долго размышляет о своем душевном состоянии и приходит к выводу, что она была права: «Бог знает куда бы это повело, этим нельзя шутить, спокойствие все-таки лучше всего на свете».
Различия в воспитании, мировоззрении, образе жизни стали для героев непреодолимыми. Базаров в смятении сознает, как рушатся основы нигилизма его твердых убеждений, а Анна Сергеевна боится связывать свою судьбу с непредсказуемым и политически неблагонадежным человеком, нарушить ради него свой душевный комфорт. Герои расстаются друзьями, сумев подняться выше своих предрассуждений, но их взаимоотношения, видимо, не могли сложиться иначе.
Неотправленное письмо Базарова к Анне Одинцовой по роману И.С. Тургенева “Отцы и дети”
Отношения Базарова и Одинцовой
Любовь между героями зародилась не сразу. После знакомства через общего друга Аркадия долгое время они будто присматривались друг к другу, осторожно, словно напуганные оленята. Но затем все закрутилось и бешеными темпами привело к серьезным и непонятным для обоих персонажей чувствам.
Отношение Базарова к жизни и к окружающим напрямую связано с нигилизмом. Это проявлялось в том, что он не верил в любовь в принципе. Ему были чужды романтика, признания. Автор четко выражает противоречивость чувств Базарова: «В разговорах с Анной Сергеевной он еще больше прежнего высказывал свое равнодушное презрение ко всему романтическому; а оставшись наедине, он с негодованием сознавал романтика в самом себе».
Герой пытался скрыть влюбленность в Одинцову от самого себя. Но чем больше уверял себя в этом, тем глубже понимал, как ошибался в прошлом. Базаров осознавал, что всего его принципы теперь не существенны, не имеют смысла. Тургенев будто специально испытывает персонажа любовью, чтобы показать, насколько несостоятельной является теория нигилизма, и как расхожи ее понятия с реальностью.
Их разговоры становились все длиннее, темы все раскрепощеннее. Евгений и Анна понимали, что влюблены друг в друга, но никто не хотел делать первого шага. Для обоих это казалось безумием. Они разговаривали на разные темы и всегда находили причины не согласиться друг с другом:
- о рабочем классе и их трудностях;
- о политическом строе государства;
- о природе и искусстве;
- о дружбе и отношениях между людьми.
Впоследствии господин Базаров осознал, что не может далее сдерживать эмоции и в порыве душевных переживаний признается своей пассии. На этом заканчивается период их личного общения, но история любви продолжается и завершается только со смертью Базарова.
Причины разрыва и неотправленное письмо
О себе Базаров говорил просто: цитата «Мой дед землю пахал», — но переплетения его чувств, взглядов красной нитью проходят сквозь сюжетную линию. И, конечно, это неотправленное письмо Базарова к Одинцовой для многих читателей стало личным откровением. Автор будто специально оставил пищу для размышления. Представить, как оно могло выглядеть, что Евгений Васильевич написал бы возлюбленной — наверное, это интересно каждому, кто знаком с романом даже в миниатюре.
Анна Одинцова стала единственной женщиной, которая смогла понять Базарова, растопить холодное сердце нигилиста. Но хотя они и находились практически на одной ступени социальной лестницы, все же были критически разными. Базаров вырос среди крестьян, много общался с рабочим классом. Анна же, несмотря на всю свою лояльность, относилась к таким людям просто дружелюбно, не считая их своей ровней. И ей были чужды нигилистические взгляды.
После любовного признания Евгения Одинцова решает не продолжать отношения. Для нее важны спокойствие, комфорт и уверенность в завтрашнем дне. Базаров же вызывал в ней бурю эмоций, которые были чужды и для героини тоже. Она не понимала, к чему все это может привести, считала ошибочным бросаться в омут с головой.
Покинув Анну, Евгений вскоре смертельно заболевает. Он хотел отправить возлюбленной прощальное письмо, но так и не смог.
В этом послании Базаров мечтал объясниться, хотел донести до Анны всю глубину своих чувств. Он стал не тем человеком, с которым Одинцова познакомилась случайно на балу. Он горел не только от болезни, изнутри героя сжигала любовь. Только перед собственной кончиной Евгений был согласен, что ему необходимо высказать все, что так долго копилось в душе. Тем самым автор показывает нам, насколько время быстротечно; говорит о том, что стоит дорожить каждой минутой и не упускать возможности выразить свои чувства близким.
Поставив себя на место влюбленного и отвернутого Базарова, можно представить, как выглядело бы то письмо в романе «Отцы и дети». Легко придумать фразы, объяснения, и для каждого читателя они были бы разными. Но точно в письме было бы следующее:
- признание в любви;
- искреннее понимание своей беспомощности перед чувствами;
- вопрос о взаимности;
- принятие отказа;
- прощание и прощение.
В своем неотправленном письме к Одинцовой Базаров наверняка простил бы Анну за отказ быть с ним. Как бы сильно он ее ни любил, герой понимал, что выбор Анны был осознанным и, скорее всего, верным.
Как бы ни хотел Евгений быть рядом с возлюбленной, уважение к ней перебарывало злость за расставание. Да, он часто ловил себя на мысли, что начинает завидовать счастливым влюбленным, но это не мешало Базарову нежно и вдохновенно мечтать об Анне, забывая, какую боль принес ему разрыв с ней.
Тургенев достаточно четко провел параллель между характерами Евгения до встречи с Анной, во время их общения и после расставания. В школьной программе сочинение «Письмо Базарова к Одинцовой» является одним из наиболее сложных, но интересных заданий. Именно сквозь призму отношений этих героев можно понять, что любовь, это не только романтика, но и грусть, злость, горечь потерь и разочарований. Но это сладостное чувство касается каждого из людей.
Сочинение: «Дворянское гнездо» И. С. Тургенева. Характеристика Лаврецкого и Лизы Калитиной
Иван Сергеевич Тургенев — величайший русский классик, называли «певцом дворянских гнезд». Писатель в черновой рукописи пометил, что «Дворянское Гнездо», задуманное в 1856 году, «вылилось» в роман в 1858 году. Анненков писал: «Тургенев обладал способностью в частых и продолжительных своих переездах обдумывать нити будущих рассказов, так же точно, как создавать сцены и намечать подробности описаний, не прерывая горячих бесед кругом себя и часто участвуя в них весьма деятельно». Новое произведение писателя не осталось незамеченным. Восторг перед романом был единодушным. «Дворянское гнездо», по признанию автора, имело самый большой успех, который когда-либо выпадал писателю на долю. В произведении читателей критиков покоряла «светлая поэзия, разлитая в каждом звуке этого романа».
Страна переживала новые времена (умер Николай I, окончилась поражением России Крымская война). Перед обществом встал вопрос: как жить? «. Что же вы намерены делать?» — спрашивает один из персонажей тургеневского романа, Паншин, у главного героя, Лаврецкого. «Пахать землю,— отвечает Лаврецкий,— и стараться как можно лучше ее пахать». Писарев отмечал, что «на личности Лаврецкого лежит явственно обозначенная печать народности, Ему никогда не изменяет русский, незатейливый, но прочный v. здравый практический смысл и русское добродушие, иногда угловатое и неловкое, но всегда искреннее и неприготовленное.
Лаврецкий прост в выражении радости и горя; у него нет возгласов и пластических жестов, не потому, что он подавлял их, а потому что это не в его природе. У Лаврецкого есть еще одно чисто русское свойство: легкий, безобидный юмор пронизывает собою по чти каждое его слово; он добродушно шутит с другими и часто смотря со стороны на свое положение, находит в нем комическую сторону. Он никогда не впадает в трагизм; напротив, отношение его к собственной личности тут остается юмористическим. Он добродушно, с оттенком тихой грусти смеется над собою и над свои ми увлечениями и надеждами».
В своих взглядах Лаврецкий близок славянофильству. (Направление, возникшее в 20-е годы XIX века, отвергающее крепостное право, власть над человеком государственной бюрократии. Славянофилы видели выход для России в народной русской душе и шире — в славянской жизни.) «Лаврецкий отстаивал молодость и самостоятельность России. требовал прежде всего признания народной правды и смирения перед нею». В этом убеждении героя Тургенев выразил свое понимание времени, хотя идеи, высказанные Лаврецким, во многом противоречили воззрениям автора.
Образ Лаврецкого имел и особый смысл для Тургенева: он подлинно автобиографический герой, но заключается это не в совпадении каких-либо внешних особенностей и событий жизни героя и писателя (таковых очень немного), а во внутреннем их сходстве. «Что могло оторвать его от того, что он признавал своим долгом, единственной задачей своей будущности? Жажда счастья — опять-таки жажда счастья. — Ты захотел вторично изведать счастья в жизни,— говорил он (Лаврецкий) себе,— ты позабыл, что и то роскошь, незаслуженная милость, когда оно хоть однажды посетит человека. Оно не было полно, оно было ложно, скажешь ты; да предъяви же свои права на полное, истинное счастье! Оглянись, кто вокруг тебя блаженствует, кто наслаждается?»
Лаврецкий, как и автор, пережил тяжелый кризис, укрепился в несчастье и научился без страха глядеть в глаза надвигающемуся времени. Ему помогает изгнать из души «скорбь о прошлом» «чувство родины». В прощальном монологе героя слышен голос Тургенева: «. он, одинокий, бездомный странник, под долетавшие до него веселые клики уже заменившего его молодого поколения — оглянулся на свою жизнь. Грустно стало ему на сердце, но не тяжело и не прискорбно: сожалеть ему было о чем, стыдиться — нечего». «Играйте, веселитесь, растите, молодые силы,— думал он, и не было горечи в его думах,— жизнь у вас впереди, и вам легче будет жить: вам не придется, как нам, отыскивать свою дорогу, бороться, падать и вставать среди мрака; мы хлопотали о том, как бы уцелеть — и сколько из нас не уцелело! — а вам надобно дело делать, работать, и благословение нашего брата, старика, будет с вами. А мне остается отдать вам последний поклон — и хотя с печалью, но без зависти, без всяких темных чувств сказать, в виду конца, в виду ожидающего Бога: “Здравствуй, одинокая старость! Догорай, бесполезная жизнь!”»
Самоограничение Лаврецкого выразилось и в осмыслении собственной жизненной цели: «пахать землю», то есть не спеша, но основательно, без громких фраз и чрезмерных претензий преобразовывать действительность. Только так, по убеждению писателя, можно добиться изменения всей общественной и политической жизни в России. Поэтому основные свои надежды он связывал прежде всего с незаметными «пахарями», такими, как Лежнев («Рудин»), в более поздних романах — Литвинов («Дым»), Соломин («Новь»). Самой значительной фигурой в этом ряду стал: (Лаврецкий, сковавший себя «железными цепями долга». Но даже более, чем Лаврецкий, мысль о необходимости под-(чинить свою жизнь долгу связана с образом Лизы Калитиной – одной из самых замечательных созданий Тургенева.
Светлая поэзия “Дворянского гнезда”
“Дворянское гнездо” — одно из самых замечательных художественных созданий Тургенева. В этом романе очень сжатая композиция, действие протекает в краткие сроки — немногим более двух месяцев, — при большой композиционной строгости и стройности. Каждая сюжетная линия романа уходит в далекое прошлое и вычерчивается весьма последовательно.
Действие в “Дворянском гнезде” развивается медленно, как бы соответствуя медленному течению жизни дворянской усадьбы. При этом четко мотивируется каждый сюжетный поворот, каждая ситуация. Если в “Рудине”, в силу двойственности отношения писателя к герою, кое-где ощутимы противоречивость и сбивчивость, то в “Дворянском гнезде” все поступки, симпатии и антипатии героев вытекают из их характеров, миросозерцания и обстоятельств их жизни. Развязка романа глубоко мотивирована характерами и воспитанием главных героев, а также сложившимися обстоятельствами их жизни.
О событиях романа, о драме любимых им героев Тургенев повествует спокойно в том смысле, что он вполне объективен, видя свою задачу в анализе и верном воспроизведении жизни, не допуская никакого вмешательства в нее воли автора. Свою субъективность, свою душу Тургенев проявляет в том удивительном лиризме, который составляет своеобразие художественной манеры писателя. В “Дворянском гнезде” лиризм разлит как воздух, как свет, особенно там, где появляются Лаврецкий и Лиза, окружая глубоким сочувствием печальную историю их любви, проникая в картины природы. Иногда Тургенев прибегает к авторским лирическим отступлениям, углубляющим те или иные мотивы сюжета. В романе больше описаний, чем диалогов, и автор чаще говорит, что происходит с героями, чем показывает их в поступках, в действии.
Тургенев ведет своих героев дорогой испытаний. Переходы Лаврецкого от безнадежности к необычайному подъему, рожденному надеждой на счастье, и снова к безнадежности создают внутренний драматизм романа. Такие же перипетии испытала и Лиза, на мгновение отдавшаяся мечте о счастье и тем сильнее затем почувствовавшая себя виноватой. Вслед за рассказом о прошлом Лизы, заставляющим читателя от всей души пожелать ей счастья и радоваться ему, Лизу вдруг постигает страшный удар — приезжает жена Лаврецкого, и Лиза вспоминает, что она не имеет права на счастье, которое все же “было. так близко”.
В воссоздании картин нравов и быта Тургенев показывает обстановку, окружавшую героя, в соответствии с его характером, с внутренним миром. Так, светлая, чистая, белая комнатка Лизы со скромным горшком цветов гармонирует с ее обликом. Обаяние Лизы не во внешней, а во внутренней красоте: она полна нравственной чистоты и одухотворенности. Лаврецкого поразило при первом знакомстве с Лизой ее бледное, свежее лицо, глаза и губы, такие серьезные, и взгляд, чистый и невинный”. Детали одежды Лизы — белое платье, белая лента. Во внешнем ее облике Тургенев выделяет “бледные руки”: “Ее плечи начали слегка вздрагивать, пальцы бледных рук крепче прижались к лицу”, “дрожь ее рук становилась видимой”, “Марфа Тимофеевна не могла нацеловаться этих бедных, бледных, бессильных рук”. Весь образ Лизы становится как бы бесплотным, “прозрачным”, по удачному выражению Салтыкова-Щедрина.
Всю жизнь Лизы Тургенев как бы переносит внутрь ее души. Внешне она всегда сдержанна, и только неуловимые, еле заметные движения выдают ее волнение, передают ее чувства. Этим приемом Тургенев усиливает впечатление особой эмоциональности, присущей Лизе, создает ощущение борьбы, которая происходит между обуревающими ее чувствами и постоянным стремлением к сдержанности (“все тело ее слегка затрепетало”), диктуемой нравственным сознанием. “Лиза подняла на него свои глаза. Ни горя, ни тревоги они не выражали: они казались меньше и тусклей. Лицо ее было бледно; слегка раскрытые губы тоже побледнели”. Но и Лиза не может скрыть своих страданий, резко изменяющих и внешний облик. “Внезапный перелом в ее судьбе потряс ее до основания; в два каких-нибудь часа ее лицо похудело”, она стала “бледнеть и сохнуть”.
Если в “Рудине” Тургенева Главным образом привлекала сфера умственной жизни и духовного развития русского общества, то в “Дворянском гнезде”, при всем внимании писателя к некоторым проблемам начала 40-х годов, связанным с западничеством и славянофильством, его главный интерес сосредоточился на жизни души и сердца героев романа. Отсюда эмоциональный тон повествования, преобладание в нем лирического начала.
2767 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.
Светлая поэзия Дворянского гнезда: сочинение
Работу выполнил Соболев Антон Андреевич
Почему избранное именно это произведение? Да потому что этот роман – самый тургеневский. Необыкновенно чистый роман. Если есть в мире книги, очищающие и возвышающие душу, то «Дворянское гнездо» к ним относиться в первую очередь.
И сейчас, как 150 лет назад, люди страстно хотят счастья. Ну, если не всеобщего, то хотя бы своего индивидуального счастья. А оно (счастье) всё чаше и чаше ускользает, и не помогают при этом не деньки, ни удовольствие, не путешествия, не красивые и модные вещи. Как говориться « Всё есть кроме счастья». Между тем все уже давно знают умом (да и подсознательно тоже), что счастье – в человеческих отношениях. Не ужели так просто?
Нет, если хотите, отношения между людьми – самое сложное во Вселенной. Печальнее всего то, что этому надо учиться, и учёба эта очень тяжёлая. Не все могут решиться на труд, а многие сходят с дистанции. Как же учиться «воспитанию чувств»? Читать умные не лёгкие книги. Ни кинофильм, не дружеские беседы, ни лекции – ничто не заменяет отобранную (из пяти тысяч – одну) книгу. Кто экономит время на чтении, тот экономит на своей жизни.
Роман о Лизе Калитиной и Фёдоре Ивановиче Лаврецком – это повествование о сияющий чистоте отношений, благородстве помыслов, соединённых с раздумьями о служение Росси – своей Отчизне. Но роман реалистический – здесь есть и не симпатичные автору персонажей, есть не последовательность действий – как в самой жизни.
Не забываемо описана возникновения и восхождения глубочайшего чувства двух одинаково смышляющих существ. Летняя звёздная ночь, усадьба, музыка … Нет, не стоит это всё переписывать за Ивана Сергеевича. И такой печальный, полный безысходности финал. То, что «Дворянское гнездо» – шедевр из шедевров – видели все – и русская читающая публика второй половине века, и Европа, и Америка – Генри Джеймс, например.
Роман создавался не сколько месяцев, начиная с середины июля с 1858 года, когда писатель приехал в Спасское – Лутовиново, до середины декабря того же года, когда в Петербурге им были внесены последьнии исправления. Но замысел произведения, по собственному признанию Тургенева, относиться к 1956 году. Всё это время Тургенев жил в Риме, где, по словам писателя, заставили его первые вести о намерении правительства освободить крестьян. Вести эти горячо встречены соотечественниками, находившиеся тогда в Риме вместе с Тургеневым – устраивали сходки, произносили речи, обсуждалась идея создания специального журнала для освещения важнейших сторон «жизненного вопроса».
Напряжённая работа с «Дворянским гнездом» началась после возвращения писателя на Родину, в спокойной обстановке, в Спасском. Но и предшествующий период, насыщенный разнообразными впечатлениями, – частые переезды в новые места, встречи с многими людьми, беседы с Черкасским, Боткиным, Анненковым, Герценом, с другими современниками, олицетворявшими мысль и дух века; размышления о событиях, происходивших в русской общественной жизни, о развёртывавшей подготовки к освобождению крестьян, о роли дворянства в этом процессе, – был периодом интенсивного накопления материала и вынашивания основных образов и идей романа.
П.В. Анненков, встречавшийся с Тургеневым весной 1858 года в Дрездене, так характеризует в своих воспоминаниях этот этап, весьма знаменательный в истории создания романа: «Дворянское гнездо» зрело в уме Тургенева … Тургенев обладал способностью в частых и продолжительных своих переездах обдумывать нити будущих своих рассказов, так же точно, как создавать сцены и намечать подробности описаний, не прерывая горячих бесед кругом себя и часто участвуя в них весьма деятельно».
М. Е. Салтыков – Щедрин в письме к В. П. Анненкову от 3 февраля 1859 года высказывал впечатления о романе тотчас после прочтения «Дворянского гнезда» : «Я давно не был так потрясён» – признаётся автор письма, глубоко взволнованный «светлой поэзией, разлитой в каждом звуке этого романа». «Да и что можно сказать вообще о всех произведения Тургенева? То ли, что после прочтения их легко дышится, легко верится, тепло чувствуется? Что осушаешь явственно, как нравственный уровень в тебе поднимается, что мысленно благословляешь и любишь автора? Но видь это будет только общие места, а это, именно это впечатление оставляет после себя эти прозрачные, будто сотканные из воздуха эти образы, это начало любви и света, во всякой стране бьющие живым ключом…»
Слова классика лучше всего подтверждает мелодичная и чистая, как музыка, элегическая проза Тургенева:
«…» А Лаврецкий вернулся в дом, вошёл в столовую приблизился к фортепиано и коснулся одной из клавиш; Раздался слабый, но чистый звук и тайно задрожал у него в сердце: этой нотой начиналась вдохновенная мелодия, которой, давно тому назад, в ту же самую счастливую ночь, Лемм, покойный Лемм, привёл его в такой восторг. Потом Лаврецкий перешёл в гостиную и долго не выходил из неё: в этой комнате, где он так часто видал Лизу, живее возникал перед ним её образ; ему казалось, что он чувствовал вокруг себя следы её присутствия; но грусть о ней была томительна и не легка: в ней не было тишины, навеваемой смерть. Лиза ещё жила где то глухо, далек; он думал о ней, как о живой, и не узнавал девушки, им некогда любимой, в том смутном, бледном признаке, облачённом в монашескую одежду, окружённым дымными волнами ладана. Лаврецкий сам бы себя не узнал, если б мог так взглянуть на себя, как он мысленно взглянул на Лизу. В течение этих восьми лет совершился, наконец, перелом в его жизни, тот перелом, которого многие не испытывают, но без которого нельзя остаться порядочным человеком до конца; он действительно перестал думать о собственном счастье, о своекорыстных целях. Он утих и – к чему таить правду? – постарел не одним лицом и телом, постарел душою; сохранить до старости сердце молодым, как говорят иные, и трудно и почти смешно; тот уже может быть доволен, кто не утратил веры в добро, постоянства воли, охоты к деятельности. Лаврецкий имел право быть довольным: он сделался действительно хорошим хозяином, действительно научился пахать землю и трудился не для одного себя; он, насколько мог, обеспечил и упрочил быт своих крестьян.
Лаврецкий вышёл из дома в сад, сел на знакомой ему скамейке – и на этом дорогом месте, перед лицом того дама, где он в последний раз напрасно простирал свои руки к заветному кубку, в котором кипит и играет золотое вино наслажденья, – он, одинокий, бездомный странник, под долетавшие до него весёлые клики уже заменившего его молодого поколения, оглянулся на свою молодую жизнь. Грустно стало ему на сердце, но не тяжело и не прискорбно: сожалеть ему было не отчем, стыдиться – нечего. «Играйте, веселитесь, растите, молодые силы, – думал он, и не было горечи в его думах, – жизнь у вас впереди, и вам легче будет жить: вам не придётся, как нам, отыскивать свою дорогу, бороться, падать и вставать среди мрака; мы хлопотали о том, как бы уцелеть – и сколько из нас не уцелело! – а вам надобно дело делать, работать, и благословение нашего брата, старика, будет с вами. А мне, после сегодняшнего дня, после этих ощущений, остается дать вам последний поклон – и, хотя с печалью, но без зависти, без всяких тёмных чувств, сказать, в виду конца, в виду ожидающего бога: «Здравствуй одинокая старость! Догорай, бесполезная жизнь!»
Список литературы
Ю. А. Абрамов, В. Н. Демин. «Сто Великих книг»
Теги: И. С. Тургенев «Дворянское гнездо» Сочинение Литература
Светлая поэзия “Дворянского гнезда”
“Дворянское гнездо” — одно из самых замечательных художественных созданий Тургенева. В этом романе очень сжатая композиция, действие протекает в краткие сроки — немногим более двух месяцев, — при большой композиционной строгости и стройности. Каждая сюжетная линия романа уходит в далекое прошлое и вычерчивается весьма последовательно.
Действие в “Дворянском гнезде” развивается медленно, как бы соответствуя медленному течению жизни дворянской усадьбы. При этом четко мотивируется каждый сюжетный поворот, каждая ситуация. Если в “Рудине”, в силу двойственности отношения писателя к герою, кое-где ощутимы противоречивость и сбивчивость, то в “Дворянском гнезде” все поступки, симпатии и антипатии героев вытекают из их характеров, миросозерцания и обстоятельств их жизни. Развязка романа глубоко мотивирована характерами и воспитанием главных героев, а также сложившимися обстоятельствами их жизни.
О событиях романа, о драме любимых им героев Тургенев повествует спокойно в том смысле, что он вполне объективен, видя свою задачу в анализе и верном воспроизведении жизни, не допуская никакого вмешательства в нее воли автора. Свою субъективность, свою душу Тургенев проявляет в том удивительном лиризме, который составляет своеобразие художественной манеры писателя. В “Дворянском гнезде” лиризм разлит как воздух, как свет, особенно там, где появляются Лаврецкий и Лиза, окружая глубоким сочувствием печальную историю их любви, проникая в картины природы. Иногда Тургенев прибегает к авторским лирическим отступлениям, углубляющим те или иные мотивы сюжета. В романе больше описаний, чем диалогов, и автор чаще говорит, что происходит с героями, чем показывает их в поступках, в действии.
Тургенев ведет своих героев дорогой испытаний. Переходы Лаврецкого от безнадежности к необычайному подъему, рожденному надеждой на счастье, и снова к безнадежности создают внутренний драматизм романа. Такие же перипетии испытала и Лиза, на мгновение отдавшаяся мечте о счастье и тем сильнее затем почувствовавшая себя виноватой. Вслед за рассказом о прошлом Лизы, заставляющим читателя от всей души пожелать ей счастья и радоваться ему, Лизу вдруг постигает страшный удар — приезжает жена Лаврецкого, и Лиза вспоминает, что она не имеет права на счастье, которое все же “было. так близко”.
В воссоздании картин нравов и быта Тургенев показывает обстановку, окружавшую героя, в соответствии с его характером, с внутренним миром. Так, светлая, чистая, белая комнатка Лизы со скромным горшком цветов гармонирует с ее обликом. Обаяние Лизы не во внешней, а во внутренней красоте: она полна нравственной чистоты и одухотворенности. Лаврецкого поразило при первом знакомстве с Лизой ее бледное, свежее лицо, глаза и губы, такие серьезные, и взгляд, чистый и невинный”. Детали одежды Лизы — белое платье, белая лента. Во внешнем ее облике Тургенев выделяет “бледные руки”: “Ее плечи начали слегка вздрагивать, пальцы бледных рук крепче прижались к лицу”, “дрожь ее рук становилась видимой”, “Марфа Тимофеевна не могла нацеловаться этих бедных, бледных, бессильных рук”. Весь образ Лизы становится как бы бесплотным, “прозрачным”, по удачному выражению Салтыкова-Щедрина.
Всю жизнь Лизы Тургенев как бы переносит внутрь ее души. Внешне она всегда сдержанна, и только неуловимые, еле заметные движения выдают ее волнение, передают ее чувства. Этим приемом Тургенев усиливает впечатление особой эмоциональности, присущей Лизе, создает ощущение борьбы, которая происходит между обуревающими ее чувствами и постоянным стремлением к сдержанности (“все тело ее слегка затрепетало”), диктуемой нравственным сознанием. “Лиза подняла на него свои глаза. Ни горя, ни тревоги они не выражали: они казались меньше и тусклей. Лицо ее было бледно; слегка раскрытые губы тоже побледнели”. Но и Лиза не может скрыть своих страданий, резко изменяющих и внешний облик. “Внезапный перелом в ее судьбе потряс ее до основания; в два каких-нибудь часа ее лицо похудело”, она стала “бледнеть и сохнуть”.
Если в “Рудине” Тургенева Главным образом привлекала сфера умственной жизни и духовного развития русского общества, то в “Дворянском гнезде”, при всем внимании писателя к некоторым проблемам начала 40-х годов, связанным с западничеством и славянофильством, его главный интерес сосредоточился на жизни души и сердца героев романа. Отсюда эмоциональный тон повествования, преобладание в нем лирического начала.
Проблема счастья и долга в романе И.С. Тургенева «Дворянское гнездо»
Автор: Пользователь скрыл имя, 28 Апреля 2012 в 10:37, реферат
Описание работы
Целью моей работы является рассмотрение некоторых значимых аспектов изображения душевных волнений персонажей в романе И.С.Тургенева «Дворянское гнездо». Задачей моего исследования является:Обобщить и систематизировать научную литературу по теме, рассмотреть особенности изображения душевного волнения в романе Тургенева «Дворянское гнездо».
Содержание
Введение
Представления о счастье И.С.Тургенева
Связь романа «Дворянское гнездо» с другими ароизведениями И.С.Тургенева
Душевное беспокойство и потребность деятельности в романе. «Гамлет и Дон Кихот»
Проблематика счастья в романе
Библиографический список
Работа содержит 1 файл
готовый реферат.doc
Чувство влечет Федора Лаврецкого к Лизе Калитиной , долг обязывает оставаться с Варварой Павловной . Общественное мнение мешает любимым находиться вместе Лизе и Лаврецкому , госпоже де Баржетон и Люсьену , общественное мнение их разводит . Любовь и счастье оказываются несоизмеримыми с требованиями долга .
Тургенев проводит своего героя через сложнейшие жизненные испытания , и в том числе через « испытание любовью ».
Неосуществимость личного счастья в любви – один из главных мотивов « Фауста », « Аси ». Но в чем причина неосуществимости ? « В бесхарактерности героя , порожденной социальными условиями жизни »,- утверждает Чернышевский в статье « Русский человек на rendez vous».
Однако , как природа у Тургенева может быть одновременно « и трагически бездушной и обольстительно прекрасной , так и любовь … имеет свою оборотную , радостную и смягчающую чувство трагизма сторону ».
Как отмечает Добролюбов , Тургенев « умел поставить Лаврецкого так , что над ним неловко иронизировать ». При такой характеристике героя особенно значительным становится тот факт , что его душевная катастрофа трактована как законное наказание за пренебрежение своим общественным долгом , понятие которого приобретает тут особенный смысл . Это долг перед крестьянами . И Лаврецкий понимает эту главную цель своей жизни , « свой долг и свою вину ». Что же оторвало его от выполнения жизненного долга своего ? Жажда счастья , эгоистичный порыв … устройства личного счастья . Любовь к Лизе и явилась тем испытанием , которое покачнуло жизненные принципы Федора Лаврецкого , но это , же испытание вернуло его к тем , же жизненным принципам , от которых он ушел , но он поднялся на более высокую ступень в их понимании .
Сюжетная история Лаврецкого строится на двух противоположно направленных перипетиях , первая из которых означает переход от несчастья к счастью ( главы XVII-XXIV), вторая – противоположный переход ( главы XXXVI-XLV). Развязка – есть переход от счастья к несчастью .
В движении сюжета обе темы : чувства и долга , слова и дела то и дело переплетаются и , в сущности , оказываются нерасторжимыми .
Противоречия Тургенева сказываются в « Дворянском гнезде » и в том , что « светлая поэзия » романа пробивается сквозь пессимистическую его философию . Проповедуя мораль долга и отречения , Тургенев показывает в то же время , каковы ее неизбежные логические последствия .
На протяжении всего романа автор проверяет силу духа Лаврецкого , его волю , его веру , его любовь .
Важное значение имеет и противоположность некоторых представлений Лаврецкого и Лизы . Лиза , например , убеждена в том , что « счастье на земле зависит не от нас ». Она видит это во всех проявлениях жизни , видит во всем высшую справедливость . И то , что Варвара Павловна оказалась жива , было для Лизы знаком свыше . Лаврецкий и Лиза не могут быть вместе . « Это все в божьей власти ». « Нам обоим остается исполнить наш долг … примиритесь … счастие зависит не от нас , а от бога ».[29, 428] Чувства Лизы , основанные на религиозности берут верх над разумом . Чувство долга и сознание ответственности делало невозможным счастье Лизы и Лаврецкого . Неслучайно Лаврецкий, думая о Лизе, считает, что именно она вдохновила бы его на «честный и строгий труд», т. е. на выполнение своего долга, без чего человек не может быть полностью счастлив.

