МКОУ «Болоховская основная общеобразовательная школа № 2»
Конспект урока.
Учитель начальных классов Горскина Т.В.
Цели: развивать читательское умение предопределять содержание и ставить вопросы по тексту; продолжить работу над навыком чтения; учить понимать эмоциональный настрой произведения.
Оборудование: книга для учащихся Л. Н. Толстого «Рассказы о детях»;карточки для разминки; книги с произведениями л. Н. Толстого для выставки; опорные слова для подведения итога урока; карточки со словами: стыд, страх, раскаяние, все тихо, опасность, катастрофа, спасение, спокойствие, волнение, радость.
Ход урока.
I. Разминка.
Учитель заранее записывает на доске предложения из басни «Два товарища».
Мы проведем упражнение «Диалог с текстом». По ходу чтения басни задавайте себе вопросы и пытайтесь на них отвечать.
Предложения из басни «Два товарища» открываются по одному. Учащиеся предполагают, что будет дальше. Предвосхищение содержания проверяется чтением следующего предложения. Данное упражнение проверяет читательскую интуицию.
Что такое басня? (Разговор двух героев, где есть мораль – поучение) Чему нас научила эта басня? Кто ее написал?
II. Работа с выставкой книг.
Учитель заранее организует выставку книг с произведениями Л. Н. Толстого. Назовите книги, которые вы видите на выставке. (Ученики называют фамилию автора и заглавие.) какую книгу мы выбрали для чтения сегодня? («Рассказы о детях».)
III. Введение в книгу.
Рассмотрите книгу и определите ее примерное содержание и тему. Для этого сначала рассмотрите обложку, назовите все ориентиры: автор, заглавие, художник, издательство. Как вы думаете, в книге будет одно произведение или несколько? Какие произведения по жанру будут входить в книгу? (Рассказы, были, басни.) давайте рассмотрим книгу и определим, чем в ней будут заниматься герои? Подведите итоги рассматривания.
Учитель вешает на доску карточки с названиями произведения.
Докажите, что вам знакомо это произведение. Коротко расскажите, какие чувства пережил Ваня и мы вместе с ним, когда читали быль «Котенок». Какие слова доказывают нам это? (Стыд – покраснел, страх – побледнел, раскаяние – заплакал.) Как вы понимаете значение слова быль? (Случай из жизни.) о чем произведение «Котенок»? (Мальчик спас котенка от собаки.) Можно ли поступок мальчика назвать героическим? (Мальчик не успел обдумать свой поступок, но его сердце подсказало, что беззащитного надо спасать.) Подберите синоним к слову героизм. (Бесстрашие.)
IV. Подготовка к чтению нового произведения.
У нас в книге есть произведение, с которым мы еще не знакомы. Как оно называется? («Девочка и грибы».) Откройте книгу. Какое по жанру это произведение? (Быль.) Рассмотрите иллюстрацию к тексту. Предположите, о чем будет текст, что случилось? (На иллюстрации мы увидели огромный паровоз, страшный дым, маленькая девочка машет руками.)
Затем учитель проводит словарную работу.
В тексте встретятся слова, которые требуют нашего внимания. Прочитайте их шепотом. А потом прочитайте их вслух орфоэпически, с нужным ударением.
На доске записаны слова:
насыпь не шевелится
что проезжающие
свистала ничего
V. Первичное знакомство с произведением и проверка первичного восприятия.
Мы предположили, о чем пойдет, теперь давайте проверим, правильно ли мы догадались. Примите позу читателя и помните, что, когда читаешь, надо думать, представлять, переживать, понимать, запоминать. Будем читать по частям.
После чтения первой части учитель проводит беседу.
С кем из героев мы уже познакомились? Что делали девочки? Какую ошибку совершили девочки? (Пошли через рельсы.) Быль называется «Девочка и грибы», а оказывается, в произведении не одна, а две девочки. интересно, почему автор так назвал быль? Давайте прочитаем дальше и узнаем.
По ходу чтения второй части учитель задает вопросы.
Какое слово нам подсказывает, что что-то случилось? (Вдруг.) Какое чувство появилось у вас? (Волнение.) Мы переживаем за девочку. Как вы думаете, что случится дальше? Как засвистел машинист? (Изо всех сил.) Почему девочка не бросила грибы? (Наверное, была маленькая и не догадалась.) Что делала старшая девочка? (Кричала, плакала.) Куда побежал кондуктор и зачем? (Он побежал в конец поезда, чтобы увидеть, что стало с девочкой.) Что хочется сказать после чтения такого произведения? (Мы очень рады, что так все хорошо закончилось.)
VI. Физкультминутка.
VII. Повторное чтение произведения.
Я поняла, что вы хорошо поняли произведение. Будем мы его перечитывать? Если будем, то зачем? (Вдруг мы опустили что-то важное, а может быть, будем искать ключевые слова или отрабатывать выразительное чтение.) Найдите в тексте главные слова и предложения, которые помогут прочитать его выразительно. Определите, сколько в тексте частей.
Затем учащиеся выполняют следующие задания:
- Прочитайте ту часть текста, которую можно назвать «Все тихо».
- Читая какое предложение, вы начали волноваться?
- Найдите предложение, которые надо читать быстро и с тревогой.
- Определите, о чем я говорю: «Катастрофа». Найдите в тексте предложения, описывающие катастрофу.
- Прочитайте тихим голосом два последних абзаца и расскажите, о чем автор не написал. Как же удалось спастись девочке?
VIII. Обобщение полученных предложений.
Можно ли сказать, что девочка совершила героический поступок? (Нет.) Как же можно назвать этот поступок? (Девочка проявила легкомыслие.) Легкомыслие – это беззаботность души, отсутствие порядка в мыслях и чувствах. Почему художник нарисовал паровоз огромным, а девочку маленькой? (Паровоз изображен
как угроза для жизни, напоминание нам, что вести себя надо благоразумно.) Какие предложения мы прочитаем с радостью? Почему нам радостно? (Девочка догадалась, как спастись.) Итак, читая текст, мы увидели четыре картины и пережили четыре чувства.
Учитель вывешивает на доску карточки со словами:
Все тихо. Опасность. Катастрофа. Спасение.
Какие чувства мы испытали во время чтения? (Спокойствие. Волнение. Страх. Радость.) Давайте прочитаем текст так, чтобы слушатели тоже могли испытать эти чувства.
IX. Итог урока.
Чему научила вас быль Л.Н. Толстого «Девочка и грибы»? (Быль «Девочка и грибы» научила нас не совершать легкомысленных поступков.) Рассказы Л.Н. Толстого простые и мудрые, как сама жизнь. Они согревали своей энергией не одно поколение людей, делая их мудрее. Дома постарайтесь прочитать эту быль своим родителям так, чтобы и они смогли испытать четыре чувства: спокойствие, волнение, страх, радость.
Подборка по базе: Предвыборная программа для Молодежного Парламента.doc, государственная программа.docx, Психология детей раннего возраста программа.doc, ЗЧС Аннотации к рабочим программам.pdf, Развитие критического мышления на уроках русского языка и литера, «Правовое обеспечение профессиональной деятельности».docx, Рабочая программа по информатике.docx, УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА. для подготовки и переподготовки рабочих по пр, МБФ русск рабочая программа.pdf, Эстетика в профессиональной деятельности.docx
Волгоградская гуманитарная академия профессиональной подготовки специалистов социальной сферы
Программа профессиональной переподготовки
Преподавание русского языка как иностранного (РКИ). Система и методика обучения иностранцев русскому языку (144)
Дисциплина: Модуль 4. Методика организации и проведения урока русского языка как иностранного
Практическое задание, Модуль 4
Выполнил:
слушатель Соколова Елена Геннадиевна
Преподаватель:
Копняк Ирина Андреевна
г. Волгоград – 2020
Практическое задание
Цели: сформировать умение конструировать урок РКИ с учетом особенностей темы, программы обучения и контингента учащихся
Задание. Разработайте урок РКИ с указанием темы, уровня подготовки, профиля обучения, авторов программы обучения (авторов учебников) и необходимых структурных компонентов урока.
Оформите ответ следующим образом:
- Тема:
- Уровень подготовки учащихся:
- Профиль обучения:
- Авторы программы (учебника):
- Тип урока:
- Цели:
- Оборудование:
- План урока:
- Ход урока:
- Критерии оценки эффективности урока:
План урока РКИ.
Тема урока: Рассказ Льва Николаевича Толстого «Косточка»
Уровень подготовки учащихся: студенты с уровнем знания русского языка не ниже базового уровня А2).
Профиль обучения: школьный профиль
Автор программы: самостоятельно
Тип урока: речевой урок
Цели урока:
— формирование интереса к культуре и народу страны изучаемого языка, приобщение учащихся к реалиям русского языка в рамках темы и ситуации общения;
— развитие памяти, внимания, образного мышления, способности к сравнению, развитие механизмов слухового и зрительного восприятия;
— формирование способности преодолевать трудности, связанные с изучением нового грамматического материала;
— формирование навыков аудирования, формирование навыков чтения, учить находить в тексте необходимую информацию.
Оборудование: текст Л.Н. Толстого «Косточка», 8 слайдов к тексту.
Ожидаемые результаты: осуществить контроль уровня развития речевых умений во всех видах речевой деятельности по пройденному в течение урока материалу.
План урока.
1. Организационный момент.
2. Предтекстовая работа.
3. Текстовая работа.
4. Послетекстовая работа.
5. Подведение итогов урока.
6. Домашнее задание.
Ход урока
1 . Организационный момент.
Цель: подготовка учащихся к работе, организация внимания и внутренней готовности. Проверяется умение организоваться, быстро включиться в деловой ритм, реагировать на приветствие и слова учителя.
Деятельность учителя: учитель приветствует учащихся, выявляет отсутствующих, проверяет готовность к уроку. Добрый день, ребята!
Деятельность учащихся: включение в ритм работы. Учащиеся реагируют на слова учителя. Добрый день, учитель!
2 . Предтекстовый этап.
Цель: подготовка учащихся к иноязычной речевой деятельности, правильному фонетическому и интонационному оформлению речи, правильному произношению, формирование положительной мотивации к изучению русского языка, введение в языковую среду.
Отрабатывается правильное произношение учащимися слов, то есть произносительные навыки, адекватное произношение и различение на слух звуков русского языка.
Деятельность учителя: учитель предлагает прослушать учащимся текст Л.Н. Толстого «Косточка», совместив с просмотром слайдов по теме рассказа. Учитель оценивает работу учащихся, исправляет ошибки. Объясняет значение выделенных в тексте слов.
Деятельность учащихся: ученики слушают текст, затем читают его. Далее им предлагается обратить внимание на выделенные в тексте слова и словосочетания и догадаться об их значении.
Задание 1. Прослушайте и прочитайте текст.
«Купила мать слив и хотела их дать детям после обеда. Они лежали на тарелке. Ваня никогда не ел слив и всё нюхал их. И очень они ему нравились. Очень хотелось съесть. Он всё ходил мимо слив. Когда никого не было в
горнице, он не удержался, схватил одну сливу и съел.
Перед обедом мать
сочла сливы и видит, одной нет. Она сказала отцу.
За обедом отец и говорит:
— А что, дети, не съел ли кто-нибудь одну сливу?
Все сказали:
— Нет.
Ваня
покраснел, как рак, и сказал тоже:
— Нет, я не ел.
Тогда отец сказал:
— Что съел кто-нибудь из вас, это нехорошо; но не в том беда. Беда в том, что в сливах есть косточки, и если кто не умеет их есть и проглотит косточку, то через день умрёт. Я этого боюсь.
Ваня побледнел и сказал:
— Нет, я косточку бросил за окошко.
И все засмеялись, а Ваня заплакал.»
Задание 1. Познакомьтесь с визуальным словарём, вспомните.
Обучающиеся вспоминают необходимую лексику, представленную в презентации (снятие лексической трудности), слушают комментарии учителя. Возможно, сами комментируют.
3.Текстовый этап.
Задание 2. Употребите слова, стоящие в скобках, в нужном падеже.
- Они лежали на _________(тарелка).
- Он все ходил мимо _______(слива).
- За ___________(обед) отец и говорит…
- Нет, я ____________(косточка) бросил за окошко.
Задание 3. Записать в словарь выражение: « покраснел как рак»
4.Послетекстовый этап.
Цель: подготовка учащихся к иноязычной речевой деятельности, введение в языковую среду.
Для этого учащимся необходимо знание необходимых лексических единиц по теме, умение понимать на слух речь учителя и одноклассников, уметь отвечать на вопросы.
Деятельность учителя: учитель предлагает учащимся повторить речевой материал по прослушанному и прочитанному тексту сказки «Каша из топора», задавая вопросы.
Деятельность учащихся: учащиеся отвечают на вопросы, используя речевой материал.
Задание. Найдите в тексте ответы на вопросы.
— Что купила мать? (слив)
— Кто никогда не ел слив? (Ваня)
— Когда Ваня съел одну сливу? (когда никого не было в горнице)
— Что спросил отец? ( А что, дети, не съел ли кто-нибудь одну сливу?)
— Что ответил Ваня? (Нет, я не ел)
— Что сказал отец о косточке в сливах? (кто не умеет их есть и проглотит косточку, то через день умрет)
— Все засмеялись, а что Ваня сделал? ( Ваня заплакал)
5. Подведение итогов урока.
Цель: подвести итоги работы учащихся на уроке.
Деятельность учителя: проанализировать работу на уроке. Дать персональную оценку каждому ученику.
Деятельность ученика: ученики делятся моментами урока и обобщают своё мнение относительно своей работы.
6. Домашнее задание.
Деятельность: дать домашнее задание. Пересказ текста.
Ответы на вопросы учебника «Литература» 5 класс, 1 часть, Коровина, страницы 258-259
Толстой Лев Николаевич «Кавказский пленник»
Читайте также:
Размышляем о прочитанном
1. Какие события подсказали Толстому идею создания рассказа «Кавказский пленник»? Почему он назван «Кавказский пленник», а не «Кавказские пленники»? Какова идея рассказа «Кавказский пленник»?
Идею этого рассказа писателю подсказали события войны с горцами, воспоминания Ф. Торнау и личные впечатления Толстого, который служил на Кавказе.
Несмотря на то, что в плен попали два русских офицера, автор назвал рассказ «Кавказский пленник». Ведь только один из офицеров, Жилин, повёл себя как герой, сохранил человеческие качества, и именно о его судьбе этот рассказ.
Идея, главная мысль этого рассказа в том, что нельзя сдаваться и опускать руки даже в самых безнадёжных ситуациях. Надо бороться до конца, ведь только к смелому приходит удача.
2. Как оказались Жилин и Костылин на опасной дороге?
Жилин выпросил отпуск и поехал домой вместе с обозом. Но обоз двигался медленно, а было жарко. Костылин предложил ехать вперед и Жилин согласился. Так они оказались одни на опасной дороге.
3. Какой представилась герою татарская деревня? Что увидел Жилин в доме? Какие обычаи татар он наблюдал? Расскажите об этом близко к тексту.
К татарскому аулу Жилина привезли к ночи. На него надели колодки и бросили в сарай. Сквозь щель Жилин наблюдал за жизнью аула.
Он видел саклю, дом в котором жили татары, видел коз и собак, наблюдал, как дети утром гнали лошадей на водопой, а женщина с ребёнком несла на голове кувшин с водой.
Сами татары ничего не делали, они ходили в богатой одежде и с оружием. Всю работу для них делали работники-ногайцы, женщины и дети. Пленных татары держали ради выкупа.
В татарском доме лежали дорогие ковры, на стенах висело оружие. Татары сидели на коврах и на коврах кушали. Ели они руками, а после еды мыли руки в лоханке и читали молитвы.
4. Как встретились Жилин и Костылин? Как они вели себя в плену? Почему Дина помогала Жилину? Что хочет сказать нам писатель, рассказывая об этой дружбе? Почему не удался первый побег? Как относились к Жилину татары? В чём смысл рассказа? Что осуждает писатель (бессмысленность вражды между народами, бессмысленность войны или что-то другое)?
Костылин и Жилин встретились в татарском доме. Жилин упрямо не хотел платить большой выкуп, а Костылин согласился заплатить пять тысяч рублей.
Жилин вёл себя смело, не боялся перечить татарам. Он сразу решил убежать и высматривал пути для побега. Костылин смирился с пленом, надеясь только на выкуп.
Жилин слепил для Дины куклу и девочка стала носить ему тайком молоко и лепёшки. Они подружились. Жилин по-доброму относился к девочке и этим завоевал её сердце. Она никогда не видела ласки от родителей, ей воспитывали в строгости.
Описанием этой дружбы писатель говорит нам о том, что дети оценивают человека по его поступкам, а не по национальному признаку. К добрым людям дети тянутся, злых сторонятся.
Первый побег не удался из-за Костылина. Он стёр ноги в кровь, устал и сдался. Жилин не бросил Костылина и попытался нести его на себе, но их догнали и вернули в аул.
Татары относились к Жилину с уважением. Он показал свою храбрость и мужество, волю, любовь к свободе. Эти качества ценят все народы. К тому же он был мастер на все руки и много чего делал для татар.
Писатель осуждает бессмысленность вражды между народами, которая ведёт к войнам и жестокости.
5. Проследите по статье Эйхенбаума о рассказе Толстого «Кавказский пленник», по воспоминаниям, на основе которых писателем и был создан рассказ: что взял писатель из этих воспоминаний, что является писательским вымыслом? Какие идеи, мысли и чувства хочет передать читателю автор рассказа? Что такое сюжет, рассказ?
Писатель взял для своего рассказа реальные события войны с горцами, реальный случай с Ф. Торнау, когда тот оказался в плену. Торнау тоже делал поделки и подружился с девочкой.
Писатель придумал историю побега Жилина из плена, историю Костылина.
Автор хочет донести до нас мысль о том, что только в борьбе человек может добиться счастья. Он рассказывает про ужасы войны и предостерегает человечество от этого. Он ратует за человечность и милосердие, за доброту и отзывчивость. Именно эти качества помогли Жилину обрести дружбу Дины и сбежать из плена.
Сюжет — это цепь событий, описанных в произведении.
Рассказ — это краткое повествование о каком-то случае, отдельном эпизоде жизни человека.
6. Назовите эпизоды из рассказа «Кавказский пленник», которые вызвали у вас страх, грусть, сочувствие.
Страх у меня вызвали описание схватки с татарами, после которой Жилин оказался в плену, и сцена после первого побега, когда пленников хотели убить.
Грусть у меня вызвали слабость Костылина и сломанная кукла.
Сочувствие вызвали пребывание Жилина в плену, его воля и стремление бежать.
7. Постарайтесь узнать у своих одноклассников их впечатления о поступках героев. Совпадают ли они с вашим мнением?
Мы с друзьями одинаково оцениваем поступки героев. Мы восторгаемся мужеством и добротой Жилина. Восхищаемся самоотверженностью Дины. Нам не нравится поведение Костылина, человека слабого и трусливого.
Литература и изобразительное искусство
Рассмотрите иллюстрации художников Петрова, Иткина, Родионова. Чьи иллюстрации показались вам наиболее удачными? Почему? Объясните свой выбор.
Иллюстрация Петрова показывает татарских детей возле огромного сарая.
Иллюстрация Родионова показывает, как Дина помогает Жилину снять колодку. Это очень красивая иллюстрация, но в ней не хватает динамики.
Мне больше понравилась иллюстрация Иткина, на которой изображена сцена побега Жилина из ямы с помощью Дины. Она самая динамичная и более полно отражает характеры героев. Мы видим решительность Жилина, безволие Костылина и напряжённое ожидание Дины. Эта иллюстрация переполнена чувствами.
Как сделать увлекательный текст «из ничего»? Каждый день тысячам копирайтеров надо что-то написать в соцсетях или на сайте компании. Им будет полезен этот материал, рассказывающий, что конкретно, просто и быстро надо делать в тексте.
Вот основные приемы, продуцирующие интерес читателя к тексту, и все они проиллюстрированы примерами.
Любой автор должен если не знать эти приемы, то, по крайней мере, интуитивно правильно использовать их.
Начнем с самого известного, классического подхода, известного как «полицейский» или «протокольный» подход.
«Полицейский» или «протокольный» подход
«Мысли, изложенные в рекламе, должны идти в логической последовательности, предвосхищая вопросы потенциального клиента и отвечая на них», – пишет Джозеф Шугерман в бестселлере «Искусство создания рекламных посланий». В России бы сказали, что это подход в стиле «Что? Где? Когда?».
Принцип протокольного подхода интуитивно понятен и имеет несколько разновидностей в зависимости от того, на какие вопросы отвечает повествование. Возьмем для примера вариант протокольного подхода под названием «перевернутая пирамида». Его часто называют «Пять W плюс одно How». Согласно этому подходу, в сообщении о событии следует описать шесть обстоятельств происшествия. По-английски пять из этих слов начинаются на «W» и одно на «H» Эти обстоятельства:
- what? (что?),
- who? (кто?),
- where? (где?),
- when? (когда?)
- why? (почему?),
- и шестое — how? (как?).
Обратите внимание: три из шести этих слов совпадают с названием легендарной телевизионной игры «Что? Где? Когда?». Так что телевизионные знатоки действительно «зрят в корень».
Одним из самых известных, ставших классикой, примеров использования принципа перевернутой пирамиды является сообщение об убийстве президента США Авраама Линкольна, опубликованное в газете The New York Herald 15 апреля 1865 года. Начиналось оно так: «Сегодня вечером около 9:30 в театре Форда президент, сидя в личной ложе с миссис Линкольн, миссис Харрис и майором Рэтбоуном, был застрелен убийцей, который внезапно вошел в ложу и приблизился к президенту».
Авторы классических детективов любят начинать произведения в стиле полицейского протокола. Или вот – узнаете фрагмент?
«Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина».
Скользкая горка
Жемчужиной системы Шугермана стал получивший широкую известность «принцип скользкой горки». Согласно ему с первых слов текста необходимо увлечь читателя, заинтересовать его, втянуть в чтение. Шугерман утверждает, что если в течение первых 5-6 секунд читатель не оторвался от статьи, то, скорее всего, он дочитает ее до конца. Люди очень любопытны. Они хотят знать: чем дело кончилось, на чем сердце успокоилось. Вот на этой человеческой особенности и построена «скользкая горка».
Шугерман пишет: «Ваше первое предложение должно быть очень заманчивым просто в силу своей краткости и легкости для чтения. Никаких длинных, многосложных слов. Пусть оно будет коротким, звучным и как бы неоконченным, чтобы читателю пришлось перейти к следующему предложению. Если все элементы в рекламе выполняют задачу заставить вас прочитать первое предложение, то в чем тогда состоит его цель? Если вы предположите, что его цель – «сообщить выгоду или привести характеристику», то это нереально. Как может короткое первое предложение сделать что-либо еще, кроме как заставить вас прочитать его? Правильный ответ, конечно же, звучит так: «Цель первого предложения – заставить прочитать второе предложение».
Иногда два следующих друг за другом высказывания трудно связать, и тогда Шугерман использует так называемые «семена любопытства». И это тоже один из приемов мастера слова.
Неспецифическая скользкая горка
Простейшим вариантом скользкой горки является, так называемая «неспецифическая горка». Неспецифическая скользкая горка – это базовая, самая простая конструкция вовлекающего текста.
Неспецифическая горка имеет «завлекающий» элемент: сообщение, историю, новость, факт… Тематически они не связаны с предметом изложения. Этот элемент нужен только для того, чтобы вовлечь в чтение. Пример: «Молдавские ученые выяснили, что в некоторых случаях правильнее считать, что дважды два равно пяти, а не четырем. Молдавские ученые подтверждают этот факт натурными экспериментами». И как бы не очень важно, что в дальнейшем в тексте нет ни слова ни о таблице умножения, ни об арифметике вообще. Читатель провалился в текст и все равно его дочитает. Прием кликбейтный, но до сих пор рабочий.
Старшее поколение прекрасно помнит радиопостановку «Опасный поворот» Владимира Басова по пьесе Джона Пристли «Не будите спящую собаку».
Действие пьесы происходит в особняке Роберта Кэплена (Юрий Яковлев), где герой живет вместе с супругой Фредой (Руфина Нифонтова), во время светского приема. Среди приглашенных на вечеринку — более полудюжины друзей и родственников хозяев. Действие начинается с того, что в тишине (впрочем, довольно напряженной) раздается выстрел. Слушатель цепенеет. Чуть позже выясняется, что звук выстрела гости услышали из радиоприемника. На самом деле никого не убили. Но действие уже закрутилось. Скользкая горка сработала образцово. Всем интересно – что же произошло, чем дело закончится.
Скользкую горку такого рода называют «неспецифической». Ее тема непосредственно не связана с основным сюжетом рассказа. Это только прием, позволяющий вовлечь читателя или слушателя в текст, заставить его дочитать или дослушать до конца.
Специфическая скользкая горка
Более продвинутым вариантом скользкой горки является «специфическая скользкая горка». В этом случае вовлекающий элемент берут из области, связанной с тематикой основного текста. Например, для текста о пандемии можно было бы использовать следующий заход: «Молдавские ученые выяснили, что закусывание красного вина свежим чесноком уменьшает вероятность заражения два раза».
Специфическая горка прямо относится к основному сюжету. В качестве вовлекающего элемента здесь используют текст, непосредственно касающийся излагаемых событий, тесно связанный с ними тематически.
Одним из самых ярких примеров специфической горки является легендарный радиоспектакль по роману Герберта Уэллса «Война миров».
Вы знали, что в захолустном местечке Rover Mills в штате Нью-Джерси стоит памятник успешному отражению землянами нашествия на нашу планету армии марсиан? На самом деле, конечно, никакого нападения на Землю не было, и его никто не отражал. Мистификацию, одну из самых грандиозных в истории XX века, провернул знаменитый потом кинорежиссер Орсон Уэллс. Его спектакль был мастерски стилизован под новостной радиорепортаж, после которого более миллиона жителей северо-востока США поверили в нападение марсиан. Они ударились в панику и начали покидать дома. В ходе последовавших разбирательств и сенатских слушаний около 300 тысяч американцев под присягой показали, что «лично видели» марсиан. И эта скользкая горка была такой крутой, что слушателей, выключивших радио «потому что неинтересно», не было вовсе.
Приведу еще один пример специфической скользкой горки – из детской литературы. Здесь скользкая горка тоже великолепно работает. Помните детский рассказ Льва Толстого «Косточка»? Начинается он с того, что мать покупает детям немного слив и кладет их на стол, собираясь раздать детям. Прежде чем это сделать, мать «сочла» сливы. Именно такое неожиданное и «сочное» слово употребляет автор. Она сочла сливы, прежде чем угощать ими детей, и обнаружила, что одной не хватает. Мать немедленно пошла докладывать высшему в доме авторитету – отцу. Отец поверил жене и задал чадам вопрос:
— А что, дети, не съел ли кто-нибудь одну сливу?
Все сказали:
— Нет.
Ваня покраснел как рак и сказал тоже:
— Нет, я не ел.
Тогда отец сказал:
— Что съел кто-нибудь из вас, это нехорошо; но не в том беда. Беда в том, что в сливах есть косточки, и если кто не умеет их есть и проглотит косточку, то через день умрет.
Именно такую кару предрек отец похитителю: не «в угол», не «розги», не «неделю без сладкого». Просто немедленная неотвратимая смерть. Круто для пятилетнего мальчишки? Более чем круто! Круто «до смерти». Ведь ребенок, безусловно, во всем верит отцу.
Ваня побледнел и сказал:
— Нет, я косточку бросил за окошко.
И все засмеялись, а Ваня заплакал.
Так бывает. Увы, не только в рассказах для детей..
И, согласитесь: ни один ребенок не отвлечется от чтения, пока не узнает, куда делась пресловутая косточка.
Скользкая горка по Зейгарник
Самым продвинутым вариантом скользкой горки является так называемая «скользкая горка по Зейгарник». В этом варианте используются некоторые закономерности человеческого восприятия, описанные студенткой Берлинского университета Блюмой Зейгарник в дипломной работе, выполненной под руководством профессора психологии Курта Левина. Есть легенда, что в основе работы Зейгарник лежит наблюдение самого Курта Левина, сделанное в берлинском кафе, куда профессор нередко приглашал юных учениц. Левин подметил, что официанты точно помнят детали каждого из многочисленных заказов, находящихся «в работе». А на вопрос «Что заказывал вон тот уходящий господин?» официант отвечает: «Не помню. Он уже расплатился».
Оказывается, человек запоминает детали тех дел, которые еще не завершил, значительно лучше, чем завершенных. И не просто запоминает, но и стремится завершить начатое действие во что бы то ни стало. Это обстоятельство давно и успешно используют сценаристы сериалов, журналисты, создатели интернет-магазинов и банковские служащие.
Посмотрел 1-2 серии сериала и хочется смотреть дальше: узнать, что будет? Это сценарист закончил серию на самом интригующем моменте сюжета. Так называемый cliffhanger, то есть “крючок”.
Открыл новостной сайт и застрял на час, перелистывая виртуальные страницы? Это журналист придумал броский заголовок и поставил после него многоточие.
Заглянул в интернет-магазине в корзину, чтобы еще раз посмотреть товар? А тебе сообщают, что это – первый шаг в оформлении покупки. То есть подсказывают, что тебе хочется завершить то, что начал. А если вырвался и ушел, то и письмо пришлют: дескать, что-то вас, видимо, отвлекло, вернитесь, закончите покупку. А мы вам еще и скидочку дадим.
Случайно оказался на странице с описанием условий по открытию кредитной карты? А тут тебе трекер (индикатор) прогресса показывает, что 5% оформления ты уже прошел. И подсказочки – что надо сделать, чтобы оформление завершить. Так на ровном месте возникает незавершенное действие, которое хочется закончить. Если специально не сопротивляться – уйдете с еще одной кредитной картой. Что, может быть, не так уж и плохо…
А вот перед нами статья, которая сделала Джо Шугермана миллионером. Называется она «Прорыв зрения», и речь в ней — о покупке солнцезащитных очков. Посмотрите на подзаголовок.
«Когда я надел эти очки, я не мог поверить в то, что увидел. И вы не поверите».
Казалось бы, какой может быть «эффект незавершенного действия» у человека, читающего рекламную статью? Шугерман создает его буквально из ничего. «Я надел очки. Я увидел. Я не поверил. … И вы не поверите». Что просится на место многоточия? «Вы наденете очки. Вы увидите». Хотите не согласиться? Пожалуйста! Но для этого вам нужно надеть очки и увидеть. Само собой, что для этого их нужно купить. Дальше возникшее у читателя желание «завершить действие и увидеть» подкрепляется описанием удобства процесса заказа очков и предложением «вернуть деньги, если очки не понравятся». Само собой, после того, как очки куплены, никто не будет создавать «эффектов незавершенного действия» по их возврату, и достаточно ли хороши очки или нет, в подавляющем большинстве случаев товар останется у покупателя, а деньги – у продавца. Дело сделано.
Семена любопытства
Вот еще один отрывок из книги «Искусство создания рекламных посланий»: «Один из способов завлечь читателя, и заставить его до конца прочитать ваш текст я называю «семена любопытства». … В конце абзаца я часто вставляю очень короткую фразу, которая подталкивает к дальнейшему чтению».
Эти так называемые «фразы-проводники» сцепляют в одно целое две отдельные «поверхности горки» и делают ее еще более скользкой. Вот фразы, которые использовал Джо Шугерман:
- «Но это еще не все»,
- «Идем дальше»,
- «Сейчас расскажу об этом более подробно»,
- «И это только начало»,
- «Позвольте мне вам объяснить»,
- «И говорю я о следующем»,
- «Следующая мысль»,
- «Есть еще одна деталь».
Понятно, что количество таких фраз ограничено только степенью креативности автора.
Правда, сам изобретатель «скользкой горки» призывает не увлекаться «семенами любопытства». Во всем нужно знать меру. И высший пилотаж – это без вспомогательных приемов написать текст, который читатель проглатывал бы одним махом. Идем дальше…
AIDA
Другой классический подход к написанию текстов – это «AIDA». В названии подхода тоже фигурируют первые буквы ключевых слов. Только в данном случае слова описывают четыре этапа приближения клиента к покупке. Классическая формула подхода AIDA состоит из четырех этапов продвижения клиента к покупке, где:
- A (attention) – внимание;
- I (interest) – интерес;
- D (desire) – желание;
- A (action) – действие.
«В рекламе многое работает против вас, – пишет Шугерман, – если только читатель по каким-либо причинам не заинтересован изначально в вашем продукте. Поэтому вам нужно действительно захватить и удержать внимание аудитории».
В формулировках Джозефа Шугермана заложен его практический опыт. Всю карьеру он продавал что-то конкретное. Это могли быть калькуляторы или радиотелефоны, но всегда предметная сделка. Как говорят американские продавцы: «Успех всегда лежит в кассе». Поэтому вопрос о том, хорош ли текст, Шугерман предлагает решать с учетом результатов его воздействия на читателя. Это и отличает подход Шугермана: он не стремится подсказать ученикам, что конкретно следует писать, но фокусирует их внимание на результате, которого следует достичь.
В формулировке принципа AIDA этапы описываются с точки зрения того, что должно быть их маркетинговым результатом. Привлек внимание к тексту – выполнил задачу первого этапа. Вызвал интерес – решил задачу второго, вызвал желание обладать товаром – третьего, а если клиент совершил целевое действие (заплатил деньги в кассу), значит подход сработал окончательно. Результат достигнут. Покупка совершена. Пора подумать о следующей.
Кто ты, Джозеф Шугерман
Джо Шугерман в 1971 году основал компанию JS&A Group, Inc. для продажи через директ-маркетинг первого в мире карманного калькулятора. В 1973 году компания Шугермана стала пионером в использовании бесплатной телефонной службы 800 для приема заказов с оплатой кредитными картами. В 1979 году в Нью-Йорке Шугерман был избран Человеком года в области директ-маркетинга («Direct Marketing Man of the Year»).
Американская поп-культура хорошо знает термин «Single Hit Artist». Так называют артистов, получивших известность благодаря одному-единственному произведению. Все слышали популярный хит «Бесаме мучо», но никто не может напеть хотя бы еще одну мелодию того же автора.
Такова популярность Джозефа Шугермана. Многие авторы знают: Шугерман – это «скользкая горка». А вот что еще определяет его виртуозность в написании рекламных текстов – остается для большинства людей за кадром. Но только не для вас, дочитавших статью до конца.

